]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/9.0.git/blob - release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.sgml
Fix a problem whereby a corrupt DNS record can cause named to crash. [11:06]
[FreeBSD/releng/9.0.git] / release / doc / fr_FR.ISO8859-1 / installation / common / install.sgml
1 <!--
2      The FreeBSD Documentation Project
3      The FreeBSD French Documentation Project
4
5      $Id$
6      $FreeBSD$
7      Original revision: 1.14
8
9      This file has architecture-dependent installation instructions, culled
10 from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
11
12 -->
13
14 <sect1>
15   <title>Installation de &os;</title>
16
17   <para>Cette sections documente le processus pour l'installation 
18   d'une nouvelle version de &os;. Ces instructions mettent un accent
19   particulier sur la fa&ccedil;on d'obtenir la distribution &os;
20   &release.current; de commencer la proc&eacute;dure d'installation. Le
21   chapitre <ulink
22   url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
23   <quote>Installation de &os;</quote></ulink> du 
24   <ulink
25   url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">
26   guide de r&eacute;f&eacute;rence de &os;</ulink> vous fournit plus
27   d'informations sur le programme d'installation lui m&ecirc;me, et
28   une explication pas &agrave; pas de l'installation ponctu&eacute;e
29   de copies d'&eacute;crans</para>
30
31
32   <para>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
33   pr&eacute;cedente de &os;, r&eacute;f&eacute;rez vous aux, <xref
34   linkend="upgrading">, instructions sur la mise &agrave; jour.</para>
35
36   <sect2 id="getting-started">
37     <title>Pour commencer</title>
38
39     <para>Probablement l'&eacute;tape la plus importante avant
40     l'installation de &os;, la lecture de la documentation fournie
41     avec &os; est n&eacute;cessaire. Une liste des documents pertinents
42     pour cette version de &os; peut &ecirc;tre trouv&eacute;e dans le fichier
43     <filename>README.TXT</filename>, qui se trouve la plupart du temps
44     au m&ecirc;me endroit que ce fichier; la plupart de ces documents,
45     comme les notes de version et la liste de mat&eacute;riel compatible,
46     sont aussi accessible dans le menu Documentation du programme
47     d'installation. </para>
48
49     <para>Notez que les versions en ligne de &os; <ulink
50     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink> 
51     et <ulink
52     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Handbook</ulink>
53      sont aussi disponibles sur le <ulink
54      url="http://www.FreeBSD.org/">site Web du projet FreeBSD</ulink>,
55      si vous disposez d'une connection Internet.</para>
56
57     <para>Cette liste de documents peut vous para&icirc;tre &eacute;norme,
58     mais le temps pass&eacute; &agrave; les lire vous fera probablement gagner
59     du temps par la suite. Savoir que ces ressources sont disponibles
60     peut &ecirc;tre interessant lors de probl&egrave;mes au moment de
61     l'installation.</para>
62
63     <para>Si vous avez des probl&egrave;mes, voyez la <xref
64     linkend="trouble">, qui contient certaines informations
65     interessantes. Vous pouvez aussi lire une copie &agrave; jour du
66     fichier <filename>ERRATA.TXT</filename> avant l'installation, qui
67     vous alertera sur les probl&egrave;mes rencontr&eacute;s depuis la mise
68     &agrave; jour d'une version particuli&egrave;re.</para>
69
70     <important>
71       <para>M&ecirc;me si &os; essaie de mettre le plus de garde-fou pour
72       &eacute;viter de perdre des donn&eacute;es, il est plus que possible
73       <emphasis> de perdre la totalit&eacute; de votre disque</emphasis>
74       lors de l'installation si vous faites une erreur. Donc, ne
75       validez pas la derni&egrave;re phase de l'installation de &os; tant
76       que vous n'avez pas effectu&eacute; une sauvegarde de vos donn&eacute;es
77       importantes.</para>
78     </important>
79
80   <sect2>
81     <title>Mat&eacute;riel N&eacute;cessaire</title>
82
83     <para arch="i386">&os; pour &arch.print; n&eacute;cessite une
84     processeur 386 ou sup&eacute;rieur pour fonctionner (d&eacute;sol&eacute;,
85     les processeurs 286 ne sont pas support&eacute;s) et au moins 5Mo de
86     RAM pour l'installation et 4Mo de RAM par la suite. Voyez plus
87     loin comment retailler des partitions DOS avant d'installer
88     &os;.</para>
89
90     <para arch="alpha">&os; pour &arch.print; supporte les plateformes
91     d&eacute;crites dans le fichier <filename>HARDWARE.TXT</filename>.</para>
92
93     <para arch="alpha">Vous devrez disposer d'un disque d&eacute;di&eacute;
94     pour &os;/&arch;. Il n'est pas possible actuellement
95     d'utiliser un disque avec un autre syst&egrave;me d'exploitation. Ce
96     disque n&eacute;cessite d'&ecirc;tre attach&eacute; &agrave; un
97     controleur SCSI support&eacute; par le micro-code SRM ou un disque
98     IDE si votre machine supporte le d&eacute;marrage sur des disques
99     IDE.</para>
100
101     <para arch="alpha">Votre syst&egrave;me de fichier "root" DOIT &ecirc;tre
102     la premi&egrave;re partition (partition <literal>a</literal>) sur le
103     disque de d&eacute;marrage.</para>
104
105     <para arch="alpha">Vous devez disposer le micro-code de console
106     SRM pour cette plateforme. Dans certains cas, il est possible
107     de changer les micro-codes AlphaBIOS (ou ARC) et SRM. Dans les
108     autres cas il est n&eacute;cessaire de t&eacute;l&eacute;charger le nouveau
109     micro-code depuis le site Web du constructeur.</para>
110
111     <para>Si vous n'&ecirc;tes pas familier sur la configuration du
112     mat&eacute;riel avec &os;, vous devrez lire le fichier
113     <filename>HARDWARE.TXT</filename> qui contient d'importantes
114     informations sur le mat&eacute;riel support&eacute; par &os;.</para>
115   </sect2>
116
117   <sect2 id="floppies">
118   <title>Installation depuis une disquette image</title>
119
120   <para>Suivant la fa&ccedil;on choisie pour l'installation de &os; vous
121   pourriez avoir &agrave; cr&eacute;er un jeu de disquettes
122   (g&eacute;n&eacute;ralement deux) pour commencer l'installation. Cette
123   section d&eacute;crit bri&egrave;vement la fa&ccedil;on de cr&eacute;er ces
124   disquettes que cela soit depuis le CDROM d'installation ou depuis
125   Internet. Notez que la fa&ccedil;on la plus courante d'installer &os est
126   par un CDROM, sur une machine supportant le d&eacute;marrage sur CDROM,
127   et cette proc&eacute;dure ne sert donc &agrave; rien dans ce cas.</para>
128
129   <para>Pour une installation standard depuis le r&eacute;seau ou un
130   CDROM, tout ce que vous avez besoin d'effectuer est la copie sur des
131   disquettes les fichiers images <filename>kern.flp</filename> et
132   <filename>mfsroot.flp</filename> depuis le r&eacute;pertoire
133   <filename>floppies/</filename> (pour des disquettes 1.44Mo).</para>
134
135   <para>Rapatrier ces images depuis le r&eacute;seau, est tr&egrave;s
136   simple. Rapatriez simplement les 
137   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>
138   et
139   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
140   fichiers depuis <ulink
141   url="&release.url;"></ulink>
142   ou un des sites mirroirs list&eacute; &agrave; la section  <ulink
143     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">sites FTP
144     </ulink> du guide de r&eacute;gerence ou depuis les pages Web 
145     <ulink url="http://www.freebsdmirrors.org/"></ulink>.
