1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
8 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-11-22 12:59-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../lib/ErrorManager.php:172
19 msgid "%s: error while handling error:"
22 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:504
24 msgid "%s: file not found"
25 msgstr "%s: fila ingen funna"
27 #: ../lib/PageList.php:71
32 #: ../lib/PageList.php:183 ../lib/plugin/WantedPages.php:128
34 msgstr "Namn på Sidan"
36 #: ../lib/PageList.php:236 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
38 msgstr "<ingen matchar>"
40 #: ../lib/PageList.php:334
43 msgstr "Ta bort sida nu"
45 #: ../lib/PageList.php:340
47 msgstr "Ändringsdatum"
49 #: ../lib/PageList.php:342
53 #: ../lib/PageList.php:345
55 msgstr "Senaste Kommentar"
57 #: ../lib/PageList.php:348 ../lib/plugin/PluginManager.php:94
61 #: ../lib/PageList.php:352
63 msgstr "Göregående Författare"
65 #: ../lib/PageList.php:354 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
66 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
70 #: ../lib/PageList.php:355
74 #: ../lib/PageList.php:358
78 #: ../lib/PageList.php:358
82 #: ../lib/PageList.php:360
86 #: ../lib/PageList.php:405 ../lib/plugin/WantedPages.php:155
91 #: ../lib/PageType.php:194
96 #: ../lib/PageType.php:195
97 msgid "InterWiki Address"
100 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:829
101 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
102 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:363 ../lib/plugin/RecentChanges.php:434
103 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:525 ../lib/plugin/RecentChanges.php:601
104 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
105 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
106 msgid "RecentChanges"
107 msgstr "SenasteÄndringar"
109 #: ../lib/Template.php:152
114 #: ../lib/Theme.php:344
115 msgid "Never edited."
118 #: ../lib/Theme.php:351
123 #: ../lib/Theme.php:355
125 msgid "Version %s, saved %s."
126 msgstr "Version %s, sparade %s"
128 #: ../lib/Theme.php:357
130 msgid "Last edited %s."
131 msgstr "Senast ändrad %s."
133 #: ../lib/Theme.php:366
135 msgid "Version %s, saved on %s."
136 msgstr "Version %s, sparade %s"
138 #: ../lib/Theme.php:368
140 msgid "Last edited on %s."
141 msgstr "Senast ändrad %s."
143 #: ../lib/Theme.php:380
147 #: ../lib/Theme.php:386
151 #: ../lib/Theme.php:480 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:72
156 #: ../lib/Theme.php:514
158 msgid "'%s': Bad page name"
161 #: ../lib/Theme.php:777 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
165 #: ../lib/Theme.php:778
169 #: ../lib/Theme.php:779 ../themes/default/templates/signin.tmpl:5
170 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:32
174 #: ../lib/Theme.php:780 ../lib/WikiUser.php:185
175 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
176 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:60
180 #: ../lib/Theme.php:781 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:127
184 #: ../lib/Theme.php:782 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:128
186 msgstr "Lås upp Sida"
188 #: ../lib/Theme.php:783
190 msgstr "Ta bort sida"
192 #: ../lib/WikiDB.php:642
194 msgid "%s: Date of new revision is %s"
197 #: ../lib/WikiDB.php:705
199 msgid "Optimizing %s"
202 #: ../lib/WikiDB.php:1149
204 msgid "Describe %s here."
205 msgstr "Beskriv %s här."
207 #: ../lib/WikiDB.php:1184
209 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
212 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
214 msgid "%s: Can't open dba database"
217 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
219 msgid "'%s': corrupt file"
220 msgstr "%s: fila ingen funna"
222 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
225 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
226 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
229 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
233 #: ../lib/WikiPlugin.php:117
235 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
238 #: ../lib/WikiPlugin.php:181
240 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
243 #: ../lib/WikiPlugin.php:290
245 msgid "Plugin %s failed."
246 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
248 #: ../lib/WikiPlugin.php:296
250 msgid "Plugin %s disabled."
251 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
253 #: ../lib/WikiPlugin.php:383
255 msgid "Include of '%s' failed"
256 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
258 #: ../lib/WikiPluginCached.php:572
261 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
265 #: ../lib/WikiUser.php:156
266 msgid "Invalid password or userid."
269 #: ../lib/WikiUser.php:158
270 msgid "Insufficient permissions."
273 #: ../lib/WikiUser.php:213
275 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
278 #: ../lib/WikiUser.php:429
281 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
282 "password in your UserPreferences."
