]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
added chinese locale, sf.net patch #934100 by Yan-ren Tsai (druryl)
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-30 00:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
12 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../lib/DB_Session.php:40
19 #, c-format
20 msgid ""
21 "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DB_Session. Set "
22 "USE_DB_SESSION to false."
23 msgstr ""
24
25 #: ../lib/DB_Session.php:513 ../lib/DB_Session.php:515
26 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
27 #, c-format
28 msgid "%s: Can't open dba database"
29 msgstr ""
30
31 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
32 #, c-format
33 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
34 msgstr ""
35
36 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
37 #, c-format
38 msgid "Supported handlers are: %s"
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/ErrorManager.php:179
42 #, c-format
43 msgid "%s: error while handling error:"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/FileFinder.php:149 ../lib/loadsave.php:543
47 #, c-format
48 msgid "%s: file not found"
49 msgstr "%s: fila ingen funna"
50
51 #: ../lib/Google.php:161
52 #, c-format
53 msgid ""
54 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
55 msgstr ""
56
57 #: ../lib/Google.php:163
58 msgid "It's free however."
59 msgstr ""
60
61 #: ../lib/IniConfig.php:440
62 msgid "An unnamed PhpWiki"
63 msgstr ""
64
65 #: ../lib/IniConfig.php:443 ../lib/imagecache.php:57
66 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
67 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
68 msgid "HomePage"
69 msgstr "Framsida"
70
71 #: ../lib/IniConfig.php:457
72 #, c-format
73 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/IniConfig.php:463
77 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/IniConfig.php:467
81 msgid ""
82 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
83 msgstr ""
84
85 #: ../lib/PageList.php:97
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid "Sort by %s"
88 msgstr "av %s"
89
90 #: ../lib/PageList.php:131
91 msgid "Click to sort"
92 msgstr ""
93
94 #: ../lib/PageList.php:136
95 msgid "Click to reverse sort order"
96 msgstr ""
97
98 #: ../lib/PageList.php:144
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "Click to sort by %s"
101 msgstr "av %s"
102
103 #: ../lib/PageList.php:217
104 msgid "Click to de-/select all pages"
105 msgstr ""
106
107 #: ../lib/PageList.php:280 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
108 #, c-format
109 msgid " ... first %d bytes"
110 msgstr ""
111
112 #: ../lib/PageList.php:285
113 #, c-format
114 msgid " ... around %s"
115 msgstr ""
116
117 #: ../lib/PageList.php:308
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "%s not found"
120 msgstr "%s: fila ingen funna"
121
122 #: ../lib/PageList.php:352 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
123 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
124 msgid "Page Name"
125 msgstr "Namn på Sidan"
126
127 #: ../lib/PageList.php:427 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:104
128 msgid "<no matches>"
129 msgstr "<ingen matchar>"
130
131 #: ../lib/PageList.php:628 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:162
132 #, fuzzy
133 msgid "Content"
134 msgstr "Innehåll"
135
136 #: ../lib/PageList.php:644
137 #, fuzzy
138 msgid "Select"
139 msgstr "Ta bort sida nu"
140
141 #: ../lib/PageList.php:648
142 msgid "Last Modified"
143 msgstr "Ändringsdatum"
144
145 #: ../lib/PageList.php:650
146 msgid "Hits"
147 msgstr "Träffar"
148
149 #: ../lib/PageList.php:652
150 msgid "Size"
151 msgstr ""
152
153 #: ../lib/PageList.php:655
154 msgid "Last Summary"
155 msgstr "Senaste Kommentar"
156
157 #: ../lib/PageList.php:657 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
158 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
159 msgid "Version"
160 msgstr "Version"
161
162 #: ../lib/PageList.php:660
163 msgid "Last Author"
164 msgstr "Göregående Författare"
165
166 #: ../lib/PageList.php:662 ../lib/WikiGroup.php:39
167 msgid "Owner"
168 msgstr ""
169
170 #: ../lib/PageList.php:664
171 #, fuzzy
172 msgid "Group"
173 msgstr "Visa källkoden för %s"
174
175 #: ../lib/PageList.php:666 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
176 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
177 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
178 msgid "Locked"
179 msgstr "Låst"
180
181 #: ../lib/PageList.php:667
182 msgid "locked"
183 msgstr "låst"
184
185 #: ../lib/PageList.php:670
186 msgid "Minor Edit"
187 msgstr ""
188
189 #: ../lib/PageList.php:670
190 msgid "minor"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/PageList.php:672
194 msgid "Markup"
195 msgstr ""
196
197 #: ../lib/PageList.php:744 ../lib/plugin/WantedPages.php:177
198 #, c-format
199 msgid "Columns: %s."
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/PagePerm.php:260
203 #, fuzzy
204 msgid "List this page and all subpages"
205 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
206
207 #: ../lib/PagePerm.php:261
208 msgid "View this page and all subpages"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/PagePerm.php:262
212 msgid "Edit this page and all subpages"
213 msgstr ""
214
215 #: ../lib/PagePerm.php:263
216 #, fuzzy
217 msgid "Create a new (sub)page"
218 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
219
220 #: ../lib/PagePerm.php:264
221 msgid "Download the page contents"
222 msgstr ""
223
224 #: ../lib/PagePerm.php:265
225 msgid "Change page attributes"
226 msgstr ""
227
228 #: ../lib/PagePerm.php:266
229 #, fuzzy
230 msgid "Remove this page"
231 msgstr "Ta bort sida"
232
233 #: ../lib/PagePerm.php:295
234 #, c-format
235 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/PageType.php:132 ../lib/loadsave.php:409
239 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:80 ../themes/default/templates/info.tmpl:144
240 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
241 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
242 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
243 msgid "InterWikiMap"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/PageType.php:218 ../lib/loadsave.php:554
247 #, c-format
248 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/PageType.php:316
252 #, fuzzy
253 msgid "Moniker"
254 msgstr "Ny|modig"
255
256 #: ../lib/PageType.php:317
257 msgid "InterWiki Address"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:875
261 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
262 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:372 ../lib/plugin/RecentChanges.php:448
263 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:581 ../lib/plugin/RecentChanges.php:654
264 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:787
265 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
266 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:14
267 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
268 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
269 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
270 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:10
271 msgid "RecentChanges"
272 msgstr "SenasteÄndringar"
273
274 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:790 ../lib/main.php:803
275 #, c-format
276 msgid "%s is not writable."
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/Request.php:57
280 msgid "The PhpWiki access log file"
281 msgstr ""
282
283 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:793
284 #, c-format
285 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in index.php."
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/Request.php:60
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid "the file '%s'"
291 msgstr "senast ändrad %s"
292
293 #: ../lib/Template.php:161
294 #, c-format
295 msgid "%4d  %s\n"
296 msgstr "%4d  %s\n"
297
298 #: ../lib/Theme.php:374
299 msgid "Never edited."
300 msgstr ""
301
302 #: ../lib/Theme.php:381
303 #, c-format
304 msgid "%s at %s"
305 msgstr "%s i %s"
306
307 #: ../lib/Theme.php:385
308 #, c-format
309 msgid "Version %s, saved %s."
310 msgstr "Version %s, sparade %s"
311
312 #: ../lib/Theme.php:387
313 #, c-format
314 msgid "Last edited %s."
315 msgstr "Senast ändrad %s."
316
317 #: ../lib/Theme.php:396
318 #, c-format
319 msgid "Version %s, saved on %s."
320 msgstr "Version %s, sparade %s"
321
322 #: ../lib/Theme.php:398
323 #, c-format
324 msgid "Last edited on %s."
325 msgstr "Senast ändrad %s."
326
327 #: ../lib/Theme.php:414
328 msgid "today"
329 msgstr "i dag"
330
331 #: ../lib/Theme.php:420
332 msgid "yesterday"
333 msgstr "i går"
334
335 #: ../lib/Theme.php:524
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "Empty link to: %s"
338 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
339
340 #: ../lib/Theme.php:536 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "Create: %s"
343 msgstr "Sparade: %s"
344
345 #: ../lib/Theme.php:552
346 #, c-format
347 msgid "Google:%s"
348 msgstr ""
349
350 #: ../lib/Theme.php:576
351 #, c-format
352 msgid "'%s': Bad page name"
353 msgstr ""
354
355 #: ../lib/Theme.php:848 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
356 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
357 msgid "Edit"
358 msgstr "Redigera"
359
360 #: ../lib/Theme.php:849 ../lib/plugin/Diff.php:36
361 msgid "Diff"
362 msgstr "Diff"
363
364 #: ../lib/Theme.php:850 ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
365 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:29
366 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:6
367 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:34
368 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
369 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:29
370 msgid "Sign Out"
371 msgstr "Logga ut"
372
373 #: ../lib/Theme.php:851 ../lib/WikiUser.php:205 ../lib/WikiUserNew.php:468
374 #: ../lib/WikiUserNew.php:1347 ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:69
375 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
376 msgid "Sign In"
377 msgstr "Anslut"
378
379 #: ../lib/Theme.php:852 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
380 msgid "Lock Page"
381 msgstr "Lås Sida"
382
383 #: ../lib/Theme.php:853 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
384 msgid "Unlock Page"
385 msgstr "Lås upp Sida"
386
387 #: ../lib/Theme.php:854
388 msgid "Remove Page"
389 msgstr "Ta bort sida"
390
391 #: ../lib/Theme.php:1212
392 #, c-format
393 msgid "%s: has no box method"
394 msgstr ""
395
396 #: ../lib/Theme.php:1231
397 msgid "Related Links"
398 msgstr ""
399
400 #: ../lib/Theme.php:1251
401 msgid "External Links"
402 msgstr ""
403
404 #: ../lib/WikiDB.php:393
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "renamed from %s"
407 msgstr "Insättning från %s"
408
409 #: ../lib/WikiDB.php:398
410 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
411 msgstr ""
412
413 #: ../lib/WikiDB.php:685
414 #, c-format
415 msgid "%s: Date of new revision is %s"
416 msgstr ""
417
418 #: ../lib/WikiDB.php:747
419 #, c-format
420 msgid "Optimizing %s"
421 msgstr ""
422
423 #: ../lib/WikiDB.php:810
424 #, c-format
425 msgid "PageChange Notification %s"
426 msgstr ""
427
428 #: ../lib/WikiDB.php:834
429 #, fuzzy
430 msgid "New Page"
431 msgstr "Ta bort sida"
432
433 #: ../lib/WikiDB.php:836
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "Edited by: %s"
436 msgstr "Redigera: %s"
437
438 #: ../lib/WikiDB.php:843
439 #, c-format
440 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
441 msgstr ""
442
443 #: ../lib/WikiDB.php:846
444 #, c-format
445 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
446 msgstr ""
447
448 #: ../lib/WikiDB.php:1291 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
449 #, c-format
450 msgid "Describe %s here."
