]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/stable/10.git/blob - release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.xml
Copy head (r256279) to stable/10 as part of the 10.0-RELEASE cycle.
[FreeBSD/stable/10.git] / release / doc / de_DE.ISO8859-1 / relnotes / common / new.xml
1 <!--
2   $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.xml,v 1.250 2003/05/24 22:38:23 ue Exp $
3   basiert auf: 1.571
4 -->
5 <articleinfo>
6   <title>&os;/&arch; &release.current; Release Notes</title>
7
8   <corpauthor>The FreeBSD Project</corpauthor>
9
10   <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
11
12   <copyright>
13     <year>2000</year>
14
15     <year>2001</year>
16
17     <year>2002</year>
18
19     <year>2003</year>
20
21     <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD Documentation
22       Project</holder>
23   </copyright>
24
25   <copyright>
26     <year>2002</year>
27
28     <year>2003</year>
29
30     <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD German
31       Documentation Project</holder>
32   </copyright>
33
34   <abstract>
35     <para>Die Release Notes f&uuml;r &os; &release.current; enthalten
36       eine &Uuml;bersicht &uuml;ber
37       aktuelle &Auml;nderungen in &os; im Entwicklungszweig
38       &release.branch;.
39       Dieses Dokument enth&auml;lt die Liste aller Sicherheitshinweise,
40       die seit der letzten Version herausgegeben wurden, sowie eine
41       &Uuml;bersicht &uuml;ber die wichtigsten &Auml;nderungen am
42       Kernel und an den Benutzerprogrammen.  Einige kurze Anmerkungen
43       zum Thema Aktualisierung wurden ebenfalls aufgenommen.</para>
44   </abstract>
45 </articleinfo>
46
47 <sect1 id="intro">
48   <title>Einf&uuml;hrung</title>
49
50   <para>Dieses Dokument enth&auml;lt die Release Notes f&uuml;r &os;
51     &release.current; auf &arch.print; Systemen.  Es beschreibt die
52     Komponenten von &os;, die in letzter Zeit hinzugef&uuml;gt,
53     ge&auml;ndert, oder gel&ouml;scht wurden.  Au&szlig;erdem erhalten
54     Sie Hinweise f&uuml;r die Aktualisierung Ihres
55     &os;-Systems.</para>
56
57   <para releasetype="snapshot">Die &release.type; Distribution, f&uuml;r die diese Release
58     Notes g&uuml;ltig sind, markiert einen Punkt im Entwicklungszweig
59     &release.branch; zwischen &release.prev; und der zuk&uuml;nftigen
60     Version &release.next;.  Sie k&ouml;nnen einige fertige
61     &release.type; Distributionen, die in diesem Entwicklungszweig
62     entstanden sind, auf <ulink url="&release.url;"></ulink>
63     finden.</para>
64
65   <para releasetype="release">Diese Distribution von &os; &release.current; ist eine
66     &release.type; Distribution.  Sie k&ouml;nnen Sie von <ulink
67     url="&release.url;"></ulink> und allen seinen Mirrors erhalten.
68     Weitere Informationen, wie Sie diese (oder andere) &release.type;
69     Distributionen von &os; erhalten k&ouml;nnen, finden Sie im Anhang
70     <ulink
71     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"><quote>Obtaining
72     FreeBSD</quote></ulink> des <ulink
73     url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD
74     Handbuchs</ulink>.</para>
75
76   <para>Anwender, die noch keine Erfahrung mit einer &release.branch;
77     Version eines &os; &release.type; haben, sollten auf jeden Fall die
78     <quote>Hinweise f&uuml;r die ersten Anwender von &os;
79     &release.current;</quote> lesen.  Dieses Dokument sollte
80     &uuml;berall dort verf&uuml;gbar sein, wo auch die Release Notes
81     verf&uuml;gbar sind; entweder als Teil einer &os; Distribution
82     oder auf den &os; Webseiten.  Es enth&auml;lt wichtige
83     Informationen &uuml;ber die Vor- und Nachteile des Betriebs von
84     &os; &release.current; im Vergleich zum Betrieb eines Systems auf
85     der Basis der Entwicklungszweiges 4-STABLE.</para>
86
87   <para>Alle Anwender sollten vor der Installation von &os; die
88     Release Notes lesen.  Die Errata enthalten
89     <quote>brandhei&szlig;e</quote> Informationen, die erst kurz vor
90     oder nach der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden.  Dies sind
91     typischerweise Informationen &uuml;ber bekannte Probleme, Hinweise
92     zum Thema Sicherheit und Korrekturen der Dokumentation.  Die
93     jeweils aktuelle Version der Errata zu &os; &release.current;
94     finden Sie auf den &os; Webseiten.</para>
95 </sect1>
96
97 <sect1 id="new">
98   <title>Neuerungen</title>
99
100   <para>In diesem Artikel finden Sie
101     viele der f&uuml;r den Anwender offensichtlichsten Neuerungen und
102     &Auml;nderungen in &os; seit &release.prev;.  Dazu geh&ouml;ren
103     sowohl die &Auml;nderungen, die nur &release.prev; betreffen,
104     als auch &Auml;nderungen in den anderen Entwicklungszweigen
105     seit &os; &release.prev;.  Letztere sind als &merged;
106     gekennzeichnet.
107   </para>
108
109   <para>Die Eintr&auml;ge umfassen alle Sicherheitshinweise, die nach
110     dem Erscheinen von &release.prev; herausgegeben wurden,
111     neue Treiber bzw.  Unterst&uuml;tzung f&uuml;r neue Hardware, neue
112     Befehle oder Optionen, die Behebung wichtiger Fehler, und
113     Aktualisierungen von zus&auml;tzlicher Software.  Sie k&ouml;nnen
114     ebenfalls &Auml;nderungen bei den wichtigeren Ports/Packages und
115     bei der Erzeugung der Releases dokumentieren.  Es sollte
116     offensichtlich sein, da&szlig; die Release Notes nicht jede
117     einzelne &Auml;nderung in &os; auff&uuml;hren k&ouml;nnen;  dieses
118     Dokument konzentriert sich auf Sicherheitshinweise, f&uuml;r den
119     Anwender sichtbare &Auml;nderungen und die wichtigsten
120     Verbesserungen der Infrastruktur.</para>
121
122   <sect2 id="security">
123     <title>Sicherheit</title>
124
125     <para>Ein &uuml;ber das Netzwerk nutzbarer Fehler in
126       <application>CVS</application> k&ouml;nnte dazu f&uuml;hren,
127       da&szlig; ein Angreifer beliebige Programme auf dem CVS Server
128       ausf&uuml;hren kann.  Weitere Informationen finden Sie in <ulink
129       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:01.cvs.asc">FreeBSD-SA-03:01</ulink>.
130       &merged;</para>
131
132     <para>Durch Auswertung der Antwortzeiten von
133       <application>OpenSSL</application> w&auml;re es einem Angreifer
134       mit sehr viel Rechenleistung m&ouml;glich gewesen, unter
135       bestimmten Umst&auml;nden den Klartext der &uuml;bermittelten
136       Daten zu erhalten.  Dieser Fehler durch die neue
137       <application>OpenSSL</application> Version 0.9.7 behoben.
138       Weitere Informationen finden Sie in <ulink
139       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:02.openssl.asc">FreeBSD-SA-03:02</ulink>.
140       &merged;</para>
141
142     <para>Die Sicherheit und Leistung der Erweiterung
143       <quote>syncookies</quote> wurde verbessert, damit Angreifer es
144       schwerer haben, eine Verbindung zu f&auml;lschen.  Weitere
145       Informationen finden Sie in <ulink
146       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:03.syncookies.asc">FreeBSD-SA-03:03</ulink>.
147       &merged;</para>
148
149     <para>Diverse &uuml;ber das Netzwerk nutzbare
150       Puffer-&Uuml;berl&auml;ufe in <application>sendmail</application>
151       wurden durch die Aktualisierung von
152       <application>sendmail</application> behoben.  Weitere
153       Information finden Sie in <ulink
154       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:04.sendmail.asc">FreeBSD-SA-03:04</ulink>
155       und <ulink
156       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:07.sendmail.asc">FreeBSD-SA-03:07</ulink>.
157       &merged;</para>
158
159     <para>In der XDR-Implementierung wurde ein Fehler behoben, der es
160       einem Angreifer m&ouml;glich machte, den Dienst abst&uuml;rzen
161       zu lassen.  Weitere Informationen finden Sie in <ulink
162       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:05.xdr.asc">FreeBSD-SA-03:05</ulink>.
