1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
8 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-03-12 04:24-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../lib/ErrorManager.php:172
19 msgid "%s: error while handling error:"
22 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:497
24 msgid "%s: file not found"
25 msgstr "%s: fila ingen funna"
27 #: ../lib/PageList.php:71
32 #: ../lib/PageList.php:183 ../lib/plugin/WantedPages.php:121
34 msgstr "Namn på Sidan"
36 #: ../lib/PageList.php:236 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
39 msgstr "<ingen matchar>"
41 #: ../lib/PageList.php:334
44 msgstr "Ta bort sida nu"
46 #: ../lib/PageList.php:340
48 msgstr "Ändringsdatum"
50 #: ../lib/PageList.php:342
54 #: ../lib/PageList.php:345
56 msgstr "Senaste Kommentar"
58 #: ../lib/PageList.php:348 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
62 #: ../lib/PageList.php:352
64 msgstr "Göregående Författare"
66 #: ../lib/PageList.php:354 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
67 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
71 #: ../lib/PageList.php:355
75 #: ../lib/PageList.php:358
79 #: ../lib/PageList.php:358
83 #: ../lib/PageList.php:360
87 #: ../lib/PageList.php:405 ../lib/plugin/WantedPages.php:148
92 #: ../lib/PageType.php:194
97 #: ../lib/PageType.php:195
98 msgid "InterWiki Address"
101 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:819
102 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
103 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:363 ../lib/plugin/RecentChanges.php:434
104 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:525 ../lib/plugin/RecentChanges.php:601
105 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
106 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
107 msgid "RecentChanges"
108 msgstr "SenasteÄndringar"
110 #: ../lib/Template.php:152
115 #: ../lib/Theme.php:344
116 msgid "Never edited."
119 #: ../lib/Theme.php:351
124 #: ../lib/Theme.php:355
126 msgid "Version %s, saved %s."
127 msgstr "Version %s, sparade %s"
129 #: ../lib/Theme.php:357
131 msgid "Last edited %s."
132 msgstr "Senast ändrad %s."
134 #: ../lib/Theme.php:366
136 msgid "Version %s, saved on %s."
137 msgstr "Version %s, sparade %s"
139 #: ../lib/Theme.php:368
141 msgid "Last edited on %s."
142 msgstr "Senast ändrad %s."
144 #: ../lib/Theme.php:380
148 #: ../lib/Theme.php:386
152 #: ../lib/Theme.php:480 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:72
157 #: ../lib/Theme.php:514
159 msgid "'%s': Bad page name"
162 #: ../lib/Theme.php:777 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
166 #: ../lib/Theme.php:778
170 #: ../lib/Theme.php:779 ../themes/default/templates/signin.tmpl:5
171 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:29
176 #: ../lib/Theme.php:780 ../lib/WikiUser.php:182
177 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:44
178 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:55
183 #: ../lib/Theme.php:781 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:126
187 #: ../lib/Theme.php:782 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:127
189 msgstr "Lås upp Sida"
191 #: ../lib/Theme.php:783
193 msgstr "Ta bort sida"
195 #: ../lib/WikiDB.php:642
197 msgid "%s: Date of new revision is %s"
200 #: ../lib/WikiDB.php:705
202 msgid "Optimizing %s"
205 #: ../lib/WikiDB.php:1147
207 msgid "Describe %s here."
208 msgstr "Beskriv %s här."
210 #: ../lib/WikiDB.php:1182
212 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
215 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
217 msgid "%s: Can't open dba database"
220 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
222 msgid "'%s': corrupt file"
223 msgstr "%s: fila ingen funna"
225 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
228 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
229 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
232 #: ../lib/WikiPlugin.php:85
234 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
237 #: ../lib/WikiPlugin.php:150
239 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
242 #: ../lib/WikiPlugin.php:259
244 msgid "Plugin %s failed."
245 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
247 #: ../lib/WikiPlugin.php:265
249 msgid "Plugin %s disabled."
250 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
252 #: ../lib/WikiPlugin.php:331
254 msgid "Include of '%s' failed"
255 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
257 #: ../lib/WikiPluginCached.php:572
260 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
264 #: ../lib/WikiUser.php:155
265 msgid "Invalid password or userid."
268 #: ../lib/WikiUser.php:157
269 msgid "Insufficient permissions."
272 #: ../lib/WikiUser.php:208
274 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
277 #: ../lib/WikiUser.php:424
280 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
281 "password in your UserPreferences."