451 msgstr "Beskriv %s här."
452
453 #: ../lib/WikiDB.php:1326
454 #, c-format
455 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
456 msgstr ""
457
458 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "'%s': corrupt file"
461 msgstr "%s: fila ingen funna"
462
463 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
467 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
468 msgstr ""
469
470 #: ../lib/WikiGroup.php:29 ../lib/WikiGroup.php:123
471 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
472 msgstr ""
473
474 #: ../lib/WikiGroup.php:32
475 msgid "Every"
476 msgstr ""
477
478 #: ../lib/WikiGroup.php:33
479 msgid "Anonymous Users"
480 msgstr ""
481
482 #: ../lib/WikiGroup.php:34
483 msgid "Bogo Users"
484 msgstr ""
485
486 #: ../lib/WikiGroup.php:35
487 #, fuzzy
488 msgid "HasHomePage"
489 msgstr "Framsida"
490
491 #: ../lib/WikiGroup.php:36
492 msgid "Signed Users"
493 msgstr ""
494
495 #: ../lib/WikiGroup.php:37
496 msgid "Authenticated Users"
497 msgstr ""
498
499 #: ../lib/WikiGroup.php:38
500 msgid "Administrators"
501 msgstr ""
502
503 #: ../lib/WikiGroup.php:40
504 msgid "Creator"
505 msgstr ""
506
507 #: ../lib/WikiGroup.php:165
508 #, c-format
509 msgid "Undefined method %s for special group %s"
510 msgstr ""
511
512 #: ../lib/WikiGroup.php:170 ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:290
513 #: ../lib/WikiGroup.php:295 ../lib/WikiGroup.php:311 ../lib/WikiGroup.php:327
514 #, c-format
515 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
516 msgstr ""
517
518 #: ../lib/WikiGroup.php:455
519 #, c-format
520 msgid "Group %s does not exist"
521 msgstr ""
522
523 #: ../lib/WikiGroup.php:487
524 #, fuzzy
525 msgid "CategoryGroup"
526 msgstr "Nuvarande sida:"
527
528 #: ../lib/WikiGroup.php:562
529 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
530 msgstr ""
531
532 #: ../lib/WikiGroup.php:768
533 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
534 msgstr ""
535
536 #: ../lib/WikiGroup.php:772
537 #, c-format
538 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/WikiGroup.php:879
542 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/WikiGroup.php:885
546 msgid "No LDAP in this PHP version"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/WikiGroup.php:964 ../lib/WikiUserNew.php:1910
550 #, c-format
551 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
552 msgstr ""
553
554 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
555 msgid "n/a"
556 msgstr ""
557
558 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
559 #, c-format
560 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
561 msgstr ""
562
563 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
564 #, c-format
565 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
566 msgstr ""
567
568 #: ../lib/WikiPlugin.php:309
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid "Plugin %s failed."
571 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
572
573 #: ../lib/WikiPlugin.php:315
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid "Plugin %s disabled."
576 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
577
578 #: ../lib/WikiPlugin.php:430
579 #, c-format
580 msgid "Include of '%s' failed"
581 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
582
583 #: ../lib/WikiPlugin.php:432
584 #, c-format
585 msgid "%s: no such class"
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/WikiPlugin.php:437
589 #, c-format
590 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
591 msgstr ""
592
593 #: ../lib/WikiPluginCached.php:575
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
597 "referring page."
598 msgstr ""
599
600 #: ../lib/WikiUser.php:178 ../lib/WikiUserNew.php:535
601 msgid "Invalid password or userid."
602 msgstr ""
603
604 #: ../lib/WikiUser.php:180 ../lib/WikiUserNew.php:537
605 msgid "Insufficient permissions."
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/WikiUser.php:233
609 msgid ""
610 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
611 msgstr ""
612
613 #: ../lib/WikiUser.php:352
614 #, fuzzy
615 msgid ""
616 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
617 "saved."
618 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
619
620 #: ../lib/WikiUser.php:369
621 #, fuzzy
622 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
623 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
624
625 #: ../lib/WikiUser.php:370
626 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
627 msgstr ""
628
629 #: ../lib/WikiUser.php:480
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
633 "password in your UserPreferences."
634 msgstr ""
635
636 #: ../lib/WikiUserNew.php:579
637 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
638 msgstr ""
639
640 #: ../lib/WikiUserNew.php:583
641 msgid "Default preferences will be used."
642 msgstr ""
643
644 #: ../lib/WikiUserNew.php:1090
645 msgid ""
646 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
647 "Sorry, you cannot login.\n"
648 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/WikiUserNew.php:1104 ../lib/pear/File_Passwd.php:198
652 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
653 msgstr ""
654
655 #: ../lib/WikiUserNew.php:1105
656 msgid ""
657 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in index.php and probably change "
658 "ADMIN_PASSWD."
659 msgstr ""
660
661 #: ../lib/WikiUserNew.php:1118
662 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in index.php."
663 msgstr ""
664
665 #: ../lib/WikiUserNew.php:1245
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "\n"
669 "You stored an empty password in your '%s' page.\n"
670 msgstr ""
671
672 #: ../lib/WikiUserNew.php:1246
673 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/WikiUserNew.php:1247
677 msgid "Please set your password in UserPreferences."
678 msgstr ""
679
680 #: ../lib/WikiUserNew.php:1948
681 msgid "Unable to connect to LDAP server "
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/WikiUserNew.php:1978
685 msgid "Unable to connect to IMAP server "
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/WikiUserNew.php:2042
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Couldn't connect to %s"
691 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
692
693 #: ../lib/WikiUserNew.php:2430
694 msgid "Email Verification"
695 msgstr ""
696
697 #: ../lib/WikiUserNew.php:2431
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "Welcome to %s!\n"
701 "You email account is verified and\n"
702 "will be used to send pagechange notifications.\n"
703 "See %s"
704 msgstr ""
705
706 #: ../lib/XmlElement.php:421 ../lib/stdlib.php:1009
707 #, c-format
708 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
709 msgstr ""
710
711 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
712 #, c-format
713 msgid "version %s"
714 msgstr "version %s"
715
716 #: ../lib/diff.php:256 ../lib/plugin/Diff.php:75
717 #, c-format
718 msgid "by %s"
719 msgstr "av %s"
720
721 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
722 msgid "None"
723 msgstr "Ingen"
724
725 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
726 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
727 #, c-format
728 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
729 msgstr ""
730
731 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
732 #, c-format
733 msgid "Diff: %s"
734 msgstr "Diff av: %s"
735
736 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
737 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
738 #, c-format
739 msgid "version %d"
740 msgstr "version %d"
741
742 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
743 msgid "current version"
744 msgstr "nuvarande version"
745
746 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
747 msgid "revision by previous author"
748 msgstr "version från föregående författare"
749
750 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
751 #, fuzzy
752 msgid "previous revision"
753 msgstr "Föregående Månad"
754
755 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
756 msgid "predecessor to the previous major change"
757 msgstr ""
758
759 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
760 #, c-format
761 msgid "Differences between %s and %s of %s."
762 msgstr ""
763
764 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
765 msgid "Other diffs:"
766 msgstr ""
767
768 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
769 #, fuzzy
770 msgid "Previous Major Revision"
771 msgstr "Föregående Månad"
772
773 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
774 #, fuzzy
775 msgid "Previous Revision"
776 msgstr "Föregående Månad"
777
778 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
779 msgid "Previous Author"
780 msgstr "Göregående Författare"
781
782 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
783 #, fuzzy
784 msgid "Newer page:"
785 msgstr "Ta bort sida"
786
787 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
788 #, fuzzy
789 msgid "Older page:"
790 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
791
792 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
793 msgid "Versions are identical"
794 msgstr "Versionerna är identiska"
795
796 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
797 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
798 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
799 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
800 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
801 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
802 #, c-format
803 msgid "%s: %s"
804 msgstr "%s: %s"
805
806 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
807 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
808 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
809 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:23
810 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
811 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
812 msgid "BackLinks"
813 msgstr ""
814
815 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
816 #, c-format
817 msgid "BackLinks for %s"
818 msgstr ""
819
820 #: ../lib/display.php:122
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "(Redirected from %s)"
823 msgstr "(Insättning från %s)"
824
825 #: ../lib/editpage.php:93 ../lib/editpage.php:367
826 #, fuzzy
827 msgid "Your version"
828 msgstr "nuvarande version"
829
830 #: ../lib/editpage.php:93 ../lib/editpage.php:368
831 #, fuzzy
832 msgid "Other version"
833 msgstr "nuvarande version"
834
835 #: ../lib/editpage.php:179
836 #, c-format
837 msgid "Edit: %s"
838 msgstr "Redigera: %s"
839
840 #: ../lib/editpage.php:213
841 #, c-format
842 msgid "View Source: %s"
843 msgstr "Visa Källkoden: %s"
844
845 #: ../lib/editpage.php:227
846 #, fuzzy
847 msgid "Page now locked."
848 msgstr "Sidan är Låst"
849
850 #: ../lib/editpage.php:227
851 #, fuzzy
852 msgid "Page now unlocked."
853 msgstr "Sidan är Låst"
854
855 #: ../lib/editpage.php:305
856 #, c-format
857 msgid "Saved: %s"
858 msgstr "Sparade: %s"
859
860 #: ../lib/editpage.php:350 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
861 msgid "Page Locked"
862 msgstr "Sidan är Låst"
863
864 #: ../lib/editpage.php:351
865 #, fuzzy
866 msgid ""
867 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
868 "saved."
869 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
870
871 #: ../lib/editpage.php:352
872 #, fuzzy
873 msgid ""
874 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
875 "save your text in a text editor.)"
876 msgstr ""
877 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
878 "(t.ex. en texteditor)."
879
880 #: ../lib/editpage.php:353
881 msgid "Sorry for the inconvenience."
882 msgstr "Ledsen för allt besvär."
883
884 #: ../lib/editpage.php:366 ../lib/editpage.php:619
885 #, c-format
886 msgid ""
887 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
888 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
889 "those sections by hand before you click Save."
890 msgstr ""
891
892 #: ../lib/editpage.php:370 ../lib/editpage.php:622
893 msgid "Please check it through before saving."
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/editpage.php:381
897 msgid "Conflicting Edits!"
898 msgstr ""
899
900 #: ../lib/editpage.php:382
901 msgid ""
902 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
903 "new version of it."
