1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
8 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-02-15 22:43+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
12 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../lib/ErrorManager.php:172
20 msgid "%s: error while handling error:"
23 #: ../lib/FileFinder.php:143 ../lib/loadsave.php:503
25 msgid "%s: file not found"
26 msgstr "%s: fila ingen funna"
28 #: ../lib/PageList.php:71
33 #: ../lib/PageList.php:133
34 msgid "Click to de-/select all pages"
37 #: ../lib/PageList.php:187 ../lib/PageList.php:484
42 #: ../lib/PageList.php:211 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:170
44 msgid " ... first %d bytes"
47 #: ../lib/PageList.php:215
49 msgid " ... around %s"
52 #: ../lib/PageList.php:237
55 msgstr "%s: fila ingen funna"
57 #: ../lib/PageList.php:277 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
58 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
60 msgstr "Namn på Sidan"
62 #: ../lib/PageList.php:334 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
64 msgstr "<ingen matchar>"
66 #: ../lib/PageList.php:478 ../lib/PageList.php:481
71 #: ../lib/PageList.php:487
75 #: ../lib/PageList.php:490
78 msgstr "Ta bort sida nu"
80 #: ../lib/PageList.php:497
82 msgstr "Ändringsdatum"
84 #: ../lib/PageList.php:499
88 #: ../lib/PageList.php:502
92 #: ../lib/PageList.php:506
94 msgstr "Senaste Kommentar"
96 #: ../lib/PageList.php:509 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
97 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
101 #: ../lib/PageList.php:513
103 msgstr "Göregående Författare"
105 #: ../lib/PageList.php:515 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
106 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
110 #: ../lib/PageList.php:516
114 #: ../lib/PageList.php:519
118 #: ../lib/PageList.php:519
122 #: ../lib/PageList.php:521
126 #: ../lib/PageList.php:572 ../lib/plugin/WantedPages.php:167
131 #: ../lib/PageType.php:194
136 #: ../lib/PageType.php:195
137 msgid "InterWiki Address"
140 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:832
141 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
142 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
143 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:529 ../lib/plugin/RecentChanges.php:605
144 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
145 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
146 msgid "RecentChanges"
147 msgstr "SenasteÄndringar"
149 #: ../lib/Request.php:39 ../lib/main.php:771 ../lib/main.php:784
151 msgid "%s is not writable."
154 #: ../lib/Request.php:39
155 msgid "The PhpWiki access log file"
158 #: ../lib/Request.php:41 ../lib/main.php:774
160 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in index.php."
163 #: ../lib/Request.php:42
165 msgid "the file '%s'"
166 msgstr "senast ändrad %s"
168 #: ../lib/Template.php:153
173 #: ../lib/Theme.php:344
174 msgid "Never edited."
177 #: ../lib/Theme.php:351
182 #: ../lib/Theme.php:355
184 msgid "Version %s, saved %s."
185 msgstr "Version %s, sparade %s"
187 #: ../lib/Theme.php:357
189 msgid "Last edited %s."
190 msgstr "Senast ändrad %s."
192 #: ../lib/Theme.php:366
194 msgid "Version %s, saved on %s."
195 msgstr "Version %s, sparade %s"
197 #: ../lib/Theme.php:368
199 msgid "Last edited on %s."
200 msgstr "Senast ändrad %s."
202 #: ../lib/Theme.php:384
206 #: ../lib/Theme.php:390
210 #: ../lib/Theme.php:484 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
215 #: ../lib/Theme.php:518
217 msgid "'%s': Bad page name"
220 #: ../lib/Theme.php:783 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
224 #: ../lib/Theme.php:784
228 #: ../lib/Theme.php:785 ../themes/default/templates/signin.tmpl:15
229 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:31
233 #: ../lib/Theme.php:786 ../lib/WikiUser.php:206
234 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:70
235 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
239 #: ../lib/Theme.php:787 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
243 #: ../lib/Theme.php:788 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
245 msgstr "Lås upp Sida"
247 #: ../lib/Theme.php:789
249 msgstr "Ta bort sida"
251 #: ../lib/WikiDB.php:407
253 msgid "renamed from %s"
254 msgstr "Insättning från %s"
256 #: ../lib/WikiDB.php:412
257 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
260 #: ../lib/WikiDB.php:700
262 msgid "%s: Date of new revision is %s"
265 #: ../lib/WikiDB.php:763
267 msgid "Optimizing %s"
270 #: ../lib/WikiDB.php:1207 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
272 msgid "Describe %s here."
273 msgstr "Beskriv %s här."
275 #: ../lib/WikiDB.php:1242
277 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
280 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
282 msgid "%s: Can't open dba database"
285 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
287 msgid "'%s': corrupt file"
288 msgstr "%s: fila ingen funna"
290 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
293 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
294 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
297 #: ../lib/WikiGroup.php:29 ../lib/WikiGroup.php:110
298 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
301 #: ../lib/WikiGroup.php:32
305 #: ../lib/WikiGroup.php:33
306 msgid "Anonymous Users"
309 #: ../lib/WikiGroup.php:34
313 #: ../lib/WikiGroup.php:35
317 #: ../lib/WikiGroup.php:36
318 msgid "Authenticated Users"
321 #: ../lib/WikiGroup.php:37
322 msgid "Administrators"
325 #: ../lib/WikiGroup.php:146
327 msgid "Undefined method %s for special group %s"
330 #: ../lib/WikiGroup.php:151 ../lib/WikiGroup.php:166 ../lib/WikiGroup.php:181
331 #: ../lib/WikiGroup.php:197 ../lib/WikiGroup.php:213
333 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
336 #: ../lib/WikiGroup.php:339
338 msgid "Group %s does not exist"
341 #: ../lib/WikiGroup.php:437
342 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
345 #: ../lib/WikiGroup.php:541
346 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
349 #: ../lib/WikiGroup.php:545
351 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
354 #: ../lib/WikiGroup.php:644
355 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
358 #: ../lib/WikiGroup.php:650
359 msgid "No LDAP in this PHP version"
362 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
366 #: ../lib/WikiPlugin.php:118
368 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
371 #: ../lib/WikiPlugin.php:182
373 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
376 #: ../lib/WikiPlugin.php:291
378 msgid "Plugin %s failed."
