]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
locale updates: we previously lost some words because of wrong strings in
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.4pre\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-05-03 21:16+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
12 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../lib/DB_Session.php:40
19 #, c-format
20 msgid ""
21 "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DB_Session. Set "
22 "USE_DB_SESSION to false."
23 msgstr ""
24
25 #: ../lib/DB_Session.php:519 ../lib/DB_Session.php:521
26 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
27 #, c-format
28 msgid "%s: Can't open dba database"
29 msgstr ""
30
31 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
32 #, c-format
33 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
34 msgstr ""
35
36 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
37 #, c-format
38 msgid "Supported handlers are: %s"
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/ErrorManager.php:179
42 #, c-format
43 msgid "%s: error while handling error:"
44 msgstr ""
45
46 #: ../lib/FileFinder.php:149 ../lib/loadsave.php:543
47 #, c-format
48 msgid "%s: file not found"
49 msgstr "%s: fila ingen funna"
50
51 #: ../lib/Google.php:161
52 #, c-format
53 msgid ""
54 "You must first obtain a license key at %s to be able to use the Google API."
55 msgstr ""
56
57 #: ../lib/Google.php:163
58 msgid "It's free however."
59 msgstr ""
60
61 #: ../lib/IniConfig.php:467
62 msgid "An unnamed PhpWiki"
63 msgstr ""
64
65 #: ../lib/IniConfig.php:470 ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
66 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
67 msgid "HomePage"
68 msgstr "Framsida"
69
70 #: ../lib/IniConfig.php:484
71 #, c-format
72 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
73 msgstr ""
74
75 #: ../lib/IniConfig.php:490
76 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
77 msgstr ""
78
79 #: ../lib/IniConfig.php:494
80 msgid ""
81 "Empty db_session_table. Turn USE_DB_SESSION off or define the table name."
82 msgstr ""
83
84 #: ../lib/PageList.php:97
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid "Sort by %s"
87 msgstr "av %s"
88
89 #: ../lib/PageList.php:131
90 msgid "Click to sort"
91 msgstr ""
92
93 #: ../lib/PageList.php:136
94 msgid "Click to reverse sort order"
95 msgstr ""
96
97 #: ../lib/PageList.php:144
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "Click to sort by %s"
100 msgstr "av %s"
101
102 #: ../lib/PageList.php:217
103 msgid "Click to de-/select all pages"
104 msgstr ""
105
106 #: ../lib/PageList.php:280 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:158
107 #, c-format
108 msgid " ... first %d bytes"
109 msgstr ""
110
111 #: ../lib/PageList.php:285
112 #, c-format
113 msgid " ... around %s"
114 msgstr ""
115
116 #: ../lib/PageList.php:308
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "%s not found"
119 msgstr "%s: fila ingen funna"
120
121 #: ../lib/PageList.php:352 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:174
122 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
123 msgid "Page Name"
124 msgstr "Namn på Sidan"
125
126 #: ../lib/PageList.php:427 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:104
127 msgid "<no matches>"
128 msgstr "<ingen matchar>"
129
130 #: ../lib/PageList.php:628 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:162
131 #, fuzzy
132 msgid "Content"
133 msgstr "Innehåll"
134
135 #: ../lib/PageList.php:644
136 #, fuzzy
137 msgid "Select"
138 msgstr "Ta bort sida nu"
139
140 #: ../lib/PageList.php:648
141 msgid "Last Modified"
142 msgstr "Ändringsdatum"
143
144 #: ../lib/PageList.php:650
145 msgid "Hits"
146 msgstr "Träffar"
147
148 #: ../lib/PageList.php:652
149 msgid "Size"
150 msgstr ""
151
152 #: ../lib/PageList.php:655
153 msgid "Last Summary"
154 msgstr "Senaste Kommentar"
155
156 #: ../lib/PageList.php:657 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
157 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:176 ../lib/plugin/PluginManager.php:90
158 msgid "Version"
159 msgstr "Version"
160
161 #: ../lib/PageList.php:660
162 msgid "Last Author"
163 msgstr "Göregående Författare"
164
165 #: ../lib/PageList.php:662 ../lib/WikiGroup.php:39
166 msgid "Owner"
167 msgstr ""
168
169 #: ../lib/PageList.php:664
170 #, fuzzy
171 msgid "Group"
172 msgstr "Visa källkoden för %s"
173
174 #: ../lib/PageList.php:666 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
175 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:127
176 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:133
177 msgid "Locked"
178 msgstr "Låst"
179
180 #: ../lib/PageList.php:667
181 msgid "locked"
182 msgstr "låst"
183
184 #: ../lib/PageList.php:670
185 msgid "Minor Edit"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/PageList.php:670
189 msgid "minor"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/PageList.php:672
193 msgid "Markup"
194 msgstr ""
195
196 #: ../lib/PageList.php:744 ../lib/plugin/WantedPages.php:177
197 #, c-format
198 msgid "Columns: %s."
199 msgstr ""
200
201 #: ../lib/PagePerm.php:261
202 #, fuzzy
203 msgid "List this page and all subpages"
204 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
205
206 #: ../lib/PagePerm.php:262
207 msgid "View this page and all subpages"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/PagePerm.php:263
211 msgid "Edit this page and all subpages"
212 msgstr ""
213
214 #: ../lib/PagePerm.php:264
215 #, fuzzy
216 msgid "Create a new (sub)page"
217 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
218
219 #: ../lib/PagePerm.php:265
220 msgid "Download the page contents"
221 msgstr ""
222
223 #: ../lib/PagePerm.php:266
224 msgid "Change page attributes"
225 msgstr ""
226
227 #: ../lib/PagePerm.php:267
228 #, fuzzy
229 msgid "Remove this page"
230 msgstr "Ta bort sida"
231
232 #: ../lib/PagePerm.php:296
233 #, c-format
234 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
235 msgstr ""
236
237 #: ../lib/PageType.php:132 ../lib/loadsave.php:409
238 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:80 ../themes/default/templates/info.tmpl:144
239 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:145
240 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:150
241 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:151
242 msgid "InterWikiMap"
243 msgstr ""
244
245 #: ../lib/PageType.php:218 ../lib/loadsave.php:554
246 #, c-format
247 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/PageType.php:316
251 #, fuzzy
252 msgid "Moniker"
253 msgstr "Ny|modig"
254
255 #: ../lib/PageType.php:317
256 msgid "InterWiki Address"
257 msgstr ""
258
259 #: ../lib/RSSWriter091.php:116 ../lib/loadsave.php:899
260 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
261 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:372 ../lib/plugin/RecentChanges.php:448
262 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:581 ../lib/plugin/RecentChanges.php:654
263 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:787
264 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
265 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:14
266 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
267 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
268 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:10
269 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:10
270 msgid "RecentChanges"
271 msgstr "SenasteÄndringar"
272
273 #: ../lib/Request.php:57 ../lib/main.php:807 ../lib/main.php:820
274 #, c-format
275 msgid "%s is not writable."
276 msgstr ""
277
278 #: ../lib/Request.php:57
279 msgid "The PhpWiki access log file"
280 msgstr ""
281
282 #: ../lib/Request.php:59 ../lib/main.php:810
283 #, c-format
284 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in index.php."
285 msgstr ""
286
287 #: ../lib/Request.php:60
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "the file '%s'"
290 msgstr "senast ändrad %s"
291
292 #: ../lib/Template.php:159
293 #, c-format
294 msgid "%4d  %s\n"
295 msgstr "%4d  %s\n"
296
297 #: ../lib/Theme.php:374
298 msgid "Never edited."
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/Theme.php:381
302 #, c-format
303 msgid "%s at %s"
304 msgstr "%s i %s"
305
306 #: ../lib/Theme.php:385
307 #, c-format
308 msgid "Version %s, saved %s."
309 msgstr "Version %s, sparade %s"
310
311 #: ../lib/Theme.php:387
312 #, c-format
313 msgid "Last edited %s."
314 msgstr "Senast ändrad %s."
315
316 #: ../lib/Theme.php:396
317 #, c-format
318 msgid "Version %s, saved on %s."
319 msgstr "Version %s, sparade %s"
320
321 #: ../lib/Theme.php:398
322 #, c-format
323 msgid "Last edited on %s."
324 msgstr "Senast ändrad %s."
325
326 #: ../lib/Theme.php:414
327 msgid "today"
328 msgstr "i dag"
329
330 #: ../lib/Theme.php:420
331 msgid "yesterday"
332 msgstr "i går"
333
334 #: ../lib/Theme.php:524
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "Empty link to: %s"
337 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
338
339 #: ../lib/Theme.php:536 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "Create: %s"
342 msgstr "Sparade: %s"
343
344 #: ../lib/Theme.php:552
345 #, c-format
346 msgid "Google:%s"
347 msgstr ""
348
349 #: ../lib/Theme.php:576
350 #, c-format
351 msgid "'%s': Bad page name"
352 msgstr ""
353
354 #: ../lib/Theme.php:848 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
355 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
356 msgid "Edit"
357 msgstr "Redigera"
358
359 #: ../lib/Theme.php:849 ../lib/plugin/Diff.php:36
360 msgid "Diff"
361 msgstr "Diff"
362
363 #: ../lib/Theme.php:850 ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
364 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:29
365 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:6
366 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:34
367 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
368 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:29
369 msgid "Sign Out"
370 msgstr "Logga ut"
371
372 #: ../lib/Theme.php:851 ../lib/WikiUser.php:205 ../lib/WikiUserNew.php:468
373 #: ../lib/WikiUserNew.php:1342 ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:69
374 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:70
375 msgid "Sign In"
376 msgstr "Anslut"
377
378 #: ../lib/Theme.php:852 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
379 msgid "Lock Page"
380 msgstr "Lås Sida"
381
382 #: ../lib/Theme.php:853 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
383 msgid "Unlock Page"
384 msgstr "Lås upp Sida"
385
386 #: ../lib/Theme.php:854
387 msgid "Remove Page"
388 msgstr "Ta bort sida"
389
390 #: ../lib/Theme.php:1214
391 #, c-format
392 msgid "%s: has no box method"
393 msgstr ""
394
395 #: ../lib/Theme.php:1233
396 msgid "Related Links"
397 msgstr ""
398
399 #: ../lib/Theme.php:1253
400 msgid "External Links"
401 msgstr ""
402
403 #: ../lib/WikiDB.php:393
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "renamed from %s"
406 msgstr "Insättning från %s"
407
408 #: ../lib/WikiDB.php:398
409 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
410 msgstr ""
411
412 #: ../lib/WikiDB.php:685
413 #, c-format
414 msgid "%s: Date of new revision is %s"
415 msgstr ""
416
417 #: ../lib/WikiDB.php:747
418 #, c-format
419 msgid "Optimizing %s"
420 msgstr ""
421
422 #: ../lib/WikiDB.php:811
423 #, fuzzy
424 msgid "Page change"
425 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
426
427 #: ../lib/WikiDB.php:835
428 #, fuzzy
429 msgid "New Page"
430 msgstr "Ta bort sida"
431
432 #: ../lib/WikiDB.php:837
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "Edited by: %s"
435 msgstr "Redigera: %s"
436
437 #: ../lib/WikiDB.php:844
438 #, c-format
439 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
440 msgstr ""
441
442 #: ../lib/WikiDB.php:847
443 #, c-format
444 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
445 msgstr ""
446
447 #: ../lib/WikiDB.php:1292 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
448 #, c-format
449 msgid "Describe %s here."
450 msgstr "Beskriv %s här."
