]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
Some new strings added.
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-03 17:20-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
10 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: ../lib/config.php:276
17 msgid "An unnamed PhpWiki"
18 msgstr ""
19
20 #: ../lib/config.php:279
21 msgid "HomePage"
22 msgstr "Framsida"
23
24 #: ../lib/diff.php:240
25 #, c-format
26 msgid "version %s"
27 msgstr "version %s"
28
29 #: ../lib/diff.php:241
30 #, c-format
31 msgid "last modified on %s"
32 msgstr "senast ändrad %s"
33
34 #: ../lib/diff.php:243
35 #, c-format
36 msgid "by %s"
37 msgstr "av %s"
38
39 #: ../lib/diff.php:245
40 msgid "None"
41 msgstr "ingen"
42
43 #: ../lib/diff.php:267 ../lib/diff.php:277
44 #, c-format
45 msgid "version %d"
46 msgstr "version %d"
47
48 #: ../lib/diff.php:271
49 msgid "current version"
50 msgstr "nuvarande version"
51
52 #: ../lib/diff.php:288
53 msgid "revision by previous author"
54 msgstr "version från föregående författare"
55
56 #: ../lib/diff.php:294
57 msgid "previous revision"
58 msgstr ""
59
60 #: ../lib/diff.php:304
61 msgid "predecessor to the previous major change"
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/diff.php:314
65 #, c-format
66 msgid "Differences between %s and %s of %s."
67 msgstr ""
68
69 #: ../lib/diff.php:317
70 msgid "Other diffs:"
71 msgstr ""
72
73 #: ../lib/diff.php:318
74 msgid "Previous Major Revision"
75 msgstr ""
76
77 #: ../lib/diff.php:319
78 msgid "Previous Revision"
79 msgstr ""
80
81 #: ../lib/diff.php:320
82 msgid "Previous Author"
83 msgstr "Göregående Författare"
84
85 #: ../lib/diff.php:337
86 msgid "Newer page:"
87 msgstr ""
88
89 #: ../lib/diff.php:338
90 msgid "Older page:"
91 msgstr ""
92
93 #: ../lib/diff.php:345
94 msgid "Versions are identical"
95 msgstr "Versionerna är identiska"
96
97 #: ../lib/diff.php:358
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "Diff: %s"
100 msgstr "Diff av: %s"
101
102 #: ../lib/display.php:85 ../lib/plugin/BackLinks.php:12
103 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
104 msgid "BackLinks"
105 msgstr ""
106
107 #: ../lib/display.php:88
108 #, c-format
109 msgid "BackLinks for %s"
110 msgstr ""
111
112 #: ../lib/Theme.php:287 ../lib/editpage.php:63
113 #, c-format
114 msgid "Edit: %s"
115 msgstr "Redigera: %s"
116
117 #: ../lib/editpage.php:94
118 #, c-format
119 msgid "View Source: %s"
120 msgstr "Visa Källkoden: %s"
121
122 #: ../lib/editpage.php:150
123 #, c-format
124 msgid "Saved: %s"
125 msgstr "Sparade: %s"
126
127 #: ../lib/editpage.php:190 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:113
128 msgid "Page Locked"
129 msgstr "Sidan är Låst"
130
131 #: ../lib/editpage.php:191
132 #, fuzzy
133 msgid ""
134 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
135 "saved."
136 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
137
138 #: ../lib/editpage.php:192
139 #, fuzzy
140 msgid ""
141 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
142 "save your text in a text editor.)"
143 msgstr ""
144 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
145 "(t.ex. en texteditor)."
146
147 #: ../lib/editpage.php:193 ../lib/editpage.php:215
148 msgid "Sorry for the inconvenience."
149 msgstr "Ledsen för allt besvär."
150
151 #: ../lib/editpage.php:203
152 msgid "Edit the new version"
153 msgstr ""
154
155 #: ../lib/editpage.php:205
156 msgid ""
157 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
158 "editor)."
159 msgstr ""
160 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
161 "(t.ex. en texteditor)."
