]> CyberLeo.Net >> Repos - FreeBSD/stable/10.git/blob - release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.xml
Copy head (r256279) to stable/10 as part of the 10.0-RELEASE cycle.
[FreeBSD/stable/10.git] / release / doc / fr_FR.ISO8859-1 / installation / common / install.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2 <!--
3      The FreeBSD Documentation Project
4      The FreeBSD French Documentation Project
5
6      $Id$
7      $FreeBSD$
8      Original revision: 1.14
9
10      This file has architecture-dependent installation instructions, culled
11 from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
12
13 -->
14
15 <sect1>
16   <title>Installation de &os;</title>
17
18   <para>Cette sections documente le processus pour l'installation 
19   d'une nouvelle version de &os;. Ces instructions mettent un accent
20   particulier sur la fa&ccedil;on d'obtenir la distribution &os;
21   &release.current; de commencer la proc&eacute;dure d'installation. Le
22   chapitre <ulink
23   url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
24   <quote>Installation de &os;</quote></ulink> du 
25   <ulink
26   url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">
27   guide de r&eacute;f&eacute;rence de &os;</ulink> vous fournit plus
28   d'informations sur le programme d'installation lui m&ecirc;me, et
29   une explication pas &agrave; pas de l'installation ponctu&eacute;e
30   de copies d'&eacute;crans</para>
31
32
33   <para>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
34   pr&eacute;cedente de &os;, r&eacute;f&eacute;rez vous aux, <xref
35   linkend="upgrading"/>, instructions sur la mise &agrave; jour.</para>
36
37   <sect2 id="getting-started">
38     <title>Pour commencer</title>
39
40     <para>Probablement l'&eacute;tape la plus importante avant
41     l'installation de &os;, la lecture de la documentation fournie
42     avec &os; est n&eacute;cessaire. Une liste des documents pertinents
43     pour cette version de &os; peut &ecirc;tre trouv&eacute;e dans le fichier
44     <filename>README.TXT</filename>, qui se trouve la plupart du temps
45     au m&ecirc;me endroit que ce fichier; la plupart de ces documents,
46     comme les notes de version et la liste de mat&eacute;riel compatible,
47     sont aussi accessible dans le menu Documentation du programme
48     d'installation. </para>
49
50     <para>Notez que les versions en ligne de &os; <ulink
51     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink> 
52     et <ulink
53     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Handbook</ulink>
54      sont aussi disponibles sur le <ulink
55      url="http://www.FreeBSD.org/">site Web du projet FreeBSD</ulink>,
56      si vous disposez d'une connection Internet.</para>
57
58     <para>Cette liste de documents peut vous para&icirc;tre &eacute;norme,
59     mais le temps pass&eacute; &agrave; les lire vous fera probablement gagner
60     du temps par la suite. Savoir que ces ressources sont disponibles
61     peut &ecirc;tre interessant lors de probl&egrave;mes au moment de
62     l'installation.</para>
63
64     <para>Si vous avez des probl&egrave;mes, voyez la <xref
65     linkend="trouble"/>, qui contient certaines informations
66     interessantes. Vous pouvez aussi lire une copie &agrave; jour du
67     fichier <filename>ERRATA.TXT</filename> avant l'installation, qui
68     vous alertera sur les probl&egrave;mes rencontr&eacute;s depuis la mise
69     &agrave; jour d'une version particuli&egrave;re.</para>
70
71     <important>
72       <para>M&ecirc;me si &os; essaie de mettre le plus de garde-fou pour
73       &eacute;viter de perdre des donn&eacute;es, il est plus que possible
74       <emphasis> de perdre la totalit&eacute; de votre disque</emphasis>
75       lors de l'installation si vous faites une erreur. Donc, ne
76       validez pas la derni&egrave;re phase de l'installation de &os; tant
77       que vous n'avez pas effectu&eacute; une sauvegarde de vos donn&eacute;es
78       importantes.</para>
79     </important>
80   </sect2>
81
82   <sect2>
83     <title>Mat&eacute;riel N&eacute;cessaire</title>
84
85     <para arch="i386">&os; pour &arch.print; n&eacute;cessite une
86     processeur 386 ou sup&eacute;rieur pour fonctionner (d&eacute;sol&eacute;,
87     les processeurs 286 ne sont pas support&eacute;s) et au moins 5Mo de
88     RAM pour l'installation et 4Mo de RAM par la suite. Voyez plus
89     loin comment retailler des partitions DOS avant d'installer
90     &os;.</para>
91
92     <para arch="alpha">&os; pour &arch.print; supporte les plateformes
93     d&eacute;crites dans le fichier <filename>HARDWARE.TXT</filename>.</para>
94
95     <para arch="alpha">Vous devrez disposer d'un disque d&eacute;di&eacute;
96     pour &os;/&arch;. Il n'est pas possible actuellement
97     d'utiliser un disque avec un autre syst&egrave;me d'exploitation. Ce
98     disque n&eacute;cessite d'&ecirc;tre attach&eacute; &agrave; un
99     controleur SCSI support&eacute; par le micro-code SRM ou un disque
100     IDE si votre machine supporte le d&eacute;marrage sur des disques
101     IDE.</para>
102
103     <para arch="alpha">Votre syst&egrave;me de fichier "root" DOIT &ecirc;tre
104     la premi&egrave;re partition (partition <literal>a</literal>) sur le
105     disque de d&eacute;marrage.</para>
106
107     <para arch="alpha">Vous devez disposer le micro-code de console
108     SRM pour cette plateforme. Dans certains cas, il est possible
109     de changer les micro-codes AlphaBIOS (ou ARC) et SRM. Dans les
110     autres cas il est n&eacute;cessaire de t&eacute;l&eacute;charger le nouveau
111     micro-code depuis le site Web du constructeur.</para>
112
113     <para>Si vous n'&ecirc;tes pas familier sur la configuration du
114     mat&eacute;riel avec &os;, vous devrez lire le fichier
115     <filename>HARDWARE.TXT</filename> qui contient d'importantes
116     informations sur le mat&eacute;riel support&eacute; par &os;.</para>
117   </sect2>
118
119   <sect2 id="floppies">
120   <title>Installation depuis une disquette image</title>
121
122   <para>Suivant la fa&ccedil;on choisie pour l'installation de &os; vous
123   pourriez avoir &agrave; cr&eacute;er un jeu de disquettes
124   (g&eacute;n&eacute;ralement deux) pour commencer l'installation. Cette