146   </para>
147
148   <para>Obtenez des disquette vierges formatt&eacute;es et copiez l'
149   image <filename>kern.flp</filename> sur une et
150   <filename>mfsroot.flp</filename> sur l'autre. Ces images
151   <emphasis>ne sont pas</emphasis> des fichiers DOS. Vous ne pouvez
152   pas simplement les copier sur une disquette DOS ou UFS comme des
153   fichiers standard, vous devez les copier comme une
154   <quote>image</quote> en utilisant <filename>fdimage.exe</filename>
155   sous DOS (voyez le r&eacute;pertoire <filename>tools</filename> sur le
156   CDROM ou site mirroir FTP de &os;) ou la commande UNIX
157   &man.dd.1;.</para>
158
159   <para>Par exemple, pour cr&eacute;er la disquette image du noyau depuis
160   DOS, vous devrez taper quelque chose comme:</para>
161
162   <screen><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>
163
164   <para>En assumant que vous avez copi&eacute;
165   <filename>fdimage.exe</filename> et <filename>kern.flp</filename>
166   dans un r&eacute;pertoire.  Vous devrez effectuer la m&ecirc;me
167   op&eacute;ration pour <filename>mfsroot.flp</filename>.</para>
168
169   <para>Si vous cr&eacute;ez les disquettes de d&eacute;marrage depuis une
170   machine UNIX, quelque chose comme:</para>
171
172   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
173
174   <para>ou</para>
175
176   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
177
178   <para>fonctionne parfaitement, suivant votre mat&eacute;riel et
179   syst&egrave;me d'exploitation (diff&eacute;rentes version d'UNIX ont des
180   noms diff&eacute;rents pour le lecteur de disquette).</para>
181
182   <para arch="alpha">Si vous disposez d'une machine alpha qui peut
183   d&eacute;marrer les images depuis le r&eacute;seau ou si vous disposez d'un
184   lecteur de disquette 2.88Mo ou LS-120 capable depuis une machine x86
185   de cr&eacute;er une image 2.88Mo, vous pouvez utiliser l'image unique
186   (mais deux fois plus grosse)  <filename>boot.flp</filename>. Ce
187   fichier contient <filename>kern.flp</filename> et 
188   <filename>mfsroot.flp</filename> sur une seule disquette. Ce fichier
189   peut aussi &ecirc;tre utilis&eacute; comme une image de d&eacute;marrage pour
190   ceux cr&eacute;eant des images de d&eacute;marrage pour CD <quote>El
191   Torito</quote> Voyez la commande  &man.mkisofs.8; pour plus
192   d'informations.</para>
193
194   </sect2>
195
196   <sect2 id="start-installation">
197       <title>Installation de &os; depuis un CDROM ou Internet</title>
198
199       <para arch="i386">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
200       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
201       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
202       il y a deux fa&ccedil;on de d&eacute;marrer cette installation:
203         <itemizedlist>
204           <listitem>
205             <para>Si votre syst&egrave;me supporte le d&eacute;marrage depuis
206             un CDROM (souvent il s'agit d'une option qui peut &ecirc;tre
207             s&eacute;lectionn&eacute;e via le menu d'un controleur ou depuis
208             le BIOS du PC sur certains syst&egrave;mes) et que vous l'avez
209             activ&eacute;, &os; supporte le standard de d&eacute;marrage
210             <quote>El Torito</quote>. Ins&eacute;rez tout simplement le CD
211             dans le lecteur de CDROM et d&eacute;marrez le syst&egrave;me pour
212             commencer l'installation.</para>
213           </listitem>
214           <listitem>
215             <para>Cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage de &os;
216             depuis le r&eacute;pertoire <filename>floppies/</filename>. En
217             utilisant le script <filename>makeflp.bat</filename>
218             depuis DOS ou en lisant la 
219             <xref linkend="floppies"> pour plus d'informations sur la
220             cr&eacute;ation de disquettes de d&eacute;marrage sous
221             diff&eacute;rents syst&egrave;mes. Vous d&eacute;marrerez depuis la
222             premi&egrave;re disquette et vous vous trouverez rapidement
223             dans l'installation de &os;.</para>
224           </listitem>
225         </itemizedlist>
226       </para>
227
228       <para arch="i386">Si vous ne disposez pas d'un CDROM (ou si
229       votre ordinateur ne supporte par le d&eacute;marrage depuis un
230       CDROM) ou si vous d&eacute;sirez installer via le r&eacute;seau en
231       utilisant PPP, SLIP ou une connexion d&eacute;di&eacute;; vous devez
232       commencer par cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage &os;
233       depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
234       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
235       instructions que vous trouverez &agrave; la  
236       <xref linkend="floppies">. Red&eacute;marrez votre ordinateur en utilisant
237       la disquette <filename>kern.flp</filename> et lorsqu'on vous le
238       demande, inserez alors la disquette
239       <filename>mfsroot.flp</filename>. Allez &agrave; la <xref
240       linkend="ftpnfs"> pour plus d'information sur l'installation
241       via FTP ou NFS.</para>
242
243       <para arch="alpha">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
244       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
245       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
246       vous pouvez d&eacute;marer &os; directement depuis le
247       CDROM. Ins&eacute;rez le CDROM dans le lecteur et tapez la commande
248       suivante pour d&eacute;marrer l'installation (en substituant le nom
249       du lecteur de CDROM appropri&eacute;):</para>
250
251       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>
252
253       <para arch="alpha">Sinon, vous pouvez d&eacute;marrer l'installation
254       depuis un lecteur de disquette. Vous devez donc commencer
255       l'installation en cr&eacute;eant un jeu de disquette de d&eacute;marrage
256       de &os; depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