162
163 #: ../lib/editpage.php:206
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid ""
166 "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
167 "Your changes are no longer there."
168 msgstr ""
169 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
170 "ändringar är inte där."
171
172 #: ../lib/editpage.php:208
173 msgid ""
174 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
175 "text editor)."
176 msgstr ""
177 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
178 "texteditorn)."
179
180 #: ../lib/editpage.php:209
181 msgid "Save your updated changes."
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/editpage.php:211
185 msgid "Conflicting Edits!"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/editpage.php:212
189 msgid ""
190 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
191 "new version of it.  Your changes can not be saved, since doing so would "
192 "overwrite the other author's changes."
193 msgstr ""
194
195 #: ../lib/editpage.php:213
196 #, fuzzy
197 msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
198 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
199
200 #: ../lib/editpage.php:265
201 msgid "Preview"
202 msgstr ""
203
204 #: ../lib/editpage.php:268
205 msgid "Save"
206 msgstr "Spara"
207
208 #: ../lib/ErrorManager.php:167
209 #, c-format
210 msgid "%s: error while handling error:"
211 msgstr ""
212
213 #: ../lib/FileFinder.php:82
214 #, c-format
215 msgid "%s: file not found"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/interwiki.php:7
219 msgid "InterWikiMap"
220 msgstr ""
221
222 #: ../lib/interwiki.php:94
223 #, c-format
224 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
225 msgstr ""
226
227 #: ../lib/loadsave.php:20 ../lib/loadsave2.php:21
228 msgid "Complete."
229 msgstr ""
230
231 #: ../lib/loadsave.php:21 ../lib/loadsave2.php:22
232 #, c-format
233 msgid "Return to %s"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/loadsave.php:149 ../lib/loadsave2.php:150
237 msgid "You must specify a directory to dump to"
238 msgstr ""
239
240 #: ../lib/loadsave.php:154 ../lib/loadsave2.php:155
241 #, c-format
242 msgid "Cannot create directory '%s'"
243 msgstr ""
244
245 #: ../lib/loadsave.php:156 ../lib/loadsave2.php:157
246 #, c-format
247 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/loadsave.php:159 ../lib/loadsave2.php:160
251 #, c-format
252 msgid "Using directory '%s'"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/loadsave.php:162 ../lib/loadsave2.php:163
256 msgid "Dumping Pages"
257 msgstr ""
258
259 #: ../lib/loadsave.php:174 ../lib/loadsave2.php:175
260 #, c-format
261 msgid "saved as %s"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/loadsave2.php:182
265 #: ../lib/plugin/text2png.php:154
266 #, c-format
267 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/loadsave.php:190 ../lib/loadsave2.php:188
271 #, c-format
272 msgid "%s bytes written"
273 msgstr ""
274
275 #: ../lib/loadsave.php:213 ../lib/loadsave2.php:211
276 msgid "Empty pagename!"
277 msgstr "Ange ett sidnamn!"
278
279 #: ../lib/loadsave.php:234 ../lib/loadsave2.php:234
280 #, c-format
281 msgid "from %s"
282 msgstr "från %s"
283
284 #: ../lib/loadsave.php:239 ../lib/loadsave2.php:239
285 msgid "new page"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/loadsave.php:246
289 #, c-format
290 msgid "is identical to current version %d - skipped"
291 msgstr ""
292
293 #: ../lib/loadsave.php:258
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "- saved to database as version %d"
296 msgstr "version %d"
297
298 #: ../lib/loadsave.php:346 ../lib/loadsave2.php:357
299 #, c-format
300 msgid "MIME file %s"
301 msgstr ""
302
303 #: ../lib/loadsave.php:351 ../lib/loadsave2.php:362
304 #, c-format
305 msgid "Serialized file %s"
306 msgstr ""
307
308 #: ../lib/loadsave.php:365 ../lib/loadsave2.php:376
309 #, c-format
310 msgid "plain file %s"
311 msgstr ""
312
313 #: ../lib/loadsave.php:379 ../lib/loadsave.php:391 ../lib/loadsave2.php:391
314 #: ../lib/loadsave2.php:418
315 msgid "Skipping"
316 msgstr ""
317
318 #: ../lib/loadsave.php:488 ../lib/loadsave2.php:524
319 #, c-format
320 msgid "Bad file type: %s"
321 msgstr ""
322
323 #: ../lib/loadsave.php:502 ../lib/loadsave2.php:538
324 #, c-format
325 msgid "Loading '%s'"
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/loadsave.php:523 ../lib/loadsave2.php:559
329 msgid "The PhpWiki programming team"
330 msgstr ""
331
332 #: ../lib/loadsave.php:526 ../lib/loadsave2.php:562
333 msgid "Loading up virgin wiki"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/loadsave.php:543 ../lib/loadsave2.php:579
337 msgid "No uploaded file to upload?"
