]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/es.po
Update French translation
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / es.po
1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
5 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
6 # Ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
7 # version 1.3.4-pre
8 # Reini google translated the rest. 1.3.11p1
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-07-04 01:30+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
16 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
22 "From:  <proca@clavo.net>\n"
23
24 #: ../lib/CachedMarkup.php:537
25 msgid "BAD semantic relation link"
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/CachedMarkup.php:569
29 #, php-format
30 msgid "Attribute %s, base value: %s"
31 msgstr ""
32
33 #: ../lib/CachedMarkup.php:570
34 #, php-format
35 msgid "Attribute %s, value: %s"
36 msgstr ""
37
38 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
39 #: ../lib/CachedMarkup.php:578
40 #, fuzzy, php-format
41 msgid "Relation %s to page %s"
42 msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
43
44 #: ../lib/CachedMarkup.php:633
45 msgid "Found by "
46 msgstr ""
47
48 #: ../lib/Captcha.php:32
49 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
50 msgstr ""
51 "¿Mecanografían en la unión mal hecha de la palabra de la verificación... le "
52 "un BOT?"
53
54 #: ../lib/Captcha.php:68
55 msgid "Type word above:"
56 msgstr "Mecanografíe la palabra arriba:"
57
58 #: ../lib/DbSession.php:50
59 #, php-format
60 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
61 msgstr "Su DB '%s' backend de WikiDB no se puede utilizar para DbSession."
62
63 #: ../lib/DbSession.php:51
64 #, php-format
65 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
66 msgstr "Fije USE_DB_SESSION a falso."
67
68 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
69 #, php-format
70 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
71 msgstr "¡El tratante %s del DBA está sin apoyo!"
72
73 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
74 #, php-format
75 msgid "Supported handlers are: %s"
76 msgstr "Los tratantes apoyados son: %s"
77
78 #: ../lib/EditToolbar.php:48
79 msgid "Undo"
80 msgstr "Deshaga"
81
82 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
83 #: ../lib/EditToolbar.php:50
84 msgid "Undo disabled"
85 msgstr "Deshaga lisiado"
86
87 #: ../lib/EditToolbar.php:51
88 msgid "Operation undone"
89 msgstr "Operación deshecha"
90
91 #: ../lib/EditToolbar.php:52
92 #, fuzzy
93 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
94 msgstr "Subsecuencia \"%s\" tiempos encontrados de %s.  Substituya por \"%s\"?"
95
96 #: ../lib/EditToolbar.php:53
97 #, php-format
98 msgid "String \"%s\" not found."
99 msgstr "Secuencia \"%s\" no encontrado."
100
101 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:258
102 #: ../lib/EditToolbar.php:259 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:204
103 msgid "Search & Replace"
104 msgstr "Busque Y Substituya"
105
106 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
107 #: ../lib/EditToolbar.php:55
108 #, fuzzy
109 msgid "Search for"
110 msgstr "Buscar"
111
112 #: ../lib/EditToolbar.php:56
113 msgid "Replace with"
114 msgstr "Substituya por"
115
116 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:302
117 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:328 ../lib/plugin/SyncWiki.php:351
118 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:225 ../lib/upgrade.php:205
119 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:422 ../lib/upgrade.php:442
120 #: ../lib/upgrade.php:451 ../lib/upgrade.php:475 ../lib/upgrade.php:503
121 #: ../lib/upgrade.php:553 ../lib/upgrade.php:556 ../lib/upgrade.php:588
122 #: ../lib/upgrade.php:590 ../lib/upgrade.php:617 ../lib/upgrade.php:677
123 #: ../lib/upgrade.php:702 ../lib/upgrade.php:845 ../lib/upgrade.php:848
124 #: ../lib/upgrade.php:915
125 msgid "OK"
126 msgstr ""
127
128 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:325
129 #: ../lib/EditToolbar.php:372 ../lib/EditToolbar.php:402
130 #: ../lib/EditToolbar.php:436 ../lib/EditToolbar.php:471
131 msgid "Close"
132 msgstr "Cierre"
133
134 #: ../lib/EditToolbar.php:127
135 msgid "Bold text"
136 msgstr "Texto en negrilla"
137
138 #: ../lib/EditToolbar.php:128
139 #, fuzzy
140 msgid "Bold text [alt-b]"
141 msgstr "Texto en negrilla"
142
143 #: ../lib/EditToolbar.php:132
144 msgid "Italic text"
145 msgstr "Texto del itálico"
146
147 #: ../lib/EditToolbar.php:133
148 #, fuzzy
149 msgid "Italic text [alt-i]"
150 msgstr "Texto del itálico"
151
152 #: ../lib/EditToolbar.php:137
153 msgid "Strike-through text"
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/EditToolbar.php:138
157 #, fuzzy
158 msgid "Strike"
159 msgstr "Tamaño"
160
161 #: ../lib/EditToolbar.php:142
162 #, fuzzy
163 msgid "Color text"
164 msgstr "Texto en negrilla"
165
166 #: ../lib/EditToolbar.php:143
167 #, fuzzy
168 msgid "Color"
169 msgstr "Cierre"
170
171 #: ../lib/EditToolbar.php:147
172 msgid "PageName|optional label"
173 msgstr ""
174
175 #: ../lib/EditToolbar.php:148
176 msgid "Link to page"
177 msgstr "Acoplamiento a la página"
178
179 #: ../lib/EditToolbar.php:152
180 msgid "http://www.example.com|optional label"
181 msgstr ""
182
183 #: ../lib/EditToolbar.php:153
184 msgid "External link (remember http:// prefix)"
185 msgstr "Acoplamiento externo (recuerde http://  prefijo)"
186
187 #: ../lib/EditToolbar.php:157
188 msgid "Headline text"
189 msgstr "Texto del título"
190
191 #: ../lib/EditToolbar.php:158
192 msgid "Level 1 headline"
193 msgstr "Título del nivel 1"
194
195 #: ../lib/EditToolbar.php:162
196 msgid "Insert non-formatted text here"
197 msgstr "Inserte el texto sin formatear aquí"
198
199 #: ../lib/EditToolbar.php:163
200 msgid "Ignore wiki formatting"
201 msgstr "No haga caso del formato del wiki"
202
203 # lib/pageinfo.php:70
204 #: ../lib/EditToolbar.php:168
205 msgid "Your signature"
206 msgstr "Su firma"
207
208 #: ../lib/EditToolbar.php:173
209 msgid "Horizontal line"
210 msgstr "Linea horizontal"
211
212 #: ../lib/EditToolbar.php:178
213 msgid "Sample table"
214 msgstr ""
215
216 #: ../lib/EditToolbar.php:183
217 #, fuzzy
218 msgid "Enumeration"
219 msgstr "Verificación Del Email"
220
221 #: ../lib/EditToolbar.php:188
222 #, fuzzy
223 msgid "List"
224 msgstr "Listas:"
225
226 #: ../lib/EditToolbar.php:193 ../lib/plugin/CreateToc.php:430
227 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:446
228 #, fuzzy
229 msgid "Table of Contents"
230 msgstr "ningún contenido de la página"
231
232 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../lib/PageList.php:511
233 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:162 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:151
234 msgid "Page Name"
235 msgstr "Nombre de la Página"
236
237 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
238 #: ../lib/EditToolbar.php:198 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
239 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
240 msgid "Redirect"
241 msgstr ""
242
243 #: ../lib/EditToolbar.php:202
244 #, fuzzy
245 msgid "Template Name"
246 msgstr "AgregueLaPlantilla"
247
248 #: ../lib/EditToolbar.php:203 ../lib/plugin/PopularTags.php:64
249 #: ../lib/plugin/Template.php:62
250 msgid "Template"
251 msgstr ""
252
253 #: ../lib/EditToolbar.php:205 ../lib/EditToolbar.php:207
254 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80 ../lib/editpage.php:711
255 msgid "Save"
256 msgstr "Guardar"
257
258 #: ../lib/EditToolbar.php:212 ../lib/EditToolbar.php:214
259 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79 ../lib/editpage.php:704
260 msgid "Preview"
261 msgstr "Previsualizar"
262
263 #: ../lib/EditToolbar.php:236
264 msgid "Click a button to get an example text"
265 msgstr "Chasque un botón para conseguir un texto del ejemplo"
266
267 #: ../lib/EditToolbar.php:250 ../lib/EditToolbar.php:251
268 msgid "Undo Search & Replace"
269 msgstr "Deshaga La Búsqueda Y Substitúyala"
270
271 # lib/diff.php:997
272 #: ../lib/EditToolbar.php:319
273 msgid "AddCategory"
274 msgstr "AgregueCategoría"
275
276 #: ../lib/EditToolbar.php:322
277 msgid "Insert Categories (double-click)"
278 msgstr "Relleno Categorías (doble-tecleo)"
279
280 #: ../lib/EditToolbar.php:324 ../lib/EditToolbar.php:371
281 #: ../lib/EditToolbar.php:401 ../lib/EditToolbar.php:435
282 #: ../lib/EditToolbar.php:470
283 msgid "Insert"
284 msgstr "Relleno"
285
286 #: ../lib/EditToolbar.php:366 ../lib/EditToolbar.php:367
287 msgid "AddPlugin"
288 msgstr "AgreguePlugin"
289
290 #: ../lib/EditToolbar.php:369
291 msgid "Insert Plugin (double-click)"
292 msgstr "Relleno Plugin (doble-tecleo)"
293
294 #: ../lib/EditToolbar.php:396 ../lib/EditToolbar.php:397
295 msgid "AddPageLink"
296 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
297
298 #: ../lib/EditToolbar.php:399
299 msgid "Insert PageLink (double-click)"
300 msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina (doble-tecleo)"
301
302 #: ../lib/EditToolbar.php:430 ../lib/EditToolbar.php:431
303 #, fuzzy
304 msgid "AddImage"
305 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
306
307 #: ../lib/EditToolbar.php:433
308 #, fuzzy
309 msgid "Insert Image (double-click)"
310 msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina (doble-tecleo)"
311
312 #: ../lib/EditToolbar.php:465 ../lib/EditToolbar.php:466
313 msgid "AddTemplate"
314 msgstr "AgregueLaPlantilla"
315
316 #: ../lib/EditToolbar.php:468
317 msgid "Insert Template (double-click)"
318 msgstr "Inserte la plantilla (doble-tecleo)"
319
320 #: ../lib/ErrorManager.php:220
321 #, php-format
322 msgid "%s: error while handling error:"
323 msgstr "%s: error mientras que maneja error:"
324
325 #: ../lib/FileFinder.php:191 ../lib/loadsave.php:1150
326 #, php-format
327 msgid "%s: file not found"
328 msgstr "%s: fichero no encontrado"
329
330 # lib/diff.php:997
331 #: ../lib/IniConfig.php:860
332 msgid "CategoryGroup"
333 msgstr "GrupoCategoría"
334
335 #: ../lib/IniConfig.php:862
336 msgid "An unnamed PhpWiki"
337 msgstr "Un PhpWiki sin un nombre"
338
339 #: ../lib/IniConfig.php:864 ../lib/upgrade.php:70
340 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:19
341 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
342 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
343 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:9
344 msgid "HomePage"
345 msgstr "PáginaPrincipal"
346
347 #: ../lib/InlineParser.php:345
348 msgid "Invalid [] syntax ignored"
349 msgstr "[] el sintaxis inválido no hizo caso"
350
351 #: ../lib/InlineParser.php:891
352 #, php-format
353 msgid "unknown color %s ignored"
354 msgstr "el color desconocido %s no hizo caso"
355
356 #: ../lib/MailNotify.php:194
357 #, fuzzy, php-format
358 msgid "PageChange Notification of %s"
359 msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s"
360
361 #: ../lib/MailNotify.php:227
362 #, fuzzy, php-format
363 msgid "sent to %s"
364 msgstr "Vuelva a %s"
365
366 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
367 #: ../lib/MailNotify.php:233
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
370 msgstr "No podía conectar con %s"
371
372 # lib/pageinfo.php:21
373 #: ../lib/MailNotify.php:255
374 msgid "Page change"
375 msgstr "Cambio de la página"
376
377 #: ../lib/MailNotify.php:282 ../lib/loadsave.php:966
378 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
379 msgid "New page"
380 msgstr "Página nueva"
381
382 #: ../lib/MailNotify.php:286 ../lib/MailNotify.php:304 ../lib/loadsave.php:96
383 #, php-format
384 msgid "Edited by: %s"
385 msgstr "Editar: %s"
386
387 #: ../lib/MailNotify.php:305
388 #, php-format
389 msgid "Page rename %s to %s"
390 msgstr "La página retitula %s a %s"
391
392 #: ../lib/MailNotify.php:342
393 #, php-format
394 msgid "Removed by: %s"
395 msgstr "Borrar par: %s"
396
397 #: ../lib/MailNotify.php:344
398 #, php-format
399 msgid "Page removed %s"
400 msgstr "Página borrar %s"
401
402 #: ../lib/MailNotify.php:393
403 #, fuzzy
404 msgid "e-mail address confirmation"
405 msgstr "Verificación Del Email"
406
407 #: ../lib/MailNotify.php:396
408 #, php-format
409 msgid ""
410 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
411 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
412 "\n"
413 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
414 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
415 "\n"
416 "%s\n"
417 "\n"
418 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
419 "will expire at %s."