163       &merged;</para>
164
165     <para>In <application>OpenSSL</application> wurden zwei vor kurzem
166       ver&ouml;ffentlichte Schwachstellen repariert.  Weitere
167       Informationen finden Sie in <ulink
168       url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:06.openssl.asc">FreeBSD-SA-03:06</ulink>.
169       &merged;</para>
170   </sect2>
171
172   <sect2 id="kernel">
173     <title>&Auml;nderungen im Kernel</title>
174
175     <para arch="pc98">Der Power Management Controller CanBe wird jetzt
176       unterst&uuml;tzt.  &merged;</para>
177
178     <para>&man.devfs.5; ist nicht mehr optional, die Option
179       <literal>NODEVFS</literal> kann nicht mehr f&uuml;r die
180       Konfigurationsdatei f&uuml;r einen angepa&szlig;ten Kernel
181       verwendet werden.</para>
182
183     <para arch="i386,ia64,pc98">Der neue Treiber &man.ehci.4;
184       unterst&uuml;tzt das bei USB 2.0 Controller verwendete USB
185       Enhanced Host Controller Interface.</para>
186
187     <para>Bei der Behandlung der Zugriffsrechte f&uuml;r
188       <filename>/dev/tty</filename> wurde ein kleiner Fehler behoben.
189       Dadurch ist es jetzt auch wieder m&ouml;glich, &man.ssh.1; zu
190       verwenden, nachdem man &man.su.1; benutzt hat.</para>
191
192     <para>In &man.fstat.2; wurde ein Fehler beseitigt, durch den bei
193       der Benutzung von TCP Sockets immer <literal>0</literal> zum
194       Lesen verf&uuml;gbare Zeichen gemeldet wurden.  Die Option
195       <literal>NOTE_LOWAT</literal> f&uuml;r
196       <literal>EVFILT_READ</literal> funktioniert auch wieder.</para>
197
198     <para>Bei &man.madvise.2; unterst&uuml;tzt jetzt
199       <literal>MADV_PROTECT</literal>, mit dem ein Proze&szlig; das Virtual
200       Memory System dar&uuml;ber informieren kann, da&szlig; er
201       &quot;wichtig&quot; ist und nicht beendet werden sollte, wenn
202       kein Swapspace mehr zur Verf&uuml;gung steht.  Diese Option
203       steht nur f&uuml;r Prozesse zur Verf&uuml;gung, die mit
204       Superuser-Rechten laufen.</para>
205
206     <para arch="i386,pc98">Der Treiber tw f&uuml;r die TW-523 Systeme
207       zur Steuerung &uuml;ber das Stromnetz wurde entfernt;  er wurde
208       von den X-10 Produkten genutzt.  Der Treiber funkioniert zur
209       Zeit nicht und k&ouml;nnte nur mit hohem Aufwand an
210       &release.branch; angepa&szlig;t werden.  Die zugeh&ouml;rigen
211       Programme xten und xtend wurden ebenfalls entfernt.</para>
212
213     <!-- Above this line, sort kernel changes by manpage/keyword-->
214
215     <para>Die Scheduler-Infrastruktur wurde um einen zweiten Scheduler
216       erg&auml;nzt, der f&uuml;r alle Anwendungsbereiche einsetzbar
217       ist und viele Vorteile f&uuml;r SMP bietet.  In der
218       Konfigurationsdatei f&uuml;r den Kernel mu&szlig; genau ein
219       Scheduler ausgew&auml;hlt werden.  Der bisher verwendete
220       Scheduler wird mit <literal>options&nbsp;SCHED_4BSD</literal>
221       aktiviert.  Der neue (noch experimentelle) Scheduler kann mit
222       <literal>options&nbsp;SCHED_ULE</literal> aktiviert
223       werden.</para>
224
225     <para>Die Major Numbers f&uuml;r Ger&auml;te werden jetzt
226       dynamisch alloziert.  Dadurch sinkt die Notwendigkeit f&uuml;r
227       eine zentrale, statische Tabelle mit den Zuordnungen von Major
228       Numbers zu Ger&auml;tetreibern (einige Treiber behalten aus
229       Gr&uuml;nden der Kompatibilit&auml;t ihre alten Major Numbers),
230       au&szlig;erdem ist es nicht mehr so wahrscheinlich, da&szlig;
231       der Nummernkreis f&uuml;r die Major Numbers ersch&ouml;pft
232       wird.</para>
233
234     <para arch="i386,pc98">Kernel Threads k&ouml;nnen jetzt einen Lazy
235       Switch Mechanismus nutzen.  Damit kann der Overhead von kurzen
236       Kontextwechseln verringert werden, die keinen anderen Prozess
237       aufrufen; dazu geh&ouml;rt z.B. die Interrupt-Handler.  Um
238       diesen Mechanismus zu nutzen, mu&szlig; in der
239       Konfigurationsdatei f&uuml;r den angepa&szlig;ten Kernel die
240       Zeile <literal>options&nbsp;LAZY_SWITCH</literal>
241       stehen.</para>
242
243     <sect3 id="proc">
244       <title>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Prozessoren und
245         Mainboards</title>
246
247       <para arch="i386"><literal>SMP</literal> Kernel bieten jetzt
248         minimale Unterst&uuml;tzung f&uuml;r HyperThreading (HTT).
249         Die logischen Prozessoren werden vom Scheduler wie
250         zus&auml;tzliche physikalische Prozessoren behandelt.  Da
251         dieses sehr einfache Vorgehen zu schlechter Performance
252         f&uuml;hren kann, werden die logischen CPUs beim Systemstart
253         standardm&auml;&szlig;ig deaktiviert.  Sie k&ouml;nnen mit der
254         sysctl-Variable <varname>machdep.hlt_logical_cpus</varname>
255         aktiviert werden.  Es ist au&szlig;erdem m&ouml;glich, jede CPU
256         anzuhalten, die sich im Idle-Loop befindet, dazu dient die
257         sysctl-Variable <varname>machdep.hlt_cpus</varname>.  Weitere
258         Informationen finden Sie in &man.smp.4;.
259         <note>
260           <para>Einige andere &os; Versionen wie 4.8-RELEASE und die
261             ersten Versionen von 5.0-CURRENT unterst&uuml;tzten HTT
262             nur, wenn in der Konfigurationsdatei f&uuml;r den
263             angepa&szlig;ten Kernel die Zeile
264             <literal>options&nbsp;HTT</literal> stand.  Diese Zeile
265             wird nicht mehr ben&ouml;tigt.</para>
266         </note>
267       </para>
268
269       <para arch="i386">Auf allen Intel-Prozessoren ab Pentium Pro
270         wird jetzt die Physical Address Extension (PAE)
271         unterst&uuml;tzt.  Dadurch k&ouml;nnen in einem System bis zu
272         64&nbsp;GByte Speicher genutzt werden, allerdings &auml;ndern sich
273         dadurch die Begrenzungen f&uuml;r die maximale
274         Speichergr&ouml;&szlig;e eines Prozesses (oder das &os;
275         Kernels) nicht.  Weitere Informationen finden Sie in
276         &man.pae.4;.  Die Arbeiten wurden von der DARPA und den
277         Network Associates Laboratories finanziert.</para>
278
279       <para>Mit dem neuen Treiber &man.vpd.4; k&ouml;nnen auf IBM
280         ThinkPad Laptops die Hardware-Informationen aus der Vital
281         Product Data Stuktur ausgelesen werden.</para>
282     </sect3>
283
284     <sect3 id="boot">
285       <title>&Auml;nderungen im Bootloader</title>
286
287       <para arch="alpha">Der Alpha Bootloader
288         (<filename>boot1</filename>) kann jetzt auch
289         <filename>boot</filename> genannt werden, dadurch verringern
290         sich die Unterschiede zu den anderen Plattformen.</para>
291
292       <para arch="i386,pc98">Die beiden Teile des Bootloaders
293         (<filename>boot1</filename> und <filename>boot2</filename>)
294         wurden in einer Datei <filename>boot</filename>
295         zusammengefa&szlig;t, dadurch kommt es zu Vereinfachungen bei
296         Programmen, die den Bootloader schreiben oder bearbeiten
297         m&uuml;ssen.</para>
298
299       <para arch="pc98">Der PC98 Bootloader ist jetzt auch in der
300         Lage, von SCSI MO Medien zu booten.  &merged;</para>
301
302       <para>Das Verzeichnis <filename>/modules</filename> war in &os;
303         4.<replaceable>X</replaceable> das Standard-Verzeichnis
304         f&uuml;r Module.  Es ist nicht mehr Teil des Standard-Pfades
305         f&uuml;r <varname>kern.module_path</varname>.  Module anderer
306         Hersteller sollten in <filename>/boot/modules</filename>
307         abgelegt werden.
