]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
regenerated po files, one new string to translate
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-10 19:33-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/Toolbar.php:139 ../templates/browse.html:41
18 msgid "Page locked"
19 msgstr "Sidan är låst"
20
21 #: ../lib/Toolbar.php:144 ../templates/browse.html:44
22 msgid "Edit"
23 msgstr "Redigera"
24
25 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:47
26 msgid "Edit old revision"
27 msgstr ""
28
29 #: ../lib/Toolbar.php:156 ../templates/browse.html:52
30 msgid "Unlock page"
31 msgstr "Lås upp sida"
32
33 #: ../lib/Toolbar.php:160 ../templates/browse.html:54
34 msgid "Lock page"
35 msgstr "Lås sida"
36
37 #: ../lib/Toolbar.php:164 ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:56
38 msgid "Remove page"
39 msgstr "Ta bort sida"
40
41 #: ../lib/Toolbar.php:174 ../lib/Toolbar.php:180 ../templates/browse.html:60
42 #: ../templates/browse.html:63
43 msgid "Diff"
44 msgstr "Diff"
45
46 #: ../templates/browse.html:86
47 msgid "PHP Warnings"
48 msgstr ""
49
50 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:92
51 #: ../templates/browse.html:93
52 msgid "DebugInfo"
53 msgstr ""
54
55 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:21 ../templates/browse.html:97
56 #: ../templates/browse.html:98
57 msgid "ViewMarkup"
58 msgstr ""
59
60 #: ../templates/editpage.html:14 ../templates/editpage.html:19
61 #: ../templates/editpage.html:20
62 #, c-format
63 msgid "Edit: %s"
64 msgstr "Redigera: %s."
65
66 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188 ../lib/Toolbar.php:225
67 #: ../lib/Toolbar.php:226 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
68 #: ../templates/editpage.html:19
69 msgid "BackLinks"
70 msgstr ""
71
72 #: ../templates/editpage.html:41
73 msgid "Summary:"
74 msgstr ""
75
76 #: ../templates/editpage.html:48
77 msgid "This is a minor change."
78 msgstr ""
79
80 #: ../templates/editpage.html:51
81 msgid "Preview"
82 msgstr ""
83
84 #: ../templates/editpage.html:52
85 msgid "Save"
86 msgstr "Spara"
87
88 #: ../lib/Toolbar.php:333 ../templates/editpage.html:56
89 #, c-format
90 msgid "You are signed in as %s."
91 msgstr ""
92
93 #: ../lib/Toolbar.php:335 ../templates/editpage.html:58
94 #, c-format
95 msgid "Author will be logged as %s."
96 msgstr ""
97
98 #: ../lib/Toolbar.php:254 ../lib/Toolbar.php:339 ../templates/editpage.html:59
99 msgid "SignIn"
100 msgstr ""
101
102 #: ../lib/Toolbar.php:376 ../templates/editpage.html:67
103 msgid "TextFormattingRules"
104 msgstr "Textformateringsregler"
105
106 #: ../lib/Toolbar.php:377 ../templates/editpage.html:67
107 msgid "Synopsis"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
111 #, c-format
112 msgid "Get BackLinks for %s"
113 msgstr ""
114
115 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
116 #, c-format
117 msgid "These pages link to %s:"
118 msgstr ""
119
120 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
121 #, c-format
122 msgid "No pages link to %s."