451
452 #: ../lib/WikiDB.php:1327
453 #, c-format
454 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
455 msgstr ""
456
457 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:110
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "'%s': corrupt file"
460 msgstr "%s: fila ingen funna"
461
462 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
466 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/WikiGroup.php:29 ../lib/WikiGroup.php:123
470 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
471 msgstr ""
472
473 #: ../lib/WikiGroup.php:32
474 msgid "Every"
475 msgstr ""
476
477 #: ../lib/WikiGroup.php:33
478 msgid "Anonymous Users"
479 msgstr ""
480
481 #: ../lib/WikiGroup.php:34
482 msgid "Bogo Users"
483 msgstr ""
484
485 #: ../lib/WikiGroup.php:35
486 #, fuzzy
487 msgid "HasHomePage"
488 msgstr "Framsida"
489
490 #: ../lib/WikiGroup.php:36
491 msgid "Signed Users"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/WikiGroup.php:37
495 msgid "Authenticated Users"
496 msgstr ""
497
498 #: ../lib/WikiGroup.php:38
499 msgid "Administrators"
500 msgstr ""
501
502 #: ../lib/WikiGroup.php:40
503 msgid "Creator"
504 msgstr ""
505
506 #: ../lib/WikiGroup.php:165
507 #, c-format
508 msgid "Undefined method %s for special group %s"
509 msgstr ""
510
511 #: ../lib/WikiGroup.php:170 ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:290
512 #: ../lib/WikiGroup.php:295 ../lib/WikiGroup.php:311 ../lib/WikiGroup.php:327
513 #, c-format
514 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
515 msgstr ""
516
517 #: ../lib/WikiGroup.php:455
518 #, c-format
519 msgid "Group %s does not exist"
520 msgstr ""
521
522 #: ../lib/WikiGroup.php:487
523 #, fuzzy
524 msgid "CategoryGroup"
525 msgstr "Nuvarande sida:"
526
527 #: ../lib/WikiGroup.php:562
528 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
529 msgstr ""
530
531 #: ../lib/WikiGroup.php:768
532 msgid "AUTH_GROUP_FILE not defined"
533 msgstr ""
534
535 #: ../lib/WikiGroup.php:772
536 #, c-format
537 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/WikiGroup.php:879
541 msgid "LDAP_AUTH_HOST not defined"
542 msgstr ""
543
544 #: ../lib/WikiGroup.php:885
545 msgid "No LDAP in this PHP version"
546 msgstr ""
547
548 #: ../lib/WikiGroup.php:964 ../lib/WikiUserNew.php:1905
549 #, c-format
550 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
551 msgstr ""
552
553 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
554 msgid "n/a"
555 msgstr ""
556
557 #: ../lib/WikiPlugin.php:118 ../lib/plugin/WikiPoll.php:114
558 #, c-format
559 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
560 msgstr ""
561
562 #: ../lib/WikiPlugin.php:189
563 #, c-format
564 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
565 msgstr ""
566
567 #: ../lib/WikiPlugin.php:309
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Plugin %s failed."
570 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
571
572 #: ../lib/WikiPlugin.php:315
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "Plugin %s disabled."
575 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
576
577 #: ../lib/WikiPlugin.php:430
578 #, c-format
579 msgid "Include of '%s' failed"
580 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
581
582 #: ../lib/WikiPlugin.php:432
583 #, c-format
584 msgid "%s: no such class"
585 msgstr ""
586
587 #: ../lib/WikiPlugin.php:437
588 #, c-format
589 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/WikiPluginCached.php:575
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
596 "referring page."
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/WikiUser.php:178 ../lib/WikiUserNew.php:535
600 msgid "Invalid password or userid."
601 msgstr ""
602
603 #: ../lib/WikiUser.php:180 ../lib/WikiUserNew.php:537
604 msgid "Insufficient permissions."
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/WikiUser.php:233
608 msgid ""
609 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/WikiUser.php:352
613 #, fuzzy
614 msgid ""
615 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
616 "saved."
617 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
618
619 #: ../lib/WikiUser.php:369
620 #, fuzzy
621 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
622 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
623
624 #: ../lib/WikiUser.php:370
625 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
626 msgstr ""
627
628 #: ../lib/WikiUser.php:480
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
632 "password in your UserPreferences."
633 msgstr ""
634
635 #: ../lib/WikiUserNew.php:579
636 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
637 msgstr ""
638
639 #: ../lib/WikiUserNew.php:583
640 msgid "Default preferences will be used."
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/WikiUserNew.php:1085
644 msgid ""
645 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
646 "Sorry, you cannot login.\n"
647 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
648 msgstr ""
649
650 #: ../lib/WikiUserNew.php:1099 ../lib/pear/File_Passwd.php:198
651 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
652 msgstr ""
653
654 #: ../lib/WikiUserNew.php:1100
655 msgid ""
656 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in index.php and probably change "
657 "ADMIN_PASSWD."
658 msgstr ""
659
660 #: ../lib/WikiUserNew.php:1113
661 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in index.php."
662 msgstr ""
663
664 #: ../lib/WikiUserNew.php:1240
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "\n"
668 "You stored an empty password in your '%s' page.\n"
669 msgstr ""
670
671 #: ../lib/WikiUserNew.php:1241
672 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser.\n"
673 msgstr ""
674
675 #: ../lib/WikiUserNew.php:1242
676 msgid "Please set your password in UserPreferences."
677 msgstr ""
678
679 #: ../lib/WikiUserNew.php:1943
680 msgid "Unable to connect to LDAP server "
681 msgstr ""
682
683 #: ../lib/WikiUserNew.php:1973
684 msgid "Unable to connect to IMAP server "
685 msgstr ""
686
687 #: ../lib/WikiUserNew.php:2037
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "Couldn't connect to %s"
690 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
691
692 #: ../lib/WikiUserNew.php:2429
693 msgid "Email Verification"
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/WikiUserNew.php:2430
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "Welcome to %s!\n"
700 "You email account is verified and\n"
701 "will be used to send pagechange notifications.\n"
702 "See %s"
703 msgstr ""
704
705 #: ../lib/XmlElement.php:421 ../lib/stdlib.php:1009
706 #, c-format
707 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
708 msgstr ""
709
710 #: ../lib/diff.php:253 ../lib/plugin/Diff.php:72
711 #, c-format
712 msgid "version %s"
713 msgstr "version %s"
714
715 #: ../lib/diff.php:256 ../lib/plugin/Diff.php:75
716 #, c-format
717 msgid "by %s"
718 msgstr "av %s"
719
720 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:77
721 msgid "None"
722 msgstr "Ingen"
723
724 #: ../lib/diff.php:280 ../lib/plugin/Diff.php:94
725 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:312 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
726 #, c-format
727 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/diff.php:283 ../lib/diff.php:384
731 #, c-format
732 msgid "Diff: %s"
733 msgstr "Diff av: %s"
734
735 #: ../lib/diff.php:290 ../lib/diff.php:300 ../lib/plugin/Diff.php:102
736 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
737 #, c-format
738 msgid "version %d"
739 msgstr "version %d"
740
741 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:106
742 msgid "current version"
743 msgstr "nuvarande version"
744
745 #: ../lib/diff.php:311 ../lib/plugin/Diff.php:123
746 msgid "revision by previous author"
747 msgstr "version från föregående författare"
748
749 #: ../lib/diff.php:317 ../lib/plugin/Diff.php:129
750 #, fuzzy
751 msgid "previous revision"
752 msgstr "Föregående Månad"
753
754 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:139
755 msgid "predecessor to the previous major change"
756 msgstr ""
757
758 #: ../lib/diff.php:337 ../lib/plugin/Diff.php:149
759 #, c-format
760 msgid "Differences between %s and %s of %s."
761 msgstr ""
762
763 #: ../lib/diff.php:340 ../lib/plugin/Diff.php:152
764 msgid "Other diffs:"
765 msgstr ""
766
767 #: ../lib/diff.php:341 ../lib/plugin/Diff.php:153
768 #, fuzzy
769 msgid "Previous Major Revision"
770 msgstr "Föregående Månad"
771
772 #: ../lib/diff.php:342 ../lib/plugin/Diff.php:154
773 #, fuzzy
774 msgid "Previous Revision"
775 msgstr "Föregående Månad"
776
777 #: ../lib/diff.php:343 ../lib/plugin/Diff.php:155
778 msgid "Previous Author"
779 msgstr "Göregående Författare"
780
781 #: ../lib/diff.php:360 ../lib/plugin/Diff.php:172
782 #, fuzzy
783 msgid "Newer page:"
784 msgstr "Ta bort sida"
785
786 #: ../lib/diff.php:362 ../lib/plugin/Diff.php:174
787 #, fuzzy
788 msgid "Older page:"
789 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
790
791 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:182
792 msgid "Versions are identical"
793 msgstr "Versionerna är identiska"
794
795 #: ../lib/display.php:54 ../lib/plugin/PageGroup.php:102
796 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:166 ../lib/plugin/PageGroup.php:177
797 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageGroup.php:200
798 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:216 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
799 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
800 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
801 #, c-format
802 msgid "%s: %s"
803 msgstr "%s: %s"
804
805 #: ../lib/display.php:104 ../lib/display.php:111
806 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
807 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:26
808 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:23
809 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
810 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
811 msgid "BackLinks"
812 msgstr ""
813
814 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
815 #, c-format
816 msgid "BackLinks for %s"
817 msgstr ""
818
819 #: ../lib/display.php:122
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "(Redirected from %s)"
822 msgstr "(Insättning från %s)"
823
824 #: ../lib/editpage.php:93 ../lib/editpage.php:367
825 #, fuzzy
826 msgid "Your version"
827 msgstr "nuvarande version"
828
829 #: ../lib/editpage.php:93 ../lib/editpage.php:368
830 #, fuzzy
831 msgid "Other version"
832 msgstr "nuvarande version"
833
834 #: ../lib/editpage.php:179
835 #, c-format
836 msgid "Edit: %s"
837 msgstr "Redigera: %s"
838
839 #: ../lib/editpage.php:213
840 #, c-format
841 msgid "View Source: %s"
842 msgstr "Visa Källkoden: %s"
843
844 #: ../lib/editpage.php:227
845 #, fuzzy
846 msgid "Page now locked."
847 msgstr "Sidan är Låst"
848
849 #: ../lib/editpage.php:227
850 #, fuzzy
851 msgid "Page now unlocked."
852 msgstr "Sidan är Låst"
853
854 #: ../lib/editpage.php:305
855 #, c-format
856 msgid "Saved: %s"
857 msgstr "Sparade: %s"
858
859 #: ../lib/editpage.php:350 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
860 msgid "Page Locked"
861 msgstr "Sidan är Låst"
862
863 #: ../lib/editpage.php:351
864 #, fuzzy
865 msgid ""
866 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
867 "saved."
868 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
869
870 #: ../lib/editpage.php:352
871 #, fuzzy
872 msgid ""
873 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
874 "save your text in a text editor.)"
875 msgstr ""
876 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
877 "(t.ex. en texteditor)."
878
879 #: ../lib/editpage.php:353
880 msgid "Sorry for the inconvenience."
881 msgstr "Ledsen för allt besvär."
882
883 #: ../lib/editpage.php:366 ../lib/editpage.php:619
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
887 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
888 "those sections by hand before you click Save."
889 msgstr ""
890
891 #: ../lib/editpage.php:370 ../lib/editpage.php:622
892 msgid "Please check it through before saving."
893 msgstr ""
894
895 #: ../lib/editpage.php:381
896 msgid "Conflicting Edits!"
897 msgstr ""
898
899 #: ../lib/editpage.php:382
900 msgid ""
901 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
902 "new version of it."
903 msgstr ""
904
905 #: ../lib/editpage.php:383
906 msgid ""
907 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
908 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
909 "have been combined. The result is shown below."
910 msgstr ""
911
912 #: ../lib/editpage.php:454
913 msgid "Preview"
914 msgstr "Översikt"
915
916 #: ../lib/editpage.php:458
917 msgid "Save"
918 msgstr "Spara"
919
920 #: ../lib/editpage.php:594
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "Merge and Edit: %s"
923 msgstr "Redigera: %s"
924
925 #: ../lib/loadsave.php:42
926 msgid "Complete."