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/loadsave.php:547 ../lib/loadsave2.php:583
341 #, c-format
342 msgid "Uploading %s"
343 msgstr ""
344
345 #: ../lib/RSSWriter091.php:115 ../lib/loadsave.php:552
346 #: ../lib/loadsave2.php:588 ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
347 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:311 ../lib/plugin/RecentChanges.php:388
348 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
349 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
350 msgid "RecentChanges"
351 msgstr "SenasteÄndringar"
352
353 #: ../lib/loadsave2.php:224 ../lib/plugin/RecentChanges.php:89
354 msgid "New page."
355 msgstr ""
356
357 #: ../lib/loadsave2.php:429
358 #, fuzzy
359 msgid "Loaded"
360 msgstr "Låst"
361
362 #: ../lib/main.php:227
363 #, c-format
364 msgid "Action %s is disallowed on this wiki"
365 msgstr ""
366
367 #: ../lib/main.php:230
368 #, c-format
369 msgid "You must sign in to %s this wiki"
370 msgstr ""
371
372 #: ../lib/main.php:232
373 #, c-format
374 msgid "You must log in to %s this wiki"
375 msgstr ""
376
377 #: ../lib/main.php:234
378 #, c-format
379 msgid "You must be an administrator to %s this wiki"
380 msgstr ""
381
382 #: ../lib/main.php:301
383 #, c-format
384 msgid "%s: Bad action"
385 msgstr ""
386
387 #: ../lib/main.php:324
388 msgid "Fatal PhpWiki Error"
389 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
390
391 #: ../lib/main.php:407 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
392 msgid "FullTextSearch"
393 msgstr "Fulltextsökning"
394
395 #: ../lib/main.php:410 ../lib/plugin/RecentChanges.php:302
396 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:13
397 msgid "TitleSearch"
398 msgstr "Titelsökningen"
399
400 #: ../lib/PageList.php:125
401 msgid "Page Name"
402 msgstr "Namn på Sidan"
403
404 #: ../lib/PageList.php:158 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:51
405 msgid "<no matches>"
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/PageList.php:243
409 msgid "Last Modified"
410 msgstr "Senast Ändrad"
411
412 #: ../lib/PageList.php:245
413 msgid "Hits"
414 msgstr "Träffar"
415
416 #: ../lib/PageList.php:247
417 msgid "Last Summary"
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/PageList.php:249
421 msgid "Version"
422 msgstr "Version"
423
424 #: ../lib/PageList.php:251
425 #, fuzzy
426 msgid "Last Author"
427 msgstr "Göregående Författare"
428
429 #: ../lib/PageList.php:253
430 msgid "Locked"
431 msgstr "Låst"
432
433 #: ../lib/PageList.php:253
434 msgid "locked"
435 msgstr "låst"
436
437 #: ../lib/PageList.php:256
438 msgid "Minor Edit"
439 msgstr ""
440
441 #: ../lib/PageList.php:256
442 msgid "minor"
443 msgstr ""
444
445 #: ../lib/PageList.php:296
446 #, c-format
447 msgid "Columns: %s."
