]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
updated msg catalog, more german fixes
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-06-04 21:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
12 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../lib/DbSession.php:47
19 #, c-format
20 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
21 msgstr ""
22
23 #: ../lib/DbSession.php:48
24 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
25 msgstr ""
26
27 #: ../lib/DbSession.php:528 ../lib/DbSession.php:530
28 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
29 #, c-format
30 msgid "%s: Can't open dba database"
31 msgstr ""
32
33 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
34 #, c-format
35 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
36 msgstr ""
37
38 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
39 #, c-format
40 msgid "Supported handlers are: %s"
41 msgstr ""
42
43 #: ../lib/ErrorManager.php:191
44 #, c-format
45 msgid "%s: error while handling error:"
46 msgstr ""
47
48 #: ../lib/FileFinder.php:185 ../lib/loadsave.php:543
49 #, c-format
50 msgid "%s: file not found"
51 msgstr "%s: fila ingen funna"
52
53 #: ../lib/Google.php:161
54 #, c-format
55 msgid ""
56 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
57 msgstr ""
58
59 #: ../lib/Google.php:163
60 msgid "It's free however."
61 msgstr ""
62
63 #: ../lib/IniConfig.php:498
64 msgid "An unnamed PhpWiki"
65 msgstr ""
66
67 #: ../lib/IniConfig.php:501 ../lib/upgrade.php:136
68 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
69 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
70 msgid "HomePage"
71 msgstr "Framsida"
72
73 #: ../lib/IniConfig.php:515
74 #, c-format
75 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
76 msgstr ""
77
78 #: ../lib/IniConfig.php:521
79 msgid ""
80 "The admin password cannot be empty. Please update your config/config.ini"
81 msgstr ""
82
83 #: ../lib/IniConfig.php:525
84 msgid ""
85 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
86 msgstr ""
87
88 #: ../lib/PageList.php:97
89 #, fuzzy, c-format
90 msgid "Sort by %s"
91 msgstr "av %s"
92
93 #: ../lib/PageList.php:141
94 msgid "Click to reverse sort order"
95 msgstr ""
96
97 #: ../lib/PageList.php:149
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "Click to sort by %s"
100 msgstr "av %s"
101
102 #: ../lib/PageList.php:222
103 msgid "Click to de-/select all pages"
104 msgstr ""
105
106 #: ../lib/PageList.php:285 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
107 #, c-format
108 msgid " ... first %d bytes"
109 msgstr ""
110
111 #: ../lib/PageList.php:290
112 #, c-format
113 msgid " ... around %s"
114 msgstr ""
115
116 #: ../lib/PageList.php:313
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "%s not found"
119 msgstr "%s: fila ingen funna"
120
121 #: ../lib/PageList.php:374 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
122 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
123 msgid "Page Name"
124 msgstr "Namn på Sidan"
125
126 #: ../lib/PageList.php:450 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:105
127 msgid "<no matches>"
128 msgstr "<ingen matchar>"
129
130 #: ../lib/PageList.php:670 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:163
131 #, fuzzy
132 msgid "Content"
133 msgstr "Innehåll"
134
135 #: ../lib/PageList.php:686
136 #, fuzzy
137 msgid "Select"
138 msgstr "Ta bort sida nu"
139
140 #: ../lib/PageList.php:690 ../themes/default/templates/info.tmpl:65
141 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
142 msgid "Last Modified"
143 msgstr "Ändringsdatum"
144
145 #: ../lib/PageList.php:692
146 msgid "Hits"
147 msgstr "Träffar"
148
149 #: ../lib/PageList.php:694 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:56
150 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:59
151 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
152 msgid "Size"
153 msgstr ""
154
155 #: ../lib/PageList.php:697 ../themes/default/templates/info.tmpl:67
156 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
157 msgid "Last Summary"
158 msgstr "Senaste Kommentar"
159
160 #: ../lib/PageList.php:699 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
161 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
162 msgid "Version"
163 msgstr "Version"
164
165 #: ../lib/PageList.php:702 ../themes/default/templates/info.tmpl:66
166 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
167 msgid "Last Author"
168 msgstr "Göregående Författare"
169
170 #: ../lib/PageList.php:704 ../lib/WikiGroup.php:36
171 msgid "Owner"
172 msgstr ""
173
174 #: ../lib/PageList.php:706 ../lib/WikiGroup.php:37
175 msgid "Creator"
176 msgstr ""
177
178 #: ../lib/PageList.php:712 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:88
179 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
180 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
181 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
182 msgid "Locked"
183 msgstr "Låst"
184
185 #: ../lib/PageList.php:713
186 msgid "locked"
187 msgstr "låst"
188
189 #: ../lib/PageList.php:716
190 msgid "Minor Edit"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/PageList.php:716
194 msgid "minor"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/PageList.php:718
198 msgid "Markup"
199 msgstr ""
200
201 #: ../lib/PageList.php:798 ../lib/plugin/WantedPages.php:177
202 #, c-format
203 msgid "Columns: %s."
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/PagePerm.php:265
207 #, fuzzy
208 msgid "List this page and all subpages"
209 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
210
211 #: ../lib/PagePerm.php:266
212 msgid "View this page and all subpages"
213 msgstr ""
214
215 #: ../lib/PagePerm.php:267
216 msgid "Edit this page and all subpages"
217 msgstr ""
218
219 #: ../lib/PagePerm.php:268
220 #, fuzzy
221 msgid "Create a new (sub)page"
222 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
223
224 #: ../lib/PagePerm.php:269
225 msgid "Download the page contents"
226 msgstr ""
227
228 #: ../lib/PagePerm.php:270
229 msgid "Change page attributes"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/PagePerm.php:271
233 #, fuzzy
234 msgid "Remove this page"
235 msgstr "Ta bort sida"
236
237 #: ../lib/PagePerm.php:320
238 #, c-format
239 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/PagePerm.php:522
243 msgid "Access"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/PagePerm.php:524
247 #, fuzzy
248 msgid "Group/User"
249 msgstr "Visa källkoden för %s"
250
251 #: ../lib/PagePerm.php:525
252 msgid "Grant"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/PagePerm.php:526
256 msgid "Del/+"
257 msgstr ""
258
259 #: ../lib/PagePerm.php:527 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
260 msgid "Description"
261 msgstr ""
262
263 #: ../lib/PagePerm.php:548
264 msgid "Add this ACL"
265 msgstr ""
266
267 #: ../lib/PagePerm.php:572
268 msgid "Allow / Deny"
269 msgstr ""
270
271 #: ../lib/PagePerm.php:584
272 msgid "Delete this ACL"
273 msgstr ""
274
275 #: ../lib/PagePerm.php:610
276 msgid "add "
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/PagePerm.php:614
280 msgid "Check to add this Acl"
281 msgstr ""
282
283 #: ../lib/PageType.php:132 ../lib/loadsave.php:409
284 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:80 ../themes/default/templates/info.tmpl:144
285 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
286 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
287 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
288 msgid "InterWikiMap"
289 msgstr ""
290
291 #: ../lib/PageType.php:218 ../lib/loadsave.php:554
292 #, c-format
293 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
294 msgstr ""
295
296 #: ../lib/PageType.php:316
297 #, fuzzy
298 msgid "Moniker"
299 msgstr "Ny|modig"
300
301 #: ../lib/PageType.php:317
302 msgid "InterWiki Address"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:900
306 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
307 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
308 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:586 ../lib/plugin/RecentChanges.php:656
309 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
310 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:21
311 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
312 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:12
313 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
314 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:62
315 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
316 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
317 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:10
318 msgid "RecentChanges"
319 msgstr "SenasteÄndringar"
320
321 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:892 ../lib/main.php:905
322 #, c-format
323 msgid "%s is not writable."
324 msgstr ""
325
326 #: ../lib/Request.php:57
327 msgid "The PhpWiki access log file"
328 msgstr ""
329
330 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:895
331 #, c-format
332 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
333 msgstr ""
334
335 #: ../lib/Request.php:60
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "the file '%s'"
338 msgstr "senast ändrad %s"
339
340 #: ../lib/Template.php:160
341 #, c-format
342 msgid "%4d  %s\n"
343 msgstr "%4d  %s\n"
344
345 #: ../lib/Theme.php:372
346 msgid "Never edited"
347 msgstr ""
348
349 #: ../lib/Theme.php:379
350 #, c-format
351 msgid "%s at %s"
352 msgstr "%s i %s"
353
354 #: ../lib/Theme.php:383
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "Version %s, saved %s"
357 msgstr "Version %s, sparade %s"
358
359 #: ../lib/Theme.php:385
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "Last edited %s"
362 msgstr "Senast ändrad %s."
363
364 #: ../lib/Theme.php:394
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "Version %s, saved on %s"
367 msgstr "Version %s, sparade %s"
368
369 #: ../lib/Theme.php:396
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "Last edited on %s"
372 msgstr "Senast ändrad %s."
373
374 #: ../lib/Theme.php:412
375 msgid "today"
376 msgstr "i dag"
377
378 #: ../lib/Theme.php:418
379 msgid "yesterday"
380 msgstr "i går"
381
382 #: ../lib/Theme.php:433 ../lib/Theme.php:435
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "Owner: %s"
385 msgstr "%s: %s"
386
387 #: ../lib/Theme.php:446 ../lib/Theme.php:448 ../lib/diff.php:256
388 #: ../lib/plugin/Diff.php:75
389 #, c-format
390 msgid "by %s"
391 msgstr "av %s"
392
393 #: ../lib/Theme.php:551
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "Empty link to: %s"
396 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
397
398 #: ../lib/Theme.php:563 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "Create: %s"
401 msgstr "Sparade: %s"
402
403 #: ../lib/Theme.php:579
404 #, c-format
405 msgid "Google:%s"
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/Theme.php:603
409 #, c-format
410 msgid "'%s': Bad page name"
411 msgstr ""
412
413 #: ../lib/Theme.php:888 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
414 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
415 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
416 msgid "Edit"
417 msgstr "Redigera"
418
419 #: ../lib/Theme.php:889 ../lib/plugin/Diff.php:36
420 msgid "Diff"
421 msgstr "Diff"
422
423 #: ../lib/Theme.php:890 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:15
424 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:31
425 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
426 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:30
427 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:18
428 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:34
429 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
430 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:30
431 msgid "Sign Out"
432 msgstr "Logga ut"
433
434 #: ../lib/Theme.php:891 ../lib/WikiUser.php:219 ../lib/WikiUserNew.php:478
435 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:59
436 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:67
437 msgid "Sign In"
438 msgstr "Anslut"
439
440 #: ../lib/Theme.php:892 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
441 msgid "Lock Page"
442 msgstr "Lås Sida"
443
444 #: ../lib/Theme.php:893 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
445 msgid "Unlock Page"
446 msgstr "Lås upp Sida"
447
448 #: ../lib/Theme.php:894 ../lib/removepage.php:22
449 msgid "Remove Page"
450 msgstr "Ta bort sida"
451
452 #: ../lib/Theme.php:1254
453 #, c-format
454 msgid "%s: has no box method"
455 msgstr ""
456
457 #: ../lib/Theme.php:1273
458 msgid "Related Links"
459 msgstr ""
460
461 #: ../lib/Theme.php:1293
462 msgid "External Links"
463 msgstr ""
464
465 #: ../lib/WikiDB.php:408
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "renamed from %s"
468 msgstr "Insättning från %s"
469
470 #: ../lib/WikiDB.php:413
471 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
472 msgstr ""
473
474 #: ../lib/WikiDB.php:747
475 #, c-format
476 msgid "%s: Date of new revision is %s"
477 msgstr ""
478
479 #: ../lib/WikiDB.php:809
480 #, c-format
481 msgid "Optimizing %s"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/WikiDB.php:873
485 #, fuzzy
486 msgid "Page change"
487 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
488
489 #: ../lib/WikiDB.php:897
490 #, fuzzy
491 msgid "New Page"
492 msgstr "Ta bort sida"
493
494 #: ../lib/WikiDB.php:899
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "Edited by: %s"
497 msgstr "Redigera: %s"
498
499 #: ../lib/WikiDB.php:906
500 #, c-format
501 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
502 msgstr ""
503
504 #: ../lib/WikiDB.php:909
505 #, c-format
506 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
507 msgstr ""
508
509 #: ../lib/WikiDB.php:1395 ../lib/WikiDB.php:1399
510 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
511 #, c-format
512 msgid "Describe %s here."