927 msgstr "Komplett."
928
929 #: ../lib/loadsave.php:43
930 #, c-format
931 msgid "Return to %s"
932 msgstr "Tillbaka till %s"
933
934 #: ../lib/loadsave.php:129
935 msgid "FullDump"
936 msgstr ""
937
938 #: ../lib/loadsave.php:133
939 msgid "LatestSnapshot"
940 msgstr ""
941
942 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
943 msgid "You must specify a directory to dump to"
944 msgstr ""
945
946 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
947 #, c-format
948 msgid "Cannot create directory '%s'"
949 msgstr ""
950
951 #: ../lib/loadsave.php:182 ../lib/loadsave.php:241
952 #, c-format
953 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
954 msgstr ""
955
956 #: ../lib/loadsave.php:185 ../lib/loadsave.php:244
957 #, c-format
958 msgid "Using directory '%s'"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/loadsave.php:188 ../lib/loadsave.php:247
962 #, fuzzy
963 msgid "Dumping Pages"
964 msgstr "Ta bort sida"
965
966 #: ../lib/loadsave.php:202 ../lib/loadsave.php:269
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "saved as %s"
969 msgstr "Sparade: %s"
970
971 #: ../lib/loadsave.php:212 ../lib/loadsave.php:282
972 #: ../lib/plugin/text2png.php:183
973 #, c-format
974 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
975 msgstr ""
976
977 #: ../lib/loadsave.php:218 ../lib/loadsave.php:288
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s bytes written"
980 msgstr "%s dar"
981
982 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:316
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "... copied to %s"
985 msgstr "Kopia är [%s]"
986
987 #: ../lib/loadsave.php:306 ../lib/loadsave.php:320
988 #, fuzzy
989 msgid "... not found"
990 msgstr "%s: fila ingen funna"
991
992 #: ../lib/loadsave.php:399
993 msgid "Empty pagename!"
994 msgstr "Ange ett sidnamn!"
995
996 #: ../lib/loadsave.php:455
997 #, c-format
998 msgid "from %s"
999 msgstr "från %s"
1000
1001 #: ../lib/loadsave.php:460
1002 #, fuzzy
1003 msgid "new page"
1004 msgstr "Ta bort sida"
1005
1006 #: ../lib/loadsave.php:468
1007 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../lib/loadsave.php:471 ../lib/loadsave.php:841 ../lib/loadsave.php:844
1011 msgid "The PhpWiki programming team"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../lib/loadsave.php:476
1015 msgid "has edit conflicts - skipped"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../lib/loadsave.php:484
1019 #, c-format
1020 msgid "is identical to current version %d - skipped"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/loadsave.php:494
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "- saved to database as version %d"
1026 msgstr "version %d"
1027
1028 #: ../lib/loadsave.php:500 ../lib/loadsave.php:648
1029 #, c-format
1030 msgid "MIME file %s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../lib/loadsave.php:501 ../lib/loadsave.php:653
1034 #, c-format
1035 msgid "Serialized file %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../lib/loadsave.php:502 ../lib/loadsave.php:667
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "plain file %s"
1041 msgstr "senast ändrad %s"
1042
1043 #: ../lib/loadsave.php:509
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Merge Edit"
1046 msgstr "Redigera: %s"
1047
1048 #: ../lib/loadsave.php:510 ../lib/loadsave.php:516
1049 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:170
1050 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1051 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:29
1052 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
1053 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:76
1054 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
1055 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
1056 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:76
1057 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:42
1058 msgid "PhpWikiAdministration"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../lib/loadsave.php:515
1062 msgid "Restore Anyway"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../lib/loadsave.php:520
1066 msgid " Sorry, cannot merge uploaded files."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../lib/loadsave.php:538
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "%s: not defined"
1072 msgstr "%s: fila ingen funna"
1073
1074 #: ../lib/loadsave.php:548
1075 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../lib/loadsave.php:681 ../lib/loadsave.php:693
1079 msgid "Skipping"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../lib/loadsave.php:792
1083 #, c-format
1084 msgid "Unable to load: %s"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../lib/loadsave.php:799
1088 #, c-format
1089 msgid "Bad file type: %s"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../lib/loadsave.php:816
1093 #, c-format
1094 msgid "Loading '%s'"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../lib/loadsave.php:847
1098 msgid "Loading up virgin wiki"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../lib/loadsave.php:890
1102 msgid "No uploaded file to upload?"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../lib/loadsave.php:894
1106 #, c-format
1107 msgid "Uploading %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../lib/main.php:296
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s is disallowed on this wiki for user %s (level: %d)."
1113 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1114
1115 #: ../lib/main.php:300
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1118 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1119
1120 #: ../lib/main.php:304
1121 #, c-format
1122 msgid "You must sign in to %s."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../lib/main.php:306
1126 #, c-format
1127 msgid "You must log in to %s."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../lib/main.php:308 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
1131 #, c-format
1132 msgid "You must be an administrator to %s."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../lib/main.php:321
1136 #, fuzzy
1137 msgid "view this page"
1138 msgstr "%s för den här sidan"
1139
1140 #: ../lib/main.php:322
1141 #, fuzzy
1142 msgid "diff this page"
1143 msgstr "%s för den här sidan"
1144
1145 #: ../lib/main.php:323
1146 #, fuzzy
1147 msgid "dump html pages"
1148 msgstr "Ta bort sida"
1149
1150 #: ../lib/main.php:324
1151 #, fuzzy
1152 msgid "dump serial pages"
1153 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1154
1155 #: ../lib/main.php:325
1156 #, fuzzy
1157 msgid "edit this page"
1158 msgstr "%s för den här sidan"
1159
1160 #: ../lib/main.php:326
1161 #, fuzzy
1162 msgid "create this page"
1163 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1164
1165 #: ../lib/main.php:327
1166 #, fuzzy
1167 msgid "load files into this wiki"
1168 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1169
1170 #: ../lib/main.php:328
1171 #, fuzzy
1172 msgid "lock this page"
1173 msgstr "%s för den här sidan"
1174
1175 #: ../lib/main.php:329
1176 #, fuzzy
1177 msgid "remove this page"
1178 msgstr "Ta bort sida nu"
1179
1180 #: ../lib/main.php:330
1181 #, fuzzy
1182 msgid "unlock this page"
1183 msgstr "Lås upp Sida"
1184
1185 #: ../lib/main.php:331
1186 #, fuzzy
1187 msgid "upload a zip dump"
1188 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1189
1190 #: ../lib/main.php:332
1191 msgid "verify the current action"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../lib/main.php:333
1195 #, fuzzy
1196 msgid "view the source of this page"
1197 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1198
1199 #: ../lib/main.php:334
1200 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../lib/main.php:335
1204 msgid "access this wiki via SOAP"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../lib/main.php:336
1208 #, fuzzy
1209 msgid "download a zip dump from this wiki"
1210 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1211
1212 #: ../lib/main.php:337
1213 #, fuzzy
1214 msgid "download an html zip dump from this wiki"
1215 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1216
1217 #: ../lib/main.php:349
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Browsing pages"
1220 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1221
1222 #: ../lib/main.php:350
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Diffing pages"
1225 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1226
1227 #: ../lib/main.php:351
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Dumping html pages"
1230 msgstr "Ta bort sida"
1231
1232 #: ../lib/main.php:352
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Dumping serial pages"
1235 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1236
1237 #: ../lib/main.php:353
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Editing pages"
1240 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1241
1242 #: ../lib/main.php:354
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Creating pages"
1245 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1246
1247 #: ../lib/main.php:355
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Loading files"
1250 msgstr "Lås Sida"
1251
1252 #: ../lib/main.php:356
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Locking pages"
1255 msgstr "Lås Sida"
1256
1257 #: ../lib/main.php:357
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Removing pages"
1260 msgstr "Ta bort sida"
1261
1262 #: ../lib/main.php:358
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Unlocking pages"
1265 msgstr "Lås upp Sida"
1266
1267 #: ../lib/main.php:359
1268 msgid "Uploading zip dumps"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../lib/main.php:360
1272 msgid "Verify the current action"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../lib/main.php:361
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Viewing the source of pages"
1278 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1279
1280 #: ../lib/main.php:362
1281 msgid "XML-RPC access"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../lib/main.php:363
1285 msgid "SOAP access"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../lib/main.php:364
1289 msgid "Downloading zip dumps"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../lib/main.php:365
1293 msgid "Downloading html zip dumps"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../lib/main.php:475
1297 #, c-format
1298 msgid "%s: Bad action"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../lib/main.php:496
1302 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1303 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
1304
1305 #: ../lib/main.php:692 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:39
1306 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
1307 msgid "FullTextSearch"
1308 msgstr "Fulltextsökning"
1309
1310 #: ../lib/main.php:695 ../lib/plugin/RecentChanges.php:571
1311 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:31 ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
1312 msgid "TitleSearch"
1313 msgstr "Titelsökningen"
1314
1315 #: ../lib/main.php:808
1316 msgid "The session.save_path directory"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../lib/main.php:811
1320 #, c-format
1321 msgid "the directory '%s'"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/main.php:815
1325 #, c-format
1326 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../lib/main.php:822
1330 msgid "Users will not be able to sign in."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1334 #, fuzzy
1335 msgid "AddComment"
1336 msgstr "Innehåll"
1337
1338 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Show and add comments for %s"
1341 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1342
1343 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiBlog.php:122
1344 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:76
1345 #, fuzzy
1346 msgid "No pagename specified"
1347 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1348
1349 #: ../lib/plugin/AddComment.php:107 ../lib/plugin/CreateToc.php:239
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Click to display"
1352 msgstr "%s för den här sidan"
1353
1354 #: ../lib/plugin/AddComment.php:109 ../lib/plugin/WikiBlog.php:288
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Comments"
1357 msgstr "Innehåll"
1358
1359 #: ../lib/plugin/AllPages.php:31
1360 msgid "AllPages"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
1364 #, fuzzy
1365 msgid "List all pages in this wiki."
1366 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1367
1368 #: ../lib/plugin/AllPages.php:73
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
1371 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1372
1373 #: ../lib/plugin/AllPages.php:85 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
1374 #, c-format
1375 msgid "Elapsed time: %s s"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:36
1379 msgid "AllUsers"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:40
1383 msgid ""
1384 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
1385 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
1386 "on)."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:86
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1392 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1393
1394 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
1395 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:169
1396 msgid "AuthorHistory"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
1400 msgid ""
1401 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1402 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:177
1406 msgid "Minor"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125
1410 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Author"
1413 msgstr "Författare:"
1414
1415 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:126 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:178
1416 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1417 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:78
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Summary"
1420 msgstr "Kommentar:"
1421
1422 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:127 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:179
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Modified"
1425 msgstr "Ändringsdatum"
1426
1427 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1428 #, c-format
1429 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
1433 #, c-format
1434 msgid "History of all major edits by %s to page %s."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1438 #, c-format
1439 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:218
1443 #, c-format
1444 msgid "History of major modifications for any page edited by %s."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "List all pages which link to %s."
1450 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1451
1452 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:90
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "No other page links to %s yet."
1455 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1456
1457 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:93
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "One page would link to %s:"
1460 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1461
1462 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:102
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s pages would link to %s:"
1465 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1466
1467 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:110
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "No page links to %s."