257       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
258       instructions que vous trouverez &agrave; la  <xref
259       linkend="floppies">. Depuis l'invite de console SRM
260       (<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>), inserez la disquette
261       <filename>kern.flp</filename> et tapez la commande suivante pour
262       d&eacute;marrer l'installation:</para>
263
264       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>
265
266       <para arch="alpha">Ins&eacute;rez alors la disquette
267       <filename>mfsroot.flp</filename> au moment ou le syst&egrave;me la
268       demande et vous finirez alors le premier &eacute;cran
269       d'installation.</para>
270
271   </sect2>
272   <sect2>
273     <title>D&eacute;tails de diff&eacute;rents types d'installation</title>
274
275     <para>D&egrave;s que vous arrivez &agrave; au premier &eacute;cran
276     d'installation, vous devez pouvoir suivre les diff&eacute;rents
277     menus. Si vous n'avez jamais utilis&eacute; l'installeur de &os;
278     pr&eacute;c&eacute;demment, vous &ecirc;tes encourag&eacute;s &agrave; lire la
279     documentation dans le menu Documentation tout comme les
280     instructions <quote>d'usage</quote> g&eacute;n&eacute;ral du premier
281     menu.</para>
282
283     <note>
284       <para>Si vous &ecirc;tes perdu sur un &eacute;cran, pressez la touche
285       <keycap>F1</keycap> pour la documentation en ligne sur la section
286       courante.</para>
287     </note>
288
289     <para>Si vous n'avez jamais install&eacute; &os; pr&eacute;cedemment, le
290     mode d'installation <quote>Standard</quote> est recommand&eacute;, car
291     il v&eacute;rifie que vous visitez toutes les portions importantes
292     n&eacute;cessaires. Si vous connaissez le processus d'installation de
293     &os; et que vous savez <emphasis>exactement</emphasis> ce que vous
294     faites, utilisez l'option d'installation <quote>Express</quote> ou
295     <quote>Custom</quote>. Si vous mettez &agrave; jour depuis un
296     syst&egrave;me existant, utilisez l'option <quote>Upgrade</quote>.</para>
297
298     <para>L'installeur de &os; supporte l'utilisation de lecteur de
299     disquette, DOS, CDROM, FTP, lecteur de bande ou partitions NFS et
300     UFS comme m&eacute;dia d'installation; plus d'informations sur
301     l'installagion depuis chaque type de m&eacute;dia sont list&eacute;s
302     ci-dessous.</para>
303
304     <para arch="alpha">Une fois la proc&eacute;dure d'installation finit,
305     vous pourrez d&eacute;marrer &os;/&arch; en tapant quelque chose comme
306     ceci &agrave; l'invite SRM:</para>
307
308     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>
309
310     <para arch="alpha">Cela demande au micro-code de d&eacute;marrer
311     depuis le disque sp&eacute;cifi&eacute;. Pour trouver le nom SRM des
312     disque de votre machine, utilisez la commande <literal>show
313     device</literal>:</para>
314
315     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
316 dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
317 dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
318 dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
319 dva0.0.0.0.1               DVA0
320 ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
321 pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
322 pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
323 pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>
324
325     <para arch="alpha">Cet exemple est extrait d'une Digital Personal
326     Workstation 433au et montre trois disques attach&eacute;s &agrave; cette
327     machine. Le premier est un CDROM appel&eacute;
328     <devicename>dka0</devicename> et les deux autres sont des disques
329     appel&eacute;s respectivement <devicename>dkc0</devicename> et
330     <devicename>dkc100</devicename>.</para>
331
332     <para arch="alpha">Vous pouvez sp&eacute;cifier le noyau &agrave; charger
333     et quelles options de d&eacute;marrage utiliser via les options
334     <option>-file</option> et <option>-flags</option>:</para>
335
336     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>
337
338     <para arch="alpha">Pour d&eacute;marrer automatiquement &os;/&arch;
339     utilisez les commandes:</para>
340
341     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
342 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
343 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>
344
345     <sect3>
346       <title>Installation depuis un CDROM r&eacute;seau</title>
347
348       <para>Si vous d&eacute;sirez installer depuis un lecteur de CDROM
349       local voyez la <xref linkend="start-installation">. Si vous ne
350       disposez pas d'un lecteur de CDROM sur votre syst&egrave;me et que
351       vous d&eacute;sirez utiliser une distribution CD de &os; dans le
352       lecteur CDROM d'une autre machine que vous pouvez acc&eacute;der via
353       le r&eacute;seau, il y a plusieurs fa&ccedil;on d'y arriver:</para>
354
355       <itemizedlist>
356         <listitem>
357           <para>Si vous voulez pouvoir installer via FTP &os;,
358           directement depuis le lecteur de CDROM d'une machine &os;,
359           c'est tr&egrave;s simple: Vous pouvez tout simplement ajouter la
360           ligne suivante &agrave; votre fichier des mots de passe (en
361           utilisant la commande &man.vipw.8;):</para>
362
363           <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>
364
365           <para>Sur la machine que vous voulez installer, allez dans
366           le menu Options et mettez le Release Name &agrave;
367           <literal>any</literal>. Vous pouvez alors choisir comme type
368           de m&eacute;dia  <literal>FTP</literal> et taper
369           <filename>ftp://<replaceable>machine</replaceable></filename>
370           apr&egrave;s avoir choisi <quote>URL</quote> dans le menu des
371           sites ftp.</para>
372
373           <warning>
374             <para>: Cela permet &agrave; n'importe qui depuis le r&eacute;seau
