]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
Rebuilt po files, some strings have been moved from html templates into Toolbar.php...
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-05 07:29-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/Toolbar.php:136 ../templates/browse.html:41
18 msgid "Page locked"
19 msgstr "Sidan är låst"
20
21 #: ../lib/Toolbar.php:139 ../templates/browse.html:44
22 msgid "Edit"
23 msgstr "Redigera"
24
25 #: ../lib/Toolbar.php:142 ../templates/browse.html:47
26 msgid "Edit old revision"
27 msgstr ""
28
29 #: ../lib/Toolbar.php:147 ../templates/browse.html:52
30 msgid "Unlock page"
31 msgstr "Lås upp sida"
32
33 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:54
34 msgid "Lock page"
35 msgstr "Lås sida"
36
37 #: ../lib/Toolbar.php:151 ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:56
38 msgid "Remove page"
39 msgstr "Ta bort sida"
40
41 #: ../lib/Toolbar.php:157 ../lib/Toolbar.php:160 ../templates/browse.html:60
42 #: ../templates/browse.html:63
43 msgid "Diff"
44 msgstr "Diff"
45
46 #: ../templates/browse.html:86
47 msgid "PHP Warnings"
48 msgstr ""
49
50 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:92
51 #: ../templates/browse.html:93
52 msgid "DebugInfo"
53 msgstr ""
54
55 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:12 ../templates/browse.html:97
56 #: ../templates/browse.html:98
57 msgid "ViewMarkup"
58 msgstr ""
59
60 #: ../templates/editpage.html:14 ../templates/editpage.html:19
61 #: ../templates/editpage.html:20 ../templates/editpage~.html:14
62 #: ../templates/editpage~.html:19 ../templates/editpage~.html:20
63 #, c-format
64 msgid "Edit: %s"
65 msgstr "Redigera: %s."
66
67 #: ../lib/Toolbar.php:163 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
68 #: ../templates/editpage.html:19 ../templates/editpage~.html:19
69 msgid "BackLinks"
70 msgstr ""
71
72 #: ../templates/editpage.html:41 ../templates/editpage~.html:38
73 msgid "Summary:"
74 msgstr ""
75
76 #: ../templates/editpage.html:48 ../templates/editpage~.html:45
77 msgid "This is a minor change."
78 msgstr ""
79
80 #: ../templates/editpage.html:51 ../templates/editpage~.html:48
81 msgid "Preview"
82 msgstr ""
83
84 #: ../templates/editpage.html:52 ../templates/editpage~.html:49
85 msgid "Save"
86 msgstr "Spara"
87
88 #: ../lib/Toolbar.php:292 ../templates/editpage.html:56
89 #: ../templates/editpage~.html:53
90 #, c-format
91 msgid "You are signed in as %s."
92 msgstr ""
93
94 #: ../lib/Toolbar.php:294 ../templates/editpage.html:58
95 #: ../templates/editpage~.html:55
96 #, c-format
97 msgid "Author will be logged as %s."
98 msgstr ""
99
100 #: ../lib/Toolbar.php:216 ../lib/Toolbar.php:295 ../templates/editpage.html:59
101 #: ../templates/editpage~.html:56
102 msgid "SignIn"
103 msgstr ""
104
105 #: ../lib/Toolbar.php:331 ../templates/editpage.html:67
106 #: ../templates/editpage~.html:64
107 msgid "TextFormattingRules"
108 msgstr "Textformateringsregler"
109
110 #: ../lib/Toolbar.php:332 ../templates/editpage.html:67
111 #: ../templates/editpage~.html:64
112 msgid "Synopsis"
113 msgstr ""
114
115 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
116 #, c-format
117 msgid "Get BackLinks for %s"
118 msgstr ""
119
120 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
121 #, c-format
122 msgid "These pages link to %s:"
123 msgstr ""
124
125 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
126 #, c-format
127 msgid "No pages link to %s."