1470 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1471
1472 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:115
1473 #, c-format
1474 msgid "One page links to %s:"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:124
1478 #, c-format
1479 msgid "%s pages link to %s:"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1483 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:23
1484 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:28 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:38
1485 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1486 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:85
1487 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1488 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
1489 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1490 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:33
1491 msgid "Calendar"
1492 msgstr "Kalender"
1493
1494 #: ../lib/plugin/Calendar.php:78
1495 msgid "Previous Month"
1496 msgstr "Föregående Månad"
1497
1498 #: ../lib/plugin/Calendar.php:82
1499 msgid "Next Month"
1500 msgstr "Följande Månad"
1501
1502 #: ../lib/plugin/Calendar.php:149 ../lib/plugin/CalendarList.php:60
1503 #, c-format
1504 msgid "Edit %s"
1505 msgstr "Redigera %s"
1506
1507 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:22 ../lib/plugin/CalendarList.php:26
1508 #, fuzzy
1509 msgid "CalendarList"
1510 msgstr "Kalender"
1511
1512 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:39
1513 #, fuzzy
1514 msgid "CategoryPage"
1515 msgstr "Nuvarande sida:"
1516
1517 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:43
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Create a Wiki page."
1520 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1521
1522 #: ../lib/plugin/Comment.php:22
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Comment"
1525 msgstr "Innehåll"
1526
1527 #: ../lib/plugin/Comment.php:26
1528 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:38
1532 #, fuzzy
1533 msgid "CreatePage"
1534 msgstr "SökEfterSida"
1535
1536 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
1539 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1540
1541 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84
1542 #, c-format
1543 msgid "%s already exists"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:95
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Created by CreatePage"
1549 msgstr "SökEfterSida"
1550
1551 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:36
1552 #, fuzzy
1553 msgid "CreateToc"
1554 msgstr "Sparade: %s"
1555
1556 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:40
1557 msgid "Automatically link headers at the top"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:181 ../lib/plugin/IncludePage.php:116
1561 #: ../lib/plugin/RateIt.php:219
1562 msgid "no page specified"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:241 ../lib/plugin/CreateToc.php:244
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Table Of Contents"
1568 msgstr "Innehåll"
1569
1570 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
1571 msgid "Display differences between revisions"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../lib/plugin/Diff.php:52
1575 msgid "World"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:45
1579 msgid "EditMetaData"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:49
1583 #, c-format
1584 msgid "Edit metadata for %s"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:113
1588 #, c-format
1589 msgid "Existing page-level metadata for %s:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:151
1593 msgid ""
1594 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1595 "remove a key by leaving value-box empty."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:154
1599 msgid "Submit"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:166
1603 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:31
1607 #, fuzzy
1608 msgid "ExternalSearch"
1609 msgstr "Titelsökningen"
1610
1611 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:35
1612 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
1616 #, fuzzy
1617 msgid "FrameInclude"
1618 msgstr "Insättning"
1619
1620 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
1621 msgid ""
1622 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/IncludePage.php:123
1626 #, c-format
1627 msgid "recursive inclusion of page %s"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
1631 #, c-format
1632 msgid "%s or %s parameter missing"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:81
1636 #, c-format
1637 msgid "recursive inclusion of url %s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/text2png.php:69
1641 #: ../lib/plugin/text2png.php:122
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "See %s"
1644 msgstr "Sparade: %s"
1645
1646 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:43
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1649 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1650
1651 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:102
1652 #, c-format
1653 msgid "only %d pages displayed"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:108
1657 #, c-format
1658 msgid "Full text search results for '%s'"
1659 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
1660
1661 # FuzzySearch
1662 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:40
1663 msgid "FuzzyPages"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:44
1667 #, c-format
1668 msgid "Search for page titles similar to %s."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
1672 #, c-format
1673 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Name"
1679 msgstr "Namn på Sidan"
1680
1681 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:108
1682 msgid "Score"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
1686 msgid "Spelling Score"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
1690 msgid "Sound Score"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
1694 #, fuzzy
1695 msgid "GoTo"
1696 msgstr "\"Gå till sidan\""
1697
1698 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
1699 msgid "Go to or create page."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../lib/plugin/GoTo.php:59 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:113
1703 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:124
1704 msgid "Go"
1705 msgstr "\"Gå till sidan\""
1706
1707 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
1708 msgid "GooglePlugin"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
1712 msgid "Make use of the Google API"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
1716 msgid "HelloWorld"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
1720 msgid "Simple Sample Plugin"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
1724 #, fuzzy
1725 msgid "IncludePage"
1726 msgstr "Insättning"
1727
1728 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
1729 msgid "Include text from another wiki page."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/PageGroup.php:91
1733 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:117
1734 #, c-format
1735 msgid "<%s: no such section>"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:132 ../lib/plugin/PageGroup.php:131
1739 #, c-format
1740 msgid "%s(%d): no such revision"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:161
1744 #, c-format
1745 msgid "Included from %s"
1746 msgstr "Insättning från %s"
1747
1748 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
1749 #, fuzzy
1750 msgid "IncludeSiteMap"
1751 msgstr "Insättning"
1752
1753 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
1754 #, c-format
1755 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
1759 #, fuzzy
1760 msgid "InterWikiSearch"
1761 msgstr "Titelsökningen"
1762
1763 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
1764 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:91
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Wiki Name"
1770 msgstr "Namn på Sidan"
1771
1772 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92 ../lib/plugin/RecentChanges.php:568
1773 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:17
1774 msgid "Search"
1775 msgstr "Sök"
1776
1777 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:20
1778 #, fuzzy
1779 msgid "JabberPresence"
1780 msgstr "Inställningar"
1781
1782 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:24
1783 msgid "Simple jabber presence plugin"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
1787 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:90
1788 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:22
1789 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:18
1790 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1791 #, fuzzy
1792 msgid "LikePages"
1793 msgstr "Lås Sida"
1794
1795 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
1796 #, c-format
1797 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../lib/plugin/LikePages.php:66
1801 #, c-format
1802 msgid "Page names with prefix '%s'"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../lib/plugin/LikePages.php:69
1806 #, c-format
1807 msgid "Page names with suffix '%s'"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../lib/plugin/LikePages.php:79
1811 #, c-format
1812 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
1816 msgid "ListSubpages"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
1820 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:68 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:127
1824 msgid "The current page has no subpages defined."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:80
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "SubPages of %s:"
1830 msgstr "Visa källkoden för %s"
1831
1832 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:90 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:137
1833 #, c-format
1834 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:32
1838 msgid "MostPopular"
1839 msgstr "MestPopulär"
1840
1841 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:36
1842 #, fuzzy
1843 msgid "List the most popular pages."
1844 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1845
1846 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:64
1847 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
1851 #, c-format
1852 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1853 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1854
1855 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1858 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1859
1860 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
1861 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../lib/plugin/NoCache.php:39
1865 #, fuzzy
1866 msgid "NoCache"
1867 msgstr "Avbyrt"
1868
1869 #: ../lib/plugin/NoCache.php:43
1870 msgid "Don't cache this page."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:49
1874 msgid "OldStyleTable"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:53
1878 msgid "Layout tables using the old markup style."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:109
1882 msgid "Line does not begin with a '|'."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
1886 #, fuzzy
1887 msgid "OrphanedPages"
1888 msgstr "SökEfterSida"
1889
1890 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1891 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:85
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1897 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1898
1899 #: ../lib/plugin/PageDump.php:34 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
1900 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:33
1901 #, fuzzy
1902 msgid "PageDump"
1903 msgstr "Visa källkoden för %s"
1904
1905 #: ../lib/plugin/PageDump.php:37
1906 msgid "View a single page dump online."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../lib/plugin/PageDump.php:63
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "Page %s not found."
1912 msgstr "%s: fila ingen funna"
1913
1914 #: ../lib/plugin/PageDump.php:118
1915 msgid "Download for CVS"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../lib/plugin/PageDump.php:123
1919 msgid "Download for backup"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../lib/plugin/PageDump.php:127
1923 #, c-format
1924 msgid "Preview: Page dump of %s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../lib/plugin/PageDump.php:130
1928 msgid "(formatted for PhpWiki developers, not for backing up)"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../lib/plugin/PageDump.php:132
1932 msgid "Preview as backup format"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../lib/plugin/PageDump.php:137
1936 msgid "(formatted for backing up)"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../lib/plugin/PageDump.php:140
1940 msgid "Preview as developer format"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
1944 msgid ""
1945 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
1946 "from the above preview."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../lib/plugin/PageDump.php:147
1950 msgid ""
1951 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
1952 "into consideration!"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../lib/plugin/PageDump.php:150
1956 msgid ""
1957 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
1958 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../lib/plugin/PageDump.php:162
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Warning:"
1964 msgstr "Varning!"
1965
1966 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:44
1967 #, fuzzy
1968 msgid "PageGroup"
1969 msgstr "Visa källkoden för %s"
1970
1971 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:48
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "PageGroup for %s"
1974 msgstr "Visa källkoden för %s"
1975
1976 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:60 ../lib/plugin/PageGroup.php:110
1977 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
1978 msgid "Contents"
1979 msgstr "Innehåll"
1980
1981 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104
1982 #, c-format
1983 msgid "A required argument '%s' is missing."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:108 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
1987 msgid "Next"
1988 msgstr "Nästa"
1989
1990 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
1991 msgid "Previous"
1992 msgstr "Föregående"
1993
1994 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:111 ../lib/plugin/PrevNext.php:64
1995 msgid "First"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:112 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
1999 msgid "Last"
2000 msgstr "Senaste"
2001
2002 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "PageHistory for %s"
2005 msgstr "Visa källkoden för %s"
2006
2007 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:98
2008 msgid "No revisions found"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
2012 msgid "compare revisions"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
2016 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:109
2020 #, c-format
2021 msgid "Check any two boxes then %s."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:166 ../lib/plugin/PageHistory.php:229
2025 #, c-format
2026 msgid "Version %d"
2027 msgstr "Version %d"
2028
2029 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:177 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
2030 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
2031 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
2032 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
2033 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
2034 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
2035 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:19
2036 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:23
2037 msgid "minor edit"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:221
2041 #, fuzzy
2042 msgid "History of changes."
2043 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2044
2045 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:247 ../lib/plugin/RecentChanges.php:65
2046 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2047 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:69
2048 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:27
2049 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:33
2050 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:168
2051 msgid "PageHistory"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:251
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "List PageHistory for %s"
2057 msgstr "Visa källkoden för %s"
2058
2059 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32
2060 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:19
2061 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:71
2062 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
2063 msgid "PageInfo"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
2067 #, c-format
2068 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
2072 msgid "PageTrail"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
2076 msgid "PageTrail Plugin"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:146
2080 msgid "PhotoAlbum"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:150
2084 msgid ""
2085 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:433
2089 msgid "Fixed album location is not allowed. Please specify parameter src."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:451 ../lib/plugin/Transclude.php:85
2093 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:481
2097 msgid "Wrong server setting: allow_url_fopen set to Off"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:486
2101 #, c-format
2102 msgid "Unable to read %s "
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:61
2106 msgid "PhpHighlight"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:65
2110 msgid "PHP syntax highlighting"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:161
2114 #, c-format
2115 msgid "Invalid color: %s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:61
2119 msgid "PhpWeather"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:65
2123 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:86
2127 msgid "You have to configure it before use."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:102
2131 #, c-format
2132 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:113
2136 #, c-format
2137 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:168
2141 msgid "Submit country"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:168
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Change country"
2147 msgstr "Lösenord"
2148
2149 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:187
2150 msgid "Submit location"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:31
2154 msgid "PluginManager"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:35
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Description: Provides a list of plugins on this wiki."
2160 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2161
2162 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:54
2163 msgid "Plugins"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
2167 msgid "use this plugin"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2171 msgid "Plugin"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:90
2175 msgid "Description"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:92
2179 msgid "Arguments"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:123
2183 #, c-format
2184 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:203 ../lib/plugin/PluginManager.php:219
2188 msgid "(Not a WikiWord)"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
2192 #, fuzzy
2193 msgid "PopularNearby"
2194 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
2195
2196 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
2197 #, fuzzy
2198 msgid "List the most popular pages nearby."