375             local (ou Internet) de se connecter via <quote>FTP anonyme
376             </quote> &agrave; cette machine, ce qui peut ne pas &ecirc;tre
377             voulu.</para>
378           </warning>
379         </listitem>
380
381         <listitem>
382           <para>Si vous pr&eacute;f&eacute;rez utiliser NFS pour export&eacute; le
383           CDROM sur la machine que vous installez, vous devez en
384           premier ajouter une ligne au fichier
385           <filename>/etc/exports</filename> (sur la machine disposant
386           du lecteur de CDROM). L'exemple ci-dessous autorise la
387           machine <hostid role="hostname">ziggy.foo.com</hostid> &agrave;
388           monter le CDROM via NFS lors de l'installation:</para>
389
390           <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>
391
392           <para>La machine contenant le CDROM doit, bien sur, &ecirc;tre
393           configur&eacute;e en serveur NFS, et si vous n'en &ecirc;tes pas
394           sur, une installation via NFS n'est pas le meilleur des
395           choix, sauf si vous voulez lire &man.rc.conf.5; et
396           configurer les choses correctement. En assumant que cette
397           partie se passe bien, vous devriez &ecirc;tre capable d'entrer:
398           <filename><replaceable>cdrom-host</replaceable>:/cdrom</filename> 
399           comme r&eacute;pertoire d'installation NFS pour la machine &agrave;
400           installer, e.g. <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
401         </listitem>
402       </itemizedlist>
403     </sect3>
404
405     <sect3>
406       <title>Installation depuis des disquettes</title>
407
408       <para>Si vous devez installer &os; via des disquettes, car votre
409       mat&eacute;riel n'est pas support&eacute; ou juste parce que vous aimez
410       le faire comme cela, vous devez d&eacute;j&agrave; pr&eacute;par&eacute;
411       quelques disquettes pour l'installation.</para>
412
413       <para>Premi&egrave;rement, cr&eacute;ez vos disquettes de d&eacute;marrage
414       comme indiqu&eacute; &agrave; la <xref linkend="floppies">.</para>
415
416       <para>Deuxi&egrave;emement, lisez la <xref linkend="layout"> et
417       faites attention &agrave; la section <quote>Format de la
418       distribution</quote> qui d&eacute;crit quels fichiers vous devez
419       copier sur disquette et ceux que vous pouvez ne pas copier.</para>
420
421       <para>Ensuite vous aurez besoin, au minimum, d'autant de
422       disquettes 1.44Mo qu'il en faut pour contenir tous les fichiers
423       du r&eacute;pertoire <filename>bin</filename>. Si vous pr&eacute;parez
424       ces disquettes sous DOS, il faut alors que ces disquettes
425       <emphasis>soient </emphasis> formatt&eacute;es en utilisant la
426       commande DOS <filename>FORMAT</filename>. Si vous utilisez
427       Windows, utilisez la commande de formattage du gestionnaire de
428       fichier.</para>
429
430
431       <important>
432         <para>Fr&eacute;quemment, les disquettes sont
433         pr&eacute;formatt&eacute;s. De nombreux probl&egrave;mes
434         rapport&eacute;s par les utilisateurs &eacute;taient le
435         r&eacute;sultat de mauvais formattage de
436         m&eacute;dia. Re-formatt&eacute;z vos disquettes avant
437         l'utilisation, juste pour en &ecirc;tre sur.</para>
438       </important>
439
440       <para>Si vous cr&eacute;ez ces disquettes depuis une autre machine
441       &os;, un formattage n'est pas une mauvaise id&eacute;e, m&ecirc;me s'il
442       n'est pas n&eacute;cessaire de mettre un syst&egrave;me de fichiers DOS
443       sur chaque disquette. Vous pouvez utiliser les commandes
444       &man.disklabel.8; et &man.newfs.8; pour mettre un syst&egrave;me de
445       fichier UFS, sur les disquettes, comme l'illustrent les
446       commandes suivantes:</para>
447
448       <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
449 &prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
450 &prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
451
452       <para>Apr&egrave;s avoir formatt&eacute; vos disquettes pour DOS ou UFS,
453       vous devez copier dessus les fichiers. Les fichiers des
454       distributions sont coup&eacute;s en petits fichiers. 5 de ces fichiers
455       tiennent sur une seule disquette 1.44Mo. Copiez tous les
456       fichiers n&eacute;cessaires &agrave; votre distributino sur les
457       disquettes. Chaque distribution doit &ecirc;tre copi&eacute; dans son
458       propre sous-r&eacute;pertoire sur les disquettes, e.g
459       :<filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
460       <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
461       <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>
462
463       <important>
464         <para>Le fichier <filename>bin.inf</filename> doit aussi
465         &ecirc;tre copi&eacute; et doit se trouver sur la premi&egrave;re
466         disquette du jeu  <filename>bin</filename> car il est lu par
467         le programme d'installation, pour savoir en combien de
468         morceaux est coup&eacute; la distribution pour la
469         recomposer. Lorsque vous mettez les distributions sur les
470         disquettes, le fichier <filename>distname.inf</filename>
471         <emphasis>doit </emphasis> se trouver sur la premi&egrave;re
472         disquette de chaque jeu de distribution.</para>
473       </important>
474
475       <para>Au moment ou vous arriverez a l'&eacute;cran de s&eacute;lection
476       du m&eacute;dia, choisissez <quote>Floppy</quote> et suivez les
477       instructions affich&eacute;es.</para>
478     </sect3>
479
480     <sect3 arch="i386">
481       <title>Installation depuis une partition DOS</title>
482
483       <para>Pour pr&eacute;parer une installation depuis une partition
484       MS-DOS, vous devez simplement copier les fichiers de la
485       distribution dans le r&eacute;pertoire <filename>FREEBSD</filename>
486       sur la partition DOS primaire (<devicename>C:</devicename>). Par