420 msgstr ""
421
422 #: ../lib/PageList.php:129
423 #, php-format
424 msgid "Sort by %s"
425 msgstr "Clase por %s"
426
427 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
428 #: ../lib/PageList.php:157
429 #, fuzzy
430 msgid "reverse"
431 msgstr "Invierta"
432
433 #: ../lib/PageList.php:169
434 msgid "Click to reverse sort order"
435 msgstr "Tecleo para invertir orden de la clase"
436
437 #: ../lib/PageList.php:176
438 #, php-format
439 msgid "Click to sort by %s"
440 msgstr "Clase por %s"
441
442 #: ../lib/PageList.php:313
443 msgid "Click to de-/select all pages"
444 msgstr "Tecleo para de-/seleccionar todas las páginas"
445
446 #: ../lib/PageList.php:385 ../lib/plugin/IncludePage.php:178
447 #, php-format
448 msgid " ... first %d bytes"
449 msgstr " ... primeros octetos de %d"
450
451 #: ../lib/PageList.php:392
452 #, php-format
453 msgid " ... around %s"
454 msgstr " ... alrededor de %s"
455
456 #: ../lib/PageList.php:434 ../lib/plugin/AppendText.php:60
457 #, php-format
458 msgid "%s not found"
459 msgstr "%s: fichero no encontrado"
460
461 #: ../lib/PageList.php:649 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:119
462 msgid "<no matches>"
463 msgstr "<ningunos fósforos>"
464
465 #: ../lib/PageList.php:1145 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:90
466 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:188
467 msgid "Content"
468 msgstr "Contenido"
469
470 #: ../lib/PageList.php:1161
471 msgid "All"
472 msgstr ""
473
474 #: ../lib/PageList.php:1165 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:71
475 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:56
476 msgid "Last Modified"
477 msgstr "modificado por última vez"
478
479 #: ../lib/PageList.php:1167
480 msgid "Hits"
481 msgstr "Número de hits"
482
483 #: ../lib/PageList.php:1169 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:37
484 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:38
485 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:39
486 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:39
487 msgid "Size"
488 msgstr "Tamaño"
489
490 #: ../lib/PageList.php:1172 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
491 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:58
492 msgid "Last Summary"
493 msgstr "Comentarios"
494
495 #: ../lib/PageList.php:1174 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:121
496 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:164 ../lib/plugin/PluginManager.php:78
497 msgid "Version"
498 msgstr "Versión"
499
500 #: ../lib/PageList.php:1177 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
501 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:57
502 msgid "Last Author"
503 msgstr "Autor Pasado"
504
505 #: ../lib/PageList.php:1179 ../lib/WikiGroup.php:36
506 msgid "Owner"
507 msgstr "Dueño"
508
509 #: ../lib/PageList.php:1181 ../lib/WikiGroup.php:37
510 msgid "Creator"
511 msgstr "Creador"
512
513 #: ../lib/PageList.php:1187 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:61
514 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:142
515 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:61
516 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:80
517 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:128
518 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:66
519 msgid "Locked"
520 msgstr "Bloqueada"
521
522 #: ../lib/PageList.php:1188
523 msgid "locked"
524 msgstr "bloqueada"
525
526 #: ../lib/PageList.php:1190 ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:71
527 #, fuzzy
528 msgid "External"
529 msgstr "Acoplamientos Externos"
530
531 #: ../lib/PageList.php:1191
532 #, fuzzy
533 msgid "external"
534 msgstr "Acoplamientos Externos"
535
536 #: ../lib/PageList.php:1194
537 msgid "Minor Edit"
538 msgstr "El Menor de edad Corrige"
539
540 #: ../lib/PageList.php:1194
541 msgid "minor"
542 msgstr "de menor importancia"
543
544 #: ../lib/PageList.php:1196
545 msgid "Markup"
546 msgstr ""
547
548 #: ../lib/PageList.php:1476 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:178
549 #, php-format
550 msgid "Columns: %s."
551 msgstr "Columnas: %s."
552
553 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/loadsave.php:85
554 #: ../lib/loadsave.php:459 ../lib/loadsave.php:1027 ../lib/loadsave.php:1033
555 #: ../lib/loadsave.php:1041 ../lib/main.php:1052 ../lib/main.php:1164
556 #: ../lib/main.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142
557 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:222 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79
558 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
559 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:37
560 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:57
561 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:27
562 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:70
563 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:26
564 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
565 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
566 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:89
567 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
568 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:86
569 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:87
570 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:21
571 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:18
572 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
573 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
574 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
575 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
576 msgid "PhpWikiAdministration"
577 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
578
579 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/main.php:1075
580 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:265
581 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:114
582 msgid "Rename"
583 msgstr "Retitule"
584
585 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:243
586 #, fuzzy
587 msgid "Replace"
588 msgstr "Substituya por"
589
590 #: ../lib/PagePerm.php:313
591 msgid "List this page and all subpages"
592 msgstr "Enumere esta página y todas las páginas secundaria"
593
594 #: ../lib/PagePerm.php:314
595 msgid "View this page and all subpages"
596 msgstr "Opinión esta página y todas las páginas secundaria"
597
598 #: ../lib/PagePerm.php:315
599 msgid "Edit this page and all subpages"
600 msgstr "Corrija esta página y todas las páginas secundaria"
601
602 #: ../lib/PagePerm.php:316
603 msgid "Create a new (sub)page"
604 msgstr "Cree una página (secundaria) nueva"
605
606 #: ../lib/PagePerm.php:317
607 #, fuzzy
608 msgid "Download page contents"
609 msgstr "Descargue el contenido de la página"
610
611 #: ../lib/PagePerm.php:318
612 msgid "Change page attributes"
613 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
614
615 #: ../lib/PagePerm.php:319
616 msgid "Remove this page"
617 msgstr "Quite esta página"
618
619 #: ../lib/PagePerm.php:320
620 #, fuzzy
621 msgid "Purge this page"
622 msgstr "para crear esta página"
623
624 #: ../lib/PagePerm.php:369
625 #, php-format
626 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
627 msgstr "Tipo sin apoyo %s del acceso del ACL no hecho caso."
628
629 #: ../lib/PagePerm.php:597
630 msgid "Access"
631 msgstr "Acceso"
632
633 #: ../lib/PagePerm.php:599
634 msgid "Group/User"
635 msgstr "Grupo/Usuario"
636
637 #: ../lib/PagePerm.php:600
638 msgid "Grant"
639 msgstr "Concesión"
640
641 #: ../lib/PagePerm.php:601
642 msgid "Del/+"
643 msgstr "-/+"
644
645 #: ../lib/PagePerm.php:602 ../lib/plugin/PluginManager.php:78
646 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:258
647 msgid "Description"
648 msgstr "Descripción"
649
650 #: ../lib/PagePerm.php:623
651 msgid "Add this ACL"
652 msgstr "Agregue este ACL"
653
654 #: ../lib/PagePerm.php:647
655 msgid "Allow / Deny"
656 msgstr "Permita/Niegue"
657
658 #: ../lib/PagePerm.php:659
659 msgid "Delete this ACL"
660 msgstr "Suprima este ACL"
661
662 #: ../lib/PagePerm.php:685
663 msgid "add "
664 msgstr "agregue "
665
666 #: ../lib/PagePerm.php:689
667 msgid "Check to add this ACL"
668 msgstr "Compruebe para agregar este ACL"
669
670 #: ../lib/PageType.php:136 ../lib/loadsave.php:902 ../lib/loadsave.php:1553
671 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:57 ../lib/plugin/WantedPages.php:55
672 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:81
673 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:167
674 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
675 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:159
676 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:160
677 msgid "InterWikiMap"
678 msgstr "InterMapaDeWiki"
679
680 #: ../lib/PageType.php:142
681 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
682 msgstr ""
683 "ADVERTENCIA: Se abre la página de InterMapaDeWiki, tan no usando esos "
684 "acoplamientos."
685
686 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:784
687 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:21
688 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
689 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
690 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
691 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
692 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:29
693 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:35
694 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:46
695 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
696 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
697 msgid "Discussion"
698 msgstr "Discusión"
699
700 #: ../lib/PageType.php:298 ../lib/loadsave.php:1162
701 #, php-format
702 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
703 msgstr "Cargamento InterMapaDeWiki del archivo externo %s."
704
705 #: ../lib/PageType.php:396
706 msgid "Moniker"
707 msgstr ""
708
709 #: ../lib/PageType.php:397
710 msgid "InterWiki Address"
711 msgstr ""
712
713 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
714 #: ../lib/RSSWriter091.php:113 ../lib/display.php:145 ../lib/display.php:375
715 #: ../lib/loadsave.php:1572 ../lib/plugin/RecentChanges.php:62
716 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:210 ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
717 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentChanges.php:668
718 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1147 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
719 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:13
720 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
721 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:25
722 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:44
723 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
724 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:22
725 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
726 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:69
727 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
728 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
729 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:69
730 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:10
731 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
732 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:7
733 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:60
734 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
735 msgid "RecentChanges"
736 msgstr "CambiosRecientes"
737
738 #: ../lib/Request.php:716 ../lib/Request.php:719
739 msgid "Upload error: file too big"
740 msgstr "Error del upload: archivo demasiado grande"
741
742 #: ../lib/Request.php:722
743 #, fuzzy
744 msgid "Upload error: file only partially received"
745 msgstr "Error del upload: el archivo recieved solamente parcialmente"
746
747 #: ../lib/Request.php:725
748 msgid "Upload error: no file selected"
749 msgstr "Error del upload: ningún archivo seleccionado"
750
751 #: ../lib/Request.php:728
752 msgid "Upload error: unknown error #"
753 msgstr "Error del upload: error desconocido #"
754
755 #: ../lib/Request.php:837 ../lib/main.php:1287 ../lib/main.php:1300
756 #, php-format
757 msgid "%s is not writable."
758 msgstr "%s no es escribible."
759
760 #: ../lib/Request.php:837
761 msgid "The PhpWiki access log file"
762 msgstr "El fichero de diario del acceso de PhpWiki"
763
764 #: ../lib/Request.php:839 ../lib/main.php:1290
765 #, php-format
766 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
767 msgstr ""
768 "Asegúrese por favor de que %s sea escribible, o redefina %s en config/config."
769 "ini."
770
771 #: ../lib/Request.php:840
772 #, php-format
773 msgid "the file '%s'"
774 msgstr "el archivo %s"
775
776 #: ../lib/SemanticWeb.php:137 ../lib/plugin/UriResolver.php:36
777 msgid "UriResolver"
778 msgstr ""
779
780 #: ../lib/SemanticWeb.php:151 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:330
781 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:189
782 #, fuzzy
783 msgid "Relation"
784 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
785
786 #: ../lib/SemanticWeb.php:153 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:406
787 msgid "Attribute"
788 msgstr ""
789
790 #: ../lib/Template.php:179
791 #, php-format
792 msgid "%4d  %s\n"
793 msgstr "%4d  %s\n"
794
795 #: ../lib/TextSearchQuery.php:115 ../lib/display.php:182
796 #: ../lib/display.php:413 ../lib/plugin/FileInfo.php:129
797 #, php-format
798 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
799 msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s"
800
801 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
802 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
803 msgstr ""
804
805 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
806 #: ../lib/WikiDB.php:560
807 #, php-format
808 msgid "renamed from %s"
809 msgstr "retitulado de %s"
810
811 #: ../lib/WikiDB.php:569
812 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
813 msgstr "WikiDB::renamePage() no todavía puesto en ejecucio'n para este backend"
814
815 #: ../lib/WikiDB.php:942
816 #, php-format
817 msgid "%s: Date of new revision is %s"
818 msgstr "%s: La fecha de la nueva revisión es %s"
819
820 #: ../lib/WikiDB.php:1014 ../lib/main.php:98
821 msgid "Optimizing database"
822 msgstr "Base de datos óptima"
823
824 #: ../lib/WikiDB.php:1654 ../lib/WikiDB.php:1658
825 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
826 #, php-format
827 msgid "Describe %s here."
828 msgstr "Describe %s aquí."
829
830 #: ../lib/WikiDB.php:1693
831 #, php-format
832 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
833 msgstr "¡Oops! ¡La revisión %s de %s se parece haber sido suprimida!"
834
835 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
836 #, php-format
837 msgid "%s: Can't open dba database"
838 msgstr "%s: No puede abrir la base de datos del DBA"
839
840 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
841 #, php-format
842 msgid "'%s': corrupt file"
843 msgstr "'%s': archivo corrupto"
844
845 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
846 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:47
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
850 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
851 msgstr ""
852 "Los archivos de %s están en el directorio de %s. ¡Lea por favor el archivo "
853 "de la INSTALACIÓN y mueva la base de datos a una localización permanente o "
854 "arriesgúela el perder de todas las páginas!"
855
856 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:131
857 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
858 msgstr "No o GROUP_METHOD sin apoyo definido"
859
860 #: ../lib/WikiGroup.php:29
861 msgid "Every"
862 msgstr "Cada"
863
864 #: ../lib/WikiGroup.php:30
865 msgid "Anonymous Users"
866 msgstr "Usuarios Anónimos"
867
868 #: ../lib/WikiGroup.php:31
869 msgid "Bogo Users"
870 msgstr "Usuarios Bogo"
871
872 #: ../lib/WikiGroup.php:32
873 msgid "HasHomePage"
874 msgstr "TienePáginaPrincipal"
875
876 #: ../lib/WikiGroup.php:33
877 msgid "Signed Users"
878 msgstr "Usuarios Firmados"
879
880 #: ../lib/WikiGroup.php:34
881 msgid "Authenticated Users"
882 msgstr "Usuarios Authenticados"
883
884 #: ../lib/WikiGroup.php:35
885 msgid "Administrators"
886 msgstr "Administradores"
887
888 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
889 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
890 #, php-format
891 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
892 msgstr "Método ' %s' no puesto en ejecucio'n en este GROUP_METHOD %s"
893
894 #: ../lib/WikiGroup.php:217
895 #, php-format
896 msgid "Undefined method %s for special group %s"
897 msgstr "Método indefinido %s para el grupo especial %s"
898
899 #: ../lib/WikiGroup.php:358
900 #, php-format
901 msgid "Unknown special group '%s'"
902 msgstr "Grupo especial desconocido '%s'"
903
904 #: ../lib/WikiGroup.php:517
905 #, php-format
906 msgid "Group page '%s' does not exist"
907 msgstr "La página '%s' del grupo no existe"
908
909 #: ../lib/WikiGroup.php:576
910 #, php-format
911 msgid "Group %s does not exist"
912 msgstr "El grupo %s no existe"
913
914 #: ../lib/WikiGroup.php:616
915 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
916 msgstr "No o no bastantes declaraciones de GROUP_DB SQL definió"
917
918 #: ../lib/WikiGroup.php:838 ../lib/loadsave.php:1145
919 #, php-format
920 msgid "%s: not defined"
921 msgstr "%s: no definido"
922
923 #: ../lib/WikiGroup.php:843
924 #, php-format
925 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
926 msgstr "No puede abrir AUTH_GROUP_FILE %s"
927
928 #: ../lib/WikiGroup.php:951
929 #, fuzzy, php-format
930 msgid "%s not defined"
931 msgstr "%s: no definido"
932
933 #: ../lib/WikiGroup.php:961
934 msgid "No LDAP in this PHP version"
935 msgstr "Ningún LDAP en esta versión de PHP"
936
937 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
938 #, php-format
939 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
940 msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP"
941
942 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
943 msgid "n/a"
944 msgstr "n/a"
945
946 #: ../lib/WikiPlugin.php:236
947 #, php-format
948 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
949 msgstr "absurdo que se arrastra en parámetros plugin: '%s'"
950
951 #: ../lib/WikiPlugin.php:244
952 #, php-format
953 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
954 msgstr "Parámetro '%s' no declarada por plugin."