513 msgstr "Beskriv %s här."
514
515 #: ../lib/WikiDB.php:1434
516 #, c-format
517 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:108
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "'%s': corrupt file"
523 msgstr "%s: fila ingen funna"
524
525 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
529 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
530 msgstr ""
531
532 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:120
533 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
534 msgstr ""
535
536 #: ../lib/WikiGroup.php:29
537 msgid "Every"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/WikiGroup.php:30
541 msgid "Anonymous Users"
542 msgstr ""
543
544 #: ../lib/WikiGroup.php:31
545 msgid "Bogo Users"
546 msgstr ""
547
548 #: ../lib/WikiGroup.php:32
549 #, fuzzy
550 msgid "HasHomePage"
551 msgstr "Framsida"
552
553 #: ../lib/WikiGroup.php:33
554 msgid "Signed Users"
555 msgstr ""
556
557 #: ../lib/WikiGroup.php:34
558 msgid "Authenticated Users"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/WikiGroup.php:35
562 msgid "Administrators"
563 msgstr ""
564
565 #: ../lib/WikiGroup.php:175
566 #, c-format
567 msgid "Undefined method %s for special group %s"
568 msgstr ""
569
570 #: ../lib/WikiGroup.php:180 ../lib/WikiGroup.php:195 ../lib/WikiGroup.php:300
571 #: ../lib/WikiGroup.php:305 ../lib/WikiGroup.php:321 ../lib/WikiGroup.php:337
572 #, c-format
573 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
574 msgstr ""
575
576 #: ../lib/WikiGroup.php:465
577 #, c-format
578 msgid "Group page '%s' does not exist"
579 msgstr ""
580
581 #: ../lib/WikiGroup.php:497
582 #, fuzzy
583 msgid "CategoryGroup"
584 msgstr "Nuvarande sida:"
585
586 #: ../lib/WikiGroup.php:572
587 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
588 msgstr ""
589
590 #: ../lib/WikiGroup.php:781
591 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
592 msgstr ""
593
594 #: ../lib/WikiGroup.php:785
595 #, c-format
596 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/WikiGroup.php:891
600 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
601 msgstr ""
602
603 #: ../lib/WikiGroup.php:897
604 msgid "No LDAP in this PHP version"
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/WikiGroup.php:977 ../lib/WikiUserNew.php:2039
608 #, c-format
609 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
613 msgid "n/a"
614 msgstr ""
615
616 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
617 #, c-format
618 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
619 msgstr ""
620
621 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
622 #, c-format
623 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
624 msgstr ""
625
626 #: ../lib/WikiPlugin.php:310
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "Plugin %s failed."
629 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
630
631 #: ../lib/WikiPlugin.php:316
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "Plugin %s disabled."
634 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
635
636 #: ../lib/WikiPlugin.php:431
637 #, c-format
638 msgid "Include of '%s' failed"
639 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
640
641 #: ../lib/WikiPlugin.php:433
642 #, c-format
643 msgid "%s: no such class"
644 msgstr ""
645
646 #: ../lib/WikiPlugin.php:438
647 #, c-format
648 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/WikiPluginCached.php:571
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
655 "referring page."
656 msgstr ""
657
658 #: ../lib/WikiUser.php:187 ../lib/WikiUser.php:266 ../lib/WikiUserNew.php:556
659 #: ../lib/WikiUserNew.php:1503 ../lib/WikiUserNew.php:1560
660 #: ../lib/WikiUserNew.php:1768
661 #, fuzzy
662 msgid "Invalid username."
663 msgstr "Lösenord"
664
665 #: ../lib/WikiUser.php:191 ../lib/WikiUserNew.php:563
666 msgid "Invalid password or userid."
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/WikiUser.php:193 ../lib/WikiUserNew.php:576
670 msgid "Insufficient permissions."
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/WikiUser.php:246
674 msgid ""
675 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
676 "ini"
677 msgstr ""
678
679 #: ../lib/WikiUser.php:369
680 #, fuzzy
681 msgid ""
682 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
683 "saved."
684 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
685
686 #: ../lib/WikiUser.php:386
687 #, fuzzy
688 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
689 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
690
691 #: ../lib/WikiUser.php:387
692 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
693 msgstr ""
694
695 #: ../lib/WikiUser.php:497
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
699 "password in your UserPreferences."
700 msgstr ""
701
702 #: ../lib/WikiUserNew.php:561
703 #, fuzzy
704 msgid "Invalid password."
705 msgstr "Lösenord"
706
707 #: ../lib/WikiUserNew.php:619
708 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
709 msgstr ""
710
711 #: ../lib/WikiUserNew.php:623
712 msgid "Default preferences will be used."
713 msgstr ""
714
715 #: ../lib/WikiUserNew.php:1169
716 msgid ""
717 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
718 "Sorry, you cannot login.\n"
719 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
720 msgstr ""
721
722 #: ../lib/WikiUserNew.php:1183 ../lib/pear/File_Passwd.php:209
723 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
724 msgstr ""
725
726 #: ../lib/WikiUserNew.php:1184
727 msgid ""
728 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
729 "change ADMIN_PASSWD."
730 msgstr ""
731
732 #: ../lib/WikiUserNew.php:1197
733 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
734 msgstr ""
735
736 #: ../lib/WikiUserNew.php:1328
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "\n"
740 "You stored an empty password in your '%s' page.\n"
741 msgstr ""
742
743 #: ../lib/WikiUserNew.php:1329
744 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
745 msgstr ""
746
747 #: ../lib/WikiUserNew.php:1330
748 msgid "Please set your password in UserPreferences."
749 msgstr ""
750
751 #: ../lib/WikiUserNew.php:1642 ../lib/WikiUserNew.php:1689
752 #: ../lib/WikiUserNew.php:1729 ../lib/WikiUserNew.php:1849
753 #: ../lib/WikiUserNew.php:1913 ../lib/WikiUserNew.php:1963
754 #, c-format
755 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
756 msgstr ""
757
758 #: ../lib/WikiUserNew.php:1653 ../lib/WikiUserNew.php:1864
759 #, c-format
760 msgid "%s is missing"
761 msgstr ""
762
763 #: ../lib/WikiUserNew.php:1999 ../lib/WikiUserNew.php:2052
764 #, c-format
765 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
766 msgstr ""
767
768 #: ../lib/WikiUserNew.php:2084
769 msgid "Unable to connect to LDAP server "
770 msgstr ""
771
772 #: ../lib/WikiUserNew.php:2117
773 msgid "Unable to connect to IMAP server "
774 msgstr ""
775
776 #: ../lib/WikiUserNew.php:2184
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "Couldn't connect to %s"
779 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
780
781 #: ../lib/WikiUserNew.php:2596
782 msgid "Email Verification"
783 msgstr ""
784
785 #: ../lib/WikiUserNew.php:2597
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "Welcome to %s!\n"
789 "Your email account is verified and\n"
790 "will be used to send page change notifications.\n"
791 "See %s"
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/WikiUserNew.php:2613
795 #, c-format
796 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
797 msgstr ""
798
799 #: ../lib/WikiUserNew.php:2617
800 #, c-format
801 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
802 msgstr ""
803
804 #: ../lib/XmlElement.php:444 ../lib/stdlib.php:1054
805 #, c-format
806 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
807 msgstr ""
808
809 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
810 #, c-format
811 msgid "version %s"
812 msgstr "version %s"
813
814 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
815 msgid "None"
816 msgstr "Ingen"
817
818 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
819 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
820 #, c-format
821 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
822 msgstr ""
823
824 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
825 #, c-format
826 msgid "Diff: %s"
827 msgstr "Diff av: %s"
828
829 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
830 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
831 #, c-format
832 msgid "version %d"
833 msgstr "version %d"
834
835 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
836 msgid "current version"
837 msgstr "nuvarande version"
838
839 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
840 msgid "revision by previous author"
841 msgstr "version från föregående författare"
842
843 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
844 #, fuzzy
845 msgid "previous revision"
846 msgstr "Föregående Månad"
847
848 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
849 msgid "predecessor to the previous major change"
850 msgstr ""
851
852 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
853 #, c-format
854 msgid "Differences between %s and %s of %s."
855 msgstr ""
856
857 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
858 msgid "Other diffs:"
859 msgstr ""
860
861 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
862 #, fuzzy
863 msgid "Previous Major Revision"
864 msgstr "Föregående Månad"
865
866 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
867 #, fuzzy
868 msgid "Previous Revision"
869 msgstr "Föregående Månad"
870
871 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
872 msgid "Previous Author"
873 msgstr "Göregående Författare"
874
875 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
876 #, fuzzy
877 msgid "Newer page:"
878 msgstr "Ta bort sida"
879
880 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
881 #, fuzzy
882 msgid "Older page:"
883 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
884
885 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
886 msgid "Versions are identical"
887 msgstr "Versionerna är identiska"
888
889 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:102
890 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:166 ../lib/plugin/PageGroup.php:177
891 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageGroup.php:200
892 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
893 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
894 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
895 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
896 #, c-format
897 msgid "%s: %s"
898 msgstr "%s: %s"
899
900 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
901 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
902 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:25
903 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
904 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
905 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
906 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
907 msgid "BackLinks"
908 msgstr ""
909
910 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
911 #, c-format
912 msgid "BackLinks for %s"
913 msgstr ""
914
915 #: ../lib/display.php:122
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "(Redirected from %s)"
918 msgstr "(Insättning från %s)"
919
920 #: ../lib/editpage.php:106 ../lib/editpage.php:501
921 #, fuzzy
922 msgid "Your version"
923 msgstr "nuvarande version"
924
925 #: ../lib/editpage.php:106 ../lib/editpage.php:502
926 #, fuzzy
927 msgid "Other version"
928 msgstr "nuvarande version"
929
930 #: ../lib/editpage.php:142
931 msgid "Undo"
932 msgstr ""
933
934 #: ../lib/editpage.php:148
935 #, fuzzy
936 msgid "Undo disabled"
937 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
938
939 #: ../lib/editpage.php:158 ../lib/editpage.php:305
940 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:179
941 msgid "Search & Replace"
942 msgstr ""
943
944 #: ../lib/editpage.php:160 ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92
945 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:573
946 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:17
947 msgid "Search"
948 msgstr "Sök"
949
950 #: ../lib/editpage.php:162
951 msgid "Replace with"
952 msgstr ""
953
954 #: ../lib/editpage.php:164 ../lib/upgrade.php:300 ../lib/upgrade.php:316
955 #: ../lib/upgrade.php:341 ../lib/upgrade.php:343
956 msgid "OK"
957 msgstr ""
958
959 #: ../lib/editpage.php:166
960 msgid "Close"
961 msgstr ""
962
963 #: ../lib/editpage.php:223
964 #, c-format
965 msgid "Edit: %s"
966 msgstr "Redigera: %s"
967
968 #: ../lib/editpage.php:233 ../lib/editpage.php:234
969 msgid "Bold text"
970 msgstr ""
971
972 #: ../lib/editpage.php:238 ../lib/editpage.php:239
973 msgid "Italic text"
974 msgstr ""
975
976 #: ../lib/editpage.php:243
977 msgid "optional label | PageName"
978 msgstr ""
979
980 #: ../lib/editpage.php:244
981 #, fuzzy
982 msgid "Link to page"
983 msgstr "Lås upp Sida"
984
985 #: ../lib/editpage.php:248
986 msgid "optional label | http://www.example.com"
987 msgstr ""
988
989 #: ../lib/editpage.php:249
990 msgid "External link (remember http:// prefix)"
991 msgstr ""
992
993 #: ../lib/editpage.php:253
994 msgid "Headline text"
995 msgstr ""
996
997 #: ../lib/editpage.php:254
998 msgid "Level 1 headline"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../lib/editpage.php:258
1002 msgid "Example.jpg"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../lib/editpage.php:259
1006 msgid "Embedded image"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../lib/editpage.php:263
1010 msgid "Insert non-formatted text here"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../lib/editpage.php:264
1014 msgid "Ignore wiki formatting"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../lib/editpage.php:269
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Your signature"
1020 msgstr "nuvarande version"
1021
1022 #: ../lib/editpage.php:274
1023 msgid "Horizontal line"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../lib/editpage.php:278 ../lib/editpage.php:279 ../lib/editpage.php:594
1027 msgid "Save"
1028 msgstr "Spara"
1029
1030 #: ../lib/editpage.php:281 ../lib/editpage.php:282 ../lib/editpage.php:590
1031 msgid "Preview"
1032 msgstr "Översikt"
1033
1034 #: ../lib/editpage.php:297
1035 msgid "Click a button to get an example text"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../lib/editpage.php:303
1039 msgid "Undo Search & Replace"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../lib/editpage.php:347
1043 #, c-format
1044 msgid "View Source: %s"
1045 msgstr "Visa Källkoden: %s"
1046
1047 #: ../lib/editpage.php:361
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Page now locked."
