]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
Rebuilt locale files due to change in html templates
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-21 02:13-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../templates/browse.html:32
18 #, fuzzy
19 msgid "Note:"
20 msgstr "ingen"
21
22 #: ../templates/browse.html:32
23 msgid "You are viewing an old revision of this page."
24 msgstr ""
25
26 #: ../templates/browse.html:33
27 #, fuzzy
28 msgid "View the current version"
29 msgstr "Arkiverad version"
30
31 #: ../templates/browse.html:48
32 #, fuzzy, c-format
33 msgid "Last edited on %s."
34 msgstr "senast ändrad %s"
35
36 #: ../templates/browse.html:50
37 #, c-format
38 msgid "Version %s, saved on %s."
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
42 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309
43 #: ../templates/browse.html:54
44 msgid "RecentChanges"
45 msgstr "SenasteÄndringar"
46
47 #: ../templates/browse.html:55
48 msgid "FindPage"
49 msgstr ""
50
51 #: ../templates/browse.html:58
52 #, fuzzy
53 msgid "Quick Search"
54 msgstr "Snabb titelsökning:"
55
56 #: ../templates/browse.html:68
57 msgid "Page locked"
58 msgstr ""
59
60 #: ../templates/browse.html:71
61 msgid "Edit"
62 msgstr ""
63
64 #: ../templates/browse.html:74
65 msgid "Edit old revision"
66 msgstr ""
67
68 #: ../templates/browse.html:79
69 #, fuzzy
70 msgid "Unlock page"
71 msgstr "Ta bort sida"
72
73 #: ../templates/browse.html:81
74 #, fuzzy
75 msgid "Lock page"
76 msgstr "Ta bort sida"
77
78 #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:83
79 msgid "Remove page"
80 msgstr "Ta bort sida"
81
82 #: ../templates/browse.html:87 ../templates/browse.html:90
83 #, fuzzy
84 msgid "Diff"
85 msgstr "Diff av %s."
86
87 #: ../templates/browse.html:95
88 #, c-format
89 msgid "You are signed in as %s"
90 msgstr ""
91
92 #: ../templates/browse.html:96
93 msgid "SignOut"
94 msgstr ""
95
96 #: ../templates/browse.html:98 ../templates/editpage.html:72
97 msgid "SignIn"
98 msgstr ""
99
100 #: ../templates/browse.html:115
101 msgid "PHP Warnings"
102 msgstr ""
103
104 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:121
105 #: ../templates/browse.html:122
106 msgid "DebugInfo"
107 msgstr ""
108
109 #: ../templates/editpage.html:15 ../templates/editpage.html:24
110 #: ../templates/editpage.html:25
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "Edit: %s"
113 msgstr "Diff av %s."
114
115 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ../templates/editpage.html:24
116 msgid "BackLinks"
117 msgstr ""
118
119 #: ../templates/editpage.html:27
120 msgid "Preview only!  Changes not saved."
121 msgstr ""
122
123 #: ../templates/editpage.html:33
124 msgid "Warning: You are editing an old revision."
125 msgstr ""
126
127 #: ../templates/editpage.html:34
128 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
129 msgstr ""
130
131 #: ../templates/editpage.html:54
132 msgid "Summary:"
133 msgstr ""
134
135 #: ../templates/editpage.html:61
136 msgid "This is a minor change."
137 msgstr ""
138
139 #: ../templates/editpage.html:64
140 msgid "Preview"
141 msgstr ""
142
143 #: ../templates/editpage.html:65
144 msgid "Save"
145 msgstr ""
146
147 #: ../templates/editpage.html:69
148 #, c-format
149 msgid "You are signed in as %s."
150 msgstr ""
151
152 #: ../templates/editpage.html:71
153 #, c-format
154 msgid "Author will be logged as %s."
155 msgstr ""
156
157 #: ../templates/editpage.html:78
158 #, c-format
159 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
160 msgstr ""
161
162 #: ../templates/editpage.html:78
163 msgid "UserPreferences"
164 msgstr ""
165
166 #: ../templates/editpage.html:79
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "See %s tips for editing."
169 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
170
171 #: ../templates/editpage.html:79
172 msgid "GoodStyle"
173 msgstr ""
174
175 #: ../templates/editpage.html:83
176 msgid "TextFormattingRules"
177 msgstr ""
178
179 #: ../templates/editpage.html:83
180 msgid "Synopsis"
181 msgstr ""
182
183 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
184 #, c-format
185 msgid "Get BackLinks for %s"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
189 #, c-format
190 msgid "These pages link to %s:"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
194 #, c-format
195 msgid "No pages link to %s."