955
956 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
957 #: ../lib/WikiPlugin.php:387
958 #, php-format
959 msgid "Plugin %s failed."
960 msgstr "Plugin '%s' falló."
961
962 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
963 #: ../lib/WikiPlugin.php:393
964 #, php-format
965 msgid "Plugin %s disabled."
966 msgstr "Plugin '%s' lisiado."
967
968 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
969 #: ../lib/WikiPlugin.php:529
970 #, php-format
971 msgid "Include of '%s' failed."
972 msgstr "Inserción de '%s' falló."
973
974 #: ../lib/WikiPlugin.php:531
975 #, php-format
976 msgid "%s: no such class"
977 msgstr "%s: ninguna tal clase"
978
979 #: ../lib/WikiPlugin.php:537
980 #, php-format
981 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
982 msgstr "%s: no una subclase de WikiPlugin."
983
984 #: ../lib/WikiPluginCached.php:689
985 #, php-format
986 msgid ""
987 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
988 "referring page."
989 msgstr ""
990 "No hay datos de la creación de la imagen disponibles para la identificación "
991 "'%s '. Por favor recarga que refiere la página."
992
993 #: ../lib/WikiPluginCached.php:853
994 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
995 msgstr ""
996 "El mapa de imagen expiró.  Recargue la página del wiki para reconstruir su "
997 "pieza del HTML."
998
999 #: ../lib/WikiTheme.php:438
1000 msgid "Never edited"
1001 msgstr "Nunca corregido"
1002
1003 #: ../lib/WikiTheme.php:445
1004 #, php-format
1005 msgid "%s at %s"
1006 msgstr "%s en %s"
1007
1008 #: ../lib/WikiTheme.php:449
1009 #, php-format
1010 msgid "Version %s, saved %s"
1011 msgstr "versión %s, %s ahorrado"
1012
1013 #: ../lib/WikiTheme.php:451
1014 #, php-format
1015 msgid "Last edited %s"
1016 msgstr "Editada por última vez %s."
1017
1018 #: ../lib/WikiTheme.php:460
1019 #, php-format
1020 msgid "Version %s, saved on %s"
1021 msgstr "versión %s de %s"
1022
1023 #: ../lib/WikiTheme.php:462
1024 #, php-format
1025 msgid "Last edited on %s"
1026 msgstr "Editada por última vez %s."
1027
1028 #: ../lib/WikiTheme.php:478
1029 msgid "today"
1030 msgstr "hoy"
1031
1032 #: ../lib/WikiTheme.php:485
1033 msgid "yesterday"
1034 msgstr "ayer"
1035
1036 #: ../lib/WikiTheme.php:506 ../lib/WikiTheme.php:508
1037 #, php-format
1038 msgid "Owner: %s"
1039 msgstr "Dueño: %s"
1040
1041 #: ../lib/WikiTheme.php:521 ../lib/WikiTheme.php:523 ../lib/diff.php:261
1042 #: ../lib/plugin/Diff.php:75
1043 #, php-format
1044 msgid "by %s"
1045 msgstr "por %s"
1046
1047 #: ../lib/WikiTheme.php:615
1048 #, php-format
1049 msgid "Empty link to: %s"
1050 msgstr "Acoplamiento vacío a: %s"
1051
1052 #: ../lib/WikiTheme.php:630 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
1053 #, php-format
1054 msgid "Create: %s"
1055 msgstr "Cree: %s"
1056
1057 #: ../lib/WikiTheme.php:649
1058 #, php-format
1059 msgid "Google:%s"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../lib/WikiTheme.php:674
1063 #, php-format
1064 msgid "'%s': Bad page name"
1065 msgstr "'%s': Mal nombre de la página"
1066
1067 #: ../lib/WikiTheme.php:1024 ../lib/plugin/WatchPage.php:93
1068 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
1069 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
1070 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
1071 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:60
1072 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:19
1073 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:20
1074 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
1075 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:6
1076 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
1077 msgid "Edit"
1078 msgstr "Editar"
1079
1080 #: ../lib/WikiTheme.php:1025 ../lib/plugin/Diff.php:37
1081 #: ../themes/blog/themeinfo.php:61
1082 msgid "Diff"
1083 msgstr "Diferencia"
1084
1085 #: ../lib/WikiTheme.php:1026 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
1086 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
1087 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
1088 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
1089 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
1090 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
1091 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
1092 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
1093 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
1094 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
1095 msgid "Sign Out"
1096 msgstr "Registro Hacia fuera"
1097
1098 #: ../lib/WikiTheme.php:1027 ../lib/WikiUser.php:228
1099 #: ../lib/WikiUserNew.php:503 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
1100 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:80
1101 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
1102 msgid "Sign In"
1103 msgstr "Muestra Adentro"
1104
1105 #: ../lib/WikiTheme.php:1028
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Rename Page"
1108 msgstr "Borrar Página"
1109
1110 #: ../lib/WikiTheme.php:1029 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:133
1111 msgid "Lock Page"
1112 msgstr "Bloquear Página"
1113
1114 #: ../lib/WikiTheme.php:1030 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:134
1115 msgid "Unlock Page"
1116 msgstr "Desbloquear Página"
1117
1118 #: ../lib/WikiTheme.php:1031 ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:59
1119 msgid "Remove Page"
1120 msgstr "Borrar Página"
1121
1122 # lib/pageinfo.php:21
1123 #: ../lib/WikiTheme.php:1032 ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:59
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Purge Page"
1126 msgstr "Cambio de la página"
1127
1128 #: ../lib/WikiTheme.php:1197
1129 msgid ""
1130 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../lib/WikiTheme.php:1279 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:28
1134 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:102 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:132
1135 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:58 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:42
1136 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:60 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:54
1137 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:26
1138 msgid "Printer"
1139 msgstr "Impresora"
1140
1141 #: ../lib/WikiTheme.php:1280 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:103
1142 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:133 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:55
1143 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:27
1144 msgid "Top & bottom toolbars"
1145 msgstr "Toolbars superiores y inferiores"
1146
1147 #: ../lib/WikiTheme.php:1281 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29
1148 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:134 ../themes/Portland/themeinfo.php:59
1149 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
1150 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:56 ../themes/wikilens/themeinfo.php:28
1151 msgid "Modern"
1152 msgstr "Moderno"
1153
1154 # lib/fullsearch.php:48
1155 #: ../lib/WikiTheme.php:1446 ../lib/main.php:1110
1156 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:795 ../lib/plugin/TitleSearch.php:44
1157 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:4
1158 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:8
1159 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:51
1160 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
1161 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
1162 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1163 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1164 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1165 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1166 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:4
1167 msgid "TitleSearch"
1168 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1169
1170 #: ../lib/WikiTheme.php:1498 ../lib/WikiUser.php:478
1171 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1172 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:89
1173 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:28
1174 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:32
1175 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
1176 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:98
1177 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1178 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
1179 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:96
1180 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1181 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
1182 msgid "Calendar"
1183 msgstr "Calendario"
1184
1185 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1186 #: ../lib/WikiTheme.php:1777
1187 #, php-format
1188 msgid "Plugin %s: undefined"
1189 msgstr "Plugin %s: indefinido"
1190
1191 #: ../lib/WikiTheme.php:1800
1192 msgid "Related Links"
1193 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
1194
1195 #: ../lib/WikiTheme.php:1821
1196 msgid "External Links"
1197 msgstr "Acoplamientos Externos"
1198
1199 #: ../lib/WikiUser.php:195 ../lib/WikiUser.php:275
1200 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:31 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:188
1201 #: ../lib/WikiUser/Db.php:43 ../lib/WikiUser/File.php:58
1202 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:18 ../lib/WikiUser/LDAP.php:124
1203 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:17 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:30
1204 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:105 ../lib/WikiUser/PearDb.php:27
1205 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:117 ../lib/WikiUserNew.php:613
1206 msgid "Invalid username."
1207 msgstr "Username inválido."
1208
1209 #: ../lib/WikiUser.php:199 ../lib/WikiUserNew.php:654
1210 msgid "Invalid password or userid."
1211 msgstr "Contraseña o userid inválida."
1212
1213 #: ../lib/WikiUser.php:201 ../lib/WikiUserNew.php:670
1214 msgid "Insufficient permissions."
1215 msgstr "Permisos escasos."
1216
1217 #: ../lib/WikiUser.php:255
1218 msgid ""
1219 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
1220 "ini"
1221 msgstr ""
1222 "Usted se olvidó de fijar ENCRYPTED_PASSWD para verdad. Ponga al día por "
1223 "favor su config/config.ini"
1224
1225 #: ../lib/WikiUser.php:380
1226 msgid ""
1227 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
1228 "saved."
1229 msgstr ""
1230 "Su Home Page no se ha creado todavía así que sus preferencias no pueden ser "
1231 "ahorradas."
1232
1233 #: ../lib/WikiUser.php:397
1234 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
1235 msgstr ""
1236 "Su Home Page ha sido bloqueada así que sus preferencias no pueden ser "
1237 "ahorradas."
1238
1239 #: ../lib/WikiUser.php:398
1240 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
1241 msgstr ""
1242 "Entre en contacto con por favor a su administrador de PhpWiki para la ayuda."
1243
1244 # old-style. new style (1.3.x) is CategoryHomePages
1245 # lib/diff.php:997
1246 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
1247 msgid "CategoryHomepage"
1248 msgstr "CategoríaHomepage"
1249
1250 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
1251 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
1252 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
1253 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1254 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1255 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1256 msgid "Preferences"
1257 msgstr "Preferencias"
1258
1259 #: ../lib/WikiUser.php:512
1260 #, php-format
1261 msgid ""
1262 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
1263 "password in your UserPreferences."
1264 msgstr ""
1265 "Viejo UserPage %s sin la contraseña almacenada puesta al día con contraseña "
1266 "vacía. Fije una contraseña en su UsuarioPreferencias."
1267
1268 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:147 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:136
1269 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:137
1270 #, php-format
1271 msgid "%s is missing"
1272 msgstr "%s falta"
1273
1274 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:203 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:260
1275 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:192 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:257
1276 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:180 ../lib/WikiUser/PearDb.php:224
1277 #, php-format
1278 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
1279 msgstr "Cualquier %s es que falta o DATABASE_TYPE != '%s'"
1280
1281 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:22 ../lib/WikiUser/Facebook.php:56
1282 msgid "The PECL openssl extension cannot be loaded. Facebook AUTH ignored."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:33
1286 #, php-format
1287 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:39
1291 #, php-format
1292 msgid "Facebook login failed with %d %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:36
1296 msgid "Unable to connect to IMAP server "
1297 msgstr "Incapaz conectar con el IMAP el servidor "
1298
1299 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:39
1300 #, php-format
1301 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
1302 msgstr "Incapaz atar el servidor %s de LDAP usando %s %s"
1303
1304 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:135
1305 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:149
1309 msgid "Could not search in LDAP"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:156
1313 #, fuzzy
1314 msgid "User not found in LDAP"
1315 msgstr "%s: fichero no encontrado"
1316
1317 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:191
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Wrong password: "
1320 msgstr "DB admin contraseña:"
1321
1322 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
1323 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:197
1324 #, fuzzy, php-format
1325 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
1326 msgstr "No podía conectar con %s"
1327
1328 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
1329 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:61
1330 #, php-format
1331 msgid "Couldn't connect to %s"
1332 msgstr "No podía conectar con %s"
1333
1334 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:39 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:48
1335 #, php-format
1336 msgid "PersonalPage login method:"
1337 msgstr "Método de la conexión de PersonalPage:"
1338
1339 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:40 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:49
1340 #, php-format
1341 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
1342 msgstr "Usted almacenó una contraseña vacía en su página de '%s'."
1343
1344 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:41
1345 #, php-format
1346 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
1347 msgstr "Sus permisos de acceso están solamente para un BogoUser."
1348
1349 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:42 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:51
1350 #, php-format
1351 msgid "Please set a password in UserPreferences."
1352 msgstr "Fije por favor una contraseña en UsuarioPreferencias."
1353
1354 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:50
1355 #, php-format
1356 msgid "Given password ignored."
1357 msgstr "Contraseña no hecho caso."
1358
1359 #: ../lib/WikiUserNew.php:430
1360 msgid ""
1361 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../lib/WikiUserNew.php:652
1365 msgid "Invalid password."
1366 msgstr "Contraseña inválido."
1367
1368 #: ../lib/WikiUserNew.php:716
1369 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
1370 msgstr ""
1371 "Preferencias o formato vacías de la galleta de UsuarioPreferencias no "
1372 "reconocido."
1373
1374 #: ../lib/WikiUserNew.php:720
1375 msgid "Default preferences will be used."
1376 msgstr "Las preferencias del defecto serán utilizadas."
1377
1378 #: ../lib/WikiUserNew.php:1322
1379 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
1380 msgstr ""
1381 "La longitud de la contraseña es más corta que la política del sistema "
1382 "permite."
1383
1384 #: ../lib/WikiUserNew.php:1348
1385 msgid ""
1386 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
1387 "Sorry, you cannot login.\n"
1388 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
1389 msgstr ""
1390 "La longitud de la contraseña almacenada es más corta que la política del "
1391 "sistema permite. Apesadumbrado, usted no puede conexión.\n"
1392 " Usted tiene que pedir que el administrador de sistema reajuste su "
1393 "contraseña."
1394
1395 #: ../lib/WikiUserNew.php:1363
1396 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1397 msgstr "La función de la cripta no está disponible en esta versión de PHP."
1398
1399 #: ../lib/WikiUserNew.php:1364
1400 msgid ""
1401 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
1402 "change ADMIN_PASSWD."
1403 msgstr ""
1404 "En ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a falso config/config.ini y "
1405 "probablemente cambio ADMIN_PASSWD."
1406
1407 #: ../lib/WikiUserNew.php:1377
1408 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
1409 msgstr "ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a verdad en config/config.ini."
