1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
7 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-20 14:32-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
10 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../lib/ButtonFactory.php:227 ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:8
17 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8
21 #: ../lib/ButtonFactory.php:229
25 #: ../lib/ButtonFactory.php:232 ../themes/default/templates/signin.tmpl:6
29 #: ../lib/ButtonFactory.php:234
33 #: ../lib/ButtonFactory.php:238
37 #: ../lib/ButtonFactory.php:240
41 #: ../lib/ButtonFactory.php:242
45 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:36 ../lib/ziplib.php:39
46 #: ../lib/ziplib.php:44 ../lib/ziplib.php:46 ../lib/ziplib.php:48
47 #: ../lib/ziplib.php:57 ../lib/ziplib.php:60 ../lib/ziplib.php:63
48 #: ../lib/ziplib.php:68
53 #: ../lib/ErrorManager.php:86
55 msgid "PHP %s Warnings"
58 #: ../lib/ErrorManager.php:170
59 msgid "error while handling error:"
62 #: ../lib/FileFinder.php:82
64 msgid "%s: file not found"
67 #: ../lib/RSSWriter091.php:114 ../lib/loadsave.php:484
68 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:165 ../lib/plugin/RecentChanges.php:274
69 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:319 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
70 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
71 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:40
72 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:13
74 msgstr "SenasteÄndringar"
76 #: ../lib/WikiDB.php:353
78 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
81 #: ../lib/WikiDB.php:401
83 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
86 #: ../lib/WikiDB.php:488
88 msgid "%s: Date of new revision is %s"
91 #: ../lib/WikiDB.php:513
96 #: ../lib/WikiDB.php:837
98 msgid "Describe %s here."
99 msgstr "Beskriv %s här."
101 #: ../lib/WikiDB.php:872
103 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
106 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
108 msgid "Can't connect to database: %s"
109 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
111 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
112 msgid "WARNING: database still locked"
115 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
116 msgid "fatal database error"
119 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
121 msgid "Creating new repository [%s]"
124 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
126 msgid "Found [%s] in [%s]"
129 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
131 msgid "Argument %s was not array"
134 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
135 msgid "no meta data found"
138 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
140 msgid "FAILED for [%s]"
143 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
144 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
145 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
146 msgid "Not Implemented"
147 msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
149 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
151 msgid "Creating meta file for [%s]"
154 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
155 msgid "got revision information"
158 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
159 msgid "is initial release"
162 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
164 msgid "returning old version"
165 msgstr "Arkiverad version"
167 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
168 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
171 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
172 msgid "Unable to open file"
175 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
179 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
181 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
184 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
186 msgid "Preparing to execute [%s]"
189 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
191 msgid "Command failed [%s], Output:"
194 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
196 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
199 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
200 msgid "Done execution"
203 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
204 msgid "Unable to obtain read lock."
207 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
209 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
212 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
213 msgid "Timeout while obtaining lock."
216 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
218 msgid "Could not open file '%s' for writing"
221 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
223 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
224 msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
226 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
230 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
232 msgid "Copied to [%s]"
233 msgstr "Kopia är [%s]"
235 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
237 msgid "Failed to copy [%s]"
240 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
244 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
246 msgid "%s: Can't open dba database"
249 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
251 msgid "Bad key in linktable: %s"
254 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
256 msgid "Bad key %s in table"
259 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
261 msgid "backlink entry missing for link %s"
264 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
266 msgid "link entry missing for backlink %s"
269 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
272 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
273 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
276 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
278 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
281 #: ../lib/WikiPlugin.php:112
283 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
286 #: ../lib/WikiPlugin.php:236 ../lib/ziplib.php:162 ../lib/ziplib.php:164
287 #: ../lib/ziplib.php:166 ../lib/ziplib.php:578 ../lib/ziplib.php:675
292 #: ../lib/WikiPlugin.php:275
294 msgid "Include of '%s' failed"
295 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
297 #: ../lib/WikiPlugin.php:276
299 msgid "%s: no such class"
302 #: ../lib/WikiPlugin.php:282
304 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
307 #: ../lib/WikiUser.php:63
308 msgid "Insufficient permissions."
311 #: ../lib/WikiUser.php:65
312 msgid "Invalid password or userid."