128 msgstr ""
129
130 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
131 msgid "Calendar"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
135 msgid "Previous Month"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
139 msgid "Next Month"
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
143 #, c-format
144 msgid "Edit %s"
145 msgstr ""
146
147 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
148 #, fuzzy
149 msgid "FullTextSearch"
150 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
151
152 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
153 #, fuzzy
154 msgid "Full Text Search"
155 msgstr "Fulltextsökning"
156
157 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "Full text search results for '%s'"
160 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
161
162 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
163 msgid "<no matches>"
164 msgstr ""
165
166 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
167 msgid "HelloWorld"
168 msgstr ""
169
170 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
171 msgid "Simple Sample Plugin"
172 msgstr ""
173
174 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
175 msgid "IncludePage"
176 msgstr ""
177
178 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
179 #, c-format
180 msgid "<%s: no such section>"
181 msgstr ""
182
183 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
184 msgid "no page specified"
185 msgstr ""
186
187 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
188 #, c-format
189 msgid "recursive inclusion of page %s"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
193 #, c-format
194 msgid "%s(%d): no such revision"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
198 #, c-format
199 msgid "Included from %s"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/Toolbar.php:192 ../lib/plugin/LikePages.php:12
203 msgid "LikePages"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
207 #, c-format
208 msgid "List LikePages for %s"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
212 #, c-format
213 msgid "Page names with prefix '%s'"
214 msgstr ""
215
216 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
217 #, c-format
218 msgid "Page names with suffix '%s'"
219 msgstr ""
220
221 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
222 #, c-format
223 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
224 msgstr ""
225
226 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
227 msgid "<none>"
228 msgstr ""
229
230 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
231 msgid "MostPopular"
232 msgstr "MestPopulär"
233
234 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
235 msgid "List the most popular pages"
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
239 msgid "Hits"
240 msgstr "antal träffar"
241
242 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
243 msgid "Page Name"
244 msgstr "namn på sidan"
245
246 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
247 #, c-format
248 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
249 msgstr "De %s mest populära sidorna för den här wikin:"
250
251 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
252 #, c-format
253 msgid "PageHistory for %s"
254 msgstr ""
255
256 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
257 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
261 msgid "compare revisions"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
265 #, c-format
266 msgid "Check any two boxes then %s."
267 msgstr ""
268
269 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
270 #, c-format
271 msgid "Version %d"
272 msgstr "Version %d"
273
274 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
275 msgid "History of changes."
276 msgstr ""
277
278 #: ../lib/Toolbar.php:154 ../lib/plugin/PageHistory.php:200
279 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
280 msgid "PageHistory"
281 msgstr ""
282
283 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
284 #, c-format
285 msgid "List PageHistory for %s"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
289 msgid "Deleted."
290 msgstr ""
291
292 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
293 #, fuzzy
294 msgid "New page."
295 msgstr "Ta bort sida"
296
297 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
298 msgid "(diff)"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:124
302 msgid "RSS available"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
306 msgid "edits"
307 msgstr ""
308
309 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
310 msgid "major edits"
311 msgstr ""
312
313 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
314 msgid "minor edits"
315 msgstr ""
316
317 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:142
318 #, fuzzy, c-format
319 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
320 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
321
322 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:145
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "The %d most recent %s are listed below."
325 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
326
327 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:150
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
330 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
331
332 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:153
333 #, c-format
334 msgid "All %s are listed below."
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161
338 msgid "RecentEdits"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/Toolbar.php:234 ../lib/loadsave.php:452
342 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/RecentChanges.php:266
343 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:311
344 msgid "RecentChanges"
345 msgstr "SenasteÄndringar"
346
347 #: ../lib/Toolbar.php:68 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
348 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:249
349 msgid "HomePage"
350 msgstr "Framsida"
351
352 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:254
353 msgid "Search"
354 msgstr "Sök"
355
356 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:255 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
357 msgid "Title Search"
358 msgstr "Titelsökningen"
359
360 #: ../lib/Toolbar.php:183 ../lib/main.php:123
361 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
362 msgid "TitleSearch"
363 msgstr "Titelsökningen"
364
365 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "Title search results for '%s'"
368 msgstr "Sökresultat för titelsökningen"
369
370 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
371 #, c-format
372 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
373 msgstr ""
374
375 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
376 msgid "You should be logged in now."