1410
1411 #: ../lib/WikiUserNew.php:1790 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:116
1412 msgid "Email Verification"
1413 msgstr "Verificación Del Email"
1414
1415 #: ../lib/WikiUserNew.php:1791
1416 #, php-format
1417 msgid ""
1418 "Welcome to %s!\n"
1419 "Your email account is verified and\n"
1420 "will be used to send page change notifications.\n"
1421 "See %s"
1422 msgstr ""
1423 "¡Recepción a %s!\n"
1424 "Se verifica y será utilizada su cuenta del email\n"
1425 "para enviar notificaciones del cambio de la página.\n"
1426 "Vea %s"
1427
1428 #: ../lib/WikiUserNew.php:1851
1429 #, php-format
1430 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
1431 msgstr "La dirección ' %s' del email no se ajusta a formato correctamente"
1432
1433 #: ../lib/WikiUserNew.php:1855
1434 #, php-format
1435 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
1436 msgstr "La dirección ' %s' del email se ajusta a formato correctamente"
1437
1438 # lib/pageinfo.php:21
1439 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Apply changes"
1442 msgstr "Ningunos cambios."
1443
1444 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
1445 msgid "Exit toolbar"
1446 msgstr ""
1447
1448 # lib/fullsearch.php:48
1449 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Title 1"
1452 msgstr "Una búsqueda de títulos"
1453
1454 # lib/fullsearch.php:48
1455 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Title 2"
1458 msgstr "Una búsqueda de títulos"
1459
1460 # lib/fullsearch.php:48
1461 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Title 3"
1464 msgstr "Una búsqueda de títulos"
1465
1466 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
1467 msgid "Verbatim"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Table of content"
1473 msgstr "ningún contenido de la página"
1474
1475 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
1476 msgid "Insert Wikitext section"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
1480 msgid "Sup"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
1484 msgid "Sub"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
1488 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../lib/XmlElement.php:490 ../lib/stdlib.php:1473
1492 #, php-format
1493 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
1497 msgid "xml-rpc change"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:72
1501 #, php-format
1502 msgid "version %s"
1503 msgstr "versión %s"
1504
1505 #: ../lib/diff.php:265 ../lib/plugin/Diff.php:77
1506 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
1507 msgid "None"
1508 msgstr "Ninguna"
1509
1510 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:100
1511 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:336 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
1512 #, php-format
1513 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
1514 msgstr "Estoy apesadumbrado, allí no soy ninguna página tal como %s."
1515
1516 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:398
1517 #, php-format
1518 msgid "Diff: %s"
1519 msgstr "Diferencia de: %s"
1520
1521 #: ../lib/diff.php:298 ../lib/diff.php:308 ../lib/plugin/Diff.php:108
1522 #: ../lib/plugin/Diff.php:118
1523 #, php-format
1524 msgid "version %d"
1525 msgstr "versión %d"
1526
1527 # lib/pageinfo.php:70
1528 #: ../lib/diff.php:302 ../lib/plugin/Diff.php:112
1529 msgid "current version"
1530 msgstr "versión actual"
1531
1532 #: ../lib/diff.php:319 ../lib/plugin/Diff.php:129
1533 msgid "revision by previous author"
1534 msgstr "revisión del autor anterior"
1535
1536 #: ../lib/diff.php:325 ../lib/plugin/Diff.php:135
1537 msgid "previous revision"
1538 msgstr "versión archivada"
1539
1540 #: ../lib/diff.php:335 ../lib/plugin/Diff.php:145
1541 msgid "predecessor to the previous major change"
1542 msgstr "precursor al cambio principal anterior"
1543
1544 #: ../lib/diff.php:346 ../lib/plugin/Diff.php:155
1545 #, php-format
1546 msgid "Differences between %s and %s of %s."
1547 msgstr "Diferencias entre %s y %s de %s."
1548
1549 #: ../lib/diff.php:349 ../lib/plugin/Diff.php:158
1550 msgid "Other diffs:"
1551 msgstr "Otros diffs:"
1552
1553 #: ../lib/diff.php:350 ../lib/plugin/Diff.php:159
1554 msgid "Previous Major Revision"
1555 msgstr "Revisión Importante Anterior"
1556
1557 #: ../lib/diff.php:351 ../lib/plugin/Diff.php:160
1558 msgid "Previous Revision"
1559 msgstr "Versión archivada"
1560
1561 #: ../lib/diff.php:352 ../lib/plugin/Diff.php:161
1562 msgid "Previous Author"
1563 msgstr "Autor Anterior"
1564
1565 #: ../lib/diff.php:368 ../lib/plugin/Diff.php:178
1566 msgid "Newer page:"
1567 msgstr "Página más nueva:"
1568
1569 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:180
1570 msgid "Older page:"
1571 msgstr "Página más viejo:"
1572
1573 #: ../lib/diff.php:378 ../lib/plugin/Diff.php:188
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Content of versions "
1576 msgstr "invierta a la versión %d"
1577
1578 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:189
1579 #, fuzzy
1580 msgid " and "
1581 msgstr "agregue "
1582
1583 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:189
1584 #, fuzzy
1585 msgid " is identical."
1586 msgstr "Las versiones son idénticas"
1587
1588 #: ../lib/diff.php:384 ../lib/plugin/Diff.php:194
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Version "
1591 msgstr "Versión"
1592
1593 #: ../lib/diff.php:385 ../lib/plugin/Diff.php:195
1594 msgid " was created because: "
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../lib/display.php:54 ../lib/display.php:310
1598 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:70 ../lib/plugin/PageGroup.php:164
1599 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:175 ../lib/plugin/PageGroup.php:191
1600 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:198 ../lib/plugin/PageHistory.php:238
1601 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
1602 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:2
1603 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:8
1604 #: ../themes/Sidebar/templates/frame-header.tmpl:16
1605 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:13
1606 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
1607 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
1608 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:53
1609 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
1610 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
1611 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
1612 #, php-format
1613 msgid "%s: %s"
1614 msgstr "%s: %s"
1615
1616 #: ../lib/display.php:83 ../lib/display.php:181 ../lib/display.php:412
1617 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
1618 msgid "LinkDatabase"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../lib/display.php:247 ../lib/display.php:254
1622 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
1623 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
1624 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
1625 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1626 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
1627 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1628 msgid "BackLinks"
1629 msgstr "AcoplamientosTraseros"
1630
1631 #: ../lib/display.php:250 ../lib/display.php:257
1632 #, php-format
1633 msgid "BackLinks for %s"
1634 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
1635
1636 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1637 #: ../lib/display.php:265
1638 #, php-format
1639 msgid "(Redirected from %s)"
1640 msgstr "(vuelto a dirigir de %s)"
1641
1642 #: ../lib/display.php:339 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70
1643 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
1644 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1645 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:79
1646 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:76
1647 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:77
1648 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
1649 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
1650 msgid "SandBox"
1651 msgstr "CajaDeArena"
1652
1653 # lib/pageinfo.php:70
1654 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
1655 msgid "Your version"
1656 msgstr "Versión actual:"
1657
1658 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:586
1659 msgid "Other version"
1660 msgstr "Altro versión"
1661
1662 #: ../lib/editpage.php:174
1663 msgid "Some internal editing error"
1664 msgstr "Un cierto error interno el corregir"
1665
1666 #: ../lib/editpage.php:175
1667 msgid ""
1668 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
1669 msgstr ""
1670 "Su están intentando corregir/crean probablemente una versión inválida de "
1671 "esta página."
1672
1673 #: ../lib/editpage.php:176
1674 msgid "&version=-1 might help."
1675 msgstr "&version=-1 pudo ayudar."
1676
1677 #: ../lib/editpage.php:195
1678 #, php-format
1679 msgid "Edit: %s"
1680 msgstr "Editar: %s"
1681
1682 #: ../lib/editpage.php:233
1683 #, php-format
1684 msgid "View Source: %s"
1685 msgstr "Fuente De la Visión: %s"
1686
1687 #: ../lib/editpage.php:251
1688 msgid "Page now locked."
1689 msgstr "Página bloqueada."
1690
1691 #: ../lib/editpage.php:252
1692 msgid "Page now unlocked."
1693 msgstr "Página desbloquear."
1694
1695 #: ../lib/editpage.php:259
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Page now public."
1698 msgstr "Página desbloquear."
1699
1700 #: ../lib/editpage.php:260
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Page now not-public."
1703 msgstr "Página desbloquear."
1704
1705 #: ../lib/editpage.php:269
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Page now external."
1708 msgstr "Página desbloquear."
1709
1710 #: ../lib/editpage.php:270
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Page now not-external."
1713 msgstr "Página desbloquear."
1714
1715 #: ../lib/editpage.php:379
1716 #, php-format
1717 msgid "Saved: %s"
1718 msgstr "Guardar: %s"
1719
1720 #: ../lib/editpage.php:432
1721 msgid "Too many external links."
1722 msgstr "También muchos acoplamientos externos."
1723
1724 #: ../lib/editpage.php:445
1725 msgid "SpamAssassin reports: "
1726 msgstr "Informes de SpamAssassin: "
1727
1728 #: ../lib/editpage.php:472
1729 msgid "External links contain blocked domains:"
1730 msgstr "Los acoplamientos externos contienen dominios bloqueados:"
1731
1732 #: ../lib/editpage.php:473
1733 #, fuzzy, php-format
1734 msgid "%s is listed at %s with %s"
1735 msgstr "%s se enumera en %s"
1736
1737 #: ../lib/editpage.php:497
1738 msgid "Spam Prevention"
1739 msgstr "Prevención Del Spam"
1740
1741 #: ../lib/editpage.php:498
1742 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
1743 msgstr ""
1744 "Esta página corrige se parece contener el Spam y por lo tanto no fue "
1745 "ahorrada."
1746
1747 #: ../lib/editpage.php:500 ../lib/editpage.php:561
1748 msgid "Sorry for the inconvenience."
1749 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
1750
1751 #: ../lib/editpage.php:525
1752 msgid "Versions are identical"
1753 msgstr "Las versiones son idénticas"
1754
1755 #: ../lib/editpage.php:558 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
1756 msgid "Page Locked"
1757 msgstr "Página Bloqueada"
1758
1759 #: ../lib/editpage.php:559
1760 msgid ""
1761 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1762 "saved."
1763 msgstr ""
1764 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
1765
1766 #: ../lib/editpage.php:560
1767 msgid ""
1768 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1769 "save your text in a text editor.)"
1770 msgstr ""
1771 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
1772 "textos)."
1773
1774 #: ../lib/editpage.php:569 ../lib/editpage.php:570 ../lib/main.php:783
1775 #: ../lib/main.php:1146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
1776 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:220
1777 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:260 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
1778 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:265 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:267
1779 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:355
1780 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:410 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
1781 msgid "ModeratedPage"
1782 msgstr "PáginaModerada"
1783
1784 #: ../lib/editpage.php:570
1785 #, php-format
1786 msgid ""
1787 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
1788 "moderators at the definition in %s"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../lib/editpage.php:572 ../lib/plugin/PasswordReset.php:159
1792 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:38 ../lib/plugin/WatchPage.php:128
1793 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:85 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
1794 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
1795 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
1796 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
1797 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
1798 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:94
1799 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:95
1800 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
1801 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1802 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:92
1803 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:93
1804 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:24
1805 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1806 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
1807 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1808 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
1809 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1810 msgid "UserPreferences"
1811 msgstr "UsuarioPreferencias"
1812
1813 #: ../lib/editpage.php:571
1814 #, php-format
1815 msgid ""
1816 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
1817 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../lib/editpage.php:584 ../lib/editpage.php:951
1821 #, php-format
1822 msgid ""
1823 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1824 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1825 "those sections by hand before you click Save."
1826 msgstr ""
1827 "Algunos de los cambios no podían ser combinados automáticamente. Busque por "
1828 "favor las secciones que comienzan con '%s', y terminando con '%s'. Usted "
1829 "necesitará corregir esas secciones a mano antes de que usted chasque excepto."
1830
1831 #: ../lib/editpage.php:588 ../lib/editpage.php:954
1832 msgid "Please check it through before saving."
1833 msgstr "Compruébelo por favor a través antes de ahorrar."
1834
1835 #: ../lib/editpage.php:599
1836 msgid "Conflicting Edits!"
1837 msgstr "¡El Estar en conflicto Corrige!"
1838
1839 #: ../lib/editpage.php:600
1840 msgid ""
1841 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1842 "new version of it."
1843 msgstr ""
1844 "En el tiempo desde que usted comenzó a corregir esta página, otro usuario ha "
1845 "ahorrado una nueva versión de ella."
1846
1847 #: ../lib/editpage.php:601
1848 msgid ""
1849 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1850 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1851 "have been combined. The result is shown below."
1852 msgstr ""
1853 "Sus cambios no se pueden ahorrar como son, desde hacer así que "
1854 "sobreescribirían los cambios del otro autor. Así pues, se han combinado sus "
1855 "cambios y los del otro autor. El resultado se demuestra abajo."
1856
1857 #: ../lib/editpage.php:675 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:71
1858 msgid "Convert"
1859 msgstr "Convertido"
1860
1861 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
1862 #: ../lib/editpage.php:715
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Changes"
1865 msgstr "CambiosRecientes"
1866
1867 #: ../lib/editpage.php:719 ../lib/plugin/UpLoad.php:163
1868 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:168 ../lib/plugin/WikiForm.php:107
1869 msgid "Upload"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../lib/editpage.php:722
1873 msgid "Spell Check"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../lib/editpage.php:745 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:38
1877 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:52
1878 #, php-format
1879 msgid "Author will be logged as %s."
1880 msgstr "Registrarán al autor como %s."
1881
1882 #: ../lib/editpage.php:906
1883 msgid "Keep old"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../lib/editpage.php:909
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Overwrite with new"
1889 msgstr "Sobreescriba Todos"
1890
1891 #: ../lib/editpage.php:919
1892 #, php-format
1893 msgid "Merge and Edit: %s"
1894 msgstr "Fusión y Editar: %s"
1895
1896 #: ../lib/loadsave.php:73
1897 msgid "ZIP files of database"
1898 msgstr "Archivos del ZIP de la base de datos"
1899
1900 #: ../lib/loadsave.php:74
1901 msgid "Dump to directory"
1902 msgstr "Descarga al directorio"
1903
1904 #: ../lib/loadsave.php:75
1905 msgid "Upload File"
1906 msgstr "Archivo Del Upload"
1907
1908 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:74
1909 msgid "Load File"
1910 msgstr "Archivo De la Carga"
1911
1912 #: ../lib/loadsave.php:77
1913 msgid "Upgrade"
1914 msgstr "Mejora"
1915
1916 #: ../lib/loadsave.php:79
1917 msgid "Dump pages as XHTML"
1918 msgstr "Páginas de la descarga como XHTML"
1919
1920 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
1921 msgid "LoadDump"
1922 msgstr "CargaDescarga"
1923
1924 #: ../lib/loadsave.php:102
1925 #, php-format
1926 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
1927 msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s"
1928
1929 #: ../lib/loadsave.php:105
1930 #, php-format
1931 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
1932 msgstr ""
1933 "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s"
1934
1935 #: ../lib/loadsave.php:113
1936 msgid "Complete."
