]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
Moved hyperlink in delete-page confirmation to clarify.
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-11-28 15:04-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/diff.php:714
18 #, c-format
19 msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
20 msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
21
22 #: ../lib/diff.php:774
23 msgid "WikiDiff::_check: failed"
24 msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
25
26 #: ../lib/diff.php:784
27 msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
28 msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
29
30 #: ../lib/diff.php:788
31 #, c-format
32 msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
33 msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
34
35 #: ../lib/diff.php:1037
36 #, fuzzy
37 msgid "version"
38 msgstr "version %s"
39
40 #: ../lib/diff.php:1040
41 #, c-format
42 msgid "last modified on %s"
43 msgstr "senast ändrad %s"
44
45 #: ../lib/diff.php:1043
46 #, c-format
47 msgid "by %s"
48 msgstr "av %s"
49
50 #: ../lib/diff.php:1046
51 msgid "None"
52 msgstr "ingen"
53
54 #: ../lib/diff.php:1061 ../lib/diff.php:1071
55 #, fuzzy, c-format
56 msgid "version %d"
57 msgstr "version %s"
58
59 #: ../lib/diff.php:1082
60 msgid "previous major revision"
61 msgstr ""
62
63 #: ../lib/diff.php:1091
64 msgid "revision by previous author"
65 msgstr ""
66
67 #: ../lib/diff.php:1098
68 msgid "previous revision"
69 msgstr ""
70
71 #: ../lib/diff.php:1111
72 #, c-format
73 msgid "Differences between %s and %s of %s."
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/diff.php:1115
77 msgid "Previous Major Revision"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/diff.php:1116
81 msgid "Previous Revision"
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/diff.php:1117
85 msgid "Previous Author"
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/diff.php:1127
89 msgid "Other diffs:"
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/diff.php:1135
93 #, fuzzy
94 msgid "Newer page:"
95 msgstr "Ta bort sida"
96
97 #: ../lib/diff.php:1136
98 msgid "Older page:"
99 msgstr ""
100
101 #: ../lib/diff.php:1143
102 msgid "Versions are identical"
103 msgstr "Versionerna är identiska"
104
105 #: ../lib/diff.php:1154
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "Diff: %s"
108 msgstr "Diff av %s."
109
110 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
111 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
112 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
113
114 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
115 msgid "Sorry for the inconvenience."
116 msgstr "Ledsen för allt besvär."
117
118 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
119 #, c-format
120 msgid "Problem while editing %s"
121 msgstr "Har problem med att redigera %s"
122
123 #: ../lib/loadsave.php:17
124 msgid "Complete."
125 msgstr ""
126
127 #: ../lib/loadsave.php:125
128 msgid "You must specify a directory to dump to"
129 msgstr ""
130
131 #: ../lib/loadsave.php:198
132 #, c-format
133 msgid "from %s"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/loadsave.php:202
137 #, fuzzy
138 msgid "new page"
139 msgstr "Ta bort sida"
140
141 #: ../lib/loadsave.php:208
142 #, c-format
143 msgid "is identical to current version %d"
144 msgstr ""
145
146 #: ../lib/loadsave.php:210
147 msgid "- skipped"
148 msgstr ""
149
150 #: ../lib/loadsave.php:221
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "- saved as version %d"
153 msgstr "version %s"
154
155 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:83 ../lib/main.php:85
156 msgid "HomePage"
157 msgstr "Framsida"
158
159 #: ../lib/main.php:97
160 #, c-format
161 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
162 msgstr ""
163
164 #: ../lib/pageinfo.php:83
165 #, fuzzy
166 msgid "Currently archived versions of"
167 msgstr "Nuvarande version"
168
169 #: ../lib/pageinfo.php:88
170 msgid "Revision History: "
171 msgstr ""
172
173 #: ../lib/prepend.php:31
174 msgid "WikiFatalError"
175 msgstr "WikiFatalError"
176
177 #: ../lib/removepage.php:5
178 #, c-format
179 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
180 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
181
182 #: ../lib/removepage.php:8
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
185 msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
186
187 #: ../lib/removepage.php:12
188 msgid "Otherwise press the \"Back\" button of your browser."
189 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
190
191 #: ../lib/removepage.php:16
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "Removed page '%s' succesfully."