285 #: ../lib/XmlElement.php:401 ../lib/stdlib.php:970
287 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
290 #: ../lib/config.php:145
292 msgid "Can't set locale: '%s'"
293 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
295 #: ../lib/config.php:377
296 msgid "An unnamed PhpWiki"
299 #: ../lib/config.php:383 ../lib/imagecache.php:55
300 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
304 #: ../lib/config.php:398
306 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
309 #: ../lib/config.php:404
310 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
313 #: ../lib/config.php:408
315 msgid "You can use %s only with %s"
318 #: ../lib/config.php:414
320 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
323 #: ../lib/diff.php:254
328 #: ../lib/diff.php:257
333 #: ../lib/diff.php:259
337 #: ../lib/diff.php:281 ../lib/plugin/PageHistory.php:312
338 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:59
340 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
343 #: ../lib/diff.php:284 ../lib/diff.php:385
348 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:301
353 #: ../lib/diff.php:295
354 msgid "current version"
355 msgstr "nuvarande version"
357 #: ../lib/diff.php:312
358 msgid "revision by previous author"
359 msgstr "version från föregående författare"
361 #: ../lib/diff.php:318
363 msgid "previous revision"
364 msgstr "Föregående Månad"
366 #: ../lib/diff.php:328
367 msgid "predecessor to the previous major change"
370 #: ../lib/diff.php:338
372 msgid "Differences between %s and %s of %s."
375 #: ../lib/diff.php:341
379 #: ../lib/diff.php:342
381 msgid "Previous Major Revision"
382 msgstr "Föregående Månad"
384 #: ../lib/diff.php:343
386 msgid "Previous Revision"
387 msgstr "Föregående Månad"
389 #: ../lib/diff.php:344
390 msgid "Previous Author"
391 msgstr "Göregående Författare"
393 #: ../lib/diff.php:361
396 msgstr "Ta bort sida"
398 #: ../lib/diff.php:363
401 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
403 #: ../lib/diff.php:371
404 msgid "Versions are identical"
405 msgstr "Versionerna är identiska"
407 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
408 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
409 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
410 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:164
411 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:49
416 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
417 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
421 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
423 msgid "BackLinks for %s"
426 #: ../lib/display.php:122
428 msgid "(Redirected from %s)"
429 msgstr "(Insättning från %s)"
431 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:261
434 msgstr "nuvarande version"
436 #: ../lib/editpage.php:77 ../lib/editpage.php:262
438 msgid "Other version"
439 msgstr "nuvarande version"
441 #: ../lib/editpage.php:94
444 msgstr "Redigera: %s"
446 #: ../lib/editpage.php:124
448 msgid "View Source: %s"
449 msgstr "Visa Källkoden: %s"
451 #: ../lib/editpage.php:138
453 msgid "Page now locked."
454 msgstr "Sidan är Låst"
456 #: ../lib/editpage.php:138
458 msgid "Page now unlocked."
459 msgstr "Sidan är Låst"
461 #: ../lib/editpage.php:211
466 #: ../lib/editpage.php:244 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:129
468 msgstr "Sidan är Låst"
470 #: ../lib/editpage.php:245
473 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
475 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
477 #: ../lib/editpage.php:246
480 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
481 "save your text in a text editor.)"
483 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
484 "(t.ex. en texteditor)."
486 #: ../lib/editpage.php:247
487 msgid "Sorry for the inconvenience."
488 msgstr "Ledsen för allt besvär."
490 #: ../lib/editpage.php:260 ../lib/editpage.php:503
493 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
494 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
495 "those sections by hand before you click Save."
498 #: ../lib/editpage.php:264 ../lib/editpage.php:506
499 msgid "Please check it through before saving."
502 #: ../lib/editpage.php:275
503 msgid "Conflicting Edits!"
506 #: ../lib/editpage.php:276
508 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
512 #: ../lib/editpage.php:277
514 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
515 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
516 "have been combined. The result is shown below."
519 #: ../lib/editpage.php:339
523 #: ../lib/editpage.php:343
527 #: ../lib/editpage.php:478
529 msgid "Merge and Edit: %s"
530 msgstr "Redigera: %s"
532 #: ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:373
533 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:150
534 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:151
538 #: ../lib/interwiki.php:90 ../lib/loadsave.php:516
540 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
543 #: ../lib/loadsave.php:42
547 #: ../lib/loadsave.php:43
550 msgstr "Tillbaka till %s"
552 #: ../lib/loadsave.php:174 ../lib/loadsave.php:232
553 msgid "You must specify a directory to dump to"
556 #: ../lib/loadsave.php:179 ../lib/loadsave.php:237
558 msgid "Cannot create directory '%s'"
561 #: ../lib/loadsave.php:181 ../lib/loadsave.php:239
563 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
566 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/loadsave.php:242
568 msgid "Using directory '%s'"
571 #: ../lib/loadsave.php:187 ../lib/loadsave.php:245
573 msgid "Dumping Pages"
574 msgstr "Ta bort sida"
576 #: ../lib/loadsave.php:200 ../lib/loadsave.php:263
581 #: ../lib/loadsave.php:210 ../lib/loadsave.php:278
582 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
584 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
587 #: ../lib/loadsave.php:216 ../lib/loadsave.php:284
589 msgid "%s bytes written"
592 #: ../lib/loadsave.php:363
593 msgid "Empty pagename!"
594 msgstr "Ange ett sidnamn!"