1937 msgstr "Acabado."
1938
1939 #: ../lib/loadsave.php:114
1940 #, php-format
1941 msgid "Return to %s"
1942 msgstr "Vuelva a %s"
1943
1944 #: ../lib/loadsave.php:223
1945 msgid "FullDump"
1946 msgstr "DescargaCompleta"
1947
1948 #: ../lib/loadsave.php:227
1949 msgid "LatestSnapshot"
1950 msgstr "La Foto Más última"
1951
1952 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:433
1953 msgid "You must specify a directory to dump to"
1954 msgstr "Usted debe especificar un directorio para descargar a"
1955
1956 #: ../lib/loadsave.php:307 ../lib/loadsave.php:438
1957 #, php-format
1958 msgid "Cannot create directory '%s'"
1959 msgstr "No puede crear el directorio '%s'"
1960
1961 #: ../lib/loadsave.php:309 ../lib/loadsave.php:440
1962 #, php-format
1963 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1964 msgstr "Directorio creado '%s' para la descarga de la página..."
1965
1966 #: ../lib/loadsave.php:312 ../lib/loadsave.php:443
1967 #, php-format
1968 msgid "Using directory '%s'"
1969 msgstr "Usando el directorio '%s'"
1970
1971 #: ../lib/loadsave.php:315 ../lib/loadsave.php:445
1972 msgid "Dumping Pages"
1973 msgstr "Descargar Las Páginas"
1974
1975 #: ../lib/loadsave.php:351 ../lib/loadsave.php:614 ../lib/stdlib.php:970
1976 msgid "Skipped."
1977 msgstr "Saltado."
1978
1979 #: ../lib/loadsave.php:359
1980 #, php-format
1981 msgid "saved as %s"
1982 msgstr "ahorrado como %s"
1983
1984 #: ../lib/loadsave.php:369 ../lib/loadsave.php:684
1985 #: ../lib/plugin/text2png.php:228
1986 #, php-format
1987 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1988 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
1989
1990 #: ../lib/loadsave.php:375 ../lib/loadsave.php:694
1991 #, php-format
1992 msgid "%s bytes written"
1993 msgstr "%s octetos"
1994
1995 # lib/editpage.php:19
1996 #: ../lib/loadsave.php:668 ../lib/loadsave.php:747 ../lib/loadsave.php:782
1997 #: ../lib/loadsave.php:812
1998 #, php-format
1999 msgid "... copied to %s"
2000 msgstr "... copia de [%s]"
2001
2002 # lib/editpage.php:19
2003 #: ../lib/loadsave.php:671 ../lib/loadsave.php:749 ../lib/loadsave.php:784
2004 #: ../lib/loadsave.php:814
2005 #, php-format
2006 msgid "... not copied to %s"
2007 msgstr "... non copia de [%s]"
2008
2009 #: ../lib/loadsave.php:692
2010 msgid "saved as "
2011 msgstr "ahorrado como "
2012
2013 #: ../lib/loadsave.php:757 ../lib/loadsave.php:792 ../lib/loadsave.php:823
2014 msgid "... not found"
2015 msgstr "... no encontrado"
2016
2017 # lib/pageinfo.php:9
2018 #: ../lib/loadsave.php:886
2019 msgid "Empty pagename!"
2020 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
2021
2022 #: ../lib/loadsave.php:896
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Invalid pagename!"
2025 msgstr "Username inválido"
2026
2027 #: ../lib/loadsave.php:959
2028 #, php-format
2029 msgid "from %s"
2030 msgstr "de %s"
2031
2032 #: ../lib/loadsave.php:974
2033 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
2034 msgstr "tiene corregir conflictos - sobreescribiendo de todos modos"
2035
2036 #: ../lib/loadsave.php:983
2037 msgid "keep old"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../lib/loadsave.php:985
2041 msgid "has edit conflicts - skipped"
2042 msgstr "tiene corregir los conflictos - saltados"
2043
2044 #: ../lib/loadsave.php:997
2045 #, php-format
2046 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
2047 msgstr ""
2048 "el contenido es idéntico a la versión actual %d - ninguna nueva revisión "
2049 "creada"
2050
2051 #: ../lib/loadsave.php:1011
2052 #, php-format
2053 msgid "- saved to database as version %d"
2054 msgstr "- ahorrado a la base de datos como versión %d"
2055
2056 #: ../lib/loadsave.php:1017 ../lib/loadsave.php:1290
2057 #, php-format
2058 msgid "MIME file %s"
2059 msgstr "Archivo %s del MIME"
2060
2061 #: ../lib/loadsave.php:1018 ../lib/loadsave.php:1301
2062 #, php-format
2063 msgid "Serialized file %s"
2064 msgstr "Archivo serializado %s"
2065
2066 #: ../lib/loadsave.php:1019 ../lib/loadsave.php:1323
2067 #, php-format
2068 msgid "plain file %s"
2069 msgstr "archivo llano %s"
2070
2071 #: ../lib/loadsave.php:1026 ../lib/plugin/SyncWiki.php:271
2072 msgid "Merge Edit"
2073 msgstr "Fusión Editar"
2074
2075 #: ../lib/loadsave.php:1032
2076 msgid "Restore Anyway"
2077 msgstr "Restore de todos modos"
2078
2079 #: ../lib/loadsave.php:1040
2080 msgid "Overwrite All"
2081 msgstr "Sobreescriba Todos"
2082
2083 #: ../lib/loadsave.php:1047
2084 msgid " Sorry, cannot merge."
2085 msgstr " Apesadumbrado, no puede combinarse."
2086
2087 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2088 #: ../lib/loadsave.php:1067 ../lib/loadsave.php:1077 ../lib/loadsave.php:1084
2089 #: ../lib/loadsave.php:1091 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:72
2090 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
2091 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:58
2092 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:47
2093 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:71
2094 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:255
2095 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
2096 msgid "Revert"
2097 msgstr "Invierta"
2098
2099 #: ../lib/loadsave.php:1068
2100 msgid "missing required version argument"
2101 msgstr "parámetro requerido de la versión que falta"
2102
2103 #: ../lib/loadsave.php:1076
2104 msgid "no page content"
2105 msgstr "ningún contenido de la página"
2106
2107 #: ../lib/loadsave.php:1083
2108 msgid "same version page"
2109 msgstr "la misma página de la versión"
2110
2111 #: ../lib/loadsave.php:1090
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Cancelled"
2114 msgstr "Cancelar"
2115
2116 #: ../lib/loadsave.php:1097
2117 msgid "Are you sure?"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../lib/loadsave.php:1102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:107
2121 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:150 ../lib/plugin/UserPreferences.php:117
2122 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147
2123 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:176 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:168
2124 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:156 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:202
2125 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206
2126 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:197
2127 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:205
2128 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
2129 msgid "Yes"
2130 msgstr "Si"
2131
2132 #: ../lib/loadsave.php:1104 ../lib/plugin/PasswordReset.php:110
2133 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153 ../lib/plugin/TranslateText.php:118
2134 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:119 ../lib/plugin/WatchPage.php:90
2135 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:95 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:160
2136 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:189 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:181
2137 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:166 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:224
2138 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:229
2139 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:211
2140 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:153 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:218
2141 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:135
2142 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:296 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:310
2143 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:801
2144 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82
2145 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
2146 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:369
2147 msgid "Cancel"
2148 msgstr "Cancelar"
2149
2150 #: ../lib/loadsave.php:1120
2151 #, php-format
2152 msgid "revert to version %d"
2153 msgstr "invierta a la versión %d"
2154
2155 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2156 #: ../lib/loadsave.php:1126
2157 #, fuzzy, php-format
2158 msgid "Revert: %s"
2159 msgstr "Invierta"
2160
2161 #: ../lib/loadsave.php:1127
2162 #, php-format
2163 msgid "- version %d saved to database as version %d"
2164 msgstr "- versión %d ahorrada a la base de datos como versión %d"
2165
2166 #: ../lib/loadsave.php:1155
2167 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
2168 msgstr "Archivo del InterMapa de Wiki del defecto no cargado."
2169
2170 #: ../lib/loadsave.php:1338 ../lib/loadsave.php:1351
2171 msgid "Skipping"
2172 msgstr "El saltar"
2173
2174 #: ../lib/loadsave.php:1452
2175 #, php-format
2176 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../lib/loadsave.php:1459
2180 #, php-format
2181 msgid "Bad file type: %s"
2182 msgstr "Mal tipo del archivo:  %s"
2183
2184 #: ../lib/loadsave.php:1476
2185 #, php-format
2186 msgid "Loading '%s'"
2187 msgstr "'%s' que carga"
2188
2189 #: ../lib/loadsave.php:1511
2190 msgid "Loading up virgin wiki"
2191 msgstr "El cargar encima de wiki virginal"
2192
2193 #: ../lib/loadsave.php:1565
2194 msgid "No uploaded file to upload?"
2195 msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?"
2196
2197 #: ../lib/loadsave.php:1568
2198 #, php-format
2199 msgid "Uploading %s"
2200 msgstr "%s uploading"
2201
2202 #: ../lib/main.php:467
2203 msgid "FORBIDDEN"
2204 msgstr "PROHIBIDO"
2205
2206 #: ../lib/main.php:468 ../lib/main.php:478
2207 msgid "ANON"
2208 msgstr "ANÓN"
2209
2210 #: ../lib/main.php:469
2211 msgid "BOGO"
2212 msgstr "BOGO"
2213
2214 #: ../lib/main.php:470
2215 msgid "USER"
2216 msgstr "USUARIO"
2217
2218 #: ../lib/main.php:471
2219 msgid "ADMIN"
2220 msgstr "ADMIN"
2221
2222 #: ../lib/main.php:472
2223 msgid "UNOBTAINABLE"
2224 msgstr "INALCANZABLE"
2225
2226 #: ../lib/main.php:500 ../lib/main.php:519
2227 #, php-format
2228 msgid "%s is disallowed on this wiki."
2229 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
2230
2231 #: ../lib/main.php:508
2232 msgid "authenticated"
2233 msgstr "authenticado"
2234
2235 #: ../lib/main.php:508
2236 msgid "not authenticated"
2237 msgstr "non authenticado"
2238
2239 #: ../lib/main.php:510
2240 msgid "Missing PagePermission:"
2241 msgstr "Permiso que falta de la página:"
2242
2243 #: ../lib/main.php:509
2244 #, php-format
2245 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
2246 msgstr ""
2247 "%s %s %s se rechaza en este wiki para el usuario '%s' de %s (llano:  %s)."
2248
2249 #: ../lib/main.php:527
2250 #, php-format
2251 msgid "You must sign in to %s."
2252 msgstr "Usted debe firmar adentro %s."
2253
2254 #: ../lib/main.php:537
2255 #, php-format
2256 msgid "Access for you is forbidden to %s."
2257 msgstr "Tenga acceso para usted se prohíbe %s."
2258
2259 #: ../lib/main.php:539 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
2260 #, php-format
2261 msgid "You must be an administrator to %s."
2262 msgstr "Usted debe ser administrador %s."
2263
2264 #: ../lib/main.php:553
2265 msgid "view this page"
2266 msgstr "para visión esta página"
2267
2268 #: ../lib/main.php:554
2269 msgid "diff this page"
2270 msgstr "para diff esta página"
2271
2272 #: ../lib/main.php:555
2273 msgid "dump html pages"
2274 msgstr "para las páginas del HTML de la descarga"
2275
2276 #: ../lib/main.php:556
2277 msgid "dump serial pages"
2278 msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga"
2279
2280 #: ../lib/main.php:557
2281 msgid "edit this page"
2282 msgstr "para corregir esta página"
2283
2284 #: ../lib/main.php:558
2285 #, fuzzy
2286 msgid "rename this page"
2287 msgstr "para crear esta página"
2288
2289 #: ../lib/main.php:559
2290 msgid "revert to a previous version of this page"
2291 msgstr "para invertir a una versión anterior de esta página"
2292
2293 #: ../lib/main.php:560
2294 msgid "create this page"
2295 msgstr "para crear esta página"
2296
2297 #: ../lib/main.php:561
2298 msgid "load files into this wiki"
2299 msgstr "para cargue los archivos en este wiki"
2300
2301 #: ../lib/main.php:562
2302 msgid "lock this page"
2303 msgstr "para trabar esta página"
2304
2305 #: ../lib/main.php:563
2306 #, fuzzy
2307 msgid "purge this page"
2308 msgstr "para crear esta página"
2309
2310 #: ../lib/main.php:564
2311 msgid "remove this page"
2312 msgstr "para quitar esta página"
2313
2314 #: ../lib/main.php:565
2315 msgid "unlock this page"
2316 msgstr "para desbloquear página"
2317
2318 #: ../lib/main.php:566
2319 msgid "upload a zip dump"
2320 msgstr "para upload una descarga del cierre relámpago"
2321
2322 # lib/pageinfo.php:70
2323 #: ../lib/main.php:567
2324 msgid "verify the current action"
2325 msgstr "para verificar la acción actual"
2326
2327 #: ../lib/main.php:568
2328 msgid "view the source of this page"
2329 msgstr "para visión la fuente de esta página"
2330
2331 #: ../lib/main.php:569
2332 msgid "access this wiki via XML-RPC"
2333 msgstr "para tener acceso a este wiki vía Xml-RPC"
2334
2335 #: ../lib/main.php:570
2336 msgid "access this wiki via SOAP"
2337 msgstr "para tener acceso a este wiki vía SOAP"
2338
2339 #: ../lib/main.php:571
2340 msgid "download a zip dump from this wiki"
2341 msgstr "para descargar un cierre relámpago descargue de este wiki"
2342
2343 #: ../lib/main.php:572
2344 msgid "download a html zip dump from this wiki"
2345 msgstr "para descargar un HTML relampague la descarga de este wiki"
2346
2347 #: ../lib/main.php:578
2348 #, fuzzy
2349 msgid "use"
2350 msgstr "usuarios"
2351
2352 #: ../lib/main.php:596
2353 msgid "Browsing pages"
2354 msgstr "Páginas el hojear"
2355
2356 #: ../lib/main.php:597
2357 msgid "Diffing pages"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../lib/main.php:598
2361 msgid "Dumping html pages"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../lib/main.php:599
2365 msgid "Dumping serial pages"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../lib/main.php:600
2369 msgid "Editing pages"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/main.php:601
2373 msgid "Reverting to a previous version of pages"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../lib/main.php:602
2377 msgid "Creating pages"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../lib/main.php:603
2381 msgid "Loading files"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../lib/main.php:604
2385 msgid "Locking pages"
2386 msgstr "Bloquear páginas"
2387
2388 #: ../lib/main.php:605
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Purging pages"
2391 msgstr "Páginas el hojear"
2392
2393 #: ../lib/main.php:606
2394 msgid "Removing pages"
2395 msgstr "Borrar páginas"
2396
2397 #: ../lib/main.php:607
2398 msgid "Unlocking pages"
2399 msgstr "Desbloquear páginas"
2400
2401 #: ../lib/main.php:608
2402 msgid "Uploading zip dumps"
2403 msgstr ""
2404
2405 # lib/pageinfo.php:70
2406 #: ../lib/main.php:609
2407 msgid "Verify the current action"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../lib/main.php:610
2411 msgid "Viewing the source of pages"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../lib/main.php:611
2415 msgid "XML-RPC access"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../lib/main.php:612
2419 msgid "SOAP access"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../lib/main.php:613
2423 msgid "Downloading zip dumps"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../lib/main.php:614
2427 msgid "Downloading html zip dumps"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../lib/main.php:770
2431 #, php-format
2432 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
2433 msgstr "%s: acción remitida a un asesor."