308         <note>
309           <para>F&uuml;r &os; 4.<replaceable>X</replaceable>
310             vorgesehene Module bringen das System in der Regel zum
311             Absturz, wenn sie von &os; &release.current; Kernel
312             geladen werden und sollten nur mit &auml;u&szlig;erster
313             Vorsicht eingesetzt werden.</para>
314         </note>
315       </para>
316
317       <para arch="i386">Auf Grund von Platzproblemen kann der i386
318         Bootloader den Kernel nur vom root-Dateisystem laden, wenn
319         dieses maximal 1.5 TByte gro&szlig; ist.</para>
320
321       <!-- Above this line, order bootloader changes by keyword-->
322
323     </sect3>
324
325     <sect3 id="net-if">
326       <title>Netzwerke und Netzwerkkarten</title>
327
328       <para arch="i386,pc98">Der neue Treiber &man.axe.4;
329         unterst&uuml;tzt USB-Netzwerkkarten auf Basis des ASIX
330         Electronics AX88172 USB 2.0 Chipsatzes.</para>
331
332       <para>Der Treiber cm unterst&uuml;tzt jetzt IPX.</para>
333
334       <para arch="i386,pc98">Der neue Treiber &man.rue.4;
335         unterst&uuml;tzt Netzwerkkarten auf Basis des RealTek RTL8150
336         USB to Fast Ethernet Chips.</para>
337
338       <para arch="i386">Der neue Treiber &man.sbsh.4; unterst&uuml;tzt
339         das SBNI16 SHDSL Modem der Firma Grant.  &merged;</para>
340
341       <para>Das neue &man.wlan.4; Modul bietet Unterst&uuml;tzung
342         f&uuml;r die 802.11 Verbindungsschicht.  Die Treiber
343         &man.wi.4; und &man.an.4; wurden ge&auml;ndert, um dieses
344         Modul nutzen zu k&ouml;nnen.</para>
345
346       <para>Im Treiber &man.xl.4; wurde ein Zeitfehler beseitigt,
347         durch den es bei der Konfiguration eines
348         Netzwerkanschlusses zu einer Kernel Panic und anderen
349         Fehlern kommen konnte.</para>
350     </sect3>
351
352     <sect3 id="net-proto">
353       <title>Netzwerk-Protokolle</title>
354
355       <para>Es ist jetzt wieder m&ouml;glich, bei &man.ipfw.4;
356         <literal>skipto</literal> zusammen mit dem Schl&uuml;sselwort
357         <literal>log</literal> zu benutzen.  Auch die &man.ipfw.4;
358         <literal>uid</literal> Regeln funktionieren jetzt
359         wieder.</para>
360
361       <para>Es ist jetzt m&ouml;glich, bei der Konfiguration des
362         Kernels die beiden Optionen <literal>FAST_IPSEC</literal> und
363         <literal>INET6</literal> anzugeben.  Allerdings ist es immer
364         noch nicht m&ouml;glich, beide Optionen gleichzeitig zu
365         nutzen.</para>
366
367       <para>In TCP NewReno wurde ein Fehler behoben, durch den der
368         <quote>Fast Recovery</quote> Modus zu fr&uuml;h beendet wurde,
369         falls NewReno aktiviert war.  &merged;</para>
370
371       <para>TCP unterst&uuml;tzt jetzt den in RFC 3042 vorgeschlagenen
372         Mechanismus <quote>Limited Transmit</quote>, der in bestimmten
373         F&auml;llen die Effektivit&auml;t der TCP Loss Recovery
374         verbessern kann.  Die Erweiterung ist standardm&auml;&szlig;ig
375         deaktiviert und kann mit der Sysctl-Variablen
376         <varname>net.inet.tcp.rfc3042</varname> aktiviert werden.
377         Weitere Informationen finden Sie in &man.tcp.4;.</para>
378
379       <para>TCP unterst&uuml;tzt jetzt die gr&ouml;&szlig;ere initiale
380         Congestion Windows, wie in RFC 3390 beschrieben.  Durch diese
381         Erweiterung kann sich der Datendurchsatz bei kurzen Transfers
382         und Verbindungen mit gro&szlig;er Bandbreite und hoher
383         Verbindungszeit verbessern.  Die Erweiterung ist
384         standardm&auml;&szlig;ig deaktiviert und kann mit der
385         Sysctl-Variablen <varname>net.inet.tcp.rfc3390</varname>
386         aktiviert werden.  Weitere Informationen finden Sie in
387         &man.tcp.4;.</para>
388
389       <para>Die Routinen zum Zusammensetzen von fragmentierten
390         IP-Paketen arbeiten jetzt besser, wenn eine gro&szlig;e Anzahl
391         Fragmente empfangen wird.  Ziel der &Auml;nderung war, eine
392         bessere Resistenz gegen Denial-of-Service Angriffe mit
393         Paket-Fragmenten zu erreichen.</para>
394
395       <para>TCP-Verbindungen im Status <literal>TIME_WAIT</literal>
396         nutzen jetzt einen speziellen Protocol Control Block, der
397         kleiner als der &uuml;bliche TCP PCB ist.  Dadurch ist es
398         m&ouml;glich, einige der von einer solchen Verbindung
399         genutzten Datenstrukturen und Ressourcen fr&uuml;her
400         freizugeben.</para>
401
402       <para>Es ist jetzt m&ouml;glich, die Ports zu definieren,
403         die als <quote>privilegiert</quote> gelten (TCP und UDP Ports,
404         f&uuml;r die nur der Super-User &man.bind.2; aufrufen darf).
405         Der Bereich kann mit den Sysctl-Variablen
406         <varname>net.inet.ip.portrange.reservedlow</varname> und
407         <varname>net.inet.ip.portrange.reservedhigh</varname>
408         angegeben werden, diese sind standardm&auml;&szlig;ig auf die
409         vorher verwendeten Werte gesetzt.  Diese Erweiterung soll es
410         erm&ouml;glichen, da&szlig; sich Server-Prozesse an eigentlich
411         privilegierte Ports binden k&ouml;nnen, ohne Superuser-Rechte
412         zu ben&ouml;tigen.  Weitere Informationen finden Sie in
413         &man.ip.4;.</para>
414
415       <para>Im nicht-blockierenden RPC Code wurden diverse Fehler
416         beseitigt.  Dadurch k&ouml;nnen Anwender von &man.amd.8;
417         wieder Dateisysteme von einem &release.current; Server
418         mounten.</para>
419
420       <para>Die XNS Protokollfamilie funktioniert seit &uuml;ber
421         sieben Jahren nicht mehr, darum wurde die Unterst&uuml;tzung
422         daf&uuml;r jetzt entfernt.</para>
423     </sect3>
424
425     <sect3 id="disks">
426       <title>Festplatten und Massenspeicher</title>
427
428       <para>Der Treiber &man.aac.4; l&auml;uft jetzt v&ouml;llig
429         unabh&auml;ngig vom Giant Kernel Lock.  Dadurch ergibt sich
430         auf SMP-Systemen mit mehreren gleichzeitig stattfindenden
431         I/O-Operationen eine Leistungssteigerung von fast 20%.</para>
432
433       <para>Der Treiber &man.ata.4; unterst&uuml;tzt jetzt alle
434         bekannten Chips&auml;tze von SiS, eine detaillierte Liste
435         finden Sie in den Hardware Notes.</para>
436
437       <para>Der Treiber &man.ata.4; unterst&uuml;tzt jetzt die Promise
438         SATA150 TX2 und TX4 Serial ATA/150 Controller.</para>
439
440       <para>Beim Herunterfahren des Systems weist der Treiber
441         &man.ata.4; jetzt alle Ger&auml;te an, eventuell noch
442         ausstehende Schreiboperationen sofort zu t&auml;tigen (flush).