379 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
381 #: ../lib/WikiPlugin.php:297
383 msgid "Plugin %s disabled."
384 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
386 #: ../lib/WikiPlugin.php:384
388 msgid "Include of '%s' failed"
389 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
391 #: ../lib/WikiPluginCached.php:575
394 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
398 #: ../lib/WikiUser.php:177
399 msgid "Invalid password or userid."
402 #: ../lib/WikiUser.php:179
403 msgid "Insufficient permissions."
406 #: ../lib/WikiUser.php:234
408 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
411 #: ../lib/WikiUser.php:353
414 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
416 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
418 #: ../lib/WikiUser.php:370
420 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
421 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
423 #: ../lib/WikiUser.php:371
424 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
427 #: ../lib/WikiUser.php:477
430 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
431 "password in your UserPreferences."
434 #: ../lib/XmlElement.php:401 ../lib/stdlib.php:997
436 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
439 #: ../lib/config.php:145
441 msgid "Can't set locale: '%s'"
442 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
444 #: ../lib/config.php:377
445 msgid "An unnamed PhpWiki"
448 #: ../lib/config.php:383 ../lib/imagecache.php:57
449 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
453 #: ../lib/config.php:398
455 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
458 #: ../lib/config.php:404
459 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
462 #: ../lib/config.php:408
464 msgid "You can use %s only with %s"
467 #: ../lib/config.php:415
469 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
472 #: ../lib/diff.php:253
477 #: ../lib/diff.php:256
482 #: ../lib/diff.php:258
486 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/PageHistory.php:312
487 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:59
489 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
492 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
497 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300
502 #: ../lib/diff.php:294
503 msgid "current version"
504 msgstr "nuvarande version"
506 #: ../lib/diff.php:311
507 msgid "revision by previous author"
508 msgstr "version från föregående författare"
510 #: ../lib/diff.php:317
512 msgid "previous revision"
513 msgstr "Föregående Månad"
515 #: ../lib/diff.php:327
516 msgid "predecessor to the previous major change"
519 #: ../lib/diff.php:337
521 msgid "Differences between %s and %s of %s."
524 #: ../lib/diff.php:340
528 #: ../lib/diff.php:341
530 msgid "Previous Major Revision"
531 msgstr "Föregående Månad"
533 #: ../lib/diff.php:342
535 msgid "Previous Revision"
536 msgstr "Föregående Månad"
538 #: ../lib/diff.php:343
539 msgid "Previous Author"
540 msgstr "Göregående Författare"
542 #: ../lib/diff.php:360
545 msgstr "Ta bort sida"
547 #: ../lib/diff.php:362
550 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
552 #: ../lib/diff.php:370
553 msgid "Versions are identical"
554 msgstr "Versionerna är identiska"
556 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
557 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:156 ../lib/plugin/PageGroup.php:167
558 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:183 ../lib/plugin/PageGroup.php:190
559 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:177
560 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
565 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
566 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
570 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
572 msgid "BackLinks for %s"
575 #: ../lib/display.php:122
577 msgid "(Redirected from %s)"
578 msgstr "(Insättning från %s)"
580 #: ../lib/editpage.php:82 ../lib/editpage.php:283
583 msgstr "nuvarande version"
585 #: ../lib/editpage.php:82 ../lib/editpage.php:284
587 msgid "Other version"
588 msgstr "nuvarande version"
590 #: ../lib/editpage.php:99
593 msgstr "Redigera: %s"
595 #: ../lib/editpage.php:133
597 msgid "View Source: %s"
598 msgstr "Visa Källkoden: %s"
600 #: ../lib/editpage.php:147
602 msgid "Page now locked."
603 msgstr "Sidan är Låst"
605 #: ../lib/editpage.php:147
607 msgid "Page now unlocked."
608 msgstr "Sidan är Låst"
610 #: ../lib/editpage.php:221
615 #: ../lib/editpage.php:266 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
617 msgstr "Sidan är Låst"
619 #: ../lib/editpage.php:267
622 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
624 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
626 #: ../lib/editpage.php:268
629 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
630 "save your text in a text editor.)"
632 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
633 "(t.ex. en texteditor)."
635 #: ../lib/editpage.php:269
636 msgid "Sorry for the inconvenience."
637 msgstr "Ledsen för allt besvär."
639 #: ../lib/editpage.php:282 ../lib/editpage.php:535
642 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
643 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
644 "those sections by hand before you click Save."
647 #: ../lib/editpage.php:286 ../lib/editpage.php:538
648 msgid "Please check it through before saving."
651 #: ../lib/editpage.php:297
652 msgid "Conflicting Edits!"
655 #: ../lib/editpage.php:298
657 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
661 #: ../lib/editpage.php:299
663 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
664 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
665 "have been combined. The result is shown below."