2434
2435 #: ../lib/main.php:773
2436 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
2437 msgstr ""
2438 "Esta acción requiere la aprobación del asesor.  Sea por favor paciente."
2439
2440 #: ../lib/main.php:778
2441 msgid "You must wait for moderator approval."
2442 msgstr "Usted debe esperar la aprobación del asesor."
2443
2444 #: ../lib/main.php:799 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:312
2445 #, php-format
2446 msgid "%s: Bad action"
2447 msgstr "%s: Mala acción"
2448
2449 #: ../lib/main.php:816
2450 msgid "Fatal PhpWiki Error"
2451 msgstr "Error Fatal De PhpWiki"
2452
2453 #: ../lib/main.php:1067
2454 msgid "Chown"
2455 msgstr "Cambie a dueño"
2456
2457 #: ../lib/main.php:1071
2458 msgid "SetAcl"
2459 msgstr "Fije El Acl"
2460
2461 #: ../lib/main.php:1079 ../lib/main.php:1084 ../lib/plugin/PageDump.php:36
2462 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
2463 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:79
2464 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
2465 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:76
2466 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:60
2467 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:11
2468 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
2469 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
2470 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:11
2471 msgid "PageDump"
2472 msgstr "DescargeDeLaPágina"
2473
2474 # lib/fullsearch.php:48
2475 #: ../lib/main.php:1102 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
2476 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:134
2477 msgid "FullTextSearch"
2478 msgstr "BúsquedaDelTexto"
2479
2480 #: ../lib/main.php:1288
2481 msgid "The session.save_path directory"
2482 msgstr "El directorio de session.save_path"
2483
2484 #: ../lib/main.php:1291
2485 #, php-format
2486 msgid "the session.save_path directory '%s'"
2487 msgstr "el directorio '%s' de session.save_path"
2488
2489 #: ../lib/main.php:1295
2490 #, php-format
2491 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
2492 msgstr "El procurar utilizar el directorio '%s' en lugar de otro."
2493
2494 #: ../lib/main.php:1302
2495 msgid "Users will not be able to sign in."
2496 msgstr "Los usuarios no podrán firmar adentro."
2497
2498 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
2499 msgid "AddComment"
2500 msgstr ""
2501
2502 # lib/pageinfo.php:21
2503 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
2504 #, php-format
2505 msgid "Show and add comments for %s"
2506 msgstr ""
2507
2508 # lib/pageinfo.php:21
2509 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiForum.php:76
2510 msgid "No pagename specified"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../lib/plugin/AddComment.php:103
2514 msgid "Click to hide the comments"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106
2518 msgid "Click to display all comments"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../lib/plugin/AddComment.php:111 ../lib/plugin/CreateToc.php:444
2522 msgid "Click to display"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../lib/plugin/AddComment.php:113
2526 msgid "Comments"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:77
2530 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:68
2531 msgid "AllPages"
2532 msgstr "TodasLasPáginas"
2533
2534 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
2535 msgid "List all pages in this wiki."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../lib/plugin/AllPages.php:72
2539 msgid "All pages in this wiki ({total} total):"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../lib/plugin/AllPages.php:78
2543 msgid "List of user-created pages ({total} total):"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../lib/plugin/AllPages.php:84
2547 #, php-format
2548 msgid "List of pages owned by [%s] ({total} total):"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../lib/plugin/AllPages.php:95
2552 #, php-format
2553 msgid "List of pages last edited by [%s] ({total} total):"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/plugin/AllPages.php:106
2557 #, php-format
2558 msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../lib/plugin/AllPages.php:137 ../lib/plugin/AllUsers.php:105
2562 #, php-format
2563 msgid "Elapsed time: %s s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
2567 msgid "AllUsers"
2568 msgstr "TodasLasUsuarios"
2569
2570 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
2571 msgid "List all once authenticated users."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:83
2575 #, php-format
2576 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
2580 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
2581 msgid "0 - last minute"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
2585 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
2586 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
2590 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
2591 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
2595 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
2596 msgid "3 - 1 day to 1 week"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
2600 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
2601 msgid "4 - 1 week to 1 month"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
2605 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
2606 msgid "5 - 1 month to 1 year"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
2610 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
2611 msgid "6 - more than 1 year"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
2615 msgid "referring_urls"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
2619 msgid "external_referers"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
2623 msgid "referring_domains"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
2627 msgid "remote_hosts"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
2631 msgid "users"
2632 msgstr "usuarios"
2633
2634 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
2635 msgid "host_users"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
2639 msgid "search_bots"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
2643 msgid "search_bots_hits"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
2647 msgid "minutes"
2648 msgstr "minutas"
2649
2650 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
2651 msgid "hours"
2652 msgstr "horas"
2653
2654 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:503
2655 msgid "days"
2656 msgstr "dias"
2657
2658 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
2659 msgid "weeks"
2660 msgstr "semanas"
2661
2662 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
2663 msgid "AnalyseAccessLogSql"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
2667 msgid "Show summary information from the access log table."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:269
2671 msgid "The requested information is available only to Administrators."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:272
2675 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:283
2679 #, php-format
2680 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:302
2684 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:415 ../lib/plugin/WatchPage.php:62
2685 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
2686 msgid "<empty>"
2687 msgstr "<vacío>"
2688
2689 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:84
2690 msgid "AppendText"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2694 msgid "Append text to any page in this wiki."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../lib/plugin/AppendText.php:61
2698 msgid "Appending at the end."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/plugin/AppendText.php:94
2702 #, php-format
2703 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../lib/plugin/AppendText.php:128
2707 #, php-format
2708 msgid "AppendText to %s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/plugin/AppendText.php:130
2712 msgid "Page successfully updated."
2713 msgstr "Página actualizada con éxito."
2714
2715 #: ../lib/plugin/AppendText.php:147
2716 #, php-format
2717 msgid "Go to %s."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2721 msgid "AsciiMath"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2725 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2729 msgid "AsciiSVG"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2733 msgid "Render inline ASCII SVG"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
2737 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
2738 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
2739 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2740 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:3
2741 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:56
2742 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:7
2743 msgid "AuthorHistory"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
2747 #, php-format
2748 msgid ""
2749 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2750 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:122 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:165
2754 msgid "Minor"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
2758 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
2759 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
2760 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2761 msgid "Author"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:166
2765 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:48
2766 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2767 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:36
2768 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:46
2769 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:50
2770 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2771 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:46
2772 msgid "Summary"
2773 msgstr "Comentarios"
2774
2775 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:167
2776 msgid "Modified"
2777 msgstr "modificado"
2778
2779 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
2780 #, php-format
2781 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:201
2785 #, php-format
2786 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
2790 #, php-format
2791 msgid "List all pages which link to %s."
2792 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
2793
2794 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:73 ../lib/plugin/ListPages.php:122
2795 #: ../lib/plugin/ListPages.php:125 ../lib/plugin/ListSubpages.php:89
2796 msgid "#"
2797 msgstr "#"
2798
2799 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:126
2800 #, php-format
2801 msgid "No other page links to %s yet."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:129
2805 #, php-format
2806 msgid "One page would link to %s:"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:138
2810 #, php-format
2811 msgid "%s pages would link to %s:"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131
2815 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
2816 msgid "AND"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:153
2820 #, php-format
2821 msgid "No page links to %s."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:158
2825 #, php-format
2826 msgid "One page links to %s:"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:168
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Those"
2832 msgstr "Cierre"
2833
2834 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:167
2835 #, php-format
2836 msgid "%s pages link to %s:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:176
2840 msgid "More..."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:24 ../lib/plugin/BlogArchives.php:134
2844 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2845 msgid "Archives"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:28
2849 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:88 ../lib/plugin/BlogJournal.php:88
2853 #, php-format
2854 msgid "Blog Entries for %s:"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:96
2858 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2859 msgid "BlogArchives"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:122
2863 msgid "Blog Archives:"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:22
2867 msgid "BlogJournal"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:26
2871 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:84
2875 msgid "New entry"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:86
2879 msgid "No Blog Entries"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2883 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../lib/plugin/Calendar.php:95
2887 msgid "Previous Month"
2888 msgstr "Mes Anterior"
2889
2890 #: ../lib/plugin/Calendar.php:99
2891 msgid "Next Month"
2892 msgstr "El Mes Próximo"
2893
2894 #: ../lib/plugin/Calendar.php:132
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Wk"
2897 msgstr "An"
2898
2899 #: ../lib/plugin/Calendar.php:173 ../lib/plugin/CalendarList.php:143
2900 #, php-format
2901 msgid "Edit %s"
2902 msgstr "Editar %s"
2903
2904 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2905 msgid "CalendarList"
2906 msgstr "CalendarioLista"
2907
2908 # lib/diff.php:997
2909 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2910 msgid "CategoryPage"
2911 msgstr "CategoríaPágina"
2912
2913 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2914 msgid "Create a Wiki page."
2915 msgstr "Cree una página de Wiki."
2916
2917 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2918 msgid "Chart"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2922 msgid "Render SVG charts"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../lib/plugin/Comment.php:45
2926 msgid "Comment"
2927 msgstr "Commentario"
2928
2929 #: ../lib/plugin/Comment.php:49
2930 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:36
2934 #, fuzzy
2935 msgid "CreateBib"
2936 msgstr "CreeToc"
2937
2938 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:40
2939 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:121 ../lib/plugin/CreateToc.php:355
2943 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:80 ../lib/plugin/RateIt.php:215
2944 #: ../lib/plugin/Template.php:113
2945 msgid "no page specified"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2949 msgid "CreatePage"
2950 msgstr "CreeLaPágina"
2951
2952 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2953 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:71
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Cannot create page with empty name!"
2959 msgstr "No puede crear el directorio '%s'"
2960
2961 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:75
2962 #, fuzzy
2963 msgid "CreatePage failed"
2964 msgstr "CreeLaPágina"
2965
2966 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:77 ../lib/plugin/CreatePage.php:79
2967 #, php-format
2968 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84 ../lib/plugin/CreatePage.php:88
2972 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:85
2976 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:92
2980 msgid ""
2981 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:121
2985 #, php-format
2986 msgid "%s already exists"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:137
2990 msgid "Created by CreatePage"
2991 msgstr "Cree par CreeLaPágina"
2992
2993 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:46
2994 msgid "CreateToc"
2995 msgstr "CreeToc"
2996
2997 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:50
2998 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:367 ../lib/plugin/Diff.php:92
3002 #: ../lib/plugin/PageDump.php:70
3003 #, php-format
3004 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:376
3008 msgid "CreateToc disabled for old markup"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:436
3012 msgid "Click to display to TOC"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:59
3016 msgid "CurrentTime"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:63
3020 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
3024 msgid "DeadEndPages"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../lib/plugin/Diff.php:41
3028 msgid "Display differences between revisions"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
3032 #, fuzzy
3033 msgid "DynamicIncludePage"
3034 msgstr "BuscarPágina"
3035
3036 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
3037 msgid "Dynamicly include text from another wiki page."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:64
3041 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:88
3042 #, fuzzy, php-format
3043 msgid " %s :"
3044 msgstr "%s o"
3045
3046 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:83
3047 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:84
3048 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1354 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1355
3049 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:45
3050 msgid "Click to hide/show"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3054 msgid "EditMetaData"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
3058 #, php-format
3059 msgid "Edit metadata for %s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:132
3063 #, php-format
3064 msgid "No metadata for %s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:146
3068 msgid ""
3069 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
3070 "remove a key by leaving the value-box empty."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:149 ../lib/upgrade.php:799
3074 msgid "Submit"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:164
3078 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
3079 msgstr ""
3080
3081 # lib/fullsearch.php:48
3082 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
3083 msgid "ExternalSearch"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
3087 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:140 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:483
3091 #, php-format
3092 msgid "Invalid argument: %s=%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
3096 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
3097 #, fuzzy
3098 msgid "FileInfo"
3099 msgstr "Informacion"
3100
3101 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
3102 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:66 ../lib/plugin/FileInfo.php:68
3106 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:103 ../lib/plugin/SyncWiki.php:75
3107 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:177 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:193
3108 #, php-format
3109 msgid "A required argument '%s' is missing."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:81
3113 #, fuzzy, php-format
3114 msgid "File '%s' not found."
3115 msgstr "%s: fichero no encontrado"
3116
3117 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:95
3118 msgid ""
3119 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:96
3123 #, fuzzy
3124 msgid "page not locked"
3125 msgstr "Página bloqueada."