125   section d&eacute;crit bri&egrave;vement la fa&ccedil;on de cr&eacute;er ces
126   disquettes que cela soit depuis le CDROM d'installation ou depuis
127   Internet. Notez que la fa&ccedil;on la plus courante d'installer &os; est
128   par un CDROM, sur une machine supportant le d&eacute;marrage sur CDROM,
129   et cette proc&eacute;dure ne sert donc &agrave; rien dans ce cas.</para>
130
131   <para>Pour une installation standard depuis le r&eacute;seau ou un
132   CDROM, tout ce que vous avez besoin d'effectuer est la copie sur des
133   disquettes les fichiers images <filename>kern.flp</filename> et
134   <filename>mfsroot.flp</filename> depuis le r&eacute;pertoire
135   <filename>floppies/</filename> (pour des disquettes 1.44Mo).</para>
136
137   <para>Rapatrier ces images depuis le r&eacute;seau, est tr&egrave;s
138   simple. Rapatriez simplement les 
139   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>
140   et
141   <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
142   fichiers depuis <ulink
143   url="&release.url;"></ulink>
144   ou un des sites mirroirs list&eacute; &agrave; la section  <ulink
145     url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">sites FTP
146     </ulink> du guide de r&eacute;gerence ou depuis les pages Web 
147     <ulink url="http://www.freebsdmirrors.org/"></ulink>.
148   </para>
149
150   <para>Obtenez des disquette vierges formatt&eacute;es et copiez l'
151   image <filename>kern.flp</filename> sur une et
152   <filename>mfsroot.flp</filename> sur l'autre. Ces images
153   <emphasis>ne sont pas</emphasis> des fichiers DOS. Vous ne pouvez
154   pas simplement les copier sur une disquette DOS ou UFS comme des
155   fichiers standard, vous devez les copier comme une
156   <quote>image</quote> en utilisant <filename>fdimage.exe</filename>
157   sous DOS (voyez le r&eacute;pertoire <filename>tools</filename> sur le
158   CDROM ou site mirroir FTP de &os;) ou la commande UNIX
159   &man.dd.1;.</para>
160
161   <para>Par exemple, pour cr&eacute;er la disquette image du noyau depuis
162   DOS, vous devrez taper quelque chose comme:</para>
163
164   <screen><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>
165
166   <para>En assumant que vous avez copi&eacute;
167   <filename>fdimage.exe</filename> et <filename>kern.flp</filename>
168   dans un r&eacute;pertoire.  Vous devrez effectuer la m&ecirc;me
169   op&eacute;ration pour <filename>mfsroot.flp</filename>.</para>
170
171   <para>Si vous cr&eacute;ez les disquettes de d&eacute;marrage depuis une
172   machine UNIX, quelque chose comme:</para>
173
174   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
175
176   <para>ou</para>
177
178   <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
179
180   <para>fonctionne parfaitement, suivant votre mat&eacute;riel et
181   syst&egrave;me d'exploitation (diff&eacute;rentes version d'UNIX ont des
182   noms diff&eacute;rents pour le lecteur de disquette).</para>
183
184   <para arch="alpha">Si vous disposez d'une machine alpha qui peut
185   d&eacute;marrer les images depuis le r&eacute;seau ou si vous disposez d'un
186   lecteur de disquette 2.88Mo ou LS-120 capable depuis une machine x86
187   de cr&eacute;er une image 2.88Mo, vous pouvez utiliser l'image unique
188   (mais deux fois plus grosse)  <filename>boot.flp</filename>. Ce
189   fichier contient <filename>kern.flp</filename> et 
190   <filename>mfsroot.flp</filename> sur une seule disquette. Ce fichier
191   peut aussi &ecirc;tre utilis&eacute; comme une image de d&eacute;marrage pour
192   ceux cr&eacute;eant des images de d&eacute;marrage pour CD <quote>El
193   Torito</quote> Voyez la commande  &man.mkisofs.8; pour plus
194   d'informations.</para>
195
196   </sect2>
197
198   <sect2 id="start-installation">
199       <title>Installation de &os; depuis un CDROM ou Internet</title>
200
201       <para arch="i386">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
202       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
203       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
204       il y a deux fa&ccedil;on de d&eacute;marrer cette installation:
205         <itemizedlist>
206           <listitem>
207             <para>Si votre syst&egrave;me supporte le d&eacute;marrage depuis
208             un CDROM (souvent il s'agit d'une option qui peut &ecirc;tre
209             s&eacute;lectionn&eacute;e via le menu d'un controleur ou depuis
210             le BIOS du PC sur certains syst&egrave;mes) et que vous l'avez
211             activ&eacute;, &os; supporte le standard de d&eacute;marrage
212             <quote>El Torito</quote>. Ins&eacute;rez tout simplement le CD
213             dans le lecteur de CDROM et d&eacute;marrez le syst&egrave;me pour
214             commencer l'installation.</para>
215           </listitem>
216           <listitem>
217             <para>Cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage de &os;
218             depuis le r&eacute;pertoire <filename>floppies/</filename>. En
219             utilisant le script <filename>makeflp.bat</filename>
220             depuis DOS ou en lisant la 
221             <xref linkend="floppies"/> pour plus d'informations sur la
222             cr&eacute;ation de disquettes de d&eacute;marrage sous
223             diff&eacute;rents syst&egrave;mes. Vous d&eacute;marrerez depuis la
224             premi&egrave;re disquette et vous vous trouverez rapidement
225             dans l'installation de &os;.</para>
226           </listitem>
227         </itemizedlist>
228       </para>
229
230       <para arch="i386">Si vous ne disposez pas d'un CDROM (ou si
231       votre ordinateur ne supporte par le d&eacute;marrage depuis un
232       CDROM) ou si vous d&eacute;sirez installer via le r&eacute;seau en
233       utilisant PPP, SLIP ou une connexion d&eacute;di&eacute;; vous devez
234       commencer par cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage &os;
235       depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
236       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
237       instructions que vous trouverez &agrave; la  
238       <xref linkend="floppies"/>. Red&eacute;marrez votre ordinateur en utilisant