377 msgstr ""
378
379 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
380 #, c-format
381 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
382 msgstr ""
383
384 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
385 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
386 msgstr ""
387
388 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
389 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
390 msgstr ""
391
392 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
393 msgid "Please re-enter your name in this form."
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
397 msgid ""
398 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
399 msgstr ""
400
401 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
402 msgid "Sign in:"
403 msgstr ""
404
405 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:16
406 #, c-format
407 msgid "View WikiMarkup for page '%s'."
408 msgstr ""
409
410 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:42
411 #, c-format
412 msgid "Revealing WikiMarkup for page '%s':"
413 msgstr ""
414
415 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
416 #, c-format
417 msgid "Get debugging information for %s."
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
421 #, c-format
422 msgid "Querying backend directly for '%s'"
423 msgstr ""
424
425 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
426 #, c-format
427 msgid "No pagedata for %s"
428 msgstr ""
429
430 #: ../lib/plugin/text2png.php:61
431 msgid ""
432 "Unable to create a new GD image stream. PHP must be compiled with support "
433 "for the GD library version 1.6 or later to create PNG image files."
434 msgstr ""
435
436 #: ../lib/plugin/text2png.php:108
437 #, c-format
438 msgid "Image saved to cache file: %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ../lib/plugin/text2png.php:111
442 #, c-format
443 msgid "Image loaded from cache file: %s"
444 msgstr ""
445
446 #: ../lib/loadsave.php:153 ../lib/plugin/text2png.php:118
447 #, c-format
448 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
449 msgstr ""
450
451 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:35 ../lib/ziplib.php:38
452 #: ../lib/ziplib.php:43 ../lib/ziplib.php:45 ../lib/ziplib.php:47
453 #: ../lib/ziplib.php:56 ../lib/ziplib.php:59 ../lib/ziplib.php:62
454 #: ../lib/ziplib.php:67
455 #, c-format
456 msgid "%s failed"
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/ErrorManager.php:138
460 msgid "error while handling error:"
461 msgstr ""
462
463 #: ../lib/FileFinder.php:82
464 #, c-format
465 msgid "%s: file not found"
466 msgstr ""
467
468 #: ../lib/Toolbar.php:90
469 #, fuzzy
470 msgid "Note:"
471 msgstr "ingen"
472
473 #: ../lib/Toolbar.php:91
474 msgid "You are viewing an old revision of this page."
475 msgstr ""
476
477 #: ../lib/Toolbar.php:95
478 #, fuzzy
479 msgid "View the current version"
480 msgstr "Arkiverad version"
481
482 #: ../lib/Toolbar.php:114
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "Last edited on %s."
485 msgstr "senast ändrad %s"
486
487 #: ../lib/Toolbar.php:117
488 #, c-format
489 msgid "Version %s, saved on %s."
490 msgstr ""
491
492 #: ../lib/Toolbar.php:184
493 msgid "FindPage"
494 msgstr "SökEfterSida"
495
496 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188
497 #, fuzzy
498 msgid "Quick Search"
499 msgstr "Snabb titelsökning:"
500
501 #: ../lib/Toolbar.php:213
502 #, c-format
503 msgid "You are signed in as %s"
504 msgstr ""
505
506 #: ../lib/Toolbar.php:214
507 msgid "SignOut"
508 msgstr ""
509
510 #: ../lib/Toolbar.php:266
511 msgid "Preview only!  Changes not saved."
512 msgstr ""
513
514 #: ../lib/Toolbar.php:271
515 msgid "Warning: You are editing an old revision."