1050 msgstr "Sidan är Låst"
1051
1052 #: ../lib/editpage.php:361
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Page now unlocked."
1055 msgstr "Sidan är Låst"
1056
1057 #: ../lib/editpage.php:439
1058 #, c-format
1059 msgid "Saved: %s"
1060 msgstr "Sparade: %s"
1061
1062 #: ../lib/editpage.php:484 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
1063 msgid "Page Locked"
1064 msgstr "Sidan är Låst"
1065
1066 #: ../lib/editpage.php:485
1067 #, fuzzy
1068 msgid ""
1069 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1070 "saved."
1071 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
1072
1073 #: ../lib/editpage.php:486
1074 #, fuzzy
1075 msgid ""
1076 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1077 "save your text in a text editor.)"
1078 msgstr ""
1079 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
1080 "(t.ex. en texteditor)."
1081
1082 #: ../lib/editpage.php:487
1083 msgid "Sorry for the inconvenience."
1084 msgstr "Ledsen för allt besvär."
1085
1086 #: ../lib/editpage.php:500 ../lib/editpage.php:755
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1090 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1091 "those sections by hand before you click Save."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../lib/editpage.php:504 ../lib/editpage.php:758
1095 msgid "Please check it through before saving."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../lib/editpage.php:515
1099 msgid "Conflicting Edits!"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/editpage.php:516
1103 msgid ""
1104 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1105 "new version of it."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../lib/editpage.php:517
1109 msgid ""
1110 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1111 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1112 "have been combined. The result is shown below."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../lib/editpage.php:730
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "Merge and Edit: %s"
1118 msgstr "Redigera: %s"
1119
1120 #: ../lib/loadsave.php:42
1121 msgid "Complete."
1122 msgstr "Komplett."
1123
1124 #: ../lib/loadsave.php:43
1125 #, c-format
1126 msgid "Return to %s"
1127 msgstr "Tillbaka till %s"
1128
1129 #: ../lib/loadsave.php:129
1130 msgid "FullDump"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../lib/loadsave.php:133
1134 msgid "LatestSnapshot"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
1138 msgid "You must specify a directory to dump to"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
1142 #, c-format
1143 msgid "Cannot create directory '%s'"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
1147 #, c-format
1148 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
1152 #, c-format
1153 msgid "Using directory '%s'"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Dumping Pages"
1159 msgstr "Ta bort sida"
1160
1161 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "saved as %s"
1164 msgstr "Sparade: %s"
1165
1166 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
1167 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
1168 #, c-format
1169 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s bytes written"
1175 msgstr "%s dar"
1176
1177 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "... copied to %s"
1180 msgstr "Kopia är [%s]"
1181
1182 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
1183 #, fuzzy
1184 msgid "... not found"
1185 msgstr "%s: fila ingen funna"
1186
1187 #: ../lib/loadsave.php:399
1188 msgid "Empty pagename!"
1189 msgstr "Ange ett sidnamn!"
1190
1191 #: ../lib/loadsave.php:455
1192 #, c-format
1193 msgid "from %s"
1194 msgstr "från %s"
1195
1196 #: ../lib/loadsave.php:460
1197 #, fuzzy
1198 msgid "new page"
1199 msgstr "Ta bort sida"
1200
1201 #: ../lib/loadsave.php:468
1202 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:841 ../lib/loadsave.php:844
1206 msgid "The PhpWiki programming team"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../lib/loadsave.php:476
1210 msgid "has edit conflicts - skipped"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../lib/loadsave.php:484
1214 #, c-format
1215 msgid "is identical to current version %d - skipped"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../lib/loadsave.php:494
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "- saved to database as version %d"
1221 msgstr "version %d"
1222
1223 #: ../lib/loadsave.php:500 ../lib/loadsave.php:648
1224 #, c-format
1225 msgid "MIME file %s"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../lib/loadsave.php:501 ../lib/loadsave.php:653
1229 #, c-format
1230 msgid "Serialized file %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../lib/loadsave.php:502 ../lib/loadsave.php:667
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "plain file %s"
1236 msgstr "senast ändrad %s"
1237
1238 #: ../lib/loadsave.php:509
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Merge Edit"
1241 msgstr "Redigera: %s"
1242
1243 #: ../lib/loadsave.php:510 ../lib/loadsave.php:516
1244 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:192 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79
1245 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
1246 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
1247 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1248 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
1249 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
1250 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1251 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:45
1252 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
1253 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
1254 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
1255 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:43
1256 msgid "PhpWikiAdministration"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../lib/loadsave.php:515
1260 msgid "Restore Anyway"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../lib/loadsave.php:520
1264 msgid " Sorry, cannot merge uploaded files."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../lib/loadsave.php:538
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s: not defined"
1270 msgstr "%s: fila ingen funna"
1271
1272 #: ../lib/loadsave.php:548
1273 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../lib/loadsave.php:681 ../lib/loadsave.php:693
1277 msgid "Skipping"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../lib/loadsave.php:792
1281 #, c-format
1282 msgid "Unable to load: %s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../lib/loadsave.php:799
1286 #, c-format
1287 msgid "Bad file type: %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../lib/loadsave.php:816
1291 #, c-format
1292 msgid "Loading '%s'"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../lib/loadsave.php:847
1296 msgid "Loading up virgin wiki"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../lib/loadsave.php:891
1300 msgid "No uploaded file to upload?"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../lib/loadsave.php:895
1304 #, c-format
1305 msgid "Uploading %s"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../lib/main.php:306
1309 msgid "FORBIDDEN"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../lib/main.php:307
1313 msgid "ANON"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/main.php:308
1317 msgid "BOGO"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/main.php:309
1321 msgid "USER"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/main.php:310
1325 msgid "ADMIN"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../lib/main.php:311
1329 msgid "UNOBTAINABLE"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../lib/main.php:334
1333 #, fuzzy
1334 msgid "authenticated"
1335 msgstr "Sparade: %s"
1336
1337 #: ../lib/main.php:334
1338 #, fuzzy
1339 msgid "not authenticated"
1340 msgstr "Sparade: %s"
1341
1342 #: ../lib/main.php:335
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1345 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1346
1347 #: ../lib/main.php:341
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1350 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1351
1352 #: ../lib/main.php:348
1353 #, c-format
1354 msgid "You must sign in to %s."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../lib/main.php:350
1358 #, c-format
1359 msgid "You must log in to %s."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../lib/main.php:352 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1363 #, c-format
1364 msgid "You must be an administrator to %s."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../lib/main.php:364
1368 #, fuzzy
1369 msgid "view this page"
1370 msgstr "%s för den här sidan"
1371
1372 #: ../lib/main.php:365
1373 #, fuzzy
1374 msgid "diff this page"
1375 msgstr "%s för den här sidan"
1376
1377 #: ../lib/main.php:366
1378 #, fuzzy
1379 msgid "dump html pages"
1380 msgstr "Ta bort sida"
1381
1382 #: ../lib/main.php:367
1383 #, fuzzy
1384 msgid "dump serial pages"
1385 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1386
1387 #: ../lib/main.php:368
1388 #, fuzzy
1389 msgid "edit this page"
1390 msgstr "%s för den här sidan"
1391
1392 #: ../lib/main.php:369
1393 #, fuzzy
1394 msgid "create this page"
1395 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1396
1397 #: ../lib/main.php:370
1398 #, fuzzy
1399 msgid "load files into this wiki"
1400 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1401
1402 #: ../lib/main.php:371
1403 #, fuzzy
1404 msgid "lock this page"
1405 msgstr "%s för den här sidan"
1406
1407 #: ../lib/main.php:372
1408 #, fuzzy
1409 msgid "remove this page"
1410 msgstr "Ta bort sida nu"
1411
1412 #: ../lib/main.php:373
1413 #, fuzzy
1414 msgid "unlock this page"
1415 msgstr "Lås upp Sida"
1416
1417 #: ../lib/main.php:374
1418 #, fuzzy
1419 msgid "upload a zip dump"
1420 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1421
1422 #: ../lib/main.php:375
1423 msgid "verify the current action"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../lib/main.php:376
1427 #, fuzzy
1428 msgid "view the source of this page"
1429 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1430
1431 #: ../lib/main.php:377
1432 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../lib/main.php:378
1436 msgid "access this wiki via SOAP"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../lib/main.php:379
1440 #, fuzzy
1441 msgid "download a zip dump from this wiki"
1442 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1443
1444 #: ../lib/main.php:380
1445 #, fuzzy
1446 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1447 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1448
1449 #: ../lib/main.php:392
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Browsing pages"
1452 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1453
1454 #: ../lib/main.php:393
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Diffing pages"
1457 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1458
1459 #: ../lib/main.php:394
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Dumping html pages"
1462 msgstr "Ta bort sida"
1463
1464 #: ../lib/main.php:395
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Dumping serial pages"
1467 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1468
1469 #: ../lib/main.php:396
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Editing pages"
1472 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1473
1474 #: ../lib/main.php:397
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Creating pages"
1477 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1478
1479 #: ../lib/main.php:398
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Loading files"
1482 msgstr "Lås Sida"
1483
1484 #: ../lib/main.php:399
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Locking pages"
1487 msgstr "Lås Sida"
1488
1489 #: ../lib/main.php:400
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Removing pages"
1492 msgstr "Ta bort sida"
1493
1494 #: ../lib/main.php:401
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Unlocking pages"
1497 msgstr "Lås upp Sida"
1498
1499 #: ../lib/main.php:402
1500 msgid "Uploading zip dumps"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../lib/main.php:403
1504 msgid "Verify the current action"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../lib/main.php:404
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Viewing the source of pages"
1510 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1511
1512 #: ../lib/main.php:405
1513 msgid "XML-RPC access"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../lib/main.php:406
1517 msgid "SOAP access"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../lib/main.php:407
1521 msgid "Downloading zip dumps"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../lib/main.php:408
1525 msgid "Downloading html zip dumps"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../lib/main.php:529
1529 #, c-format
1530 msgid "%s: Bad action"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../lib/main.php:546
1534 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1535 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
1536
1537 #: ../lib/main.php:769 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:39
1538 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
1539 msgid "FullTextSearch"
1540 msgstr "Fulltextsökning"
1541
1542 #: ../lib/main.php:772 ../lib/plugin/RecentChanges.php:576
1543 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31 ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:20
1544 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1545 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:15
1546 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:15
1547 msgid "TitleSearch"
1548 msgstr "Titelsökningen"
1549
1550 #: ../lib/main.php:893
1551 msgid "The session.save_path directory"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../lib/main.php:896
1555 #, c-format
1556 msgid "the directory '%s'"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../lib/main.php:900
1560 #, c-format
1561 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../lib/main.php:907
1565 msgid "Users will not be able to sign in."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1569 #, fuzzy
1570 msgid "AddComment"
1571 msgstr "Innehåll"
1572
1573 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "Show and add comments for %s"
1576 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1577
1578 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiBlog.php:122
1579 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:76
1580 #, fuzzy
1581 msgid "No pagename specified"
1582 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1583
1584 #: ../lib/plugin/AddComment.php:107 ../lib/plugin/CreateToc.php:244
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Click to display"
1587 msgstr "%s för den här sidan"
1588
1589 #: ../lib/plugin/AddComment.php:109 ../lib/plugin/WikiBlog.php:288
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Comments"
1592 msgstr "Innehåll"
1593
1594 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1595 msgid "AllPages"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1599 #, fuzzy
1600 msgid "List all pages in this wiki."