668 #: ../lib/editpage.php:370
672 #: ../lib/editpage.php:374
676 #: ../lib/editpage.php:510
678 msgid "Merge and Edit: %s"
679 msgstr "Redigera: %s"
681 #: ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:373
682 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:144
683 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
687 #: ../lib/interwiki.php:90 ../lib/loadsave.php:515
689 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
692 #: ../lib/loadsave.php:42
696 #: ../lib/loadsave.php:43
699 msgstr "Tillbaka till %s"
701 #: ../lib/loadsave.php:129
705 #: ../lib/loadsave.php:133
706 msgid "LatestSnapshot"
709 #: ../lib/loadsave.php:174 ../lib/loadsave.php:232
710 msgid "You must specify a directory to dump to"
713 #: ../lib/loadsave.php:179 ../lib/loadsave.php:237
715 msgid "Cannot create directory '%s'"
718 #: ../lib/loadsave.php:181 ../lib/loadsave.php:239
720 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
723 #: ../lib/loadsave.php:184 ../lib/loadsave.php:242
725 msgid "Using directory '%s'"
728 #: ../lib/loadsave.php:187 ../lib/loadsave.php:245
730 msgid "Dumping Pages"
731 msgstr "Ta bort sida"
733 #: ../lib/loadsave.php:200 ../lib/loadsave.php:263
738 #: ../lib/loadsave.php:210 ../lib/loadsave.php:278
739 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
741 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
744 #: ../lib/loadsave.php:216 ../lib/loadsave.php:284
746 msgid "%s bytes written"
749 #: ../lib/loadsave.php:363
750 msgid "Empty pagename!"
751 msgstr "Ange ett sidnamn!"
753 #: ../lib/loadsave.php:419
758 #: ../lib/loadsave.php:424
761 msgstr "Ta bort sida"
763 #: ../lib/loadsave.php:432
764 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
767 #: ../lib/loadsave.php:435 ../lib/loadsave.php:797 ../lib/loadsave.php:800
768 msgid "The PhpWiki programming team"
771 #: ../lib/loadsave.php:440
772 msgid "has edit conflicts - skipped"
775 #: ../lib/loadsave.php:448
777 msgid "is identical to current version %d - skipped"
780 #: ../lib/loadsave.php:458
782 msgid "- saved to database as version %d"
785 #: ../lib/loadsave.php:464 ../lib/loadsave.php:609
790 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:614
792 msgid "Serialized file %s"
795 #: ../lib/loadsave.php:466 ../lib/loadsave.php:628
797 msgid "plain file %s"
798 msgstr "senast ändrad %s"
800 #: ../lib/loadsave.php:472
803 msgstr "Redigera: %s"
805 #: ../lib/loadsave.php:473 ../lib/loadsave.php:480
806 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:169
807 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
808 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
809 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
810 msgid "PhpWikiAdministration"
813 #: ../lib/loadsave.php:479
814 msgid "Restore Anyway"
817 #: ../lib/loadsave.php:499
819 msgid "%s: not defined"
820 msgstr "%s: fila ingen funna"
822 #: ../lib/loadsave.php:508
823 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
826 #: ../lib/loadsave.php:642 ../lib/loadsave.php:654
830 #: ../lib/loadsave.php:751
832 msgid "Unable to load: %s"
835 #: ../lib/loadsave.php:758
837 msgid "Bad file type: %s"
840 #: ../lib/loadsave.php:772
845 #: ../lib/loadsave.php:803
846 msgid "Loading up virgin wiki"
849 #: ../lib/loadsave.php:823
850 msgid "No uploaded file to upload?"
853 #: ../lib/loadsave.php:827
858 #: ../lib/main.php:288
860 msgid "%s is disallowed on this wiki."
861 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
863 #: ../lib/main.php:292
865 msgid "You must sign in to %s."
868 #: ../lib/main.php:294
870 msgid "You must log in to %s."
873 #: ../lib/main.php:296 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
875 msgid "You must be an administrator to %s."
878 #: ../lib/main.php:309
880 msgid "browse pages in this wiki"
881 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
883 #: ../lib/main.php:310
885 msgid "diff pages in this wiki"
886 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
888 #: ../lib/main.php:311
890 msgid "dump html pages from this wiki"
891 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
893 #: ../lib/main.php:312
895 msgid "dump serial pages from this wiki"
896 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
898 #: ../lib/main.php:313
900 msgid "edit pages in this wiki"
901 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
903 #: ../lib/main.php:314
905 msgid "create pages in this wiki"
906 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
908 #: ../lib/main.php:315
910 msgid "load files into this wiki"
911 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
913 #: ../lib/main.php:316
915 msgid "lock pages in this wiki"
916 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
918 #: ../lib/main.php:317
920 msgid "remove pages from this wiki"
921 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
923 #: ../lib/main.php:318
925 msgid "unlock pages in this wiki"
926 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
928 #: ../lib/main.php:319
930 msgid "upload a zip dump to this wiki"
931 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
933 #: ../lib/main.php:320
934 msgid "verify the current action"
937 #: ../lib/main.php:321
939 msgid "view the source of pages in this wiki"
940 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
942 #: ../lib/main.php:322
943 msgid "access this wiki via XML-RPC"
946 #: ../lib/main.php:323
948 msgid "download a zip dump from this wiki"
949 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
951 #: ../lib/main.php:324
953 msgid "download an html zip dump from this wiki"
954 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
956 #: ../lib/main.php:336
958 msgid "Browsing pages"
959 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
961 #: ../lib/main.php:337
963 msgid "Diffing pages"
964 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
966 #: ../lib/main.php:338
968 msgid "Dumping html pages"
969 msgstr "Ta bort sida"
971 #: ../lib/main.php:339
973 msgid "Dumping serial pages"
974 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
976 #: ../lib/main.php:340
978 msgid "Editing pages"
979 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
981 #: ../lib/main.php:341
983 msgid "Creating pages"
984 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
986 #: ../lib/main.php:342
988 msgid "Loading files"
991 #: ../lib/main.php:343
993 msgid "Locking pages"
996 #: ../lib/main.php:344
998 msgid "Removing pages"
999 msgstr "Ta bort sida"
1001 #: ../lib/main.php:345
1003 msgid "Unlocking pages"
1004 msgstr "Lås upp Sida"
1006 #: ../lib/main.php:346
1007 msgid "Uploading zip dumps"
1010 #: ../lib/main.php:347
1011 msgid "Verify the current action"
1014 #: ../lib/main.php:348
1016 msgid "Viewing the source of pages"
1017 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1019 #: ../lib/main.php:349
1020 msgid "XML-RPC access"
1023 #: ../lib/main.php:350
1024 msgid "Downloading zip dumps"
1027 #: ../lib/main.php:351
1028 msgid "Downloading html zip dumps"
1031 #: ../lib/main.php:458
1033 msgid "%s: Bad action"
1036 #: ../lib/main.php:480
1037 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1038 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
1040 #: ../lib/main.php:661 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
1041 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:123
1042 msgid "FullTextSearch"
1043 msgstr "Fulltextsökning"
1045 #: ../lib/main.php:664 ../lib/plugin/RecentChanges.php:519
1046 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31
1048 msgstr "Titelsökningen"
1050 #: ../lib/main.php:772
1051 msgid "The session.save_path directory"
1054 #: ../lib/main.php:775
1056 msgid "the directory '%s'"
1059 #: ../lib/main.php:779
1061 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1064 #: ../lib/main.php:786
1065 msgid "Users will not be able to sign in."
