1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-11-28 15:04-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../lib/diff.php:714
19 msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
20 msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
22 #: ../lib/diff.php:774
23 msgid "WikiDiff::_check: failed"
24 msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
26 #: ../lib/diff.php:784
27 msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
28 msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
30 #: ../lib/diff.php:788
32 msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
33 msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
35 #: ../lib/diff.php:1037
40 #: ../lib/diff.php:1040
42 msgid "last modified on %s"
43 msgstr "senast ändrad %s"
45 #: ../lib/diff.php:1043
50 #: ../lib/diff.php:1046
54 #: ../lib/diff.php:1061 ../lib/diff.php:1071
59 #: ../lib/diff.php:1082
60 msgid "previous major revision"
63 #: ../lib/diff.php:1091
64 msgid "revision by previous author"
67 #: ../lib/diff.php:1098
68 msgid "previous revision"
71 #: ../lib/diff.php:1111
73 msgid "Differences between %s and %s of %s."
76 #: ../lib/diff.php:1115
77 msgid "Previous Major Revision"
80 #: ../lib/diff.php:1116
81 msgid "Previous Revision"
84 #: ../lib/diff.php:1117
85 msgid "Previous Author"
88 #: ../lib/diff.php:1127
92 #: ../lib/diff.php:1135
97 #: ../lib/diff.php:1136
101 #: ../lib/diff.php:1143
102 msgid "Versions are identical"
103 msgstr "Versionerna är identiska"
105 #: ../lib/diff.php:1154
110 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
111 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
112 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
114 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
115 msgid "Sorry for the inconvenience."
116 msgstr "Ledsen för allt besvär."
118 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
120 msgid "Problem while editing %s"
121 msgstr "Har problem med att redigera %s"
123 #: ../lib/loadsave.php:17
127 #: ../lib/loadsave.php:125
128 msgid "You must specify a directory to dump to"
131 #: ../lib/loadsave.php:198
136 #: ../lib/loadsave.php:202
139 msgstr "Ta bort sida"
141 #: ../lib/loadsave.php:208
143 msgid "is identical to current version %d"
146 #: ../lib/loadsave.php:210
150 #: ../lib/loadsave.php:221
152 msgid "- saved as version %d"
155 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:83 ../lib/main.php:85
159 #: ../lib/main.php:97
161 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
164 #: ../lib/pageinfo.php:83
166 msgid "Currently archived versions of"
167 msgstr "Nuvarande version"
169 #: ../lib/pageinfo.php:88
170 msgid "Revision History: "
173 #: ../lib/prepend.php:31
174 msgid "WikiFatalError"
175 msgstr "WikiFatalError"
177 #: ../lib/removepage.php:5
179 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
180 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
182 #: ../lib/removepage.php:8
184 msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to remove the page now."
185 msgstr "Klicka %shär%s för att ta bort sidan nu."
187 #: ../lib/removepage.php:12
188 msgid "Otherwise press the \"Back\" button of your browser."
189 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
191 #: ../lib/removepage.php:16
193 msgid "Removed page '%s' succesfully."
194 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
196 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:81
198 msgstr "Ta bort sida"
200 #: ../lib/savepage.php:22
202 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
203 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
204 "changes from the previous author would be lost."
206 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
207 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
208 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
210 #: ../lib/savepage.php:24
211 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
212 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
214 #: ../lib/savepage.php:26
215 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
217 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
220 #: ../lib/savepage.php:28
222 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
225 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
226 "(t.ex. en texteditor)."
228 #: ../lib/savepage.php:30
230 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
231 "page. Your changes are no longer there."
233 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
234 "ändringar är inte där."
236 #: ../lib/savepage.php:32
238 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
241 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
244 #: ../lib/savepage.php:34
245 msgid "Press <b>Save</b> again."
246 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
248 #: ../lib/savepage.php:39
250 msgid "Problem while updating %s"
251 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
253 #: ../lib/savepage.php:55
254 msgid "You have not made any changes."
257 #: ../lib/savepage.php:56
258 msgid "New version not saved."
261 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
263 msgid "Edit aborted: %s"
266 #: ../lib/savepage.php:63
267 msgid "Bad form submission"
270 #: ../lib/savepage.php:64
271 msgid "Required form variables are missing."
274 #: ../lib/savepage.php:152
276 msgid "Thank you for editing %s."
277 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
279 #: ../lib/savepage.php:155
280 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
281 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
283 #: ../lib/stdlib.php:434
285 msgid "%d best incoming links:"
286 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
288 #: ../lib/stdlib.php:444
290 msgid "%d best outgoing links:"
291 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
293 #: ../lib/stdlib.php:455
295 msgid "%d most popular nearby:"
296 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
298 #: ../lib/stdlib.php:505 ../lib/stdlib.php:511
303 #: ../lib/stdlib.php:507
305 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
308 #: ../lib/transform.php:108
310 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
311 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
313 #: ../lib/WikiDB.php:837
315 msgid "Describe [%s] here."
316 msgstr "Beskriv %s här."
318 #: ../lib/WikiUser.php:80
320 msgid "to perform action '%s'"
323 #: ../lib/WikiUser.php:82
327 #: ../lib/WikiUser.php:83
328 msgid "You must be logged in as an administrator"
331 #: ../lib/WikiUser.php:164
333 "You must set the administrator account and password before you can log in."
336 #: ../lib/WikiUser.php:177
337 msgid "You entered an invalid login or password."