1601 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1602
1603 #: ../lib/plugin/AllPages.php:73
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1606 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1607
1608 #: ../lib/plugin/AllPages.php:85 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
1609 #, c-format
1610 msgid "Elapsed time: %s s"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1614 msgid "AllUsers"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1618 msgid ""
1619 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1620 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1621 "on)."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:86
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1627 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1628
1629 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1630 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1631 msgid "AuthorHistory"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1635 msgid ""
1636 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1637 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1641 msgid "Minor"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1645 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
1646 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
1647 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Author"
1650 msgstr "Författare:"
1651
1652 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1653 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:12
1654 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:67
1655 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1656 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:69
1657 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:15
1658 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
1659 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
1660 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Summary"
1663 msgstr "Kommentar:"
1664
1665 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Modified"
1668 msgstr "Ändringsdatum"
1669
1670 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1671 #, c-format
1672 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1676 #, c-format
1677 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1681 #, c-format
1682 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1686 #, c-format
1687 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "List all pages which link to %s."
1693 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1694
1695 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "No other page links to %s yet."
1698 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1699
1700 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "One page would link to %s:"
1703 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1704
1705 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s pages would link to %s:"
1708 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1709
1710 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "No page links to %s."
1713 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1714
1715 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1716 #, c-format
1717 msgid "One page links to %s:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1721 #, c-format
1722 msgid "%s pages link to %s:"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1726 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:89
1727 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:36
1728 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:23
1729 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:28 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:38
1730 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1731 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:86
1732 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1733 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:35
1734 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1735 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:35
1736 msgid "Calendar"
1737 msgstr "Kalender"
1738
1739 #: ../lib/plugin/Calendar.php:104
1740 msgid "Previous Month"
1741 msgstr "Föregående Månad"
1742
1743 #: ../lib/plugin/Calendar.php:108
1744 msgid "Next Month"
1745 msgstr "Följande Månad"
1746
1747 #: ../lib/plugin/Calendar.php:177 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1748 #, c-format
1749 msgid "Edit %s"
1750 msgstr "Redigera %s"
1751
1752 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1753 #, fuzzy
1754 msgid "CalendarList"
1755 msgstr "Kalender"
1756
1757 #: ../lib/plugin/Comment.php:22 ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:15
1758 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:21
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Comment"
1761 msgstr "Innehåll"
1762
1763 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1764 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:38
1768 #, fuzzy
1769 msgid "CreatePage"
1770 msgstr "SökEfterSida"
1771
1772 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
1775 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1776
1777 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84
1778 #, c-format
1779 msgid "%s already exists"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:95
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Created by CreatePage"
1785 msgstr "SökEfterSida"
1786
1787 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:38
1788 #, fuzzy
1789 msgid "CreateToc"
1790 msgstr "Sparade: %s"
1791
1792 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:42
1793 msgid "Automatically link headers at the top"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:185 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1797 #: ../lib/plugin/RateIt.php:219
1798 msgid "no page specified"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:246 ../lib/plugin/CreateToc.php:249
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Table Of Contents"
1804 msgstr "Innehåll"
1805
1806 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1807 msgid "Display differences between revisions"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1811 msgid "World"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1815 msgid "EditMetaData"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1819 #, c-format
1820 msgid "Edit metadata for %s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:109
1824 #, c-format
1825 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:146
1829 msgid ""
1830 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1831 "remove a key by leaving the value-box empty."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:149
1835 msgid "Submit"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:161
1839 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:38
1843 #, fuzzy
1844 msgid "ExternalSearch"
1845 msgstr "Titelsökningen"
1846
1847 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:42
1848 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1852 #, fuzzy
1853 msgid "FrameInclude"
1854 msgstr "Insättning"
1855
1856 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1857 msgid ""
1858 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1862 #, c-format
1863 msgid "recursive inclusion of page %s"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1867 #, c-format
1868 msgid "%s or %s parameter missing"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1872 #, c-format
1873 msgid "recursive inclusion of url %s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1877 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "See %s"
1880 msgstr "Sparade: %s"
1881
1882 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:43
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1885 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1886
1887 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:103
1888 #, c-format
1889 msgid "only %d pages displayed"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:109
1893 #, c-format
1894 msgid "Full text search results for '%s'"
1895 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
1896
1897 # FuzzySearch
1898 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1899 msgid "FuzzyPages"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1903 #, c-format
1904 msgid "Search for page titles similar to %s."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1908 #, c-format
1909 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Name"
1915 msgstr "Namn på Sidan"
1916
1917 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1918 msgid "Score"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1922 msgid "Spelling Score"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1926 msgid "Sound Score"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
1930 #, fuzzy
1931 msgid "GoTo"
1932 msgstr "\"Gå till sidan\""
1933
1934 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
1935 msgid "Go to or create page."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../lib/plugin/GoTo.php:59 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
1939 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
1940 msgid "Go"
1941 msgstr "\"Gå till sidan\""
1942
1943 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1944 msgid "GooglePlugin"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1948 msgid "Make use of the Google API"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1952 msgid "HelloWorld"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1956 msgid "Simple Sample Plugin"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1960 #, fuzzy
1961 msgid "IncludePage"
1962 msgstr "Insättning"
1963
1964 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1965 msgid "Include text from another wiki page."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
1969 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1970 #, c-format
1971 msgid "<%s: no such section>"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:131
1975 #, c-format
1976 msgid "%s(%d): no such revision"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
1980 #, c-format
1981 msgid "Included from %s"
1982 msgstr "Insättning från %s"
1983
1984 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
1985 #, fuzzy
1986 msgid "IncludeSiteMap"
1987 msgstr "Insättning"
1988
1989 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
1990 #, c-format
1991 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1995 #, fuzzy
1996 msgid "InterWikiSearch"
1997 msgstr "Titelsökningen"
1998
1999 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2000 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Wiki Name"
2006 msgstr "Namn på Sidan"
2007
2008 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
2009 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
2010 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:89
2011 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
2012 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
2013 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:24
2014 #, fuzzy
2015 msgid "LikePages"
2016 msgstr "Lås Sida"
2017
2018 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
2019 #, c-format
2020 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
2024 #, c-format
2025 msgid "Page names with prefix '%s'"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
2029 #, c-format
2030 msgid "Page names with suffix '%s'"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
2034 #, c-format
2035 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
2039 msgid "ListSubpages"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
2043 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
2047 msgid "The current page has no subpages defined."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "SubPages of %s:"
2053 msgstr "Visa källkoden för %s"
2054
2055 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
2056 #, c-format
2057 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
2061 msgid "MostPopular"
2062 msgstr "MestPopulär"
2063
2064 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
2065 #, fuzzy
2066 msgid "List the most popular pages."
2067 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2068
2069 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:64
2070 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
2074 #, c-format
2075 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
2076 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2077
2078 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
2081 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2082
2083 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
2084 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
2088 #, fuzzy
2089 msgid "NoCache"
2090 msgstr "Avbyrt"
2091
2092 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
2093 msgid "Don't cache this page."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
2097 msgid "OldStyleTable"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
2101 msgid "Layout tables using the old markup style."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
2105 msgid "Line does not begin with a '|'."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
2109 #, fuzzy
2110 msgid "OrphanedPages"
2111 msgstr "SökEfterSida"
2112
2113 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
2114 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:85
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
2120 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2121
2122 #: ../lib/plugin/PageDump.php:34 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
2123 #, fuzzy
2124 msgid "PageDump"
2125 msgstr "Visa källkoden för %s"
2126
2127 #: ../lib/plugin/PageDump.php:37
2128 msgid "View a single page dump online."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "Page %s not found."
2134 msgstr "%s: fila ingen funna"
2135
2136 #: ../lib/plugin/PageDump.php:119
2137 msgid "Download for CVS"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../lib/plugin/PageDump.php:125
2141 msgid "Download for backup"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../lib/plugin/PageDump.php:129
2145 #, c-format
2146 msgid "Preview: Page dump of %s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
2150 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../lib/plugin/PageDump.php:135
2154 msgid "Preview as backup format"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
2158 msgid "(formatted for backing up)"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../lib/plugin/PageDump.php:144
2162 msgid "Preview as developer format"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
2166 msgid ""
2167 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2168 "from the above preview."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../lib/plugin/PageDump.php:151
2172 msgid ""
2173 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2174 "into consideration!"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
2178 msgid ""
2179 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2180 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../lib/plugin/PageDump.php:166
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Warning:"
2186 msgstr "Varning!"
2187
2188 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
2189 #, fuzzy
2190 msgid "PageGroup"
2191 msgstr "Visa källkoden för %s"
2192
2193 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "PageGroup for %s"
2196 msgstr "Visa källkoden för %s"
2197
2198 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:110
2199 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
2200 msgid "Contents"
2201 msgstr "Innehåll"
2202
2203 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104
2204 #, c-format
2205 msgid "A required argument '%s' is missing."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:108 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
2209 msgid "Next"
2210 msgstr "Nästa"
2211
2212 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
2213 msgid "Previous"
2214 msgstr "Föregående"
2215
2216 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:111 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
2217 msgid "First"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:112 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
2221 msgid "Last"
2222 msgstr "Senaste"
2223
2224 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "PageHistory for %s"
2227 msgstr "Visa källkoden för %s"
2228
2229 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
2230 msgid "No revisions found"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
2234 msgid "compare revisions"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
2238 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
2242 #, c-format
2243 msgid "Check any two boxes then %s."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
2247 #, c-format
2248 msgid "Version %d"
2249 msgstr "Version %d"
2250
2251 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
2252 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
2253 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
2254 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
2255 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
2256 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
2257 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
2258 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
2259 msgid "minor edit"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
2263 #, fuzzy
2264 msgid "History of changes."
2265 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2266
2267 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
2268 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:17
2269 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2270 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:68
2271 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:26
2272 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:33
2273 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
2274 msgid "PageHistory"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "List PageHistory for %s"
2280 msgstr "Visa källkoden för %s"
2281
2282 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:19
2283 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
2284 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:70
2285 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:28
2286 msgid "PageInfo"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
2290 #, c-format
2291 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
2295 msgid "PageTrail"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
2299 msgid "PageTrail Plugin"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
2303 msgid "PhotoAlbum"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
2307 msgid ""
2308 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
2312 msgid "Fixed album location is not allowed. Please specify parameter src."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:451 ../lib/plugin/Transclude.php:85
2316 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:481
2320 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:486
2324 #, c-format
2325 msgid "Unable to read %s "
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:61
2329 msgid "PhpHighlight"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:65
2333 msgid "PHP syntax highlighting"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:161
2337 #, c-format
2338 msgid "Invalid color: %s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
2342 msgid "PhpWeather"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
2346 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:88
2350 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:104
2354 #, c-format
2355 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:115
2359 #, c-format
2360 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
2364 msgid "Submit country"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Change country"
2370 msgstr "Lösenord"
2371
2372 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:189
2373 msgid "Submit location"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2377 msgid "PluginManager"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2383 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2384
2385 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2386 msgid "Plugins"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2390 msgid "use this plugin"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2394 msgid "Plugin"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2398 msgid "Arguments"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2402 #, c-format
2403 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
2407 #, fuzzy
2408 msgid "PopularNearby"
2409 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
2410
2411 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
2412 #, fuzzy
2413 msgid "List the most popular pages nearby."