487       exemple, pour installation une distribution minimal de &os;
488       sous DOS depuis les fichiers se trouvant sur le CDROM, vous
489       devriez taper les commandes suivantes :</para>
490
491       <screen><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
492 <prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BIN C:\FREEBSD\BIN</userinput></screen>
493
494       <para>En assumant que <devicename>E:</devicename> est le nom du
495       lecteur CDROM.</para>
496
497       <para>Pour toutes les distributions n&eacute;cessaires &agrave;
498       l'installation depuis DOS, vous devez copier chacune dans un
499       sous r&eacute;pertoire de <filename>C:\FREEBSD</filename>. Le
500       r&eacute;pertoire <filename>BIN</filename> etant le minimum
501       obligatoire.</para>
502
503       <para>Lorsque vous avez copi&eacute; toutes les distributions, vous
504       pouvez lancer l'installation via les disquettes et
505       s&eacute;lectionnez <quote>DOS</quote> comme m&eacute;dia
506       d'installation.</para>
507     </sect3>
508
509     <sect3>
510       <title>Installation depuis un lecteur de bande QIC/SCSI</title>
511
512       <para>Lors de l'installation depuis un lecteur de bande, le
513       programme d'installation n&eacute;cessite que les fichiers soient
514       tout simplement en format tar sur la bande, donc apr&egrave;s avoir
515       r&eacute;cup&eacute;rer l'ensemble des fichiers des distributions
516       n&eacute;cessaires, utilisez simplement la commande &man.tar.1; pour
517       les mettre sur la bande, comme cela :/<para>
518
519       <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/where/you/have/your/dists</replaceable></userinput>
520 &prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 <replaceable>dist1</replaceable> .. <replaceable>dist2</replaceable></userinput></screen>
521
522       <para>Lorsque vous d&eacute;butez l'installation, assurez vous
523       d'avoir assez de place dans un r&eacute;pertoire temporaire (que
524       vous pourrez choisir) pour extraire la
525       <emphasis>totalit&eacute;</emphasis> du contenu de la bande. Du &agrave;
526       la m&eacute;thode d'acc&egrave;s des lecteurs de bande, cette m&eacute;thode
527       d'installation n&eacute;cessite plus de place temporaire. Vous
528       devrez juste vous assurez que vous disposez d'autant de place
529       sur disque que de la taille des donn&eacute;es sur la bande.</para>
530
531       <note>
532         <para>Lors de l'utilisation de ce type d'installation, la
533         bande doit se trouver dans le lecteur de bande
534         <emphasis>avant</emphasis> de d&eacute;marrer sur les
535         disquettes. Sinon le m&eacute;canisme de v&eacute;rification de
536         l'installation ne trouvera pas la bande.</para>
537       </note>
538
539       <para>Ensuite cr&eacute;ez une disquette de d&eacute;marrage comme
540       indiqu&eacute; &agrave; la  <xref linkend="floppies"> et proc&eacute;dez
541       &agrave; l'installation.</para>
542     </sect3>
543
544     <sect3 id="ftpnfs">
545       <title>Installation via le r&eacute;seau en utilisant FTP ou NFS</title>
546
547       <para>Apr&egrave;s avoir cr&eacute;er les disquettes de d&eacute;marrage
548       comme d&eacute;crit dans la premi&egrave;re section, vous pouvez
549       effectuer le reste de l'installation via un r&eacute;seau de trois
550       façons diff&eacute;rentes: par le port s&eacute;rie, par le port
551       parall&egrave;le, ou Ethernet.</para>
552
553       <sect4>
554         <title>Par port s&eacute;rie</title>
555
556         <para>Le support SLIP est primitif, et est limit&eacute; aux liens
557         directs, comme un cable s&eacute;rie reliant deux ordinateurs. Le
558         lien doit être direct car l'installation via SLIP ne
559         supporte pas encore la capacit&eacute; d'appel. Si vous devez
560         appeler via un modem ou un autre type de mat&eacute;riel sur ce
561         lien avant de vous connectez, je vous recommande d'utilisez
562         PPP &agrave; la place.</para>
563
564         <para>Si vous utilisez PPP, assurez vous de disposer des
565         informations d'adresse IP du DNS, de votre fournisseur
566         d'acc&egrave;s Internet, &agrave; cot&eacute; de vous car vous en aurez
567         besoin tr&egrave;s tôt lors du processus d'installation. Vous
568         devez aussi connaitre votre adresse IP, car PPP supporte la
569         n&eacute;gociation dynamique d'adresse et peut r&eacute;cup&eacute;rer
570         cette information directement depuis votre ISP.</para>
571
572         <para>Vous devez aussi savoir comment utiliser les
573         diff&eacute;rentes <quote>commandes AT</quote> pour dialoguer avec
574         certains modems, car le gestionnaire PPP ne fournit qu'un
575         simple &eacute;mulateur de terminal.</para>
576       </sect4>
577
578       <sect4>
579         <title>Par port parall&egrave;le</title>
580
581         <para>Si une connexion directe &agrave; une autre machine &os; ou
582         Linux est disponible, vous pouvez installer via un port
583         parall&egrave;le. Le taux de transfert via un port parall&egrave;le
584         est bien plus important que via un port s&eacute;rie (jusqu'&agrave;
585         50k/sec), cela vous permettra d'installer &os; plus
586         rapidement. Il n'est pas forc&eacute;ment n&eacute;cessaire d'utiliser
587         une <quote>v&eacute;ritable</quote> adresse IP lors de
588         l'utilisation d'un cable parall&egrave;le pour une installation
589         point &agrave; point, car vous pouvez utiliser g&eacute;n&eacute;ralement
590         des adresses de style RFC1918 pour les extr&eacute;mit&eacute;s du
591         lien (e.g. <hostid
592         role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, <hostid
593         role="ipaddr">10.0.0.2</hostid>,etc).</para>
594
595         <important>
596           <para>Si vous utilisez une machine Linux plutôt qu'une
597           machine &os; comme deuxi&egrave;me extr&eacute;mit&eacute; PLIP, vous