596 #: ../lib/loadsave.php:419
601 #: ../lib/loadsave.php:424
604 msgstr "Ta bort sida"
606 #: ../lib/loadsave.php:432
607 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
610 #: ../lib/loadsave.php:435 ../lib/loadsave.php:797
611 msgid "The PhpWiki programming team"
614 #: ../lib/loadsave.php:440
615 msgid "has edit conflicts - skipped"
618 #: ../lib/loadsave.php:448
620 msgid "is identical to current version %d - skipped"
623 #: ../lib/loadsave.php:458
625 msgid "- saved to database as version %d"
628 #: ../lib/loadsave.php:464 ../lib/loadsave.php:610
633 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:615
635 msgid "Serialized file %s"
638 #: ../lib/loadsave.php:466 ../lib/loadsave.php:629
640 msgid "plain file %s"
641 msgstr "senast ändrad %s"
643 #: ../lib/loadsave.php:472
646 msgstr "Redigera: %s"
648 #: ../lib/loadsave.php:473 ../lib/loadsave.php:481
649 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
650 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:80
651 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
652 msgid "PhpWikiAdministration"
655 #: ../lib/loadsave.php:480
656 msgid "Restore Anyway"
659 #: ../lib/loadsave.php:500
661 msgid "%s: not defined"
662 msgstr "%s: fila ingen funna"
664 #: ../lib/loadsave.php:509
665 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
668 #: ../lib/loadsave.php:643 ../lib/loadsave.php:655
672 #: ../lib/loadsave.php:752
674 msgid "Unable to load: %s"
677 #: ../lib/loadsave.php:759
679 msgid "Bad file type: %s"
682 #: ../lib/loadsave.php:773
687 #: ../lib/loadsave.php:800
688 msgid "Loading up virgin wiki"
691 #: ../lib/loadsave.php:820
692 msgid "No uploaded file to upload?"
695 #: ../lib/loadsave.php:824
700 #: ../lib/main.php:243
702 msgid "%s is disallowed on this wiki."
703 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
705 #: ../lib/main.php:247
707 msgid "You must sign in to %s."
710 #: ../lib/main.php:249
712 msgid "You must log in to %s."
715 #: ../lib/main.php:251 ../lib/plugin/PluginManager.php:69
717 msgid "You must be an administrator to %s."
720 #: ../lib/main.php:262
722 msgid "browse pages in this wiki"
723 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
725 #: ../lib/main.php:263
727 msgid "diff pages in this wiki"
728 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
730 #: ../lib/main.php:264
732 msgid "dump html pages from this wiki"
733 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
735 #: ../lib/main.php:265
737 msgid "dump serial pages from this wiki"
738 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
740 #: ../lib/main.php:266
742 msgid "edit pages in this wiki"
743 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
745 #: ../lib/main.php:267
747 msgid "create pages in this wiki"
748 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
750 #: ../lib/main.php:268
752 msgid "load files into this wiki"
753 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
755 #: ../lib/main.php:269
757 msgid "lock pages in this wiki"
758 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
760 #: ../lib/main.php:270
762 msgid "remove pages from this wiki"
763 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
765 #: ../lib/main.php:271
767 msgid "unlock pages in this wiki"
768 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
770 #: ../lib/main.php:272
772 msgid "upload a zip dump to this wiki"
773 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
775 #: ../lib/main.php:273
776 msgid "verify the current action"
779 #: ../lib/main.php:274
781 msgid "view the source of pages in this wiki"
782 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
784 #: ../lib/main.php:275
785 msgid "access this wiki via XML-RPC"
788 #: ../lib/main.php:276
790 msgid "download a zip dump from this wiki"
791 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
793 #: ../lib/main.php:277
795 msgid "download an html zip dump from this wiki"
796 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
798 #: ../lib/main.php:289
800 msgid "Browsing pages"
801 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
803 #: ../lib/main.php:290
805 msgid "Diffing pages"
806 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
808 #: ../lib/main.php:291
810 msgid "Dumping html pages"
811 msgstr "Ta bort sida"
813 #: ../lib/main.php:292
815 msgid "Dumping serial pages"
816 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
818 #: ../lib/main.php:293
820 msgid "Editing pages"
821 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
823 #: ../lib/main.php:294
825 msgid "Creating pages"
826 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
828 #: ../lib/main.php:295
830 msgid "Loading files"
833 #: ../lib/main.php:296
835 msgid "Locking pages"
838 #: ../lib/main.php:297
840 msgid "Removing pages"
841 msgstr "Ta bort sida"
843 #: ../lib/main.php:298
845 msgid "Unlocking pages"
846 msgstr "Lås upp Sida"
848 #: ../lib/main.php:299
849 msgid "Uploading zip dumps"
852 #: ../lib/main.php:300
853 msgid "Verify the current action"
856 #: ../lib/main.php:301
858 msgid "Viewing the source of pages"
859 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
861 #: ../lib/main.php:302
862 msgid "XML-RPC access"
865 #: ../lib/main.php:303
866 msgid "Downloading zip dumps"
869 #: ../lib/main.php:304
870 msgid "Downloading html zip dumps"
873 #: ../lib/main.php:407
875 msgid "%s: Bad action"
878 #: ../lib/main.php:429
879 msgid "Fatal PhpWiki Error"
880 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
882 #: ../lib/main.php:604 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
883 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:116
884 msgid "FullTextSearch"
885 msgstr "Fulltextsökning"
887 #: ../lib/main.php:607 ../lib/plugin/RecentChanges.php:515
888 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
890 msgstr "Titelsökningen"
892 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
896 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
898 msgid "List all pages in this wiki."