194 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
195
196 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:81
197 msgid "Remove page"
198 msgstr "Ta bort sida"
199
200 #: ../lib/savepage.php:22
201 msgid ""
202 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
203 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
204 "changes from the previous author would be lost."
205 msgstr ""
206 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
207 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
208 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
209
210 #: ../lib/savepage.php:24
211 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
212 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
213
214 #: ../lib/savepage.php:26
215 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
216 msgstr ""
217 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
218 "redigeringssidan."
219
220 #: ../lib/savepage.php:28
221 msgid ""
222 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
223 "editor)."
224 msgstr ""
225 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
226 "(t.ex. en texteditor)."
227
228 #: ../lib/savepage.php:30
229 msgid ""
230 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
231 "page. Your changes are no longer there."
232 msgstr ""
233 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
234 "ändringar är inte där."
235
236 #: ../lib/savepage.php:32
237 msgid ""
238 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
239 "text editor)."
240 msgstr ""
241 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
242 "texteditorn)."
243
244 #: ../lib/savepage.php:34
245 msgid "Press <b>Save</b> again."
246 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
247
248 #: ../lib/savepage.php:39
249 #, c-format
250 msgid "Problem while updating %s"
251 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
252
253 #: ../lib/savepage.php:55
254 msgid "You have not made any changes."
255 msgstr ""
256
257 #: ../lib/savepage.php:56
258 msgid "New version not saved."
259 msgstr ""
260
261 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
262 #, c-format
263 msgid "Edit aborted: %s"
264 msgstr ""
265
266 #: ../lib/savepage.php:63
267 msgid "Bad form submission"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/savepage.php:64
271 msgid "Required form variables are missing."
272 msgstr ""
273
274 #: ../lib/savepage.php:152
275 #, c-format
276 msgid "Thank you for editing %s."
277 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
278
279 #: ../lib/savepage.php:155
280 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
281 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
282
283 #: ../lib/stdlib.php:434
284 #, c-format
285 msgid "%d best incoming links:"
286 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
287
288 #: ../lib/stdlib.php:444
289 #, c-format
290 msgid "%d best outgoing links:"
291 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
292
293 #: ../lib/stdlib.php:455
294 #, c-format
295 msgid "%d most popular nearby:"
296 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
297
298 #: ../lib/stdlib.php:505 ../lib/stdlib.php:511
299 #, fuzzy
300 msgid "Bad Version"
301 msgstr "version %s"
302
303 #: ../lib/stdlib.php:507
304 #, c-format
305 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
306 msgstr ""
307
308 #: ../lib/transform.php:108
309 #, fuzzy
310 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
311 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
312
313 #: ../lib/WikiDB.php:837
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "Describe [%s] here."
316 msgstr "Beskriv %s här."
317
318 #: ../lib/WikiUser.php:80
319 #, c-format
320 msgid "to perform action '%s'"
321 msgstr ""
322
323 #: ../lib/WikiUser.php:82
324 msgid "to do that"
325 msgstr ""
326
327 #: ../lib/WikiUser.php:83
328 msgid "You must be logged in as an administrator"
329 msgstr ""
330
331 #: ../lib/WikiUser.php:164
332 msgid ""
333 "You must set the administrator account and password before you can log in."
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/WikiUser.php:177
337 msgid "You entered an invalid login or password."
338 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
339
340 #: ../lib/WikiUser.php:180
341 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
342 msgstr ""
343
344 #: ../lib/WikiUser.php:181
345 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
346 msgstr ""
347
348 #: ../lib/ziplib.php:641
349 #, c-format
350 msgid "[%d] See [%s]"
351 msgstr ""
352
353 #: ../lib/ziplib.php:649
354 msgid "!References"
355 msgstr ""
356
357 #: ../templates/browse.html:25
358 msgid "Get BackLinks for [pagename]"
359 msgstr ""
360
361 #: ../templates/browse.html:31
362 #, fuzzy
363 msgid "Note:"
364 msgstr "ingen"
365
366 #: ../templates/browse.html:31
367 msgid "You are viewing an old revision of this page."