284 #: ../lib/XmlElement.php:403 ../lib/stdlib.php:961
286 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
289 #: ../lib/config.php:145
291 msgid "Can't set locale: '%s'"
292 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
294 #: ../lib/config.php:376
295 msgid "An unnamed PhpWiki"
298 #: ../lib/config.php:382 ../lib/imagecache.php:55
299 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
303 #: ../lib/config.php:397
305 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
308 #: ../lib/config.php:403
309 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
312 #: ../lib/config.php:407
314 msgid "You can use %s only with %s"
317 #: ../lib/config.php:413
319 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
322 #: ../lib/diff.php:254
327 #: ../lib/diff.php:257
332 #: ../lib/diff.php:259
336 #: ../lib/diff.php:281 ../lib/plugin/PageHistory.php:312
337 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:59
339 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
342 #: ../lib/diff.php:284 ../lib/diff.php:385
347 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:301
352 #: ../lib/diff.php:295
353 msgid "current version"
354 msgstr "nuvarande version"
356 #: ../lib/diff.php:312
357 msgid "revision by previous author"
358 msgstr "version från föregående författare"
360 #: ../lib/diff.php:318
362 msgid "previous revision"
363 msgstr "Föregående Månad"
365 #: ../lib/diff.php:328
366 msgid "predecessor to the previous major change"
369 #: ../lib/diff.php:338
371 msgid "Differences between %s and %s of %s."
374 #: ../lib/diff.php:341
378 #: ../lib/diff.php:342
380 msgid "Previous Major Revision"
381 msgstr "Föregående Månad"
383 #: ../lib/diff.php:343
385 msgid "Previous Revision"
386 msgstr "Föregående Månad"
388 #: ../lib/diff.php:344
389 msgid "Previous Author"
390 msgstr "Göregående Författare"
392 #: ../lib/diff.php:361
395 msgstr "Ta bort sida"
397 #: ../lib/diff.php:363
400 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
402 #: ../lib/diff.php:371
403 msgid "Versions are identical"
404 msgstr "Versionerna är identiska"
406 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
407 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
408 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
409 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:164
410 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
415 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
416 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
420 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
422 msgid "BackLinks for %s"
425 #: ../lib/display.php:122
427 msgid "(Redirected from %s)"
428 msgstr "Insättning från %s"
430 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:261
433 msgstr "nuvarande version"
435 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:262
437 msgid "Other version"
438 msgstr "nuvarande version"
440 #: ../lib/editpage.php:94
443 msgstr "Redigera: %s"
445 #: ../lib/editpage.php:124
447 msgid "View Source: %s"
448 msgstr "Visa Källkoden: %s"
450 #: ../lib/editpage.php:138
452 msgid "Page now locked."
453 msgstr "Sidan är Låst"
455 #: ../lib/editpage.php:138
457 msgid "Page now unlocked."
458 msgstr "Sidan är Låst"
460 #: ../lib/editpage.php:211
465 #: ../lib/editpage.php:244 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:128
467 msgstr "Sidan är Låst"
469 #: ../lib/editpage.php:245
472 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
474 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
476 #: ../lib/editpage.php:246
479 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
480 "save your text in a text editor.)"
482 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
483 "(t.ex. en texteditor)."
485 #: ../lib/editpage.php:247
486 msgid "Sorry for the inconvenience."
487 msgstr "Ledsen för allt besvär."
489 #: ../lib/editpage.php:260 ../lib/editpage.php:503
492 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
493 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
494 "those sections by hand before you click Save."
497 #: ../lib/editpage.php:264 ../lib/editpage.php:506
498 msgid "Please check it through before saving."
501 #: ../lib/editpage.php:275
502 msgid "Conflicting Edits!"
505 #: ../lib/editpage.php:276
507 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
511 #: ../lib/editpage.php:277
513 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
514 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
515 "have been combined. The result is shown below."
518 #: ../lib/editpage.php:339
522 #: ../lib/editpage.php:343
526 #: ../lib/editpage.php:478
528 msgid "Merge and Edit: %s"
529 msgstr "Redigera: %s"
531 #: ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:373
532 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:150
533 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:151
537 #: ../lib/interwiki.php:90 ../lib/loadsave.php:509
539 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
542 #: ../lib/loadsave.php:42
546 #: ../lib/loadsave.php:43
549 msgstr "Tillbaka till %s"
551 #: ../lib/loadsave.php:174 ../lib/loadsave.php:232
552 msgid "You must specify a directory to dump to"
555 #: ../lib/loadsave.php:179 ../lib/loadsave.php:237
557 msgid "Cannot create directory '%s'"
560 #: ../lib/loadsave.php:181 ../lib/loadsave.php:239
562 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
565 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/loadsave.php:242
567 msgid "Using directory '%s'"
570 #: ../lib/loadsave.php:187 ../lib/loadsave.php:245
572 msgid "Dumping Pages"
573 msgstr "Ta bort sida"
575 #: ../lib/loadsave.php:200 ../lib/loadsave.php:263
580 #: ../lib/loadsave.php:210 ../lib/loadsave.php:278
581 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
583 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
586 #: ../lib/loadsave.php:216 ../lib/loadsave.php:284
588 msgid "%s bytes written"
591 #: ../lib/loadsave.php:363
592 msgid "Empty pagename!"
593 msgstr "Ange ett sidnamn!"