904 msgstr ""
905
906 #: ../lib/editpage.php:383
907 msgid ""
908 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
909 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
910 "have been combined. The result is shown below."
911 msgstr ""
912
913 #: ../lib/editpage.php:454
914 msgid "Preview"
915 msgstr "Översikt"
916
917 #: ../lib/editpage.php:458
918 msgid "Save"
919 msgstr "Spara"
920
921 #: ../lib/editpage.php:594
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "Merge and Edit: %s"
924 msgstr "Redigera: %s"
925
926 #: ../lib/loadsave.php:42
927 msgid "Complete."
928 msgstr "Komplett."
929
930 #: ../lib/loadsave.php:43
931 #, c-format
932 msgid "Return to %s"
933 msgstr "Tillbaka till %s"
934
935 #: ../lib/loadsave.php:129
936 msgid "FullDump"
937 msgstr ""
938
939 #: ../lib/loadsave.php:133
940 msgid "LatestSnapshot"
941 msgstr ""
942
943 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
944 msgid "You must specify a directory to dump to"
945 msgstr ""
946
947 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
948 #, c-format
949 msgid "Cannot create directory '%s'"
950 msgstr ""
951
952 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
953 #, c-format
954 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
958 #, c-format
959 msgid "Using directory '%s'"
960 msgstr ""
961
962 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
963 #, fuzzy
964 msgid "Dumping Pages"
965 msgstr "Ta bort sida"
966
967 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "saved as %s"
970 msgstr "Sparade: %s"
971
972 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
973 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
974 #, c-format
975 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
976 msgstr ""
977
978 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s bytes written"
981 msgstr "%s dar"
982
983 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "... copied to %s"
986 msgstr "Kopia är [%s]"
987
988 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
989 #, fuzzy
990 msgid "... not found"
991 msgstr "%s: fila ingen funna"
992
993 #: ../lib/loadsave.php:399
994 msgid "Empty pagename!"
995 msgstr "Ange ett sidnamn!"
996
997 #: ../lib/loadsave.php:455
998 #, c-format
999 msgid "from %s"
1000 msgstr "från %s"
1001
1002 #: ../lib/loadsave.php:460
1003 #, fuzzy
1004 msgid "new page"
1005 msgstr "Ta bort sida"
1006
1007 #: ../lib/loadsave.php:468
1008 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:840 ../lib/loadsave.php:843
1012 msgid "The PhpWiki programming team"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../lib/loadsave.php:476
1016 msgid "has edit conflicts - skipped"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../lib/loadsave.php:484
1020 #, c-format
1021 msgid "is identical to current version %d - skipped"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../lib/loadsave.php:494
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "- saved to database as version %d"
1027 msgstr "version %d"
1028
1029 #: ../lib/loadsave.php:500 ../lib/loadsave.php:649
1030 #, c-format
1031 msgid "MIME file %s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../lib/loadsave.php:501 ../lib/loadsave.php:654
1035 #, c-format
1036 msgid "Serialized file %s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../lib/loadsave.php:502 ../lib/loadsave.php:668
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "plain file %s"
1042 msgstr "senast ändrad %s"
1043
1044 #: ../lib/loadsave.php:509
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Merge Edit"
1047 msgstr "Redigera: %s"
1048
1049 #: ../lib/loadsave.php:510 ../lib/loadsave.php:516
1050 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:170
1051 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1052 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:29
1053 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
1054 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
1055 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
1056 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
1057 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:76
1058 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:42
1059 msgid "PhpWikiAdministration"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../lib/loadsave.php:515
1063 msgid "Restore Anyway"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../lib/loadsave.php:520
1067 msgid " Sorry, cannot merge uploaded files."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../lib/loadsave.php:538
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s: not defined"
1073 msgstr "%s: fila ingen funna"
1074
1075 #: ../lib/loadsave.php:548
1076 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../lib/loadsave.php:682 ../lib/loadsave.php:694
1080 msgid "Skipping"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../lib/loadsave.php:793
1084 #, c-format
1085 msgid "Unable to load: %s"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../lib/loadsave.php:800
1089 #, c-format
1090 msgid "Bad file type: %s"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../lib/loadsave.php:815
1094 #, c-format
1095 msgid "Loading '%s'"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../lib/loadsave.php:846
1099 msgid "Loading up virgin wiki"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/loadsave.php:866
1103 msgid "No uploaded file to upload?"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/loadsave.php:870
1107 #, c-format
1108 msgid "Uploading %s"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../lib/main.php:292
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1114 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1115
1116 #: ../lib/main.php:296
1117 #, c-format
1118 msgid "You must sign in to %s."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../lib/main.php:298
1122 #, c-format
1123 msgid "You must log in to %s."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../lib/main.php:300 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1127 #, c-format
1128 msgid "You must be an administrator to %s."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../lib/main.php:313
1132 #, fuzzy
1133 msgid "view this page"
1134 msgstr "%s för den här sidan"
1135
1136 #: ../lib/main.php:314
1137 #, fuzzy
1138 msgid "diff this page"
1139 msgstr "%s för den här sidan"
1140
1141 #: ../lib/main.php:315
1142 #, fuzzy
1143 msgid "dump html pages"
1144 msgstr "Ta bort sida"
1145
1146 #: ../lib/main.php:316
1147 #, fuzzy
1148 msgid "dump serial pages"
1149 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1150
1151 #: ../lib/main.php:317
1152 #, fuzzy
1153 msgid "edit this page"
1154 msgstr "%s för den här sidan"
1155
1156 #: ../lib/main.php:318
1157 #, fuzzy
1158 msgid "create this page"
1159 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1160
1161 #: ../lib/main.php:319
1162 #, fuzzy
1163 msgid "load files into this wiki"
1164 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1165
1166 #: ../lib/main.php:320
1167 #, fuzzy
1168 msgid "lock this page"
1169 msgstr "%s för den här sidan"
1170
1171 #: ../lib/main.php:321
1172 #, fuzzy
1173 msgid "remove this page"
1174 msgstr "Ta bort sida nu"
1175
1176 #: ../lib/main.php:322
1177 #, fuzzy
1178 msgid "unlock this page"
1179 msgstr "Lås upp Sida"
1180
1181 #: ../lib/main.php:323
1182 #, fuzzy
1183 msgid "upload a zip dump"
1184 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1185
1186 #: ../lib/main.php:324
1187 msgid "verify the current action"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/main.php:325
1191 #, fuzzy
1192 msgid "view the source of this page"
1193 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1194
1195 #: ../lib/main.php:326
1196 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../lib/main.php:327
1200 #, fuzzy
1201 msgid "download a zip dump from this wiki"
1202 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1203
1204 #: ../lib/main.php:328
1205 #, fuzzy
1206 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1207 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1208
1209 #: ../lib/main.php:340
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Browsing pages"
1212 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1213
1214 #: ../lib/main.php:341
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Diffing pages"
1217 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1218
1219 #: ../lib/main.php:342
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Dumping html pages"
1222 msgstr "Ta bort sida"
1223
1224 #: ../lib/main.php:343
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Dumping serial pages"
1227 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1228
1229 #: ../lib/main.php:344
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Editing pages"
1232 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1233
1234 #: ../lib/main.php:345
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Creating pages"
1237 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1238
1239 #: ../lib/main.php:346
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Loading files"
1242 msgstr "Lås Sida"
1243
1244 #: ../lib/main.php:347
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Locking pages"
1247 msgstr "Lås Sida"
1248
1249 #: ../lib/main.php:348
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Removing pages"
1252 msgstr "Ta bort sida"
1253
1254 #: ../lib/main.php:349
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Unlocking pages"
1257 msgstr "Lås upp Sida"
1258
1259 #: ../lib/main.php:350
1260 msgid "Uploading zip dumps"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../lib/main.php:351
1264 msgid "Verify the current action"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../lib/main.php:352
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Viewing the source of pages"
1270 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1271
1272 #: ../lib/main.php:353
1273 msgid "XML-RPC access"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../lib/main.php:354
1277 msgid "Downloading zip dumps"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../lib/main.php:355
1281 msgid "Downloading html zip dumps"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../lib/main.php:464
1285 #, c-format
1286 msgid "%s: Bad action"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../lib/main.php:485
1290 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1291 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
1292
1293 #: ../lib/main.php:675 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:39
1294 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
1295 msgid "FullTextSearch"
1296 msgstr "Fulltextsökning"
1297
1298 #: ../lib/main.php:678 ../lib/plugin/RecentChanges.php:571
1299 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31 ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
1300 msgid "TitleSearch"
1301 msgstr "Titelsökningen"
1302
1303 #: ../lib/main.php:791
1304 msgid "The session.save_path directory"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../lib/main.php:794
1308 #, c-format
1309 msgid "the directory '%s'"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../lib/main.php:798
1313 #, c-format
1314 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../lib/main.php:805
1318 msgid "Users will not be able to sign in."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1322 #, fuzzy
1323 msgid "AddComment"
1324 msgstr "Innehåll"
1325
1326 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "Show and add comments for %s"
1329 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1330
1331 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiBlog.php:122
1332 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:76
1333 #, fuzzy
1334 msgid "No pagename specified"
1335 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1336
1337 #: ../lib/plugin/AddComment.php:107 ../lib/plugin/CreateToc.php:239
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Click to display"
1340 msgstr "%s för den här sidan"
1341
1342 #: ../lib/plugin/AddComment.php:109 ../lib/plugin/WikiBlog.php:288
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Comments"
1345 msgstr "Innehåll"
1346
1347 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1348 msgid "AllPages"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1352 #, fuzzy
1353 msgid "List all pages in this wiki."
1354 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1355
1356 #: ../lib/plugin/AllPages.php:73
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1359 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1360
1361 #: ../lib/plugin/AllPages.php:85 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
1362 #, c-format
1363 msgid "Elapsed time: %s s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1367 msgid "AllUsers"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1371 msgid ""
1372 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1373 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1374 "on)."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:86
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1380 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1381
1382 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1383 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1384 msgid "AuthorHistory"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1388 msgid ""
1389 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1390 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1394 msgid "Minor"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1398 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Author"
1401 msgstr "Författare:"
1402
1403 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1404 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1405 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:78
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Summary"
1408 msgstr "Kommentar:"
1409
1410 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Modified"
1413 msgstr "Ändringsdatum"
1414
1415 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1416 #, c-format
1417 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1421 #, c-format
1422 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1426 #, c-format
1427 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1431 #, c-format
1432 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "List all pages which link to %s."
1438 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1439
1440 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "No other page links to %s yet."
1443 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1444
1445 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "One page would link to %s:"
1448 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1449
1450 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s pages would link to %s:"
1453 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1454
1455 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "No page links to %s."