338 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
340 #: ../lib/WikiUser.php:180
341 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
344 #: ../lib/WikiUser.php:181
345 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
348 #: ../lib/ziplib.php:641
350 msgid "[%d] See [%s]"
353 #: ../lib/ziplib.php:649
357 #: ../templates/browse.html:25
358 msgid "Get BackLinks for [pagename]"
361 #: ../templates/browse.html:31
366 #: ../templates/browse.html:31
367 msgid "You are viewing an old revision of this page."
370 #: ../templates/browse.html:32
374 #: ../templates/browse.html:32
378 #: ../templates/browse.html:32
379 msgid "to view the current version."
382 #: ../templates/browse.html:47
384 msgid "Last edited on"
385 msgstr "senast ändrad %s"
387 #: ../templates/browse.html:49
392 #: ../templates/browse.html:49
396 #: ../templates/browse.html:53
400 #: ../templates/browse.html:56
403 msgstr "Snabb titelsökning:"
405 #: ../templates/browse.html:59
406 msgid "List LikePages for [pagename]"
409 #: ../templates/browse.html:66
413 #: ../templates/browse.html:69 ../templates/editpage.html:24
417 #: ../templates/browse.html:72
418 msgid "Edit old revision"
421 #: ../templates/browse.html:77
424 msgstr "Ta bort sida"
426 #: ../templates/browse.html:79
429 msgstr "Ta bort sida"
431 #: ../templates/browse.html:83
435 #: ../templates/browse.html:85 ../templates/browse.html:88
440 #: ../templates/browse.html:93 ../templates/editpage.html:71
441 msgid "You are signed in as"
444 #: ../templates/browse.html:94
448 #: ../templates/browse.html:96
452 #: ../templates/browse.html:113
456 #: ../templates/browse.html:119 ../templates/browse.html:120
460 #: ../templates/browse.html:122
461 msgid "Get debugging information for [pagename]."
464 #: ../templates/editpage.html:15
468 #: ../templates/editpage.html:29
469 msgid "Preview only! Changes not saved."
472 #: ../templates/editpage.html:35
473 msgid "Warning: You are editing an old revision."
476 #: ../templates/editpage.html:36
477 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
480 #: ../templates/editpage.html:56
484 #: ../templates/editpage.html:63
485 msgid "This is a minor change."
488 #: ../templates/editpage.html:66
492 #: ../templates/editpage.html:67
496 #: ../templates/editpage.html:73
497 msgid "Author will be logged as"
500 #: ../templates/editpage.html:78
501 msgid "You can change the size of the editing area."
504 #: ../templates/editpage.html:79
508 #: ../templates/editpage.html:79
509 msgid "UserPreferences"
512 #: ../templates/editpage.html:80
516 #: ../templates/editpage.html:80
520 #: ../templates/editpage.html:80
522 msgid "tips for editing."
523 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
525 #: ../templates/editpage.html:84
529 #: ../templates/editpage.html:85
533 #: ../templates/editpage.html:86
537 #: ../templates/editpage.html:87
541 #: ../templates/editpage.html:88
545 #: ../templates/editpage.html:89
546 msgid "for bullet lists"
549 #: ../templates/editpage.html:90
550 msgid "for numbered lists"
553 #: ../templates/editpage.html:91
557 #: ../templates/editpage.html:91
561 #: ../templates/editpage.html:91
562 msgid "for definition lists"
565 #: ../templates/editpage.html:92
569 #: ../templates/editpage.html:93
571 "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
572 "[http://cool.wiki.int/]."
575 #: ../templates/editpage.html:94
579 #: ../templates/editpage.html:95
580 msgid "Use [1],[2],[3],..."
583 #: ../templates/editpage.html:96
584 msgid "Preventing linking:"
587 #: ../templates/editpage.html:97
588 msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
591 #: ../templates/editpage.html:98
592 msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
595 #: ../templates/editpage.html:99
599 #: ../templates/editpage.html:100
600 msgid "make headings"
603 #: ../templates/editpage.html:101
604 msgid "makes a linebreak"
607 #: ../templates/editpage.html:102
608 msgid "makes a horizontal rule"
611 #: ../templates/editpage.html:104
615 #: ../templates/editpage.html:104
616 msgid "TextFormattingRules"
619 #~ msgid "Current page:"
620 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
622 #~ msgid "Archived page:"
623 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
625 #~ msgid "Copy of %s"
626 #~ msgstr "Kopia av %s"
628 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
629 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
631 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
632 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
634 #~ msgid "Full Text Search Results"
635 #~ msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
637 #~ msgid "RecentChanges"
638 #~ msgstr "SenasteÄndringar"
640 #~ msgid "Cannot establish connection to database, giving up."
641 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
643 #~ msgid "Error message: %s"
644 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
646 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
647 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
649 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
650 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
652 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
653 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
655 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
656 #~ msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
658 #~ msgid "MySQL error: %s"
659 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
661 #~ msgid "Error writing page '%s'"
662 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
664 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
665 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
667 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
668 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
671 #~ msgid "Show the page source"
672 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
674 #~ msgid "Archived version"
675 #~ msgstr "Arkiverad version"
678 #~ msgstr "Sidinformation för"
680 #~ msgid "%d pages match your query."
681 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
684 #~ msgid "Title Search Results"
685 #~ msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
687 #~ msgid "The most recently changed pages are listed below."
688 #~ msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
690 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
691 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
696 #~ msgid "Function not yet implemented."
697 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
699 #~ msgid "templates/browse.html"
700 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
702 #~ msgid "templates/editpage.html"
703 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
705 #~ msgid "templates/editlinks.html"
706 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
708 #~ msgid "templates/message.html"
709 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
712 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
714 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
715 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
717 #~ msgid "Enter a page name"
718 #~ msgstr "Ange ett sidnamn"
721 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
723 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
724 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"