595 #: ../lib/loadsave.php:419
600 #: ../lib/loadsave.php:424
603 msgstr "Ta bort sida"
605 #: ../lib/loadsave.php:432
606 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
609 #: ../lib/loadsave.php:435 ../lib/loadsave.php:787
610 msgid "The PhpWiki programming team"
613 #: ../lib/loadsave.php:440
614 msgid "has edit conflicts - skipped"
617 #: ../lib/loadsave.php:448
619 msgid "is identical to current version %d - skipped"
622 #: ../lib/loadsave.php:458
624 msgid "- saved to database as version %d"
627 #: ../lib/loadsave.php:464 ../lib/loadsave.php:603
632 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:608
634 msgid "Serialized file %s"
637 #: ../lib/loadsave.php:466 ../lib/loadsave.php:622
639 msgid "plain file %s"
640 msgstr "senast ändrad %s"
642 #: ../lib/loadsave.php:469 ../lib/loadsave.php:473
643 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
644 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
645 msgid "PhpWikiAdministration"
648 #: ../lib/loadsave.php:472
649 msgid "Restore Anyway"
652 #: ../lib/loadsave.php:493
654 msgid "%s: not defined"
655 msgstr "%s: fila ingen funna"
657 #: ../lib/loadsave.php:502
658 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
661 #: ../lib/loadsave.php:636 ../lib/loadsave.php:648
665 #: ../lib/loadsave.php:745
667 msgid "Unable to load: %s"
670 #: ../lib/loadsave.php:752
672 msgid "Bad file type: %s"
675 #: ../lib/loadsave.php:766
680 #: ../lib/loadsave.php:790
681 msgid "Loading up virgin wiki"
684 #: ../lib/loadsave.php:810
685 msgid "No uploaded file to upload?"
688 #: ../lib/loadsave.php:814
693 #: ../lib/main.php:243
695 msgid "%s is disallowed on this wiki."
696 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
698 #: ../lib/main.php:247
700 msgid "You must sign in to %s."
703 #: ../lib/main.php:249
705 msgid "You must log in to %s."
708 #: ../lib/main.php:251 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
710 msgid "You must be an administrator to %s."
713 #: ../lib/main.php:262
715 msgid "browse pages in this wiki"
716 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
718 #: ../lib/main.php:263
720 msgid "diff pages in this wiki"
721 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
723 #: ../lib/main.php:264
725 msgid "dump html pages from this wiki"
726 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
728 #: ../lib/main.php:265
730 msgid "dump serial pages from this wiki"
731 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
733 #: ../lib/main.php:266
735 msgid "edit pages in this wiki"
736 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
738 #: ../lib/main.php:267
740 msgid "create pages in this wiki"
741 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
743 #: ../lib/main.php:268
745 msgid "load files into this wiki"
746 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
748 #: ../lib/main.php:269
750 msgid "lock pages in this wiki"
751 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
753 #: ../lib/main.php:270
755 msgid "remove pages from this wiki"
756 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
758 #: ../lib/main.php:271
760 msgid "unlock pages in this wiki"
761 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
763 #: ../lib/main.php:272
765 msgid "upload a zip dump to this wiki"
766 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
768 #: ../lib/main.php:273
769 msgid "verify the current action"
772 #: ../lib/main.php:274
774 msgid "view the source of pages in this wiki"
775 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
777 #: ../lib/main.php:275
778 msgid "access this wiki via XML-RPC"
781 #: ../lib/main.php:276
783 msgid "download a zip dump from this wiki"
784 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
786 #: ../lib/main.php:277
788 msgid "download an html zip dump from this wiki"
789 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
791 #: ../lib/main.php:289
793 msgid "Browsing pages"
794 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
796 #: ../lib/main.php:290
798 msgid "Diffing pages"
799 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
801 #: ../lib/main.php:291
803 msgid "Dumping html pages"
804 msgstr "Ta bort sida"
806 #: ../lib/main.php:292
808 msgid "Dumping serial pages"
809 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
811 #: ../lib/main.php:293
813 msgid "Editing pages"
814 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
816 #: ../lib/main.php:294
818 msgid "Creating pages"
819 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
821 #: ../lib/main.php:295
823 msgid "Loading files"
826 #: ../lib/main.php:296
828 msgid "Locking pages"
831 #: ../lib/main.php:297
833 msgid "Removing pages"
834 msgstr "Ta bort sida"
836 #: ../lib/main.php:298
838 msgid "Unlocking pages"
839 msgstr "Lås upp Sida"
841 #: ../lib/main.php:299
842 msgid "Uploading zip dumps"
845 #: ../lib/main.php:300
846 msgid "Verify the current action"
849 #: ../lib/main.php:301
851 msgid "Viewing the source of pages"
852 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
854 #: ../lib/main.php:302
855 msgid "XML-RPC access"
858 #: ../lib/main.php:303
859 msgid "Downloading zip dumps"
862 #: ../lib/main.php:304
863 msgid "Downloading html zip dumps"
866 #: ../lib/main.php:407
868 msgid "%s: Bad action"
871 #: ../lib/main.php:429
872 msgid "Fatal PhpWiki Error"
873 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
875 #: ../lib/main.php:604 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
876 msgid "FullTextSearch"
877 msgstr "Fulltextsökning"
879 #: ../lib/main.php:607 ../lib/plugin/RecentChanges.php:515
880 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
882 msgstr "Titelsökningen"
884 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
888 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
890 msgid "List all pages in this wiki."