239       la disquette <filename>kern.flp</filename> et lorsqu'on vous le
240       demande, inserez alors la disquette
241       <filename>mfsroot.flp</filename>. Allez &agrave; la <xref
242       linkend="ftpnfs"/> pour plus d'information sur l'installation
243       via FTP ou NFS.</para>
244
245       <para arch="alpha">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
246       l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
247       lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
248       vous pouvez d&eacute;marer &os; directement depuis le
249       CDROM. Ins&eacute;rez le CDROM dans le lecteur et tapez la commande
250       suivante pour d&eacute;marrer l'installation (en substituant le nom
251       du lecteur de CDROM appropri&eacute;):</para>
252
253       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>
254
255       <para arch="alpha">Sinon, vous pouvez d&eacute;marrer l'installation
256       depuis un lecteur de disquette. Vous devez donc commencer
257       l'installation en cr&eacute;eant un jeu de disquette de d&eacute;marrage
258       de &os; depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
259       <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
260       instructions que vous trouverez &agrave; la  <xref
261       linkend="floppies"/>. Depuis l'invite de console SRM
262       (<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>), inserez la disquette
263       <filename>kern.flp</filename> et tapez la commande suivante pour
264       d&eacute;marrer l'installation:</para>
265
266       <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>
267
268       <para arch="alpha">Ins&eacute;rez alors la disquette
269       <filename>mfsroot.flp</filename> au moment ou le syst&egrave;me la
270       demande et vous finirez alors le premier &eacute;cran
271       d'installation.</para>
272
273   </sect2>
274   <sect2>
275     <title>D&eacute;tails de diff&eacute;rents types d'installation</title>
276
277     <para>D&egrave;s que vous arrivez &agrave; au premier &eacute;cran
278     d'installation, vous devez pouvoir suivre les diff&eacute;rents
279     menus. Si vous n'avez jamais utilis&eacute; l'installeur de &os;
280     pr&eacute;c&eacute;demment, vous &ecirc;tes encourag&eacute;s &agrave; lire la
281     documentation dans le menu Documentation tout comme les
282     instructions <quote>d'usage</quote> g&eacute;n&eacute;ral du premier
283     menu.</para>
284
285     <note>
286       <para>Si vous &ecirc;tes perdu sur un &eacute;cran, pressez la touche
287       <keycap>F1</keycap> pour la documentation en ligne sur la section
288       courante.</para>
289     </note>
290
291     <para>Si vous n'avez jamais install&eacute; &os; pr&eacute;cedemment, le
292     mode d'installation <quote>Standard</quote> est recommand&eacute;, car
293     il v&eacute;rifie que vous visitez toutes les portions importantes
294     n&eacute;cessaires. Si vous connaissez le processus d'installation de
295     &os; et que vous savez <emphasis>exactement</emphasis> ce que vous
296     faites, utilisez l'option d'installation <quote>Express</quote> ou
297     <quote>Custom</quote>. Si vous mettez &agrave; jour depuis un
298     syst&egrave;me existant, utilisez l'option <quote>Upgrade</quote>.</para>
299
300     <para>L'installeur de &os; supporte l'utilisation de lecteur de
301     disquette, DOS, CDROM, FTP, lecteur de bande ou partitions NFS et
302     UFS comme m&eacute;dia d'installation; plus d'informations sur
303     l'installagion depuis chaque type de m&eacute;dia sont list&eacute;s
304     ci-dessous.</para>
305
306     <para arch="alpha">Une fois la proc&eacute;dure d'installation finit,
307     vous pourrez d&eacute;marrer &os;/&arch; en tapant quelque chose comme
308     ceci &agrave; l'invite SRM:</para>
309
310     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>
311
312     <para arch="alpha">Cela demande au micro-code de d&eacute;marrer
313     depuis le disque sp&eacute;cifi&eacute;. Pour trouver le nom SRM des
314     disque de votre machine, utilisez la commande <literal>show
315     device</literal>:</para>
316
317     <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
318 dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
319 dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
320 dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
321 dva0.0.0.0.1               DVA0
322 ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
323 pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
324 pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
325 pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>
326
327     <para arch="alpha">Cet exemple est extrait d'une Digital Personal
328     Workstation 433au et montre trois disques attach&eacute;s &agrave; cette
329     machine. Le premier est un CDROM appel&eacute;
330     <devicename>dka0</devicename> et les deux autres sont des disques
331     appel&eacute;s respectivement <devicename>dkc0</devicename> et
332     <devicename>dkc100</devicename>.</para>
333
334     <para arch="alpha">Vous pouvez sp&eacute;cifier le noyau &agrave; charger
335     et quelles options de d&eacute;marrage utiliser via les options
336     <option>-file</option> et <option>-flags</option>:</para>
337
338     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>
339
340     <para arch="alpha">Pour d&eacute;marrer automatiquement &os;/&arch;
341     utilisez les commandes:</para>
342
343     <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
344 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
345 <prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>
346
347     <sect3>
348       <title>Installation depuis un CDROM r&eacute;seau</title>
349
350       <para>Si vous d&eacute;sirez installer depuis un lecteur de CDROM
351       local voyez la <xref linkend="start-installation"/>. Si vous ne
352       disposez pas d'un lecteur de CDROM sur votre syst&egrave;me et que
353       vous d&eacute;sirez utiliser une distribution CD de &os; dans le
354       lecteur CDROM d'une autre machine que vous pouvez acc&eacute;der via
355       le r&eacute;seau, il y a plusieurs fa&ccedil;on d'y arriver:</para>
356
357       <itemizedlist>
358         <listitem>