1458 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1459
1460 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1461 #, c-format
1462 msgid "One page links to %s:"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1466 #, c-format
1467 msgid "%s pages link to %s:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1471 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:23
1472 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:28 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:38
1473 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1474 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1475 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1476 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
1477 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1478 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:33
1479 msgid "Calendar"
1480 msgstr "Kalender"
1481
1482 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1483 msgid "Previous Month"
1484 msgstr "Föregående Månad"
1485
1486 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1487 msgid "Next Month"
1488 msgstr "Följande Månad"
1489
1490 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1491 #, c-format
1492 msgid "Edit %s"
1493 msgstr "Redigera %s"
1494
1495 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1496 #, fuzzy
1497 msgid "CalendarList"
1498 msgstr "Kalender"
1499
1500 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:39
1501 #, fuzzy
1502 msgid "CategoryPage"
1503 msgstr "Nuvarande sida:"
1504
1505 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:43
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Create a Wiki page."
1508 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1509
1510 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Comment"
1513 msgstr "Innehåll"
1514
1515 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1516 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:38
1520 #, fuzzy
1521 msgid "CreatePage"
1522 msgstr "SökEfterSida"
1523
1524 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
1527 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1528
1529 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84
1530 #, c-format
1531 msgid "%s already exists"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:95
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Created by CreatePage"
1537 msgstr "SökEfterSida"
1538
1539 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:36
1540 #, fuzzy
1541 msgid "CreateToc"
1542 msgstr "Sparade: %s"
1543
1544 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:40
1545 msgid "Automatically link headers at the top"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:181 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1549 #: ../lib/plugin/RateIt.php:219
1550 msgid "no page specified"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:241 ../lib/plugin/CreateToc.php:244
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Table Of Contents"
1556 msgstr "Innehåll"
1557
1558 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1559 msgid "Display differences between revisions"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1563 msgid "World"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1567 msgid "EditMetaData"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1571 #, c-format
1572 msgid "Edit metadata for %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1576 #, c-format
1577 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1581 msgid ""
1582 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1583 "remove a key by leaving value-box empty."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1587 msgid "Submit"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1591 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1595 #, fuzzy
1596 msgid "ExternalSearch"
1597 msgstr "Titelsökningen"
1598
1599 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1600 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1604 #, fuzzy
1605 msgid "FrameInclude"
1606 msgstr "Insättning"
1607
1608 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1609 msgid ""
1610 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1614 #, c-format
1615 msgid "recursive inclusion of page %s"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1619 #, c-format
1620 msgid "%s or %s parameter missing"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1624 #, c-format
1625 msgid "recursive inclusion of url %s"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1629 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "See %s"
1632 msgstr "Sparade: %s"
1633
1634 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:43
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1637 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1638
1639 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:102
1640 #, c-format
1641 msgid "only %d pages displayed"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:108
1645 #, c-format
1646 msgid "Full text search results for '%s'"
1647 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
1648
1649 # FuzzySearch
1650 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1651 msgid "FuzzyPages"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1655 #, c-format
1656 msgid "Search for page titles similar to %s."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1660 #, c-format
1661 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Name"
1667 msgstr "Namn på Sidan"
1668
1669 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1670 msgid "Score"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1674 msgid "Spelling Score"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1678 msgid "Sound Score"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
1682 #, fuzzy
1683 msgid "GoTo"
1684 msgstr "\"Gå till sidan\""
1685
1686 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
1687 msgid "Go to or create page."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../lib/plugin/GoTo.php:59 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:113
1691 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:124
1692 msgid "Go"
1693 msgstr "\"Gå till sidan\""
1694
1695 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1696 msgid "GooglePlugin"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1700 msgid "Make use of the Google API"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1704 msgid "HelloWorld"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1708 msgid "Simple Sample Plugin"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1712 #, fuzzy
1713 msgid "IncludePage"
1714 msgstr "Insättning"
1715
1716 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1717 msgid "Include text from another wiki page."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1721 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1722 #, c-format
1723 msgid "<%s: no such section>"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1727 #, c-format
1728 msgid "%s(%d): no such revision"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
1732 #, c-format
1733 msgid "Included from %s"
1734 msgstr "Insättning från %s"
1735
1736 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
1737 #, fuzzy
1738 msgid "IncludeSiteMap"
1739 msgstr "Insättning"
1740
1741 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
1742 #, c-format
1743 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1747 #, fuzzy
1748 msgid "InterWikiSearch"
1749 msgstr "Titelsökningen"
1750
1751 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1752 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Wiki Name"
1758 msgstr "Namn på Sidan"
1759
1760 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92 ../lib/plugin/RecentChanges.php:568
1761 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:17
1762 msgid "Search"
1763 msgstr "Sök"
1764
1765 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:20
1766 #, fuzzy
1767 msgid "JabberPresence"
1768 msgstr "Inställningar"
1769
1770 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:24
1771 msgid "Simple jabber presence plugin"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1775 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:90
1776 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
1777 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
1778 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1779 #, fuzzy
1780 msgid "LikePages"
1781 msgstr "Lås Sida"
1782
1783 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1784 #, c-format
1785 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1789 #, c-format
1790 msgid "Page names with prefix '%s'"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1794 #, c-format
1795 msgid "Page names with suffix '%s'"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1799 #, c-format
1800 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1804 msgid "ListSubpages"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1808 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
1812 msgid "The current page has no subpages defined."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "SubPages of %s:"
1818 msgstr "Visa källkoden för %s"
1819
1820 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
1821 #, c-format
1822 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1826 msgid "MostPopular"
1827 msgstr "MestPopulär"
1828
1829 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1830 #, fuzzy
1831 msgid "List the most popular pages."
1832 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1833
1834 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:64
1835 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
1839 #, c-format
1840 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1841 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1842
1843 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1846 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1847
1848 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
1849 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
1853 #, fuzzy
1854 msgid "NoCache"
1855 msgstr "Avbyrt"
1856
1857 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
1858 msgid "Don't cache this page."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1862 msgid "OldStyleTable"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1866 msgid "Layout tables using the old markup style."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
1870 msgid "Line does not begin with a '|'."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1874 #, fuzzy
1875 msgid "OrphanedPages"
1876 msgstr "SökEfterSida"
1877
1878 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1879 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:85
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1885 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1886
1887 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "Page %s not found."
1890 msgstr "%s: fila ingen funna"
1891
1892 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1893 msgid "Download for CVS"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1897 msgid "Download for backup"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1901 #, c-format
1902 msgid "Preview: Page dump of %s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1906 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1910 msgid "Preview as backup format"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1914 msgid "(formatted for backing up)"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1918 msgid "Preview as developer format"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1922 msgid ""
1923 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1924 "from the above preview."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1928 msgid ""
1929 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1930 "into consideration!"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1934 msgid ""
1935 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1936 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Warning:"
1942 msgstr "Varning!"
1943
1944 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1945 #, fuzzy
1946 msgid "PageGroup"
1947 msgstr "Visa källkoden för %s"
1948
1949 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "PageGroup for %s"
1952 msgstr "Visa källkoden för %s"
1953
1954 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1955 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1956 msgid "Contents"
1957 msgstr "Innehåll"
1958
1959 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1960 #, c-format
1961 msgid "A required argument '%s' is missing."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1965 msgid "Next"
1966 msgstr "Nästa"
1967
1968 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1969 msgid "Previous"
1970 msgstr "Föregående"
1971
1972 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1973 msgid "First"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1977 msgid "Last"
1978 msgstr "Senaste"
1979
1980 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "PageHistory for %s"
1983 msgstr "Visa källkoden för %s"
1984
1985 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1986 msgid "No revisions found"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1990 msgid "compare revisions"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1994 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1998 #, c-format
1999 msgid "Check any two boxes then %s."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
2003 #, c-format
2004 msgid "Version %d"
2005 msgstr "Version %d"
2006
2007 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
2008 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
2009 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
2010 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
2011 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
2012 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
2013 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
2014 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
2015 msgid "minor edit"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
2019 #, fuzzy
2020 msgid "History of changes."
2021 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2022
2023 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
2024 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2025 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:69
2026 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
2027 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:33
2028 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
2029 msgid "PageHistory"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "List PageHistory for %s"
2035 msgstr "Visa källkoden för %s"
2036
2037 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
2038 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
2039 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:71
2040 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
2041 msgid "PageInfo"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
2045 #, c-format
2046 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
2050 msgid "PageTrail"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
2054 msgid "PageTrail Plugin"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
2058 msgid "PhotoAlbum"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
2062 msgid ""
2063 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
2067 msgid "Fixed album location is not allowed."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:434
2071 msgid "));"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:452 ../lib/plugin/Transclude.php:85
2075 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:467
2079 msgid "/"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:482
2083 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:487
2087 #, c-format
2088 msgid "Unable to read %s "
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:61
2092 msgid "PhpHighlight"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:65
2096 msgid "PHP syntax highlighting"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:161
2100 #, c-format
2101 msgid "Invalid color: %s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
2105 msgid "PhpWeather"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
2109 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
2113 msgid "You have to configure it before use."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
2117 #, c-format
2118 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
2122 #, c-format
2123 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
2127 msgid "Submit country"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Change country"
2133 msgstr "Lösenord"
2134
2135 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
2136 msgid "Submit location"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2140 msgid "PluginManager"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2146 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2147
2148 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2149 msgid "Plugins"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2153 msgid "use this plugin"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2157 msgid "Plugin"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2161 msgid "Description"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2165 msgid "Arguments"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2169 #, c-format
2170 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:203 ../lib/plugin/PluginManager.php:219
2174 msgid "(Not a WikiWord)"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
2178 #, fuzzy
2179 msgid "PopularNearby"
2180 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
2181
2182 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
2183 #, fuzzy
2184 msgid "List the most popular pages nearby."