891 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
893 #: ../lib/plugin/AllPages.php:65
895 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
896 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
898 #: ../lib/plugin/AllPages.php:77 ../lib/plugin/AllUsers.php:89
900 msgid "Elapsed time: %s s"
903 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:35
907 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:39
909 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
910 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
914 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:73
916 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
917 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
919 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
921 msgid "List all pages which link to %s."
922 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
924 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:74
926 msgid "No pages link to %s."
927 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
929 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:77
931 msgid "One page links to %s:"
934 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:80
936 msgid "%s pages link to %s:"
939 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
940 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
941 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
945 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
946 msgid "Previous Month"
947 msgstr "Föregående Månad"
949 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
951 msgstr "Följande Månad"
953 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149
958 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
963 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
964 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
967 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
971 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
973 msgid "Edit metadata for %s"
976 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
978 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
981 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
983 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
984 "remove a key by leaving value-box empty."
987 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
991 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
992 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
995 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
997 msgid "ExternalSearch"
998 msgstr "Titelsökningen"
1000 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1001 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1004 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1006 msgid "FrameInclude"
1009 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1011 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1014 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:108
1016 msgid "recursive inclusion of page %s"
1019 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:91
1021 msgid "%s or %s parameter missing"
1024 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1026 msgid "recursive inclusion of url %s"
1029 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1030 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1033 msgstr "Sparade: %s"
1035 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
1037 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1038 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1040 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:80
1042 msgid "Full text search results for '%s'"
1043 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
1045 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1049 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1051 msgid "Search for page titles similar to %s."
1054 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1056 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1059 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1062 msgstr "Namn på Sidan"
1064 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1068 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1069 msgid "Spelling Score"
1072 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1076 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1080 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1081 msgid "Simple Sample Plugin"
1084 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1089 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1090 msgid "Include text from another wiki page."
1093 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1094 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:114
1096 msgid "<%s: no such section>"
1099 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:101
1100 msgid "no page specified"
1103 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:117 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1105 msgid "%s(%d): no such revision"
1108 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:146
1110 msgid "Included from %s"
1111 msgstr "Insättning från %s"
1113 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1115 msgid "InterWikiSearch"
1116 msgstr "Titelsökningen"
1118 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1119 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1122 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:70
1125 msgstr "Namn på Sidan"
1127 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:71 ../lib/plugin/RecentChanges.php:512
1131 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1132 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1137 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1139 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1142 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1144 msgid "Page names with prefix '%s'"
1147 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1149 msgid "Page names with suffix '%s'"
1152 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1154 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1157 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1159 msgstr "MestPopulär"
1161 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1163 msgid "List the most popular pages."
1164 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1166 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:78
1168 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1169 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1171 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:81
1173 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1174 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1176 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1177 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1180 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1181 msgid "OldStyleTable"
1184 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1185 msgid "Layout tables using the old markup style."
1188 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:78
1189 msgid "Line does not begin with a '|'."
1192 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1194 msgid "OrphanedPages"
1195 msgstr "SökEfterSida"
1197 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1198 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1201 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1203 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1204 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1206 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1209 msgstr "Visa källkoden för %s"
1211 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1213 msgid "PageGroup for %s"
1214 msgstr "Visa källkoden för %s"
1216 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1217 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1221 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1223 msgid "A required argument '%s' is missing."
1226 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1230 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1234 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1238 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1242 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1244 msgid "PageHistory for %s"
1245 msgstr "Visa källkoden för %s"
1247 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1248 msgid "No revisions found"
1251 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1252 msgid "compare revisions"
1255 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1256 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1259 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1261 msgid "Check any two boxes then %s."
1264 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1269 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1270 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1271 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1272 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1273 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1277 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1279 msgid "History of changes."
1280 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1282 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1283 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1284 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1288 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1290 msgid "List PageHistory for %s"
1291 msgstr "Visa källkoden för %s"
1293 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1294 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1295 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1299 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1301 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1304 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:43
1308 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:47
1309 msgid "PageTrail Plugin"
1312 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:53
1316 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:57
1318 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1321 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:80 ../lib/plugin/Transclude.php:76
1323 msgid "%s parameter missing"
1326 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:84 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1327 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1330 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:90
1332 msgid "Unable to read %s "
1335 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1336 msgid "PhpHighlight"
1339 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1340 msgid "PHP syntax highlighting"
1343 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1345 msgid "Invalid color: %s"
1348 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1352 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1353 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1356 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1357 msgid "You have to configure it before use."