123 msgstr ""
124
125 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
126 msgid "Calendar"
127 msgstr ""
128
129 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
130 msgid "Previous Month"
131 msgstr ""
132
133 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
134 msgid "Next Month"
135 msgstr ""
136
137 #: ../lib/plugin/Calendar.php:116
138 #, c-format
139 msgid "Edit %s"
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
143 #, fuzzy
144 msgid "FullTextSearch"
145 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
146
147 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
148 #, fuzzy
149 msgid "Full Text Search"
150 msgstr "Fulltextsökning"
151
152 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "Full text search results for '%s'"
155 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
156
157 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
158 msgid "<no matches>"
159 msgstr ""
160
161 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
162 msgid "HelloWorld"
163 msgstr ""
164
165 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
166 msgid "Simple Sample Plugin"
167 msgstr ""
168
169 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
170 msgid "IncludePage"
171 msgstr ""
172
173 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:69
174 #, c-format
175 msgid "<%s: no such section>"
176 msgstr ""
177
178 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
179 msgid "no page specified"
180 msgstr ""
181
182 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:78
183 #, c-format
184 msgid "recursive inclusion of page %s"
185 msgstr ""
186
187 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/walkabout.php:120
188 #, c-format
189 msgid "%s(%d): no such revision"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
193 #, c-format
194 msgid "Included from %s"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/Toolbar.php:184 ../lib/Toolbar.php:185 ../lib/Toolbar.php:222
198 #: ../lib/Toolbar.php:223 ../lib/plugin/LikePages.php:12
199 msgid "LikePages"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
203 #, c-format
204 msgid "List LikePages for %s"
205 msgstr ""
206
207 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
208 #, c-format
209 msgid "Page names with prefix '%s'"
210 msgstr ""
211
212 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
213 #, c-format
214 msgid "Page names with suffix '%s'"
215 msgstr ""
216
217 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
218 #, c-format
219 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
220 msgstr ""
221
222 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
223 msgid "<none>"
224 msgstr ""
225
226 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
227 msgid "MostPopular"
228 msgstr "MestPopulär"
229
230 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
231 msgid "List the most popular pages"
232 msgstr ""
233
234 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
235 msgid "Hits"
236 msgstr "antal träffar"
237
238 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
239 msgid "Page Name"
240 msgstr "namn på sidan"
241
242 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
243 #, c-format
244 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
245 msgstr "De %s mest populära sidorna för den här wikin:"
246
247 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
248 #, c-format
249 msgid "PageHistory for %s"
250 msgstr ""
251
252 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
253 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
257 msgid "compare revisions"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
261 #, c-format
262 msgid "Check any two boxes then %s."
263 msgstr ""
264
265 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
266 #, c-format
267 msgid "Version %d"
268 msgstr "Version %d"
269
270 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
271 msgid "History of changes."
272 msgstr ""
273
274 #: ../lib/Toolbar.php:168 ../lib/Toolbar.php:169
275 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
276 msgid "PageHistory"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
280 #, c-format
281 msgid "List PageHistory for %s"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
285 msgid "Deleted."
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
289 #, fuzzy
290 msgid "New page."
291 msgstr "Ta bort sida"
292
293 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
294 msgid "(diff)"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:124
298 msgid "RSS available"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
302 msgid "edits"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
306 msgid "major edits"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
310 msgid "minor edits"
311 msgstr ""
312
313 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:142
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
316 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
317
318 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:145
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "The %d most recent %s are listed below."
321 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
322
323 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:150
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
326 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
327
328 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:153
329 #, c-format
330 msgid "All %s are listed below."
331 msgstr ""
332
333 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
334 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
335 msgid "RecentEdits"
336 msgstr ""
337
338 #: ../lib/Toolbar.php:272 ../lib/loadsave.php:476
339 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
340 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:315 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
341 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
342 msgid "RecentChanges"
343 msgstr "SenasteÄndringar"
344
345 #: ../lib/Toolbar.php:69 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
346 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
347 msgid "HomePage"
348 msgstr "Framsida"
349
350 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258
351 msgid "Search"
352 msgstr "Sök"
353
354 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:259 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
355 msgid "Title Search"
356 msgstr "Titelsökningen"
357
358 #: ../lib/Toolbar.php:208 ../lib/main.php:123
359 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
360 msgid "TitleSearch"
361 msgstr "Titelsökningen"
362
363 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "Title search results for '%s'"
366 msgstr "Sökresultat för titelsökningen"
367
368 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
369 msgid "Toolbar"
370 msgstr ""
371
372 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
373 #, c-format
374 msgid "Toolbar for %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:81
378 #, c-format
379 msgid "A required argument '%s' is missing."
380 msgstr ""
381
382 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
383 #, c-format
384 msgid "Show changes for: %s"
385 msgstr ""
386
387 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
388 #, c-format
389 msgid "Show minor edits for: %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
393 msgid "1 day"
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
397 #, c-format
398 msgid "%s days"
399 msgstr ""
400
401 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
402 #, c-format
403 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
404 msgstr ""
405
406 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
407 msgid "You should be logged in now."
