3 // Calendar LV language
4 // Author: Juris Valdovskis, <juris@dc.lv>
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
13 Calendar._DN = new Array
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 // present, to be compatible with translation files that were written before
36 Calendar._SDN = new Array
47 Calendar._MN = new Array
62 Calendar._SMN = new Array
78 Calendar._TT["INFO"] = "Par kalendâru";
80 Calendar._TT["ABOUT"] =
81 "DHTML Date/Time Selector\n" +
82 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
87 "- Izmanto \xab, \xbb pogas, lai izvçlçtos gadu\n" +
88 "- Izmanto " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "pogas, lai izvçlçtos mçnesi\n" +
89 "- Turi nospiestu peles pogu uz jebkuru no augstâk minçtajâm pogâm, lai paâtrinâtu izvçli.";
90 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
92 "- Uzklikðíini uz jebkuru no laika daïâm, lai palielinâtu to\n" +
93 "- vai Shift-klikðíis, lai samazinâtu to\n" +
94 "- vai noklikðíini un velc uz attiecîgo virzienu lai mainîtu âtrâk.";
96 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Iepr. gads (turi izvçlnei)";
97 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Iepr. mçnesis (turi izvçlnei)";
98 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ðodien";
99 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nâkoðais mçnesis (turi izvçlnei)";
100 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nâkoðais gads (turi izvçlnei)";
101 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izvçlies datumu";
102 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Velc, lai pârvietotu";
103 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ðodien)";
105 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
106 // %s will be replaced with the day name.
107 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Attçlot %s kâ pirmo";
109 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
110 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
111 // means Monday, etc.
112 Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,7";
114 Calendar._TT["CLOSE"] = "Aizvçrt";
115 Calendar._TT["TODAY"] = "Ðodien";
116 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikðíis vai pârvieto, lai mainîtu";
119 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
120 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
122 Calendar._TT["WK"] = "wk";
123 Calendar._TT["TIME"] = "Laiks:";