2185 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2186
2187 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "%d best incoming links: "
2190 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
2191
2192 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%d best outgoing links: "
2195 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
2196
2197 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%d most popular nearby: "
2200 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
2201
2202 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2203 #, fuzzy
2204 msgid "PrevNext"
2205 msgstr "Översikt"
2206
2207 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2208 #, c-format
2209 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2213 msgid "Up"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2217 msgid "Index"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2221 #, fuzzy
2222 msgid "RandomPage"
2223 msgstr "Framsida"
2224
2225 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2226 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../lib/plugin/RateIt.php:106 ../lib/plugin/RateIt.php:330
2230 #: ../lib/plugin/RateIt.php:687
2231 msgid "RateIt"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../lib/plugin/RateIt.php:109
2235 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../lib/plugin/RateIt.php:240 ../lib/plugin/RateIt.php:258
2239 #: ../lib/plugin/RateIt.php:294
2240 msgid "You must sign in"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../lib/plugin/RateIt.php:297
2244 #, c-format
2245 msgid "Rated by %d users | Average rating %.1f stars"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../lib/plugin/RateIt.php:302
2249 #, c-format
2250 msgid "Your rating was %.1f"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../lib/plugin/RateIt.php:307
2254 #, c-format
2255 msgid "%s prediction for you is %s stars"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: ../lib/plugin/RateIt.php:310
2259 #, c-format
2260 msgid "%s prediction for you is %.1f stars"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../lib/plugin/RateIt.php:330
2264 msgid "Rate It"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../lib/plugin/RateIt.php:708
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Rate the topic of this page"
2270 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2271
2272 #: ../lib/plugin/RateIt.php:716
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Cancel rating"
2275 msgstr "Avbyrt"
2276
2277 #: ../lib/plugin/RateIt.php:723
2278 msgid "No opinion"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2282 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2286 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2290 #, c-format
2291 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2295 msgid "Raw HTML"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2299 msgid "Deleted."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2303 msgid "New page."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2307 msgid "(diff)"
2308 msgstr "(diff)"
2309
2310 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2311 msgid "(hist)"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:188
2315 #, fuzzy
2316 msgid "edits"
2317 msgstr "Träffar"
2318
2319 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
2320 msgid "major edits"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:192
2324 msgid "minor edits"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2330 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2331
2332 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:220
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2335 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2336
2337 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
2338 #, c-format
2339 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2340 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
2341
2342 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2345 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2346
2347 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:232
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2350 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2351
2352 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:235
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2355 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
2356
2357 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2360 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
2361
2362 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:245
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2365 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
2366
2367 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:248
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "All %s are listed below."
2370 msgstr "%s listas nedan."
2371
2372 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:251
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "(to pages linked from \"%s\")"
2375 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2376
2377 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
2378 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:372 ../lib/plugin/RecentChanges.php:448
2379 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:10 ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2380 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:15
2381 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2382 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:84
2383 msgid "RecentEdits"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:265
2387 #, fuzzy
2388 msgid "No changes found"
2389 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2390
2391 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:569
2392 msgid "Title Search"
2393 msgstr "Titelsökningen"
2394
2395 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:787
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Recent Changes"
2398 msgstr "SenasteÄndringar"
2399
2400 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Show minor edits for:"
2403 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2404
2405 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:807
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Show all changes for:"
2408 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2409
2410 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:809
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Show changes for:"
2413 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2414
2415 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:829
2416 msgid "1 day"
2417 msgstr "1 dag"
2418
2419 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:833
2420 #, c-format
2421 msgid "%s days"
2422 msgstr "%s dar"
2423
2424 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Recent Edits"
2427 msgstr "Redigera: %s"
2428
2429 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2430 msgid "RedirectTo"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2434 msgid "Redirects to another url or page."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2438 msgid "Redirect to an external url"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2442 #, c-format
2443 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2447 msgid "Double redirect not allowed."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Viewing redirecting page."
2453 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2454
2455 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:28 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Related Changes"
2458 msgstr "SenasteÄndringar"
2459
2460 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57
2461 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:24
2462 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
2463 #, fuzzy
2464 msgid "RelatedChanges"
2465 msgstr "SenasteÄndringar"
2466
2467 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2468 msgid "RichTable"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2472 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:107
2476 msgid "RssFeed"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
2480 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2484 msgid "SiteMap"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2488 msgid "Recursively get BackLinks or links"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:168
2492 #, c-format
2493 msgid "(max. recursion level: %d)"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:42
2497 msgid "SqlResult"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:46
2501 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:75
2505 #, fuzzy
2506 msgid "No dsn specified"
2507 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2508
2509 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2510 msgid "SystemInfo"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2514 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2518 msgid "db type:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2522 msgid "db backend:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2526 msgid "dba handler:"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2530 msgid "timeout:"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2534 #, fuzzy
2535 msgid "no cache used"
2536 msgstr "<ingen matchar>"
2537
2538 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2539 #, fuzzy
2540 msgid "cached pagedata:"
2541 msgstr "Arkiverad sida:"
2542
2543 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2544 #, fuzzy
2545 msgid "cached versiondata:"
2546 msgstr "nuvarande version"
2547
2548 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2549 #, c-format
2550 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2554 #, c-format
2555 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2559 #, c-format
2560 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2567 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2568 "more than %d unique author revisions."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "%d pages"
2574 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2575
2576 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "%d not-empty pages"
2579 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2580
2581 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
2582 msgid "not yet"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%d homepages"
2588 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2589
2590 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
2591 #, c-format
2592 msgid "total hits: %d"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2596 #, c-format
2597 msgid "max: %d"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2601 #, c-format
2602 msgid "mean: %2.3f"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2606 #, c-format
2607 msgid "median: %d"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2611 #, c-format
2612 msgid "stddev: %2.3f"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
2616 #, c-format
2617 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
2621 #, c-format
2622 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
2626 #, c-format
2627 msgid "Application size: %d Kb"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
2631 #, c-format
2632 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
2636 #, c-format
2637 msgid "Total %d plugins: "
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
2641 #, c-format
2642 msgid "Total of %d languages: "
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2646 #, c-format
2647 msgid "Current language: '%s'"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
2651 #, c-format
2652 msgid "Default language: '%s'"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
2656 #, c-format
2657 msgid "Total of %d themes: "
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
2661 #, c-format
2662 msgid "Current theme: '%s'"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
2666 #, c-format
2667 msgid "Default theme: '%s'"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
2671 #, c-format
2672 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
2676 msgid "Application name"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
2680 msgid "PhpWiki engine version"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
2684 msgid "Database"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
2688 msgid "Cache statistics"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
2692 msgid "Page statistics"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
2696 msgid "User statistics"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
2700 msgid "Hit statistics"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
2704 msgid "Expiry parameters"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
2708 msgid "Wikiname regexp"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
2712 msgid "Allowed protocols"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Inline images"
2718 msgstr "Lås upp Sida"
2719
2720 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
2721 msgid "Available plugins"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
2725 msgid "Supported languages"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
2729 msgid "Supported themes"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2733 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2739 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2740
2741 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2742 #, c-format
2743 msgid "Title search results for '%s'"
2744 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
2745
2746 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Transclude"
2749 msgstr "Insättning"
2750
2751 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2752 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
2756 #, c-format
2757 msgid "%s parameter missing"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Transcluded page"
2763 msgstr "Insättning"
2764
2765 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "See: %s"
2768 msgstr "Sparade: %s"
2769
2770 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "Transcluded from %s"
2773 msgstr "Insättning från %s"
2774
2775 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
2776 #, fuzzy
2777 msgid "TranslateText"
2778 msgstr "Insättning"
2779
2780 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
2781 msgid "Define a translation for a specified text"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
2785 msgid "This internal action page cannot viewed."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
2789 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
2793 msgid "Translation Error!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
2797 msgid ""
2798 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
2799 "Please try again."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
2803 msgid "ContributedTranslations"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
2807 #, c-format
2808 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
2812 #, c-format
2813 msgid "Translate %s to %s in %s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Thanks for adding this translation!"
2819 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
2820
2821 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
2825 "will pick it up and add to the installation."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
2829 #, c-format
2830 msgid "Your translation is stored in %s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "From english to %s: "
2836 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2837
2838 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Translate"
2841 msgstr "Insättning"
2842
2843 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:163
2844 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:205 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:164
2845 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:185
2846 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:196 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:217
2847 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:164 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:203
2848 #: ../lib/removepage.php:22 ../themes/default/templates/login.tmpl:73
2849 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:237
2850 msgid "Cancel"
2851 msgstr "Avbyrt"
2852
2853 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
2854 msgid "UnfoldSubpages"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
2858 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
2862 #, c-format
2863 msgid "... first %d words"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
2867 #, c-format
2868 msgid " ... first %d lines"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "Included from %s:"
2874 msgstr "Insättning från %s"
2875
2876 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
2877 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
2881 msgid "Upload"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:139
2885 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:151
2889 #, c-format
2890 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:155
2894 #, c-format
2895 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:159
2899 msgid "Sorry but this file is too big"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167
2903 msgid "File successfully uploaded."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "uploaded %s"
2909 msgstr "Sparade: %s"
2910
2911 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Uploading failed: "
2914 msgstr "Lås Sida"
2915
2916 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:208
2917 msgid "Error: the upload log is not writable"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
2921 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39
2925 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2926 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2927 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
2928 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:26
2929 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:82
2930 #, fuzzy
2931 msgid "UserPreferences"
2932 msgstr "Inställningar"
2933
2934 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:75
2935 msgid ""
2936 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2937 "cannot be saved."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:91
2941 msgid "Wrong password. Try again."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:110
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Password updated."
2947 msgstr "Lösenord"
2948
2949 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:112 ../lib/plugin/UserPreferences.php:115
2950 msgid "Password cannot be changed."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:119
2954 #, fuzzy
2955 msgid "No changes."
2956 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2957
2958 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123
2959 #, c-format
2960 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:93
2964 msgid ""
2965 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2966 "from graphviz."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:553
2970 msgid "Legend"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:559
2974 #, fuzzy
2975 msgid "days"
2976 msgstr "%s dar"
2977
2978 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:65
2979 #, fuzzy
2980 msgid "WantedPages"
2981 msgstr "SökEfterSida"
2982
2983 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2984 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
2988 msgid "PgsrcTranslation"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:99
2992 #, fuzzy
2993 msgid "<none>"
2994 msgstr "Ingen"
2995
2996 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:114
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2999 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3000
3001 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:148
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3004 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3005
3006 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Count"
3009 msgstr "Innehåll"
3010
3011 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3012 msgid "WhoIsOnline"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
3016 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3020 msgid "Who is online"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:83
3024 #, c-format
3025 msgid "%d online users"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:107
3029 msgid "Guest"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:120
3033 #, fuzzy
3034 msgid "<unknown>"
3035 msgstr "Ingen"
3036
3037 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
3038 #, c-format
3039 msgid "%d minutes"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
3043 msgid "WikiAdminChmod"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
3047 msgid "Set individual page permissions."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:80
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
3053 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3054
3055 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:83
3056 #, c-format
3057 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87
3061 msgid "Invalid chmod string"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:86
3065 #, c-format
3066 msgid "%s pages have been changed."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:95
3070 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
3071 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:89
3072 #, fuzzy
3073 msgid "No pages changed."