408 msgstr ""
409
410 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
411 #, c-format
412 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
413 msgstr ""
414
415 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
416 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
417 msgstr ""
418
419 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
420 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
421 msgstr ""
422
423 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
424 msgid "Please re-enter your name in this form."
425 msgstr ""
426
427 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
428 msgid ""
429 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
430 msgstr ""
431
432 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
433 msgid "Sign in:"
434 msgstr ""
435
436 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:25
437 #, c-format
438 msgid "View WikiMarkup for page '%s'."
439 msgstr ""
440
441 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:56 ../lib/stdlib.php:568
442 #, c-format
443 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
444 msgstr ""
445
446 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:63
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid "version %d of %s"
449 msgstr "version %s"
450
451 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:67
452 #, c-format
453 msgid "Page source for %s"
454 msgstr ""
455
456 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
457 #, c-format
458 msgid "Get debugging information for %s."
459 msgstr ""
460
461 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
462 #, c-format
463 msgid "Querying backend directly for '%s'"
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
467 #, c-format
468 msgid "No pagedata for %s"
469 msgstr ""
470
471 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
472 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
473 msgstr ""
474
475 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
476 #, c-format
477 msgid "See %s"
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
481 msgid ""
482 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
483 "php' for details."
484 msgstr ""
485
486 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
487 #, c-format
488 msgid "Image saved to cache file: %s"
489 msgstr ""
490
491 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
492 #, c-format
493 msgid "Image loaded from cache file: %s"
494 msgstr ""
495
496 #: ../lib/loadsave.php:164 ../lib/plugin/text2png.php:154
497 #, c-format
498 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
499 msgstr ""
500
501 #: ../lib/plugin/walkabout.php:31
502 msgid "walkabout"
503 msgstr ""
504
505 #: ../lib/plugin/walkabout.php:35
506 #, c-format
507 msgid "walkabout for %s"
508 msgstr ""
509
510 #: ../lib/plugin/walkabout.php:42 ../lib/plugin/walkabout.php:90
511 msgid "Contents"
512 msgstr ""
513
514 #: ../lib/plugin/walkabout.php:88
515 msgid "Next"
516 msgstr ""
517
518 #: ../lib/plugin/walkabout.php:89
519 msgid "Previous"
520 msgstr ""
521
522 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
523 msgid "First"
524 msgstr ""
525
526 #: ../lib/plugin/walkabout.php:92
527 msgid "Last"
528 msgstr ""
529
530 #: ../lib/plugin/walkabout.php:110 ../lib/plugin/walkabout.php:151
531 #: ../lib/plugin/walkabout.php:155
532 #, c-format
533 msgid "%s: %s"
534 msgstr ""
535
536 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
537 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
538 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
539 #: ../lib/ziplib.php:68
540 #, c-format
541 msgid "%s failed"
542 msgstr ""
543
544 #: ../lib/ErrorManager.php:148
545 msgid "error while handling error:"
546 msgstr ""
547
548 #: ../lib/FileFinder.php:82
549 #, c-format
550 msgid "%s: file not found"
551 msgstr ""
552
553 #: ../lib/Toolbar.php:91 ../lib/editpage.php:28
554 #, fuzzy
555 msgid "Note:"
556 msgstr "ingen"
557
558 #: ../lib/Toolbar.php:92
559 msgid "You are viewing an old revision of this page."
560 msgstr ""
561
562 #: ../lib/Toolbar.php:96
563 #, fuzzy
564 msgid "View the current version"
565 msgstr "Arkiverad version"
566
567 #: ../lib/Toolbar.php:115
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Last edited on %s."
570 msgstr "senast ändrad %s"
571
572 #: ../lib/Toolbar.php:118
573 #, c-format
574 msgid "Version %s, saved on %s."
575 msgstr ""
576
577 #: ../lib/Toolbar.php:211
578 msgid "FindPage"
579 msgstr "SökEfterSida"
580
581 #: ../lib/Toolbar.php:215 ../lib/Toolbar.php:216
582 #, fuzzy
583 msgid "Quick Search"
584 msgstr "Snabb titelsökning:"
585
586 #: ../lib/Toolbar.php:247
587 #, c-format
588 msgid "You are signed in as %s"
589 msgstr ""
590
591 #: ../lib/Toolbar.php:250
592 msgid "SignOut"
593 msgstr ""
594
595 #: ../lib/Toolbar.php:307
596 msgid "Preview only!  Changes not saved."