448 msgstr ""
449
450 #: ../lib/plugin/AllPages.php:12
451 msgid "AllPages"
452 msgstr ""
453
454 #: ../lib/plugin/AllPages.php:16
455 msgid "All Pages"
456 msgstr ""
457
458 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
459 #, c-format
460 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
461 msgstr ""
462
463 #: ../lib/plugin/AllPages.php:45
464 #, c-format
465 msgid "elapsed time: %s s"
466 msgstr ""
467
468 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10
469 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:17
470 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:24
471 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
472 msgid "DebugInfo"
473 msgstr ""
474
475 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
476 #, c-format
477 msgid "Get debugging information for %s."
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:29
481 #, c-format
482 msgid "Querying backend directly for '%s'"
483 msgstr ""
484
485 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:37
486 #, c-format
487 msgid "No pagedata for %s"
488 msgstr ""
489
490 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:16
491 #, c-format
492 msgid "Get BackLinks for %s"
493 msgstr ""
494
495 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:49
496 #, c-format
497 msgid "No pages link to %s."
498 msgstr ""
499
500 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:52
501 #, c-format
502 msgid "One page links to %s:"
503 msgstr ""
504
505 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:55
506 #, c-format
507 msgid "%s pages link to %s:"
508 msgstr ""
509
510 #: ../lib/plugin/Calendar.php:36
511 #, c-format
512 msgid "Edit %s"
513 msgstr "Redigera %s"
514
515 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57 ../lib/plugin/Calendar.php:61
516 msgid "Calendar"
517 msgstr ""
518
519 #: ../lib/plugin/Calendar.php:89
520 msgid "Previous Month"
521 msgstr ""
522
523 #: ../lib/plugin/Calendar.php:93
524 msgid "Next Month"
525 msgstr ""
526
527 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
528 msgid "Full Text Search"
529 msgstr "Fulltextsökning"
530
531 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:56
532 #, c-format
533 msgid "Full text search results for '%s'"
534 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
535
536 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:18
537 msgid "FuzzyPages"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:22
541 #, c-format
542 msgid "List FuzzyPages for %s"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:73
546 #, c-format
547 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
548 msgstr ""
549
550 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
551 msgid "HelloWorld"
552 msgstr ""
553
554 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
555 msgid "Simple Sample Plugin"
556 msgstr ""
557
558 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
559 #, fuzzy
560 msgid "IncludePage"
561 msgstr "Insättning"
562
563 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:62 ../lib/plugin/PageGroup.php:51
564 #, c-format
565 msgid "<%s: no such section>"
566 msgstr ""
567
568 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:75
569 msgid "no page specified"
570 msgstr ""
571
572 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:83
573 #, c-format
574 msgid "recursive inclusion of page %s"
575 msgstr ""
576
577 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:92 ../lib/plugin/PageGroup.php:93
578 #, c-format
579 msgid "%s(%d): no such revision"
580 msgstr ""
581
582 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:125
583 #, c-format
584 msgid "Included from %s"
585 msgstr "Insättning från %s"
586
587 #: ../lib/plugin/LikePages.php:13 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
588 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
589 msgid "LikePages"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/plugin/LikePages.php:17
593 #, c-format
594 msgid "List LikePages for %s"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/plugin/LikePages.php:41
598 #, c-format
599 msgid "Page names with prefix '%s'"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
603 #, c-format
604 msgid "Page names with suffix '%s'"
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/plugin/LikePages.php:54
608 #, c-format
609 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:12
613 msgid "MostPopular"
614 msgstr "MestPopulär"
615
616 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:16
617 msgid "List the most popular pages"
618 msgstr ""
619
620 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:50
621 #, c-format
622 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
623 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
624
625 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:52
626 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
627 msgstr ""
628
629 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:20
630 msgid "PageGroup"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:24
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "PageGroup for %s"
636 msgstr "Visa källkoden för %s"
637
638 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:31 ../lib/plugin/PageGroup.php:72
639 msgid "Contents"
640 msgstr ""
641
642 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:63
643 #, c-format
644 msgid "A required argument '%s' is missing."