196 msgstr ""
197
198 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
199 msgid "Calendar"
200 msgstr ""
201
202 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
203 msgid "Previous Month"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
207 msgid "Next Month"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
211 #, c-format
212 msgid "Edit %s"
213 msgstr ""
214
215 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
216 #, fuzzy
217 msgid "FullTextSearch"
218 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
219
220 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
221 #, fuzzy
222 msgid "Full Text Search"
223 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
224
225 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
226 #, c-format
227 msgid "Full text search results for '%s'"
228 msgstr ""
229
230 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
231 msgid "<no matches>"
232 msgstr ""
233
234 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10
235 msgid "HelloWorld"
236 msgstr ""
237
238 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14
239 msgid "Simple Sample Plugin"
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
243 msgid "IncludePage"
244 msgstr ""
245
246 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
247 #, c-format
248 msgid "<%s: no such section>"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
252 msgid "no page specified"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
256 #, c-format
257 msgid "recursive inclusion of page %s"
258 msgstr ""
259
260 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
261 #, c-format
262 msgid "%s(%d): no such revision"
263 msgstr ""
264
265 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
266 #, c-format
267 msgid "Included from %s"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12
271 msgid "LikePages"
272 msgstr ""
273
274 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
275 #, c-format
276 msgid "List LikePages for %s"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
280 #, c-format
281 msgid "Page names with prefix '%s'"
282 msgstr ""
283
284 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
285 #, c-format
286 msgid "Page names with suffix '%s'"
287 msgstr ""
288
289 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
290 #, c-format
291 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
292 msgstr ""
293
294 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
295 msgid "<none>"
296 msgstr ""
297
298 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
299 msgid "MostPopular"
300 msgstr ""
301
302 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
303 msgid "List the most popular pages"
304 msgstr ""
305
306 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
307 msgid "Hits"
308 msgstr ""
309
310 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
311 msgid "Page Name"
312 msgstr ""
313
314 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
315 #, c-format
316 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
317 msgstr ""
318
319 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
320 #, c-format
321 msgid "PageHistory for %s"
322 msgstr ""
323
324 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
325 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
326 msgstr ""
327
328 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
329 msgid "compare revisions"
330 msgstr ""
331
332 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
333 #, c-format
334 msgid "Check any two boxes then %s."
335 msgstr ""
336
337 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid "Version %d"
340 msgstr "version %s"
341
342 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
343 msgid "History of changes."
344 msgstr ""
345
346 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:200 ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
347 msgid "PageHistory"
348 msgstr ""
349
350 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
351 #, c-format
352 msgid "List PageHistory for %s"
353 msgstr ""
354
355 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
356 msgid "Deleted."
357 msgstr ""
358
359 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
360 #, fuzzy
361 msgid "New page."
362 msgstr "Ta bort sida"
363
364 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
365 msgid "(diff)"
366 msgstr ""
367
368 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:122
369 msgid "RSS available"
370 msgstr ""
371
372 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:132
373 msgid "edits"
374 msgstr ""
375
376 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
377 msgid "major edits"
378 msgstr ""
379
380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
381 msgid "minor edits"
382 msgstr ""
383
384 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
387 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
388
389 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "The %d most recent %s are listed below."
392 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
393
394 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:148
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
397 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
398
399 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151
400 #, c-format
401 msgid "All %s are listed below."
402 msgstr ""
403
404 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:159
405 msgid "RecentEdits"
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ../lib/main.php:87
409 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:247
410 msgid "HomePage"
411 msgstr "Framsida"
412
413 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:252
414 msgid "Search"
415 msgstr "Sök"
416
417 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:253 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
418 #, fuzzy
419 msgid "Title Search"
420 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
421
422 #: ../lib/main.php:123 ../lib/plugin/RecentChanges.php:255
423 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
424 #, fuzzy
425 msgid "TitleSearch"
426 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
427
428 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
429 #, c-format
430 msgid "Title search results for '%s'"
431 msgstr ""
432
433 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
434 #, c-format
435 msgid "Get debugging information for %s."
436 msgstr ""
437
438 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
439 #, c-format
440 msgid "Querying backend directly for '%s'"
441 msgstr ""
442
443 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
444 #, c-format
445 msgid "No pagedata for %s"
446 msgstr ""
447
448 #: ../lib/WikiDB.php:837
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "Describe [%s] here."
451 msgstr "Beskriv %s här."