368 msgstr ""
369
370 #: ../templates/browse.html:32
371 msgid "Click"
372 msgstr ""
373
374 #: ../templates/browse.html:32
375 msgid "here"
376 msgstr ""
377
378 #: ../templates/browse.html:32
379 msgid "to view the current version."
380 msgstr ""
381
382 #: ../templates/browse.html:47
383 #, fuzzy
384 msgid "Last edited on"
385 msgstr "senast ändrad %s"
386
387 #: ../templates/browse.html:49
388 #, fuzzy
389 msgid "Version"
390 msgstr "version %s"
391
392 #: ../templates/browse.html:49
393 msgid ", saved on"
394 msgstr ""
395
396 #: ../templates/browse.html:53
397 msgid "FindPage"
398 msgstr ""
399
400 #: ../templates/browse.html:56
401 #, fuzzy
402 msgid "Quick Search"
403 msgstr "Snabb titelsökning:"
404
405 #: ../templates/browse.html:59
406 msgid "List LikePages for [pagename]"
407 msgstr ""
408
409 #: ../templates/browse.html:66
410 msgid "Page locked"
411 msgstr ""
412
413 #: ../templates/browse.html:69 ../templates/editpage.html:24
414 msgid "Edit"
415 msgstr ""
416
417 #: ../templates/browse.html:72
418 msgid "Edit old revision"
419 msgstr ""
420
421 #: ../templates/browse.html:77
422 #, fuzzy
423 msgid "Unlock page"
424 msgstr "Ta bort sida"
425
426 #: ../templates/browse.html:79
427 #, fuzzy
428 msgid "Lock page"
429 msgstr "Ta bort sida"
430
431 #: ../templates/browse.html:83
432 msgid "History"
433 msgstr ""
434
435 #: ../templates/browse.html:85 ../templates/browse.html:88
436 #, fuzzy
437 msgid "Diff"
438 msgstr "Diff av %s."
439
440 #: ../templates/browse.html:93 ../templates/editpage.html:71
441 msgid "You are signed in as"
442 msgstr ""
443
444 #: ../templates/browse.html:94
445 msgid "SignOut"
446 msgstr ""
447
448 #: ../templates/browse.html:96
449 msgid "SignIn"
450 msgstr ""
451
452 #: ../templates/browse.html:113
453 msgid "PHP Warnings"
454 msgstr ""
455
456 #: ../templates/browse.html:119 ../templates/browse.html:120
457 msgid "DebugInfo"
458 msgstr ""
459
460 #: ../templates/browse.html:122
461 msgid "Get debugging information for [pagename]."
462 msgstr ""
463
464 #: ../templates/editpage.html:15
465 msgid "Edit:"
466 msgstr ""
467
468 #: ../templates/editpage.html:29
469 msgid "Preview only!  Changes not saved."
470 msgstr ""
471
472 #: ../templates/editpage.html:35
473 msgid "Warning: You are editing an old revision."
474 msgstr ""
475
476 #: ../templates/editpage.html:36
477 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
478 msgstr ""
479
480 #: ../templates/editpage.html:56
481 msgid "Summary:"
482 msgstr ""
483
484 #: ../templates/editpage.html:63
485 msgid "This is a minor change."
486 msgstr ""
487
488 #: ../templates/editpage.html:66
489 msgid "Preview"
490 msgstr ""
491
492 #: ../templates/editpage.html:67
493 msgid "Save"
494 msgstr ""
495
496 #: ../templates/editpage.html:73
497 msgid "Author will be logged as"
498 msgstr ""
499
500 #: ../templates/editpage.html:78
501 msgid "You can change the size of the editing area."
502 msgstr ""
503
504 #: ../templates/editpage.html:79
505 msgid "See"
506 msgstr ""
507
508 #: ../templates/editpage.html:79
509 msgid "UserPreferences"
510 msgstr ""
511
512 #: ../templates/editpage.html:80
513 msgid "Also see"
514 msgstr ""
515
516 #: ../templates/editpage.html:80
517 msgid "GoodStyle"
518 msgstr ""
519
520 #: ../templates/editpage.html:80
521 #, fuzzy
522 msgid "tips for editing."