1068 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1072 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1074 msgid "List all pages in this wiki."
1075 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1077 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1079 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1080 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1082 #: ../lib/plugin/AllPages.php:82 ../lib/plugin/AllUsers.php:94
1084 msgid "Elapsed time: %s s"
1087 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:33
1091 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
1093 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1094 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1098 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:72
1100 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1101 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1103 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1104 msgid "AuthorHistory"
1107 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1109 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1110 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1113 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1117 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1120 msgstr "Författare:"
1122 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1123 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1128 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1131 msgstr "Ändringsdatum"
1133 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1135 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1138 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1140 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1143 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1145 msgid "History of all major and minor modifcations for any page edited by %s."
1148 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1150 msgid "History of major modifcations for any page edited by %s."
1153 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1155 msgid "List all pages which link to %s."
1156 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1158 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1160 msgid "No other page links to %s yet."
1161 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1163 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1165 msgid "One page would link to %s:"
1166 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1168 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1170 msgid "%s pages would link to %s:"
1171 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1173 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1175 msgid "No page links to %s."
1176 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1178 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1180 msgid "One page links to %s:"
1183 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1185 msgid "%s pages link to %s:"
1188 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1189 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1190 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1191 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1195 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1196 msgid "Previous Month"
1197 msgstr "Föregående Månad"
1199 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1201 msgstr "Följande Månad"
1203 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1206 msgstr "Redigera %s"
1208 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1210 msgid "CalendarList"
1213 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1218 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1219 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1222 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1223 msgid "EditMetaData"
1226 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1228 msgid "Edit metadata for %s"
1231 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1233 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1236 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1238 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1239 "remove a key by leaving value-box empty."
1242 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1246 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1247 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1250 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1252 msgid "ExternalSearch"
1253 msgstr "Titelsökningen"
1255 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1256 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1259 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1261 msgid "FrameInclude"
1264 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1266 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1269 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
1271 msgid "recursive inclusion of page %s"
1274 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1276 msgid "%s or %s parameter missing"
1279 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1281 msgid "recursive inclusion of url %s"
1284 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1285 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1288 msgstr "Sparade: %s"
1290 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
1292 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1293 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1295 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:80
1297 msgid "Full text search results for '%s'"
1298 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
1301 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1305 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1307 msgid "Search for page titles similar to %s."
1310 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1312 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1315 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1318 msgstr "Namn på Sidan"
1320 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1324 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1325 msgid "Spelling Score"
1328 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1332 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1336 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1337 msgid "Simple Sample Plugin"
1340 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1345 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1346 msgid "Include text from another wiki page."
1349 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:80
1350 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:116
1352 msgid "<%s: no such section>"
1355 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:117
1356 msgid "no page specified"
1359 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:133 ../lib/plugin/PageGroup.php:121
1361 msgid "%s(%d): no such revision"
1364 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:162
1366 msgid "Included from %s"
1367 msgstr "Insättning från %s"
1369 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1371 msgid "InterWikiSearch"
1372 msgstr "Titelsökningen"
1374 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1375 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1378 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:70
1381 msgstr "Namn på Sidan"
1383 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:71 ../lib/plugin/RecentChanges.php:516
1387 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1388 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1393 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1395 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1398 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1400 msgid "Page names with prefix '%s'"
1403 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1405 msgid "Page names with suffix '%s'"
1408 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1410 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1413 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1414 msgid "ListSubpages"
1417 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1418 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1421 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:133
1422 msgid "The current page has no subpages defined."
1425 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1427 msgid "SubPages of %s:"
1428 msgstr "Visa källkoden för %s"
1430 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:149
1432 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1435 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1437 msgstr "MestPopulär"
1439 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1441 msgid "List the most popular pages."
1442 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1444 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:78
1446 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1447 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1449 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:81
1451 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1452 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1454 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:83
1455 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1458 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1459 msgid "OldStyleTable"
1462 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1463 msgid "Layout tables using the old markup style."
1466 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
1467 msgid "Line does not begin with a '|'."
1470 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1472 msgid "OrphanedPages"
1473 msgstr "SökEfterSida"
1475 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1476 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1479 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:65
1481 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1482 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1484 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1486 msgid "Page %s not found."