2199 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2200
2201 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "%d best incoming links: "
2204 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
2205
2206 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "%d best outgoing links: "
2209 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
2210
2211 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%d most popular nearby: "
2214 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
2215
2216 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:32
2217 #, fuzzy
2218 msgid "PrevNext"
2219 msgstr "Översikt"
2220
2221 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:36
2222 #, c-format
2223 msgid "Easy navigation buttons for %s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:68
2227 msgid "Up"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
2231 msgid "Index"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:29 ../lib/plugin/RandomPage.php:71
2235 #, fuzzy
2236 msgid "RandomPage"
2237 msgstr "Framsida"
2238
2239 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33
2240 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../lib/plugin/RateIt.php:106 ../lib/plugin/RateIt.php:330
2244 #: ../lib/plugin/RateIt.php:687
2245 msgid "RateIt"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../lib/plugin/RateIt.php:109
2249 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../lib/plugin/RateIt.php:240 ../lib/plugin/RateIt.php:258
2253 #: ../lib/plugin/RateIt.php:294
2254 msgid "You must sign in"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../lib/plugin/RateIt.php:297
2258 #, c-format
2259 msgid "Rated by %d users | Average rating %.1f stars"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../lib/plugin/RateIt.php:302
2263 #, c-format
2264 msgid "Your rating was %.1f"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../lib/plugin/RateIt.php:307
2268 #, c-format
2269 msgid "%s prediction for you is %s stars"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../lib/plugin/RateIt.php:310
2273 #, c-format
2274 msgid "%s prediction for you is %.1f stars"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../lib/plugin/RateIt.php:330
2278 msgid "Rate It"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../lib/plugin/RateIt.php:708
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Rate the topic of this page"
2284 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2285
2286 #: ../lib/plugin/RateIt.php:716
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Cancel rating"
2289 msgstr "Avbyrt"
2290
2291 #: ../lib/plugin/RateIt.php:723
2292 msgid "No opinion"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:39
2296 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:56
2300 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:65 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
2304 #, c-format
2305 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:66
2309 msgid "Raw HTML"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:105
2313 msgid "Deleted."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:107
2317 msgid "New page."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:128
2321 msgid "(diff)"
2322 msgstr "(diff)"
2323
2324 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:133
2325 msgid "(hist)"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:188
2329 #, fuzzy
2330 msgid "edits"
2331 msgstr "Träffar"
2332
2333 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:190
2334 msgid "major edits"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:192
2338 msgid "minor edits"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2344 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2345
2346 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:220
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2349 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2350
2351 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:223
2352 #, c-format
2353 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2354 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
2355
2356 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:229
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2359 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2360
2361 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:232
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2364 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
2365
2366 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:235
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2369 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
2370
2371 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:242
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2374 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
2375
2376 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:245
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2379 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
2380
2381 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:248
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "All %s are listed below."
2384 msgstr "%s listas nedan."
2385
2386 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:251
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "(to pages linked from \"%s\")"
2389 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2390
2391 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
2392 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:372 ../lib/plugin/RecentChanges.php:448
2393 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:10 ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2394 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:15
2395 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
2396 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:84
2397 msgid "RecentEdits"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:265
2401 #, fuzzy
2402 msgid "No changes found"
2403 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2404
2405 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:569
2406 msgid "Title Search"
2407 msgstr "Titelsökningen"
2408
2409 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:787
2410 #, fuzzy
2411 msgid "Recent Changes"
2412 msgstr "SenasteÄndringar"
2413
2414 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Show minor edits for:"
2417 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2418
2419 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:807
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Show all changes for:"
2422 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2423
2424 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:809
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Show changes for:"
2427 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2428
2429 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:829
2430 msgid "1 day"
2431 msgstr "1 dag"
2432
2433 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:833
2434 #, c-format
2435 msgid "%s days"
2436 msgstr "%s dar"
2437
2438 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:36
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Recent Edits"
2441 msgstr "Redigera: %s"
2442
2443 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
2444 msgid "RedirectTo"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
2448 msgid "Redirects to another url or page."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
2452 msgid "Redirect to an external url"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
2456 #, c-format
2457 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
2461 msgid "Double redirect not allowed."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Viewing redirecting page."
2467 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2468
2469 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:28 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Related Changes"
2472 msgstr "SenasteÄndringar"
2473
2474 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57
2475 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:24
2476 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
2477 #, fuzzy
2478 msgid "RelatedChanges"
2479 msgstr "SenasteÄndringar"
2480
2481 #: ../lib/plugin/RichTable.php:32
2482 msgid "RichTable"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../lib/plugin/RichTable.php:36
2486 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:107
2490 msgid "RssFeed"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
2494 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
2498 msgid "SiteMap"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
2502 msgid "Recursively get BackLinks or links"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:168
2506 #, c-format
2507 msgid "(max. recursion level: %d)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:42
2511 msgid "SqlResult"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:46
2515 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:75
2519 #, fuzzy
2520 msgid "No dsn specified"
2521 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2522
2523 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
2524 msgid "SystemInfo"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
2528 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:83
2532 msgid "db type:"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:88
2536 msgid "db backend:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:96
2540 msgid "dba handler:"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:106
2544 msgid "timeout:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:112
2548 #, fuzzy
2549 msgid "no cache used"
2550 msgstr "<ingen matchar>"
2551
2552 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:115
2553 #, fuzzy
2554 msgid "cached pagedata:"
2555 msgstr "Arkiverad sida:"
2556
2557 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:116
2558 #, fuzzy
2559 msgid "cached versiondata:"
2560 msgstr "nuvarande version"
2561
2562 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:125
2563 #, c-format
2564 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
2568 #, c-format
2569 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:131
2573 #, c-format
2574 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:133
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2581 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2582 "more than %d unique author revisions."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:148
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%d pages"
2588 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2589
2590 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:153
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "%d not-empty pages"
2593 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2594
2595 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:164 ../lib/plugin/SystemInfo.php:192
2596 msgid "not yet"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:181
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%d homepages"
2602 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
2603
2604 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:226
2605 #, c-format
2606 msgid "total hits: %d"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:227
2610 #, c-format
2611 msgid "max: %d"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:228
2615 #, c-format
2616 msgid "mean: %2.3f"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:229
2620 #, c-format
2621 msgid "median: %d"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:230
2625 #, c-format
2626 msgid "stddev: %2.3f"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:242
2630 #, c-format
2631 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:244
2635 #, c-format
2636 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:286
2640 #, c-format
2641 msgid "Application size: %d Kb"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:288
2645 #, c-format
2646 msgid "Pagedata size: %d Kb"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:306
2650 #, c-format
2651 msgid "Total %d plugins: "
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:315
2655 #, c-format
2656 msgid "Total of %d languages: "
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:318
2660 #, c-format
2661 msgid "Current language: '%s'"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:320
2665 #, c-format
2666 msgid "Default language: '%s'"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:328
2670 #, c-format
2671 msgid "Total of %d themes: "
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:330
2675 #, c-format
2676 msgid "Current theme: '%s'"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:332
2680 #, c-format
2681 msgid "Default theme: '%s'"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:344
2685 #, c-format
2686 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:367
2690 msgid "Application name"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:368
2694 msgid "PhpWiki engine version"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:369
2698 msgid "Database"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:370
2702 msgid "Cache statistics"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:371
2706 msgid "Page statistics"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:374
2710 msgid "User statistics"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:376
2714 msgid "Hit statistics"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:378
2718 msgid "Expiry parameters"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:379
2722 msgid "Wikiname regexp"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:380
2726 msgid "Allowed protocols"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:381
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Inline images"
2732 msgstr "Lås upp Sida"
2733
2734 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:382
2735 msgid "Available plugins"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:383
2739 msgid "Supported languages"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:384
2743 msgid "Supported themes"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
2747 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:35
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2753 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2754
2755 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:74
2756 #, c-format
2757 msgid "Title search results for '%s'"
2758 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
2759
2760 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Transclude"
2763 msgstr "Insättning"
2764
2765 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
2766 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../lib/plugin/Transclude.php:76
2770 #, c-format
2771 msgid "%s parameter missing"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../lib/plugin/Transclude.php:88
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Transcluded page"
2777 msgstr "Insättning"
2778
2779 #: ../lib/plugin/Transclude.php:97
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "See: %s"
2782 msgstr "Sparade: %s"
2783
2784 #: ../lib/plugin/Transclude.php:109
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "Transcluded from %s"
2787 msgstr "Insättning från %s"
2788
2789 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
2790 #, fuzzy
2791 msgid "TranslateText"
2792 msgstr "Insättning"
2793
2794 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
2795 msgid "Define a translation for a specified text"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
2799 msgid "This internal action page cannot viewed."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
2803 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
2807 msgid "Translation Error!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
2811 msgid ""
2812 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
2813 "Please try again."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
2817 msgid "ContributedTranslations"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
2821 #, c-format
2822 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
2826 #, c-format
2827 msgid "Translate %s to %s in %s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Thanks for adding this translation!"
2833 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
2834
2835 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
2839 "will pick it up and add to the installation."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
2843 #, c-format
2844 msgid "Your translation is stored in %s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "From english to %s: "
2850 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
2851
2852 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Translate"
2855 msgstr "Insättning"
2856
2857 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:118 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:163
2858 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:211 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:164
2859 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:185
2860 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:196 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:217
2861 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:164 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:203
2862 #: ../lib/removepage.php:22 ../themes/default/templates/login.tmpl:72
2863 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:237
2864 msgid "Cancel"
2865 msgstr "Avbyrt"
2866
2867 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:36
2868 msgid "UnfoldSubpages"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
2872 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:84
2876 #, c-format
2877 msgid "... first %d words"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:152
2881 #, c-format
2882 msgid " ... first %d lines"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:176
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "Included from %s:"
2888 msgstr "Insättning från %s"
2889
2890 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:53
2891 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:123 ../lib/plugin/WikiForm.php:100
2895 msgid "Upload"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:139
2899 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:151
2903 #, c-format
2904 msgid "Files with extension %s are not allowed"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:155
2908 #, c-format
2909 msgid "There is already a file with name %s uploaded"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:159
2913 msgid "Sorry but this file is too big"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167
2917 msgid "File successfully uploaded."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "uploaded %s"
2923 msgstr "Sparade: %s"
2924
2925 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Uploading failed: "
2928 msgstr "Lås Sida"
2929
2930 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:208
2931 msgid "Error: the upload log is not writable"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
2935 msgid "Error: can't open the upload logfile"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39
2939 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
2940 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
2941 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
2942 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:26
2943 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:82
2944 #, fuzzy
2945 msgid "UserPreferences"
2946 msgstr "Inställningar"
2947
2948 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:75
2949 msgid ""
2950 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
2951 "cannot be saved."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:91
2955 msgid "Wrong password. Try again."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:110
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Password updated."
2961 msgstr "Lösenord"
2962
2963 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:112 ../lib/plugin/UserPreferences.php:115
2964 msgid "Password cannot be changed."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:119
2968 #, fuzzy
2969 msgid "No changes."
2970 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
2971
2972 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123
2973 #, c-format
2974 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:93
2978 msgid ""
2979 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
2980 "from graphviz."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:553
2984 msgid "Legend"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:559
2988 #, fuzzy
2989 msgid "days"
2990 msgstr "%s dar"
2991
2992 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:65
2993 #, fuzzy
2994 msgid "WantedPages"
2995 msgstr "SökEfterSida"
2996
2997 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
2998 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:47 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
3002 msgid "PgsrcTranslation"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:99 ../themes/default/templates/online.tmpl:38
3006 #, fuzzy
3007 msgid "<none>"
3008 msgstr "Ingen"
3009
3010 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:114
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3013 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3014
3015 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:148
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3018 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3019
3020 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:150
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Count"
3023 msgstr "Innehåll"
3024
3025 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3026 msgid "WhoIsOnline"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
3030 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
3034 msgid "Who is online"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:83
3038 #, c-format
3039 msgid "%d online users"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:107
3043 msgid "Guest"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:120
3047 #, fuzzy
3048 msgid "<unknown>"
3049 msgstr "Ingen"
3050
3051 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
3052 #, c-format
3053 msgid "%d minutes"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:42
3057 msgid "WikiAdminChmod"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:46 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
3061 msgid "Set individual page permissions."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:80
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
3067 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3068
3069 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:83
3070 #, c-format
3071 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87
3075 msgid "Invalid chmod string"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:86
3079 #, c-format
3080 msgid "%s pages have been changed."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:95
3084 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
3085 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:89
3086 #, fuzzy
3087 msgid "No pages changed."