315 #: ../lib/WikiUser.php:97
319 #: ../lib/WikiUser.php:98
320 msgid "Please Sign In"
323 #: ../lib/config.php:274
324 msgid "An unnamed PhpWiki"
327 #: ../lib/diff.php:173
332 #: ../lib/diff.php:176
334 msgid "last modified on %s"
335 msgstr "senast ändrad %s"
337 #: ../lib/diff.php:179
342 #: ../lib/diff.php:181
346 #: ../lib/diff.php:202 ../lib/diff.php:212
351 #: ../lib/diff.php:206
352 msgid "current version"
353 msgstr "nuvarande version"
355 #: ../lib/diff.php:223
356 msgid "previous major revision"
359 #: ../lib/diff.php:232
360 msgid "revision by previous author"
361 msgstr "version från föregående författare"
363 #: ../lib/diff.php:239
364 msgid "previous revision"
367 #: ../lib/diff.php:252
369 msgid "Differences between %s and %s of %s."
372 #: ../lib/diff.php:256
373 msgid "Previous Major Revision"
376 #: ../lib/diff.php:257
377 msgid "Previous Revision"
380 #: ../lib/diff.php:258
381 msgid "Previous Author"
382 msgstr "Göregående Författare"
384 #: ../lib/diff.php:268
388 #: ../lib/diff.php:276
392 #: ../lib/diff.php:277
396 #: ../lib/diff.php:285
397 msgid "Versions are identical"
398 msgstr "Versionerna är identiska"
400 #: ../lib/diff.php:299
405 #: ../lib/display.php:59
407 msgid "BackLinks for %s"
410 #: ../lib/display.php:67 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
411 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
415 #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/plugin/ViewSource.php:63
417 msgid "Page source for %s"
418 msgstr "Visa källkoden för %s"
420 #: ../lib/editpage.php:32
422 msgid "View Source: %s"
423 msgstr "Visa Källkoden: %s"
425 #: ../lib/editpage.php:37 ../lib/editpage.php:38
428 msgstr "Redigera: %s"
430 #: ../lib/loadsave.php:17
434 #: ../lib/loadsave.php:18
439 #: ../lib/loadsave.php:134
440 msgid "You must specify a directory to dump to"
443 #: ../lib/loadsave.php:139
445 msgid "Cannot create directory '%s'"
448 #: ../lib/loadsave.php:142
450 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
453 #: ../lib/loadsave.php:145
455 msgid "Using directory '%s'"
458 #: ../lib/loadsave.php:149
459 msgid "Dumping Pages"
462 #: ../lib/loadsave.php:160
467 #: ../lib/loadsave.php:166 ../lib/plugin/text2png.php:154
469 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
472 #: ../lib/loadsave.php:170
474 msgid "%s bytes written"
477 #: ../lib/loadsave.php:193
478 msgid "Empty pagename!"
479 msgstr "Ange ett sidnamn!"
481 #: ../lib/loadsave.php:213
486 #: ../lib/loadsave.php:217
490 #: ../lib/loadsave.php:223
492 msgid "is identical to current version %d"
495 #: ../lib/loadsave.php:225
499 #: ../lib/loadsave.php:236
501 msgid "- saved to database as version %d"
504 #: ../lib/loadsave.php:326
509 #: ../lib/loadsave.php:330
511 msgid "Serialized file %s"
514 #: ../lib/loadsave.php:342
516 msgid "plain file %s"
519 #: ../lib/loadsave.php:358 ../lib/loadsave.php:378
523 #: ../lib/loadsave.php:422
525 msgid "Bad file type: %s"
528 #: ../lib/loadsave.php:436
533 #: ../lib/loadsave.php:455
534 msgid "The PhpWiki programming team"
537 #: ../lib/loadsave.php:458
538 msgid "Loading up virgin wiki"
541 #: ../lib/loadsave.php:476
542 msgid "No uploaded file to upload?"
545 #: ../lib/loadsave.php:479
550 #: ../lib/main.php:33 ../lib/main.php:88 ../lib/main.php:90
551 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257
555 #: ../lib/main.php:103
557 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
560 #: ../lib/main.php:124 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
561 msgid "FullTextSearch"
562 msgstr "Fulltextsökning"
564 #: ../lib/main.php:127 ../lib/plugin/RecentChanges.php:265
565 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
567 msgstr "Titelsökningen"
569 #: ../lib/main.php:226
571 msgid "Bad action: '%s'"
574 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
576 msgid "Get BackLinks for %s"
579 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:39 ../lib/plugin/MostPopular.php:27
581 msgstr "Namn på Sidan"
583 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
585 msgid "These pages link to %s:"
588 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:57
590 msgid "No pages link to %s."