1487 msgstr "%s: fila ingen funna"
1489 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1490 msgid "Download for CVS"
1493 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1494 msgid "Download for backup"
1497 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1499 msgid "Preview: Page dump of %s"
1502 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1503 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1506 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1507 msgid "Preview as backup format"
1510 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1511 msgid "(formatted for backing up)"
1514 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1515 msgid "Preview as developer format"
1518 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1520 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1521 "from the above preview."
1524 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1526 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1527 "into consideration!"
1530 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1532 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1533 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1536 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1541 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1544 msgstr "Visa källkoden för %s"
1546 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1548 msgid "PageGroup for %s"
1549 msgstr "Visa källkoden för %s"
1551 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:100
1552 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1556 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:93
1558 msgid "A required argument '%s' is missing."
1561 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1565 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:99 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1569 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1573 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1577 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1579 msgid "PageHistory for %s"
1580 msgstr "Visa källkoden för %s"
1582 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
1583 msgid "No revisions found"
1586 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
1587 msgid "compare revisions"
1590 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
1591 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1594 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
1596 msgid "Check any two boxes then %s."
1599 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
1604 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1605 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1606 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1607 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
1608 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
1612 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
1614 msgid "History of changes."
1615 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1617 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
1618 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1619 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
1623 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
1625 msgid "List PageHistory for %s"
1626 msgstr "Visa källkoden för %s"
1628 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
1629 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
1630 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1634 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
1636 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
1639 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:43
1643 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:47
1644 msgid "PageTrail Plugin"
1647 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:53
1651 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:57
1653 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
1656 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:80 ../lib/plugin/Transclude.php:76
1658 msgid "%s parameter missing"
1661 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:84 ../lib/plugin/Transclude.php:85
1662 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
1665 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:90
1667 msgid "Unable to read %s "
1670 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:54
1671 msgid "PhpHighlight"
1674 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:58
1675 msgid "PHP syntax highlighting"
1678 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
1680 msgid "Invalid color: %s"
1683 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:59
1687 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
1688 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
1691 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:84
1692 msgid "You have to configure it before use."
1695 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:100
1697 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
1700 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:111
1702 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
1705 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1706 msgid "Submit country"
1709 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:166
1711 msgid "Change country"
1714 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:185
1715 msgid "Submit location"
1718 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
1719 msgid "PluginManager"
1722 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
1724 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
1725 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1727 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
1731 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
1732 msgid "use this plugin"
1735 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1739 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
1743 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
1747 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
1749 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
1752 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:203 ../lib/plugin/PluginManager.php:219
1753 msgid "(Not a WikiWord)"
1756 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
1761 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
1763 msgid "Easy navigation buttons for %s"
1766 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
1770 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
1774 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
1779 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
1780 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
1783 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
1784 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
1787 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
1788 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1791 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
1793 msgid "%s is only allowed in locked pages."
1796 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
1800 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
1804 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
1808 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
1812 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
1816 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:182
1821 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:184
1825 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:186
1829 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1831 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1832 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1834 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
1836 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1837 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1839 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
1841 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1842 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1844 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
1846 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1847 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1849 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:226
1851 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1852 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1854 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
1856 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1857 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1859 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:236
1861 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1862 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
1864 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:239
1866 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1867 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
1869 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
1871 msgid "All %s are listed below."
1872 msgstr "%s listas nedan."
1874 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:250 ../lib/plugin/RecentChanges.php:263
1875 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:438
1876 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
1880 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
1882 msgid "No changes found"
1883 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1885 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:517
1886 msgid "Title Search"
1887 msgstr "Titelsökningen"
1889 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:740
1891 msgid "Show minor edits for:"
1892 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1894 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:742
1896 msgid "Show all changes for:"
1897 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1899 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:744
1901 msgid "Show changes for:"
1902 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1904 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:764
1908 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:768
1913 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
1917 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
1918 msgid "Redirects to another url or page."
1921 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
1922 msgid "Redirect to an external url"
1925 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
1927 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
1930 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
1931 msgid "Double redirect not allowed."
1934 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
1936 msgid "Viewing redirecting page."
1937 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1939 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:49
1943 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:53
1945 msgid "Recursively get BackLinks or links for %s"
1948 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:161
1950 msgid "(max. recursion level: %d)"
1953 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
1957 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
1958 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
1961 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
1965 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
1969 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
1970 msgid "dba handler:"
1973 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
1977 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
1979 msgid "no cache used"
1980 msgstr "<ingen matchar>"
1982 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
1984 msgid "cached pagedata:"
1985 msgstr "Arkiverad sida:"
1987 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
1989 msgid "cached versiondata:"
1990 msgstr "nuvarande version"
1992 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
1994 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
1997 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
1999 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2002 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2004 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2007 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2010 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2011 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2012 "more than %d unique author revisions."