3088 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3089
3090 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:150 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:185
3091 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:150
3092 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:171
3093 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:151
3094 msgid "Yes"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:155
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3100 msgstr "Ta bort sida nu"
3101
3102 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:157
3103 msgid "Chmod"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:159 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:160
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Select the pages to change:"
3109 msgstr "Ta bort sida nu"
3110
3111 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:180
3112 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:181
3116 msgid "Chmod to permission:"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184
3120 msgid "(ugo : rwx)"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:216
3124 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:193 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:218
3128 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:39
3132 msgid "WikiAdminRemove"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:43
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Permanently remove all selected pages."
3138 msgstr "Ta bort sida nu"
3139
3140 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:118 ../lib/removepage.php:46
3141 #, c-format
3142 msgid "Removed page '%s' successfully."
3143 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
3144
3145 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:180 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:232
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Remove"
3148 msgstr "Ta bort sida"
3149
3150 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:187
3151 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Remove selected pages"
3157 msgstr "Ta bort sida nu"
3158
3159 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:191
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Permanently remove the selected files:"
3162 msgstr "Ta bort sida nu"
3163
3164 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:194
3165 #, c-format
3166 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:198
3170 #, fuzzy
3171 msgid "List all pages."
3172 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3173
3174 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:204
3175 #, c-format
3176 msgid "(Pages which have been deleted at least %s days are already checked.)"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:39
3180 msgid "WikiAdminRename"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:43
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Rename selected pages."
3186 msgstr "Ta bort sida nu"
3187
3188 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:76
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
3191 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
3192
3193 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
3194 #, c-format
3195 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:85
3199 #, c-format
3200 msgid "%s pages have been permanently renamed."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:88
3204 #, fuzzy
3205 msgid "No pages renamed."
3206 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3207
3208 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:144
3209 msgid "Rename to"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:153
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected files?"
3215 msgstr "Ta bort sida nu"
3216
3217 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:157
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Rename selected pages"
3220 msgstr "Ta bort sida nu"
3221
3222 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:158
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Select the pages to rename:"
3225 msgstr "Ta bort sida nu"
3226
3227 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Rename"
3230 msgstr "Ta bort sida"
3231
3232 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:179
3233 #, fuzzy
3234 msgid "from"
3235 msgstr "från %s"
3236
3237 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:182
3238 msgid "to"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:185
3242 msgid "(no regex, case-sensitive)"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:188
3246 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:212
3250 msgid "This page already exists"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:39
3254 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:43
3258 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:81
3262 #, c-format
3263 msgid "WikiAdminSearchReplace %s by %s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:89
3267 msgid "Error: Empty search string."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:96
3271 #, c-format
3272 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:99
3276 #, c-format
3277 msgid "Search string '%s' not found in page '%s'."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:105
3281 #, c-format
3282 msgid "%s pages changed."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:169
3286 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:174
3290 msgid ""
3291 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
3292 "files?"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:178
3296 msgid "Search & Replace"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:180
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Select the pages to search:"
3302 msgstr "Ta bort sida nu"
3303
3304 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
3305 msgid "Replace: "
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:203
3309 msgid "by"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
3313 msgid "(no regex) Case-exact: "
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
3317 msgid "WikiAdminSelect"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
3321 msgid ""
3322 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3323 "plugins."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:118
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Select: "
3329 msgstr "Ta bort sida nu"
3330
3331 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:157
3332 #, c-format
3333 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:194
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Select pages"
3339 msgstr "Ta bort sida nu"
3340
3341 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
3342 msgid "WikiAdminSetAcl"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:74
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "set acl for page '%s'."
3348 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3349
3350 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:77
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Couldn't setacl page '%s'."
3353 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
3354
3355 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:81
3356 msgid "Invalid acl"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:143
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Permission"
3362 msgstr "Version"
3363
3364 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:145
3365 msgid "ACL"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:158
3369 msgid "SetAcl"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Pages: %s"
3375 msgstr "Visa källkoden för %s"
3376
3377 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194
3378 #, c-format
3379 msgid "page permission inherited from %s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:196
3383 msgid "invidual page permission"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
3387 msgid "default page permission"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:199
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Type: "
3393 msgstr "Namn på Sidan"
3394
3395 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:29
3396 msgid "WikiAdminUtils"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:33
3400 msgid "Miscellaneous utility functions of use to the administrator."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:66
3404 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:96
3408 msgid "WikiAdminUtils says:"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:98 ../lib/stdlib.php:1352
3412 msgid "Okay"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:103
3416 msgid "Purge Markup Cache"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
3420 msgid "Delete Pages With Invalid Names"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Markup cache purged!"
3426 msgstr "<ingen matchar>"
3427
3428 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
3429 msgid "No pages with bad names were found."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:138
3433 #, c-format
3434 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
3438 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:153
3442 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:120
3443 msgid "E-Mail"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:154
3447 msgid "Verification Status"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:201
3451 msgid "Change Verification Status"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:77
3455 msgid "WikiBlog"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:81
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Show and add blogs for %s"
3461 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
3462
3463 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:156
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "No pagename specified for %s"
3466 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
3467
3468 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:186
3469 msgid "New comment."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:286
3473 msgid "Blogs"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:290
3477 msgid "Messages"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:293
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s on %s:"
3483 msgstr "%s i %s"
3484
3485 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:32
3486 msgid "WikiForm"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:67
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Load File"
3492 msgstr "Låst"
3493
3494 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:73
3495 msgid "Login"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:81
3499 msgid "Dump Pages"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:89
3503 msgid "Dump Pages as XHTML"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:104
3507 #, c-format
3508 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
3512 msgid "WikiForum"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
3516 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:59
3520 msgid "WikiPoll"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:63
3524 msgid "Enable configurable polls"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:161 ../lib/plugin/WikiPoll.php:230
3528 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:187
3532 msgid "Not enough questions answered!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:196 ../lib/plugin/WikiPoll.php:257
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Missing %s for %s"
3538 msgstr "version %s för %s"
3539
3540 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:224
3541 msgid "Ok"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:227
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Reset"
3547 msgstr "Insättning från %s"
3548
3549 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:273 ../lib/plugin/WikiPoll.php:287
3550 #, c-format
3551 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303 ../lib/plugin/WikiPoll.php:305
3555 msgid "The result of this poll so far:"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:303
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Thanks for participating!"
3561 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
3562
3563 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
3564 #, fuzzy
3565 msgid "_AuthInfo"
3566 msgstr "Författare:"
3567
3568 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
3569 msgid "Display general and user specific auth information."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
3573 msgid "General Auth Settings"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
3577 #, c-format
3578 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
3582 msgid "No userid"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
3586 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
3587 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3588 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:32
3589 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:175
3590 msgid "DebugInfo"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
3594 #, c-format
3595 msgid "Get debugging information for %s."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:54
3599 #, c-format
3600 msgid "Querying backend directly for '%s'"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:64
3604 #, c-format
3605 msgid "No pagedata for %s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3609 msgid "<not displayed>"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:95
3613 msgid "<empty>"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3617 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
3618 #, fuzzy
3619 msgid "PreferencesInfo"
3620 msgstr "Inställningar"
3621
3622 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3623 #, c-format
3624 msgid "Get preferences information for current user %s."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
3628 #, fuzzy
3629 msgid "AddCommentPlugin"
3630 msgstr "Innehåll"
3631
3632 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
3633 #, fuzzy
3634 msgid "AddingPages"
3635 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
3636
3637 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
3638 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3642 #, fuzzy
3643 msgid "CalendarListPlugin"
3644 msgstr "Kalender"
3645
3646 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
3647 #, fuzzy
3648 msgid "CalendarPlugin"
3649 msgstr "Kalender"
3650
3651 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
3652 #, fuzzy
3653 msgid "CategoryCategory"
3654 msgstr "Nuvarande sida:"
3655
3656 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
3657 #, fuzzy
3658 msgid "CategoryHomePages"
3659 msgstr "Nuvarande sida:"
3660
3661 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
3662 #, fuzzy
3663 msgid "CommentPlugin"
3664 msgstr "Innehåll"
3665
3666 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3667 #, fuzzy
3668 msgid "CreateTocPlugin"
3669 msgstr "Sparade: %s"
3670
3671 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
3672 msgid "EditMetaDataPlugin"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
3676 #, fuzzy
3677 msgid "ExternalSearchPlugin"
3678 msgstr "Titelsökningen"
3679
3680 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
3681 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
3682 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:24
3683 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
3684 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:11
3685 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
3686 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
3687 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
3688 msgid "FindPage"
3689 msgstr "SökEfterSida"
3690
3691 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3692 #, fuzzy
3693 msgid "FrameIncludePlugin"
3694 msgstr "Insättning"
3695
3696 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
3697 #, fuzzy
3698 msgid "FullRecentChanges"
3699 msgstr "SenasteÄndringar"
3700
3701 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
3702 msgid "HelloWorldPlugin"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
3706 #, fuzzy
3707 msgid "HomePageAlias"
3708 msgstr "Framsida"
3709
3710 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
3711 #, fuzzy
3712 msgid "IncludePagePlugin"
3713 msgstr "Insättning"
3714
3715 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
3716 #, fuzzy
3717 msgid "InterWiki"
3718 msgstr "Titelsökningen"
3719
3720 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
3721 msgid "LinkIcons"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
3725 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
3729 msgid "MoreAboutMechanics"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
3733 msgid "NewMarkupTestPage"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
3737 msgid "OldMarkupTestPage"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
3741 msgid "OldStyleTablePlugin"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
3745 #, fuzzy
3746 msgid "PageGroupTest"
3747 msgstr "Visa källkoden för %s"
3748
3749 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
3750 #, fuzzy
3751 msgid "PageGroupTestFour"
3752 msgstr "Visa källkoden för %s"
3753
3754 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
3755 #, fuzzy
3756 msgid "PageGroupTestOne"
3757 msgstr "Visa källkoden för %s"
3758
3759 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
3760 #, fuzzy
3761 msgid "PageGroupTestThree"
3762 msgstr "Visa källkoden för %s"
3763
3764 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
3765 #, fuzzy
3766 msgid "PageGroupTestTwo"
3767 msgstr "Visa källkoden för %s"
3768
3769 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
3770 msgid "PhotoAlbumPlugin"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
3774 msgid "PhpHighlightPlugin"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
3778 msgid "PhpWeatherPlugin"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
3782 msgid "PhpWiki"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
3786 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
3790 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
3794 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
3798 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
3802 msgid "PhpWikiDocumentation"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
3806 msgid "PhpWikiPoll"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
3810 msgid "RawHtmlPlugin"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
3814 msgid "RecentVisitors"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
3818 #, fuzzy
3819 msgid "RedirectToPlugin"
3820 msgstr "Insättning från %s"
3821
3822 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
3823 msgid "ReleaseNotes"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
3827 msgid "RichTablePlugin"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
3831 msgid "SteveWainstead"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
3835 msgid "SystemInfoPlugin"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
3839 #, fuzzy
3840 msgid "TranscludePlugin"
3841 msgstr "Insättning"
3842
3843 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
3844 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
3848 msgid "UpLoad"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
3852 msgid "WabiSabi"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
3856 msgid "WikiBlogPlugin"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
3860 msgid "WikiPlugin"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
3864 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:70
3865 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:70
3866 msgid "WikiWikiWeb"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
3870 msgid "_WikiTranslation"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
3874 msgid "Show translations of various words or pages"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:261
3878 #, c-format
3879 msgid ""
3880 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
3881 "service for %s to language %s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:265
3885 #, c-format
3886 msgid "%s is empty"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:375
3890 #, c-format
3891 msgid "Define the translation for %s in %s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../lib/plugin/text2png.php:46
3895 msgid "Convert text into a png image using GD."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../lib/plugin/text2png.php:67
3899 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: ../lib/plugin/text2png.php:118
3903 msgid ""
3904 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
3905 "php' for details."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
3909 #, c-format
3910 msgid "Image saved to cache file: %s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../lib/plugin/text2png.php:172
3914 #, c-format
3915 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../lib/removepage.php:21
3919 msgid "Remove the page now"
3920 msgstr "Ta bort sida nu"
3921
3922 #: ../lib/removepage.php:24
3923 #, c-format
3924 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
3925 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
3926
3927 #: ../lib/removepage.php:37
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Someone has edited the page!"
