]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/FreeBSD.git/blob - contrib/dialog/po/lv.po
Merge libc++ trunk r351319, and resolve conflicts.
[FreeBSD/FreeBSD.git] / contrib / dialog / po / lv.po
1 # Dialog
2 # Copyright 2003-2007,2008 # Thomas Dickey
3 #
4 # This file is distributed under the same license as the dialog package.
5 #
6 # Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>, 2009.
7 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 14:12+0300\n"
14 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Language: lv\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
22
23 #: buttons.c:385
24 msgid "Yes"
25 msgstr "Jā"
26
27 #: buttons.c:393
28 msgid "No"
29 msgstr "Nē"
30
31 #: buttons.c:401
32 msgid "OK"
33 msgstr "Labi"
34
35 #: buttons.c:409
36 msgid "Cancel"
37 msgstr "Atcelt"
38
39 #: buttons.c:417
40 msgid "EXIT"
41 msgstr "IZIET"
42
43 #: buttons.c:425
44 msgid "Extra"
45 msgstr "Papildus"
46
47 #: buttons.c:433
48 msgid "Help"
49 msgstr "Palīdzība"
50
51 #. Headline "Month"
52 #: calendar.c:273
53 msgid "Month"
54 msgstr "Mēnesis"
55
56 #. Headline "Year"
57 #: calendar.c:293
58 msgid "Year"
59 msgstr "Gads"
60
61 #: dialog.c:741
62 msgid "Rename"
63 msgstr "Pārdēvēt"
64
65 #: fselect.c:550
66 msgid "Directories"
67 msgstr "Direktorijas"
68
69 #: fselect.c:551
70 msgid "Files"
71 msgstr "Datnes"
72
73 #: mixedgauge.c:58
74 msgid "Succeeded"
75 msgstr "Izdevies"
76
77 #: mixedgauge.c:61
78 msgid "Failed"
79 msgstr "Neizdevies"
80
81 #: mixedgauge.c:64
82 msgid "Passed"
83 msgstr "Iziets"
84
85 #: mixedgauge.c:67
86 msgid "Completed"
87 msgstr "Pabeigts"
88
89 #: mixedgauge.c:70
90 msgid "Checked"
91 msgstr "Pārbaudīts"
92
93 #: mixedgauge.c:73
94 msgid "Done"
95 msgstr "Pabeigts"
96
97 #: mixedgauge.c:76
98 msgid "Skipped"
99 msgstr "Izlaists"
100
101 #: mixedgauge.c:79
102 msgid "In Progress"
103 msgstr "Tiek apstrādāts"
104
105 #: mixedgauge.c:85
106 msgid "N/A"
107 msgstr "n/z"
108
109 #: mixedgauge.c:193
110 msgid "Overall Progress"
111 msgstr "Vispārējais progress"
112
113 #: textbox.c:489
114 msgid "Search"
115 msgstr "Meklēt"