443         Ger&auml;te, die diese Operation nicht unterst&uuml;tzen,
444         reagieren darauf eventuell mit einer Fehlermeldung, die auf
445         der Systemkonsole angezeigt wird.</para>
446
447       <para>Die CAM Schicht unterst&uuml;tzt jetzt Ger&auml;te mit
448         mehr als 2<superscript>32</superscript> Bl&ouml;cken, was bei
449         einer Blockgr&ouml;&szlig;e von 512&nbsp;Byte einer
450         Gr&ouml;&szlig;te von 2&nbsp;TByte entspricht.
451         <note>
452           <para>Anwender, die diese &Auml;nderung in ihr System
453             aufnehmen, m&uuml;ssen alle Programme neu kompilieren, die
454             &man.pass.4; oder &man.xpt.4; verwenden.  Dazu
455             geh&ouml;ren unter anderem &man.camcontrol.8; aus dem
456             Basissystem und die Ports <filename
457             role="port">sysutils/cdrtools</filename> und <filename
458             role="port">multimedia/xmms</filename>.</para>
459         </note>
460       </para>
461
462       <para>Der Treiber &man.cd.4; wurde in diversen Punkten
463         &uuml;berarbeitet.  Das wichtigste sichtbare Ergebnis ist eine
464         verbesserte Kompatibilit&auml;t zu diversen ATAPI/USB/Firewire
465         CD-ROM Laufwerken.</para>
466
467       <para>&man.geom.4; ist nicht mehr optional, die Option
468         <literal>NO_GEOM</literal> kann nicht mehr in der
469         Konfigurationsdatei f&uuml;r einen angepa&szlig;ten Kernel
470         angegeben werden.</para>
471
472       <para>Der Treiber &man.iir.4; wurde aktualisiert, dadurch
473         sollten die bei der Installation aufgetretenen Probleme mit
474         nicht erkannten Festplatten behoben sein.</para>
475
476       <para arch="i386">Der neue Treiber ips unterst&uuml;tzt die IBM
477         (beziehungsweise jetzt Adaptec) ServeRAID Systeme.</para>
478
479       <para>Im Treiber &man.mly.4; wurde ein Fehler beseitigt, der zu
480         <quote>H&auml;ngern</quote> f&uuml;hren konnte.</para>
481
482       <para>UFS und UFS2 Dateisysteme k&ouml;nnen jetzt mit Namen
483         versehen werden.  Diese Namen sind Zeichenketten, die ein
484         Dateisystem identifizieren und nicht vom verwendeten
485         Ger&auml;t abh&auml;ngen.  Die Namen k&ouml;nnen bei
486         &man.newfs.8; und &man.tunefs.8; mit der neuen Option
487         <option>-L</option> angegeben werden.  Wird das Modul
488         <literal>GEOM_VOL</literal> genutzt, k&ouml;nnen die
489         Dateisysteme in <filename>/dev/vol</filename> direkt &uuml;ber
490         ihren Namen angesprochen werden.</para>
491
492       <para>Das Root-Dateisystem kann jetzt auch auf einer
493         &man.vinum.4;-Partition liegen.  Weitere Informationen finden
494         Sie in der Onlinehilfe zu &man.vinum.4;.</para>
495
496       <para arch="pc98">Die Treiber wfd und wst, die schon seit
497         einiger Zeit nicht mehr korrekt funktionierten, wurden
498         entfernt.</para>
499     </sect3>
500
501     <sect3 id="fs">
502       <title>Dateisystem</title>
503
504       <para>Mit der neuen Kernel-Option <literal>DIRECTIO</literal>
505         ist es m&ouml;glich, Daten direkt (unter Umgehung des Buffer
506         Cache im Kernel) in den Speicherbereich eines Programms zu
507         lesen.  Um diese Erweiterung nutzen zu k&ouml;nnen, mu&szlig;
508         bei dem entsprechenden Dateideskriptor das Flag
509         <literal>O_DIRECT</literal> gesetzt sein, au&szlig;erdem
510         m&uuml;ssen sowohl der Offset als auch die L&auml;nge der
511         Leseoperation ein ganzzahliges Vielfaches der physikalischen
512         Sektorgr&ouml;&szlig;e sein.</para>
513
514       <para>NETNCP und die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Netware
515         Dateisysteme (nwfs) funktionieren wieder.</para>
516
517       <para>Beim Versuch, die Verbindung zu einem smbfs Share zu
518         trennen, konnte es zu Fehlermeldungen und Kernel Panics
519         kommen;  diese Fehler wurden beseitigt.</para>
520     </sect3>
521
522     <sect3 id="pccard">
523       <title>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r PCCARD</title>
524
525       <para></para>
526     </sect3>
527
528     <sect3 id="mm">
529       <title>Multimedia</title>
530
531       <para arch="i386,pc98">Die f&uuml;r &man.speaker.4; genutzen
532         Module <filename>atspeaker.ko</filename> und
533         <filename>pcspeaker.ko</filename> wurden in
534         <filename>speaker.ko</filename> zusammengefa&szlig;t.</para>
535     </sect3>
536   </sect2>
537
538   <sect2 id="userland">
539     <title>Benutzerprogramme</title>
540
541     <para>&man.adduser.8; geht jetzt korrekt mit Pa&szlig;w&ouml;rtern
542       um, die Shell-Sonderzeichen enthalten.</para>
543
544     <para>Bei &man.adduser.8; kann jetzt mit der Option
545       <option>-g</option> die Standardgruppe eines Benutzers gesetzt
546       werden.</para>
547
548     <para>Mit &man.bsdlabel.8; steht ein Ersatz f&uuml;r das
549       fr&uuml;her genutzte disklabel zur Verf&uuml;gung.  Es kann wie
550       sein Vorg&auml;nger das BSD-Label auf einer Festplattenpartition
551       installieren, untersuchen und modifizieren sowie die Routinen
552       f&uuml;r den Systemstart installieren.  Im Vergleich zu
553       disklabel wurden einige Optionen und Parameter entfernt, die
554       nicht mehr ben&ouml;tigt werden.  Mit dem neuen Parameter
555       <option>-m</option> kann &man.bsdlabel.8; angewiesen werden, das
556       Layout auf eine bestimmte Maschine anzupassen.</para>
557
558     <para arch="alpha,i386">Die Distribution
559       <filename>compat4x</filename> enth&auml;lt jetzt die in &os;
560       4.7-RELEASE enthaltenen Versionen der Bibliotheken
561       <filename>libcrypto.so.2</filename>,
562       <filename>libgmp.so.3</filename> und
563       <filename>libssl.so.2</filename>.</para>
564
565     <para>Wird bei &man.chgrp.1; und &man.chown.8; der Parameter
566       <option>-v</option> mehrfach angegeben, geben sie bei jeder
567       &Auml;nderung der UID und GID den alten und neuen Wert
568       aus.</para>
569
570     <para>>&man.config.8; kennt jetzt das Schl&uuml;selwort
571       <literal>nodevice</literal>, das bei der Konfiguration eines
572       angepa&szlig;ten Kernels verwendet werden kann, um die Wirkung
573       einer vorher gesetzten <literal>device</literal> Anweisung
574       aufzuheben.  Die neuen Schl&uuml;sselworte
575       <literal>nooption</literal> und <literal>nomakeoption</literal>
576       heben die Wirkung von vorher gesetzten <literal>options</literal>
577       bzw. <literal>makeoptions</literal> Anweisungen auf.</para>
578
579     <para>Das neue Programm &man.diskinfo.8; zeigt Informationen
580       &uuml;ber Festplatten und vergleichbare Ger&auml;te an.  Es kann
581       auch f&uuml;r einen extrem simplen Leistungstest genutzt
582       werden.</para>
583
584     <para>Das Programm disklabel wurde durch &man.bsdlabel.8; ersetzt.