2414 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2415
2416 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "%d best incoming links: "
2419 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
2420
2421 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "%d best outgoing links: "
2424 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
2425
2426 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%d most popular nearby: "
2429 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
2430
2431 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2432 #, fuzzy
2433 msgid "PrevNext"
2434 msgstr "Översikt"
2435
2436 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2437 #, c-format
2438 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2442 msgid "Up"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2446 msgid "Index"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2450 #, fuzzy
2451 msgid "RandomPage"
2452 msgstr "Framsida"
2453
2454 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2455 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../lib/plugin/RateIt.php:106 ../lib/plugin/RateIt.php:330
2459 #: ../lib/plugin/RateIt.php:707
2460 msgid "RateIt"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../lib/plugin/RateIt.php:109
2464 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../lib/plugin/RateIt.php:240 ../lib/plugin/RateIt.php:258
2468 #: ../lib/plugin/RateIt.php:294
2469 msgid "You must sign in"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../lib/plugin/RateIt.php:297
2473 #, c-format
2474 msgid "Rated by %d users | Average rating %.1f stars"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../lib/plugin/RateIt.php:302
2478 #, c-format
2479 msgid "Your rating was %.1f"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../lib/plugin/RateIt.php:307
2483 #, c-format
2484 msgid "%s prediction for you is %s stars"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../lib/plugin/RateIt.php:310
2488 #, c-format
2489 msgid "%s prediction for you is %.1f stars"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../lib/plugin/RateIt.php:330
2493 msgid "Rate It"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../lib/plugin/RateIt.php:728
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Rate the topic of this page"
2499 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2500
2501 #: ../lib/plugin/RateIt.php:736
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Cancel rating"
2504 msgstr "Avbyrt"
2505
2506 #: ../lib/plugin/RateIt.php:743
2507 msgid "No opinion"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2511 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2515 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2519 #, c-format
2520 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2524 msgid "Raw HTML"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2528 msgid "Deleted."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2532 msgid "New page."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2536 msgid "(diff)"
2537 msgstr "(diff)"
2538
2539 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2540 msgid "(hist)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:188
2544 #, fuzzy
2545 msgid "edits"
2546 msgstr "Träffar"
2547
2548 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
2549 msgid "major edits"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:192
2553 msgid "minor edits"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:193 ../lib/plugin/RecentChanges.php:267
2557 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:31
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Recent Comments"
2560 msgstr "Innehåll"
2561
2562 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:194
2563 #, fuzzy
2564 msgid "comments"
2565 msgstr "Innehåll"
2566
2567 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:219
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2570 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2571
2572 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:222
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2575 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2576
2577 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:225
2578 #, c-format
2579 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2580 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
2581
2582 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:231
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2585 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2586
2587 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:234
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2590 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2591
2592 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:237
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2595 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
2596
2597 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:244
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2600 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
2601
2602 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2605 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
2606
2607 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "All %s are listed below."
2610 msgstr "%s listas nedan."
2611
2612 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "(to pages linked from \"%s\")"
2615 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2616
2617 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:260 ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
2618 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:377 ../lib/plugin/RecentChanges.php:453
2619 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:10 ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2620 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:17
2621 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2622 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:75
2623 msgid "RecentEdits"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:268 ../lib/plugin/RecentComments.php:65
2627 #, fuzzy
2628 msgid "No comments found"
2629 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2630
2631 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
2632 #, fuzzy
2633 msgid "No changes found"
2634 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2635
2636 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:574
2637 msgid "Title Search"
2638 msgstr "Titelsökningen"
2639
2640 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:807
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Show minor edits for:"
2643 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2644
2645 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:809
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Show all changes for:"
2648 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2649
2650 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:811
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Show changes for:"
2653 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2654
2655 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:831
2656 msgid "1 day"
2657 msgstr "1 dag"
2658
2659 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:835
2660 #, c-format
2661 msgid "%s days"
2662 msgstr "%s dar"
2663
2664 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:17
2665 #, fuzzy
2666 msgid "RecentComments"
2667 msgstr "Innehåll"
2668
2669 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:91
2670 msgid "latest comment by "
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Recent Edits"
2676 msgstr "Redigera: %s"
2677
2678 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2679 msgid "RedirectTo"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2683 msgid "Redirects to another url or page."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2687 msgid "Redirect to an external url"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2691 #, c-format
2692 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2696 msgid "Double redirect not allowed."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Viewing redirecting page."
2702 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2703
2704 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:34 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:63
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Related Changes"
2707 msgstr "SenasteÄndringar"
2708
2709 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:63 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
2710 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
2711 #, fuzzy
2712 msgid "RelatedChanges"
2713 msgstr "SenasteÄndringar"
2714
2715 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2716 msgid "RichTable"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2720 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:108
2724 msgid "RssFeed"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
2728 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2732 msgid "SiteMap"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2736 msgid "Recursively get BackLinks or links"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:168
2740 #, c-format
2741 msgid "(max. recursion level: %d)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:53
2745 msgid "SqlResult"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:57
2749 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:89
2753 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:95
2757 #, c-format
2758 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:65
2762 msgid "SyntaxHighlighter"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
2766 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:150
2770 msgid "Syntax language not specified."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:159
2774 #, c-format
2775 msgid "invalid %s ignored"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:170
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2781 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
2782
2783 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:177
2784 #, fuzzy
2785 msgid "empty source"
2786 msgstr "Visa Källkoden"
2787
2788 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2789 msgid "SystemInfo"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2793 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2797 msgid "db type:"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2801 msgid "db backend:"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2805 msgid "dba handler:"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2809 msgid "timeout:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2813 #, fuzzy
2814 msgid "no cache used"
2815 msgstr "<ingen matchar>"
2816
2817 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2818 #, fuzzy
2819 msgid "cached pagedata:"
2820 msgstr "Arkiverad sida:"
2821
2822 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2823 #, fuzzy
2824 msgid "cached versiondata:"
2825 msgstr "nuvarande version"
2826
2827 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2828 #, c-format
2829 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2833 #, c-format
2834 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2838 #, c-format
2839 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2843 #, c-format
2844 msgid ""
2845 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2846 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2847 "more than %d unique author revisions."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "%d pages"
2853 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2854
2855 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "%d not-empty pages"
2858 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2859
2860 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:193
2861 msgid "not yet"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "%d homepages"
2867 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2868
2869 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2870 #, c-format
2871 msgid "total hits: %d"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2875 #, c-format
2876 msgid "max: %d"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2880 #, c-format
2881 msgid "mean: %2.3f"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2885 #, c-format
2886 msgid "median: %d"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:231
2890 #, c-format
2891 msgid "stddev: %2.3f"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:243
2895 #, c-format
2896 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:245
2900 #, c-format
2901 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:287
2905 #, c-format
2906 msgid "Application size: %d Kb"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:289
2910 #, c-format
2911 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:307
2915 #, c-format
2916 msgid "Total %d plugins: "
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:316
2920 #, c-format
2921 msgid "Total of %d languages: "
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:319
2925 #, c-format
2926 msgid "Current language: '%s'"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:321
2930 #, c-format
2931 msgid "Default language: '%s'"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:329
2935 #, c-format
2936 msgid "Total of %d themes: "
2937 msgstr ""
2938
2939 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:331
2940 #, c-format
2941 msgid "Current theme: '%s'"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2945 #, c-format
2946 msgid "Default theme: '%s'"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:345
2950 #, c-format
2951 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:368
2955 msgid "Application name"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:369
2959 msgid "PhpWiki engine version"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:370
2963 msgid "Database"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:371
2967 msgid "Cache statistics"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:372
2971 msgid "Page statistics"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:375
2975 msgid "User statistics"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:377
2979 msgid "Hit statistics"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:379
2983 msgid "Expiry parameters"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:380
2987 msgid "Wikiname regexp"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:381
2991 msgid "Allowed protocols"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:382
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Inline images"
2997 msgstr "Lås upp Sida"
2998
2999 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:383
3000 msgid "Available plugins"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:384
3004 msgid "Supported languages"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:385
3008 msgid "Supported themes"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
3012 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3018 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3019
3020 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
3021 #, c-format
3022 msgid "Title search results for '%s'"
3023 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
3024
3025 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Transclude"
3028 msgstr "Insättning"
3029
3030 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
3031 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
3035 #, c-format
3036 msgid "%s parameter missing"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Transcluded page"
3042 msgstr "Insättning"
3043
3044 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "See: %s"
3047 msgstr "Sparade: %s"
3048
3049 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "Transcluded from %s"
3052 msgstr "Insättning från %s"
3053
3054 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
3055 #, fuzzy
3056 msgid "TranslateText"
3057 msgstr "Insättning"
3058
3059 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
3060 msgid "Define a translation for a specified text"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
3064 msgid "This internal action page cannot viewed."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
3068 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
3072 msgid "Translation Error!"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
3076 msgid ""
3077 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3078 "Please try again."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
3082 msgid "ContributedTranslations"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
3086 #, c-format
3087 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
3091 #, c-format
3092 msgid "Translate %s to %s in %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Thanks for adding this translation!"
3098 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
3099
3100 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3104 "will pick it up and add to the installation."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
3108 #, c-format
3109 msgid "Your translation is stored in %s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "From english to %s: "
3115 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3116
3117 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Translate"
3120 msgstr "Insättning"
3121
3122 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/UserPreferences.php:109
3123 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:165 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:219
3124 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:180
3125 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186
3126 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:239
3127 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:189 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:204
3128 #: ../lib/removepage.php:23 ../themes/default/templates/login.tmpl:69
3129 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:236
3130 msgid "Cancel"
3131 msgstr "Avbyrt"
3132
3133 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
3134 msgid "UnfoldSubpages"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
3138 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
3142 #, c-format
3143 msgid "... first %d words"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
3147 #, c-format
3148 msgid " ... first %d lines"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "Included from %s:"
3154 msgstr "Insättning från %s"
3155
3156 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
3157 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
3161 msgid "Upload"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:139
3165 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:151
3169 #, c-format
3170 msgid "Files with extension %s are not allowed"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:155
3174 #, c-format
3175 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:159
3179 msgid "Sorry but this file is too big"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167
3183 msgid "File successfully uploaded."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "uploaded %s"
3189 msgstr "Sparade: %s"
3190
3191 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Uploading failed: "
3194 msgstr "Lås Sida"
3195
3196 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:208
3197 msgid "Error: the upload log is not writable"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
3201 msgid "Error: can't open the upload logfile"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:85
3205 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
3206 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
3207 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:83
3208 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
3209 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:30
3210 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:25
3211 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
3212 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
3213 #, fuzzy
3214 msgid "UserPreferences"
3215 msgstr "Inställningar"
3216
3217 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:75
3218 msgid ""
3219 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3220 "cannot be saved."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:97
3224 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3225 msgid "Message"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:98
3229 msgid "Your UserPreferences have been successfully deleted."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
3233 msgid "Do you really want to delete all your UserPreferences?"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:107 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:152
3237 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:167
3238 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:172
3239 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:176
3240 msgid "Yes"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:114
3244 msgid "Wrong password. Try again."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:133
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Password updated."
3250 msgstr "Lösenord"
3251
3252 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:135 ../lib/plugin/UserPreferences.php:138
3253 msgid "Password cannot be changed."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
3257 #, fuzzy
3258 msgid "No changes."
3259 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3260
3261 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:146
3262 #, c-format
3263 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:94
3267 msgid ""
3268 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3269 "from graphviz."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:555
3273 msgid "Legend"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:561
3277 #, fuzzy
3278 msgid "days"
3279 msgstr "%s dar"
3280
3281 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:65
3282 #, fuzzy
3283 msgid "WantedPages"
3284 msgstr "SökEfterSida"
3285
3286 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
3287 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
3291 msgid "PgsrcTranslation"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:99 ../themes/default/templates/online.tmpl:38
3295 #, fuzzy
3296 msgid "<none>"
3297 msgstr "Ingen"
3298
3299 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:114
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3302 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3303
3304 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:148
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3307 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3308
3309 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Count"
3312 msgstr "Innehåll"
3313
3314 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3315 msgid "WhoIsOnline"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
3319 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3323 msgid "Who is online"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:83
3327 #, c-format
3328 msgid "%d online users"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:107
3332 msgid "Guest"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:120
3336 #, fuzzy
3337 msgid "<unknown>"
3338 msgstr "Ingen"
3339
3340 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
3341 #, c-format
3342 msgid "%d minutes"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
3346 msgid "WikiAdminChmod"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:44
3350 msgid "Set individual page permissions."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:81
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
3356 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3357
3358 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84
3359 #, c-format
3360 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:88
3364 msgid "Invalid chmod string"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:110
3368 #, c-format
3369 msgid "%s pages have been changed."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:96
3373 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:109
3374 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:113
3375 #, fuzzy
3376 msgid "No pages changed."