452
453 #: ../lib/WikiUser.php:97
454 #, c-format
455 msgid "to perform action '%s'"
456 msgstr ""
457
458 #: ../lib/WikiUser.php:99
459 msgid "to do that"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/WikiUser.php:100
463 msgid "You must be logged in as an administrator"
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/WikiUser.php:180
467 msgid ""
468 "You must set the administrator account and password before you can log in."
469 msgstr ""
470
471 #: ../lib/WikiUser.php:191
472 msgid "You entered an invalid login or password."
473 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
474
475 #: ../lib/WikiUser.php:194
476 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
477 msgstr ""
478
479 #: ../lib/WikiUser.php:195
480 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
481 msgstr ""
482
483 #: ../lib/diff.php:172
484 #, fuzzy
485 msgid "version"
486 msgstr "version %s"
487
488 #: ../lib/diff.php:175
489 #, c-format
490 msgid "last modified on %s"
491 msgstr "senast ändrad %s"
492
493 #: ../lib/diff.php:178
494 #, c-format
495 msgid "by %s"
496 msgstr "av %s"
497
498 #: ../lib/diff.php:180
499 msgid "None"
500 msgstr "ingen"
501
502 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "version %d"
505 msgstr "version %s"
506
507 #: ../lib/diff.php:205
508 #, fuzzy
509 msgid "current version"
510 msgstr "Arkiverad version"
511
512 #: ../lib/diff.php:222
513 msgid "previous major revision"
514 msgstr ""
515
516 #: ../lib/diff.php:231
517 msgid "revision by previous author"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/diff.php:238
521 msgid "previous revision"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/diff.php:251
525 #, c-format
526 msgid "Differences between %s and %s of %s."
527 msgstr ""
528
529 #: ../lib/diff.php:255
530 msgid "Previous Major Revision"
531 msgstr ""
532
533 #: ../lib/diff.php:256
534 msgid "Previous Revision"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/diff.php:257
538 msgid "Previous Author"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/diff.php:267
542 msgid "Other diffs:"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/diff.php:275
546 #, fuzzy
547 msgid "Newer page:"
548 msgstr "Ta bort sida"
549
550 #: ../lib/diff.php:276
551 msgid "Older page:"
552 msgstr ""
553
554 #: ../lib/diff.php:284
555 msgid "Versions are identical"
556 msgstr "Versionerna är identiska"
557
558 #: ../lib/diff.php:298
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "Diff: %s"
561 msgstr "Diff av %s."
562
563 #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45
564 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
565 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
566
567 #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47
568 msgid "Sorry for the inconvenience."
569 msgstr "Ledsen för allt besvär."
570
571 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50
572 #, c-format
573 msgid "Problem while editing %s"
574 msgstr "Har problem med att redigera %s"
575
576 #: ../lib/loadsave.php:17
577 msgid "Complete."
578 msgstr ""
579
580 #: ../lib/loadsave.php:18
581 #, c-format
582 msgid "Return to %s"
583 msgstr ""
584
585 #: ../lib/loadsave.php:125
586 msgid "You must specify a directory to dump to"
587 msgstr ""
588
589 #: ../lib/loadsave.php:130
590 #, c-format
591 msgid "Cannot create directory '%s'"
592 msgstr ""
593
594 #: ../lib/loadsave.php:132
595 #, c-format
596 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/loadsave.php:134
600 #, c-format
601 msgid "Using directory '%s'"
602 msgstr ""
603
604 #: ../lib/loadsave.php:137
605 msgid "Dumping Pages"
606 msgstr ""
607
608 #: ../lib/loadsave.php:148
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "saved as %s"
611 msgstr "version %s"
612
613 #: ../lib/loadsave.php:153
614 #, c-format
615 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/loadsave.php:156
619 #, c-format
620 msgid "%s bytes written"
621 msgstr ""
622
623 #: ../lib/loadsave.php:178
624 #, fuzzy
625 msgid "Empty pagename!"
626 msgstr "Ange ett sidnamn"
627
628 #: ../lib/loadsave.php:198
629 #, c-format
630 msgid "from %s"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/loadsave.php:202
634 #, fuzzy
635 msgid "new page"
636 msgstr "Ta bort sida"
637
638 #: ../lib/loadsave.php:208
639 #, c-format
640 msgid "is identical to current version %d"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/loadsave.php:210
644 msgid "- skipped"
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/loadsave.php:221
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "- saved to database as version %d"
650 msgstr "version %s"
651
652 #: ../lib/loadsave.php:313
653 #, c-format
654 msgid "MIME file %s"
655 msgstr ""
656
657 #: ../lib/loadsave.php:316
658 #, c-format
659 msgid "Serialized file %s"
660 msgstr ""
661
662 #: ../lib/loadsave.php:327
663 #, c-format
664 msgid "plain file %s"
665 msgstr ""
666
667 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
668 msgid "Skipping"
669 msgstr ""
670
671 #: ../lib/loadsave.php:399
672 #, c-format
673 msgid "Bad file type: %s"
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/loadsave.php:414
677 #, c-format
678 msgid "Loading '%s'"
679 msgstr ""
680
681 #: ../lib/loadsave.php:426
682 msgid "The PhpWiki programming team"
683 msgstr ""
684
685 #: ../lib/loadsave.php:428
686 msgid "Loading up virgin wiki"
687 msgstr ""
688
689 #: ../lib/loadsave.php:444
690 msgid "No uploaded file to upload?"