359           <para>Si vous voulez pouvoir installer via FTP &os;,
360           directement depuis le lecteur de CDROM d'une machine &os;,
361           c'est tr&egrave;s simple: Vous pouvez tout simplement ajouter la
362           ligne suivante &agrave; votre fichier des mots de passe (en
363           utilisant la commande &man.vipw.8;):</para>
364
365           <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>
366
367           <para>Sur la machine que vous voulez installer, allez dans
368           le menu Options et mettez le Release Name &agrave;
369           <literal>any</literal>. Vous pouvez alors choisir comme type
370           de m&eacute;dia  <literal>FTP</literal> et taper
371           <filename>ftp://<replaceable>machine</replaceable></filename>
372           apr&egrave;s avoir choisi <quote>URL</quote> dans le menu des
373           sites ftp.</para>
374
375           <warning>
376             <para>: Cela permet &agrave; n'importe qui depuis le r&eacute;seau
377             local (ou Internet) de se connecter via <quote>FTP anonyme
378             </quote> &agrave; cette machine, ce qui peut ne pas &ecirc;tre
379             voulu.</para>
380           </warning>
381         </listitem>
382
383         <listitem>
384           <para>Si vous pr&eacute;f&eacute;rez utiliser NFS pour export&eacute; le
385           CDROM sur la machine que vous installez, vous devez en
386           premier ajouter une ligne au fichier
387           <filename>/etc/exports</filename> (sur la machine disposant
388           du lecteur de CDROM). L'exemple ci-dessous autorise la
389           machine <hostid role="hostname">ziggy.foo.com</hostid> &agrave;
390           monter le CDROM via NFS lors de l'installation:</para>
391
392           <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>
393
394           <para>La machine contenant le CDROM doit, bien sur, &ecirc;tre
395           configur&eacute;e en serveur NFS, et si vous n'en &ecirc;tes pas
396           sur, une installation via NFS n'est pas le meilleur des
397           choix, sauf si vous voulez lire &man.rc.conf.5; et
398           configurer les choses correctement. En assumant que cette
399           partie se passe bien, vous devriez &ecirc;tre capable d'entrer:
400           <filename><replaceable>cdrom-host</replaceable>:/cdrom</filename> 
401           comme r&eacute;pertoire d'installation NFS pour la machine &agrave;
402           installer, e.g. <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
403         </listitem>
404       </itemizedlist>
405     </sect3>
406
407     <sect3>
408       <title>Installation depuis des disquettes</title>
409
410       <para>Si vous devez installer &os; via des disquettes, car votre
411       mat&eacute;riel n'est pas support&eacute; ou juste parce que vous aimez
412       le faire comme cela, vous devez d&eacute;j&agrave; pr&eacute;par&eacute;
413       quelques disquettes pour l'installation.</para>
414
415       <para>Premi&egrave;rement, cr&eacute;ez vos disquettes de d&eacute;marrage
416       comme indiqu&eacute; &agrave; la <xref linkend="floppies"/>.</para>
417
418       <para>Deuxi&egrave;emement, lisez la <xref linkend="layout"/> et
419       faites attention &agrave; la section <quote>Format de la
420       distribution</quote> qui d&eacute;crit quels fichiers vous devez
421       copier sur disquette et ceux que vous pouvez ne pas copier.</para>
422
423       <para>Ensuite vous aurez besoin, au minimum, d'autant de
424       disquettes 1.44Mo qu'il en faut pour contenir tous les fichiers
425       du r&eacute;pertoire <filename>bin</filename>. Si vous pr&eacute;parez
426       ces disquettes sous DOS, il faut alors que ces disquettes
427       <emphasis>soient </emphasis> formatt&eacute;es en utilisant la
428       commande DOS <filename>FORMAT</filename>. Si vous utilisez
429       Windows, utilisez la commande de formattage du gestionnaire de
430       fichier.</para>
431
432
433       <important>
434         <para>Fr&eacute;quemment, les disquettes sont
435         pr&eacute;formatt&eacute;s. De nombreux probl&egrave;mes
436         rapport&eacute;s par les utilisateurs &eacute;taient le
437         r&eacute;sultat de mauvais formattage de
438         m&eacute;dia. Re-formatt&eacute;z vos disquettes avant
439         l'utilisation, juste pour en &ecirc;tre sur.</para>
440       </important>
441
442       <para>Si vous cr&eacute;ez ces disquettes depuis une autre machine
443       &os;, un formattage n'est pas une mauvaise id&eacute;e, m&ecirc;me s'il
444       n'est pas n&eacute;cessaire de mettre un syst&egrave;me de fichiers DOS
445       sur chaque disquette. Vous pouvez utiliser les commandes
446       &man.disklabel.8; et &man.newfs.8; pour mettre un syst&egrave;me de
447       fichier UFS, sur les disquettes, comme l'illustrent les
448       commandes suivantes:</para>
449
450       <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
451 &prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
452 &prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
453
454       <para>Apr&egrave;s avoir formatt&eacute; vos disquettes pour DOS ou UFS,
455       vous devez copier dessus les fichiers. Les fichiers des
456       distributions sont coup&eacute;s en petits fichiers. 5 de ces fichiers
457       tiennent sur une seule disquette 1.44Mo. Copiez tous les
458       fichiers n&eacute;cessaires &agrave; votre distributino sur les
459       disquettes. Chaque distribution doit &ecirc;tre copi&eacute; dans son
460       propre sous-r&eacute;pertoire sur les disquettes, e.g
461       :<filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
462       <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
463       <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>
464
465       <important>
466         <para>Le fichier <filename>bin.inf</filename> doit aussi
467         &ecirc;tre copi&eacute; et doit se trouver sur la premi&egrave;re
468         disquette du jeu  <filename>bin</filename> car il est lu par
469         le programme d'installation, pour savoir en combien de
470         morceaux est coup&eacute; la distribution pour la
471         recomposer. Lorsque vous mettez les distributions sur les