585       Auf den Plattformen alpha, i386 und pc98 ist disklabel jetzt ein
586       Link auf &man.bsdlabel.8;.</para>
587
588     <para>Wird bei &man.dump.8; die neue Option <option>-C</option>
589       angegeben, wird ein Cache f&uuml;r Datenbl&ouml;cke der
590       Festplatte eingerichtet.  Dadurch steigt die Performance von
591       &man.dump.8;, kann aber dazu f&uuml;hren, da&szlig; zwischen den
592       einzelnen L&auml;ufen erfolgende &Auml;nderungen des
593       Dateisystems nicht erkannt werden.</para>
594
595     <para>Wird &man.dumpfs.8; mit der neuen Option <option>-m</option>
596       aufgerufen, zeigt es die Dateisystemparameter in Form einer
597       Befehlszeile f&uuml;r &man.newfs.8; an.</para>
598
599     <para>Das neue Programm &man.elfdump.1; kann Informationen
600       &uuml;ber ausf&uuml;hrbare Dateien im &man.elf.5; Format
601       anzeigen.</para>
602
603     <para>&man.fetch.1; nutzt die aus der Bibliothek &man.fetch.3;
604       stammende Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
605       <filename>.netrc</filename> Dateien; au&szlig;erdem kann mit der
606       neuen Option <option>-N</option> eine andere
607       <filename>.netrc</filename> Datei angegeben werden.</para>
608
609     <para>&man.fetch.3; unterst&uuml;tzt jetzt
610       <filename>.netrc</filename> Dateien; weitere Informationen dazu
611       finden Sie in &man.ftp.1;.</para>
612
613     <para>Wird &man.ftpd.8; mit der neuen Option <option>-h</option>
614       aufgerufen, werden in den Server-Meldungen keine Informationen
615       &uuml;ber das System (wie die &man.ftpd.8; Versionsnummer oder
616       der Systemname) angegeben.  &merged;</para>
617
618     <para>Bei &man.ftpd.8; kann jetzt mit der neuen Option
619       <option>-P</option> angegeben werden, auf welchem Port
620       eingehende Verbindungen erwartet werden sollen.  Die Portnummer
621       f&uuml;r den Daten-Port ist nicht mehr hart verdraht, sondern
622       immer eins kleiner als die des Ports f&uuml;r die
623       Kommandos.  &merged;</para>
624
625     <para>&man.ftpd.8; unterst&uuml;tzt jetzt eine erweiterte Version
626       der Datei <filename>/etc/ftpchroot</filename>.  Weitere
627       Informationen finden Sie in der ebenfalls neuen Online-Hilfe zu
628       &man.ftpchroot.5;.  &merged;</para>
629
630     <para>&man.ftpd.8; unterst&uuml;tzt jetzt ein erweitertes Format
631       f&uuml;r die Namen der Home-Verzeichnis, das gleichzeitig ein
632       Startverzeichnis f&uuml;r &man.chroot.2; definiert; dieses
633       Verzeichnis wird dann als Startpunkt f&uuml;r eine
634       &man.chroot.2;-Umgebung genutzt.  Zu diesem Zweck wird die
635       Sequenz <literal>/./</literal> genutzt, die auch von anderen
636       FTP-Servern f&uuml;r diesen Zweck genutzt wird.  Diese Sequenz
637       kann sowohl in &man.ftpchroot.5; als auch in &man.passwd.5;
638       genutzt werden.  &merged;</para>
639
640     <para>&man.fwcontrol.8; unterst&uuml;tzt jetzt die Optionen
641       <option>-R</option> und <option>-S</option> zum Empfang und
642       Senden von DV-Datenstr&ouml;men.  &merged;</para>
643
644     <para>Das neue Programm &man.gstat.8; zeigt Daten &uuml;ber die
645       Festplattenzugriffe innerhalb des &man.geom.4;
646       Subsystems.</para>
647
648     <para>Die neuen &man.ipfw.8;-Befehle <literal>enable</literal> und
649       <literal>disable</literal> k&ouml;nnen zur Kontrolle
650       verschiedener Aspekte der &man.ipfw.4;-Funktionalit&auml;t
651       genutzt werden, bis hin zur Aktivierung und Deaktivierung der
652       gesamten Firewall.  Im Vergleich mit den bereits existierenden
653       sysctl-Variablen ist dieses Interface einfacher zu bedienen und
654       besser zug&auml;nglich.</para>
655
656     <para>Wird &man.jail.8; mit dem Parameter <option>-i</option>
657       aufgerufen, gibt es einen Namen f&uuml;r das gerade erzeugte
658       Jail aus.</para>
659
660     <para>Mit dem neuen Programm &man.jexec.8; kann ein Befehl
661       innerhalb eines existierenden Jail ausgef&uuml;hrt
662       werden.</para>
663
664     <para>Das neue Programm &man.jls.8; zeigt die Liste der
665       existierenden Jails an.</para>
666
667     <para>&man.kenv.1; wurde von <filename>/usr/bin</filename> nach
668       <filename>/bin</filename> verschoben, damit es auch in den
669       ersten Phasen des Systemstarts zur Verf&uuml;gung steht, wenn
670       lediglich das Root-Dateisystem gemountet ist.</para>
671
672     <para>Bei &man.killall.1; kann man jetzt mit dem neuen Parameter
673       <option>-j</option> alle Prozesse innerhalb eines Jails
674       beenden.</para>
675
676     <para>Die neue Bibliothek &man.libgeom.3; erlaubt normalen
677       Programmen den Zugriff auf einige Funktionen des &man.geom.4;
678       Subsystems.</para>
679
680     <para>Das neue MAC Policy Modul mac_portacl ist jetzt
681       verf&uuml;gbar.  Es stellt einen einfachen ACL-Mechanismus zur
682       Verf&uuml;gung, mit dem Benutzern und Gruppen erlaubt werden
683       kann, &man.bind.2; f&uuml;r TCP oder UDP Ports aufzurufen.  Das
684       Modul soll in der Regel zusammen mit der neuen Sysctl-Variablen
685       <varname>net.inet.ip.portrange.reservedhigh</varname> eingesetzt
686       werden.</para>
687
688     <para>Das Skript <filename>MAKEDEV</filename> wird nicht mehr
689       ben&ouml;tigt und wurde entfernt, da &man.devfs.5; jetzt auf
690       allen Systemen verwendet werden mu&szlig;.</para>
691
692     <para>Wird &man.mergemaster.8; mit der neuen Option
693       <option>-P</option> aufgerufen, legt es eine Sicherheitskopie
694       der ersetzten Dateien an.</para>
695
696     <para>&man.mixer.8; unterst&uuml;tzt relative &Auml;nderungen der
697       Lautst&auml;rke.</para>
698
699     <para>Das neue Programm &man.mksnap.ffs.8; vereinfacht die
700       Erzeugung von FFS Snapshots.  Das Programm ist SUID
701       <username>root</username> und soll von Mitgliedern der Gruppe
702       <groupname>operator</groupname> aufgerufen werden.</para>
703
704     <para>Bei &man.mount.8; und &man.umount.8; kann jetzt mit
705       <option>-F</option> eine andere Tabelle der Dateisysteme als
706       Alternative zu &man.fstab.5; angegeben werden.</para>
707
708     <para>Wird &man.mount.nfs.8; mit der neuen Option
709       <option>-c</option> aufgerufen, ruft es f&uuml;r UDP Mount
710       Points nicht mehr &man.connect.2; auf.  Diese Option mu&szlig;
711       gesetzt sein, wenn ein Server die Antworten nicht vom
712       Standardport 2049 verschickt oder die Antworten von einer
713       anderen IP-Adresse verschickt (dies kann bei Systemen mit
714       mehreren Netzwerkkarten auftreten).  Wird die Sysctl-Variable
715       <varname>vfs.nfs.nfs_ip_paranoia</varname> auf
716       <literal>0</literal> gesetzt, ist diese Option
717       standardm&auml;&szlig;ig aktiv.  &merged;</para>
718
719     <para>Bei &man.mount.nfs.8; kann man jetzt mit mit
720       <option>noinet4</option> und <option>noinet6</option> die
721       Verwendung von IPv4 beziehungsweise IPv6 verhindern.</para>
722
723     <para>&man.newfs.8; erzeugt jetzt standardm&auml;&szlig;ig UFS2
724       Dateisysteme, UFS1 Dateisysteme werden nur noch erzeugt, wenn
725       der Parameter <option>-O1</option> angegeben wird.</para>
726
727     <para>&man.newsyslog.8; wurde in vielen Punkten erweitert:
728       <itemizedlist>
729         <listitem>
730           <para>Wird bei einem Eintrag (bzw. einer Gruppe von
731             Eintr&auml;gen, bei denen die Option <literal>G</literal>
732             gesetzt ist) die neue Option <literal>W</literal> angeben,
733             wird das Programm zur Kompression des Logfiles erst
734             gestartet, wenn er die vorher gestarteten Packprogramme
735             durchgelaufen sind.  Dadurch soll verhindert werden,
736             da&szlig; Systeme durch die gleichzeitige Kompression
737             mehrerer gro&szlig;er Logfiles &uuml;berlastet werden.
738             &merged;</para>
739         </listitem>
740
741         <listitem>
742           <para>Die <quote>default rotate action</quote> legt fest,
743             wie Daten behandelt werden, die zwar rotiert werden
744             sollen, aber nicht explizit in der Konfiguration
745             erw&auml;hnt wurden.  &merged;</para>
746         </listitem>
747
748         <listitem>
749           <para>Die Angabe des Parameters <option>-s</option> auf der
750             Kommandozeile sorgt daf&uuml;r, da&szlig; bei der Rotation
751             von Logfiles keine Signale an Prozesse gesendet werden
752             sollen.  &merged;</para>
753         </listitem>
754
755         <listitem>
756           <para>Ist bei einem Eintrag in der Konfigurationsdatei die
757             Option <literal>N</literal> gesetzt, wird bei der Rotation
758             dieses Logfiles kein Signal an einen Proze&szlig; geschickt.
