]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/FreeBSD.git/blob - contrib/dialog/po/ca.po
MFV of tzdata2011c, r219409
[FreeBSD/FreeBSD.git] / contrib / dialog / po / ca.po
1 # Catalan translation of Dialog.
2 # Copyright © 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the dialog package.
4 # Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2004, 2005, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-20 14:31-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-06-10 00:50+0200\n"
12 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: buttons.c:385
19 msgid "Yes"
20 msgstr "Sí"
21
22 #: buttons.c:393
23 msgid "No"
24 msgstr "No"
25
26 #: buttons.c:401
27 msgid "OK"
28 msgstr "D'acord"
29
30 #: buttons.c:409
31 msgid "Cancel"
32 msgstr "Cancel·la"
33
34 #: buttons.c:417
35 msgid "EXIT"
36 msgstr "SURT"
37
38 #: buttons.c:425
39 msgid "Extra"
40 msgstr "Extra"
41
42 #: buttons.c:433
43 msgid "Help"
44 msgstr "Ajuda"
45
46 #. Headline "Month"
47 #: calendar.c:273
48 msgid "Month"
49 msgstr "Mes"
50
51 #. Headline "Year"
52 #: calendar.c:293
53 msgid "Year"
54 msgstr "Any"
55
56 #: dialog.c:744
57 msgid "Rename"
58 msgstr "Canvia el nom"
59
60 #: fselect.c:550
61 msgid "Directories"
62 msgstr "Directoris"
63
64 #: fselect.c:551
65 msgid "Files"
66 msgstr "Fitxers"
67
68 #: mixedgauge.c:58
69 msgid "Succeeded"
70 msgstr "Ha tingut èxit"
71
72 #: mixedgauge.c:61
73 msgid "Failed"
74 msgstr "Ha fallat"
75
76 #: mixedgauge.c:64
77 msgid "Passed"
78 msgstr "Ha passat"
79
80 #: mixedgauge.c:67
81 msgid "Completed"
82 msgstr "S'ha completat"
83
84 #: mixedgauge.c:70
85 msgid "Checked"
86 msgstr "Activat"
87
88 #: mixedgauge.c:73
89 msgid "Done"
90 msgstr "Fet"
91
92 #: mixedgauge.c:76
93 msgid "Skipped"
94 msgstr "Omès"
95
96 #: mixedgauge.c:79
97 msgid "In Progress"
98 msgstr "En progrés"
99
100 #: mixedgauge.c:85
101 msgid "N/A"
102 msgstr "N/D"
103
104 #: mixedgauge.c:193
105 msgid "Overall Progress"
106 msgstr "Progrés general"
107
108 #: textbox.c:489
109 msgid "Search"
110 msgstr "Cerca"