1360 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1362 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1365 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1367 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1370 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1371 msgid "Submit country"
1374 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1376 msgid "Change country"
1379 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
1380 msgid "Submit location"
1383 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
1384 msgid "PluginManager"
1387 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
1389 msgid "Provides a list of plugins on this wiki."
1390 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1392 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
1396 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
1397 msgid "use this plugin"
1400 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1404 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1408 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
1412 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
1417 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
1419 msgid "Easy navigation buttons for %s"
1422 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
1426 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
1430 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
1435 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
1436 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
1439 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:45
1440 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
1443 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:55
1444 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1447 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
1449 msgid "%s is only allowed in locked pages."
1452 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
1456 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
1460 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
1464 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
1468 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
1472 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
1477 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
1481 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
1485 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1487 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1488 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1490 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
1492 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1493 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1495 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
1497 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1498 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1500 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
1502 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1503 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1505 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
1507 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1508 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1510 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
1512 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1513 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1515 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
1517 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1518 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
1520 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
1522 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1523 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
1525 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
1527 msgid "All %s are listed below."
1528 msgstr "%s listas nedan."
1530 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
1531 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:363 ../lib/plugin/RecentChanges.php:434
1532 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
1536 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
1538 msgid "No changes found"
1539 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1541 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:513
1542 msgid "Title Search"
1543 msgstr "Titelsökningen"
1545 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:736
1547 msgid "Show minor edits for:"
1548 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1550 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:738
1552 msgid "Show all changes for:"
1553 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1555 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:740
1557 msgid "Show changes for:"
1558 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1560 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:760
1564 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:764
1569 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:46
1573 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:50
1574 msgid "Redirects to another url or page."
1577 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
1578 msgid "Redirect to an external url"
1581 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:96
1583 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
1586 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:105
1587 msgid "Double redirect not allowed."
1590 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:109
1592 msgid "Viewing redirecting page."
1593 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1595 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:49
1599 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:53
1601 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
1604 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:160
1606 msgid "(max. recursion level: %d)"
1609 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
1613 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
1614 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
1617 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
1621 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
1625 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
1626 msgid "dba handler:"
1629 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
1633 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
1635 msgid "no cache used"
1636 msgstr "<ingen matchar>"
1638 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
1640 msgid "cached pagedata:"
1641 msgstr "Arkiverad sida:"
1643 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
1645 msgid "cached versiondata:"
1646 msgstr "nuvarande version"
1648 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
1650 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
1653 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
1655 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
1658 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
1660 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
1663 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
1666 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
1667 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
1668 "more than %d unique author revisions."
1671 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
1674 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1676 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
1678 msgid "%d not-empty pages"
1679 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1681 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
1685 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
1687 msgid "%d homepages"
1688 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1690 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
1692 msgid "total hits: %d"
1695 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
1700 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
1705 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
1710 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
1712 msgid "stddev: %2.3f"
1715 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
1717 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
1720 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
1722 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
1725 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
1727 msgid "Application size: %d Kb"
1730 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
1732 msgid "Pagedata size: %d Kb"
1735 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
1737 msgid "Total %d plugins: "
1740 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
1742 msgid "Total of %d languages: "
1745 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
1747 msgid "Current language: '%s'"
1750 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
1752 msgid "Default language: '%s'"
1755 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
1757 msgid "Total of %d themes: "
1760 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
1762 msgid "Current theme: '%s'"
1765 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
1767 msgid "Default theme: '%s'"
1770 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
1772 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
1775 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
1776 msgid "Application name"
1779 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
1780 msgid "PhpWiki engine version"
1783 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
1787 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
1788 msgid "Cache statistics"
1791 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
1792 msgid "Page statistics"
1795 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
1796 msgid "User statistics"
1799 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
1800 msgid "Hit statistics"
1803 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
1804 msgid "Expiry parameters"
1807 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
1808 msgid "Wikiname regexp"
1811 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
1812 msgid "Allowed protocols"
1815 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
1817 msgid "Inline images"
1818 msgstr "Lås upp Sida"
1820 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
1821 msgid "Available plugins"
1824 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
1825 msgid "Supported languages"
1828 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
1829 msgid "Supported themes"
1832 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
1833 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
1836 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
1838 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
1839 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1841 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:67
1843 msgid "Title search results for '%s'"
1844 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
1846 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
1851 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
1852 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
1855 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
1857 msgid "Transcluded page"
1860 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
1863 msgstr "Sparade: %s"
1865 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
1867 msgid "Transcluded from %s"
1868 msgstr "Insättning från %s"
1870 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:33
1871 msgid "UnfoldSubpages"
1874 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:37
1875 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
1878 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:82
1880 msgid "... first %d words"
1883 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:123
1884 msgid "The current page has no subpages defined."
