]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/FreeBSD.git/blob - contrib/dialog/po/ro.po
Upgrade to OpenPAM Tabebuia.
[FreeBSD/FreeBSD.git] / contrib / dialog / po / ro.po
1 # Translation of dialog messages in Romanian.
2 # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the dialog package.
4 # Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2005.
5 # Mihai Cristescu <mihai.cristescu@archlinux.info>, 2015.
6 #
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-03-13 19:50+0200\n"
14 "Last-Translator: Mihai Cristescu <mihai.cristescu@archlinux.info>\n"
15 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Language: ro\n"
17 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
22 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
23
24 #: buttons.c:385
25 msgid "Yes"
26 msgstr "Da"
27
28 #: buttons.c:393
29 msgid "No"
30 msgstr "Nu"
31
32 #: buttons.c:401
33 msgid "OK"
34 msgstr "OK"
35
36 #: buttons.c:409
37 msgid "Cancel"
38 msgstr "Renunță"
39
40 #: buttons.c:417
41 msgid "EXIT"
42 msgstr "TERMINĂ"
43
44 #: buttons.c:425
45 msgid "Extra"
46 msgstr "Extra"
47
48 #: buttons.c:433
49 msgid "Help"
50 msgstr "Ajutor"
51
52 #. Headline "Month"
53 #: calendar.c:273
54 msgid "Month"
55 msgstr "Lună"
56
57 #. Headline "Year"
58 #: calendar.c:293
59 msgid "Year"
60 msgstr "An"
61
62 #: dialog.c:741
63 msgid "Rename"
64 msgstr "Redenumește"
65
66 #: fselect.c:550
67 msgid "Directories"
68 msgstr "Directoare"
69
70 #: fselect.c:551
71 msgid "Files"
72 msgstr "Fișiere"
73
74 #: mixedgauge.c:58
75 msgid "Succeeded"
76 msgstr "A reușit"
77
78 #: mixedgauge.c:61
79 msgid "Failed"
80 msgstr "A eșuat"
81
82 #: mixedgauge.c:64
83 msgid "Passed"
84 msgstr "A trecut"
85
86 #: mixedgauge.c:67
87 msgid "Completed"
88 msgstr "Complet"
89
90 #: mixedgauge.c:70
91 msgid "Checked"
92 msgstr "Verificat"
93
94 #: mixedgauge.c:73
95 msgid "Done"
96 msgstr "Gata"
97
98 #: mixedgauge.c:76
99 msgid "Skipped"
100 msgstr "Omis"
101
102 #: mixedgauge.c:79
103 msgid "In Progress"
104 msgstr "În curs"
105
106 #: mixedgauge.c:85
107 msgid "N/A"
108 msgstr "N/A"
109
110 #: mixedgauge.c:193
111 msgid "Overall Progress"
112 msgstr "Progres pe ansamblu"
113
114 #: textbox.c:489
115 msgid "Search"
116 msgstr "Căutare"