593 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
597 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
598 msgid "Previous Month"
601 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
605 #: ../lib/plugin/Calendar.php:115
610 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
611 msgid "Full Text Search"
612 msgstr "Fulltextsökning"
614 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
616 msgid "Full text search results for '%s'"
617 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
619 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
623 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
627 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
628 msgid "Simple Sample Plugin"
631 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
636 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58 ../lib/plugin/walkabout.php:71
638 msgid "<%s: no such section>"
641 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:71
642 msgid "no page specified"
645 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
647 msgid "recursive inclusion of page %s"
650 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88 ../lib/plugin/walkabout.php:122
652 msgid "%s(%d): no such revision"
655 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:112
657 msgid "Included from %s"
658 msgstr "Insättning från %s"
660 #: ../lib/plugin/LikePages.php:12 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:21
661 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
665 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
667 msgid "List LikePages for %s"
670 #: ../lib/plugin/LikePages.php:40
672 msgid "Page names with prefix '%s'"
675 #: ../lib/plugin/LikePages.php:46
677 msgid "Page names with suffix '%s'"
680 #: ../lib/plugin/LikePages.php:59
682 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
685 #: ../lib/plugin/LikePages.php:96
689 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
693 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
694 msgid "List the most popular pages"
697 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:26
699 msgstr "antal träffar"
701 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
703 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
704 msgstr "De %s mest populära sidorna för den här wikin:"
706 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:44
707 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
710 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
712 msgid "PageHistory for %s"
715 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:87
716 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
719 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
720 msgid "compare revisions"
723 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
725 msgid "Check any two boxes then %s."
728 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:145 ../lib/plugin/PageHistory.php:183
733 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:175
734 msgid "History of changes."
737 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:201 ../lib/plugin/RecentChanges.php:44
738 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:16
739 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
740 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:21
741 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
745 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:205
747 msgid "List PageHistory for %s"
750 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
754 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:88
758 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:100
762 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
766 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:140
770 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:142
774 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:146
776 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
777 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
779 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:149
781 msgid "The %d most recent %s are listed below."
782 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
784 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:154
786 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
787 msgstr "De senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
789 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:157
791 msgid "All %s are listed below."
792 msgstr "%s listas nedan."
794 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:165 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
795 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
796 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
800 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:262
804 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:263 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
806 msgstr "Titelsökningen"
808 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
810 msgid "Title search results for '%s'"
811 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
813 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
817 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
819 msgid "Toolbar for %s"
822 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 ../lib/plugin/walkabout.php:83
824 msgid "A required argument '%s' is missing."
827 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
829 msgid "Show changes for: %s"
832 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
834 msgid "Show minor edits for: %s"
837 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
841 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
846 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
848 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
851 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
852 msgid "You should be logged in now."
855 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
857 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
860 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
861 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
864 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
865 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
868 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
869 msgid "Please re-enter your name in this form."
872 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
874 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
877 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
881 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:20
883 msgstr "VisaKällkoden"
885 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:24
887 msgid "View Wiki code for page '%s'."
890 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:52 ../lib/stdlib.php:509
892 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
893 msgstr "Ledsen. Version %d för %s finns inte i databasen"
895 #: ../lib/plugin/ViewSource.php:59
897 msgid "version %d of %s"
898 msgstr "version %s för %s"
900 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10
901 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:19
902 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:12
903 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:19
907 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
909 msgid "Get debugging information for %s."