3377 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3378
3379 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:156
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3382 msgstr "Ta bort sida nu"
3383
3384 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159
3385 msgid "Chmod"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:161 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:185
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Select the pages to change:"
3391 msgstr "Ta bort sida nu"
3392
3393 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
3394 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185
3398 msgid "Chmod to permission:"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:188
3402 msgid "(ugo : rwx)"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:195 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
3406 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:252
3410 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
3414 msgid "WikiAdminRemove"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Permanently remove all selected pages."
3420 msgstr "Ta bort sida nu"
3421
3422 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121 ../lib/removepage.php:47
3423 #, c-format
3424 msgid "Removed page '%s' successfully."
3425 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
3426
3427 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:124
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Didn't removed page '%s'. Access denied."
3430 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
3431
3432 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
3433 #, c-format
3434 msgid "%d pages have been permanently removed."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:240
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Remove"
3440 msgstr "Ta bort sida"
3441
3442 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195
3443 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:198
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Remove selected pages"
3449 msgstr "Ta bort sida nu"
3450
3451 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:199
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Permanently remove the selected files:"
3454 msgstr "Ta bort sida nu"
3455
3456 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:202
3457 #, c-format
3458 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:206
3462 #, fuzzy
3463 msgid "List all pages."
3464 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3465
3466 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:212
3467 #, c-format
3468 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:42
3472 msgid "WikiAdminRename"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:46
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Rename selected pages."
3478 msgstr "Ta bort sida nu"
3479
3480 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:80
3481 #, c-format
3482 msgid "Page %s already exists. Ignored."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:101
3486 #, c-format
3487 msgid "Access denied to change page '%s'."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:87
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3493 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
3494
3495 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:95
3496 #, c-format
3497 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:101
3501 #, c-format
3502 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:104
3506 #, fuzzy
3507 msgid "No pages renamed."
3508 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3509
3510 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:161
3511 msgid "Rename to"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:170
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3517 msgstr "Ta bort sida nu"
3518
3519 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:174
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Rename selected pages"
3522 msgstr "Ta bort sida nu"
3523
3524 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:175
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Select the pages to rename:"
3527 msgstr "Ta bort sida nu"
3528
3529 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:197
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Rename"
3532 msgstr "Ta bort sida"
3533
3534 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:197
3535 #, fuzzy
3536 msgid "from"
3537 msgstr "från %s"
3538
3539 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200
3540 msgid "to"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:203
3544 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206
3548 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:207 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:253
3552 msgid "(Currently not working)"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:231
3556 msgid "This page already exists"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3560 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3564 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:82
3568 #, c-format
3569 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:90
3573 msgid "Error: Empty search string."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
3577 #, c-format
3578 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:100
3582 #, c-format
3583 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
3587 #, c-format
3588 msgid "%s pages changed."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:170
3592 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:175
3596 msgid ""
3597 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3598 "files?"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:181
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Select the pages to search:"
3604 msgstr "Ta bort sida nu"
3605
3606 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:203
3607 msgid "Replace: "
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
3611 msgid "by"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:209
3615 msgid "(no regex) Case-exact: "
3616 msgstr ""
3617
3618 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3619 msgid "WikiAdminSelect"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3623 msgid ""
3624 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3625 "plugins."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:140
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Select: "
3631 msgstr "Ta bort sida nu"
3632
3633 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:179
3634 #, c-format
3635 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:216
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Select pages"
3641 msgstr "Ta bort sida nu"
3642
3643 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:40
3644 msgid "WikiAdminSetAcl"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:95
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "ACL not changed for page '%s'."
3650 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3651
3652 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:98
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "ACL changed for page '%s'."
3655 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3656
3657 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:105
3658 msgid "Invalid ACL"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:170
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Permission"
3664 msgstr "Version"
3665
3666 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:172
3667 msgid "ACL"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:180
3671 #, fuzzy
3672 msgid ""
3673 "Are you sure you want to permanently change access to the selected files?"
3674 msgstr "Ta bort sida nu"
3675
3676 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:183
3677 msgid "SetAcl"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:215
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Selected Pages: %s"
3683 msgstr "Ta bort sida nu"
3684
3685 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:221
3686 #, c-format
3687 msgid "page permission inherited from %s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:223
3691 msgid "invidual page permission"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:225
3695 msgid "default page permission"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:226
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Type: "
3701 msgstr "Namn på Sidan"
3702
3703 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:228
3704 msgid ""
3705 "Description: Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes "
3706 "deny access."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:229
3710 msgid "To ignore delete the line."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:230
3714 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3718 msgid "WikiAdminUtils"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3722 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3726 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:96
3730 msgid "WikiAdminUtils says:"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:98 ../lib/stdlib.php:1397
3734 msgid "Okay"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3738 msgid "Purge Markup Cache"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3742 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Markup cache purged!"
3748 msgstr "<ingen matchar>"
3749
3750 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3751 msgid "No pages with bad names were found."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3755 #, c-format
3756 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:146
3760 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:154
3764 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
3765 msgid "E-Mail"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:155
3769 msgid "Verification Status"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:202
3773 msgid "Change Verification Status"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3777 msgid "WikiBlog"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Show and add blogs for %s"
3783 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3784
3785 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "No pagename specified for %s"
3788 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3789
3790 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186
3791 msgid "New comment."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:286
3795 msgid "Blogs"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:290
3799 msgid "Messages"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:293
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "%s on %s:"
3805 msgstr "%s i %s"
3806
3807 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3808 msgid "WikiForm"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Load File"
3814 msgstr "Låst"
3815
3816 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3817 msgid "Login"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3821 msgid "Dump Pages"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3825 msgid "Dump Pages as XHTML"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3829 #, c-format
3830 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
3834 msgid "WikiForum"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
3838 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3842 msgid "WikiPoll"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3846 msgid "Enable configurable polls"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:161 ../lib/plugin/WikiPoll.php:230
3850 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:187
3854 msgid "Not enough questions answered!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:196 ../lib/plugin/WikiPoll.php:257
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Missing %s for %s"
3860 msgstr "version %s för %s"
3861
3862 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:224
3863 msgid "Ok"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:227
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Reset"
3869 msgstr "Insättning från %s"
3870
3871 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:273 ../lib/plugin/WikiPoll.php:287
3872 #, c-format
3873 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303 ../lib/plugin/WikiPoll.php:305
3877 msgid "The result of this poll so far:"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Thanks for participating!"
3883 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
3884
3885 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3886 #, fuzzy
3887 msgid "AuthInfo"
3888 msgstr "Författare:"
3889
3890 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3891 msgid "Display general and user specific auth information."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3895 msgid "General Auth Settings"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3899 #, c-format
3900 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3904 msgid "No userid"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3908 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:22
3909 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3910 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:73
3911 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
3912 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3913 msgid "DebugInfo"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3917 #, c-format
3918 msgid "Get debugging information for %s."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3922 #, c-format
3923 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3927 #, c-format
3928 msgid "No pagedata for %s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3932 msgid "<not displayed>"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3936 msgid "<empty>"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3940 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3941 #, fuzzy
3942 msgid "PreferencesInfo"
3943 msgstr "Inställningar"
3944
3945 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3946 #, c-format
3947 msgid "Get preferences information for current user %s."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
3951 #, fuzzy
3952 msgid "AddCommentPlugin"
3953 msgstr "Innehåll"
3954
3955 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
3956 #, fuzzy
3957 msgid "AddingPages"
3958 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3959
3960 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
3961 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3965 #, fuzzy
3966 msgid "CalendarListPlugin"
3967 msgstr "Kalender"
3968
3969 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
3970 #, fuzzy
3971 msgid "CalendarPlugin"
3972 msgstr "Kalender"
3973
3974 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
3975 #, fuzzy
3976 msgid "CategoryCategory"
3977 msgstr "Nuvarande sida:"
3978
3979 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
3980 #, fuzzy
3981 msgid "CategoryHomePages"
3982 msgstr "Nuvarande sida:"
3983
3984 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
3985 #, fuzzy
3986 msgid "CommentPlugin"
3987 msgstr "Innehåll"
3988
3989 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3990 #, fuzzy
3991 msgid "CreateTocPlugin"
3992 msgstr "Sparade: %s"
3993
3994 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
3995 msgid "EditMetaDataPlugin"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
3999 #, fuzzy
4000 msgid "ExternalSearchPlugin"
4001 msgstr "Titelsökningen"
4002
4003 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
4004 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
4005 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:48
4006 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
4007 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:21
4008 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36
4009 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
4010 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
4011 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
4012 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
4013 msgid "FindPage"
4014 msgstr "SökEfterSida"
4015
4016 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
4017 #, fuzzy
4018 msgid "FrameIncludePlugin"
4019 msgstr "Insättning"
4020
4021 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
4022 #, fuzzy
4023 msgid "FullRecentChanges"
4024 msgstr "SenasteÄndringar"
4025
4026 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
4027 msgid "HelloWorldPlugin"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
4031 #, fuzzy
4032 msgid "HomePageAlias"
4033 msgstr "Framsida"
4034
4035 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
4036 #, fuzzy
4037 msgid "IncludePagePlugin"
4038 msgstr "Insättning"
4039
4040 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
4041 #, fuzzy
4042 msgid "InterWiki"
4043 msgstr "Titelsökningen"
4044
4045 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
4046 msgid "LinkIcons"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
4050 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
4054 msgid "MoreAboutMechanics"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
4058 msgid "NewMarkupTestPage"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
4062 msgid "OldMarkupTestPage"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
4066 msgid "OldStyleTablePlugin"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
4070 #, fuzzy
4071 msgid "PageGroupTest"
4072 msgstr "Visa källkoden för %s"
4073
4074 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
4075 #, fuzzy
4076 msgid "PageGroupTest/Four"
4077 msgstr "Visa källkoden för %s"
4078
4079 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
4080 #, fuzzy
4081 msgid "PageGroupTest/One"
4082 msgstr "Visa källkoden för %s"
4083
4084 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
4085 #, fuzzy
4086 msgid "PageGroupTest/Three"
4087 msgstr "Visa källkoden för %s"
4088
4089 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
4090 #, fuzzy
4091 msgid "PageGroupTest/Two"
4092 msgstr "Visa källkoden för %s"
4093
4094 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
4095 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
4099 msgid "PhpHighlightPlugin"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
4103 msgid "PhpWeatherPlugin"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
4107 msgid "PhpWiki"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
4111 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
4115 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
4119 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
4123 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
4127 msgid "PhpWikiDocumentation"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
4131 msgid "PhpWikiPoll"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
4135 msgid "RawHtmlPlugin"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
4139 msgid "RecentVisitors"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
4143 #, fuzzy
4144 msgid "RedirectToPlugin"
4145 msgstr "Insättning från %s"
4146
4147 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
4148 msgid "ReleaseNotes"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
4152 msgid "RichTablePlugin"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
4156 msgid "SteveWainstead"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
4160 msgid "SystemInfoPlugin"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
4164 #, fuzzy
4165 msgid "TranscludePlugin"
4166 msgstr "Insättning"
4167
4168 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
4169 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
4173 msgid "UpLoad"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
4177 msgid "WabiSabi"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
4181 msgid "WikiBlogPlugin"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
4185 msgid "WikiPlugin"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
4189 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
4190 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72
4191 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
4192 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
4193 msgid "WikiWikiWeb"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
4197 msgid "_WikiTranslation"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
4201 msgid "Show translations of various words or pages"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:261
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4208 "service for %s to language %s"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:265
4212 #, c-format
4213 msgid "%s is empty"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:375
4217 #, c-format
4218 msgid "Define the translation for %s in %s"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
4222 msgid "Convert text into a png image using GD."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
4226 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
4230 msgid ""
4231 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4232 "php' for details."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
4236 #, c-format
4237 msgid "Image saved to cache file: %s"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
4241 #, c-format
4242 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../lib/removepage.php:25
4246 #, c-format
4247 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
4248 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
4249
4250 #: ../lib/removepage.php:38
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Someone has edited the page!"