3930 msgstr "Ingen sida är angiven!"
3931
3932 #: ../lib/removepage.php:38
3933 #, c-format
3934 msgid ""
3935 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
3936 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
3937 "from the database."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/removepage.php:49
3941 msgid "Remove page"
3942 msgstr "Ta bort sida"
3943
3944 #: ../lib/stdlib.php:245 ../lib/stdlib.php:264
3945 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../lib/stdlib.php:326
3949 msgid "BAD phpwiki: URL"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: ../lib/stdlib.php:364
3953 msgid "Lock page to enable link"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../lib/stdlib.php:463
3957 #, c-format
3958 msgid "'%s': Bad page name: %s"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../lib/stdlib.php:500
3962 msgid "White space converted to single space"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../lib/stdlib.php:505
3966 msgid "Control characters not allowed"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../lib/stdlib.php:514
3970 #, c-format
3971 msgid "Leading %s not allowed"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../lib/stdlib.php:517
3975 msgid "';' and ':' in pagenames are deprecated"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../lib/stdlib.php:521
3979 msgid "too long"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../lib/stdlib.php:526
3983 msgid "illegal pagename"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../lib/stdlib.php:770
3987 msgid "Revision Not Found"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../lib/stdlib.php:771
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
3993 msgstr "Ledsen.  Version %d för %s finns inte i databasen"
3994
3995 #: ../lib/stdlib.php:774
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Bad Version"
3998 msgstr "version %s"
3999
4000 #: ../lib/stdlib.php:910
4001 msgid "-???"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../lib/stdlib.php:913
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "%s b"
4007 msgstr "%s dar"
4008
4009 #: ../lib/stdlib.php:915 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:29
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "%s bytes"
4012 msgstr "%s dar"
4013
4014 #: ../lib/stdlib.php:920
4015 #, c-format
4016 msgid "%s k"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../lib/stdlib.php:922 ../themes/smaller/templates/info.tmpl:32
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Kb (%s bytes)"
4022 msgstr "%s dar"
4023
4024 #: ../lib/stdlib.php:1018
4025 #, c-format
4026 msgid "%s: argument index out of range"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../lib/stdlib.php:1089 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
4030 #, c-format
4031 msgid "%s is empty."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../lib/stdlib.php:1096
4035 #, c-format
4036 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../lib/upgrade.php:50
4040 msgid "check for necessary pgsrc updates"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../lib/upgrade.php:103
4044 msgid "MISSING"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../lib/upgrade.php:107 ../lib/upgrade.php:120 ../lib/upgrade.php:192
4048 msgid "FAILED"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../lib/upgrade.php:107
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "no schema %s found"
4054 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
4055
4056 #: ../lib/upgrade.php:120
4057 #, fuzzy
4058 msgid "not yet implemented"
4059 msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
4060
4061 #: ../lib/upgrade.php:131
4062 msgid "check for necessary database updates"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../lib/upgrade.php:144
4066 msgid "check for table $table"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../lib/upgrade.php:156
4070 msgid "check for new session.sess_ip column"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../lib/upgrade.php:166 ../lib/upgrade.php:185
4074 msgid "ADDING"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: ../lib/upgrade.php:170 ../lib/upgrade.php:194 ../lib/upgrade.php:196
4078 msgid "OK"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../lib/upgrade.php:177
4082 msgid "check for page.id auto_increment flag"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: ../lib/upgrade.php:230
4086 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../lib/upgrade.php:234
4090 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: ../lib/ziplib.php:208
4094 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../lib/ziplib.php:394
4098 #, c-format
4099 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../lib/ziplib.php:401
4103 msgid "Unexpected EOF in zip file"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../lib/ziplib.php:688
4107 #, c-format
4108 msgid "[%d] See [%s]"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../lib/ziplib.php:695
4112 #, fuzzy
4113 msgid "References"
4114 msgstr "Inställningar"
4115
4116 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:104
4117 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:59 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:70
4118 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
4119 #: ../themes/default/themeinfo.php:24 ../themes/smaller/themeinfo.php:52
4120 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:21
4121 msgid "Printer"
4122 msgstr "Skrivare"
4123
4124 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/Portland/themeinfo.php:60
4125 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:71 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44
4126 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:62 ../themes/default/themeinfo.php:26
4127 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:54 ../themes/wikilens/themeinfo.php:23
4128 msgid "Modern"
4129 msgstr "Ny|modig"
4130
4131 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/default/themeinfo.php:25
4132 #: ../themes/smaller/themeinfo.php:53 ../themes/wikilens/themeinfo.php:22
4133 msgid "Top & bottom toolbars"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4137 msgid "EditText"
4138 msgstr "RedigeraText"
4139
4140 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
4141 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:5
4142 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:6
4143 msgid "Edit Old Revision"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
4147 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:7
4148 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:45
4149 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:8
4150 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:167
4151 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
4152 msgid "View Source"
4153 msgstr "Visa Källkoden"
4154
4155 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
4156 #, c-format
4157 msgid "%s of this page"
4158 msgstr "%s för den här sidan"
4159
4160 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
4161 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
4162 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
4163 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:7
4164 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
4165 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Note:"
4168 msgstr "Ingen"
4169
4170 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
4171 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
4172 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
4173 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:12
4174 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
4175 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
4176 msgid "You are viewing an old revision of this page."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
4180 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
4181 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
4182 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:13
4183 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
4184 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
4185 #, fuzzy
4186 msgid "View the current version"
4187 msgstr "nuvarande version"
4188
4189 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
4190 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
4191 #, c-format
4192 msgid "Page Execution took %s seconds"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
4196 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:48
4197 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
4198 msgid "Warning: You are editing an old revision."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
4202 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:49
4203 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
4204 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
4208 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:80
4209 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:97
4210 #, c-format
4211 msgid "Author will be logged as %s."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
4215 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:83
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4222 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
4223 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:190
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Edit Area Size"
4226 msgstr "Redigera"
4227
4228 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
4229 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
4230 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:71
4231 msgid "H"
4232 msgstr "H"
4233
4234 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
4235 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:70
4236 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:72
4237 msgid "W"
4238 msgstr "B"
4239
4240 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
4241 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:72
4242 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:73
4243 msgid "Adjust"
4244 msgstr "Justera"
4245
4246 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
4247 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:74
4248 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:86
4249 msgid "Use old markup"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
4253 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:89
4254 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:24
4255 msgid "Preview only!  Changes not saved."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4259 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4260 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:112
4261 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:117
4262 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:128
4263 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:133
4264 #, c-format
4265 msgid "See %s tips for editing."
4266 msgstr "%s: Redigeringstips."
4267
4268 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:103
4269 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:108
4270 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:112
4271 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:117
4272 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:128
4273 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:133
4274 msgid "GoodStyle"
4275 msgstr "BraStil"
4276
4277 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4278 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:113
4279 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:129
4280 #, fuzzy
4281 msgid "OldTextFormattingRules"
4282 msgstr "Textformateringsregler"
4283
4284 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:104
4285 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4286 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:113
4287 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:118
4288 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:129
4289 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:134
4290 msgid "Synopsis"
4291 msgstr "Översikt"
4292
4293 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:109
4294 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:118
4295 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:134
4296 msgid "TextFormattingRules"
4297 msgstr "Textformateringsregler"
4298
4299 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
4300 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:8
4301 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
4302 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
4303 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
4304
4305 #: ../themes/Sidebar/templates/body.tmpl:51
4306 #, fuzzy
4307 msgid "PhpWiki News"
4308 msgstr "Namn på Sidan"
4309
4310 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
4311 msgid "?"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:24
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Full Search"
4317 msgstr "Fulltextsökning"
4318
4319 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:29
4320 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
4321 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:42
4322 msgid "Admin"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "User: %s"
4328 msgstr "%s: %s"
4329
4330 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:38
4331 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:42
4332 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
4333 msgid "Enter your UserId to sign in"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:41
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "(User: %s)"
4339 msgstr "%s: %s"
4340
4341 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:44
4342 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:48
4343 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:44
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Click to authenticate as %s"
4346 msgstr "av %s"
4347
4348 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:65
4349 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:68
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Sign In:"
4352 msgstr "Anslut"
4353
4354 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4355 msgid "diff"
4356 msgstr "diff"
4357
4358 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Edit this page"
4361 msgstr "%s för den här sidan"
4362
4363 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Edit old revision"
4366 msgstr "Föregående Månad"
4367
4368 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
4369 #, fuzzy
4370 msgid "View source"
4371 msgstr "Visa Källkoden"
4372
4373 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:41
4374 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
4375 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:39
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Today"
4378 msgstr "i dag"
4379
4380 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:21
4381 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Authenticated as %s"
4384 msgstr "Sparade: %s"
4385
4386 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:45
4387 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
4388 #, c-format
4389 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
4390 msgstr ""
4391
4392 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:66
4393 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:65
4394 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:68
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Sign in as:"
4397 msgstr "Anslut"
4398
4399 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
4400 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:38
4401 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:178
4402 msgid "PurgeHtmlCache"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:37
4406 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
4407 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:179
4408 msgid ""
4409 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
4410 "accessed."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Add a Comment"
4416 msgstr "Innehåll"
4417
4418 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:12
4419 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:79
4420 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
4421 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:78
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Summary:"
4424 msgstr "Kommentar:"
4425
4426 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:16
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Comment:"
4429 msgstr "Innehåll"
4430
4431 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
4432 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:19
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Comment modified on %s by %s"
4435 msgstr "senast ändrad %s"
4436
4437 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "%s by %s"
4440 msgstr "av %s"
4441
4442 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
4443 msgid "Dialog"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:28
4447 #, c-format
4448 msgid ""
4449 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
4453 #, fuzzy
4454 msgid "edit area"
4455 msgstr "Redigera"
4456
4457 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:70
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Edit Area Size:"
4460 msgstr "Redigera"
4461
4462 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:85
4463 msgid "This is a minor change."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
4467 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4468 msgid "Post new"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
4472 msgid "Title:"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
4476 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
4477 msgid "Reply"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
4481 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
4482 msgid "HowToUseWiki"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:68
4486 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
4487 msgid "SandBox"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
4491 #, c-format
4492 msgid "You can personalize various settings in %s."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
4496 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
4500 #, c-format
4501 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
4505 #, fuzzy
4506 msgid "CategoryHomepage"
4507 msgstr "Nuvarande sida:"
4508
4509 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
4510 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:37
4511 #, fuzzy
4512 msgid "1 word"
4513 msgstr "%s dar"
4514
4515 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
4516 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:39
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s words"
4519 msgstr "%s dar"
4520
4521 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
4522 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:43
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "Version %s"
4525 msgstr "version %s"
4526
4527 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
4528 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:44
4529 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:65
4533 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:71
4534 msgid "Last Modified:"
4535 msgstr "Ändringsdatum:"
4536
4537 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
4538 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:72
4539 msgid "Last Author:"
4540 msgstr "Göregående Författare:"
4541
4542 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
4543 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:73
4544 msgid "Last Summary:"
4545 msgstr "Senaste Kommentar:"
4546
4547 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
4548 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:76
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Saved on:"
4551 msgstr "Sparade: %s"
4552
4553 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
4554 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:77
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Author:"
4557 msgstr "Författare:"
4558
4559 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
4560 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:81
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Statistics about %s."