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:70
648 msgid "Next"
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:71
652 msgid "Previous"
653 msgstr ""
654
655 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:73
656 msgid "First"
657 msgstr ""
658
659 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:74
660 msgid "Last"
661 msgstr ""
662
663 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:128 ../lib/plugin/PageGroup.php:136
664 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:148 ../lib/plugin/PageGroup.php:154
665 #, c-format
666 msgid "%s: %s"
667 msgstr "%s: %s"
668
669 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
670 #, c-format
671 msgid "PageHistory for %s"
672 msgstr ""
673
674 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
675 msgid "compare revisions"
676 msgstr ""
677
678 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
679 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
680 msgstr ""
681
682 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
683 #, c-format
684 msgid "Check any two boxes then %s."
685 msgstr ""
686
687 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:143 ../lib/plugin/PageHistory.php:203
688 #, c-format
689 msgid "Version %d"
690 msgstr "Version %d"
691
692 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:151 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
693 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
694 #: ../themes/WikiTrek/lib/RecentChanges.php:34
695 msgid "minor edit"
696 msgstr ""
697
698 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:195
699 msgid "History of changes."
700 msgstr ""
701
702 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221 ../lib/plugin/RecentChanges.php:47
703 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:12
704 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:27
705 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
706 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:30
707 msgid "PageHistory"
708 msgstr ""
709
710 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:225
711 #, c-format
712 msgid "List PageHistory for %s"
713 msgstr ""
714
715 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:12 ../lib/plugin/RandomPage.php:16
716 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:46
717 msgid "RandomPage"
718 msgstr ""
719
720 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:87
721 msgid "Deleted."
722 msgstr ""
723
724 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:101
725 msgid "(diff)"
726 msgstr ""
727
728 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:106
729 msgid "(hist)"
730 msgstr ""
731
732 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:157
733 msgid "edits"
734 msgstr ""
735
736 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
737 msgid "major edits"
738 msgstr ""
739
740 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161
741 msgid "minor edits"
742 msgstr ""
743
744 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:166
745 msgid "day"
746 msgstr ""
747
748 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:166 ../lib/plugin/RecentChanges.php:516
749 #, c-format
750 msgid "%s days"
751 msgstr ""
752
753 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "The %d most recent %s during the past %s are listed below."
756 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
757
758 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:174
759 #, c-format
760 msgid "The %d most recent %s are listed below."
761 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
762
763 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:179
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "The most recent %s during the past %s are listed below."
766 msgstr "De senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
767
768 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "All %s are listed below."
771 msgstr "%s listas nedan."
772
773 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
774 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
775 msgid "RecentEdits"
776 msgstr ""
777
778 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:299
779 msgid "Search"
780 msgstr "Sök"
781
782 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:300 ../lib/plugin/TitleSearch.php:17
783 msgid "Title Search"
784 msgstr "Titelsökningen"
785
786 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:488
787 msgid "Show minor edits for:"
788 msgstr ""
789
790 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:490
791 msgid "Show all changes for:"
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:492
795 #, fuzzy
796 msgid "Show changes for:"
797 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
798
799 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:512
800 msgid "1 day"
801 msgstr ""
802
803 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
804 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
805 msgstr ""
806
807 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
808 #, c-format
809 msgid "See %s"
810 msgstr ""
811
812 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
813 msgid ""
814 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
815 "php' for details."
816 msgstr ""
817
818 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
819 #, c-format
820 msgid "Image saved to cache file: %s"
821 msgstr ""
822
823 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
824 #, c-format
825 msgid "Image loaded from cache file: %s"
826 msgstr ""
827
828 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:43
829 #, c-format
830 msgid "Title search results for '%s'"
831 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
832
833 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:10
834 msgid "UserPreferences"
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/removepage.php:16
838 msgid "Request Cancelled!"
839 msgstr ""
840
841 #: ../lib/removepage.php:17
842 #, c-format
843 msgid "Return to %s."