2015 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2018 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2020 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2022 msgid "%d not-empty pages"
2023 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2025 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
2029 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2031 msgid "%d homepages"
2032 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2034 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
2036 msgid "total hits: %d"
2039 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2044 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2049 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2054 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2056 msgid "stddev: %2.3f"
2059 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
2061 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2064 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
2066 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2069 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
2071 msgid "Application size: %d Kb"
2074 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
2076 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2079 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
2081 msgid "Total %d plugins: "
2084 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
2086 msgid "Total of %d languages: "
2089 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:333
2091 msgid "Current language: '%s'"
2094 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:335
2096 msgid "Default language: '%s'"
2099 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:357
2101 msgid "Total of %d themes: "
2104 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:359
2106 msgid "Current theme: '%s'"
2109 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:361
2111 msgid "Default theme: '%s'"
2114 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:373
2116 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2119 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:396
2120 msgid "Application name"
2123 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:397
2124 msgid "PhpWiki engine version"
2127 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:398
2131 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:399
2132 msgid "Cache statistics"
2135 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
2136 msgid "Page statistics"
2139 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:403
2140 msgid "User statistics"
2143 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
2144 msgid "Hit statistics"
2147 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
2148 msgid "Expiry parameters"
2151 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:408
2152 msgid "Wikiname regexp"
2155 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:409
2156 msgid "Allowed protocols"
2159 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:410
2161 msgid "Inline images"
2162 msgstr "Lås upp Sida"
2164 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:411
2165 msgid "Available plugins"
2168 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:412
2169 msgid "Supported languages"
2172 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:413
2173 msgid "Supported themes"
2176 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2177 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2180 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2182 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2183 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2185 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2187 msgid "Title search results for '%s'"
2188 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
2190 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2195 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2196 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2199 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2201 msgid "Transcluded page"
2204 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2207 msgstr "Sparade: %s"
2209 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2211 msgid "Transcluded from %s"
2212 msgstr "Insättning från %s"
2214 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
2215 msgid "UnfoldSubpages"
2218 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
2219 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2222 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:83
2224 msgid "... first %d words"
2227 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:164
2229 msgid " ... first %d lines"
2232 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:188
2234 msgid "Included from %s:"
2235 msgstr "Insättning från %s"
2237 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:52
2238 msgid "Simple Plugin to load files up to server"
2241 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:79 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
2245 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:102
2246 msgid "ACCESS DENIED: Please log in to upload files"
2249 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:116
2251 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2254 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:122
2256 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2259 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:128
2260 msgid "Sorry but this file is too big"
2263 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:133
2264 msgid "File successfully uploaded to location:"
2267 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:141
2268 msgid "Error: the upload log is not writable"
2271 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:145
2272 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2275 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:164
2277 msgid "Uploading failed."
2280 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:34
2281 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2282 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2284 msgid "UserPreferences"
2285 msgstr "Inställningar"
2287 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:64
2289 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2293 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:79
2294 msgid "Wrong password. Try again."
2297 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
2300 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2302 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:89
2304 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2307 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:93
2309 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2313 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:553
2317 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:559
2322 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:62
2325 msgstr "SökEfterSida"
2327 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2328 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2331 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47
2332 msgid "PgsrcTranslation"
2335 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:89
2340 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:104
2342 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
2343 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2345 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:138
2347 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
2348 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2350 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:140
2355 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
2356 msgid "WikiAdminRemove"
2359 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
2361 msgid "Permanently remove all selected pages."
2362 msgstr "Ta bort sida nu"
2364 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:116 ../lib/removepage.php:46
2366 msgid "Removed page '%s' successfully."
2367 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
2369 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:169
2373 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:171
2374 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
2377 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:174
2379 msgid "Remove selected pages"
2380 msgstr "Ta bort sida nu"
2382 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:175
2384 msgid "Permanently remove the selected files:"
2385 msgstr "Ta bort sida nu"
2387 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:178
2389 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
2392 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:182
2394 msgid "List all pages."
2395 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2397 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:188
2399 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
2402 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:195
2403 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:216 ../lib/removepage.php:22
2404 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:72
2405 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:214
2409 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
2410 msgid "WikiAdminSelect"
2413 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
2415 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
2419 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:88 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:112
2420 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:123
2422 msgstr "\"Gå till sidan\""
2424 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:117
2427 msgstr "Ta bort sida nu"
2429 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:156
2431 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
2434 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:193
2436 msgid "Select pages"
2437 msgstr "Ta bort sida nu"
2439 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
2440 msgid "WikiAdminUtils"
2443 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
2444 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
2447 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
2448 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
2451 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:93
2452 msgid "WikiAdminUtils says:"
2455 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:95 ../lib/stdlib.php:1320
2459 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:101
2460 msgid "Purge Markup Cache"
2463 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
2464 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
2467 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
2469 msgid "Markup cache purged!"
2470 msgstr "<ingen matchar>"
2472 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:128
2473 msgid "No pages with bad names were found."
2476 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:136
2478 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
2481 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:74
2485 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:78
2487 msgid "Show and add blogs for %s"
2488 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2490 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:183
2491 msgid "New comment."
2494 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:257
2496 msgid "Comments on %s:"
2499 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
2503 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
2508 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
2512 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
2516 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
2517 msgid "Dump Pages as XHTML"
2520 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
2522 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
2525 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30
2526 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
2527 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
2531 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2533 msgid "Get debugging information for %s."
2536 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
2538 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2541 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
2543 msgid "No pagedata for %s"
2546 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2547 msgid "<not displayed>"
2550 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
2554 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
2555 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
2557 msgid "PreferencesInfo"
2558 msgstr "Inställningar"
2560 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
2562 msgid "Get preferences information for current user %s."
2565 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
2566 msgid "Convert text into a png image using GD."
2569 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
2570 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2573 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
2575 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2579 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
2581 msgid "Image saved to cache file: %s"
2584 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
2586 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2589 #: ../lib/removepage.php:21
2590 msgid "Remove the page now"
2591 msgstr "Ta bort sida nu"
2593 #: ../lib/removepage.php:24
2595 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
2596 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
2598 #: ../lib/removepage.php:37
2600 msgid "Someone has edited the page!"
2601 msgstr "Ingen sida är angiven!"
2603 #: ../lib/removepage.php:38
2606 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
2607 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
2608 "from the database."
