3 // Calendar EN language
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5 // Translator: Fabio Di Bernardini, <altraqua@email.it>
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
13 Calendar._DN = new Array
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 // present, to be compatible with translation files that were written before
36 Calendar._SDN = new Array
47 Calendar._MN = new Array
62 Calendar._SMN = new Array
78 Calendar._TT["INFO"] = "Informazioni sul calendario";
80 Calendar._TT["ABOUT"] =
81 "DHTML Date/Time Selector\n" +
82 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83 "Per gli aggiornamenti: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84 "Distribuito sotto licenza GNU LGPL. Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per i dettagli." +
87 "- Usa «, » per selezionare l'anno\n" +
88 "- Usa ‹, › per i mesi\n" +
89 "- Tieni premuto a lungo il mouse per accedere alle funzioni di selezione veloce.";
90 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91 "Selezione orario:\n" +
92 "- Clicca sul numero per incrementarlo\n" +
93 "- o Shift+click per decrementarlo\n" +
94 "- o click e sinistra o destra per variarlo.";
96 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec.(clicca a lungo per il menù)";
97 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (clicca a lungo per il menù)";
98 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Oggi";
99 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Pross. mese (clicca a lungo per il menù)";
100 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Pross. anno (clicca a lungo per il menù)";
101 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data";
102 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostarlo";
103 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)";
105 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
106 // %s will be replaced with the day name.
107 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra prima %s";
109 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
110 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
111 // means Monday, etc.
112 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
114 Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi";
115 Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi";
116 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o trascina per cambiare il valore";
119 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
120 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a:%b:%e";
122 Calendar._TT["WK"] = "set";
123 Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";