516 msgstr ""
517
518 #: ../lib/Toolbar.php:273
519 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
520 msgstr ""
521
522 #: ../lib/Toolbar.php:312
523 #, c-format
524 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
525 msgstr ""
526
527 #: ../lib/Toolbar.php:313
528 msgid "UserPreferences"
529 msgstr ""
530
531 #: ../lib/Toolbar.php:314
532 #, c-format
533 msgid "See %s tips for editing."
534 msgstr "%s: Redigeringstips."
535
536 #: ../lib/Toolbar.php:315
537 msgid "GoodStyle"
538 msgstr "BraStil"
539
540 #: ../lib/WikiDB.php:353
541 #, c-format
542 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/WikiDB.php:401
546 #, c-format
547 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
548 msgstr ""
549
550 #: ../lib/WikiDB.php:488
551 #, c-format
552 msgid "%s: Date of new revision is %s"
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/WikiDB.php:513
556 #, c-format
557 msgid "Optimizing %s"
558 msgstr ""
559
560 #: ../lib/WikiDB.php:837
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "Describe %s here."
563 msgstr "Beskriv %s här."
564
565 #: ../lib/WikiUser.php:97
566 #, c-format
567 msgid "to perform action '%s'"
568 msgstr ""
569
570 #: ../lib/WikiUser.php:99
571 msgid "to do that"
572 msgstr ""
573
574 #: ../lib/WikiUser.php:100
575 #, c-format
576 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
577 msgstr ""
578
579 #: ../lib/WikiUser.php:180
580 msgid ""
581 "You must set the administrator account and password before you can log in."
582 msgstr ""
583
584 #: ../lib/WikiUser.php:191
585 msgid "You entered an invalid login or password."
586 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
587
588 #: ../lib/WikiUser.php:194
589 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/WikiUser.php:195
593 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
594 msgstr ""
595
596 #: ../lib/config.php:271
597 msgid "An unnamed PhpWiki"
598 msgstr ""
599
600 #: ../lib/diff.php:172
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "version %s"
603 msgstr "version %s"
604
605 #: ../lib/diff.php:175
606 #, c-format
607 msgid "last modified on %s"
608 msgstr "senast ändrad %s"
609
610 #: ../lib/diff.php:178
611 #, c-format
612 msgid "by %s"
613 msgstr "av %s"
614
615 #: ../lib/diff.php:180
616 msgid "None"
617 msgstr "ingen"
618
619 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
620 #, c-format
621 msgid "version %d"
622 msgstr "version %d"
623
624 #: ../lib/diff.php:205
625 #, fuzzy
626 msgid "current version"
627 msgstr "nuvarande version"
628
629 #: ../lib/diff.php:222
630 msgid "previous major revision"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/diff.php:231
634 #, fuzzy
635 msgid "revision by previous author"
636 msgstr "från föregående författare"
637
638 #: ../lib/diff.php:238
639 msgid "previous revision"
640 msgstr ""
641
642 #: ../lib/diff.php:251
643 #, c-format
644 msgid "Differences between %s and %s of %s."
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/diff.php:255
648 msgid "Previous Major Revision"
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/diff.php:256
652 msgid "Previous Revision"
653 msgstr ""
654
655 #: ../lib/diff.php:257
656 msgid "Previous Author"
657 msgstr ""
658
659 #: ../lib/diff.php:267
660 msgid "Other diffs:"
661 msgstr ""
662
663 #: ../lib/diff.php:275
664 #, fuzzy
665 msgid "Newer page:"
666 msgstr "Ta bort sida"
667
668 #: ../lib/diff.php:276
669 msgid "Older page:"
670 msgstr ""
671
672 #: ../lib/diff.php:284
673 msgid "Versions are identical"
674 msgstr "Versionerna är identiska"
675
676 #: ../lib/diff.php:298
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Diff: %s"
679 msgstr "Diff av %s."
680
681 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
682 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
683 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
684
685 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
686 msgid "Sorry for the inconvenience."
687 msgstr "Ledsen för allt besvär."