3074 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3075
3076 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:150 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:179
3077 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:150
3078 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:171
3079 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:151
3080 msgid "Yes"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:155
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3086 msgstr "Ta bort sida nu"
3087
3088 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:157
3089 msgid "Chmod"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:160
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Select the pages to change:"
3095 msgstr "Ta bort sida nu"
3096
3097 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:180
3098 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:181
3102 msgid "Chmod to permission:"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
3106 msgid "(ugo : rwx)"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:216
3110 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:218
3114 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
3118 msgid "WikiAdminRemove"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Permanently remove all selected pages."
3124 msgstr "Ta bort sida nu"
3125
3126 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:118 ../lib/removepage.php:46
3127 #, c-format
3128 msgid "Removed page '%s' successfully."
3129 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
3130
3131 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:226
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Remove"
3134 msgstr "Ta bort sida"
3135
3136 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:181
3137 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:184
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Remove selected pages"
3143 msgstr "Ta bort sida nu"
3144
3145 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:185
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Permanently remove the selected files:"
3148 msgstr "Ta bort sida nu"
3149
3150 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188
3151 #, c-format
3152 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:192
3156 #, fuzzy
3157 msgid "List all pages."
3158 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3159
3160 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:198
3161 #, c-format
3162 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:39
3166 msgid "WikiAdminRename"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:43
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Rename selected pages."
3172 msgstr "Ta bort sida nu"
3173
3174 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:76
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3177 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
3178
3179 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
3180 #, c-format
3181 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:85
3185 #, c-format
3186 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:88
3190 #, fuzzy
3191 msgid "No pages renamed."
3192 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3193
3194 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:144
3195 msgid "Rename to"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:153
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3201 msgstr "Ta bort sida nu"
3202
3203 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:157
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Rename selected pages"
3206 msgstr "Ta bort sida nu"
3207
3208 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:158
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Select the pages to rename:"
3211 msgstr "Ta bort sida nu"
3212
3213 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Rename"
3216 msgstr "Ta bort sida"
3217
3218 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3219 #, fuzzy
3220 msgid "from"
3221 msgstr "från %s"
3222
3223 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:182
3224 msgid "to"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:185
3228 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:188
3232 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:212
3236 msgid "This page already exists"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3240 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3244 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:81
3248 #, c-format
3249 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:89
3253 msgid "Error: Empty search string."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:96
3257 #, c-format
3258 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:99
3262 #, c-format
3263 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:105
3267 #, c-format
3268 msgid "%s pages changed."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:169
3272 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:174
3276 msgid ""
3277 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3278 "files?"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:178
3282 msgid "Search & Replace"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:180
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Select the pages to search:"
3288 msgstr "Ta bort sida nu"
3289
3290 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
3291 msgid "Replace: "
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:203
3295 msgid "by"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
3299 msgid "(no regex) Case-exact: "
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3303 msgid "WikiAdminSelect"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3307 msgid ""
3308 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3309 "plugins."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:118
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Select: "
3315 msgstr "Ta bort sida nu"
3316
3317 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:157
3318 #, c-format
3319 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:194
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Select pages"
3325 msgstr "Ta bort sida nu"
3326
3327 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
3328 msgid "WikiAdminSetAcl"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:74
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "set acl for page '%s'."
3334 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3335
3336 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:77
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Couldn't setacl page '%s'."
3339 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
3340
3341 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:81
3342 msgid "Invalid acl"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:143
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Permission"
3348 msgstr "Version"
3349
3350 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:145
3351 msgid "ACL"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:158
3355 msgid "SetAcl"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Pages: %s"
3361 msgstr "Visa källkoden för %s"
3362
3363 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194
3364 #, c-format
3365 msgid "page permission inherited from %s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:196
3369 msgid "invidual page permission"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
3373 msgid "default page permission"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:199
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Type: "
3379 msgstr "Namn på Sidan"
3380
3381 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3382 msgid "WikiAdminUtils"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3386 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3390 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:96
3394 msgid "WikiAdminUtils says:"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:98 ../lib/stdlib.php:1352
3398 msgid "Okay"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3402 msgid "Purge Markup Cache"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3406 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Markup cache purged!"
3412 msgstr "<ingen matchar>"
3413
3414 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3415 msgid "No pages with bad names were found."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3419 #, c-format
3420 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
3424 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:153
3428 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
3429 msgid "E-Mail"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:154
3433 msgid "Verification Status"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:201
3437 msgid "Change Verification Status"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3441 msgid "WikiBlog"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Show and add blogs for %s"
3447 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3448
3449 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "No pagename specified for %s"
3452 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3453
3454 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186
3455 msgid "New comment."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:286
3459 msgid "Blogs"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:290
3463 msgid "Messages"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:293
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "%s on %s:"
3469 msgstr "%s i %s"
3470
3471 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3472 msgid "WikiForm"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Load File"
3478 msgstr "Låst"
3479
3480 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3481 msgid "Login"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3485 msgid "Dump Pages"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3489 msgid "Dump Pages as XHTML"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3493 #, c-format
3494 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
3498 msgid "WikiForum"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
3502 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3506 msgid "WikiPoll"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3510 msgid "Enable configurable polls"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:159 ../lib/plugin/WikiPoll.php:228
3514 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:185
3518 msgid "Not enough questions answered!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:194 ../lib/plugin/WikiPoll.php:255
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "Missing %s for %s"
3524 msgstr "version %s för %s"
3525
3526 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:222
3527 msgid "Ok"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:225
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Reset"
3533 msgstr "Insättning från %s"
3534
3535 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:271 ../lib/plugin/WikiPoll.php:285
3536 #, c-format
3537 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:301 ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3541 msgid "The result of this poll so far:"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Thanks for participating!"
3547 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
3548
3549 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3550 #, fuzzy
3551 msgid "_AuthInfo"
3552 msgstr "Författare:"
3553
3554 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3555 msgid "Display general and user specific auth information."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3559 msgid "General Auth Settings"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3563 #, c-format
3564 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3568 msgid "No userid"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3572 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3573 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3574 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
3575 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3576 msgid "DebugInfo"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3580 #, c-format
3581 msgid "Get debugging information for %s."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3585 #, c-format
3586 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3590 #, c-format
3591 msgid "No pagedata for %s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3595 msgid "<not displayed>"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3599 msgid "<empty>"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3603 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3604 #, fuzzy
3605 msgid "PreferencesInfo"
3606 msgstr "Inställningar"
3607
3608 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3609 #, c-format
3610 msgid "Get preferences information for current user %s."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
3614 #, fuzzy
3615 msgid "AddCommentPlugin"
3616 msgstr "Innehåll"
3617
3618 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
3619 #, fuzzy
3620 msgid "AddingPages"
3621 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3622
3623 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
3624 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3628 #, fuzzy
3629 msgid "CalendarListPlugin"
3630 msgstr "Kalender"
3631
3632 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
3633 #, fuzzy
3634 msgid "CalendarPlugin"
3635 msgstr "Kalender"
3636
3637 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
3638 #, fuzzy
3639 msgid "CategoryCategory"
3640 msgstr "Nuvarande sida:"
3641
3642 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
3643 #, fuzzy
3644 msgid "CategoryHomePages"
3645 msgstr "Nuvarande sida:"
3646
3647 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
3648 #, fuzzy
3649 msgid "CommentPlugin"
3650 msgstr "Innehåll"
3651
3652 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3653 #, fuzzy
3654 msgid "CreateTocPlugin"
3655 msgstr "Sparade: %s"
3656
3657 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
3658 msgid "EditMetaDataPlugin"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
3662 #, fuzzy
3663 msgid "ExternalSearchPlugin"
3664 msgstr "Titelsökningen"
3665
3666 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
3667 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
3668 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:24
3669 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
3670 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
3671 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
3672 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
3673 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
3674 msgid "FindPage"
3675 msgstr "SökEfterSida"
3676
3677 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3678 #, fuzzy
3679 msgid "FrameIncludePlugin"
3680 msgstr "Insättning"
3681
3682 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
3683 #, fuzzy
3684 msgid "FullRecentChanges"
3685 msgstr "SenasteÄndringar"
3686
3687 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
3688 msgid "HelloWorldPlugin"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
3692 #, fuzzy
3693 msgid "HomePageAlias"
3694 msgstr "Framsida"
3695
3696 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
3697 #, fuzzy
3698 msgid "IncludePagePlugin"
3699 msgstr "Insättning"
3700
3701 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
3702 #, fuzzy
3703 msgid "InterWiki"
3704 msgstr "Titelsökningen"
3705
3706 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
3707 msgid "LinkIcons"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
3711 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
3715 msgid "MoreAboutMechanics"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
3719 msgid "NewMarkupTestPage"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
3723 msgid "OldMarkupTestPage"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
3727 msgid "OldStyleTablePlugin"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
3731 #, fuzzy
3732 msgid "PageDump"
3733 msgstr "Visa källkoden för %s"
3734
3735 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
3736 #, fuzzy
3737 msgid "PageGroupTest"
3738 msgstr "Visa källkoden för %s"
3739
3740 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
3741 #, fuzzy
3742 msgid "PageGroupTestFour"
3743 msgstr "Visa källkoden för %s"
3744
3745 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
3746 #, fuzzy
3747 msgid "PageGroupTestOne"
3748 msgstr "Visa källkoden för %s"
3749
3750 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
3751 #, fuzzy
3752 msgid "PageGroupTestThree"
3753 msgstr "Visa källkoden för %s"
3754
3755 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
3756 #, fuzzy
3757 msgid "PageGroupTestTwo"
3758 msgstr "Visa källkoden för %s"
3759
3760 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
3761 msgid "PhotoAlbumPlugin"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
3765 msgid "PhpHighlightPlugin"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
3769 msgid "PhpWeatherPlugin"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
3773 msgid "PhpWiki"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
3777 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
3781 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
3785 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
3789 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
3793 msgid "PhpWikiDocumentation"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
3797 msgid "PhpWikiPoll"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
3801 msgid "RawHtmlPlugin"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
3805 msgid "RecentVisitors"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
3809 #, fuzzy
3810 msgid "RedirectToPlugin"
3811 msgstr "Insättning från %s"
3812
3813 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
3814 msgid "ReleaseNotes"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
3818 msgid "RichTablePlugin"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
3822 msgid "SteveWainstead"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
3826 msgid "SystemInfoPlugin"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
3830 #, fuzzy
3831 msgid "TranscludePlugin"
3832 msgstr "Insättning"
3833
3834 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
3835 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
3839 msgid "UpLoad"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
3843 msgid "WabiSabi"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
3847 msgid "WikiBlogPlugin"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
3851 msgid "WikiPlugin"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
3855 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
3856 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:70
3857 msgid "WikiWikiWeb"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
3861 msgid "_WikiTranslation"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
3865 msgid "Show translations of various words or pages"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:266
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
3872 "service for %s to language %s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:270
3876 #, c-format
3877 msgid "%s is empty"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:360
3881 #, c-format
3882 msgid "Define the translation for %s in %s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
3886 msgid "Convert text into a png image using GD."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
3890 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
3894 msgid ""
3895 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
3896 "php' for details."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
3900 #, c-format
3901 msgid "Image saved to cache file: %s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
3905 #, c-format
3906 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../lib/removepage.php:21
3910 msgid "Remove the page now"
3911 msgstr "Ta bort sida nu"
3912
3913 #: ../lib/removepage.php:24
3914 #, c-format
3915 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
3916 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
3917
3918 #: ../lib/removepage.php:37
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Someone has edited the page!"