598           devez sp&eacute;cifier <option>link0</option> dans l'&eacute;cran de
599           configuration TCP/IP comme <quote>options suppl&eacute;mentaire
600           &agrave; ifconfig</quote>, pour fonctionner correctement avec le
601           protocole PLIP l&eacute;g&eacute;rement diff&eacute;rent de Linux.</para>
602         </important>
603
604       </sect4>
605
606       <sect4>
607         <title>Ethernet</title>
608
609         <para>&os; supporte la plupart des cartes Ethernet; une liste
610         des cartes support&eacute;es se trouve dans les notes de
611         compatibilit&eacute; mat&eacute;riel de &os; (voir
612         <filename>HARDWARE.TXT</filename> dans le menu
613         <quote>Documentation</quote> sur la disquette de d&eacute;marage
614         ou dans le r&eacute;pertoire principal sur le CDROM). Si vous
615         utilisez une carte PCMCIA Ethernet support&eacute;e, v&eacute;rifiez
616         de bien l'avoir ins&eacute;rer <emphasis>avant</emphasis> le
617         d&eacute;marrage de votre portable. &os; ne supporte pas encore
618         <quote>l'insertion &agrave; chaud</quote> de cartes PCMCIA pendant
619         l'installation.</para>
620
621         <para>Vous devez aussi connaître votre adresse IP sur le
622         r&eacute;seau, ainsi que la valeur du <option>netmask</option> et
623         le nom de votre machine. Votre administrateur syst&egrave;me peut
624         vous fournir les bonnes valeurs. Si vous d&eacute;sirez utiliser
625         des noms de machine &agrave; la place des adresses IP , vous devez
626         aussi disposer d'un serveur DNS, et potentiellement l'adresse
627         IP de la passerelle (si vous utilisez PPP, c'est l'adresse IP
628         de votre ISP) pour dialoguer avec lui. Si vous d&eacute;sirez
629         effectuer l'installation par FTP vi un proxy HTTP (voir
630         ci-apr&egrave;s), vous devez connaître l'adresse du
631         proxy.</para>
632
633         <para>Si vous ne connaissez pas les r&eacute;ponse &agrave; ces
634         diff&eacute;rentes questions, vous devez probablement demande &agrave;
635         votre administrateur syst&egrave;me avant de tester un de ces type
636         d'installation. Si vous utilisez une adresse IP ou une valeur
637         de netmask al&eacute;atoire sur un r&eacute;seau branch&eacute;, il se
638         peut que cela ne fonctionne pas, et r&eacute;sultera probablement
639         &agrave; un blame de la part de votre administrateur
640         syst&egrave;me.</para>
641
642         <para>D&egrave;s que vous avez une connection r&eacute;seau
643         fonctionnelle, vous pouvez continuer l'installation via NFS ou
644         FTP.</para>
645       </sect4>
646
647       <sect4>
648         <title>Conseils d'installation via NFS</title>
649
650         <para>L'installation via NFS est tr&egrave;s simple: copiez
651         simplement les fichiers des distributions de &os, dont vous
652         avez besoin quelque part sur un serveur, et faites pointer le
653         m&eacute;dia de selection NFS vers lui.</para>
654
655         <para>Si le serveur ne support que l'acc&egrave;s via les
656         <quote>ports privil&eacute;gi&eacute;s</quote> (c'est
657         g&eacute;n&eacute;rallement le cas pour les stations de travail Sun ou
658         Linux), vous devez activer cette option dans le menu
659         <quote>Options</quote> avant de commencer l'installation.</para>
660
661         <para>Si vous disposez de cartes Ethernet de mauvaise
662         qualit&eacute;, qui souffrent de mauvais taux de transfert,
663         vous devez aussi activer le bon drapeau dans le menu
664         <quote>Options</quote>.</para>
665
666         <para>Pour faire fonctionner votre installation via NFS, le
667         serveur doit aussi supporter le <quote>montage de
668         sous-r&eacute;pertoires</quote>, e.g. si votre r&eacute;pertoire de la
669         distribution de &os; r&eacute;side dans
670         <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, alors
671         <hostid role="hostname">wiggy</hostid> doit autoriser le
672         montage direct de
673         <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> et non pas
674         seulement <filename>/usr</filename> ou
675         <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
676
677         <para>Dans le fichier <filename>/etc/exports</filename> de
678         &os; il faut positionner l'option
679         <option>-alldirs</option>. Pour d'autres serveurs NFS, il peut
680         y avoir d'autres options. Si vous obtenez des messages
681         <literal>Permission Denied</literal> du serveur, c'est souvent
682         du &agrave; un mauvais param&egrave;trage de cette
683         propri&eacute;t&eacute;.</para>
684       </sect4>
685
686       <sect4>
687         <title>Conseils d'installation via FTP</title>
688
689         <para>L'installation via FTP peut se faire depuis n'importe
690         quel site mirroir raisonnablement &agrave; jour de &os;. Un menu
691         complet comportant un nombre de choix raisonnalbe pour
692         diff&eacute;rents pays se trouve dans le menu site FTP lors de
693         l'installation.</para>
694
695         <para>Si vous installez depuis un autre site FTP que un de
696         ceux fournit dans le menu, ou si vous avez des soucis avec
697         votre serveur de noms, vous pouvez sp&eacute;cifier votre propre URL
698         en s&eacute;lectionnant le choix <quote>URL</quote> dans le menu. Une
699         URL peut contenir un nom de machine ou une adresse IP, donc
700         quelque chose comme ce qui suit doit fonctionner en l'absence
701         d'un serveur de nom:</para>
702
703         <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>
704
705         <para>Il y a trois modes d'installation FTP disponibles:
706           <itemizedlist>
707             <listitem>
708               <para>FTP:  Cette m&eacute;thode utilise le mode
709               <quote>Actif</quote> standard pour les transferts. Ce