912 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
914 msgid "Querying backend directly for '%s'"
917 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
919 msgid "No pagedata for %s"
922 #: ../lib/plugin/text2png.php:37
923 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
926 #: ../lib/plugin/text2png.php:42
931 #: ../lib/plugin/text2png.php:89
933 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
937 #: ../lib/plugin/text2png.php:141
939 msgid "Image saved to cache file: %s"
942 #: ../lib/plugin/text2png.php:145
944 msgid "Image loaded from cache file: %s"
947 #: ../lib/plugin/walkabout.php:33
951 #: ../lib/plugin/walkabout.php:37
953 msgid "walkabout for %s"
956 #: ../lib/plugin/walkabout.php:44 ../lib/plugin/walkabout.php:92
960 #: ../lib/plugin/walkabout.php:90
964 #: ../lib/plugin/walkabout.php:91
968 #: ../lib/plugin/walkabout.php:93
972 #: ../lib/plugin/walkabout.php:94
976 #: ../lib/plugin/walkabout.php:112 ../lib/plugin/walkabout.php:159
977 #: ../lib/plugin/walkabout.php:165 ../lib/plugin/walkabout.php:177
978 #: ../lib/plugin/walkabout.php:183
983 #: ../lib/prepend.php:31
984 msgid "WikiFatalError"
985 msgstr "WikiFatalError"
987 #: ../lib/removepage.php:5
989 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
990 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
992 #: ../lib/removepage.php:8
994 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
995 msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
997 #: ../lib/removepage.php:12
999 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
1000 msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
1002 #: ../lib/removepage.php:16
1004 msgid "Removed page '%s' succesfully."
1005 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
1007 #: ../lib/removepage.php:20
1009 msgstr "Ta bort sida"
1011 #: ../lib/savepage.php:22 ../lib/savepage.php:51
1012 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
1014 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
1017 #: ../lib/savepage.php:23
1019 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
1022 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
1023 "(t.ex. en texteditor)."
1025 #: ../lib/savepage.php:24
1027 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
1028 "page. Your changes are no longer there."
1030 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
1031 "ändringar är inte där."
1033 #: ../lib/savepage.php:25
1035 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
1038 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
1041 #: ../lib/savepage.php:26
1042 msgid "Press <b>Save</b> again."
1043 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
1045 #: ../lib/savepage.php:34
1047 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
1048 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
1049 "changes from the previous author would be lost."
1051 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
1052 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
1053 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
1055 #: ../lib/savepage.php:37
1056 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
1057 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
1059 #: ../lib/savepage.php:41 ../lib/savepage.php:55
1060 msgid "Sorry for the inconvenience."
1061 msgstr "Ledsen för allt besvär."
1063 #: ../lib/savepage.php:44
1065 msgid "Problem while updating %s"
1066 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
1068 #: ../lib/savepage.php:50
1071 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
1073 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
1075 #: ../lib/savepage.php:52
1078 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1079 "save your text in a text editor."
1081 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
1082 "(t.ex. en texteditor)."
1084 #: ../lib/savepage.php:58
1086 msgid "Problem while editing %s"
1087 msgstr "Har problem med att redigera %s"
1089 #: ../lib/savepage.php:63
1090 msgid "Bad form submission"
1093 #: ../lib/savepage.php:64
1094 msgid "Required form variables are missing."
1097 #: ../lib/savepage.php:66
1099 msgid "Edit aborted: %s"
1102 #: ../lib/savepage.php:150 ../lib/savepage.php:151
1105 msgstr "Sparade: %s"
1107 #: ../lib/stdlib.php:134 ../lib/stdlib.php:171
1108 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
1111 #: ../lib/stdlib.php:315
1112 msgid "Lock page to enable link"
1115 #: ../lib/stdlib.php:435
1117 msgid "%d best incoming links:"
1118 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
1120 #: ../lib/stdlib.php:445
1122 msgid "%d best outgoing links:"
1123 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
1125 #: ../lib/stdlib.php:456
1127 msgid "%d most popular nearby:"
1128 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
1130 #: ../lib/stdlib.php:507 ../lib/stdlib.php:513
1135 #: ../lib/stdlib.php:666
1137 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1140 #: ../lib/stdlib.php:675
1142 msgid "%s: argument index out of range"
1145 #: ../lib/transform.php:108
1146 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1147 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
1149 #: ../lib/ziplib.php:184
1150 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1153 #: ../lib/ziplib.php:366
1155 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1158 #: ../lib/ziplib.php:373
1159 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1162 #: ../lib/ziplib.php:398
1164 msgid "Bad header type: %s"
1167 #: ../lib/ziplib.php:403
1168 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1171 #: ../lib/ziplib.php:406
1172 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1175 #: ../lib/ziplib.php:425
1177 msgid "Compression method %s unsupported"
1180 #: ../lib/ziplib.php:429
1181 msgid "Uncompressed size mismatch"
1184 #: ../lib/ziplib.php:636
1186 msgid "[%d] See [%s]"
1189 #: ../lib/ziplib.php:644
1193 #: ../lib/ziplib.php:666
1195 msgid "Can't parse %s"
1198 #: ../lib/ziplib.php:721
1203 #: ../themes/Hawaiian/lib/random.php:12 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:22
1205 msgid "%s is empty."