4253 msgstr "Ingen sida är angiven!"
4254
4255 #: ../lib/removepage.php:39
4256 #, c-format
4257 msgid ""
4258 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
4259 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4260 "from the database."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../lib/removepage.php:50
4264 msgid "Remove page"
4265 msgstr "Ta bort sida"
4266
4267 #: ../lib/stdlib.php:247 ../lib/stdlib.php:266
4268 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../lib/stdlib.php:352
4272 msgid "BAD phpwiki: URL"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ../lib/stdlib.php:390
4276 msgid "Lock page to enable link"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../lib/stdlib.php:489
4280 #, c-format
4281 msgid "'%s': Bad page name: %s"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../lib/stdlib.php:526
4285 msgid "White space converted to single space"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../lib/stdlib.php:531
4289 msgid "Control characters not allowed"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../lib/stdlib.php:540
4293 #, c-format
4294 msgid "Leading %s not allowed"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../lib/stdlib.php:543
4298 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../lib/stdlib.php:547
4302 msgid "too long"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/stdlib.php:552
4306 msgid "illegal pagename"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../lib/stdlib.php:815
4310 msgid "Revision Not Found"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../lib/stdlib.php:816
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4316 msgstr "Ledsen.  Version %d för %s finns inte i databasen"
4317
4318 #: ../lib/stdlib.php:819
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Bad Version"
4321 msgstr "version %s"
4322
4323 #: ../lib/stdlib.php:955
4324 msgid "-???"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../lib/stdlib.php:958
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s b"
4330 msgstr "%s dar"
4331
4332 #: ../lib/stdlib.php:960 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "%s bytes"
4335 msgstr "%s dar"
4336
4337 #: ../lib/stdlib.php:965
4338 #, c-format
4339 msgid "%s k"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../lib/stdlib.php:967 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s Kb (%s bytes)"
4345 msgstr "%s dar"
4346
4347 #: ../lib/stdlib.php:1063
4348 #, c-format
4349 msgid "%s: argument index out of range"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../lib/stdlib.php:1134 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
4353 #, c-format
4354 msgid "%s is empty."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: ../lib/stdlib.php:1141
4358 #, c-format
4359 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../lib/upgrade.php:72
4363 msgid "newer than the existing page."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../lib/upgrade.php:73
4367 msgid " replace "
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../lib/upgrade.php:77
4371 msgid "older than the existing page."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../lib/upgrade.php:78 ../lib/upgrade.php:82 ../lib/upgrade.php:140
4375 msgid " skipped"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../lib/upgrade.php:85
4379 #, c-format
4380 msgid "%s does not exist"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../lib/upgrade.php:107
4384 msgid "check for necessary ActionPage updates"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../lib/upgrade.php:123
4388 msgid "check for necessary pgsrc updates"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../lib/upgrade.php:139
4392 msgid "always skip the HomePage."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../lib/upgrade.php:159
4396 msgid "MISSING"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/upgrade.php:278
4400 msgid "CREATED"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../lib/upgrade.php:289
4404 msgid "check for necessary database updates"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../lib/upgrade.php:296
4408 #, c-format
4409 msgid "check for table %s"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../lib/upgrade.php:306
4413 msgid "check for new session.sess_ip column"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../lib/upgrade.php:313 ../lib/upgrade.php:333
4417 msgid "ADDING"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../lib/upgrade.php:323
4421 msgid "check for page.id auto_increment flag"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../lib/upgrade.php:339
4425 msgid "FAILED"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../lib/upgrade.php:377
4429 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../lib/upgrade.php:381
4433 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../lib/ziplib.php:208
4437 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../lib/ziplib.php:394
4441 #, c-format
4442 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../lib/ziplib.php:401
4446 msgid "Unexpected EOF in zip file"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../lib/ziplib.php:688
4450 #, c-format
4451 msgid "[%d] See [%s]"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../lib/ziplib.php:695
4455 #, fuzzy
4456 msgid "References"
4457 msgstr "Inställningar"
4458
4459 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
4460 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4461 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
4462 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
4463 msgid "Edit Old Revision"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
4467 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
4468 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
4469 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
4470 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
4471 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
4472 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
4473 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
4474 msgid "View Source"
4475 msgstr "Visa Källkoden"
4476
4477 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:24
4478 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
4479 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:38
4480 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4481 msgid "PurgeHtmlCache"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:25
4485 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
4486 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
4487 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4488 msgid ""
4489 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4490 "accessed."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../themes/Crao/templates/blogform.tmpl:10
4494 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:11
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Add a Comment"
4497 msgstr "Innehåll"
4498
4499 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:5
4500 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
4501 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
4502 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
4503 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:7
4504 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
4505 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Note:"
4508 msgstr "Ingen"
4509
4510 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
4511 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
4512 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
4513 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
4514 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:12
4515 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
4516 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
4517 msgid "You are viewing an old revision of this page."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
4521 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
4522 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
4523 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
4524 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:13
4525 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
4526 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
4527 #, fuzzy
4528 msgid "View the current version"
4529 msgstr "nuvarande version"
4530
4531 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:24
4532 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
4533 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:80
4534 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
4535 msgid "Preview only!  Changes not saved."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:28
4539 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4540 #, c-format
4541 msgid ""
4542 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:29
4546 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4547 #, fuzzy
4548 msgid "edit area"
4549 msgstr "Redigera"
4550
4551 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
4552 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
4553 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:44
4554 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
4555 msgid "Warning: You are editing an old revision."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
4559 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
4560 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:45
4561 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
4562 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:57
4566 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4567 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
4568 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
4569 msgid "H"
4570 msgstr "H"
4571
4572 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:58
4573 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
4574 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:61
4575 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:59
4576 msgid "W"
4577 msgstr "B"
4578
4579 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
4580 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
4581 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
4582 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:60
4583 msgid "Adjust"
4584 msgstr "Justera"
4585
4586 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Page Content: "
4589 msgstr "Innehåll"
4590
4591 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:71
4592 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
4593 msgid "This is a minor change."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:72
4597 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
4598 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:65
4599 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:72
4600 msgid "Use old markup"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:83
4604 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
4605 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:71
4606 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
4607 #, c-format
4608 msgid "Author will be logged as %s."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:109
4612 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:114
4613 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4614 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4615 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:103
4616 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:108
4617 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:114
4618 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:119
4619 #, c-format
4620 msgid "See %s tips for editing."
4621 msgstr "%s: Redigeringstips."
4622
4623 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:109
4624 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:114
4625 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4626 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4627 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:103
4628 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:108
4629 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:114
4630 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:119
4631 msgid "GoodStyle"
4632 msgstr "BraStil"
4633
4634 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:110
4635 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4636 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:104
4637 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
4638 #, fuzzy
4639 msgid "OldTextFormattingRules"
4640 msgstr "Textformateringsregler"
4641
4642 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:110
4643 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:115
4644 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4645 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4646 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:104
4647 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:109
4648 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:115
4649 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
4650 msgid "Synopsis"
4651 msgstr "Översikt"
4652
4653 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:115
4654 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4655 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:109
4656 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
4657 msgid "TextFormattingRules"
4658 msgstr "Textformateringsregler"
4659
4660 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
4661 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:32
4662 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
4663 msgid "HowToUseWiki"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
4667 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
4668 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
4669 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
4670 msgid "SandBox"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:31
4674 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:30
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Preferences"
4677 msgstr "Inställningar"
4678
4679 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:42
4680 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
4681 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:41
4682 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:40
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Today"
4685 msgstr "i dag"
4686
4687 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
4688 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
4689 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:45
4690 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:43
4691 msgid "Admin"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:18
4695 #, c-format
4696 msgid "You are signed in as %s"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:39
4700 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:38
4701 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:42
4702 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
4703 msgid "Enter your UserId to sign in"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:54
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Sign in:"
4709 msgstr "Anslut"
4710
4711 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:19
4712 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4713 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Comment modified on %s by %s"
4716 msgstr "senast ändrad %s"
4717
4718 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
4719 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:102
4720 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
4721 #: ../themes/default/themeinfo.php:24 ../themes/smaller/themeinfo.php:52
4722 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:21
4723 msgid "Printer"
4724 msgstr "Skrivare"
4725
4726 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
4727 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:103 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
4728 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:62 ../themes/default/themeinfo.php:26
4729 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:54 ../themes/wikilens/themeinfo.php:23
4730 msgid "Modern"
4731 msgstr "Ny|modig"
4732
4733 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
4734 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:53 ../themes/wikilens/themeinfo.php:22
4735 msgid "Top & bottom toolbars"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4739 msgid "EditText"
4740 msgstr "RedigeraText"
4741
4742 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
4743 #, c-format
4744 msgid "%s of this page"
4745 msgstr "%s för den här sidan"
4746
4747 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
4748 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
4749 #, c-format
4750 msgid "Page Execution took %s seconds"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
4754 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:74
4755 #, c-format
4756 msgid ""
4757 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4761 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:188
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Edit Area Size"
4764 msgstr "Redigera"
4765
4766 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4767 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:8
4768 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4769 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4770 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
4771
4772 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:21
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Full Search"
4775 msgstr "Fulltextsökning"
4776
4777 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
4778 msgid "Back Links"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "User: %s"
4784 msgstr "%s: %s"
4785
4786 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:41
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "(User: %s)"
4789 msgstr "%s: %s"
4790
4791 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:44
4792 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:48
4793 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Click to authenticate as %s"
4796 msgstr "av %s"
4797
4798 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:64
4799 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:68
4800 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:64
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Sign in as:"
4803 msgstr "Anslut"
4804
4805 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:99
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Sidebar"
4808 msgstr "Sök"
4809
4810 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4811 msgid "diff"
4812 msgstr "diff"
4813
4814 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Edit this page"
4817 msgstr "%s för den här sidan"
4818
4819 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Edit old revision"
4822 msgstr "Föregående Månad"
4823
4824 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
4825 #, fuzzy
4826 msgid "View source"
4827 msgstr "Visa Källkoden"
4828
4829 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:21
4830 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Authenticated as %s"
4833 msgstr "Sparade: %s"
4834
4835 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:45
4836 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
4837 #, c-format
4838 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:14
4842 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:28
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Add Comment"
4845 msgstr "Innehåll"
4846
4847 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s by %s"
4850 msgstr "av %s"
4851
4852 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4853 msgid "Dialog"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
4857 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4858 msgid "Post new"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
4862 msgid "Title:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
4866 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
4867 msgid "Reply"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4871 #, c-format
4872 msgid "You can personalize various settings in %s."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4876 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4880 #, c-format
4881 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4885 #, fuzzy
4886 msgid "CategoryHomepage"
4887 msgstr "Nuvarande sida:"
4888
4889 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4890 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4891 #, fuzzy
4892 msgid "1 word"
4893 msgstr "%s dar"
4894
4895 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4896 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "%s words"
4899 msgstr "%s dar"
4900
4901 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4902 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "Version %s"
4905 msgstr "version %s"
4906
4907 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4908 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4909 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4913 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Saved on:"
4916 msgstr "Sparade: %s"
4917
4918 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4919 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Statistics about %s."
4922 msgstr "Sidinformation för %s."
4923
4924 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4925 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Supplanted on:"
4928 msgstr "Sparade: %s"
4929
4930 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4931 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Page Version:"
4934 msgstr "version %s"
4935
4936 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4937 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4938 msgid "Markup:"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4942 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4943 msgid "Size:"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
4947 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
4948 msgid "Hits:"
4949 msgstr "Träffar:"
4950
4951 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
4952 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
4953 #, fuzzy
4954 msgid "home page"
4955 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4956
4957 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
4958 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
4959 #, fuzzy
4960 msgid "User page"
4961 msgstr "Ta bort sida"
4962
4963 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
4964 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Action page"
4967 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4968
4969 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
4970 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Blog page"
4973 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4974
4975 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
4976 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
4977 msgid "Subpage"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
4981 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Page Type:"
4984 msgstr "Namn på Sidan"
4985
4986 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:39
4987 #, c-format
4988 msgid ""
4989 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
4990 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
4991 "in RecentChanges to your home page."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:51
4995 msgid ""
4996 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
4997 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:54
5001 msgid "New users may use an empty password."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:59
5005 #, fuzzy
5006 msgid "UserId:"
5007 msgstr "Namn"
5008
5009 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:63
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Password:"
5012 msgstr "Lösenord"
5013
5014 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
5015 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
5016 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Quick Search"
5019 msgstr "Snabb titelsökning:"
5020
5021 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Edit aborted."