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/Toolbar.php:312
600 msgid "Warning: You are editing an old revision."
601 msgstr ""
602
603 #: ../lib/Toolbar.php:314
604 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/Toolbar.php:357
608 #, c-format
609 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/Toolbar.php:358
613 msgid "UserPreferences"
614 msgstr ""
615
616 #: ../lib/Toolbar.php:359
617 #, c-format
618 msgid "See %s tips for editing."
619 msgstr "%s: Redigeringstips."
620
621 #: ../lib/Toolbar.php:360
622 msgid "GoodStyle"
623 msgstr "BraStil"
624
625 #: ../lib/Toolbar.php:392
626 #, c-format
627 msgid "Thank you for editing %s."
628 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
629
630 #: ../lib/Toolbar.php:395
631 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
632 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
633
634 #: ../lib/Toolbar.php:399
635 msgid "Warning!"
636 msgstr ""
637
638 #: ../lib/WikiDB.php:353
639 #, c-format
640 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/WikiDB.php:401
644 #, c-format
645 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
646 msgstr ""
647
648 #: ../lib/WikiDB.php:488
649 #, c-format
650 msgid "%s: Date of new revision is %s"
651 msgstr ""
652
653 #: ../lib/WikiDB.php:513
654 #, c-format
655 msgid "Optimizing %s"
656 msgstr ""
657
658 #: ../lib/WikiDB.php:837
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "Describe %s here."
661 msgstr "Beskriv %s här."
662
663 #: ../lib/WikiDB.php:872
664 #, c-format
665 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
666 msgstr ""
667
668 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
669 #, c-format
670 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/WikiPlugin.php:109
674 #, c-format
675 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
676 msgstr ""
677
678 #: ../lib/WikiPlugin.php:233 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
679 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
680 #, c-format
681 msgid "Bad %s"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/WikiPlugin.php:272
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "Include of '%s' failed"
687 msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
688
689 #: ../lib/WikiPlugin.php:273
690 #, c-format
691 msgid "%s: no such class"
692 msgstr ""
693
694 #: ../lib/WikiPlugin.php:279
695 #, c-format
696 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
697 msgstr ""
698
699 #: ../lib/WikiUser.php:97
700 #, c-format
701 msgid "to perform action '%s'"
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/WikiUser.php:99
705 msgid "to do that"
706 msgstr ""
707
708 #: ../lib/WikiUser.php:100
709 #, c-format
710 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
711 msgstr ""
712
713 #: ../lib/WikiUser.php:180
714 msgid ""
715 "You must set the administrator account and password before you can log in."
716 msgstr ""
717
718 #: ../lib/WikiUser.php:191
719 msgid "You entered an invalid login or password."
720 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
721
722 #: ../lib/WikiUser.php:194
723 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
724 msgstr ""
725
726 #: ../lib/WikiUser.php:195
727 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/config.php:271
731 msgid "An unnamed PhpWiki"
732 msgstr ""
733
734 #: ../lib/diff.php:172
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "version %s"
737 msgstr "version %s"
738
739 #: ../lib/diff.php:175
740 #, c-format
741 msgid "last modified on %s"
742 msgstr "senast ändrad %s"
743
744 #: ../lib/diff.php:178
745 #, c-format
746 msgid "by %s"
747 msgstr "av %s"
748
749 #: ../lib/diff.php:180
750 msgid "None"
751 msgstr "ingen"
752
753 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
754 #, c-format
755 msgid "version %d"
756 msgstr "version %d"
757
758 #: ../lib/diff.php:205
759 #, fuzzy
760 msgid "current version"
761 msgstr "nuvarande version"
762
763 #: ../lib/diff.php:222
764 msgid "previous major revision"
765 msgstr ""
766
767 #: ../lib/diff.php:231
768 #, fuzzy
769 msgid "revision by previous author"
770 msgstr "från föregående författare"
771
772 #: ../lib/diff.php:238
773 msgid "previous revision"
774 msgstr ""
775
776 #: ../lib/diff.php:251
777 #, c-format
778 msgid "Differences between %s and %s of %s."