4563 msgstr "Sidinformation för %s."
4564
4565 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
4566 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:92
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Supplanted on:"
4569 msgstr "Sparade: %s"
4570
4571 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:103
4572 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:109
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Page Version:"
4575 msgstr "version %s"
4576
4577 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:107
4578 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:113
4579 msgid "Markup:"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:111
4583 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:117
4584 msgid "Size:"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:116
4588 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:122
4589 msgid "Hits:"
4590 msgstr "Träffar:"
4591
4592 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
4593 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:139
4594 #, fuzzy
4595 msgid "home page"
4596 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4597
4598 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:136
4599 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:142
4600 #, fuzzy
4601 msgid "User page"
4602 msgstr "Ta bort sida"
4603
4604 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:139
4605 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:145
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Action page"
4608 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4609
4610 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
4611 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:148
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Blog page"
4614 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
4615
4616 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
4617 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:154
4618 msgid "Subpage"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:153
4622 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:159
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Page Type:"
4625 msgstr "Namn på Sidan"
4626
4627 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:40
4628 #, c-format
4629 msgid ""
4630 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
4631 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
4632 "in RecentChanges to your home page."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:52
4636 msgid ""
4637 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
4638 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:55
4642 msgid "New users may use an empty password."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:62
4646 #, fuzzy
4647 msgid "UserId:"
4648 msgstr "Namn"
4649
4650 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:66
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Password:"
4653 msgstr "Lösenord"
4654
4655 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Preferences"
4658 msgstr "Inställningar"
4659
4660 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Edit aborted."
4663 msgstr "Redigera"
4664
4665 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
4666 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
4670 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4671 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
4672 msgid "Who Is Online"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
4676 msgid "Switch to detailed list"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
4680 #, c-format
4681 msgid "Our users created a total of %d pages."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
4685 #, c-format
4686 msgid "We have a total of %d registered users."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
4690 #, c-format
4691 msgid "The newest registered user is %s"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
4695 #, c-format
4696 msgid ""
4697 "In total there are %d user sessions online :: Unique %d Registered and %d "
4698 "Guests"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
4702 #, c-format
4703 msgid "Most users ever online was %d at %s"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
4707 msgid "Registered Users Online: "
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
4711 msgid "Admin is also online."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
4715 #, c-format
4716 msgid "This data is based on users active over the past %s"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
4720 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
4724 msgid "Switch to summary"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
4728 msgid "Registered Users"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
4732 msgid "Guests"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:13
4736 msgid "|<<"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:15
4740 msgid "<<"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
4744 #, c-format
4745 msgid " - %d / %d - "
4746 msgstr ""
4747
4748 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:21
4749 msgid ">>"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
4753 msgid ">>|"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
4757 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Redirect"
4760 msgstr "Insättning från %s"
4761
4762 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
4763 #, c-format
4764 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
4768 #, c-format
4769 msgid "Thank you for editing %s."
4770 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
4771
4772 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
4773 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
4774 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
4775
4776 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:10
4777 msgid "Warning!"
4778 msgstr "Varning!"
4779
4780 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
4781 #, fuzzy
4782 msgid "_PreferencesInfo"
4783 msgstr "Inställningar"
4784
4785 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:58
4786 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:60
4787 msgid "<system theme>"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
4791 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:95
4792 msgid "Personal theme:"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:75
4796 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:77
4797 msgid "<system language>"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:86
4801 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:96
4802 msgid "Personal language:"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:105
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "User preferences for user '%s':"
4808 msgstr "Inställningar"
4809
4810 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:114
4811 msgid "UserId"
4812 msgstr "Namn"
4813
4814 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
4815 msgid "Auth Level"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
4819 msgid "Auth Method"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4823 msgid "Theme"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:122
4827 msgid "Current Theme"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
4831 msgid "Language"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:123
4835 msgid "Current Language"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:129
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Change Password"
4841 msgstr "Lösenord"
4842
4843 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
4844 #, fuzzy
4845 msgid "New password"
4846 msgstr "Lösenord"
4847
4848 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:134
4849 msgid "Type it again"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:140
4853 msgid "E-mail"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
4857 msgid "Your E-Mail:"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:150
4861 msgid "Status:"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:152
4865 msgid "Email verified."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:154
4869 msgid "Email not yet verified."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:157
4873 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:161
4877 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164
4881 msgid ""
4882 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:171
4886 msgid "Appearance"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:173
4890 msgid "Here you can override site-specific default values."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:174
4894 msgid "Currently not recommended!"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:178
4898 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:181
4899 msgid "System default:"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:182
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "Hide %s:"
4905 msgstr "Träffar:"
4906
4907 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:184
4908 msgid ""
4909 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
4910 "only browsers or slow connections."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Add %s:"
4916 msgstr "Träffar:"
4917
4918 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:187
4919 #, c-format
4920 msgid ""
4921 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
4922 "behind the pagename instead. See %s."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193
4926 msgid "Height"
4927 msgstr "Höjd"
4928
4929 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:200
4930 msgid "Width"
4931 msgstr "Bredd"
4932
4933 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
4934 msgid ""
4935 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
4936 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
4937 "preference will be ignored."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:212
4941 msgid "Time Zone"
4942 msgstr "Timme Zon"
4943
4944 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
4945 #, c-format
4946 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
4950 #, c-format
4951 msgid "The current time at the server is %s."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
4955 #, c-format
4956 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:226
4960 msgid "Date Format"
4961 msgstr ""
4962
4963 # fuzzy
4964 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:229
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
4967 msgstr "Andvänd relativt datum"
4968
4969 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:236
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Update Preferences"
4972 msgstr "Inställningar"
4973
4974 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
4975 msgid "New Topic"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
4979 msgid "Message"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Posted: %s"
4985 msgstr "Visa källkoden för %s"
4986
4987 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Info"
4990 msgstr "Författare:"
4991
4992 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:171
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Diff previous Revision"
4995 msgstr "Föregående Månad"
4996
4997 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:172
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Diff previous Author"
5000 msgstr "Göregående Författare"
5001
5002 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:157
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Rate"
5005 msgstr "Ta bort sida"
5006
5007 #, fuzzy
5008 #~ msgid "No pagename specified for topic."
5009 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5010
5011 #, fuzzy
5012 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
5013 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
5014
5015 #, fuzzy
5016 #~ msgid "Your home page is: "
5017 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
5018
5019 #, fuzzy
5020 #~ msgid "Sidebar"
5021 #~ msgstr "Sök"
5022
5023 #, fuzzy
5024 #~ msgid "Last Post"
5025 #~ msgstr "Senaste"
5026
5027 #, fuzzy
5028 #~ msgid "User-ID:"
5029 #~ msgstr "Namn"
5030
5031 #, fuzzy
5032 #~ msgid "First Name:"
5033 #~ msgstr "Namn på Sidan"
5034
5035 #, fuzzy
5036 #~ msgid "Last Name:"
5037 #~ msgstr "Namn på Sidan"
5038
5039 #, fuzzy
5040 #~ msgid "browse pages in this wiki"
5041 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5042
5043 #, fuzzy
5044 #~ msgid "diff pages in this wiki"
5045 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5046
5047 #, fuzzy
5048 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
5049 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5050
5051 #, fuzzy
5052 #~ msgid "dump serial pages from this wiki"
5053 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5054
5055 #, fuzzy
5056 #~ msgid "edit pages in this wiki"
5057 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5058
5059 #, fuzzy
5060 #~ msgid "create pages in this wiki"
5061 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5062
5063 #, fuzzy
5064 #~ msgid "lock pages in this wiki"
5065 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5066
5067 #, fuzzy
5068 #~ msgid "remove pages from this wiki"
5069 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5070
5071 #, fuzzy
5072 #~ msgid "unlock pages in this wiki"
5073 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5074
5075 #, fuzzy
5076 #~ msgid "view the source of pages in this wiki"
5077 #~ msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
5078
5079 #, fuzzy
5080 #~ msgid "Selected"
5081 #~ msgstr "Ta bort sida nu"
5082
5083 #~ msgid "Return to %s."
5084 #~ msgstr "Tillbaka till %s."
5085
5086 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
5087 #~ msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
5088
5089 #, fuzzy
5090 #~ msgid "Included frame from %s"
5091 #~ msgstr "Insättning från %s"
5092
5093 #, fuzzy
5094 #~ msgid "Orphaned Pages"
5095 #~ msgstr "SökEfterSida"
5096
5097 #, fuzzy
5098 #~ msgid "Wanted Pages"
5099 #~ msgstr "SökEfterSida"
5100
5101 #, fuzzy
5102 #~ msgid "You do not need to enter a password."
5103 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
5104
5105 #~ msgid ""
5106 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
5107 #~ "text editor)."
5108 #~ msgstr ""
5109 #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt "
5110 #~ "ställe (t.ex. en texteditor)."
5111
5112 #, fuzzy
5113 #~ msgid ""
5114 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
5115 #~ "Your changes are no longer there."
5116 #~ msgstr ""
5117 #~ "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. "
5118 #~ "Dina ändringar är inte där."
5119
5120 #~ msgid ""
5121 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
5122 #~ "(or text editor)."
5123 #~ msgstr ""
5124 #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
5125 #~ "texteditorn)."
5126
5127 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
5128 #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
5129
5130 #~ msgid "Today at %s"
5131 #~ msgstr "i dag i %s"
5132
5133 #~ msgid "Yesterday at %s"
5134 #~ msgstr "i går i %s"
5135
5136 #~ msgid "(last edited %s)"
5137 #~ msgstr "(senast ändrad %s)"
5138
5139 #~ msgid "version %s, saved %s."
5140 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
5141
5142 #~ msgid "version %s, saved on %s."
5143 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
5144
5145 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
5146 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
5147
5148 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
5149 #~ msgstr ""
5150 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
5151 #~ "redigeringssidan."
5152
5153 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
5154 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
5155
5156 #~ msgid ""
5157 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
5158 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
5159 #~ "now changes from the previous author would be lost."
5160 #~ msgstr ""
5161 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
5162 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
5163 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
5164
5165 #~ msgid "Problem while updating %s"
5166 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
5167
5168 #~ msgid "Problem while editing %s"
5169 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
5170
5171 #, fuzzy
5172 #~ msgid "returning old version"
5173 #~ msgstr "Arkiverad version"
5174
5175 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
5176 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
5177
5178 #~ msgid "ViewSource"
5179 #~ msgstr "VisaKällkoden"
5180
5181 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
5182 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
5183
5184 #, fuzzy
5185 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
5186 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
5187
5188 #, fuzzy
5189 #~ msgid "lock or unlock pages"
5190 #~ msgstr "Ta bort sida"
5191
5192 #, fuzzy
5193 #~ msgid "Quick Search"
5194 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
5195
5196 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
5197 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
5198
5199 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
5200 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
5201
5202 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
5203 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
5204
5205 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
5206 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
5207
5208 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
5209 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
5210
5211 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
5212 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
5213
5214 #~ msgid "Error message: %s"
5215 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
5216
5217 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
5218 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
5219
5220 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
5221 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
5222
5223 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
5224 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
5225
5226 #~ msgid "MySQL error: %s"
5227 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
5228
5229 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
5230 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
5231
5232 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
5233 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
5234
5235 #~ msgid "%d pages match your query."
5236 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
5237
5238 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
5239 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
5240
5241 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
5242 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"