759             &merged;</para>
760         </listitem>
761
762         <listitem>
763           <para>Ist bei einem Eintrag in der Konfigurationsdatei die
764             Option <literal>N</literal> gesetzt, wird nach der
765             Rotation dieses Logfiles ein Signal an eine Gruppe von
766             Prozessen statt eines einzelnen Prozesses geschickt.
767             &merged;</para>
768         </listitem>
769       </itemizedlist>
770     </para>
771
772     <para>&man.nsdispatch.3; kann jetzt von Threads genutzt werden und
773       unterst&uuml;tzt jetzt auch Name Service Switch (NSS) Module.
774       NSS Module k&ouml;nnen fest in <filename>libc</filename>
775       eingebunden werden oder mit &man.dlopen.3; dynamisch nachgeladen
776       werden.  Sie werden bei der Konfiguration geladen und
777       initialisiert, das hei&szlig;t wenn &man.nsdispatch.3;
778       aufgerufen wird oder &man.nsswitch.conf.5; zum ersten Mal oder
779       nach einer &Auml;nderung eingelesen wird.</para>
780
781     <para>Das neue Modul &man.pam.chroot.8; f&uuml;hrt eine
782       &man.chroot.2; Operation in ein vorgegebenes Verzeichnis oder
783       in ein aus dem Heimatverzeichnis des Benutzers abgeleitetes
784       Verzeichnis aus.</para>
785
786     <para>&man.pam.ssh.8; wurde komplett &uuml;berarbeitet.  Eine der
787       Konsequenzen ist, da&szlig; es jetzt f&uuml;r jede Sitzung einen
788       &man.ssh-agent.1; startet; die alte Version versuchte, jede
789       Sitzung mit dem &man.ssh-agent.1; zu verbinden, der von der
790       ersten Sitzung gestartet wrude.</para>
791
792     <para>Wird bei &man.ping.8; die neue Option <option>-D</option>
793       genutzt, wird bei den versendeten Paketen das Bit <quote>Don't
794       Fragment</quote> gesetzt.</para>
795
796     <para>Wird &man.ping.8; mit der neuen Option <option>-M</option>
797       aufgerufen, verschickt es <quote>ICMP mask</quote> oder
798       <quote>ICMP timestamp request</quote> statt der &uuml;blichen
799       <quote>ICMP echo</quote> Anfragen.</para>
800
801     <para>Bei &man.ping.8; k&ouml;nnen mit der neuen Option
802       <option>-z</option> die <quote>Type of Service</quote> Bits der
803       versendeten Pakete definiert werden.</para>
804
805     <para>&man.pw.8; kann jetzt auch User anlegen, deren Namen mit dem
806       Zeichen <literal>$</literal> endet, diese &Auml;nderung dient
807       zur Vereinfachung der Administration von
808       <application>Samba</application> Servern.  &merged;</para>
809
810     <para>&man.pwd.mkdb.8; erzeugt die Pa&szlig;wort-Datenbanken
811       <filename>/etc/pwd.db</filename> und
812       <filename>/etc/spwd.db</filename> jetzt in einem Format, das
813       nicht mehr von der Byte-Order des Systems abh&auml;ngig ist.
814       Dadurch ist es m&ouml;glich, diese Datenbanken zwischen
815       Maschinen mit unterschiedlichen Architekturen auszutauschen.
816       Das Format enth&auml;lt Versionsnummern f&uuml;r jeden Eintrag,
817       um die Kompatibilit&auml;t mit alten Versionen zu
818       gew&auml;hrleisten.</para>
819
820     <para>In &man.rand.3; wurde ein Fehler beseitigt, der dazu
821       f&uuml;hren konnte, da&szlig; die Folge der Zufallszahlen beim
822       Wert <literal>0</literal> steckenblieb.  Davon unabh&auml;ngig
823       sollte &man.rand.3; nur f&uuml;r triviale Zwecke genutzt
824       werden.</para>
825
826     <para>&man.rtld.1; unterst&uuml;tzt jetzt dynamische Mappings
827       f&uuml;r Anh&auml;ngigkeiten zwischen shared Objects.  Diese
828       optionale Erweiterung ist sehr n&uuml;tzlich, wenn man mit den
829       verschiedenen Thread-Bibliotheken experimentieren will.
830       Allerdings ist es standardm&auml;&szlig;ig nicht im Basissystem
831       enthalten.  Weitere Informationen &uuml;ber die Aktivierung und
832       Benutzung dieser Erweiterung finden Sie in
833       &man.libmap.conf.5;.</para>
834
835     <para>&man.sem.open.3; arbeitet jetzt korrekt, wenn eine Semaphore
836       mehrfach ge&ouml;ffnet wird; dadurch kann ein Aufruf von
837       &man.sem.close.3; das aufrufende Programm nicht mehr zum
838       Absturz bringen.</para>
839
840     <para>Die Logik zur Initialisierung von &man.srandom.3; wurde
841       verbessert.</para>
842
843     <para arch="sparc64">Das neue Programm sunlabel dient zur
844       Bearbeitung von Sun Partitionsinformationen und bietet die von
845       &man.bsdlabel.8; bekannte Funktionalit&auml;t.</para>
846
847     <para arch="i386,alpha,sparc64,ia64">&man.sysinstall.8; legt neue
848       Dateisysteme standardm&auml;&szlig;ig im Format UFS2 an, sofern
849       der Benutzer im Schritt &quot;Label Disk&quot; nichts explizit
850       auf UFS1 umstellt.
851       <note arch="i386">
852         <para>Auf Grund von Einschr&auml;nkungen im i386 Bootloader
853           darf das root-Dateisystem nur maximal 1.5 TByte gro&szlig;
854           sein.</para>
855       </note>
856     </para>
857
858     <para>Mit dem neuen Programm &man.swapoff.8; ist es m&ouml;glich,
859       Swapping und Paging auf einem Ger&auml;t abzuschalten.  Das
860       ebenfalls neue Kommando &man.swapctl.8; stellt die von den
861       anderen BSDs bekannte Benutzer-Interface f&uuml;r &man.swapon.8;
862       und &man.swapoff.8; zur Verf&uuml;gung.
863       <note>
864         <para>Das Programm &man.swapoff.8; ist noch im
865           Versuchsstadium.</para>
866       </note>
867     </para>
868
869     <para>Bei &man.syslogd.8; ist jetzt m&ouml;glich, bei der Angabe
870       einer System- oder Programmspezifikation in der
871       Konfigurationsdatei &man.syslog.conf.5; mehrere Systeme oder
872       Programme anzugeben.</para>
873
874     <para>Wird &man.systat.1; mit der neuen Option
875       <option>-ifstat</option> aufgerufen, zeigt es den
876       Datenflu&szlig; auf den aktiven Netzwerk-Interfaces des
877       Systems.</para>
878
879     <para>Das neue Programm &man.usbhidaction.1; kann auf Aktionen von
880       USB HID Ger&auml;ten und die konfigurierten Aktionen
881       ausf&uuml;hren.</para>
882
883     <para>Der neue Parameter <option>-r</option> von
884       &man.uudecode.1; und &man.b64decode.1; erlaubt es, auch
885       unvollst&auml;ndige oder defekte Dateien zu bearbeiten,
886       bei denen der Vorspann oder auch die letzten Zeilen fehlen.</para>
887
888     <para>Bei &man.vmstat.8; wurde die Implementierung f&uuml;r den
889       Parameter <option>-f</option> (zur Anzeige der &man.fork.2;
890       Statistiken) &uuml;berarbeitet.</para>
891
892     <para>&man.xargs.1; unterst&uuml;tzt jetzt die neue Option
893       <option>-P</option>, um mehrere Versionen des gleichen
894       Programms parallel ausf&uuml;hren zu lassen.</para>
895
896     <para>Wird &man.xargs.1; mit dem Parameter <option>-o</option> verwendet,
897       reinitialisiert es <filename>/dev/tty</filename> f&uuml;r das
898       aufgerufene Programm, bevor es aufgerufen wird.  Diese
899       Erweiterung wird ben&ouml;tigt, wenn das aufgerufene Programm
900       interaktiv ist.</para>
901
902     <para arch="i386,pc98">Die Bibliothek <filename>libkse</filename>
903       unterst&uuml;tzt die POSIX Threads auf Basis von KSE und wird
904       jetzt standardm&auml;&szlig;ig erzeugt und installiert.  Diese
905       Bibliothek unterst&uuml;tzt zur Zeit M:N-Threading.  Sowohl
906       Threads auf System-Ebene als auch auf Proze&szlig;-Ebene werden
907       unterst&uuml;tzt; au&szlig;erdem ist es m&ouml;glich, die Anzahl
908       gleichzeitig laufender Threads abzufragen und zu setzen.  Diese
909       Anzahl wird von der Bibliothek standardm&auml;&szlig;ig auf die
910       Anzahl der CPUs gesetzt.  Jeder gleichzeitig laufende Thread
911       entspricht einer KSE, und alle Threads auf Proze&szlig;-Ebene
912       laufen innerhalb dieser KSE.  Jeder Thread auf System-Ebene
913       erh&auml;lt zus&auml;tzlich dazu eine eigene KSE.
