]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/FreeBSD.git/blob - contrib/dialog/po/lv.po
Merge gdtoa-20110304.
[FreeBSD/FreeBSD.git] / contrib / dialog / po / lv.po
1 # Dialog
2 # Copyright 2003-2007,2008 # Thomas Dickey
3
4 # This file is distributed under the same license as the dialog package.
5 #
6 # Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 20:50+0300\n"
13 "Last-Translator: Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>\n"
14 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
20
21 #: buttons.c:385
22 msgid "Yes"
23 msgstr "Jā"
24
25 #: buttons.c:393
26 msgid "No"
27 msgstr "Nē"
28
29 #: buttons.c:401
30 msgid "OK"
31 msgstr "Labi"
32
33 #: buttons.c:409
34 msgid "Cancel"
35 msgstr "Atcelt"
36
37 #: buttons.c:417
38 msgid "EXIT"
39 msgstr "IZIET"
40
41 #: buttons.c:425
42 msgid "Extra"
43 msgstr "Papildus"
44
45 #: buttons.c:433
46 msgid "Help"
47 msgstr "Palīdzība"
48
49 #. Headline "Month"
50 #: calendar.c:273
51 msgid "Month"
52 msgstr "Mēnesis"
53
54 #. Headline "Year"
55 #: calendar.c:293
56 msgid "Year"
57 msgstr "Gads"
58
59 #: dialog.c:741
60 msgid "Rename"
61 msgstr "Pārdēvēt"
62
63 #: fselect.c:550
64 msgid "Directories"
65 msgstr "Direktorijas"
66
67 #: fselect.c:551
68 msgid "Files"
69 msgstr "Faili"
70
71 #: mixedgauge.c:58
72 msgid "Succeeded"
73 msgstr "Izdevies"
74
75 #: mixedgauge.c:61
76 msgid "Failed"
77 msgstr "Neizdevies"
78
79 #: mixedgauge.c:64
80 msgid "Passed"
81 msgstr "Iziets"
82
83 #: mixedgauge.c:67
84 msgid "Completed"
85 msgstr "Pabeigts"
86
87 #: mixedgauge.c:70
88 msgid "Checked"
89 msgstr "Pārbaudīts"
90
91 #: mixedgauge.c:73
92 msgid "Done"
93 msgstr "Pabeigts"
94
95 #: mixedgauge.c:76
96 msgid "Skipped"
97 msgstr "Izlaists"
98
99 #: mixedgauge.c:79
100 msgid "In Progress"
101 msgstr "Tiek apstrādāts"
102
103 #: mixedgauge.c:85
104 msgid "N/A"
105 msgstr "n/z"
106
107 #: mixedgauge.c:193
108 msgid "Overall Progress"
109 msgstr "Vispārējais progress"
110
111 #: textbox.c:489
112 msgid "Search"
113 msgstr "Meklēt"