844 msgstr ""
845
846 #: ../lib/removepage.php:24
847 #, fuzzy
848 msgid "Remove the page now"
849 msgstr "Ta bort sida"
850
851 #: ../lib/removepage.php:25 ../themes/default/templates/login.tmpl:30
852 msgid "Cancel"
853 msgstr ""
854
855 #: ../lib/removepage.php:27
856 #, c-format
857 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
858 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
859
860 #: ../lib/removepage.php:42
861 #, fuzzy
862 msgid "Someone has edited the page!"
863 msgstr "Ingen sida är angiven!"
864
865 #: ../lib/removepage.php:43
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
869 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
870 "from the database."
871 msgstr ""
872
873 #: ../lib/removepage.php:50
874 #, c-format
875 msgid "Removed page '%s' succesfully."
876 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
877
878 #: ../lib/removepage.php:53
879 msgid "Remove page"
880 msgstr "Ta bort sida"
881
882 #: ../lib/stdlib.php:90 ../lib/stdlib.php:106
883 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
884 msgstr ""
885
886 #: ../lib/stdlib.php:209
887 msgid "BAD phpwiki: URL"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/stdlib.php:246
891 msgid "Lock page to enable link"
892 msgstr ""
893
894 #: ../lib/stdlib.php:383
895 msgid "Revision Not Found"
896 msgstr ""
897
898 #: ../lib/stdlib.php:384
899 #, c-format
900 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
901 msgstr "Ledsen.  Version %d för %s finns inte i databasen"
902
903 #: ../lib/stdlib.php:387
904 #, fuzzy
905 msgid "Bad Version"
906 msgstr "version %s"
907
908 #: ../lib/XmlElement.php:333 ../lib/stdlib.php:570
909 #, c-format
910 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
911 msgstr ""
912
913 #: ../lib/stdlib.php:579
914 #, c-format
915 msgid "%s: argument index out of range"
916 msgstr ""
917
918 #: ../lib/stdlib.php:613 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
919 #, c-format
920 msgid "%s is empty."
921 msgstr ""
922
923 #: ../lib/stdlib.php:620
924 #, c-format
925 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
926 msgstr ""
927
928 #: ../lib/Template.php:144
929 #, c-format
930 msgid "%4d  %s\n"
931 msgstr ""
932
933 #: ../lib/Theme.php:188
934 msgid "Today"
935 msgstr ""
936
937 #: ../lib/Theme.php:190
938 msgid "Yesterday"
939 msgstr ""
940
941 #: ../lib/Theme.php:205
942 #, c-format
943 msgid "Today at %s"
944 msgstr ""
945
946 #: ../lib/Theme.php:207
947 #, c-format
948 msgid "Yesterday at %s"
949 msgstr ""
950
951 #: ../lib/Theme.php:540 ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:10
952 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
953 msgid "Edit"
954 msgstr "Redigera"
955
956 #: ../lib/Theme.php:541
957 msgid "Diff"
958 msgstr "Diff"
959
960 #: ../lib/Theme.php:542 ../themes/default/templates/signin.tmpl:6
961 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:32
962 msgid "Sign Out"
963 msgstr ""
964
965 #: ../lib/Theme.php:543 ../lib/WikiUser.php:132
966 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:28
967 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:48
968 msgid "Sign In"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/Theme.php:544 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:111
972 msgid "Lock Page"
973 msgstr "Lås Sida"
974
975 #: ../lib/Theme.php:545 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:112
976 msgid "Unlock Page"
977 msgstr "Lås upp Sida"
978
979 #: ../lib/Theme.php:546
980 msgid "Remove Page"
981 msgstr "Ta bort sida"
982
983 #: ../lib/transform.php:108
984 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
985 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
986
987 #: ../lib/WikiDB.php:501
988 #, c-format
989 msgid "%s: Date of new revision is %s"
990 msgstr ""
991
992 #: ../lib/WikiDB.php:528
993 #, c-format
994 msgid "Optimizing %s"
995 msgstr ""
996
997 #: ../lib/WikiDB.php:874
998 #, c-format
999 msgid "Describe %s here."
1000 msgstr "Beskriv %s här."