899 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
901 #: ../lib/plugin/AllPages.php:65
903 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
904 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
906 #: ../lib/plugin/AllPages.php:77 ../lib/plugin/AllUsers.php:89
908 msgid "Elapsed time: %s s"
911 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:35
915 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:39
917 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
918 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
922 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:73
924 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
925 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
927 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
929 msgid "List all pages which link to %s."
930 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
932 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:74
934 msgid "No pages link to %s."
935 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
937 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:77
939 msgid "One page links to %s:"
942 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:80
944 msgid "%s pages link to %s:"
947 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
948 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:89
949 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
953 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
954 msgid "Previous Month"
955 msgstr "Föregående Månad"
957 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
959 msgstr "Följande Månad"
961 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
966 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
971 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
976 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
977 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
980 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
984 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
986 msgid "Edit metadata for %s"
989 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
991 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
994 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
996 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
997 "remove a key by leaving value-box empty."
1000 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1004 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1005 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1008 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1010 msgid "ExternalSearch"
1011 msgstr "Titelsökningen"
1013 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1014 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1017 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1019 msgid "FrameInclude"
1022 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1024 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1027 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
1029 msgid "recursive inclusion of page %s"
1032 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:91
1034 msgid "%s or %s parameter missing"
1037 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1039 msgid "recursive inclusion of url %s"
1042 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1043 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1046 msgstr "Sparade: %s"
1048 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
1050 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1051 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1053 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:80
1055 msgid "Full text search results for '%s'"
1056 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
1059 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1063 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1065 msgid "Search for page titles similar to %s."
1068 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1070 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1073 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1076 msgstr "Namn på Sidan"
1078 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1082 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1083 msgid "Spelling Score"
1086 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1090 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1094 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1095 msgid "Simple Sample Plugin"
1098 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1103 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1104 msgid "Include text from another wiki page."
1107 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1108 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:114
1110 msgid "<%s: no such section>"
1113 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:117
1114 msgid "no page specified"
1117 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:133 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1119 msgid "%s(%d): no such revision"
1122 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:162
1124 msgid "Included from %s"
1125 msgstr "Insättning från %s"
1127 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1129 msgid "InterWikiSearch"
1130 msgstr "Titelsökningen"
1132 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1133 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1136 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:70
1139 msgstr "Namn på Sidan"
1141 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:71 ../lib/plugin/RecentChanges.php:512
1145 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1146 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1151 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1153 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1156 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1158 msgid "Page names with prefix '%s'"
1161 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1163 msgid "Page names with suffix '%s'"
1166 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1168 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1171 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1173 msgstr "MestPopulär"
1175 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1177 msgid "List the most popular pages."
1178 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1180 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:78
1182 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1183 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1185 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:81
1187 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1188 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1190 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1191 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1194 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1195 msgid "OldStyleTable"
1198 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1199 msgid "Layout tables using the old markup style."
1202 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:78
1203 msgid "Line does not begin with a '|'."
1206 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1208 msgid "OrphanedPages"
1209 msgstr "SökEfterSida"
1211 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1212 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1215 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1217 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1218 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1220 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1223 msgstr "Visa källkoden för %s"
1225 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1227 msgid "PageGroup for %s"
1228 msgstr "Visa källkoden för %s"
1230 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1231 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1235 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1237 msgid "A required argument '%s' is missing."
1240 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1244 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1248 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1252 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1256 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1258 msgid "PageHistory for %s"
1259 msgstr "Visa källkoden för %s"
1261 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1262 msgid "No revisions found"
1265 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1266 msgid "compare revisions"
1269 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1270 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1273 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1275 msgid "Check any two boxes then %s."
1278 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1283 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1284 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1285 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1286 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1287 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1291 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1293 msgid "History of changes."
1294 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1296 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1297 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1298 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1302 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1304 msgid "List PageHistory for %s"
1305 msgstr "Visa källkoden för %s"
1307 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1308 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1309 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1313 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1315 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1318 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:43
1322 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:47
1323 msgid "PageTrail Plugin"
1326 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:53
1330 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:57
1332 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1335 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:80 ../lib/plugin/Transclude.php:76
1337 msgid "%s parameter missing"
1340 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:84 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1341 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1344 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:90
1346 msgid "Unable to read %s "
1349 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1350 msgid "PhpHighlight"
1353 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1354 msgid "PHP syntax highlighting"
1357 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1359 msgid "Invalid color: %s"
1362 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1366 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1367 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1370 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1371 msgid "You have to configure it before use."
1374 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1376 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1379 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1381 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1384 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1385 msgid "Submit country"
1388 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1390 msgid "Change country"
1393 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
1394 msgid "Submit location"
1397 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
1398 msgid "PluginManager"
1401 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:39
1403 msgid "Provides a list of plugins on this wiki."