3921 msgstr "Ingen sida är angiven!"
3922
3923 #: ../lib/removepage.php:38
3924 #, c-format
3925 msgid ""
3926 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
3927 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
3928 "from the database."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/removepage.php:49
3932 msgid "Remove page"
3933 msgstr "Ta bort sida"
3934
3935 #: ../lib/stdlib.php:245 ../lib/stdlib.php:264
3936 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../lib/stdlib.php:326
3940 msgid "BAD phpwiki: URL"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: ../lib/stdlib.php:364
3944 msgid "Lock page to enable link"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: ../lib/stdlib.php:463
3948 #, c-format
3949 msgid "'%s': Bad page name: %s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: ../lib/stdlib.php:500
3953 msgid "White space converted to single space"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../lib/stdlib.php:505
3957 msgid "Control characters not allowed"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: ../lib/stdlib.php:514
3961 #, c-format
3962 msgid "Leading %s not allowed"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../lib/stdlib.php:517
3966 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../lib/stdlib.php:521
3970 msgid "too long"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../lib/stdlib.php:526
3974 msgid "illegal pagename"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../lib/stdlib.php:770
3978 msgid "Revision Not Found"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../lib/stdlib.php:771
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
3984 msgstr "Ledsen.  Version %d för %s finns inte i databasen"
3985
3986 #: ../lib/stdlib.php:774
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Bad Version"
3989 msgstr "version %s"
3990
3991 #: ../lib/stdlib.php:910
3992 msgid "-???"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: ../lib/stdlib.php:913
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "%s b"
3998 msgstr "%s dar"
3999
4000 #: ../lib/stdlib.php:915 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s bytes"
4003 msgstr "%s dar"
4004
4005 #: ../lib/stdlib.php:920
4006 #, c-format
4007 msgid "%s k"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../lib/stdlib.php:922 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s Kb (%s bytes)"
4013 msgstr "%s dar"
4014
4015 #: ../lib/stdlib.php:1018
4016 #, c-format
4017 msgid "%s: argument index out of range"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../lib/stdlib.php:1089 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
4021 #, c-format
4022 msgid "%s is empty."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../lib/stdlib.php:1096
4026 #, c-format
4027 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../lib/upgrade.php:134
4031 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../lib/upgrade.php:138
4035 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../lib/ziplib.php:208
4039 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../lib/ziplib.php:394
4043 #, c-format
4044 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../lib/ziplib.php:401
4048 msgid "Unexpected EOF in zip file"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../lib/ziplib.php:688
4052 #, c-format
4053 msgid "[%d] See [%s]"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../lib/ziplib.php:695
4057 #, fuzzy
4058 msgid "References"
4059 msgstr "Inställningar"
4060
4061 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
4062 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:70
4063 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
4064 #: ../themes/default/themeinfo.php:24 ../themes/smaller/themeinfo.php:52
4065 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:21
4066 msgid "Printer"
4067 msgstr "Skrivare"
4068
4069 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
4070 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:71 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
4071 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:62 ../themes/default/themeinfo.php:26
4072 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:54 ../themes/wikilens/themeinfo.php:23
4073 msgid "Modern"
4074 msgstr "Ny|modig"
4075
4076 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
4077 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:53 ../themes/wikilens/themeinfo.php:22
4078 msgid "Top & bottom toolbars"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4082 msgid "EditText"
4083 msgstr "RedigeraText"
4084
4085 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4086 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
4087 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
4088 msgid "Edit Old Revision"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
4092 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
4093 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
4094 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
4095 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
4096 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
4097 msgid "View Source"
4098 msgstr "Visa Källkoden"
4099
4100 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
4101 #, c-format
4102 msgid "%s of this page"
4103 msgstr "%s för den här sidan"
4104
4105 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
4106 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
4107 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
4108 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:7
4109 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
4110 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Note:"
4113 msgstr "Ingen"
4114
4115 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
4116 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
4117 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
4118 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:12
4119 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
4120 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
4121 msgid "You are viewing an old revision of this page."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
4125 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
4126 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
4127 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:13
4128 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
4129 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
4130 #, fuzzy
4131 msgid "View the current version"
4132 msgstr "nuvarande version"
4133
4134 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
4135 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
4136 #, c-format
4137 msgid "Page Execution took %s seconds"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
4141 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:48
4142 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
4143 msgid "Warning: You are editing an old revision."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
4147 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:49
4148 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
4149 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
4153 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:80
4154 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:97
4155 #, c-format
4156 msgid "Author will be logged as %s."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
4160 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:83
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4167 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
4168 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:190
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Edit Area Size"
4171 msgstr "Redigera"
4172
4173 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4174 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
4175 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
4176 msgid "H"
4177 msgstr "H"
4178
4179 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
4180 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:70
4181 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:72
4182 msgid "W"
4183 msgstr "B"
4184
4185 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
4186 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:72
4187 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:73
4188 msgid "Adjust"
4189 msgstr "Justera"
4190
4191 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
4192 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:74
4193 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:86
4194 msgid "Use old markup"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
4198 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:89
4199 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
4200 msgid "Preview only!  Changes not saved."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4204 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4205 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:112
4206 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:117
4207 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:128
4208 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:133
4209 #, c-format
4210 msgid "See %s tips for editing."
4211 msgstr "%s: Redigeringstips."
4212
4213 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4214 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4215 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:112
4216 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:117
4217 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:128
4218 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:133
4219 msgid "GoodStyle"
4220 msgstr "BraStil"
4221
4222 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4223 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:113
4224 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:129
4225 #, fuzzy
4226 msgid "OldTextFormattingRules"
4227 msgstr "Textformateringsregler"
4228
4229 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4230 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4231 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:113
4232 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:118
4233 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:129
4234 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:134
4235 msgid "Synopsis"
4236 msgstr "Översikt"
4237
4238 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4239 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:118
4240 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:134
4241 msgid "TextFormattingRules"
4242 msgstr "Textformateringsregler"
4243
4244 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4245 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:8
4246 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4247 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4248 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
4249
4250 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:51
4251 #, fuzzy
4252 msgid "PhpWiki News"
4253 msgstr "Namn på Sidan"
4254
4255 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
4256 msgid "?"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:24
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Full Search"
4262 msgstr "Fulltextsökning"
4263
4264 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:29
4265 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
4266 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:42
4267 msgid "Admin"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "User: %s"
4273 msgstr "%s: %s"
4274
4275 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:38
4276 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:42
4277 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
4278 msgid "Enter your UserId to sign in"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:41
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "(User: %s)"
4284 msgstr "%s: %s"
4285
4286 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:44
4287 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:48
4288 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Click to authenticate as %s"
4291 msgstr "av %s"
4292
4293 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:65
4294 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:68
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Sign In:"
4297 msgstr "Anslut"
4298
4299 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4300 msgid "diff"
4301 msgstr "diff"
4302
4303 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Edit this page"
4306 msgstr "%s för den här sidan"
4307
4308 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Edit old revision"
4311 msgstr "Föregående Månad"
4312
4313 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
4314 #, fuzzy
4315 msgid "View source"
4316 msgstr "Visa Källkoden"
4317
4318 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:41
4319 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
4320 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:39
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Today"
4323 msgstr "i dag"
4324
4325 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:21
4326 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Authenticated as %s"
4329 msgstr "Sparade: %s"
4330
4331 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:45
4332 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
4333 #, c-format
4334 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:66
4338 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:65
4339 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:68
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Sign in as:"
4342 msgstr "Anslut"
4343
4344 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
4345 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:38
4346 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4347 msgid "PurgeHtmlCache"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
4351 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
4352 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4353 msgid ""
4354 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4355 "accessed."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Add a Comment"
4361 msgstr "Innehåll"
4362
4363 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
4364 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:79
4365 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
4366 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Summary:"
4369 msgstr "Kommentar:"
4370
4371 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Comment:"
4374 msgstr "Innehåll"
4375
4376 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4377 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Comment modified on %s by %s"
4380 msgstr "senast ändrad %s"
4381
4382 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s by %s"
4385 msgstr "av %s"
4386
4387 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4388 msgid "Dialog"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4398 #, fuzzy
4399 msgid "edit area"
4400 msgstr "Redigera"
4401
4402 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:70
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Edit Area Size:"
4405 msgstr "Redigera"
4406
4407 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:85
4408 msgid "This is a minor change."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
4412 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4413 msgid "Post new"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
4417 msgid "Title:"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
4421 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
4422 msgid "Reply"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
4426 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
4427 msgid "HowToUseWiki"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
4431 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
4432 msgid "SandBox"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4436 #, c-format
4437 msgid "You can personalize various settings in %s."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4441 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4445 #, c-format
4446 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4450 #, fuzzy
4451 msgid "CategoryHomepage"
4452 msgstr "Nuvarande sida:"
4453
4454 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4455 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4456 #, fuzzy
4457 msgid "1 word"
4458 msgstr "%s dar"
4459
4460 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4461 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "%s words"
4464 msgstr "%s dar"
4465
4466 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4467 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Version %s"
4470 msgstr "version %s"
4471
4472 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4473 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4474 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
4478 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
4479 msgid "Last Modified:"
4480 msgstr "Ändringsdatum:"
4481
4482 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
4483 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
4484 msgid "Last Author:"
4485 msgstr "Göregående Författare:"
4486
4487 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
4488 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
4489 msgid "Last Summary:"
4490 msgstr "Senaste Kommentar:"
4491
4492 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4493 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Saved on:"
4496 msgstr "Sparade: %s"
4497
4498 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
4499 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Author:"
4502 msgstr "Författare:"
4503
4504 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4505 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Statistics about %s."
4508 msgstr "Sidinformation för %s."