710               mode peut ne pas fonctionner correctement &agrave; travers la
711               plupart des firewalls mais risque de fonctionner tr&egrave;s
712               bien avec les vieux serveurs FTP qui ne supporte pas le
713               mode passif. Si votre connection se bloque avec le mode
714               passif, utilisez ce mode.</para>
715             </listitem>
716             <listitem>
717               <para>FTP Passive:  Ce mode active le mode  FTP
718               "Passif". Cette option est la meilleure pour les
719               personnes n&eacute;cessitant de traverser des firewalls qui
720               n'autorise pas les connexions entrantes sur des ports
721               al&eacute;atoires.</para>
722             </listitem>
723             <listitem>
724               <para>FTP via an HTTP proxy: Cette option informe &os;
725               d'utiliser un proxy HTTP pour toute connexion FTP. Le
726               proxy transforme alors les requ&egrave;tes et les envoient au
727               serveur FTP. Cela permet &agrave; l'utilisateur de traverser
728               certains firewalls qui n'autorisent pas le FTP, mais
729               offre une fonction de proxy HTTP. Vous devez fournir
730               l'adresse du proxy en plus du nom du serveur FTP.</para>
731
732               <para>Dans certains cas, tr&egrave;s rare, ou vous disposez
733               d'un proxy FTP, mais qui ne supporte pas les requ&egrave;tes
734               HTTP, vous pouvez sp&eacute;cifier l'URL comme ceci:</para>
735
736               <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:<replaceable>port</replaceable>/pub/FreeBSD</userinput></screen>
737
738               <para>Dans l'URL ci-dessus, <replaceable>port</replaceable>
739               correspond au num&eacute;ro du port du serveur FTP proxy.</para>
740             </listitem>
741           </itemizedlist>
742
743       </sect4>
744     </sect3>
745     <sect3>
746       <title>Conseils pour les utilisateurs de console s&eacute;rie</title>
747
748       <para>Si vous d&eacute;sirez installer &os; sur une machine en
749       utilisant uniquement un port s&eacute;rie (e.g. si vous ne disposez pas
750       d'une carte graphique), suivez les instructions suivantes:</para>
751
752       <procedure>
753         <step>
754           <para>Connectez un terminal compatible ANSI (vt100) ou un
755           programme d'&eacute;mulation de terminal sur le port
756           <devicename>COM1</devicename> du PC sur lequel vous d&eacute;sirez
757           installer &os;.</para>
758         </step>
759         <step>
760           <para>D&eacute;branchez le clavier (oui vous avez bien lu!) et
761           essayez de d&eacute;marrer depuis une disquette ou depuis le CDROM
762           d'installation, en fonction du type de m&eacute;dia d'installation
763           en votre possession, avec le clavier d&eacute;branch&eacute;.</para>
764         </step>
765         <step>
766           <para>Si vous n'obtenez aucun caract&egrave;re sur votre console
767           s&eacute;rie, branchez le clavier et attendez des sonneries. Si
768           vous d&eacute;marrez depuis le CDROM, allez &agrave; <xref
769           linkend="hitspace"> aussi vite que possible.</para>
770         </step>
771         <step>
772           <para>Pour une installation via des disquettes, la premi&egrave;re
773           sonnerie indique de retirer la disquette
774           <filename>kern.flp</filename> et d'ins&eacute;rer la disquette
775           <filename>mfsroot.flp</filename> puis appuyez sur la touche
776           <keycap>Enter</keycap> et attendez une autre sonnerie.</para>
777         </step>
778         <step id="hitspace">
779           <para>Appuyez sur la barre d'espace et entrez</para>
780
781           <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>
782
783           <para>Et vous devriez enfin voir des choses sur le port
784           s&eacute;rie. Si cela ne fonctionne pas, v&eacute;rifier
785           votre cablage s&eacute;rie et vos pr&eacute;f&eacute;rences
786           de l'&eacute;mulateur de terminal ou le
787           p&eacute;riph&eacute;rique. Il doivent &ecirc;tre
788           configur&eacute;s en 9600 baud, 8bits, pas de
789           parit&eacute;.</para>
790
791         </step>
792       </procedure>
793     </sect3>
794   </sect2>
795
796   <sect2>
797     <title>Questions et réponses pour les utilisateurs d'architecture &arch.print;</title>
798
799     <qandaset arch="i386">
800       <qandaentry>
801         <question>
802           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
803           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
804         </question>
805         <answer>
806           <para>Si votre machine fonctionne actuellement sous DOS et
807           ne dispose pas ou peu de place libre pour l'installation de
808           &os;, tout n'est perdu! Vous trouverez l'utilitaire
809           <application>FIPS</application>, dans le répertoire
810           <filename>tools/</filename> du CDROM de &os; ou sur un des
811           site FTP mirroir de &os;, très util.</para>
812
813           <para><application>FIPS</application> vous permet de coupe
814           les partitions DOS existantes en plusieurs parties, tout en
815           préservant la partition originale, cela vous permettra
816           d'effectuer l'installation sur l'autre. Vous devez, avant
817           tout, <quote>defragmenter</quote> votre partition DOS en
818           utilisant l'utilitaire DOS 6.xx <filename>DEFRAG</filename>
819           ou l'utilitaire <application>Norton Disk
820           Tools</application>, puis lancez
821           <application>FIPS</application>. Il vous demandera
822           l'ensemble des informations nécessaires. Après vous pourrez
823           redémarrer et installer &os; sur la nouvelle partition. Vous
824           remarquerez que <application>FIPS</application> crée la
825           deuxième partition comme un <quote>clone</quote> de la