1208 #: ../themes/Hawaiian/lib/random.php:68
1210 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
1213 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:18 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:101
1214 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:34 ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:37
1215 #: ../themes/default/themeinfo.php:17
1219 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:19 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:102
1220 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:35 ../themes/WikiTrek/themeinfo.php:38
1221 #: ../themes/default/themeinfo.php:18
1225 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:8
1226 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1227 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8
1228 msgid "Edit Old Revision"
1231 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:10
1232 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
1233 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:10
1235 msgstr "Visa Källkoden"
1237 #: ../themes/MacOSX/templates/actionbar.tmpl:56
1238 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:24
1240 msgid "You are signed in as %s"
1243 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1245 msgstr "RedigeraText"
1247 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
1249 msgid "%s of this page"
1250 msgstr "%s för den här sidan"
1252 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1253 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:24
1255 msgid "(last edited %s)"
1256 msgstr "(senast ändrad %s)"
1258 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:20
1259 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:26
1261 msgid "(version %s, saved on %s)"
1262 msgstr "(version %s, sparade %s)"
1264 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
1265 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:3
1266 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:15
1267 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:3
1271 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
1272 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
1273 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:16
1274 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
1275 msgid "You are viewing an old revision of this page."
1278 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:12
1279 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:7
1280 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:17
1281 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:8
1282 msgid "View the current version"
1285 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:20
1286 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:50
1290 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:25
1291 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:55
1295 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:51
1296 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
1297 msgid "Warning: You are editing an old revision."
1300 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:52
1301 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:11
1302 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
1305 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55
1306 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
1307 msgid "Preview only! Changes not saved."
1310 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:72
1311 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:65
1315 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:74
1316 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
1318 msgid "Author will be logged as %s."
1321 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
1324 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
1327 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
1328 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:87
1330 msgid "See %s tips for editing."
1331 msgstr "%s: Redigeringstips."
1333 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
1334 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:88
1338 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:85
1339 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:85
1341 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
1344 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:86
1345 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:86
1346 msgid "UserPreferences"
1349 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:90
1350 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
1351 msgid "TextFormattingRules"
1352 msgstr "Textformateringsregler"
1354 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:90
1355 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:95
1359 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:19
1360 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:14
1362 msgstr "SökEfterSida"
1364 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:42
1365 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:25
1366 msgid "PhpWikiAdministration"
1369 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:4
1370 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:4
1371 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
1372 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
1374 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
1375 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:23
1377 msgid "Last edited on %s."
1378 msgstr "Senast ändrad %s."
1380 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
1381 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:25
1383 msgid "Version %s, saved on %s."
1384 msgstr "Version %s, sparade %s"
1386 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:70
1387 msgid "This is a minor change."
1390 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:6
1391 msgid "Signin Failed"
1394 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
1396 msgid "Edit aborted."
1399 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
1400 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
1403 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
1405 msgid "Thank you for editing %s."
1406 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
1408 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:9
1409 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
1410 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
1412 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:12
1417 #~ msgid "lock or unlock pages"
1418 #~ msgstr "Ta bort sida"
1420 #~ msgid "You entered an invalid login or password."
1421 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
1423 #~ msgid "Page locked"
1424 #~ msgstr "Sidan är låst"
1427 #~ msgid "Quick Search"
1428 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
1430 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1431 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
1433 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1434 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
1436 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1437 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
1439 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1440 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1443 #~ msgid "Currently archived versions of"
1444 #~ msgstr "Nuvarande version"
1446 #~ msgid "Current page:"
1447 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
1449 #~ msgid "Archived page:"
1450 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
1452 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1453 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
1455 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1456 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
1458 #~ msgid "Error message: %s"
1459 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
1461 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1462 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
1464 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1465 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
1467 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1468 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
1470 #~ msgid "MySQL error: %s"
1471 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
1473 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1474 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1476 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1477 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
1479 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1480 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
1483 #~ msgid "Show the page source"
1484 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1487 #~ msgstr "Sidinformation för"
1489 #~ msgid "%d pages match your query."
1490 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
1492 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1493 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
1495 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1496 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
1499 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
1501 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1502 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"