523 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
524
525 #: ../templates/editpage.html:84
526 msgid "Emphasis:"
527 msgstr ""
528
529 #: ../templates/editpage.html:85
530 msgid "for italics"
531 msgstr ""
532
533 #: ../templates/editpage.html:86
534 msgid "for bold"
535 msgstr ""
536
537 #: ../templates/editpage.html:87
538 msgid "for both"
539 msgstr ""
540
541 #: ../templates/editpage.html:88
542 msgid "Lists:"
543 msgstr ""
544
545 #: ../templates/editpage.html:89
546 msgid "for bullet lists"
547 msgstr ""
548
549 #: ../templates/editpage.html:90
550 msgid "for numbered lists"
551 msgstr ""
552
553 #: ../templates/editpage.html:91
554 msgid "term"
555 msgstr ""
556
557 #: ../templates/editpage.html:91
558 msgid "definition"
559 msgstr ""
560
561 #: ../templates/editpage.html:91
562 msgid "for definition lists"
563 msgstr ""
564
565 #: ../templates/editpage.html:92
566 msgid "References:"
567 msgstr ""
568
569 #: ../templates/editpage.html:93
570 msgid ""
571 "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
572 "[http://cool.wiki.int/]."
573 msgstr ""
574
575 #: ../templates/editpage.html:94
576 msgid "Footnotes:"
577 msgstr ""
578
579 #: ../templates/editpage.html:95
580 msgid "Use [1],[2],[3],..."
581 msgstr ""
582
583 #: ../templates/editpage.html:96
584 msgid "Preventing linking:"
585 msgstr ""
586
587 #: ../templates/editpage.html:97
588 msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
589 msgstr ""
590
591 #: ../templates/editpage.html:98
592 msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
593 msgstr ""
594
595 #: ../templates/editpage.html:99
596 msgid "Misc:"
597 msgstr ""
598
599 #: ../templates/editpage.html:100
600 msgid "make headings"
601 msgstr ""
602
603 #: ../templates/editpage.html:101
604 msgid "makes a linebreak"
605 msgstr ""
606
607 #: ../templates/editpage.html:102
608 msgid "makes a horizontal rule"
609 msgstr ""
610
611 #: ../templates/editpage.html:104
612 msgid "more on"
613 msgstr ""
614
615 #: ../templates/editpage.html:104
616 msgid "TextFormattingRules"
617 msgstr ""
618
619 #~ msgid "Current page:"
620 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
621
622 #~ msgid "Archived page:"
623 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
624
625 #~ msgid "Copy of %s"
626 #~ msgstr "Kopia av %s"
627
628 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
629 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
630
631 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
632 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
633
634 #~ msgid "Full Text Search Results"
635 #~ msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
636
637 #~ msgid "RecentChanges"
638 #~ msgstr "SenasteÄndringar"
639
640 #~ msgid "Cannot establish connection to database, giving up."
641 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
642
643 #~ msgid "Error message: %s"
644 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
645
646 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
647 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
648
649 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
650 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
651
652 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
653 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
654
655 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
656 #~ msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
657
658 #~ msgid "MySQL error: %s"
659 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
660
661 #~ msgid "Error writing page '%s'"
662 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
663
664 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
665 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
666
667 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
668 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
669
670 #, fuzzy
671 #~ msgid "Show the page source"
672 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
673
674 #~ msgid "Archived version"
675 #~ msgstr "Arkiverad version"
676
677 #~ msgid "PageInfo"
678 #~ msgstr "Sidinformation för"
679
680 #~ msgid "%d pages match your query."
681 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
682
683 #, fuzzy
684 #~ msgid "Title Search Results"
685 #~ msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
686
687 #~ msgid "The most recently changed pages are listed below."
688 #~ msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
689
690 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
691 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
692
693 #~ msgid "Search"
694 #~ msgstr "Sök"
695
696 #~ msgid "Function not yet implemented."
697 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
698
699 #~ msgid "templates/browse.html"
700 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
701
702 #~ msgid "templates/editpage.html"
703 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
704
705 #~ msgid "templates/editlinks.html"
706 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
707
708 #~ msgid "templates/message.html"
709 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
710
711 #~ msgid "./pgsrc"
712 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
713
714 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
715 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
716
717 #~ msgid "Enter a page name"
718 #~ msgstr "Ange ett sidnamn"
719
720 #~ msgid "Go"
721 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
722
723 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
724 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"