4509
4510 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4511 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Supplanted on:"
4514 msgstr "Sparade: %s"
4515
4516 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4517 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Page Version:"
4520 msgstr "version %s"
4521
4522 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4523 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4524 msgid "Markup:"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4528 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4529 msgid "Size:"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
4533 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
4534 msgid "Hits:"
4535 msgstr "Träffar:"
4536
4537 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
4538 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
4539 #, fuzzy
4540 msgid "home page"
4541 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4542
4543 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
4544 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
4545 #, fuzzy
4546 msgid "User page"
4547 msgstr "Ta bort sida"
4548
4549 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
4550 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Action page"
4553 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4554
4555 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
4556 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Blog page"
4559 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4560
4561 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
4562 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
4563 msgid "Subpage"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
4567 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Page Type:"
4570 msgstr "Namn på Sidan"
4571
4572 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:40
4573 #, c-format
4574 msgid ""
4575 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
4576 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
4577 "in RecentChanges to your home page."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:56
4581 msgid "New users may use an empty password."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:63
4585 #, fuzzy
4586 msgid "UserId:"
4587 msgstr "Namn"
4588
4589 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:67
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Password:"
4592 msgstr "Lösenord"
4593
4594 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Edit aborted."
4597 msgstr "Redigera"
4598
4599 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
4600 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
4604 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4605 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:58
4606 msgid "Who Is Online"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4610 msgid "Switch to detailed list"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
4614 #, c-format
4615 msgid "Our users created a total of %d pages."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
4619 #, c-format
4620 msgid "We have a total of %d registered users."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
4624 #, c-format
4625 msgid "The newest registered user is %s"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
4629 #, c-format
4630 msgid ""
4631 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
4632 "Guests"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
4636 #, c-format
4637 msgid "Most users ever online was %d at %s"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
4641 msgid "Registered Users Online: "
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:42
4645 msgid "Admin is also online."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:46
4649 #, c-format
4650 msgid "This data is based on users active over the past %s"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:50
4654 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:58
4658 msgid "Switch to summary"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:62
4662 msgid "Registered Users"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:77
4666 msgid "Guests"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:13
4670 msgid "|<<"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:15
4674 msgid "<<"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
4678 #, c-format
4679 msgid " - %d / %d - "
4680 msgstr ""
4681
4682 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:21
4683 msgid ">>"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
4687 msgid ">>|"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
4691 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Redirect"
4694 msgstr "Insättning från %s"
4695
4696 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
4697 #, c-format
4698 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
4702 #, c-format
4703 msgid "Thank you for editing %s."
4704 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
4705
4706 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
4707 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
4708 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
4709
4710 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
4711 msgid "Warning!"
4712 msgstr "Varning!"
4713
4714 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
4715 #, fuzzy
4716 msgid "_PreferencesInfo"
4717 msgstr "Inställningar"
4718
4719 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:58
4720 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
4721 msgid "<system theme>"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
4725 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:95
4726 msgid "Personal theme:"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:75
4730 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
4731 msgid "<system language>"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:86
4735 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
4736 msgid "Personal language:"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:105
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "User preferences for user '%s':"
4742 msgstr "Inställningar"
4743
4744 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
4745 msgid "UserId"
4746 msgstr "Namn"
4747
4748 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
4749 msgid "Auth Level"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
4753 msgid "Auth Method"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4757 msgid "Theme"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4761 msgid "Current Theme"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
4765 msgid "Language"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
4769 msgid "Current Language"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:129
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Change Password"
4775 msgstr "Lösenord"
4776
4777 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
4778 #, fuzzy
4779 msgid "New password"
4780 msgstr "Lösenord"
4781
4782 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
4783 msgid "Type it again"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
4787 msgid "E-mail"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
4791 msgid "Your E-Mail:"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:150
4795 msgid "Status:"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
4799 msgid "Email verified."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:154
4803 msgid "Email not yet verified."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:157
4807 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
4811 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
4815 msgid ""
4816 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:171
4820 msgid "Appearance"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:173
4824 msgid "Here you can override site-specific default values."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:174
4828 msgid "Currently not recommended!"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:178
4832 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:181
4833 msgid "System default:"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Hide %s:"
4839 msgstr "Träffar:"
4840
4841 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
4842 msgid ""
4843 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
4844 "only browsers or slow connections."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Add %s:"
4850 msgstr "Träffar:"
4851
4852 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:187
4853 msgid ""
4854 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
4855 "behind the pagename instead. See MeatBall:GooglePrompt."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
4859 msgid "Height"
4860 msgstr "Höjd"
4861
4862 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:200
4863 msgid "Width"
4864 msgstr "Bredd"
4865
4866 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
4867 msgid ""
4868 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
4869 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
4870 "preference will be ignored."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:212
4874 msgid "Time Zone"
4875 msgstr "Timme Zon"
4876
4877 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
4878 #, c-format
4879 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
4883 #, c-format
4884 msgid "The current time at the server is %s."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
4888 #, c-format
4889 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:226
4893 msgid "Date Format"
4894 msgstr ""
4895
4896 # fuzzy
4897 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:229
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
4900 msgstr "Andvänd relativt datum"
4901
4902 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:236
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Update Preferences"
4905 msgstr "Inställningar"
4906
4907 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4908 msgid "New Topic"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
4912 msgid "Message"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Posted: %s"
4918 msgstr "Visa källkoden för %s"
4919
4920 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Info"
4923 msgstr "Författare:"
4924
4925 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Diff previous Revision"
4928 msgstr "Föregående Månad"
4929
4930 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Diff previous Author"
4933 msgstr "Göregående Författare"
4934
4935 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:157
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Rate"
4938 msgstr "Ta bort sida"
4939
4940 #, fuzzy
4941 #~ msgid "No pagename specified for topic."
4942 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4943
4944 #, fuzzy
4945 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
4946 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
4947
4948 #, fuzzy
4949 #~ msgid "Your home page is: "
4950 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4951
4952 #, fuzzy
4953 #~ msgid "Sidebar"
4954 #~ msgstr "Sök"
4955
4956 #, fuzzy
4957 #~ msgid "Last Post"
4958 #~ msgstr "Senaste"
4959
4960 #, fuzzy
4961 #~ msgid "User-ID:"
4962 #~ msgstr "Namn"
4963
4964 #, fuzzy
4965 #~ msgid "First Name:"
4966 #~ msgstr "Namn på Sidan"
4967
4968 #, fuzzy
4969 #~ msgid "Last Name:"
4970 #~ msgstr "Namn på Sidan"
4971
4972 #, fuzzy
4973 #~ msgid "browse pages in this wiki"
4974 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4975
4976 #, fuzzy
4977 #~ msgid "diff pages in this wiki"
4978 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4979
4980 #, fuzzy
4981 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
4982 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4983
4984 #, fuzzy
4985 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
4986 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4987
4988 #, fuzzy
4989 #~ msgid "edit pages in this wiki"
4990 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4991
4992 #, fuzzy
4993 #~ msgid "create pages in this wiki"
4994 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4995
4996 #, fuzzy
4997 #~ msgid "lock pages in this wiki"
4998 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
4999
5000 #, fuzzy
5001 #~ msgid "remove pages from this wiki"
5002 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5003
5004 #, fuzzy
5005 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
5006 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5007
5008 #, fuzzy
5009 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
5010 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5011
5012 #, fuzzy
5013 #~ msgid "Selected"
5014 #~ msgstr "Ta bort sida nu"
5015
5016 #~ msgid "Return to %s."
5017 #~ msgstr "Tillbaka till %s."
5018
5019 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
5020 #~ msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
5021
5022 #, fuzzy
5023 #~ msgid "Included frame from %s"
5024 #~ msgstr "Insättning från %s"
5025
5026 #, fuzzy
5027 #~ msgid "Orphaned Pages"
5028 #~ msgstr "SökEfterSida"
5029
5030 #, fuzzy
5031 #~ msgid "Wanted Pages"
5032 #~ msgstr "SökEfterSida"
5033
5034 #, fuzzy
5035 #~ msgid "You do not need to enter a password."
5036 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
5037
5038 #~ msgid ""
5039 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
5040 #~ "text editor)."
5041 #~ msgstr ""
5042 #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt "
5043 #~ "ställe (t.ex. en texteditor)."
5044
5045 #, fuzzy
5046 #~ msgid ""
5047 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
5048 #~ "Your changes are no longer there."
5049 #~ msgstr ""
5050 #~ "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. "
5051 #~ "Dina ändringar är inte där."
5052
5053 #~ msgid ""
5054 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
5055 #~ "(or text editor)."
5056 #~ msgstr ""
5057 #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
5058 #~ "texteditorn)."
5059
5060 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
5061 #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
5062
5063 #~ msgid "Today at %s"
5064 #~ msgstr "i dag i %s"
5065
5066 #~ msgid "Yesterday at %s"
5067 #~ msgstr "i går i %s"
5068
5069 #~ msgid "(last edited %s)"
5070 #~ msgstr "(senast ändrad %s)"
5071
5072 #~ msgid "version %s, saved %s."
5073 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
5074
5075 #~ msgid "version %s, saved on %s."
5076 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
5077
5078 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
5079 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
5080
5081 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
5082 #~ msgstr ""
5083 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
5084 #~ "redigeringssidan."
5085
5086 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
5087 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
5088
5089 #~ msgid ""
5090 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
5091 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
5092 #~ "now changes from the previous author would be lost."
5093 #~ msgstr ""
5094 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
5095 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
5096 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
5097
5098 #~ msgid "Problem while updating %s"
5099 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
5100
5101 #~ msgid "Problem while editing %s"
5102 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
5103
5104 #~ msgid "Not Implemented"
5105 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
5106
5107 #, fuzzy
5108 #~ msgid "returning old version"
5109 #~ msgstr "Arkiverad version"
5110
5111 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
5112 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
5113
5114 #~ msgid "ViewSource"
5115 #~ msgstr "VisaKällkoden"
5116
5117 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
5118 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
5119
5120 #, fuzzy
5121 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
5122 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
5123
5124 #, fuzzy
5125 #~ msgid "lock or unlock pages"
5126 #~ msgstr "Ta bort sida"
5127
5128 #, fuzzy
5129 #~ msgid "Quick Search"
5130 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
5131
5132 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
5133 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
5134
5135 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
5136 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
5137
5138 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
5139 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
5140
5141 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
5142 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
5143
5144 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
5145 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
5146
5147 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
5148 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
5149
5150 #~ msgid "Error message: %s"
5151 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
5152
5153 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
5154 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
5155
5156 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
5157 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
5158
5159 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
5160 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
5161
5162 #~ msgid "MySQL error: %s"
5163 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
5164
5165 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
5166 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
5167
5168 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
5169 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
5170
5171 #~ msgid "%d pages match your query."
5172 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
5173
5174 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
5175 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
5176
5177 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
5178 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"