1001
1002 #: ../lib/WikiDB.php:909
1003 #, c-format
1004 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
1008 #, c-format
1009 msgid "%s: Can't open dba database"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1016 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
1020 #, c-format
1021 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../lib/WikiPlugin.php:121
1025 #, c-format
1026 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
1030 #, c-format
1031 msgid "Include of '%s' failed"
1032 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
1033
1034 #: ../lib/WikiUser.php:109
1035 msgid "Invalid password or userid."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../lib/WikiUser.php:111
1039 msgid "Insufficient permissions."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../lib/ziplib.php:185
1043 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../lib/ziplib.php:368
1047 #, c-format
1048 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../lib/ziplib.php:375
1052 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../lib/ziplib.php:668
1056 #, c-format
1057 msgid "[%d] See [%s]"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../lib/ziplib.php:676
1061 msgid "References"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
1065 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:10
1066 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
1067 msgid "Edit Old Revision"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1071 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
1072 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8
1073 msgid "View Source"
1074 msgstr "Visa Källkoden"
1075
1076 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:9
1077 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:9
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "Last edited %s."
1080 msgstr "Senast ändrad %s."
1081
1082 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:11
1083 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
1084 #, c-format
1085 msgid "Last edited on %s."
1086 msgstr "Senast ändrad %s."
1087
1088 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:14
1089 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:14
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "Version %s, saved %s."
1092 msgstr "Version %s, sparade %s"
1093
1094 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:17
1095 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:17
1096 #, c-format
1097 msgid "Version %s, saved on %s."
1098 msgstr "Version %s, sparade %s"
1099
1100 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
1101 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
1102 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:25
1103 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:23
1104 msgid "Note:"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
1108 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
1109 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:26
1110 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:28
1111 msgid "You are viewing an old revision of this page."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
1115 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
1116 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:27
1117 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:29
1118 msgid "View the current version"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:76
1122 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
1123 msgid "Preview only!  Changes not saved."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
1127 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:34
1128 msgid "Warning: You are editing an old revision."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43
1132 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:35
1133 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
1137 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:56
1138 msgid "Edit Area Size:"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
1142 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:56
1143 msgid "H"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:67
1147 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:58
1148 msgid "W"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
1152 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:60
1153 msgid "Adjust"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:56
1157 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:67
1158 msgid "Summary:"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:73
1162 msgid "This is a minor change."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
1166 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:74
1167 msgid "Use new markup"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:58
1171 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:85
1172 #, c-format
1173 msgid "Author will be logged as %s."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:81
1177 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
1178 #, c-format
1179 msgid "See %s tips for editing."
1180 msgstr "%s: Redigeringstips."
1181
1182 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:81
1183 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
1184 msgid "GoodStyle"
1185 msgstr "BraStil"
1186
1187 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
1188 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:96
1189 msgid "TextFormattingRules"
1190 msgstr "Textformateringsregler"
1191
1192 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
1193 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:96
1194 msgid "Synopsis"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:12
1198 msgid ""
1199 "You may sign in using any WikiWord as a UserId. (ÀÖØöøÿßö etc. may be used "
1200 "too). The UserId will be used as a link in RecentChanges to your UserId "
1201 "page, your HomePage. You do not need to enter a password."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:20
1205 msgid "UserId"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:24
1209 msgid "Password"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
1213 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:13
1214 msgid "FindPage"
1215 msgstr "SökEfterSida"
1216
1217 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:32
1218 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:24
1219 msgid "PhpWikiAdministration"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Edit aborted."
1225 msgstr "Redigera"
1226
1227 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
1228 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
1232 #, c-format
1233 msgid "Thank you for editing %s."
