]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/releng/9.2.git/blob - contrib/dialog/po/eu.po
- Copy stable/9 to releng/9.2 as part of the 9.2-RELEASE cycle.
[FreeBSD/releng/9.2.git] / contrib / dialog / po / eu.po
1 # translation of dialog-1.1.20070704.po to Euskara
2 # Dialog
3 # Copyright 2003,2004 # Thomas Dickey
4 #
5 # Piarres Beobide EgaƱa <pi@beobide.net>, 2004, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dialog-1.1.20070704\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:57-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-20 00:01+0200\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: Basque  <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: eu\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: buttons.c:387
21 msgid "Yes"
22 msgstr "Bai"
23
24 #: buttons.c:395
25 msgid "No"
26 msgstr "Ez"
27
28 #: buttons.c:403
29 msgid "OK"
30 msgstr "Ados"
31
32 #: buttons.c:411
33 msgid "Cancel"
34 msgstr "Utzi"
35
36 #: buttons.c:419
37 msgid "EXIT"
38 msgstr "IRTEN"
39
40 #: buttons.c:427
41 msgid "Extra"
42 msgstr "Gehigarria"
43
44 #: buttons.c:435
45 msgid "Help"
46 msgstr "Laguntza"
47
48 #. Headline "Month"
49 #: calendar.c:298
50 msgid "Month"
51 msgstr "Hilabetea"
52
53 #. Headline "Year"
54 #: calendar.c:318
55 msgid "Year"
56 msgstr "Urtea"
57
58 #: dialog.c:756
59 msgid "Rename"
60 msgstr "Berizendatu"
61
62 #: fselect.c:571
63 msgid "Directories"
64 msgstr "Direktorioak"
65
66 #: fselect.c:572
67 msgid "Files"
68 msgstr "Fitxategiak"
69
70 #: mixedgauge.c:58
71 msgid "Succeeded"
72 msgstr "Lortua"
73
74 #: mixedgauge.c:61
75 msgid "Failed"
76 msgstr "Huts eginda"
77
78 #: mixedgauge.c:64
79 msgid "Passed"
80 msgstr "Pasata"
81
82 #: mixedgauge.c:67
83 msgid "Completed"
84 msgstr "Osatua"
85
86 #: mixedgauge.c:70
87 msgid "Checked"
88 msgstr "Egiaztatua"
89
90 #: mixedgauge.c:73
91 msgid "Done"
92 msgstr "Eginda"
93
94 #: mixedgauge.c:76
95 msgid "Skipped"
96 msgstr "Salto eginda"
97
98 #: mixedgauge.c:79
99 msgid "In Progress"
100 msgstr "Aurrerakuntza"
101
102 #: mixedgauge.c:85
103 msgid "N/A"
104 msgstr "E/G"
105
106 #: mixedgauge.c:193
107 msgid "Overall Progress"
108 msgstr "Aurrerapen nagusia"
109
110 #: textbox.c:468
111 msgid "Search"
112 msgstr "Bilaketa"