]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
Re-ran locale/translate.sh script to rebuild .mo files.
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-04-06 14:15-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: lib/diff.php:714
18 #, c-format
19 msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
20 msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
21
22 #: lib/diff.php:774
23 msgid "WikiDiff::_check: failed"
24 msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
25
26 #: lib/diff.php:784
27 msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
28 msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
29
30 #: lib/diff.php:788
31 #, c-format
32 msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
33 msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
34
35 #: lib/diff.php:1037 lib/loadsave.php:173
36 #, c-format
37 msgid "version %s"
38 msgstr "version %s"
39
40 #: lib/diff.php:1039
41 #, c-format
42 msgid "last modified on %s"
43 msgstr "senast ändrad %s"
44
45 #: lib/diff.php:1042
46 #, c-format
47 msgid "by %s"
48 msgstr "av %s"
49
50 #: lib/diff.php:1045
51 msgid "None"
52 msgstr "ingen"
53
54 #: lib/diff.php:1056
55 msgid "Current page:"
56 msgstr "Nuvarande sida:"
57
58 #: lib/diff.php:1057
59 msgid "Archived page:"
60 msgstr "Arkiverad sida:"
61
62 #: lib/diff.php:1065
63 msgid "Versions are identical"
64 msgstr "Versionerna är identiska"
65
66 #: lib/diff.php:1074
67 #, c-format
68 msgid "Diff of %s."
69 msgstr "Diff av %s."
70
71 #: lib/display.php:15 lib/editpage.php:46
72 #, c-format
73 msgid "Describe %s here."
74 msgstr "Beskriv %s här."
75
76 #: lib/editpage.php:10
77 #, c-format
78 msgid "Copy of %s"
79 msgstr "Kopia av %s"
80
81 #: lib/editpage.php:21 lib/savepage.php:52
82 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
83 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
84
85 #: lib/editpage.php:23 lib/savepage.php:32 lib/savepage.php:53
86 msgid "Sorry for the inconvenience."
87 msgstr "Ledsen för allt besvär."
88
89 #: lib/editpage.php:26 lib/savepage.php:55
90 #, c-format
91 msgid "Problem while editing %s"
92 msgstr "Har problem med att redigera %s"
93
94 #: lib/fullsearch.php:11 lib/search.php:11
95 #, c-format
96 msgid "Searching for \"%s\" ....."
97 msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
98
99 #: lib/fullsearch.php:43
100 #, c-format
101 msgid "%d matches found in %d pages."
102 msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
103
104 #: lib/fullsearch.php:47
105 msgid "Full Text Search Results"
106 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
107
108 #: lib/loadsave.php:15
109 msgid "Complete."
110 msgstr ""
111
112 #: lib/loadsave.php:99 lib/main.php:157
113 msgid "You must specify a directory to dump to"
114 msgstr ""
115
116 #: lib/loadsave.php:175
117 #, c-format
118 msgid "from %s"
119 msgstr ""
120
121 #: lib/loadsave.php:185
122 #, c-format
123 msgid "is identical to current version %d"
124 msgstr ""
125
126 #: lib/loadsave.php:190
127 msgid "- skipped"
128 msgstr ""
129
130 #: lib/loadsave.php:211
131 msgid "- saved"
132 msgstr ""
133
134 #: lib/loadsave.php:213
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "as version %d"
137 msgstr "version %s"
138
139 #: lib/main.php:41 lib/main.php:100
140 msgid "HomePage"
141 msgstr "Framsida"
142
143 #: lib/main.php:111
144 msgid "Action $action is disabled in this wiki."
145 msgstr ""
146
147 #: lib/main.php:165
148 msgid "You must specify a source to read from"
149 msgstr ""
150
151 #: lib/msql.php:38 lib/mysql.php:47
152 msgid "Cannot establish connection to database, giving up."
153 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
154
155 #: lib/msql.php:40 lib/msql.php:47
156 #, c-format
157 msgid "Error message: %s"
158 msgstr "Felmeddelande: %s"
159
160 #: lib/msql.php:44 lib/mysql.php:53
161 #, c-format
162 msgid "Cannot open database %s, giving up."