691 msgstr ""
692
693 #: ../lib/loadsave.php:447
694 #, c-format
695 msgid "Uploading %s"
696 msgstr ""
697
698 #: ../lib/main.php:99
699 #, c-format
700 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
701 msgstr ""
702
703 #: ../lib/prepend.php:31
704 msgid "WikiFatalError"
705 msgstr "WikiFatalError"
706
707 #: ../lib/removepage.php:5
708 #, c-format
709 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
710 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
711
712 #: ../lib/removepage.php:8
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
715 msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
716
717 #: ../lib/removepage.php:12
718 #, fuzzy
719 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
720 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
721
722 #: ../lib/removepage.php:16
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "Removed page '%s' succesfully."
725 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
726
727 #: ../lib/savepage.php:22
728 msgid ""
729 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
730 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
731 "changes from the previous author would be lost."
732 msgstr ""
733 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
734 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
735 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
736
737 #: ../lib/savepage.php:24
738 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
739 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
740
741 #: ../lib/savepage.php:26
742 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
743 msgstr ""
744 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
745 "redigeringssidan."
746
747 #: ../lib/savepage.php:28
748 msgid ""
749 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
750 "editor)."
751 msgstr ""
752 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
753 "(t.ex. en texteditor)."
754
755 #: ../lib/savepage.php:30
756 msgid ""
757 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
758 "page. Your changes are no longer there."
759 msgstr ""
760 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
761 "ändringar är inte där."
762
763 #: ../lib/savepage.php:32
764 msgid ""
765 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
766 "text editor)."
767 msgstr ""
768 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
769 "texteditorn)."
770
771 #: ../lib/savepage.php:34
772 msgid "Press <b>Save</b> again."
773 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
774
775 #: ../lib/savepage.php:39
776 #, c-format
777 msgid "Problem while updating %s"
778 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
779
780 #: ../lib/savepage.php:55
781 msgid "You have not made any changes."
782 msgstr ""
783
784 #: ../lib/savepage.php:56
785 msgid "New version not saved."
786 msgstr ""
787
788 #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66
789 #, c-format
790 msgid "Edit aborted: %s"
791 msgstr ""
792
793 #: ../lib/savepage.php:63
794 msgid "Bad form submission"
795 msgstr ""
796
797 #: ../lib/savepage.php:64
798 msgid "Required form variables are missing."
799 msgstr ""
800
801 #: ../lib/savepage.php:152
802 #, c-format
803 msgid "Thank you for editing %s."
804 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
805
806 #: ../lib/savepage.php:155
807 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
808 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
809
810 #: ../lib/stdlib.php:130
811 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
812 msgstr ""
813
814 #: ../lib/stdlib.php:336
815 msgid "Lock page to enable link"
816 msgstr ""
817
818 #: ../lib/stdlib.php:455
819 #, c-format
820 msgid "%d best incoming links:"
821 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
822
823 #: ../lib/stdlib.php:465
824 #, c-format
825 msgid "%d best outgoing links:"
826 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
827
828 #: ../lib/stdlib.php:476
829 #, c-format
830 msgid "%d most popular nearby:"
831 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
832
833 #: ../lib/stdlib.php:526 ../lib/stdlib.php:532
834 #, fuzzy
835 msgid "Bad Version"
836 msgstr "version %s"
837
838 #: ../lib/stdlib.php:528
839 #, c-format
840 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
841 msgstr ""
842
843 #: ../lib/transform.php:108
844 #, fuzzy
845 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
846 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
847
848 #: ../lib/ziplib.php:622
849 #, c-format
850 msgid "[%d] See [%s]"
851 msgstr ""
852
853 #: ../lib/ziplib.php:630
854 msgid "!References"
855 msgstr ""
856
857 #: ../lib/ziplib.php:651
858 #, c-format
859 msgid "Can't parse %s"
860 msgstr ""
861
862 #: ../lib/ziplib.php:659
863 #, c-format
864 msgid "Bad %s"
865 msgstr ""
866
867 #: ../lib/ziplib.php:704
868 #, c-format
869 msgid "Unknown %s"
870 msgstr ""
871
872 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "Can't connect to database: %s"
875 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
876
877 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
878 msgid "WARNING: database still locked"
879 msgstr ""
880
881 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
882 msgid "fatal database error"
883 msgstr ""
884
885 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
886 #, c-format
887 msgid "Creating new repository [%s]"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
891 #, c-format
892 msgid "Found [%s] in [%s]"
893 msgstr ""
894
895 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
896 #, c-format
897 msgid "Argument %s was not array"
898 msgstr ""
899
900 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
901 msgid "no meta data found"
902 msgstr ""
903
904 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
905 #, c-format
906 msgid "FAILED for [%s]"
907 msgstr ""
908
909 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
910 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
911 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
912 #, fuzzy
913 msgid "Not Implemented"
914 msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
915
916 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
917 #, c-format
918 msgid "Creating meta file for [%s]"
919 msgstr ""
920
921 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