688
689 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
690 #, c-format
691 msgid "Problem while editing %s"
692 msgstr "Har problem med att redigera %s"
693
694 #: ../lib/loadsave.php:17
695 msgid "Complete."
696 msgstr ""
697
698 #: ../lib/loadsave.php:18
699 #, c-format
700 msgid "Return to %s"
701 msgstr ""
702
703 #: ../lib/loadsave.php:125
704 msgid "You must specify a directory to dump to"
705 msgstr ""
706
707 #: ../lib/loadsave.php:130
708 #, c-format
709 msgid "Cannot create directory '%s'"
710 msgstr ""
711
712 #: ../lib/loadsave.php:132
713 #, c-format
714 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
715 msgstr ""
716
717 #: ../lib/loadsave.php:134
718 #, c-format
719 msgid "Using directory '%s'"
720 msgstr ""
721
722 #: ../lib/loadsave.php:137
723 msgid "Dumping Pages"
724 msgstr ""
725
726 #: ../lib/loadsave.php:148
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "saved as %s"
729 msgstr "version %s"
730
731 #: ../lib/loadsave.php:156
732 #, c-format
733 msgid "%s bytes written"
734 msgstr ""
735
736 #: ../lib/loadsave.php:178
737 #, fuzzy
738 msgid "Empty pagename!"
739 msgstr "Ange ett sidnamn"
740
741 #: ../lib/loadsave.php:198
742 #, c-format
743 msgid "from %s"
744 msgstr ""
745
746 #: ../lib/loadsave.php:202
747 #, fuzzy
748 msgid "new page"
749 msgstr "Ta bort sida"
750
751 #: ../lib/loadsave.php:208
752 #, c-format
753 msgid "is identical to current version %d"
754 msgstr ""
755
756 #: ../lib/loadsave.php:210
757 msgid "- skipped"
758 msgstr ""
759
760 #: ../lib/loadsave.php:221
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "- saved to database as version %d"
763 msgstr "version %s"
764
765 #: ../lib/loadsave.php:313
766 #, c-format
767 msgid "MIME file %s"
768 msgstr ""
769
770 #: ../lib/loadsave.php:316
771 #, c-format
772 msgid "Serialized file %s"
773 msgstr ""
774
775 #: ../lib/loadsave.php:327
776 #, c-format
777 msgid "plain file %s"
778 msgstr ""
779
780 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
781 msgid "Skipping"
782 msgstr ""
783
784 #: ../lib/loadsave.php:399
785 #, c-format
786 msgid "Bad file type: %s"
787 msgstr ""
788
789 #: ../lib/loadsave.php:414
790 #, c-format
791 msgid "Loading '%s'"
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/loadsave.php:426
795 msgid "The PhpWiki programming team"
796 msgstr ""
797
798 #: ../lib/loadsave.php:428
799 msgid "Loading up virgin wiki"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/loadsave.php:444
803 msgid "No uploaded file to upload?"
804 msgstr ""
805
806 #: ../lib/loadsave.php:447
807 #, c-format
808 msgid "Uploading %s"
809 msgstr ""
810
811 #: ../lib/main.php:99
812 #, c-format
813 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
814 msgstr ""
815
816 #: ../lib/main.php:185
817 #, fuzzy
818 msgid "lock or unlock pages"
819 msgstr "Ta bort sida"
820
821 #: ../lib/main.php:219
822 #, c-format
823 msgid "Bad action: '%s'"
824 msgstr ""
825
826 #: ../lib/prepend.php:31
827 msgid "WikiFatalError"
828 msgstr "WikiFatalError"
829
830 #: ../lib/removepage.php:5
831 #, c-format
832 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
833 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
834
835 #: ../lib/removepage.php:8
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
838 msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
839
840 #: ../lib/removepage.php:12
841 #, fuzzy
842 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
843 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
844
845 #: ../lib/removepage.php:16
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "Removed page '%s' succesfully."
848 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
849
850 #: ../lib/savepage.php:22
851 msgid ""
852 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
853 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
854 "changes from the previous author would be lost."