779 msgstr ""
780
781 #: ../lib/diff.php:255
782 msgid "Previous Major Revision"
783 msgstr ""
784
785 #: ../lib/diff.php:256
786 msgid "Previous Revision"
787 msgstr ""
788
789 #: ../lib/diff.php:257
790 msgid "Previous Author"
791 msgstr ""
792
793 #: ../lib/diff.php:267
794 msgid "Other diffs:"
795 msgstr ""
796
797 #: ../lib/diff.php:275
798 #, fuzzy
799 msgid "Newer page:"
800 msgstr "Ta bort sida"
801
802 #: ../lib/diff.php:276
803 msgid "Older page:"
804 msgstr ""
805
806 #: ../lib/diff.php:284
807 msgid "Versions are identical"
808 msgstr "Versionerna är identiska"
809
810 #: ../lib/diff.php:298
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "Diff: %s"
813 msgstr "Diff av %s."
814
815 #: ../lib/editpage.php:29
816 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
817 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
818
819 #: ../lib/loadsave.php:17
820 msgid "Complete."
821 msgstr ""
822
823 #: ../lib/loadsave.php:18
824 #, c-format
825 msgid "Return to %s"
826 msgstr ""
827
828 #: ../lib/loadsave.php:133
829 msgid "You must specify a directory to dump to"
830 msgstr ""
831
832 #: ../lib/loadsave.php:138
833 #, c-format
834 msgid "Cannot create directory '%s'"
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/loadsave.php:141
838 #, c-format
839 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
840 msgstr ""
841
842 #: ../lib/loadsave.php:144
843 #, c-format
844 msgid "Using directory '%s'"
845 msgstr ""
846
847 #: ../lib/loadsave.php:147
848 msgid "Dumping Pages"
849 msgstr ""
850
851 #: ../lib/loadsave.php:158
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "saved as %s"
854 msgstr "version %s"
855
856 #: ../lib/loadsave.php:168
857 #, c-format
858 msgid "%s bytes written"
859 msgstr ""
860
861 #: ../lib/loadsave.php:191
862 #, fuzzy
863 msgid "Empty pagename!"
864 msgstr "Ange ett sidnamn"
865
866 #: ../lib/loadsave.php:211
867 #, c-format
868 msgid "from %s"
869 msgstr ""
870
871 #: ../lib/loadsave.php:215
872 #, fuzzy
873 msgid "new page"
874 msgstr "Ta bort sida"
875
876 #: ../lib/loadsave.php:221
877 #, c-format
878 msgid "is identical to current version %d"
879 msgstr ""
880
881 #: ../lib/loadsave.php:223
882 msgid "- skipped"
883 msgstr ""
884
885 #: ../lib/loadsave.php:234
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "- saved to database as version %d"
888 msgstr "version %s"
889
890 #: ../lib/loadsave.php:327
891 #, c-format
892 msgid "MIME file %s"
893 msgstr ""
894
895 #: ../lib/loadsave.php:331
896 #, c-format
897 msgid "Serialized file %s"
898 msgstr ""
899
900 #: ../lib/loadsave.php:343
901 #, c-format
902 msgid "plain file %s"
903 msgstr ""
904
905 #: ../lib/loadsave.php:359 ../lib/loadsave.php:379
906 msgid "Skipping"
907 msgstr ""
908
909 #: ../lib/loadsave.php:422
910 #, c-format
911 msgid "Bad file type: %s"
912 msgstr ""
913
914 #: ../lib/loadsave.php:436
915 #, c-format
916 msgid "Loading '%s'"
917 msgstr ""
918
919 #: ../lib/loadsave.php:448
920 msgid "The PhpWiki programming team"
921 msgstr ""
922
923 #: ../lib/loadsave.php:450
924 msgid "Loading up virgin wiki"
925 msgstr ""
926
927 #: ../lib/loadsave.php:468
928 msgid "No uploaded file to upload?"