1404 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1406 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:58
1410 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:70
1411 msgid "use this plugin"
1414 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:94
1418 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:94
1422 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:96
1426 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:188 ../lib/plugin/PluginManager.php:198
1427 msgid "(Not a WikiWord)"
1430 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
1435 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
1437 msgid "Easy navigation buttons for %s"
1440 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
1444 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
1448 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
1453 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
1454 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
1457 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
1458 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
1461 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
1462 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1465 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
1467 msgid "%s is only allowed in locked pages."
1470 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
1474 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
1478 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
1482 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
1486 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
1490 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
1495 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
1499 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
1503 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1505 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1506 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1508 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
1510 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1511 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1513 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
1515 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1516 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1518 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
1520 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1521 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1523 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
1525 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1526 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1528 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
1530 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1531 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1533 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
1535 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1536 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
1538 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
1540 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1541 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
1543 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
1545 msgid "All %s are listed below."
1546 msgstr "%s listas nedan."
1548 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
1549 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:363 ../lib/plugin/RecentChanges.php:434
1550 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
1554 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
1556 msgid "No changes found"
1557 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1559 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:513
1560 msgid "Title Search"
1561 msgstr "Titelsökningen"
1563 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:736
1565 msgid "Show minor edits for:"
1566 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1568 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:738
1570 msgid "Show all changes for:"
1571 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1573 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:740
1575 msgid "Show changes for:"
1576 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1578 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:760
1582 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:764
1587 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:46
1591 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:50
1592 msgid "Redirects to another url or page."
1595 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
1596 msgid "Redirect to an external url"
1599 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:96
1601 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
1604 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:105
1605 msgid "Double redirect not allowed."
1608 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:109
1610 msgid "Viewing redirecting page."
1611 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1613 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:49
1617 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:53
1619 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
1622 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:160
1624 msgid "(max. recursion level: %d)"
1627 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
1631 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
1632 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
1635 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
1639 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
1643 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
1644 msgid "dba handler:"
1647 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
1651 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
1653 msgid "no cache used"
1654 msgstr "<ingen matchar>"
1656 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
1658 msgid "cached pagedata:"
1659 msgstr "Arkiverad sida:"
1661 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
1663 msgid "cached versiondata:"
1664 msgstr "nuvarande version"
1666 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
1668 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
1671 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
1673 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
1676 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
1678 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
1681 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
1684 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
1685 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
1686 "more than %d unique author revisions."
1689 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
1692 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1694 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
1696 msgid "%d not-empty pages"
1697 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1699 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
1703 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
1705 msgid "%d homepages"
1706 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1708 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
1710 msgid "total hits: %d"
1713 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
1718 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
1723 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
1728 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
1730 msgid "stddev: %2.3f"
1733 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
1735 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
1738 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
1740 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
1743 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
1745 msgid "Application size: %d Kb"
1748 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
1750 msgid "Pagedata size: %d Kb"
1753 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
1755 msgid "Total %d plugins: "
1758 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
1760 msgid "Total of %d languages: "
1763 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
1765 msgid "Current language: '%s'"
1768 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
1770 msgid "Default language: '%s'"
1773 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
1775 msgid "Total of %d themes: "
1778 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
1780 msgid "Current theme: '%s'"
1783 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
1785 msgid "Default theme: '%s'"
1788 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
1790 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
1793 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
1794 msgid "Application name"
1797 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
1798 msgid "PhpWiki engine version"
1801 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
1805 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
1806 msgid "Cache statistics"
1809 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
1810 msgid "Page statistics"
1813 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
1814 msgid "User statistics"
1817 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
1818 msgid "Hit statistics"
1821 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
1822 msgid "Expiry parameters"
1825 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
1826 msgid "Wikiname regexp"
1829 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
1830 msgid "Allowed protocols"
1833 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
1835 msgid "Inline images"
1836 msgstr "Lås upp Sida"
1838 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
1839 msgid "Available plugins"
1842 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
1843 msgid "Supported languages"
1846 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
1847 msgid "Supported themes"
1850 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
1851 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
1854 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
1856 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
1857 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1859 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
1861 msgid "Title search results for '%s'"
1862 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
1864 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
1869 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
1870 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
1873 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
1875 msgid "Transcluded page"
1878 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
1881 msgstr "Sparade: %s"
1883 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
1885 msgid "Transcluded from %s"
1886 msgstr "Insättning från %s"
1888 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:33
1889 msgid "UnfoldSubpages"
1892 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:37
1893 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
1896 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:82
1898 msgid "... first %d words"
1901 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:123
1902 msgid "The current page has no subpages defined."
1905 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:136
1907 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1910 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:151
1912 msgid " ... first %d lines"
1915 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:157
1917 msgid " ... first %d bytes"
1920 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:175
1922 msgid "Included from %s:"
1923 msgstr "Insättning från %s"
1925 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:54
1926 msgid "Simple Plugin to load files up to server"
1929 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:80 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
1933 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:103
1934 msgid "ACCESS DENIED: Please log in to upload files"
1937 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:117
1939 msgid "Files with extension %s are not allowed"
1942 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123
1944 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
1947 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:129
1948 msgid "Sorry but this file is too big"
1951 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:134
1952 msgid "File successfully uploaded to location:"
1955 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:142
1956 msgid "Error: the upload log is not writable"
1959 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:146
1960 msgid "Error: can't open the upload logfile"
1963 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:165
1965 msgid "Uploading failed."