855 msgstr ""
856 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
857 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
858 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
859
860 #: ../lib/savepage.php:24
861 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
862 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
863
864 #: ../lib/savepage.php:26
865 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
866 msgstr ""
867 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
868 "redigeringssidan."
869
870 #: ../lib/savepage.php:28
871 msgid ""
872 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
873 "editor)."
874 msgstr ""
875 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
876 "(t.ex. en texteditor)."
877
878 #: ../lib/savepage.php:30
879 msgid ""
880 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
881 "page. Your changes are no longer there."
882 msgstr ""
883 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
884 "ändringar är inte där."
885
886 #: ../lib/savepage.php:32
887 msgid ""
888 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
889 "text editor)."
890 msgstr ""
891 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
892 "texteditorn)."
893
894 #: ../lib/savepage.php:34
895 msgid "Press <b>Save</b> again."
896 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
897
898 #: ../lib/savepage.php:39
899 #, c-format
900 msgid "Problem while updating %s"
901 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
902
903 #: ../lib/savepage.php:55
904 msgid "You have not made any changes."
905 msgstr ""
906
907 #: ../lib/savepage.php:56
908 msgid "New version not saved."
909 msgstr ""
910
911 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
912 #, c-format
913 msgid "Edit aborted: %s"
914 msgstr ""
915
916 #: ../lib/savepage.php:63
917 msgid "Bad form submission"
918 msgstr ""
919
920 #: ../lib/savepage.php:64
921 msgid "Required form variables are missing."
922 msgstr ""
923
924 #: ../lib/savepage.php:161
925 #, c-format
926 msgid "Thank you for editing %s."
927 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
928
929 #: ../lib/savepage.php:164
930 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
931 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
932
933 #: ../lib/savepage.php:168
934 msgid "Warning!"
935 msgstr ""
936
937 #: ../lib/stdlib.php:61
938 msgid "Printer"
939 msgstr ""
940
941 #: ../lib/stdlib.php:153 ../lib/stdlib.php:218
942 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
943 msgstr ""
944
945 #: ../lib/stdlib.php:359
946 msgid "Lock page to enable link"
947 msgstr ""
948
949 #: ../lib/stdlib.php:478
950 #, c-format
951 msgid "%d best incoming links:"
952 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
953
954 #: ../lib/stdlib.php:488
955 #, c-format
956 msgid "%d best outgoing links:"
957 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
958
959 #: ../lib/stdlib.php:499
960 #, c-format
961 msgid "%d most popular nearby:"
962 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
963
964 #: ../lib/stdlib.php:549 ../lib/stdlib.php:555
965 #, fuzzy
966 msgid "Bad Version"
967 msgstr "version %s"
968
969 #: ../lib/stdlib.php:551
970 #, c-format
971 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
972 msgstr ""
973
974 #: ../lib/stdlib.php:703
975 #, c-format
976 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
977 msgstr ""
978
979 #: ../lib/stdlib.php:711
980 #, c-format
981 msgid "%s: argument index out of range"
982 msgstr ""
983
984 #: ../lib/transform.php:108
985 #, fuzzy
986 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
987 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
988
989 #: ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163 ../lib/ziplib.php:165
990 #: ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659
991 #, c-format
992 msgid "Bad %s"
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/ziplib.php:183
996 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
997 msgstr ""
998
999 #: ../lib/ziplib.php:361
1000 #, c-format
1001 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../lib/ziplib.php:367
1005 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../lib/ziplib.php:391
1009 #, c-format
1010 msgid "Bad header type: %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../lib/ziplib.php:395
1014 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../lib/ziplib.php:397
1018 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../lib/ziplib.php:416
1022 #, c-format
1023 msgid "Compression method %s unsupported"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../lib/ziplib.php:419
1027 msgid "Uncompressed size mismatch"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../lib/ziplib.php:622
1031 #, c-format
1032 msgid "[%d] See [%s]"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../lib/ziplib.php:630
1036 msgid "References"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../lib/ziplib.php:651
1040 #, c-format
1041 msgid "Can't parse %s"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../lib/ziplib.php:704
1045 #, c-format
1046 msgid "Unknown %s"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "Can't connect to database: %s"
1052 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
1053
1054 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1055 msgid "WARNING: database still locked"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1059 msgid "fatal database error"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1063 #, c-format
1064 msgid "Creating new repository [%s]"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1068 #, c-format
1069 msgid "Found [%s] in [%s]"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1073 #, c-format
1074 msgid "Argument %s was not array"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1078 msgid "no meta data found"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1082 #, c-format
1083 msgid "FAILED for [%s]"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1087 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1088 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Not Implemented"
