]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/FreeBSD.git/blob - contrib/dialog/po/ro.po
ntp: import ntp-4.2.8p17
[FreeBSD/FreeBSD.git] / contrib / dialog / po / ro.po
1 # Translation of dialog messages in Romanian.
2 # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the dialog package.
4 # Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2005.
5 # Mihai Cristescu <mihai.cristescu@archlinux.info>, 2015.
6 #
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: dialog 1.1.20080819\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-06-18 18:26-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-03-13 19:50+0200\n"
14 "Last-Translator: Mihai Cristescu <mihai.cristescu@archlinux.info>\n"
15 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Language: ro\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
22
23 #: buttons.c:385
24 msgid "Yes"
25 msgstr "Da"
26
27 #: buttons.c:393
28 msgid "No"
29 msgstr "Nu"
30
31 #: buttons.c:401
32 msgid "OK"
33 msgstr "OK"
34
35 #: buttons.c:409
36 msgid "Cancel"
37 msgstr "Renunță"
38
39 #: buttons.c:417
40 msgid "EXIT"
41 msgstr "TERMINĂ"
42
43 #: buttons.c:425
44 msgid "Extra"
45 msgstr "Extra"
46
47 #: buttons.c:433
48 msgid "Help"
49 msgstr "Ajutor"
50
51 #. Headline "Month"
52 #: calendar.c:273
53 msgid "Month"
54 msgstr "Lună"
55
56 #. Headline "Year"
57 #: calendar.c:293
58 msgid "Year"
59 msgstr "An"
60
61 #: dialog.c:741
62 msgid "Rename"
63 msgstr "Redenumește"
64
65 #: fselect.c:550
66 msgid "Directories"
67 msgstr "Directoare"
68
69 #: fselect.c:551
70 msgid "Files"
71 msgstr "Fișiere"
72
73 #: mixedgauge.c:58
74 msgid "Succeeded"
75 msgstr "A reușit"
76
77 #: mixedgauge.c:61
78 msgid "Failed"
79 msgstr "A eșuat"
80
81 #: mixedgauge.c:64
82 msgid "Passed"
83 msgstr "A trecut"
84
85 #: mixedgauge.c:67
86 msgid "Completed"
87 msgstr "Complet"
88
89 #: mixedgauge.c:70
90 msgid "Checked"
91 msgstr "Verificat"
92
93 #: mixedgauge.c:73
94 msgid "Done"
95 msgstr "Gata"
96
97 #: mixedgauge.c:76
98 msgid "Skipped"
99 msgstr "Omis"
100
101 #: mixedgauge.c:79
102 msgid "In Progress"
103 msgstr "În curs"
104
105 #: mixedgauge.c:85
106 msgid "N/A"
107 msgstr "N/A"
108
109 #: mixedgauge.c:193
110 msgid "Overall Progress"
111 msgstr "Progres pe ansamblu"
112
113 #: textbox.c:489
114 msgid "Search"
115 msgstr "Căutare"