1968 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:34
1969 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:86
1971 msgid "UserPreferences"
1972 msgstr "Inställningar"
1974 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:76
1976 "Error: The page with the UserPreferences plugin must be valid WikiWord or a "
1977 "Preferences subpage of the users HomePage. Sorry, UserPreferences cannot be "
1981 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:92
1984 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1986 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:94
1988 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
1991 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:90
1993 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
1997 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:550
2001 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:556
2006 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
2009 msgstr "SökEfterSida"
2011 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2012 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2015 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47
2016 msgid "PgsrcTranslation"
2019 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
2024 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
2026 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2027 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2029 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:126
2031 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
2032 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2034 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:128
2039 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
2040 msgid "WikiAdminRemove"
2043 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
2045 msgid "Permanently remove all selected pages."
2046 msgstr "Ta bort sida nu"
2048 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:115 ../lib/removepage.php:46
2050 msgid "Removed page '%s' succesfully."
2051 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
2053 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:172
2055 msgid "Permanently remove selected pages"
2056 msgstr "Ta bort sida nu"
2058 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174
2059 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2062 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:177
2064 msgid "Remove selected pages"
2065 msgstr "Ta bort sida nu"
2067 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:180
2069 msgid "Listing pages which have been deleted at least %s days."
2072 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
2074 msgid "Listing all pages."
2075 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2077 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190
2080 "(Automatically checking pages which have been deleted at least %s days.)"
2083 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:154
2084 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:173 ../lib/removepage.php:22
2085 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:51
2086 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:204
2090 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
2091 msgid "WikiAdminSelect"
2094 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
2096 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
2100 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:108
2103 msgstr "Ta bort sida nu"
2105 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:114
2107 msgstr "\"Gå till sidan\""
2109 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:134
2111 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
2114 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:152
2116 msgid "Select pages"
2117 msgstr "Ta bort sida nu"
2119 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
2120 msgid "WikiAdminUtils"
2123 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
2124 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
2127 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
2128 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
2131 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:93
2132 msgid "WikiAdminUtils says:"
2135 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95 ../lib/stdlib.php:1292
2139 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:101
2140 msgid "Purge Markup Cache"
2143 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
2144 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
2147 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
2149 msgid "Markup cache purged!"
2150 msgstr "<ingen matchar>"
2152 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:128
2153 msgid "No pages with bad names were found."
2156 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:136
2158 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
2161 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:74
2165 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:78
2167 msgid "Show and add blogs for %s"
2168 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2170 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:183
2171 msgid "New comment."
2174 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:257
2176 msgid "Comments on %s:"
2179 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
2183 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
2188 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
2192 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
2196 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
2197 msgid "Dump Pages as XHTML"
2200 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
2202 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
2205 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30
2206 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
2207 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
2211 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2213 msgid "Get debugging information for %s."
2216 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
2218 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2221 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
2223 msgid "No pagedata for %s"
2226 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2227 msgid "<not displayed>"
2230 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2234 #: ../lib/plugin/_MailifyPage.php:54
2236 msgid "Page %s not found."
2237 msgstr "%s: fila ingen funna"
2239 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
2240 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
2242 msgid "PreferencesInfo"
2243 msgstr "Inställningar"
2245 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
2247 msgid "Get preferences information for current user %s."
2250 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
2251 msgid "Convert text into a png image using GD."
2254 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
2255 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2258 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
2260 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2264 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
2266 msgid "Image saved to cache file: %s"
2269 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
2271 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2274 #: ../lib/removepage.php:21
2275 msgid "Remove the page now"
2276 msgstr "Ta bort sida nu"
2278 #: ../lib/removepage.php:24
2280 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
2281 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
2283 #: ../lib/removepage.php:37
2285 msgid "Someone has edited the page!"
2286 msgstr "Ingen sida är angiven!"
2288 #: ../lib/removepage.php:38
2291 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
2292 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
2293 "from the database."
2296 #: ../lib/removepage.php:49
2298 msgstr "Ta bort sida"
2300 #: ../lib/stdlib.php:236 ../lib/stdlib.php:255
2301 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
2304 #: ../lib/stdlib.php:316
2305 msgid "BAD phpwiki: URL"
2308 #: ../lib/stdlib.php:354
2309 msgid "Lock page to enable link"
2312 #: ../lib/stdlib.php:453
2314 msgid "'%s': Bad page name: %s"
2317 #: ../lib/stdlib.php:490
2318 msgid "White space converted to single space"
2321 #: ../lib/stdlib.php:495
2322 msgid "Control characters not allowed"
2325 #: ../lib/stdlib.php:504
2327 msgid "Leading %s not allowed"
2330 #: ../lib/stdlib.php:507
2331 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
2334 #: ../lib/stdlib.php:511
2338 #: ../lib/stdlib.php:516
2339 msgid "illegal pagename"
2342 #: ../lib/stdlib.php:758
2343 msgid "Revision Not Found"
2346 #: ../lib/stdlib.php:759
2348 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
2349 msgstr "Ledsen. Version %d för %s finns inte i databasen"
2351 #: ../lib/stdlib.php:762
2356 #: ../lib/stdlib.php:979
2358 msgid "%s: argument index out of range"
2361 #: ../lib/stdlib.php:1019 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
2363 msgid "%s is empty."