1091 msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
1092
1093 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1094 #, c-format
1095 msgid "Creating meta file for [%s]"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1099 msgid "got revision information"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1103 msgid "is initial release"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1107 #, fuzzy
1108 msgid "returning old version"
1109 msgstr "Arkiverad version"
1110
1111 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1112 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1116 msgid "Unable to open file"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1120 #, fuzzy
1121 msgid "no message"
1122 msgstr "Framsida"
1123
1124 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1125 #, c-format
1126 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1130 #, c-format
1131 msgid "Preparing to execute [%s]"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1135 #, c-format
1136 msgid "Command failed [%s], Output:"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1140 #, c-format
1141 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1145 msgid "Done execution"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1149 msgid "Unable to obtain read lock."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1153 #, c-format
1154 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1158 msgid "Timeout while obtaining lock."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1162 #, c-format
1163 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1167 #, c-format
1168 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1172 msgid "Copying"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "Copied to [%s]"
1178 msgstr "Kopia av %s"
1179
1180 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1181 #, c-format
1182 msgid "Failed to copy [%s]"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1186 msgid "Not copying"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1190 #, c-format
1191 msgid "%s: Can't open dba database"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1195 #, c-format
1196 msgid "Bad key in linktable: %s"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1200 #, c-format
1201 msgid "Bad key %s in table"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1205 #, c-format
1206 msgid "backlink entry missing for link %s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1210 #, c-format
1211 msgid "link entry missing for backlink %s"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1218 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1219 msgstr ""
1220
1221 #, fuzzy
1222 #~ msgid "version"
1223 #~ msgstr "version %s"
1224
1225 #, fuzzy
1226 #~ msgid "Version"
1227 #~ msgstr "version %s"
1228
1229 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1230 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
1231
1232 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1233 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
1234
1235 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1236 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
1237
1238 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1239 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1240
1241 #, fuzzy
1242 #~ msgid "Currently archived versions of"
1243 #~ msgstr "Nuvarande version"
1244
1245 #~ msgid "Current page:"
1246 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
1247
1248 #~ msgid "Archived page:"
1249 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
1250
1251 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1252 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
1253
1254 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1255 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
1256
1257 #~ msgid "Error message: %s"
1258 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
1259
1260 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1261 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
1262
1263 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1264 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
1265
1266 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1267 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
1268
1269 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
1270 #~ msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
1271
1272 #~ msgid "MySQL error: %s"
1273 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
1274
1275 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1276 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1277
1278 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1279 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
1280
1281 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1282 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
1283
1284 #, fuzzy
1285 #~ msgid "Show the page source"
1286 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1287
1288 #~ msgid "PageInfo"
1289 #~ msgstr "Sidinformation för"
1290
1291 #~ msgid "%d pages match your query."
1292 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
1293
1294 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1295 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
1296
1297 #~ msgid "templates/browse.html"
1298 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
1299
1300 #~ msgid "templates/editpage.html"
1301 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
1302
1303 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1304 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
1305
1306 #~ msgid "templates/message.html"
1307 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
1308
1309 #~ msgid "./pgsrc"
1310 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
1311
1312 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1313 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
1314
1315 #~ msgid "Go"
1316 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
1317
1318 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1319 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"