5024 msgstr "Redigera"
5025
5026 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
5027 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
5031 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
5032 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
5033 msgid "Who Is Online"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
5037 msgid "Switch to detailed list"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
5041 #, c-format
5042 msgid "Our users created a total of %d pages."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
5046 #, c-format
5047 msgid "We have a total of %d registered users."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
5051 #, c-format
5052 msgid "The newest registered user is %s"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
5056 #, c-format
5057 msgid ""
5058 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
5059 "Guests"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
5063 #, c-format
5064 msgid "Most users ever online was %d at %s"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
5068 msgid "Registered Users Online: "
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
5072 msgid "Admin is also online."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
5076 #, c-format
5077 msgid "This data is based on users active over the past %s"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
5081 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
5085 msgid "Switch to summary"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
5089 msgid "Registered Users"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
5093 msgid "Guests"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:13
5097 msgid "|<<"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:15
5101 msgid "<<"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
5105 #, c-format
5106 msgid " - %d / %d - "
5107 msgstr ""
5108
5109 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:21
5110 msgid ">>"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
5114 msgid ">>|"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
5118 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Redirect"
5121 msgstr "Insättning från %s"
5122
5123 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
5124 #, c-format
5125 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
5129 #, c-format
5130 msgid "Thank you for editing %s."
5131 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
5132
5133 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
5134 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5135 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
5136
5137 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
5138 msgid "Warning!"
5139 msgstr "Varning!"
5140
5141 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
5142 #, fuzzy
5143 msgid "_PreferencesInfo"
5144 msgstr "Inställningar"
5145
5146 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:58
5147 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
5148 msgid "<system theme>"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
5152 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:95
5153 msgid "Personal theme:"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:75
5157 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
5158 msgid "<system language>"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:86
5162 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
5163 msgid "Personal language:"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:105
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "User preferences for user '%s':"
5169 msgstr "Inställningar"
5170
5171 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
5172 msgid "UserId"
5173 msgstr "Namn"
5174
5175 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
5176 msgid "Auth Level"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
5180 msgid "Auth Method"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
5184 msgid "Theme"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
5188 msgid "Current Theme"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
5192 msgid "Language"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
5196 msgid "Current Language"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:129
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Change Password"
5202 msgstr "Lösenord"
5203
5204 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
5205 #, fuzzy
5206 msgid "New password"
5207 msgstr "Lösenord"
5208
5209 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
5210 msgid "Type it again"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
5214 msgid "E-mail"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
5218 msgid "Your E-Mail:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:150
5222 msgid "Status:"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
5226 msgid "Email verified."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:154
5230 msgid "Email not yet verified."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:156
5234 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:159
5238 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:162
5242 msgid ""
5243 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
5247 msgid "Appearance"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:171
5251 msgid "Here you can override site-specific default values."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
5255 msgid "Currently not recommended!"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
5259 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:179
5260 msgid "System default:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:180
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Hide %s:"
5266 msgstr "Träffar:"
5267
5268 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
5269 msgid ""
5270 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5271 "only browsers or slow connections."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "Add %s:"
5277 msgstr "Träffar:"
5278
5279 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
5280 #, c-format
5281 msgid ""
5282 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5283 "behind the pagename instead. See %s."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
5287 msgid "Height"
5288 msgstr "Höjd"
5289
5290 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:198
5291 msgid "Width"
5292 msgstr "Bredd"
5293
5294 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:207
5295 msgid ""
5296 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5297 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5298 "preference will be ignored."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:210
5302 msgid "Time Zone"
5303 msgstr "Timme Zon"
5304
5305 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213
5306 #, c-format
5307 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:217
5311 #, c-format
5312 msgid "The current time at the server is %s."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
5316 #, c-format
5317 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
5321 msgid "Date Format"
5322 msgstr ""
5323
5324 # fuzzy
5325 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5328 msgstr "Andvänd relativt datum"
5329
5330 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:234
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Update Preferences"
5333 msgstr "Inställningar"
5334
5335 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:235
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Remove Preferences"
5338 msgstr "Inställningar"
5339
5340 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
5341 msgid "New Topic"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "Posted: %s"
5347 msgstr "Visa källkoden för %s"
5348
5349 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Info"
5352 msgstr "Författare:"
5353
5354 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Diff previous Revision"
5357 msgstr "Föregående Månad"
5358
5359 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Diff previous Author"
5362 msgstr "Göregående Författare"
5363
5364 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:157
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Rate"
5367 msgstr "Ta bort sida"
5368
5369 #, fuzzy
5370 #~ msgid "Edit Area Size:"
5371 #~ msgstr "Redigera"
5372
5373 #, fuzzy
5374 #~ msgid "PhpWiki News"
5375 #~ msgstr "Namn på Sidan"
5376
5377 #, fuzzy
5378 #~ msgid "by \"%s\""
5379 #~ msgstr "av %s"
5380
5381 #, fuzzy
5382 #~ msgid "Owner: \"%s\""
5383 #~ msgstr "%s: %s"
5384
5385 #, fuzzy
5386 #~ msgid "Summary:"
5387 #~ msgstr "Kommentar:"
5388
5389 #, fuzzy
5390 #~ msgid "Comment:"
5391 #~ msgstr "Innehåll"
5392
5393 #~ msgid "Last Modified:"
5394 #~ msgstr "Ändringsdatum:"
5395
5396 #~ msgid "Last Author:"
5397 #~ msgstr "Göregående Författare:"
5398
5399 #~ msgid "Last Summary:"
5400 #~ msgstr "Senaste Kommentar:"
5401
5402 #, fuzzy
5403 #~ msgid "Author:"
5404 #~ msgstr "Författare:"
5405
5406 #, fuzzy
5407 #~ msgid "CategoryPage"
5408 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
5409
5410 #, fuzzy
5411 #~ msgid "Create a Wiki page."
5412 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
5413
5414 #, fuzzy
5415 #~ msgid "JabberPresence"
5416 #~ msgstr "Inställningar"
5417
5418 #, fuzzy
5419 #~ msgid "Recent Changes"
5420 #~ msgstr "SenasteÄndringar"
5421
5422 #, fuzzy
5423 #~ msgid "No dsn specified"
5424 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5425
5426 #, fuzzy
5427 #~ msgid "Pages: %s"
5428 #~ msgstr "Visa källkoden för %s"
5429
5430 #~ msgid "Remove the page now"
5431 #~ msgstr "Ta bort sida nu"
5432
5433 #, fuzzy
5434 #~ msgid "no schema %s found"
5435 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
5436
5437 #, fuzzy
5438 #~ msgid "not yet implemented"
5439 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
5440
5441 #, fuzzy
5442 #~ msgid "No pagename specified for topic."
5443 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5444
5445 #, fuzzy
5446 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
5447 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
5448
5449 #, fuzzy
5450 #~ msgid "Your home page is: "
5451 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
5452
5453 #, fuzzy
5454 #~ msgid "Last Post"
5455 #~ msgstr "Senaste"
5456
5457 #, fuzzy
5458 #~ msgid "User-ID:"
5459 #~ msgstr "Namn"
5460
5461 #, fuzzy
5462 #~ msgid "First Name:"
5463 #~ msgstr "Namn på Sidan"
5464
5465 #, fuzzy
5466 #~ msgid "Last Name:"
5467 #~ msgstr "Namn på Sidan"
5468
5469 #, fuzzy
5470 #~ msgid "browse pages in this wiki"
5471 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5472
5473 #, fuzzy
5474 #~ msgid "diff pages in this wiki"
5475 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5476
5477 #, fuzzy
5478 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
5479 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5480
5481 #, fuzzy
5482 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
5483 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5484
5485 #, fuzzy
5486 #~ msgid "edit pages in this wiki"
5487 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5488
5489 #, fuzzy
5490 #~ msgid "create pages in this wiki"
5491 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5492
5493 #, fuzzy
5494 #~ msgid "lock pages in this wiki"
5495 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5496
5497 #, fuzzy
5498 #~ msgid "remove pages from this wiki"
5499 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5500
5501 #, fuzzy
5502 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
5503 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5504
5505 #, fuzzy
5506 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
5507 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5508
5509 #, fuzzy
5510 #~ msgid "Selected"
5511 #~ msgstr "Ta bort sida nu"
5512
5513 #~ msgid "Return to %s."
5514 #~ msgstr "Tillbaka till %s."
5515
5516 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
5517 #~ msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
5518
5519 #, fuzzy
5520 #~ msgid "Included frame from %s"
5521 #~ msgstr "Insättning från %s"
5522
5523 #, fuzzy
5524 #~ msgid "Orphaned Pages"
5525 #~ msgstr "SökEfterSida"
5526
5527 #, fuzzy
5528 #~ msgid "Wanted Pages"
5529 #~ msgstr "SökEfterSida"
5530
5531 #, fuzzy
5532 #~ msgid "You do not need to enter a password."
5533 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
5534
5535 #~ msgid ""
5536 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
5537 #~ "text editor)."
5538 #~ msgstr ""
5539 #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt "
5540 #~ "ställe (t.ex. en texteditor)."
5541
5542 #, fuzzy
5543 #~ msgid ""
5544 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
5545 #~ "Your changes are no longer there."
5546 #~ msgstr ""
5547 #~ "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. "
5548 #~ "Dina ändringar är inte där."
5549
5550 #~ msgid ""
5551 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
5552 #~ "(or text editor)."
5553 #~ msgstr ""
5554 #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
5555 #~ "texteditorn)."
5556
5557 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
5558 #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
5559
5560 #~ msgid "Today at %s"
5561 #~ msgstr "i dag i %s"
5562
5563 #~ msgid "Yesterday at %s"
5564 #~ msgstr "i går i %s"
5565
5566 #~ msgid "(last edited %s)"
5567 #~ msgstr "(senast ändrad %s)"
5568
5569 #~ msgid "version %s, saved %s."
5570 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
5571
5572 #~ msgid "version %s, saved on %s."
5573 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
5574
5575 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
5576 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
5577
5578 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
5579 #~ msgstr ""
5580 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
5581 #~ "redigeringssidan."
5582
5583 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
5584 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
5585
5586 #~ msgid ""
5587 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
5588 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
5589 #~ "now changes from the previous author would be lost."
5590 #~ msgstr ""
5591 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
5592 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
5593 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
5594
5595 #~ msgid "Problem while updating %s"
5596 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
5597
5598 #~ msgid "Problem while editing %s"
5599 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
5600
5601 #, fuzzy
5602 #~ msgid "returning old version"
5603 #~ msgstr "Arkiverad version"
5604
5605 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
5606 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
5607
5608 #~ msgid "ViewSource"
5609 #~ msgstr "VisaKällkoden"
5610
5611 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
5612 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
5613
5614 #, fuzzy
5615 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
5616 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
5617
5618 #, fuzzy
5619 #~ msgid "lock or unlock pages"
5620 #~ msgstr "Ta bort sida"
5621
5622 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
5623 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
5624
5625 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
5626 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
5627
5628 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
5629 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
5630
5631 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
5632 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
5633
5634 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
5635 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
5636
5637 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
5638 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
5639
5640 #~ msgid "Error message: %s"
5641 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
5642
5643 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
5644 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
5645
5646 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
5647 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
5648
5649 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
5650 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
5651
5652 #~ msgid "MySQL error: %s"
5653 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
5654
5655 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
5656 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
5657
5658 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
5659 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
5660
5661 #~ msgid "%d pages match your query."
5662 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
5663
5664 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
5665 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
5666
5667 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
5668 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"