2366 #: ../lib/stdlib.php:1026
2368 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
2371 #: ../lib/ziplib.php:209
2372 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
2375 #: ../lib/ziplib.php:399
2377 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
2380 #: ../lib/ziplib.php:406
2381 msgid "Unexpected EOF in zip file"
2384 #: ../lib/ziplib.php:703
2386 msgid "[%d] See [%s]"
2389 #: ../lib/ziplib.php:711
2392 msgstr "Inställningar"
2394 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:97
2395 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
2396 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43
2400 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:98
2401 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:60 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33
2402 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44 ../themes/default/themeinfo.php:26
2406 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2408 msgstr "RedigeraText"
2410 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2411 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
2412 msgid "Edit Old Revision"
2415 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
2416 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
2417 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:49
2419 msgstr "Visa Källkoden"
2421 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
2423 msgid "%s of this page"
2424 msgstr "%s för den här sidan"
2426 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
2427 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
2428 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
2429 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
2434 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
2435 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
2436 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
2437 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
2438 msgid "You are viewing an old revision of this page."
2441 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
2442 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
2443 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
2444 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
2446 msgid "View the current version"
2447 msgstr "nuvarande version"
2449 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
2450 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
2451 msgid "Warning: You are editing an old revision."
2454 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
2455 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
2456 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
2459 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
2464 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
2465 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
2467 msgid "Author will be logged as %s."
2470 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
2473 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
2476 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2477 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
2479 msgid "Edit Area Size"
2482 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2483 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
2487 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
2488 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
2492 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
2493 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
2497 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
2498 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:78
2499 msgid "Use old markup"
2502 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
2503 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
2504 msgid "Preview only! Changes not saved."
2507 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2508 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2509 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2510 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2512 msgid "See %s tips for editing."
2513 msgstr "%s: Redigeringstips."
2515 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2516 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2517 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2518 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2522 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2523 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2525 msgid "OldTextFormattingRules"
2526 msgstr "Textformateringsregler"
2528 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2529 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2530 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2531 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2535 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2536 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2537 msgid "TextFormattingRules"
2538 msgstr "Textformateringsregler"
2540 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2541 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:39
2542 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
2544 msgstr "SökEfterSida"
2546 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
2547 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
2548 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
2549 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
2551 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
2556 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
2560 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
2562 msgid "Add a Comment"
2565 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
2566 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
2567 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:78
2572 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
2577 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
2579 msgid "Page Execution took %s seconds"
2582 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
2586 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
2589 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
2592 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:30
2597 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
2599 msgid "Edit Area Size:"
2602 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
2603 msgid "This is a minor change."
2606 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
2607 msgid "HowToUseWiki"
2610 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:34
2611 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:25
2612 msgid "The PhpWiki Programming Team"
2615 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72
2619 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:74
2623 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:29
2628 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:32
2630 msgid "%s Kb (%s bytes)"
2633 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
2638 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:39
2643 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:43
2648 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:44
2649 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
2652 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
2653 msgid "Last Modified:"
2654 msgstr "Ändringsdatum:"
2656 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
2657 msgid "Last Author:"
2658 msgstr "Göregående Författare:"
2660 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
2661 msgid "Last Summary:"
2662 msgstr "Senaste Kommentar:"
2664 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:76
2667 msgstr "Sparade: %s"
2669 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
2672 msgstr "Författare:"
2674 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:81
2676 msgid "Statistics about %s."
2677 msgstr "Sidinformation för %s."
2679 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:92
2681 msgid "Supplanted on:"
2682 msgstr "Sparade: %s"
2684 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
2686 msgid "Page Version:"
2689 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
2693 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:117
2697 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:122
2701 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
2704 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2706 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
2709 msgstr "Ta bort sida"
2711 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
2714 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2716 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
2719 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2721 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:154
2725 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:159
2728 msgstr "Namn på Sidan"
2730 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:18
2733 "You may sign in using any WikiWord as a UserId. (%s etc. may be used too). "
2734 "The UserId will be used as a link in RecentChanges to your UserId page, your "
2738 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:20
2739 msgid "New users may use an empty password."
2742 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:28
2747 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:32
2752 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:33
2757 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
2761 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
2763 msgid "Edit aborted."
2766 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
2767 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
2770 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
2771 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
2774 msgstr "Insättning från %s"
2776 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
2778 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
2781 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
2783 msgid "Thank you for editing %s."