1887 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:136
1889 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1892 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:151
1894 msgid " ... first %d lines"
1897 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:157
1899 msgid " ... first %d bytes"
1902 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:175
1904 msgid "Included from %s:"
1905 msgstr "Insättning från %s"
1907 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:14
1909 msgid "UserPreferences"
1910 msgstr "Inställningar"
1912 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:48
1914 "Error: The page with the UserPreferences plugin must be valid WikiWord or a "
1915 "Preferences subpage of the users HomePage. Sorry, UserPreferences cannot be "
1919 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:62
1922 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1924 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:64
1926 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
1929 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:90
1931 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
1935 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:550
1939 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:556
1944 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
1947 msgstr "SökEfterSida"
1949 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
1950 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
1953 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47
1954 msgid "PgsrcTranslation"
1957 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
1962 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
1964 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
1965 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1967 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:119
1969 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
1970 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1972 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:121
1977 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
1978 msgid "WikiAdminRemove"
1981 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
1983 msgid "Permanently remove all selected pages."
1984 msgstr "Ta bort sida nu"
1986 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:115 ../lib/removepage.php:46
1988 msgid "Removed page '%s' succesfully."
1989 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
1991 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:172
1993 msgid "Permanently remove selected pages"
1994 msgstr "Ta bort sida nu"
1996 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174
1997 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2000 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:177
2002 msgid "Remove selected pages"
2003 msgstr "Ta bort sida nu"
2005 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:180
2007 msgid "Listing pages which have been deleted at least %s days."
2010 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
2012 msgid "Listing all pages."
2013 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2015 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190
2018 "(Automatically checking pages which have been deleted at least %s days.)"
2021 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:154
2022 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:173 ../lib/removepage.php:22
2023 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:46
2024 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:195
2028 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
2029 msgid "WikiAdminSelect"
2032 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
2034 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
2038 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:108
2041 msgstr "Ta bort sida nu"
2043 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:114
2045 msgstr "\"Gå till sidan\""
2047 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:134
2049 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
2052 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:152
2054 msgid "Select pages"
2055 msgstr "Ta bort sida nu"
2057 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
2058 msgid "WikiAdminUtils"
2061 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
2062 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
2065 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
2066 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
2069 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:93
2070 msgid "WikiAdminUtils says:"
2073 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95 ../lib/stdlib.php:1283
2077 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:101
2078 msgid "Purge Markup Cache"
2081 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
2082 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
2085 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
2087 msgid "Markup cache purged!"
2088 msgstr "<ingen matchar>"
2090 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:128
2091 msgid "No pages with bad names were found."
2094 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:136
2096 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
2099 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:74
2103 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:78
2105 msgid "Show and add blogs for %s"
2106 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2108 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:183
2109 msgid "New comment."
2112 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:256
2114 msgid "Comments on %s:"
2117 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
2121 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
2126 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
2130 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
2134 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
2135 msgid "Dump Pages as XHTML"
2138 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:100
2142 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
2144 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
2147 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30
2148 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
2149 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
2153 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2155 msgid "Get debugging information for %s."
2158 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
2160 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2163 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
2165 msgid "No pagedata for %s"
2168 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2169 msgid "<not displayed>"
2172 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2176 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
2177 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
2179 msgid "PreferencesInfo"
2180 msgstr "Inställningar"
2182 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
2184 msgid "Get preferences information for current user %s."
2187 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
2188 msgid "Convert text into a png image using GD."
2191 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
2192 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2195 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
2197 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2201 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
2203 msgid "Image saved to cache file: %s"
2206 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
2208 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2211 #: ../lib/removepage.php:21
2212 msgid "Remove the page now"
2213 msgstr "Ta bort sida nu"
2215 #: ../lib/removepage.php:24
2217 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
2218 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
2220 #: ../lib/removepage.php:37
2222 msgid "Someone has edited the page!"
2223 msgstr "Ingen sida är angiven!"
2225 #: ../lib/removepage.php:38
2228 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
2229 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
2230 "from the database."
2233 #: ../lib/removepage.php:49
2235 msgstr "Ta bort sida"
2237 #: ../lib/stdlib.php:226 ../lib/stdlib.php:245
2238 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
2241 #: ../lib/stdlib.php:306
2242 msgid "BAD phpwiki: URL"
2245 #: ../lib/stdlib.php:344
2246 msgid "Lock page to enable link"
2249 #: ../lib/stdlib.php:446
2251 msgid "'%s': Bad page name: %s"
2254 #: ../lib/stdlib.php:481
2255 msgid "White space converted to single space"
2258 #: ../lib/stdlib.php:486
2259 msgid "Control characters not allowed"
2262 #: ../lib/stdlib.php:495
2264 msgid "Leading %s not allowed"
2267 #: ../lib/stdlib.php:498
2268 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
2271 #: ../lib/stdlib.php:502
2275 #: ../lib/stdlib.php:507
2276 msgid "illegal pagename"
2279 #: ../lib/stdlib.php:749
2280 msgid "Revision Not Found"
2283 #: ../lib/stdlib.php:750
2285 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
2286 msgstr "Ledsen. Version %d för %s finns inte i databasen"
2288 #: ../lib/stdlib.php:753
2293 #: ../lib/stdlib.php:970
2295 msgid "%s: argument index out of range"
2298 #: ../lib/stdlib.php:1010 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
2300 msgid "%s is empty."