3126
3127 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:52
3128 msgid "FoafViewer"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:56
3132 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:84
3136 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:90
3140 msgid "FOAF File URI"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:94
3144 msgid "Pretty HTML"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
3148 msgid "Original URL (Redirect)"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:98
3152 msgid "Parse FOAF"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:107
3156 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
3157 msgstr ""
3158
3159 # lib/fullsearch.php:48
3160 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:130
3161 msgid "Title"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
3165 msgid "FrameInclude"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
3169 msgid ""
3170 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/Template.php:128
3174 #, php-format
3175 msgid "recursive inclusion of page %s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
3179 #, php-format
3180 msgid "%s or %s parameter missing"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:93
3184 #, php-format
3185 msgid "recursive inclusion of url %s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:291
3189 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:216 ../lib/plugin/text2png.php:87
3190 #: ../lib/plugin/text2png.php:173
3191 #, php-format
3192 msgid "See %s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
3196 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:92 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:127
3200 #, php-format
3201 msgid "Full text search results for '%s'"
3202 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo para '%s'"
3203
3204 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:117
3205 #, php-format
3206 msgid "only %d pages displayed"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:122
3210 #, php-format
3211 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:167 ../lib/plugin/WantedPages.php:175
3215 #, fuzzy, php-format
3216 msgid "(%d Links)"
3217 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
3218
3219 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
3220 msgid "FuzzyPages"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
3224 #, php-format
3225 msgid "Search for page titles similar to %s."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
3229 #, php-format
3230 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:106
3234 msgid "Name"
3235 msgstr "Nombre de la Página"
3236
3237 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
3238 msgid "Score"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:167
3242 msgid "Spelling Score"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:168
3246 msgid "Sound Score"
3247 msgstr ""
3248
3249 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
3250 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
3251 msgid "GoTo"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
3255 msgid "Go to or create page."
3256 msgstr ""
3257
3258 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
3259 #: ../lib/plugin/GoTo.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
3260 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
3261 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:32
3262 msgid "Go"
3263 msgstr "Aceptar"
3264
3265 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
3266 msgid "GoogleMaps"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
3270 msgid ""
3271 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:96 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:99
3275 #: ../lib/plugin/Transclude.php:78
3276 #, php-format
3277 msgid "%s parameter missing"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:108
3281 #, php-format
3282 msgid "invalid argument %s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:128
3286 msgid "new&nbsp;window"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
3290 msgid "GooglePlugin"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
3294 msgid "Make use of the Google API"
3295 msgstr ""
3296
3297 # lib/pageinfo.php:21
3298 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:98
3299 msgid "Nothing found"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
3303 msgid "GraphViz"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
3307 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:210 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:319
3311 #, php-format
3312 msgid "%s is empty"
3313 msgstr "%s es vacío"
3314
3315 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:274
3316 msgid "No dot graph given"
3317 msgstr ""
3318
3319 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
3320 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:282 ../lib/plugin/GraphViz.php:290
3321 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:143 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:173
3322 #, php-format
3323 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:294 ../lib/plugin/Ploticus.php:248
3327 #, php-format
3328 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
3332 msgid "HelloWorld"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
3336 msgid "Simple Sample Plugin"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
3340 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:83
3344 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:86
3348 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
3352 msgid "Imdb"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
3356 msgid "Query a local imdb database"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
3360 msgid "IncludePage"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
3364 msgid "Include text from another wiki page."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/IncludePage.php:115
3368 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:99 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107
3369 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
3370 #, php-format
3371 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/Template.php:134
3375 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:114 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
3376 #, php-format
3377 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:101 ../lib/plugin/PageGroup.php:129
3381 #: ../lib/plugin/Template.php:142
3382 #, php-format
3383 msgid "%s(%d): no such revision"
3384 msgstr ""
3385
3386 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
3387 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:144
3388 #, php-format
3389 msgid "Included from %s"
3390 msgstr "Inserción de '%s'"
3391
3392 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:169
3393 #, php-format
3394 msgid " ... first %d lines"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:37
3398 #, fuzzy
3399 msgid "IncludePages"
3400 msgstr "BuscarPágina"
3401
3402 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:41
3403 msgid "Include multiple pages."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
3407 msgid "IncludeSiteMap"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
3411 #, php-format
3412 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
3416 #, fuzzy
3417 msgid "IncludeTree"
3418 msgstr "BuscarPágina"
3419
3420 # lib/diff.php:997
3421 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Dynamic Category Tree"
3424 msgstr "Categoría"
3425
3426 # lib/fullsearch.php:48
3427 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
3428 msgid "InterWikiSearch"
3429 msgstr "InterWikiBúsqueda"
3430
3431 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
3432 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92
3436 msgid "Wiki Name"
3437 msgstr "Nombre de la Wiki"
3438
3439 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
3440 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:93 ../lib/plugin/RecentChanges.php:792
3441 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:111
3442 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:42
3443 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:44
3444 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:48
3445 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:26
3446 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:32
3447 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
3448 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:15
3449 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:27
3450 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
3451 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
3452 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
3453 msgid "Search"
3454 msgstr "Buscar"
3455
3456 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:23
3457 #, fuzzy
3458 msgid "JabberPresence"
3459 msgstr "Preferencias"
3460
3461 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:27
3462 msgid "Simple jabber presence plugin"
3463 msgstr ""
3464
3465 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
3466 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
3467 #, fuzzy
3468 msgid "LdapSearch"
3469 msgstr "Buscar"
3470
3471 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
3472 msgid "Search an LDAP directory"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:81
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Missing ldap extension"
3478 msgstr "Permiso que falta de la página:"
3479
3480 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:104
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Failed to connect to LDAP host"
3483 msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP"
3484
3485 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:137
3486 msgid "Failed to bind LDAP host"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
3490 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:7
3491 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:91
3492 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
3493 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:15
3494 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
3495 msgid "LikePages"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
3499 #, php-format
3500 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../lib/plugin/LikePages.php:67
3504 #, php-format
3505 msgid "Page names with prefix '%s'"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../lib/plugin/LikePages.php:70
3509 #, php-format
3510 msgid "Page names with suffix '%s'"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../lib/plugin/LikePages.php:80
3514 #, php-format
3515 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
3519 msgid ""
3520 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
3521 "tools"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:78
3525 #, php-format
3526 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:84
3530 #, php-format
3531 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:91
3535 #, php-format
3536 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:98
3540 #, php-format
3541 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:111 ../lib/plugin/WantedPages.php:87
3545 msgid "Links"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:173
3549 #, php-format
3550 msgid "Unsupported format argument %s"
3551 msgstr ""
3552
3553 # lib/fullsearch.php:48
3554 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:113
3555 #, fuzzy
3556 msgid "LinkSearch"
3557 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
3558
3559 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3560 msgid "Search page and link names"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:65 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:96
3564 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:92
3565 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:74 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:119
3569 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3570 msgstr ""
3571
3572 # lib/pageinfo.php:70
3573 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:98
3574 #, fuzzy
3575 msgid "outgoing"
3576 msgstr "Versión actual:"
3577
3578 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:99
3579 msgid "incoming"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:114
3583 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:148 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:333
3587 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:191
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Link"
3590 msgstr "AcoplamientosTraseros"
3591
3592 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:158
3593 #, php-format
3594 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3598 msgid "ListPages"
3599 msgstr "ListaPáginas"
3600
3601 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3602 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../lib/plugin/ListPages.php:99
3606 msgid "You must be logged in to view ratings."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3610 #, fuzzy
3611 msgid "ListRelations"
3612 msgstr "Cancelar"
3613
3614 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3615 msgid ""
3616 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3617 "entire wiki"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3621 msgid "ListSubpages"
3622 msgstr "ListaPáginasSecundaria"
3623
3624 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3625 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:74
3629 msgid "The current page has no subpages defined."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
3633 #, php-format
3634 msgid "SubPages of %s:"
3635 msgstr "PáginasSecundaria de %s:"
3636
3637 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3638 msgid "MediawikiTable"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3642 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3646 msgid "Support moderated pages"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:154 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:179
3650 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:225
3651 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:160
3655 #, php-format
3656 msgid ""
3657 "ModeratedPage status update:\n"
3658 "  Moderators: '%s'\n"
3659 "  require_access: '%s'"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:165
3663 #, php-format
3664 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:185
3668 #, php-format
3669 msgid ""
3670 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3671 "  Moderators: '%s'\n"
3672 "  require_access: '%s'"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:252
3676 #, php-format
3677 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:278
3681 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:357
3685 #, php-format
3686 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:369
3690 msgid "Please approve or reject this request:"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:405
3694 msgid "Reason: "
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406
3698 msgid "Approve"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:408
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Reject"
3704 msgstr "Selecto"
3705
3706 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:436 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:443
3707 #, php-format
3708 msgid "<?plugin ModeratedPage ... ?> not found in first line of %s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3712 #, fuzzy, php-format
3713 msgid "%s is not locked!"
3714 msgstr "%s: fichero no encontrado"
3715
3716 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3717 msgid "MostPopular"
3718 msgstr "MasPopulares"
3719
3720 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3721 msgid "List the most popular pages."
3722 msgstr "Las páginas más populares."
3723
3724 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:65
3725 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:94
3729 #, php-format
3730 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3731 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
3732
3733 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
3734 #, php-format
3735 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
3739 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:19
3743 #, fuzzy
3744 msgid "NewPagesPerUser"
3745 msgstr "Página nueva"
3746
3747 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:23
3748 msgid "List all new pages per month per user"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3752 msgid "NoCache"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3756 msgid "Don't cache this page."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3760 msgid "OldStyleTable"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3764 msgid "Layout tables using the old markup style."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:113
3768 #, php-format
3769 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
3773 msgid "OrphanedPages"
3774 msgstr "BuscarPágina"
3775
3776 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
3777 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:86
3781 #, php-format
3782 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../lib/plugin/PageDump.php:39
3786 msgid "View a single page dump online."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../lib/plugin/PageDump.php:65
3790 #, php-format
3791 msgid "Page %s not found."
3792 msgstr "%s: Página no encontrado."
3793
3794 #: ../lib/plugin/PageDump.php:134
3795 msgid "Download for CVS"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../lib/plugin/PageDump.php:139
3799 msgid "Download for backup"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
3803 msgid "Download all revisions for backup"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../lib/plugin/PageDump.php:148
3807 #, php-format
3808 msgid "Preview: Page dump of %s"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../lib/plugin/PageDump.php:155
3812 msgid ""
3813 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../lib/plugin/PageDump.php:158 ../lib/plugin/PageDump.php:178
3817 msgid "Preview as normal format"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../lib/plugin/PageDump.php:164 ../lib/plugin/PageDump.php:191
3821 msgid "Preview as backup format"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: ../lib/plugin/PageDump.php:168
3825 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: ../lib/plugin/PageDump.php:172 ../lib/plugin/PageDump.php:185
3829 msgid "Preview as developer format"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: ../lib/plugin/PageDump.php:181
3833 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../lib/plugin/PageDump.php:195
3837 msgid ""
3838 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3839 "from the above preview."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../lib/plugin/PageDump.php:197
3843 msgid ""
3844 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3845 "into consideration!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../lib/plugin/PageDump.php:200
3849 msgid ""
3850 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3851 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: ../lib/plugin/PageDump.php:208 ../lib/plugin/PasswordReset.php:135
3855 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:288
3856 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:146
3857 msgid "Warning:"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3861 msgid "PageGroup"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3865 #, php-format
3866 msgid "PageGroup for %s"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:61 ../lib/plugin/PageGroup.php:108
3870 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
3871 msgid "Contents"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:92 ../lib/stdlib.php:2120
3875 #, php-format
3876 msgid "<%s: no such section>"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:106 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
3880 msgid "Next"
3881 msgstr "Siguiente"
3882
3883 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:107 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3884 msgid "Previous"
3885 msgstr "Anterior"
3886
3887 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3888 msgid "First"
3889 msgstr "Primera"
3890
3891 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:110 ../lib/plugin/PrevNext.php:68
3892 msgid "Last"
3893 msgstr "Final"
3894
3895 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
3896 #, php-format
3897 msgid "PageHistory for %s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:105
3901 msgid "No revisions found"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:110
3905 msgid "compare revisions"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:115
3909 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:116
3913 #, php-format
3914 msgid "Check any two boxes then %s."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:128 ../lib/plugin/PageHistory.php:269
3918 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:323 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3919 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:22
3920 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:42
3921 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
3922 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:14
3923 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:25
3924 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3925 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3926 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:70
3927 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:29
3928 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:28
3929 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:57
3930 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:7
3931 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
3932 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3933 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:6
3934 msgid "PageHistory"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:175 ../lib/plugin/PageHistory.php:251
3938 #, php-format
3939 msgid "Version %d"
3940 msgstr "Versión %d"
3941
3942 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:187 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3943 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:19
3944 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:23
3945 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3946 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3947 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3948 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:17
3949 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:21
3950 msgid "minor edit"
3951 msgstr ""
3952
3953 # lib/pageinfo.php:21
3954 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:243
3955 msgid "History of changes."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:273
3959 #, php-format
3960 msgid "List PageHistory for %s"
3961 msgstr ""
3962
3963 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
3964 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:24
3965 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:76
3966 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3967 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3968 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3969 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:55
3970 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:5
3971 msgid "PageInfo"
3972 msgstr "InformacionDeLaPagina"
3973
3974 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3975 #, php-format
3976 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3980 msgid "PageTrail"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3984 msgid "PageTrail Plugin"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3988 #, fuzzy
3989 msgid "PasswordReset"
3990 msgstr "Contraseña:"
3991
3992 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3993 msgid ""
3994 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3995 "by e-mail."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:65 ../lib/plugin/PasswordReset.php:86
3999 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
4000 msgid "Message"
4001 msgstr "Mensaje"
4002
4003 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:66
4004 #, php-format
4005 msgid "The password for user %s has been deleted."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:68 ../lib/plugin/PasswordReset.php:89
4009 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:167
4010 msgid "Error"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:69
4014 #, php-format
4015 msgid "The password for user %s could not be deleted."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:87
4019 #, php-format
4020 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:90
4024 #, fuzzy, php-format
4025 msgid "Error sending email with password for user %s."
4026 msgstr "Contraseña o userid inválida."
4027
4028 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:97
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Reset password of user: "
4031 msgstr "Contraseña o userid inválida."