2784 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
2786 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
2787 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
2788 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
2790 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
2794 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:19
2796 msgid "You are signed in as %s"
2799 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
2800 msgid "Enter your UserId to sign in"
2803 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:55
2808 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:59
2809 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:61
2810 msgid "<system theme>"
2813 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:70
2814 msgid "Select your personal theme:"
2817 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:76
2818 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:78
2819 msgid "<system language>"
2822 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:87
2823 msgid "Select your personal language:"
2826 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
2827 msgid "Personal theme:"
2830 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:97
2831 msgid "Personal language:"
2834 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
2838 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
2842 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
2846 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
2850 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
2854 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
2858 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
2859 msgid "Current Theme"
2862 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
2866 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:121
2867 msgid "Current Language"
2870 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
2874 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
2875 msgid "Your E-Mail:"
2878 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:139
2882 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:141
2883 msgid "Email verified."
2886 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:143
2887 msgid "Email not yet verified."
2890 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:146
2891 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
2894 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:159
2898 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:160
2900 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
2904 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:162
2905 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
2906 msgid "System default:"
2909 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
2914 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
2916 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
2917 "only browsers or slow connections."
2920 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:168
2924 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:175
2928 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
2930 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
2931 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
2932 "preference will be ignored."
2935 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
2939 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:187
2941 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
2944 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
2946 msgid "The current time at the server is %s."
2949 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
2951 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
2954 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
2959 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:199
2960 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
2961 msgstr "Andvänd relativt datum"
2963 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:204
2965 msgid "Update Preferences"
2966 msgstr "Inställningar"
2968 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
2970 msgid "Comment modified on %s by %s"
2971 msgstr "senast ändrad %s"
2973 #: ../themes/default/themeinfo.php:25
2974 msgid "Top & bottom toolbars"
2978 #~ msgid "Change Password"
2979 #~ msgstr "Lösenord"
2982 #~ msgid "New password"
2983 #~ msgstr "Lösenord"
2986 #~ msgid "Create Homepage:"
2987 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
2990 #~ msgstr "Lösenord"
2992 #~ msgid "Return to %s."
2993 #~ msgstr "Tillbaka till %s."
2995 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
2996 #~ msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
2999 #~ msgid "Included frame from %s"
3000 #~ msgstr "Insättning från %s"
3002 #~ msgid "Full Text Search"
3003 #~ msgstr "Fulltextsökning"
3006 #~ msgid "Orphaned Pages"
3007 #~ msgstr "SökEfterSida"
3010 #~ msgid "Wanted Pages"
3011 #~ msgstr "SökEfterSida"
3014 #~ msgid "You do not need to enter a password."
3015 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
3018 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
3021 #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt "
3022 #~ "ställe (t.ex. en texteditor)."
3026 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
3027 #~ "Your changes are no longer there."
3029 #~ "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. "
3030 #~ "Dina ändringar är inte där."
3033 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
3034 #~ "(or text editor)."
3036 #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
3039 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
3040 #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
3042 #~ msgid "Today at %s"
3043 #~ msgstr "i dag i %s"
3045 #~ msgid "Yesterday at %s"
3046 #~ msgstr "i går i %s"
3048 #~ msgid "(last edited %s)"
3049 #~ msgstr "(senast ändrad %s)"
3051 #~ msgid "version %s, saved %s."
3052 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
3054 #~ msgid "version %s, saved on %s."
3055 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
3057 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
3058 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
3060 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
3062 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
3063 #~ "redigeringssidan."
3065 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
3066 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
3069 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
3070 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
3071 #~ "now changes from the previous author would be lost."
3073 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
3074 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
3075 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
3077 #~ msgid "Problem while updating %s"
3078 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
3080 #~ msgid "Problem while editing %s"
3081 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
3083 #~ msgid "Not Implemented"
3084 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
3087 #~ msgid "returning old version"
3088 #~ msgstr "Arkiverad version"
3090 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
3091 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
3093 #~ msgid "Copied to [%s]"
3094 #~ msgstr "Kopia är [%s]"
3096 #~ msgid "ViewSource"
3097 #~ msgstr "VisaKällkoden"
3099 #~ msgid "version %d of %s"
3100 #~ msgstr "version %s för %s"
3102 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
3103 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
3106 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
3107 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
3109 #~ msgid "%d best incoming links:"
3110 #~ msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
3112 #~ msgid "%d best outgoing links:"
3113 #~ msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
3115 #~ msgid "%d most popular nearby:"
3116 #~ msgstr "De %d mest populära grannarna:"
3119 #~ msgid "lock or unlock pages"
3120 #~ msgstr "Ta bort sida"
3123 #~ msgid "Quick Search"
3124 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
3126 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
3127 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
3129 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
3130 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
3132 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
3133 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
3135 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
3136 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
3138 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
3139 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
3141 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
3142 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
3144 #~ msgid "Error message: %s"
3145 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
3147 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
3148 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
3150 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
3151 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
3153 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
3154 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
3156 #~ msgid "MySQL error: %s"
3157 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
3159 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
3160 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
3162 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
3163 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
3165 #~ msgid "%d pages match your query."
3166 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
3168 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
3169 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
3171 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
3172 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"