472         disquettes, le fichier <filename>distname.inf</filename>
473         <emphasis>doit </emphasis> se trouver sur la premi&egrave;re
474         disquette de chaque jeu de distribution.</para>
475       </important>
476
477       <para>Au moment ou vous arriverez a l'&eacute;cran de s&eacute;lection
478       du m&eacute;dia, choisissez <quote>Floppy</quote> et suivez les
479       instructions affich&eacute;es.</para>
480     </sect3>
481
482     <sect3 arch="i386">
483       <title>Installation depuis une partition DOS</title>
484
485       <para>Pour pr&eacute;parer une installation depuis une partition
486       MS-DOS, vous devez simplement copier les fichiers de la
487       distribution dans le r&eacute;pertoire <filename>FREEBSD</filename>
488       sur la partition DOS primaire (<devicename>C:</devicename>). Par
489       exemple, pour installation une distribution minimal de &os;
490       sous DOS depuis les fichiers se trouvant sur le CDROM, vous
491       devriez taper les commandes suivantes :</para>
492
493       <screen><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
494 <prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BIN C:\FREEBSD\BIN</userinput></screen>
495
496       <para>En assumant que <devicename>E:</devicename> est le nom du
497       lecteur CDROM.</para>
498
499       <para>Pour toutes les distributions n&eacute;cessaires &agrave;
500       l'installation depuis DOS, vous devez copier chacune dans un
501       sous r&eacute;pertoire de <filename>C:\FREEBSD</filename>. Le
502       r&eacute;pertoire <filename>BIN</filename> etant le minimum
503       obligatoire.</para>
504
505       <para>Lorsque vous avez copi&eacute; toutes les distributions, vous
506       pouvez lancer l'installation via les disquettes et
507       s&eacute;lectionnez <quote>DOS</quote> comme m&eacute;dia
508       d'installation.</para>
509     </sect3>
510
511     <sect3>
512       <title>Installation depuis un lecteur de bande QIC/SCSI</title>
513
514       <para>Lors de l'installation depuis un lecteur de bande, le
515       programme d'installation n&eacute;cessite que les fichiers soient
516       tout simplement en format tar sur la bande, donc apr&egrave;s avoir
517       r&eacute;cup&eacute;rer l'ensemble des fichiers des distributions
518       n&eacute;cessaires, utilisez simplement la commande &man.tar.1; pour
519       les mettre sur la bande, comme cela :</para>
520
521       <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/where/you/have/your/dists</replaceable></userinput>
522 &prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 <replaceable>dist1</replaceable> .. <replaceable>dist2</replaceable></userinput></screen>
523
524       <para>Lorsque vous d&eacute;butez l'installation, assurez vous
525       d'avoir assez de place dans un r&eacute;pertoire temporaire (que
526       vous pourrez choisir) pour extraire la
527       <emphasis>totalit&eacute;</emphasis> du contenu de la bande. Du &agrave;
528       la m&eacute;thode d'acc&egrave;s des lecteurs de bande, cette m&eacute;thode
529       d'installation n&eacute;cessite plus de place temporaire. Vous
530       devrez juste vous assurez que vous disposez d'autant de place
531       sur disque que de la taille des donn&eacute;es sur la bande.</para>
532
533       <note>
534         <para>Lors de l'utilisation de ce type d'installation, la
535         bande doit se trouver dans le lecteur de bande
536         <emphasis>avant</emphasis> de d&eacute;marrer sur les
537         disquettes. Sinon le m&eacute;canisme de v&eacute;rification de
538         l'installation ne trouvera pas la bande.</para>
539       </note>
540
541       <para>Ensuite cr&eacute;ez une disquette de d&eacute;marrage comme
542       indiqu&eacute; &agrave; la  <xref linkend="floppies"/> et proc&eacute;dez
543       &agrave; l'installation.</para>
544     </sect3>
545
546     <sect3 id="ftpnfs">
547       <title>Installation via le r&eacute;seau en utilisant FTP ou NFS</title>
548
549       <para>Apr&egrave;s avoir cr&eacute;er les disquettes de d&eacute;marrage
550       comme d&eacute;crit dans la premi&egrave;re section, vous pouvez
551       effectuer le reste de l'installation via un r&eacute;seau de trois
552       façons diff&eacute;rentes: par le port s&eacute;rie, par le port
553       parall&egrave;le, ou Ethernet.</para>
554
555       <sect4>
556         <title>Par port s&eacute;rie</title>
557
558         <para>Le support SLIP est primitif, et est limit&eacute; aux liens
559         directs, comme un cable s&eacute;rie reliant deux ordinateurs. Le
560         lien doit être direct car l'installation via SLIP ne
561         supporte pas encore la capacit&eacute; d'appel. Si vous devez
562         appeler via un modem ou un autre type de mat&eacute;riel sur ce
563         lien avant de vous connectez, je vous recommande d'utilisez
564         PPP &agrave; la place.</para>
565
566         <para>Si vous utilisez PPP, assurez vous de disposer des
567         informations d'adresse IP du DNS, de votre fournisseur
568         d'acc&egrave;s Internet, &agrave; cot&eacute; de vous car vous en aurez
569         besoin tr&egrave;s tôt lors du processus d'installation. Vous
570         devez aussi connaitre votre adresse IP, car PPP supporte la
571         n&eacute;gociation dynamique d'adresse et peut r&eacute;cup&eacute;rer
572         cette information directement depuis votre ISP.</para>
573
574         <para>Vous devez aussi savoir comment utiliser les
575         diff&eacute;rentes <quote>commandes AT</quote> pour dialoguer avec
576         certains modems, car le gestionnaire PPP ne fournit qu'un
577         simple &eacute;mulateur de terminal.</para>
578       </sect4>
579
580       <sect4>
581         <title>Par port parall&egrave;le</title>
582
583         <para>Si une connexion directe &agrave; une autre machine &os; ou
584         Linux est disponible, vous pouvez installer via un port
585         parall&egrave;le. Le taux de transfert via un port parall&egrave;le
586         est bien plus important que via un port s&eacute;rie (jusqu'&agrave;
587         50k/sec), cela vous permettra d'installer &os; plus
588         rapidement. Il n'est pas forc&eacute;ment n&eacute;cessaire d'utiliser