2303 #: ../lib/stdlib.php:1017
2305 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
2308 #: ../lib/ziplib.php:185
2309 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
2312 #: ../lib/ziplib.php:375
2314 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
2317 #: ../lib/ziplib.php:382
2318 msgid "Unexpected EOF in zip file"
2321 #: ../lib/ziplib.php:679
2323 msgid "[%d] See [%s]"
2326 #: ../lib/ziplib.php:687
2329 msgstr "Inställningar"
2331 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:97
2332 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
2333 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43
2337 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:98
2338 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:60 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33
2339 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44 ../themes/default/themeinfo.php:26
2343 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2345 msgstr "RedigeraText"
2347 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2348 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
2349 msgid "Edit Old Revision"
2352 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
2353 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
2354 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
2356 msgstr "Visa Källkoden"
2358 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
2360 msgid "%s of this page"
2361 msgstr "%s för den här sidan"
2363 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
2364 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
2365 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
2366 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
2371 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
2372 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
2373 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
2374 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
2375 msgid "You are viewing an old revision of this page."
2378 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
2379 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
2380 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
2381 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
2383 msgid "View the current version"
2384 msgstr "nuvarande version"
2386 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
2387 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
2388 msgid "Warning: You are editing an old revision."
2391 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
2392 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
2393 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
2396 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
2401 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
2402 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
2404 msgid "Author will be logged as %s."
2407 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
2410 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
2413 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2414 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:158
2416 msgid "Edit Area Size"
2419 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2420 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
2424 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
2425 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
2429 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
2430 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
2434 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
2435 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:78
2436 msgid "Use old markup"
2439 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
2440 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
2441 msgid "Preview only! Changes not saved."
2444 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2445 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2446 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2447 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2449 msgid "See %s tips for editing."
2450 msgstr "%s: Redigeringstips."
2452 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2453 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2454 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2455 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2459 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2460 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2462 msgid "OldTextFormattingRules"
2463 msgstr "Textformateringsregler"
2465 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2466 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2467 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2468 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2472 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2473 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2474 msgid "TextFormattingRules"
2475 msgstr "Textformateringsregler"
2477 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2478 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
2480 msgstr "SökEfterSida"
2482 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
2483 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
2484 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
2485 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
2487 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
2492 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
2496 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
2498 msgid "Add a Comment"
2501 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
2502 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
2503 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:78
2508 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
2513 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:23
2515 msgid "Page Execution took %s seconds"
2518 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
2522 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
2525 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
2528 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:30
2533 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
2535 msgid "Edit Area Size:"
2538 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
2539 msgid "This is a minor change."
2542 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:32
2543 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:25
2544 msgid "The PhpWiki Programming Team"
2547 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:29
2552 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:32
2554 msgid "%s Kb (%s bytes)"
2557 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
2562 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:39
2567 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:43
2572 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:44
2573 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
2576 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
2577 msgid "Last Modified:"
2578 msgstr "Ändringsdatum:"
2580 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
2581 msgid "Last Author:"
2582 msgstr "Göregående Författare:"
2584 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
2585 msgid "Last Summary:"
2586 msgstr "Senaste Kommentar:"
2588 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:76
2591 msgstr "Sparade: %s"
2593 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
2596 msgstr "Författare:"
2598 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:81
2600 msgid "Statistics about %s."
2601 msgstr "Sidinformation för %s."
2603 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:92
2605 msgid "Supplanted on:"
2606 msgstr "Sparade: %s"
2608 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
2610 msgid "Page Version:"
2613 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
2617 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:117
2621 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:122
2625 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
2628 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2630 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
2633 msgstr "Ta bort sida"
2635 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
2638 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2640 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
2643 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2645 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:154
2649 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:159
2652 msgstr "Namn på Sidan"
2654 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:18
2657 "You may sign in using any WikiWord as a UserId. (%s etc. may be used too). "
2658 "The UserId will be used as a link in RecentChanges to your UserId page, your "
2662 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:20
2663 msgid "New users may use an empty password."
2666 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:28
2671 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:32
2676 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:40
2678 msgid "Create Homepage:"
2679 msgstr "Nuvarande sida:"
2681 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:33
2686 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
2690 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
2692 msgid "Edit aborted."
2695 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
2696 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
2699 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
2700 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
2703 msgstr "Insättning från %s"
2705 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
2707 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
2710 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
2712 msgid "Thank you for editing %s."