163 msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
164
165 #: lib/msql.php:220 lib/msql.php:296
166 #, c-format
167 msgid "Insert/update failed: %s"
168 msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
169
170 #: lib/msql.php:231 lib/msql.php:306
171 #, c-format
172 msgid "Delete on %s failed: %s"
173 msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
174
175 #: lib/msql.php:247 lib/msql.php:322
176 #, c-format
177 msgid "Insert into %s failed: %s"
178 msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
179
180 #: lib/mysql.php:49 lib/mysql.php:55 lib/mysql.php:134 lib/mysql.php:174
181 #, c-format
182 msgid "MySQL error: %s"
183 msgstr "MySQL-fel: %s"
184
185 #: lib/mysql.php:132
186 #, c-format
187 msgid "Error writing page '%s'"
188 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
189
190 #: lib/mysql.php:172
191 #, c-format
192 msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
193 msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
194
195 #: lib/pageinfo.php:14
196 #, c-format
197 msgid "Page name '%s' is not in the database"
198 msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
199
200 #: lib/pageinfo.php:48
201 #, fuzzy
202 msgid "Show the page source"
203 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
204
205 #: lib/pageinfo.php:54
206 msgid "Current version"
207 msgstr "Nuvarande version"
208
209 #: lib/pageinfo.php:57
210 msgid "Archived version"
211 msgstr "Arkiverad version"
212
213 #: lib/pageinfo.php:61
214 msgid "PageInfo"
215 msgstr "Sidinformation för"
216
217 #: lib/prepend.php:59
218 msgid "WikiFatalError"
219 msgstr "WikiFatalError"
220
221 #: lib/savepage.php:18
222 msgid ""
223 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
224 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
225 "changes from the previous author would be lost."
226 msgstr ""
227 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
228 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
229 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
230
231 #: lib/savepage.php:20
232 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
233 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
234
235 #: lib/savepage.php:22
236 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
237 msgstr ""
238 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
239 "redigeringssidan."
240
241 #: lib/savepage.php:24
242 msgid ""
243 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
244 "editor)."
245 msgstr ""
246 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
247 "(t.ex. en texteditor)."
248
249 #: lib/savepage.php:26
250 msgid ""
251 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
252 "page. Your changes are no longer there."
253 msgstr ""
254 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
255 "ändringar är inte där."
256
257 #: lib/savepage.php:28
258 msgid ""
259 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
260 "text editor)."
261 msgstr ""
262 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
263 "texteditorn)."
264
265 #: lib/savepage.php:30
266 msgid "Press <b>Save</b> again."
267 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
268
269 #: lib/savepage.php:36
270 #, c-format
271 msgid "Problem while updating %s"
272 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
273
274 #: lib/savepage.php:78
275 #, c-format
276 msgid "Thank you for editing %s."
277 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
278
279 #: lib/savepage.php:97
280 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
281 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
282
283 #: lib/search.php:27
284 #, c-format
285 msgid "%d pages match your query."
286 msgstr "%d sidor matchar din fråga."
287
288 #: lib/search.php:30
289 #, fuzzy
290 msgid "Title Search Results"
291 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
292
293 #: lib/stdlib.php:427
294 #, c-format
295 msgid "%d best incoming links:"
296 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
297
298 #: lib/stdlib.php:437
299 #, c-format
300 msgid "%d best outgoing links:"
301 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
302
303 #: lib/stdlib.php:448
304 #, c-format
305 msgid "%d most popular nearby:"
306 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
307
308 #: lib/stdlib.php:595 lib/stdlib.php:663
309 msgid "RecentChanges"
310 msgstr "SenasteÄndringar"
311
312 #: lib/stdlib.php:609
313 msgid "The most recently changed pages are listed below."
314 msgstr ""
315
316 #: lib/stdlib.php:611
317 msgid "(first day for this Wiki)"
318 msgstr ""
319
320 #: lib/stdlib.php:613
321 msgid "Quick title search:"
322 msgstr ""
323
324 #: lib/transform.php:114
325 #, fuzzy
326 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
327 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
328
329 #: lib/transform.php:461 lib/transform.php:473
330 msgid "Search"
331 msgstr "Sök"
332
333 #: lib/userauth.php:158
334 msgid "You entered an invalid login or password."
335 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
336
337 #: lib/ziplib.php:657
338 #, c-format
339 msgid "[%d] See [%s]"
340 msgstr ""
341
342 #: lib/ziplib.php:665
343 msgid "!References"
344 msgstr ""
345
346 #: admin/removepage.php:6
347 msgid "Function not yet implemented."
348 msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
349
350 #: admin/removepage.php:10
351 #, c-format
352 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
353 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
354
355 #: admin/removepage.php:13
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to remove the page now."
358 msgstr "Klicka %shär%s för att ta bort sidan nu."
359
360 #: admin/removepage.php:17
361 msgid "Otherwise press the \"Back\" button of your browser."
362 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
363
364 #: admin/removepage.php:22
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "Removed page '%s' succesfully."
367 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
368
369 #: admin/removepage.php:26
370 msgid "Remove page"
371 msgstr "Ta bort sida"
372
373 #~ msgid "templates/browse.html"
374 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
375
376 #~ msgid "templates/editpage.html"
377 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
378
379 #~ msgid "templates/editlinks.html"
380 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
381
382 #~ msgid "templates/message.html"
383 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
384
385 #~ msgid "./pgsrc"
386 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
387
388 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
389 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
390
391 #~ msgid "Enter a page name"
392 #~ msgstr "Ange ett sidnamn"
393
394 #~ msgid "Go"
395 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
396
397 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
398 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"