589         une <quote>v&eacute;ritable</quote> adresse IP lors de
590         l'utilisation d'un cable parall&egrave;le pour une installation
591         point &agrave; point, car vous pouvez utiliser g&eacute;n&eacute;ralement
592         des adresses de style RFC1918 pour les extr&eacute;mit&eacute;s du
593         lien (e.g. <hostid
594         role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, <hostid
595         role="ipaddr">10.0.0.2</hostid>,etc).</para>
596
597         <important>
598           <para>Si vous utilisez une machine Linux plutôt qu'une
599           machine &os; comme deuxi&egrave;me extr&eacute;mit&eacute; PLIP, vous
600           devez sp&eacute;cifier <option>link0</option> dans l'&eacute;cran de
601           configuration TCP/IP comme <quote>options suppl&eacute;mentaire
602           &agrave; ifconfig</quote>, pour fonctionner correctement avec le
603           protocole PLIP l&eacute;g&eacute;rement diff&eacute;rent de Linux.</para>
604         </important>
605
606       </sect4>
607
608       <sect4>
609         <title>Ethernet</title>
610
611         <para>&os; supporte la plupart des cartes Ethernet; une liste
612         des cartes support&eacute;es se trouve dans les notes de
613         compatibilit&eacute; mat&eacute;riel de &os; (voir
614         <filename>HARDWARE.TXT</filename> dans le menu
615         <quote>Documentation</quote> sur la disquette de d&eacute;marage
616         ou dans le r&eacute;pertoire principal sur le CDROM). Si vous
617         utilisez une carte PCMCIA Ethernet support&eacute;e, v&eacute;rifiez
618         de bien l'avoir ins&eacute;rer <emphasis>avant</emphasis> le
619         d&eacute;marrage de votre portable. &os; ne supporte pas encore
620         <quote>l'insertion &agrave; chaud</quote> de cartes PCMCIA pendant
621         l'installation.</para>
622
623         <para>Vous devez aussi connaître votre adresse IP sur le
624         r&eacute;seau, ainsi que la valeur du <option>netmask</option> et
625         le nom de votre machine. Votre administrateur syst&egrave;me peut
626         vous fournir les bonnes valeurs. Si vous d&eacute;sirez utiliser
627         des noms de machine &agrave; la place des adresses IP , vous devez
628         aussi disposer d'un serveur DNS, et potentiellement l'adresse
629         IP de la passerelle (si vous utilisez PPP, c'est l'adresse IP
630         de votre ISP) pour dialoguer avec lui. Si vous d&eacute;sirez
631         effectuer l'installation par FTP vi un proxy HTTP (voir
632         ci-apr&egrave;s), vous devez connaître l'adresse du
633         proxy.</para>
634
635         <para>Si vous ne connaissez pas les r&eacute;ponse &agrave; ces
636         diff&eacute;rentes questions, vous devez probablement demande &agrave;
637         votre administrateur syst&egrave;me avant de tester un de ces type
638         d'installation. Si vous utilisez une adresse IP ou une valeur
639         de netmask al&eacute;atoire sur un r&eacute;seau branch&eacute;, il se
640         peut que cela ne fonctionne pas, et r&eacute;sultera probablement
641         &agrave; un blame de la part de votre administrateur
642         syst&egrave;me.</para>
643
644         <para>D&egrave;s que vous avez une connection r&eacute;seau
645         fonctionnelle, vous pouvez continuer l'installation via NFS ou
646         FTP.</para>
647       </sect4>
648
649       <sect4>
650         <title>Conseils d'installation via NFS</title>
651
652         <para>L'installation via NFS est tr&egrave;s simple: copiez
653         simplement les fichiers des distributions de &os;, dont vous
654         avez besoin quelque part sur un serveur, et faites pointer le
655         m&eacute;dia de selection NFS vers lui.</para>
656
657         <para>Si le serveur ne support que l'acc&egrave;s via les
658         <quote>ports privil&eacute;gi&eacute;s</quote> (c'est
659         g&eacute;n&eacute;rallement le cas pour les stations de travail Sun ou
660         Linux), vous devez activer cette option dans le menu
661         <quote>Options</quote> avant de commencer l'installation.</para>
662
663         <para>Si vous disposez de cartes Ethernet de mauvaise
664         qualit&eacute;, qui souffrent de mauvais taux de transfert,
665         vous devez aussi activer le bon drapeau dans le menu
666         <quote>Options</quote>.</para>
667
668         <para>Pour faire fonctionner votre installation via NFS, le
669         serveur doit aussi supporter le <quote>montage de
670         sous-r&eacute;pertoires</quote>, e.g. si votre r&eacute;pertoire de la
671         distribution de &os; r&eacute;side dans
672         <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, alors
673         <hostid role="hostname">wiggy</hostid> doit autoriser le
674         montage direct de
675         <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> et non pas
676         seulement <filename>/usr</filename> ou
677         <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
678
679         <para>Dans le fichier <filename>/etc/exports</filename> de
680         &os; il faut positionner l'option
681         <option>-alldirs</option>. Pour d'autres serveurs NFS, il peut
682         y avoir d'autres options. Si vous obtenez des messages
683         <literal>Permission Denied</literal> du serveur, c'est souvent
684         du &agrave; un mauvais param&egrave;trage de cette
685         propri&eacute;t&eacute;.</para>
686       </sect4>
687
688       <sect4>
689         <title>Conseils d'installation via FTP</title>
690
691         <para>L'installation via FTP peut se faire depuis n'importe
692         quel site mirroir raisonnablement &agrave; jour de &os;. Un menu
693         complet comportant un nombre de choix raisonnalbe pour
694         diff&eacute;rents pays se trouve dans le menu site FTP lors de
695         l'installation.</para>
696
697         <para>Si vous installez depuis un autre site FTP que un de
698         ceux fournit dans le menu, ou si vous avez des soucis avec
699         votre serveur de noms, vous pouvez sp&eacute;cifier votre propre URL
700         en s&eacute;lectionnant le choix <quote>URL</quote> dans le menu. Une
701         URL peut contenir un nom de machine ou une adresse IP, donc
702         quelque chose comme ce qui suit doit fonctionner en l'absence