929 msgstr ""
930
931 #: ../lib/loadsave.php:471
932 #, c-format
933 msgid "Uploading %s"
934 msgstr ""
935
936 #: ../lib/main.php:99
937 #, c-format
938 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
939 msgstr ""
940
941 #: ../lib/main.php:186
942 #, fuzzy
943 msgid "lock or unlock pages"
944 msgstr "Ta bort sida"
945
946 #: ../lib/main.php:220
947 #, c-format
948 msgid "Bad action: '%s'"
949 msgstr ""
950
951 #: ../lib/prepend.php:31
952 msgid "WikiFatalError"
953 msgstr "WikiFatalError"
954
955 #: ../lib/removepage.php:5
956 #, c-format
957 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
958 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
959
960 #: ../lib/removepage.php:8
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
963 msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
964
965 #: ../lib/removepage.php:12
966 #, fuzzy
967 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
968 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
969
970 #: ../lib/removepage.php:16
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "Removed page '%s' succesfully."
973 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
974
975 #: ../lib/savepage.php:32
976 #, c-format
977 msgid "Problem while updating %s"
978 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
979
980 #: ../lib/savepage.php:33
981 msgid ""
982 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
983 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
984 "changes from the previous author would be lost."
985 msgstr ""
986 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
987 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
988 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
989
990 #: ../lib/savepage.php:35
991 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
992 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
993
994 #: ../lib/savepage.php:37 ../lib/savepage.php:55
995 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
996 msgstr ""
997 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
998 "redigeringssidan."
999
1000 #: ../lib/savepage.php:39
1001 msgid ""
1002 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
1003 "editor)."
1004 msgstr ""
1005 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
1006 "(t.ex. en texteditor)."
1007
1008 #: ../lib/savepage.php:41
1009 msgid ""
1010 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
1011 "page. Your changes are no longer there."
1012 msgstr ""
1013 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
1014 "ändringar är inte där."
1015
1016 #: ../lib/savepage.php:43
1017 msgid ""
1018 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
1019 "text editor)."
1020 msgstr ""
1021 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
1022 "texteditorn)."
1023
1024 #: ../lib/savepage.php:45
1025 msgid "Press <b>Save</b> again."
1026 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
1027
1028 #: ../lib/savepage.php:47 ../lib/savepage.php:59
1029 msgid "Sorry for the inconvenience."
1030 msgstr "Ledsen för allt besvär."
1031
1032 #: ../lib/savepage.php:54
1033 #, fuzzy
1034 msgid ""
1035 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
1036 "saved."
1037 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
1038
1039 #: ../lib/savepage.php:56
1040 #, fuzzy
1041 msgid ""
1042 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1043 "save your text in a text editor."
1044 msgstr ""
1045 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
1046 "(t.ex. en texteditor)."
1047
1048 #: ../lib/savepage.php:62
1049 #, c-format
1050 msgid "Problem while editing %s"
1051 msgstr "Har problem med att redigera %s"
1052
1053 #: ../lib/savepage.php:68
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "Edit aborted: %s."
1056 msgstr "Redigera: %s."
1057
1058 #: ../lib/savepage.php:70
1059 msgid "You have not made any changes."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../lib/savepage.php:71
1063 msgid "New version not saved."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../lib/savepage.php:77
1067 msgid "Bad form submission"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../lib/savepage.php:78
1071 msgid "Required form variables are missing."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../lib/savepage.php:80
1075 #, c-format
1076 msgid "Edit aborted: %s"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../lib/stdlib.php:83
1080 msgid "Printer"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../lib/stdlib.php:172 ../lib/stdlib.php:231
1084 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../lib/stdlib.php:375
1088 msgid "Lock page to enable link"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../lib/stdlib.php:494
1092 #, c-format
1093 msgid "%d best incoming links:"
1094 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
1095
1096 #: ../lib/stdlib.php:504
1097 #, c-format
1098 msgid "%d best outgoing links:"
1099 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
1100
1101 #: ../lib/stdlib.php:515
1102 #, c-format
1103 msgid "%d most popular nearby:"
1104 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
1105
1106 #: ../lib/stdlib.php:566 ../lib/stdlib.php:572
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Bad Version"
1109 msgstr "version %s"
1110
1111 #: ../lib/stdlib.php:725
1112 #, c-format
1113 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../lib/stdlib.php:734
1117 #, c-format
1118 msgid "%s: argument index out of range"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../lib/transform.php:108
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1124 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
1125
1126 #: ../lib/ziplib.php:184
1127 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../lib/ziplib.php:366
1131 #, c-format
1132 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../lib/ziplib.php:373
1136 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../lib/ziplib.php:398
1140 #, c-format
1141 msgid "Bad header type: %s"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../lib/ziplib.php:403
1145 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../lib/ziplib.php:406
1149 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../lib/ziplib.php:425
1153 #, c-format
1154 msgid "Compression method %s unsupported"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/ziplib.php:429
1158 msgid "Uncompressed size mismatch"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../lib/ziplib.php:636
1162 #, c-format
1163 msgid "[%d] See [%s]"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../lib/ziplib.php:644
1167 msgid "References"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../lib/ziplib.php:666
1171 #, c-format
1172 msgid "Can't parse %s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../lib/ziplib.php:721
1176 #, c-format
1177 msgid "Unknown %s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "Can't connect to database: %s"