2611 #: ../lib/removepage.php:49
2613 msgstr "Ta bort sida"
2615 #: ../lib/stdlib.php:236 ../lib/stdlib.php:255
2616 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
2619 #: ../lib/stdlib.php:316
2620 msgid "BAD phpwiki: URL"
2623 #: ../lib/stdlib.php:354
2624 msgid "Lock page to enable link"
2627 #: ../lib/stdlib.php:453
2629 msgid "'%s': Bad page name: %s"
2632 #: ../lib/stdlib.php:490
2633 msgid "White space converted to single space"
2636 #: ../lib/stdlib.php:495
2637 msgid "Control characters not allowed"
2640 #: ../lib/stdlib.php:504
2642 msgid "Leading %s not allowed"
2645 #: ../lib/stdlib.php:507
2646 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
2649 #: ../lib/stdlib.php:511
2653 #: ../lib/stdlib.php:516
2654 msgid "illegal pagename"
2657 #: ../lib/stdlib.php:758
2658 msgid "Revision Not Found"
2661 #: ../lib/stdlib.php:759
2663 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
2664 msgstr "Ledsen. Version %d för %s finns inte i databasen"
2666 #: ../lib/stdlib.php:762
2671 #: ../lib/stdlib.php:898
2675 #: ../lib/stdlib.php:901
2680 #: ../lib/stdlib.php:903
2685 #: ../lib/stdlib.php:908
2690 #: ../lib/stdlib.php:910
2692 msgid "%s Kb (%s bytes)"
2695 #: ../lib/stdlib.php:1006
2697 msgid "%s: argument index out of range"
2700 #: ../lib/stdlib.php:1046 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
2702 msgid "%s is empty."
2705 #: ../lib/stdlib.php:1053
2707 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
2710 #: ../lib/ziplib.php:209
2711 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
2714 #: ../lib/ziplib.php:399
2716 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
2719 #: ../lib/ziplib.php:406
2720 msgid "Unexpected EOF in zip file"
2723 #: ../lib/ziplib.php:703
2725 msgid "[%d] See [%s]"
2728 #: ../lib/ziplib.php:711
2731 msgstr "Inställningar"
2733 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
2734 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
2735 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:24
2739 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
2740 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
2741 #: ../themes/default/themeinfo.php:26
2745 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
2746 msgid "Top & bottom toolbars"
2749 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2751 msgstr "RedigeraText"
2753 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
2754 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
2755 msgid "Edit Old Revision"
2758 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
2759 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
2760 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
2762 msgstr "Visa Källkoden"
2764 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
2766 msgid "%s of this page"
2767 msgstr "%s för den här sidan"
2769 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
2770 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
2771 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
2772 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
2777 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
2778 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
2779 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
2780 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
2781 msgid "You are viewing an old revision of this page."
2784 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
2785 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
2786 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
2787 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
2789 msgid "View the current version"
2790 msgstr "nuvarande version"
2792 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
2793 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
2795 msgid "Page Execution took %s seconds"
2798 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
2799 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
2800 msgid "Warning: You are editing an old revision."
2803 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
2804 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
2805 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
2808 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
2809 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:89
2811 msgid "Author will be logged as %s."
2814 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
2817 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
2820 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2821 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:175
2823 msgid "Edit Area Size"
2826 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
2827 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
2831 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
2832 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
2836 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
2837 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
2841 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
2842 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:78
2843 msgid "Use old markup"
2846 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
2847 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
2848 msgid "Preview only! Changes not saved."
2851 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2852 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2853 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2854 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2856 msgid "See %s tips for editing."
2857 msgstr "%s: Redigeringstips."
2859 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
2860 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
2861 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:120
2862 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:125
2866 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2867 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2869 msgid "OldTextFormattingRules"
2870 msgstr "Textformateringsregler"
2872 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
2873 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2874 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
2875 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2879 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
2880 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:126
2881 msgid "TextFormattingRules"
2882 msgstr "Textformateringsregler"
2884 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2885 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
2886 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
2888 msgstr "SökEfterSida"
2890 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
2891 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
2892 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
2893 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
2895 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
2900 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
2904 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:35
2905 msgid "PurgeHtmlCache"
2908 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
2910 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
2914 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
2916 msgid "Add a Comment"
2919 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
2920 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
2921 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
2926 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
2931 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
2935 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
2938 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
2941 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:30
2946 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
2948 msgid "Edit Area Size:"
2951 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
2952 msgid "This is a minor change."
2955 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
2956 msgid "HowToUseWiki"
2959 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
2963 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
2967 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
2969 msgid "You can personalize various settings in %s."
2972 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
2973 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
2976 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
2978 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
2981 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
2983 msgid "CategoryHomepage"
2984 msgstr "Nuvarande sida:"
2986 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
2991 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
2996 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
3001 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
3002 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
3005 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
3006 msgid "Last Modified:"
3007 msgstr "Ändringsdatum:"
3009 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
3010 msgid "Last Author:"
3011 msgstr "Göregående Författare:"
3013 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
3014 msgid "Last Summary:"
3015 msgstr "Senaste Kommentar:"
3017 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
3020 msgstr "Sparade: %s"
3022 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
3025 msgstr "Författare:"
3027 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
3029 msgid "Statistics about %s."
3030 msgstr "Sidinformation för %s."
3032 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
3034 msgid "Supplanted on:"
3035 msgstr "Sparade: %s"
3037 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
3039 msgid "Page Version:"
3042 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
3046 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
3050 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
3054 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
3057 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3059 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
3062 msgstr "Ta bort sida"
3064 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
3067 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3069 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
3072 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3074 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
3078 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
3081 msgstr "Namn på Sidan"
3083 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:35
3086 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
3087 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
3088 "in RecentChanges to your home page."
3091 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:39
3093 "Note: If you create your personal HomePage with same the pagename as your "
3094 "user id, you will be able to store your UserPreferences also. Otherwise not."