703         d'un serveur de nom:</para>
704
705         <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>
706
707         <para>Il y a trois modes d'installation FTP disponibles:
708           <itemizedlist>
709             <listitem>
710               <para>FTP:  Cette m&eacute;thode utilise le mode
711               <quote>Actif</quote> standard pour les transferts. Ce
712               mode peut ne pas fonctionner correctement &agrave; travers la
713               plupart des firewalls mais risque de fonctionner tr&egrave;s
714               bien avec les vieux serveurs FTP qui ne supporte pas le
715               mode passif. Si votre connection se bloque avec le mode
716               passif, utilisez ce mode.</para>
717             </listitem>
718             <listitem>
719               <para>FTP Passive:  Ce mode active le mode  FTP
720               "Passif". Cette option est la meilleure pour les
721               personnes n&eacute;cessitant de traverser des firewalls qui
722               n'autorise pas les connexions entrantes sur des ports
723               al&eacute;atoires.</para>
724             </listitem>
725             <listitem>
726               <para>FTP via an HTTP proxy: Cette option informe &os;
727               d'utiliser un proxy HTTP pour toute connexion FTP. Le
728               proxy transforme alors les requ&egrave;tes et les envoient au
729               serveur FTP. Cela permet &agrave; l'utilisateur de traverser
730               certains firewalls qui n'autorisent pas le FTP, mais
731               offre une fonction de proxy HTTP. Vous devez fournir
732               l'adresse du proxy en plus du nom du serveur FTP.</para>
733
734               <para>Dans certains cas, tr&egrave;s rare, ou vous disposez
735               d'un proxy FTP, mais qui ne supporte pas les requ&egrave;tes
736               HTTP, vous pouvez sp&eacute;cifier l'URL comme ceci:</para>
737
738               <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:<replaceable>port</replaceable>/pub/FreeBSD</userinput></screen>
739
740               <para>Dans l'URL ci-dessus, <replaceable>port</replaceable>
741               correspond au num&eacute;ro du port du serveur FTP proxy.</para>
742             </listitem>
743           </itemizedlist>
744         </para>
745
746       </sect4>
747     </sect3>
748     <sect3>
749       <title>Conseils pour les utilisateurs de console s&eacute;rie</title>
750
751       <para>Si vous d&eacute;sirez installer &os; sur une machine en
752       utilisant uniquement un port s&eacute;rie (e.g. si vous ne disposez pas
753       d'une carte graphique), suivez les instructions suivantes:</para>
754
755       <procedure>
756         <step>
757           <para>Connectez un terminal compatible ANSI (vt100) ou un
758           programme d'&eacute;mulation de terminal sur le port
759           <devicename>COM1</devicename> du PC sur lequel vous d&eacute;sirez
760           installer &os;.</para>
761         </step>
762         <step>
763           <para>D&eacute;branchez le clavier (oui vous avez bien lu!) et
764           essayez de d&eacute;marrer depuis une disquette ou depuis le CDROM
765           d'installation, en fonction du type de m&eacute;dia d'installation
766           en votre possession, avec le clavier d&eacute;branch&eacute;.</para>
767         </step>
768         <step>
769           <para>Si vous n'obtenez aucun caract&egrave;re sur votre console
770           s&eacute;rie, branchez le clavier et attendez des sonneries. Si
771           vous d&eacute;marrez depuis le CDROM, allez &agrave; <xref
772           linkend="hitspace"/> aussi vite que possible.</para>
773         </step>
774         <step>
775           <para>Pour une installation via des disquettes, la premi&egrave;re
776           sonnerie indique de retirer la disquette
777           <filename>kern.flp</filename> et d'ins&eacute;rer la disquette
778           <filename>mfsroot.flp</filename> puis appuyez sur la touche
779           <keycap>Enter</keycap> et attendez une autre sonnerie.</para>
780         </step>
781         <step id="hitspace">
782           <para>Appuyez sur la barre d'espace et entrez</para>
783
784           <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>
785
786           <para>Et vous devriez enfin voir des choses sur le port
787           s&eacute;rie. Si cela ne fonctionne pas, v&eacute;rifier
788           votre cablage s&eacute;rie et vos pr&eacute;f&eacute;rences
789           de l'&eacute;mulateur de terminal ou le
790           p&eacute;riph&eacute;rique. Il doivent &ecirc;tre
791           configur&eacute;s en 9600 baud, 8bits, pas de
792           parit&eacute;.</para>
793
794         </step>
795       </procedure>
796     </sect3>
797   </sect2>
798
799   <sect2>
800     <title>Questions et réponses pour les utilisateurs d'architecture &arch.print;</title>
801
802     <qandaset arch="i386">
803       <qandaentry>
804         <question>
805           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
806           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
807         </question>
808         <answer>
809           <para>Si votre machine fonctionne actuellement sous DOS et
810           ne dispose pas ou peu de place libre pour l'installation de
811           &os;, tout n'est perdu! Vous trouverez l'utilitaire
812           <application>FIPS</application>, dans le répertoire
813           <filename>tools/</filename> du CDROM de &os; ou sur un des
814           site FTP mirroir de &os;, très util.</para>
815
816           <para><application>FIPS</application> vous permet de coupe
817           les partitions DOS existantes en plusieurs parties, tout en
818           préservant la partition originale, cela vous permettra
819           d'effectuer l'installation sur l'autre. Vous devez, avant
820           tout, <quote>defragmenter</quote> votre partition DOS en
821           utilisant l'utilitaire DOS 6.xx <filename>DEFRAG</filename>
822           ou l'utilitaire <application>Norton Disk
823           Tools</application>, puis lancez
824           <application>FIPS</application>. Il vous demandera
825           l'ensemble des informations nécessaires. Après vous pourrez