922 msgid "got revision information"
923 msgstr ""
924
925 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
926 msgid "is initial release"
927 msgstr ""
928
929 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
930 #, fuzzy
931 msgid "returning old version"
932 msgstr "Arkiverad version"
933
934 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
935 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
936 msgstr ""
937
938 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
939 msgid "Unable to open file"
940 msgstr ""
941
942 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
943 #, fuzzy
944 msgid "no message"
945 msgstr "Framsida"
946
947 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
948 #, c-format
949 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
950 msgstr ""
951
952 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
953 #, c-format
954 msgid "Preparing to execute [%s]"
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
958 #, c-format
959 msgid "Command failed [%s], Output:"
960 msgstr ""
961
962 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
963 #, c-format
964 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
968 msgid "Done execution"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
972 msgid "Unable to obtain read lock."
973 msgstr ""
974
975 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
976 #, c-format
977 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
978 msgstr ""
979
980 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
981 msgid "Timeout while obtaining lock."
982 msgstr ""
983
984 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
985 #, c-format
986 msgid "Could not open file '%s' for writing"
987 msgstr ""
988
989 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
990 #, c-format
991 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
992 msgstr ""
993
994 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
995 msgid "Copying"
996 msgstr ""
997
998 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "Copied to [%s]"
1001 msgstr "Kopia av %s"
1002
1003 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1004 #, c-format
1005 msgid "Failed to copy [%s]"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1009 msgid "Not copying"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1013 #, c-format
1014 msgid "%s: Can't open dba database"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1018 #, c-format
1019 msgid "Bad key in linktable: %s"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1023 #, c-format
1024 msgid "Bad key %s in table"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1028 #, c-format
1029 msgid "backlink entry missing for link %s"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1033 #, c-format
1034 msgid "link entry missing for backlink %s"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1041 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1042 msgstr ""
1043
1044 #, fuzzy
1045 #~ msgid "Version"
1046 #~ msgstr "version %s"
1047
1048 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1049 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
1050
1051 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1052 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
1053
1054 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1055 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
1056
1057 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1058 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1059
1060 #, fuzzy
1061 #~ msgid "Currently archived versions of"
1062 #~ msgstr "Nuvarande version"
1063
1064 #~ msgid "Current page:"
1065 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
1066
1067 #~ msgid "Archived page:"
1068 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
1069
1070 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1071 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
1072
1073 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1074 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
1075
1076 #~ msgid "Error message: %s"
1077 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
1078
1079 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1080 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
1081
1082 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1083 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
1084
1085 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1086 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
1087
1088 #~ msgid "Insert into %s failed: %s"
1089 #~ msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
1090
1091 #~ msgid "MySQL error: %s"
1092 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
1093
1094 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1095 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1096
1097 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1098 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
1099
1100 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1101 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
1102
1103 #, fuzzy
1104 #~ msgid "Show the page source"
1105 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1106
1107 #~ msgid "PageInfo"
1108 #~ msgstr "Sidinformation för"
1109
1110 #~ msgid "%d pages match your query."
1111 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
1112
1113 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1114 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
1115
1116 #~ msgid "templates/browse.html"
1117 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
1118
1119 #~ msgid "templates/editpage.html"
1120 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
1121
1122 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1123 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
1124
1125 #~ msgid "templates/message.html"
1126 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
1127
1128 #~ msgid "./pgsrc"
1129 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
1130
1131 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1132 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
1133
1134 #~ msgid "Go"
1135 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
1136
1137 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1138 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"