914       <filename>libkse</filename> ist zwar immer noch in Arbeit, kann
915       aber bereits als Ersatz f&uuml;r die Thread-Bibliothek
916       <filename>libc_r</filename> genutzt werden, dazu mu&szlig; beim
917       Binden des Programms lediglich <option>-lkse</option> statt
918       <option>-pthread</option> verwendet werden.</para>
919
920     <para arch="i386,pc98,sparc64,ia64">Es gibt jetzt die notwendige
921       Infrastruktur f&uuml;r 1:1 Threading, bei dem es f&uuml;r jeden
922       pthread einer Anwendung genau eine KSE und einen Thread gibt.
923       Bei diesem System &uuml;bernimmt der Kernel die Entscheidung,
924       welcher Thread aktiv ist;  au&szlig;erdem ist er f&uuml;r die
925       Zustellung aller Signale verantwortlich.  Um diese
926       Funktionalit&auml;t innerhalb eines Programms nutzen zu
927       k&ouml;nnen, mu&szlig; lediglich an Stelle der sonst verwendeten
928       Bibliothek <filename>libc_r</filename> die Bibliothek
929       <filename>libthr</filename> verwendet werden.  Bitte beachten
930       Sie, da&szlig; diese Bibliothek (zur Zeit) nicht
931       standardm&auml;&szlig;ig zur Verf&uuml;gung steht.  Das System
932       f&uuml;r 1:1 Threading nutzt Teile der KSE-Routinen und ist ein
933       eingeschr&auml;nkter Sonderfall der M:N Threading Infrastruktur,
934       die zur Zeit in der Entwicklung ist.</para>
935
936     <para>Die altbekannten BSD-Startscripte in
937       <filename>/etc</filename> wurden durch das von
938       <application>NetBSD</application> &uuml;bernommene
939       <filename>rc.d</filename> System (auch <quote>rcNG</quote>
940       genannt) ersetzt.  Die Funktionalit&auml;t der alten Skripte
941       wurde vollst&auml;ndig erhalten und Dateien wie
942       <filename>/etc/rc.conf</filename> bleiben auch weiterhin der
943       bevorzugte Weg zur Konfiguration des Systems.  Das
944       <filename>rc.d</filename> System wurde seit 5.0-RELEASE
945       standardm&auml;&szlig;ig benutzt, daher sollte diese
946       &Auml;nderung f&uuml;r die meisten Anwender transparent sein.
947       Anwender, die die alten Skripte modifiziert haben, m&uuml;ssen
948       sich darauf einstellen, da&szlig; die folgenden Dateien aus dem
949       Verzeichnis <filename>/etc</filename> entfernt wurden:
950       <filename>rc.atm</filename>, <filename>rc.devfs</filename>,
951       <filename>rc.diskless1</filename>,
952       <filename>rc.diskless2</filename>, <filename>rc.i386</filename>,
953       <filename>rc.alpha</filename>, <filename>rc.amd64</filename>,
954       <filename>rc.ia64</filename>, <filename>rc.sparc64</filename>,
955       <filename>rc.isdn</filename>, <filename>rc.network</filename>,
956       <filename>rc.network6</filename>,
957       <filename>rc.pccard</filename>, <filename>rc.serial</filename>,
958       <filename>rc.syscons</filename>, <filename>rc.sysctl</filename>.
959       Bei der Anwendung von &man.mergemaster.8; ist es m&ouml;glich,
960       diese Dateien automatisch entfernen zu lassen.  Weitere
961       Informationen finden Sie in &man.rc.subr.8;.</para>
962   </sect2>
963
964   <sect2 id="contrib">
965     <title>Zus&auml;tzliche Software</title>
966
967     <para>Die <application>ACPI-CA</application> Routinen wurden von
968       Version 20021118 auf Version 20030228 aktualisiert.</para>
969
970     <para>Die <application>awk</application>-Variante von Bell Labs
971       ist jetzt in der Version vom 14.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2003
972       verf&uuml;gbar.</para>
973
974     <para><application>BIND</application> steht jetzt in der Version
975       8.3.4 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
976
977     <para>Alle Anwendungen aus dem <application>bzip2</application>
978       Paket sind jetzt im Basissystem verf&uuml;gbar (dies betrifft
979       speziell <command>bzip2recover</command>, das jetzt erzeugt und
980       installiert wird).  &merged;</para>
981
982     <para><application>CVS</application> steht jetzt in der Version
983       1.11.5 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
984
985     <para arch="i386,pc98">Die Kernel-Module f&uuml;r DRM wurden
986       aktualisiert.  Der neue Stand entspricht einer Zwischenversion
987       aus dem DRI CVS Repository, der zwar ungef&auml;hr XFree86 4.3.0
988       entspricht, aber einige zus&auml;tzliche Fehlerkorrekturen
989       bietet.</para>
990
991     <para><application>FILE</application> steht jetzt in der Version
992       3.41 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
993
994     <para><application>GCC</application> steht jetzt in der Version
995       3.2.2 zur Verf&uuml;gung.