826           redémarrer et installer &os; sur la nouvelle partition. Vous
827           remarquerez que <application>FIPS</application> crée la
828           deuxième partition comme un <quote>clone</quote> de la
829           première, vous verrez donc deux partitions primaire DOS
830           apparaître alors que vous n'en avez qu'une. Ne soyez donc
831           pas surpris ! Vous pourrez tout simplement effacer la
832           partition DOS supplémentaire (en faisant bien attention en
833           vérifiant sa taille).</para>
834
835           <para><application>FIPS</application> ne fonctionne pas
836           actuellement avec les partitions NTFS. Pour les couper, il
837           est nécessaire d'utiliser un produit commercial tel que 
838           <application>Partition Magic</application>.  Nous sommes
839           désolé, mais si vous l'utilisez sur une partition Windows,
840           vous perdrez l'ensemble des données et seriez obliger de
841           ré-installer votre système.</para>
842           
843         </answer>
844       </qandaentry>
845
846       <qandaentry>
847         <question>
848           <para>Puis-je utilisez des systèmes de fichiers DOS
849           compressés pour &os;?</para>
850         </question>
851
852         <answer>
853           <para>Non. Si vous utilisez un programme tel que
854           <application>Stacker</application>(tm) ou
855           <application>DoubleSpace</application>(tm), &os; ne sera
856           capable d'utiliser que les portions des systèmes de fichier
857           non compressé. Le reste du système de fichier sera vu comme
858           un seul et unique fichier (le fichier compressé
859           correspondant au disque!). N'effacez pas ce fichier, ou vous
860           auriez à le regretter!</para>
861
862           <para>Il est plus sur de créer une autre partition DOS
863           étendue non compressée et l'utiliser pour assurer la
864           communication entre DOS et &os; si cela est votre
865           désir.</para>
866         </answer>
867       </qandaentry>
868
869       <qandaentry>
870         <question>
871           <para>Peut-on monter des partitions DOS étendues?</para>
872         </question>
873
874         <answer>
875           <para>Oui. Les partitions DOS étendues sont mappées à la fin
876           des autres <quote>slices</quote> dans &os;, e.g. votre
877           disque <devicename>D:</devicename> peut être
878           <filename>/dev/da0s5</filename>, votre disque
879           <devicename>E:</devicename> <filename>/dev/da0s6</filename>,
880           etc... Cet exemple assume que votre partition étendue se
881           trouve sur le disque SCSI 0. Pour les disques IDE,
882           substituez <literal>da</literal> par
883           <literal>ad</literal>. Montez ensuite la partition comme une
884           partition DOS standard, e.g.:</para>
885
886           <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdosfs /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
887         </answer>
888       </qandaentry>
889
890       <qandaentry>
891         <question>
892           <para>Puis-je faire tourner les applications DOS binaries sou &os;?</para>
893         </question>
894
895         <answer>
896           <para>L'utilitaire &man.doscmd.1; de BSDI doit suffir la
897           plupart du temps. Si vous êtes interessés pour travailler
898           dessus, envoyez un mail à la liste &a.emulation; et indiquez
899           votre intérêt à joindre l'effort d'émulation DOS!</para>
900
901           <para>La pacquetage/port <filename
902           role="package">emulators/pcemu</filename> de la collection
903           des ports de &os; qui émule un 8088 et pas mal de services
904           du BIOS permet de faire fonctionner les applications DOS en
905           mode texte. Il nécessite le système X Windows (Xfree86) pour
906           fonctionner.</para>
907         </answer>
908       </qandaentry>
909     </qandaset>
910
911     <qandaset arch="alpha">
912       <qandaentry>
913         <question>
914           <para>Puis-je démarrer depuis la console  ARC ou Alpha BIOS?</para>
915         </question>
916
917         <answer>
918           <para>Non.  &os;, comme Compaq Tru64 et VMS, ne peut
919           démarrer que depuis une console SRM.</para>
920         </answer>
921       </qandaentry>
922
923       <qandaentry>
924         <question>
925           <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
926           effacer quelque chose pour commencer ?</para>
927         </question>
928
929         <answer>
930           <para>Malheureusement, oui.</para>
931         </answer>
932       </qandaentry>
933
934       <qandaentry>
935         <question>
936           <para>Puis-je monter les partitions étendues Compaq Tru64 ou VMS?</para>
937         </question>
938
939         <answer>
940           <para>Désolé, pas encore.</para>
941         </answer>
942       </qandaentry>
943
944       <qandaentry>
945         <question>
946           <para>Quel est le support des binaires Compaq Tru64 (OSF/1)?</para>
947         </question>
948
949         <answer>
950           <para>&os; peut faire tourner les applications Tru64 en
951           utilisant le port/pacquetage
952           <filename role="package">emulators/osf1_base</filename>.</para>
953         </answer>
954       </qandaentry>
955
956       <qandaentry>
957         <question>
958           <para>Quel est le support des binaires Linux?</para>
959         </question>
960
961         <answer>
962           <para>&os; peut faire fonctionner les binaires AlphaLinux en
963           utilisant le pacquetage/port <filename
964           role="package">emulators/linux_base</filename>.</para>
965         </answer>
966       </qandaentry>
967
968       <qandaentry>
969         <question>
970           <para>Quel est le support des binaires NT Alpha?</para>
971         </question>
972
973         <answer>
974           <para>&os; n'est pas capable de faire fonctionner les
975           applications natives NT, mais il dispose de la capacité à
976           monter les partitions NT.</para>
977         </answer>
978       </qandaentry>
979     </qandaset>
980   </sect2>
981 </sect1>