1183 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
1184
1185 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1186 msgid "WARNING: database still locked"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1190 msgid "fatal database error"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1194 #, c-format
1195 msgid "Creating new repository [%s]"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1199 #, c-format
1200 msgid "Found [%s] in [%s]"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1204 #, c-format
1205 msgid "Argument %s was not array"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1209 msgid "no meta data found"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1213 #, c-format
1214 msgid "FAILED for [%s]"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1218 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1219 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Not Implemented"
1222 msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
1223
1224 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1225 #, c-format
1226 msgid "Creating meta file for [%s]"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1230 msgid "got revision information"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1234 msgid "is initial release"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1238 #, fuzzy
1239 msgid "returning old version"
1240 msgstr "Arkiverad version"
1241
1242 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1243 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1247 msgid "Unable to open file"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1251 #, fuzzy
1252 msgid "no message"
1253 msgstr "Framsida"
1254
1255 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1256 #, c-format
1257 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1261 #, c-format
1262 msgid "Preparing to execute [%s]"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1266 #, c-format
1267 msgid "Command failed [%s], Output:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1271 #, c-format
1272 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1276 msgid "Done execution"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1280 msgid "Unable to obtain read lock."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1284 #, c-format
1285 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1289 msgid "Timeout while obtaining lock."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1293 #, c-format
1294 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1298 #, c-format
1299 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1303 msgid "Copying"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "Copied to [%s]"
1309 msgstr "Kopia av %s"
1310
1311 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1312 #, c-format
1313 msgid "Failed to copy [%s]"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1317 msgid "Not copying"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1321 #, c-format
1322 msgid "%s: Can't open dba database"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1326 #, c-format
1327 msgid "Bad key in linktable: %s"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1331 #, c-format
1332 msgid "Bad key %s in table"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1336 #, c-format
1337 msgid "backlink entry missing for link %s"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1341 #, c-format
1342 msgid "link entry missing for backlink %s"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1349 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1350 msgstr ""
1351
1352 #, fuzzy
1353 #~ msgid "version"
1354 #~ msgstr "version %s"
1355
1356 #, fuzzy
1357 #~ msgid "Version"
1358 #~ msgstr "version %s"
1359
1360 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1361 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
1362
1363 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1364 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
1365
1366 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1367 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
1368
1369 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1370 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1371
1372 #, fuzzy
1373 #~ msgid "Currently archived versions of"
1374 #~ msgstr "Nuvarande version"
1375
1376 #~ msgid "Current page:"
1377 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
1378
1379 #~ msgid "Archived page:"
1380 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
1381
1382 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1383 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
1384
1385 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1386 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
1387
1388 #~ msgid "Error message: %s"
1389 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
1390
1391 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1392 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
1393
1394 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1395 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
1396
1397 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1398 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
1399
1400 #~ msgid "MySQL error: %s"
1401 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
1402
1403 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1404 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1405
1406 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1407 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
1408
1409 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1410 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
1411
1412 #, fuzzy
1413 #~ msgid "Show the page source"
1414 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1415
1416 #~ msgid "PageInfo"
1417 #~ msgstr "Sidinformation för"
1418
1419 #~ msgid "%d pages match your query."
1420 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
1421
1422 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1423 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
1424
1425 #~ msgid "templates/browse.html"
1426 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
1427
1428 #~ msgid "templates/editpage.html"
1429 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
1430
1431 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1432 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
1433
1434 #~ msgid "templates/message.html"
1435 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
1436
1437 #~ msgid "./pgsrc"
1438 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
1439
1440 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1441 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
1442
1443 #~ msgid "Go"
1444 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
1445
1446 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1447 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"