2713 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
2715 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
2716 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
2717 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
2719 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
2723 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:17
2725 msgid "You are signed in as %s"
2728 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
2729 msgid "Enter your UserId to sign in"
2732 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:51
2733 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:53
2734 msgid "<system theme>"
2737 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:62
2738 msgid "Select your personal theme:"
2741 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:68
2742 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:70
2743 msgid "<system language>"
2746 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:79
2747 msgid "Select your personal language:"
2750 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:88
2751 msgid "Personal theme:"
2754 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
2755 msgid "Personal language:"
2758 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:104
2762 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:106
2766 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
2770 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
2774 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
2778 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:111
2782 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
2786 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
2787 msgid "Current Theme"
2790 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
2794 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
2795 msgid "Current Language"
2798 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
2800 msgid "Change Password"
2803 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
2805 msgid "New password"
2808 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
2809 msgid "Type it again"
2812 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
2813 msgid "Email Notification"
2816 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:124
2817 msgid "Your E-Mail:"
2820 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
2824 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
2825 msgid "Email verified."
2828 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
2829 msgid "Email not yet verified."
2832 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:138
2833 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
2836 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:139
2837 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
2840 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:143
2842 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
2845 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:149
2849 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:151
2850 msgid "Default system theme:"
2853 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:151
2854 msgid "Default system language:"
2857 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:156
2859 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
2863 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:159
2867 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
2871 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:174
2873 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
2874 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
2875 "preference will be ignored."
2878 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
2882 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:178
2884 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
2887 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
2889 msgid "The current time at the server is %s."
2892 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
2894 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
2897 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
2902 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:190
2903 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
2904 msgstr "Andvänd relativt datum"
2906 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:195
2908 msgid "Update Preferences"
2909 msgstr "Inställningar"
2911 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
2913 msgid "Comment modified on %s by %s"
2914 msgstr "senast ändrad %s"
2916 #: ../themes/default/themeinfo.php:25
2917 msgid "Top & bottom toolbars"
2920 #~ msgid "Return to %s."
2921 #~ msgstr "Tillbaka till %s."
2923 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
2924 #~ msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
2931 #~ msgid "Included frame from %s"
2932 #~ msgstr "Insättning från %s"
2934 #~ msgid "Full Text Search"
2935 #~ msgstr "Fulltextsökning"
2938 #~ msgid "Orphaned Pages"
2939 #~ msgstr "SökEfterSida"
2942 #~ msgid "Wanted Pages"
2943 #~ msgstr "SökEfterSida"
2946 #~ msgid "You do not need to enter a password."
2947 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
2950 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
2953 #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt "
2954 #~ "ställe (t.ex. en texteditor)."
2958 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
2959 #~ "Your changes are no longer there."
2961 #~ "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. "
2962 #~ "Dina ändringar är inte där."
2965 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
2966 #~ "(or text editor)."
2968 #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
2971 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
2972 #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
2974 #~ msgid "Today at %s"
2975 #~ msgstr "i dag i %s"
2977 #~ msgid "Yesterday at %s"
2978 #~ msgstr "i går i %s"
2980 #~ msgid "(last edited %s)"
2981 #~ msgstr "(senast ändrad %s)"
2983 #~ msgid "version %s, saved %s."
2984 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
2986 #~ msgid "version %s, saved on %s."
2987 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
2989 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
2990 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
2992 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
2994 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
2995 #~ "redigeringssidan."
2997 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
2998 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
3001 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
3002 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
3003 #~ "now changes from the previous author would be lost."
3005 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
3006 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
3007 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
3009 #~ msgid "Problem while updating %s"
3010 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
3012 #~ msgid "Problem while editing %s"
3013 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
3015 #~ msgid "Not Implemented"
3016 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
3019 #~ msgid "returning old version"
3020 #~ msgstr "Arkiverad version"
3022 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
3023 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
3025 #~ msgid "Copied to [%s]"
3026 #~ msgstr "Kopia är [%s]"
3028 #~ msgid "ViewSource"
3029 #~ msgstr "VisaKällkoden"
3031 #~ msgid "version %d of %s"
3032 #~ msgstr "version %s för %s"
3034 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
3035 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
3038 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
3039 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
3041 #~ msgid "%d best incoming links:"
3042 #~ msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
3044 #~ msgid "%d best outgoing links:"
3045 #~ msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
3047 #~ msgid "%d most popular nearby:"
3048 #~ msgstr "De %d mest populära grannarna:"
3051 #~ msgid "lock or unlock pages"
3052 #~ msgstr "Ta bort sida"
3055 #~ msgid "Quick Search"
3056 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
3058 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
3059 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
3061 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
3062 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
3064 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
3065 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
3067 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
3068 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
3070 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
3071 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
3073 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
3074 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
3076 #~ msgid "Error message: %s"
3077 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
3079 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
3080 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
3082 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
3083 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
3085 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
3086 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
3088 #~ msgid "MySQL error: %s"
3089 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
3091 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
3092 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
3094 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
3095 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
3097 #~ msgid "%d pages match your query."
3098 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
3100 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
3101 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
3103 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
3104 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"