1234 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
1235
1236 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
1237 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
1238 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
1239
1240 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:14
1241 msgid "Warning!"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:21
1245 #, c-format
1246 msgid "You are signed in as %s"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
1250 msgid "Enter your UserId to sign in"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:39
1254 msgid "Edit Area Size"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:41
1258 msgid "Height"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:48
1262 msgid "Width"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:56
1266 msgid "Time Zone"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:58
1270 msgid "Server time:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:61
1274 msgid "Your time:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:75
1278 msgid "Update Preferences"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
1282 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:24
1283 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
1284 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
1285
1286 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:18 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:82
1287 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:48 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
1288 #: ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:72 ../themes/default/themeinfo.php:17
1289 msgid "Printer"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:19 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:83
1293 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:49 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33
1294 #: ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:73 ../themes/default/themeinfo.php:18
1295 msgid "Modern"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
1299 msgid "EditText"
1300 msgstr "RedigeraText"
1301
1302 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
1303 #, c-format
1304 msgid "%s of this page"
1305 msgstr "%s för den här sidan"
1306
1307 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
1308 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:30
1309 #, c-format
1310 msgid "(last edited %s)"
1311 msgstr "(senast ändrad %s)"
1312
1313 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:17
1314 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:32
1315 #, c-format
1316 msgid "(version %s, saved on %s)"
1317 msgstr "(version %s, sparade %s)"
1318
1319 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:61
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Sidebar"
1328 msgstr "Sök"
1329
1330 #: ../themes/WikiTrek/lib/RecentChanges.php:54
1331 msgid "diff"
1332 msgstr "diff"
1333
1334 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
1335 #~ msgstr ""
1336 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
1337 #~ "redigeringssidan."
1338
1339 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
1340 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
1341
1342 #~ msgid ""
1343 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
1344 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
1345 #~ "now changes from the previous author would be lost."
1346 #~ msgstr ""
1347 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
1348 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
1349 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
1350
1351 #~ msgid "Problem while updating %s"
1352 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
1353
1354 #~ msgid "Problem while editing %s"
1355 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
1356
1357 #, fuzzy
1358 #~ msgid "WantedPages"
1359 #~ msgstr "SökEfterSida"
1360
1361 #~ msgid "Not Implemented"
1362 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
1363
1364 #, fuzzy
1365 #~ msgid "returning old version"
1366 #~ msgstr "Arkiverad version"
1367
1368 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1369 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
1370
1371 #~ msgid "Copied to [%s]"
1372 #~ msgstr "Kopia är [%s]"
1373
1374 #, fuzzy
1375 #~ msgid "Can't connect to database: %s"
1376 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
1377
1378 #~ msgid "ViewSource"
1379 #~ msgstr "VisaKällkoden"
1380
1381 #~ msgid "version %d of %s"
1382 #~ msgstr "version %s för %s"
1383
1384 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
1385 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
1386
1387 #, fuzzy
1388 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
1389 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
1390
1391 #~ msgid "%d best incoming links:"
1392 #~ msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
1393
1394 #~ msgid "%d best outgoing links:"
1395 #~ msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
1396
1397 #~ msgid "%d most popular nearby:"
1398 #~ msgstr "De %d mest populära grannarna:"
1399
1400 #, fuzzy
1401 #~ msgid "lock or unlock pages"
1402 #~ msgstr "Ta bort sida"
1403
1404 #~ msgid "You entered an invalid login or password."
1405 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
1406
1407 #, fuzzy
1408 #~ msgid "Quick Search"
1409 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
1410
1411 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1412 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
1413
1414 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1415 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
1416
1417 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1418 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
1419
1420 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1421 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1422
1423 #, fuzzy
1424 #~ msgid "Currently archived versions of"
1425 #~ msgstr "Nuvarande version"
1426
1427 #~ msgid "Current page:"
1428 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
1429
1430 #~ msgid "Archived page:"
1431 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
1432
1433 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1434 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
1435
1436 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1437 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
1438
1439 #~ msgid "Error message: %s"
1440 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
1441
1442 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1443 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
1444
1445 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1446 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
1447
1448 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1449 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
1450
1451 #~ msgid "MySQL error: %s"
1452 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
1453
1454 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1455 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1456
1457 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1458 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
1459
1460 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1461 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
1462
1463 #~ msgid "PageInfo"
1464 #~ msgstr "Sidinformation för"
1465
1466 #~ msgid "%d pages match your query."
1467 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
1468
1469 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1470 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
1471
1472 #~ msgid "Go"
1473 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
1474
1475 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1476 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"