996       <note arch="i386">
997         <para>Es wurde bekannt, da&szlig;
998           <application>GCC</application> falschen Code erzeugt, wenn
999           die Option <option>-march=pentium4</option> gesetzt ist.  Um
1000           dieses Problem zu umgehen, wird automatisch
1001           <option>-march=pentium3</option> genutzt, falls die
1002           Makefile-Variable <varname>CPUTYPE=p4</varname> aktiviert
1003           wird (zum Beispiel in &man.make.conf.5;).  Wir gehen davon
1004           aus, da&szlig; das Problem behoben wird, sobald GCC 3.3 in
1005           das Basissystem aufgenommen wird.</para>
1006       </note>
1007     </para>
1008
1009     <para>Die Bibliothek <application>gdtoa</application> stellt
1010       Funktionen zur Umwandlung von Zeichenketten in
1011       Flie&szlig;kommazahlen und umgekehrt zur Verf&uuml;gung.  Die
1012       zur Zeit genutzte Version ist vom 24.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2003.</para>
1013
1014     <para><application>groff</application> und die dazugeh&ouml;rigen
1015       Programmen wurden von Version 1.18.1 auf Version 1.19
1016       aktualisiert.</para>
1017
1018     <para><application>IPFilter</application> steht jetzt in der
1019       Version 3.4.31 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1020
1021     <para>Der <application>ISC DHCP</application> Client steht jetzt
1022       in der Version 3.0.1RC11 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1023
1024     <para>Der <application>ISC DHCP</application> Client enth&auml;lt
1025       jetzt das Programm &man.omshell.1; und die Bibliothek
1026       &man.dhcpctl.3;, mit denen das Verhalten des Client w&auml;hrend
1027       des Betriebs beeinflu&szlig;t werden kann.</para>
1028
1029     <para><application>Kerberos IV</application> (in Form von
1030       <application>KTH eBones</application>) wird nicht mehr
1031       unterst&uuml;tzt.  Anwender, die diese Funktionalit&auml;t
1032       ben&ouml;tigen, k&ouml;nnen den Port oder das Package <filename
1033       role="port">security/krb4</filename> installieren.  Der Kerberos
1034       IV Kompatibilit&auml;tsmodus wurde aus Kerberos 5 entfernt, und
1035       die Namen der Benutzerprogramme wurden von
1036       <literal>k5<replaceable>program</replaceable></literal> in
1037       <literal>k<replaceable>program</replaceable></literal>
1038       ge&auml;ndert.</para>
1039
1040     <para><application>Kerberos 5</application> wird jetzt beim
1041       <literal>buildworld</literal> standardm&auml;&szlig;ig mit
1042       erzeugt und installiert.  Es macht keinen Unterschied mehr, ob
1043       <varname>MAKE_KERBEROS5</varname> gesetzt ist oder nicht.  Wenn
1044       Kerberos 5 nicht im Basissystem enthalten sein soll, mu&szlig;
1045       die Variable <varname>NO_KERBEROS</varname> im Makefile gesetzt
1046       werden.</para>
1047
1048     <para><application>libpcap</application> ist jetzt in der Lage,
1049       eine Auswahl unter den verschiedenen Data Link Typen eines
1050       Interfaces zu treffen.</para>
1051
1052     <para><application>lukemftpd</application> ist jetzt auf dem Stand
1053       vom 22.&nbsp;Januar&nbsp;2003.  Hinweis:  Dieses Programm wird
1054       standardm&auml;&szlig;ig weder erzeugt noch installiert.</para>
1055
1056     <para><application>OpenPAM</application> wurde von der Version
1057       <quote>Citronella</quote> auf die Version der
1058       <quote>Dianthus</quote> Release aktualisiert.</para>
1059
1060     <para><application>OpenSSH</application> steht jetzt in der
1061       Version 3.6.1p1. zur Verf&uuml;gung.</para>
1062
1063     <para><application>OpenSSL</application> steht jetzt in der
1064       Version 0.9.7a zur Verf&uuml;gung.  Die wichtigsten Neuerungen
1065       sind die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r AES und &man.crypto.4;
1066       Ger&auml;te.  &merged;</para>
1067
1068     <para><application>sendmail</application> steht jetzt in der
1069       Version 8.12.9 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1070
1071     <para>&man.tcpdump.1; steht jetzt in der Version 3.7.2 zur
1072       Verf&uuml;gung.  &merged; Wird &man.tcpdump.1; mit der neuen
1073       Option <option>-L</option> aufgerufen, zeigt es eine Liste der
1074       Data Link Typen an, die auf einem Interface zur Verf&uuml;gung
1075       stehen;  mit der neuen Option <option>-y</option> kann angegeben
1076       werden, welcher Data Link Typ bei der Aufzeichnung der Pakete
1077       genutzt werden soll.</para>
1078
1079     <para><application>texinfo</application> wurde von der Version 4.2
1080       auf die Version 4.5 aktualisiert.</para>
1081
1082     <para>Die Datenbank der Zeitzonen wurde von der Version
1083       <filename>tzdata2002d</filename> auf die Version
1084       <filename>tzdata2003a</filename> aktualisiert.  &merged;</para>
1085   </sect2>
1086
1087   <sect2 id="ports">
1088     <title>Infrastruktur f&uuml;r Ports und Packages</title>
1089
1090     <para>Die nur eine Zeile langen <filename>pkg-comment</filename>
1091       Dateien wurden aus allen Ports entfernt und in das
1092       <filename>Makefile</filename> des jeweiligen Ports integriert.
1093       Dadurch sinken die Plattenbelegung und der Inode-Verbrauch der
1094       Ports-Sammlung erheblich.  &merged;</para>
1095
1096     <para>Beim Download der Distributionsdateien f&uuml;r einen Port
1097       kann jetzt im <filename>Makefile</filename> mit der Variablen
1098       <varname>FETCH_REGET</varname> angegeben werden, wie oft
1099       versucht werden soll, den Download einer Datei fortzusetzen,
1100       wenn die MD5 Pr&uuml;fsumme nicht stimmt.  Die Infrastruktur
1101       f&uuml;r die Ports unterst&uuml;tzt ebenfalls die Wiederaufnahme
1102       unterbrochener Downloads.</para>
1103
1104     <para>Bei &man.pkg.create.1; kann jetzt mit <option>-C</option>
1105       eine Liste von Packages definiert werden, die nicht zu diesem
1106       Package kompatibel sind.  Ist eines dieser Pakete bereits
1107       installiert, weigert sich &man.pkg.add.1;, das Paket zu
1108       installieren.  Wenn das Paket trotzdem installiert werden soll,
1109       mu&szlig; &man.pkg.add.1; mit dem Parameter <option>-f</option>
1110       aufgerufen werden.</para>
1111
1112     <para>&man.pkg.info.1; beachtet jetzt den Wert der
1113       Environment-Variable <varname>BLOCKSIZE</varname>, wenn es mit
1114       dem Parameter <option>-b</option> aufgerufen wird.</para>
1115
1116     <para>Bei &man.pkg.info.1; kann jetzt der Parameter
1117       <option>-Q</option> angegeben werden.  Er bewirkt ein
1118       &auml;hnliches Verhalten wie der Parameter <option>-q</option>
1119       (quiet), allerdings wird vor jeder Ausgabe der Name des gerade
1120       bearbeiteten Paketes ausgegeben.</para>
1121   </sect2>
1122
1123   <sect2 id="releng">
1124     <title>Erzeugung von Releases und Integration</title>
1125
1126     <para><application>GNOME</application> steht jetzt in der Version
1127       2.2.1 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1128
1129     <para><application>KDE</application> steht jetzt in der Version
1130       3.1.2 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1131
1132     <para>Es gibt keine separate <filename>krb5</filename>
1133       Distribution mehr.  Die Kerberos&nbsp;5 Bibliotheken und Programme
1134       sind jetzt Bestandteile der <filename>crypto</filename>
1135       Distribution.</para>
1136
1137     <para>In &man.sysinstall.8; ist es jetzt wieder m&ouml;glich, Die
1138       Installation einzelner Komponenten von
1139       <application>XFree86</application> zu installieren.  Um dies zu
1140       unterst&uuml;tzen, gab es mehrere f&uuml;r den Anwender nicht
1141       sichtbare &Auml;nderungen, die es ganz allgemein erlauben, Teile
1142       einer Distribution als Packages installieren zu lassen.</para>
1143
1144     <para><application>XFree86</application> steht jetzt in der
1145       Version 4.3.0 zur Verf&uuml;gung.  &merged;</para>
1146
1147     <para>Diverse Routinen zur Aktualisierung von &os; von
1148       2.<replaceable>X</replaceable> auf
1149       3.<replaceable>X</replaceable> beziehungsweise von
1150       3.<replaceable>X</replaceable> auf
1151       4.<replaceable>X</replaceable> wurden entfernt.</para>
1152   </sect2>
1153
1154   <sect2 id="doc">
1155     <title>Dokumentation</title>
1156
1157     <para>Die Dokumentation wurde um die beiden Artikel <quote>FreeBSD
1158       From Scratch</quote> und <quote>The Roadmap for 5-STABLE</quote>
1159       erg&auml;nzt.  F&uuml;r beide Dokumente werden noch
1160       &Uuml;bersetzer gesucht.</para>
1161
1162     <para>Im Rahmen eines neuen Projektes haben die Arbeiten an einer
1163       d&auml;nischen (<filename>da_DK.ISO8859-1</filename>)
1164       &Uuml;berstzung begonnen.</para>
1165   </sect2>
1166 </sect1>
1167
1168 <sect1 id="upgrade">
1169   <title>Aktualisierung einer &auml;lteren Version von &os;</title>
1170
1171   <para>Anwender, die schon ein &os;-System im Einsatz haben, sollten
1172     <emphasis>auf jeden Fall</emphasis> die <quote>Hinweise f&uuml;r
1173     die ersten Anwender von &os; &release.current;</quote> lesen.
1174     Dieses Dokument ist auf den Distributionen in der Regel in der
1175     Datei <filename>EARLY.TXT</filename> verf&uuml;gbar; ansonsten
1176     sollte es &uuml;berall dort verf&uuml;gbar sein, wo auch die
1177     anderen Dokumente der Release Notes verf&uuml;gbar sind.  Das
1178     Dokument enth&auml;lt einige Tips f&uuml;r die Aktualisierung;
1179     viel wichtiger ist aber die Analyse der beiden Optionen Wechsel zu
1180     &os; 5.<replaceable>X</replaceable> oder Weitere Verwendung von
1181     &os; 4.<replaceable>X</replaceable>.</para>
1182
1183   <important>
1184     <para>Sie sollten vor der Aktualisierung von &os; auf jeden Fall
1185       Sicherheitskopien <emphasis>aller</emphasis> Daten und
1186       Konfigurationsdateien anlegen.</para>
1187   </important>
1188 </sect1>