826           première, vous verrez donc deux partitions primaire DOS
827           apparaître alors que vous n'en avez qu'une. Ne soyez donc
828           pas surpris ! Vous pourrez tout simplement effacer la
829           partition DOS supplémentaire (en faisant bien attention en
830           vérifiant sa taille).</para>
831
832           <para><application>FIPS</application> ne fonctionne pas
833           actuellement avec les partitions NTFS. Pour les couper, il
834           est nécessaire d'utiliser un produit commercial tel que 
835           <application>Partition Magic</application>.  Nous sommes
836           désolé, mais si vous l'utilisez sur une partition Windows,
837           vous perdrez l'ensemble des données et seriez obliger de
838           ré-installer votre système.</para>
839           
840         </answer>
841       </qandaentry>
842
843       <qandaentry>
844         <question>
845           <para>Puis-je utilisez des systèmes de fichiers DOS
846           compressés pour &os;?</para>
847         </question>
848
849         <answer>
850           <para>Non. Si vous utilisez un programme tel que
851           <application>Stacker</application>(tm) ou
852           <application>DoubleSpace</application>(tm), &os; ne sera
853           capable d'utiliser que les portions des systèmes de fichier
854           non compressé. Le reste du système de fichier sera vu comme
855           un seul et unique fichier (le fichier compressé
856           correspondant au disque!). N'effacez pas ce fichier, ou vous
857           auriez à le regretter!</para>
858
859           <para>Il est plus sur de créer une autre partition DOS
860           étendue non compressée et l'utiliser pour assurer la
861           communication entre DOS et &os; si cela est votre
862           désir.</para>
863         </answer>
864       </qandaentry>
865
866       <qandaentry>
867         <question>
868           <para>Peut-on monter des partitions DOS étendues?</para>
869         </question>
870
871         <answer>
872           <para>Oui. Les partitions DOS étendues sont mappées à la fin
873           des autres <quote>slices</quote> dans &os;, e.g. votre
874           disque <devicename>D:</devicename> peut être
875           <filename>/dev/da0s5</filename>, votre disque
876           <devicename>E:</devicename> <filename>/dev/da0s6</filename>,
877           etc... Cet exemple assume que votre partition étendue se
878           trouve sur le disque SCSI 0. Pour les disques IDE,
879           substituez <literal>da</literal> par
880           <literal>ad</literal>. Montez ensuite la partition comme une
881           partition DOS standard, e.g.:</para>
882
883           <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdosfs /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
884         </answer>
885       </qandaentry>
886
887       <qandaentry>
888         <question>
889           <para>Puis-je faire tourner les applications DOS binaries sou &os;?</para>
890         </question>
891
892         <answer>
893           <para>L'utilitaire &man.doscmd.1; de BSDI doit suffir la
894           plupart du temps. Si vous êtes interessés pour travailler
895           dessus, envoyez un mail à la liste &a.emulation; et indiquez
896           votre intérêt à joindre l'effort d'émulation DOS!</para>
897
898           <para>La pacquetage/port <filename
899           role="package">emulators/pcemu</filename> de la collection
900           des ports de &os; qui émule un 8088 et pas mal de services
901           du BIOS permet de faire fonctionner les applications DOS en
902           mode texte. Il nécessite le système X Windows (Xfree86) pour
903           fonctionner.</para>
904         </answer>
905       </qandaentry>
906     </qandaset>
907
908     <qandaset arch="alpha">
909       <qandaentry>
910         <question>
911           <para>Puis-je démarrer depuis la console  ARC ou Alpha BIOS?</para>
912         </question>
913
914         <answer>
915           <para>Non.  &os;, comme Compaq Tru64 et VMS, ne peut
916           démarrer que depuis une console SRM.</para>
917         </answer>
918       </qandaentry>
919
920       <qandaentry>
921         <question>
922           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
923           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
924         </question>
925
926         <answer>
927           <para>Malheureusement, oui.</para>
928         </answer>
929       </qandaentry>
930
931       <qandaentry>
932         <question>
933           <para>Puis-je monter les partitions étendues Compaq Tru64 ou VMS?</para>
934         </question>
935
936         <answer>
937           <para>Désolé, pas encore.</para>
938         </answer>
939       </qandaentry>
940
941       <qandaentry>
942         <question>
943           <para>Quel est le support des binaires Compaq Tru64 (OSF/1)?</para>
944         </question>
945
946         <answer>
947           <para>&os; peut faire tourner les applications Tru64 en
948           utilisant le port/pacquetage
949           <filename role="package">emulators/osf1_base</filename>.</para>
950         </answer>
951       </qandaentry>
952
953       <qandaentry>
954         <question>
955           <para>Quel est le support des binaires Linux?</para>
956         </question>
957
958         <answer>
959           <para>&os; peut faire fonctionner les binaires AlphaLinux en
960           utilisant le pacquetage/port <filename
961           role="package">emulators/linux_base</filename>.</para>
962         </answer>
963       </qandaentry>
964
965       <qandaentry>
966         <question>
967           <para>Quel est le support des binaires NT Alpha?</para>
968         </question>
969
970         <answer>
971           <para>&os; n'est pas capable de faire fonctionner les
972           applications natives NT, mais il dispose de la capacité à
973           monter les partitions NT.</para>
974         </answer>
975       </qandaentry>
976     </qandaset>
977   </sect2>
978 </sect1>