3097 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:42
3098 msgid "New users may use an empty password."
3101 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
3106 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:53
3111 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:33
3116 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:36
3120 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
3122 msgid "Edit aborted."
3125 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
3126 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
3129 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
3130 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
3133 msgstr "Insättning från %s"
3135 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
3137 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
3140 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
3142 msgid "Thank you for editing %s."
3143 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
3145 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
3146 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
3147 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
3149 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
3153 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
3155 msgid "You are signed in as %s"
3158 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:39
3159 msgid "Enter your UserId to sign in"
3162 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:54
3167 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3169 msgid "_PreferencesInfo"
3170 msgstr "Inställningar"
3172 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:54
3173 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:56
3174 msgid "<system theme>"
3177 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:65
3178 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
3179 msgid "Personal theme:"
3182 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
3183 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:73
3184 msgid "<system language>"
3187 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:82
3188 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:92
3189 msgid "Personal language:"
3192 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
3196 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
3200 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:112
3204 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
3208 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
3212 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:116
3213 msgid "Current Theme"
3216 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3220 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
3221 msgid "Current Language"
3224 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
3226 msgid "Change Password"
3229 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:124
3231 msgid "New password"
3234 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:126
3235 msgid "Type it again"
3238 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
3242 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
3243 msgid "Your E-Mail:"
3246 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:139
3250 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:141
3251 msgid "Email verified."
3254 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:143
3255 msgid "Email not yet verified."
3258 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:146
3259 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
3262 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
3263 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
3266 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
3268 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
3271 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:160
3275 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
3277 "Here you can override site-specific default values. Currently not "
3281 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166
3282 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
3283 msgid "System default:"
3286 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:170
3291 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
3293 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
3294 "only browsers or slow connections."
3297 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:176
3301 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:183
3305 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
3307 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
3308 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
3309 "preference will be ignored."
3312 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
3316 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:195
3318 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
3321 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:199
3323 msgid "The current time at the server is %s."
3326 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:201
3328 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
3331 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205
3336 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:207
3338 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
3339 msgstr "Andvänd relativt datum"
3341 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213
3343 msgid "Update Preferences"
3344 msgstr "Inställningar"
3346 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
3348 msgid "Comment modified on %s by %s"
3349 msgstr "senast ändrad %s"
3353 #~ msgstr "Ta bort sida nu"
3356 #~ msgid "Removed page '%s' succesfully."
3357 #~ msgstr "Tog bort sidan '%s'."
3360 #~ msgstr "Lösenord"
3362 #~ msgid "Return to %s."
3363 #~ msgstr "Tillbaka till %s."
3365 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
3366 #~ msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
3369 #~ msgid "Included frame from %s"
3370 #~ msgstr "Insättning från %s"
3372 #~ msgid "Full Text Search"
3373 #~ msgstr "Fulltextsökning"
3376 #~ msgid "Orphaned Pages"
3377 #~ msgstr "SökEfterSida"
3380 #~ msgid "Wanted Pages"
3381 #~ msgstr "SökEfterSida"
3384 #~ msgid "You do not need to enter a password."
3385 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
3388 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
3391 #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt "
3392 #~ "ställe (t.ex. en texteditor)."
3396 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
3397 #~ "Your changes are no longer there."
3399 #~ "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. "
3400 #~ "Dina ändringar är inte där."
3403 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
3404 #~ "(or text editor)."
3406 #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
3409 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
3410 #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
3412 #~ msgid "Today at %s"
3413 #~ msgstr "i dag i %s"
3415 #~ msgid "Yesterday at %s"
3416 #~ msgstr "i går i %s"
3418 #~ msgid "(last edited %s)"
3419 #~ msgstr "(senast ändrad %s)"
3421 #~ msgid "version %s, saved %s."
3422 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
3424 #~ msgid "version %s, saved on %s."
3425 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
3427 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
3428 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
3430 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
3432 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
3433 #~ "redigeringssidan."
3435 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
3436 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
3439 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
3440 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
3441 #~ "now changes from the previous author would be lost."
3443 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
3444 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
3445 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
3447 #~ msgid "Problem while updating %s"
3448 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
3450 #~ msgid "Problem while editing %s"
3451 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
3453 #~ msgid "Not Implemented"
3454 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
3457 #~ msgid "returning old version"
3458 #~ msgstr "Arkiverad version"
3460 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
3461 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
3463 #~ msgid "Copied to [%s]"
3464 #~ msgstr "Kopia är [%s]"
3466 #~ msgid "ViewSource"
3467 #~ msgstr "VisaKällkoden"
3469 #~ msgid "version %d of %s"
3470 #~ msgstr "version %s för %s"
3472 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
3473 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
3476 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
3477 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
3479 #~ msgid "%d best incoming links:"
3480 #~ msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
3482 #~ msgid "%d best outgoing links:"
3483 #~ msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
3485 #~ msgid "%d most popular nearby:"
3486 #~ msgstr "De %d mest populära grannarna:"
3489 #~ msgid "lock or unlock pages"
3490 #~ msgstr "Ta bort sida"
3493 #~ msgid "Quick Search"
3494 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
3496 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
3497 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
3499 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
3500 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
3502 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
3503 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
3505 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
3506 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
3508 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
3509 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
3511 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
3512 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
3514 #~ msgid "Error message: %s"
3515 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
3517 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
3518 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
3520 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
3521 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
3523 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
3524 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
3526 #~ msgid "MySQL error: %s"
3527 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
3529 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
3530 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
3532 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
3533 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
3535 #~ msgid "%d pages match your query."
3536 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
3538 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
3539 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
3541 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
3542 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"