4032
4033 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:107 ../lib/plugin/PasswordReset.php:150
4034 msgid "Send email"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:136
4038 msgid "You need to specify the userid!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:158
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Already logged in"
4044 msgstr "Suprimido ya"
4045
4046 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:159
4047 msgid "Changing passwords is done at "
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:168
4051 #, php-format
4052 msgid "No email stored for user %s."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:170
4056 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:182
4060 #, php-format
4061 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:183
4065 msgid "An email will be sent."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
4069 msgid "PhotoAlbum"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
4073 msgid ""
4074 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:544 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:569
4078 #: ../lib/plugin/Transclude.php:96
4079 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:566
4083 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:620
4087 #, php-format
4088 msgid "Unable to find src='%s'"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:632
4092 #, php-format
4093 msgid "Unable to read src='%s'"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:62
4097 msgid "PhpHighlight"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:66
4101 msgid "PHP syntax highlighting"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
4105 #, php-format
4106 msgid "Invalid color: %s"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
4110 msgid "PhpWeather"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
4114 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:88
4118 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:104
4122 #, php-format
4123 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:115
4127 #, php-format
4128 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
4132 msgid "Submit country"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
4136 msgid "Change country"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:189
4140 msgid "Submit location"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
4144 msgid "Ploticus"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
4148 msgid "Ploticus image creation"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:201
4152 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:270 ../lib/plugin/SpellCheck.php:123
4156 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:178
4157 msgid "empty source"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
4161 msgid "PluginManager"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
4165 #, fuzzy
4166 msgid "List of plugins on this wiki"
4167 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
4168
4169 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:55
4170 msgid "Plugins"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
4174 msgid "use this plugin"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:78
4178 msgid "Plugin"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:80
4182 msgid "Arguments"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:114
4186 #, php-format
4187 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:126 ../lib/plugin/PluginManager.php:128
4191 #: ../lib/upgrade.php:215 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
4192 msgid "Help"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
4196 msgid "PopUp"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
4200 msgid "Used to create a clickable popup link."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
4204 msgid "PopularNearby"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
4208 msgid "List the most popular pages nearby."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
4212 #, php-format
4213 msgid "%d best incoming links: "
4214 msgstr "%d mejores enlaces de entrada: "
4215
4216 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
4217 #, php-format
4218 msgid "%d best outgoing links: "
4219 msgstr "%d mejores enlaces de salida: "
4220
4221 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
4222 #, php-format
4223 msgid "%d most popular nearby: "
4224 msgstr "%d las más populares: "
4225
4226 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:34
4227 #, fuzzy
4228 msgid "PopularTags"
4229 msgstr "MasPopulares"
4230
4231 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:38
4232 #, fuzzy
4233 msgid "List the most popular tags."
4234 msgstr "Las páginas más populares."
4235
4236 # lib/diff.php:997
4237 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:59 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
4238 msgid "CategoryCategory"
4239 msgstr "CategoriaCategoria"
4240
4241 # lib/diff.php:997
4242 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:78
4243 msgid "Category"
4244 msgstr "Categoría"
4245
4246 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:79
4247 msgid "Topic"
4248 msgstr "Asunto"
4249
4250 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:34
4251 #, fuzzy
4252 msgid "PreferenceApp"
4253 msgstr "Preferencias"
4254
4255 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:38
4256 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:111
4260 #, php-format
4261 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:184
4265 msgid "Total Units"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:187
4269 msgid "Total Voters"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:258
4273 msgid "Total Budget"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
4277 msgid "PrevNext"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
4281 #, php-format
4282 msgid "Easy navigation buttons for %s"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
4286 msgid "Up"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:71
4290 msgid "Index"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:82
4294 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
4295 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:14
4296 msgid "RandomPage"
4297 msgstr "PáginaAlAzar"
4298
4299 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
4300 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:296
4304 #: ../lib/upgrade.php:445
4305 msgid "RateIt"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
4309 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148 ../lib/plugin/RateIt.php:246
4313 #, php-format
4314 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
4315 msgstr ""
4316
4317 # lib/pageinfo.php:70
4318 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Your current rating: "
4321 msgstr "Versión actual:"
4322
4323 # lib/pageinfo.php:70
4324 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Your current prediction: "
4327 msgstr "para verificar la acción actual"
4328
4329 # lib/pageinfo.php:70
4330 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Change your rating from "
4333 msgstr "Versión actual:"
4334
4335 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
4336 msgid " to "
4337 msgstr ""
4338
4339 # lib/pageinfo.php:70
4340 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Add your rating: "
4343 msgstr "Versión actual:"
4344
4345 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
4346 msgid "Thanks!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../lib/plugin/RateIt.php:155
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Rating deleted!"
4352 msgstr "Suprimido ya"
4353
4354 #: ../lib/plugin/RateIt.php:262 ../lib/plugin/RateIt.php:266
4355 #, php-format
4356 msgid "Your rating was %.1f"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../lib/plugin/RateIt.php:272
4360 #, fuzzy, php-format
4361 msgid "Prediction: %s"
4362 msgstr "Editar: %s"
4363
4364 #: ../lib/plugin/RateIt.php:276
4365 #, php-format
4366 msgid "Prediction: %.1f"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../lib/plugin/RateIt.php:296
4370 msgid "Rate It"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../lib/plugin/RateIt.php:392
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Cancel your rating"
4376 msgstr "Cancelar"
4377
4378 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
4379 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:78
4383 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:88
4387 msgid "Raw HTML"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:87 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
4391 #, php-format
4392 msgid "%s is only allowed in locked pages."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
4396 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:518
4397 #, fuzzy
4398 msgid "UserContribs"
4399 msgstr "GradosUsuario."
4400
4401 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4402 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
4403 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4404 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
4405 #, fuzzy
4406 msgid "RecentNewPages"
4407 msgstr "CambiosRecientes"
4408
4409 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:386
4410 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:668 ../lib/plugin/RecentEdits.php:10
4411 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:40 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:27
4412 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
4413 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
4414 msgid "RecentEdits"
4415 msgstr "RecienteCorrige"
4416
4417 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Deleted"
4420 msgstr "Borrada."
4421
4422 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
4423 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4424 msgid "diff"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
4428 #, fuzzy
4429 msgid "hist"
4430 msgstr "Primera"
4431
4432 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
4433 msgid "contribs"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
4437 #, fuzzy
4438 msgid "new pages"
4439 msgstr "página nueva"
4440
4441 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:271
4442 msgid "edits"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:273
4446 msgid "major edits"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
4450 msgid "minor edits"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:276 ../lib/plugin/RecentChanges.php:378
4454 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:37
4455 msgid "Recent Comments"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:277
4459 msgid "comments"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:279
4463 #, fuzzy
4464 msgid "created new pages"
4465 msgstr "para crear esta página"
4466
4467 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:285
4468 #, php-format
4469 msgid " for pages changed by %s"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:291
4473 #, php-format
4474 msgid " for pages owned by %s"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:294
4478 #, fuzzy, php-format
4479 msgid " for all pages linking to %s"
4480 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
4481
4482 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:297
4483 #, fuzzy, php-format
4484 msgid " for all pages matching '%s'"
4485 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
4486
4487 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:322
4488 #, php-format
4489 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
4490 msgstr ""
4491 "Los %d la mayoría del %s reciente durante el último día se enumeran abajo."
4492
4493 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:325
4494 #, php-format
4495 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
4496 msgstr ""
4497 "Los %d la mayoría del %s reciente durante los últimos días de %s se enumeran "
4498 "abajo."
4499
4500 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:328
4501 #, php-format
4502 msgid "The %d most recent %s are listed below."
4503 msgstr "Los %d la mayoría del %s reciente se enumeran abajo."
4504
4505 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:334
4506 #, php-format
4507 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
4508 msgstr "Los %d el %s más viejo durante el último día se enumeran abajo."
4509
4510 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:337
4511 #, php-format
4512 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
4513 msgstr ""
4514 "Los %d el %s más viejo durante los últimos días de %s se enumeran abajo."
4515
4516 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:340
4517 #, php-format
4518 msgid "The %d oldest %s are listed below."
4519 msgstr "Los %d el %s más viejo se enumeran abajo."
4520
4521 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
4522 #, php-format
4523 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
4524 msgstr "Los %s más recientes durante el último día se enumeran abajo."
4525
4526 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:350
4527 #, php-format
4528 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
4529 msgstr "Los %s más recientes durante los últimos días de %s se enumeran abajo."
4530
4531 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:353
4532 #, php-format
4533 msgid "All %s are listed below."
4534 msgstr "Todos los %s se enumeran abajo."
4535
4536 # lib/pageinfo.php:21
4537 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:379 ../lib/plugin/RecentComments.php:72
4538 msgid "No comments found"
4539 msgstr "Ningunos comentarios encontrados"
4540
4541 # lib/pageinfo.php:21
4542 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:381
4543 msgid "No changes found"
4544 msgstr "Ningunos cambios encontrados"
4545
4546 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:400
4547 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4548 msgstr ""
4549
4550 # lib/fullsearch.php:48
4551 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:793
4552 msgid "Title Search"
4553 msgstr "Una búsqueda de títulos"
4554
4555 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1151
4556 #, fuzzy
4557 msgid "List all recent changes in this wiki."
4558 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
4559
4560 # lib/pageinfo.php:21
4561 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362
4562 msgid "Show changes for:"
4563 msgstr "Demuestre los cambios para:"
4564
4565 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1408
4566 msgid "1 day"
4567 msgstr "1 día"
4568
4569 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1410
4570 msgid "All time"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1412
4574 #, php-format
4575 msgid "%s days"
4576 msgstr "%s dias"
4577
4578 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1424
4579 #, fuzzy
4580 msgid "All users"
4581 msgstr "TodasLasUsuarios"
4582
4583 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1427
4584 msgid "My modifications only"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1444
4588 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:77
4589 #, fuzzy
4590 msgid "All pages"
4591 msgstr "Todas las Páginas"
4592
4593 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1447
4594 msgid "My pages only"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1464
4598 msgid "Major modifications only"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1464
4602 #, fuzzy
4603 msgid "All modifications"
4604 msgstr "Verificación Del Email"
4605
4606 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1475
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Page once only"
4609 msgstr "Contenido De la Página: "
4610
4611 # lib/pageinfo.php:21
4612 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1475
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Full changes"
4615 msgstr "Ningunos cambios."
4616
4617 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1486
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Old and new pages"
4620 msgstr "para crear esta página"
4621
4622 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1486
4623 #, fuzzy
4624 msgid "New pages only"
4625 msgstr "Página nueva"
4626
4627 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:17 ../lib/plugin/RecentComments.php:43
4628 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
4629 msgid "RecentComments"
4630 msgstr "ComentariosRecientes"
4631
4632 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:21
4633 msgid "List basepages with recently added comments."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:98
4637 msgid "latest comment by "
4638 msgstr "el comentario más último cerca "
4639
4640 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:14
4641 #, fuzzy
4642 msgid "List all recent edits in this wiki."
4643 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
4644
4645 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:40
4646 msgid "Recent Edits"
4647 msgstr "Reciente Corrige"
4648
4649 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:14
4650 msgid "RecentReferrers"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:18
4654 msgid "Analyse access log."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4658 msgid "RedirectTo"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
4662 msgid "Redirects to another url or page."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
4666 msgid "Redirect to an external url"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
4670 #, php-format
4671 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
4675 msgid "Double redirect not allowed."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
4679 msgid "Viewing redirecting page."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:18
4683 #, php-format
4684 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:31
4688 #, fuzzy
4689 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4690 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
4691
4692 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4693 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:48 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:77
4694 msgid "Related Changes"
4695 msgstr "Cambios Relacionados"
4696
4697 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4698 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:77 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:15
4699 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:54
4700 msgid "RelatedChanges"
4701 msgstr "CambiosRelacionados"
4702
4703 #: ../lib/plugin/RichTable.php:35
4704 msgid "RichTable"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../lib/plugin/RichTable.php:39
4708 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4712 msgid "RssFeed"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
4716 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4720 msgid "no RSS items"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4724 msgid "SearchHighlight"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4728 msgid "Hilight referred search terms."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:73
4732 #, php-format
4733 msgid "%s: Found %s through %s"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4737 #, fuzzy
4738 msgid "SemanticRelations"
4739 msgstr "Cancelar"
4740
4741 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4744 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
4745
4746 # lib/fullsearch.php:48
4747 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:92
4748 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4749 #, fuzzy
4750 msgid "SemanticSearch"
4751 msgstr "InterWikiBúsqueda"
4752
4753 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:98
4754 #, php-format
4755 msgid "Semantic relations for %s"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:126
4759 #, php-format
4760 msgid "Attributes of %s"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:136
4764 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:137
4765 msgid "Help/SemanticRelations"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:139
4769 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Search relations and attributes"
4775 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
4776
4777 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:108
4778 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:126
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Relations"
4784 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
4785
4786 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4787 msgid "Add an AND query"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:135 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:214
4791 msgid "OR"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:138 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4795 msgid "Add an OR query"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:141
4799 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:179
4803 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:191
4807 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:202
4811 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4815 msgid "Attributes"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:221
4819 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:224
4823 msgid "Advanced..."
4824 msgstr ""
4825
4826 # lib/fullsearch.php:48
4827 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:224
4828 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4829 #, fuzzy
4830 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4831 msgstr "InterWikiBúsqueda"
4832
4833 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:289
4834 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:291
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Help:SemanticRelations"
4840 msgstr "Cancelar"
4841
4842 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:339
4843 #, php-format
4844 msgid "Illegal operator: %s"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:387
4848 #, php-format
4849 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
4853 msgid "Value"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:426
4857 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:168
4858 #, php-format
4859 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4863 msgid "Parse and execute a full query expression"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:103
4867 msgid "Enter a valid query expression"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:113
4871 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:121
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Pagename(s): "
4877 msgstr "Nombre de la Página"
4878
4879 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:139
4880 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4884 msgid "SiteMap"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4888 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:171
4892 #, php-format
4893 msgid "(max. recursion level: %d)"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4897 msgid "Spell Checker"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4901 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:124
4905 #, fuzzy
4906 msgid "SpellCheck"
4907 msgstr "Selecto"
4908
4909 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:125
4910 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:170
4914 msgid "SpellCheck result"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4918 msgid "SqlResult"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4922 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:107
4926 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:138
4930 #, php-format
4931 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4935 msgid "SyncWiki"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4939 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:113
4943 msgid "Syncing this PhpWiki"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:114
4947 msgid "Download all externally changed sources."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:116
4951 #, php-format
4952 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:123 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:129
4956 msgid "<unknown>"
4957 msgstr "<desconocido>"
4958
4959 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:138 ../lib/plugin/SyncWiki.php:191
4960 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:226 ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104
4961 #: ../lib/upgrade.php:108 ../lib/upgrade.php:210 ../lib/upgrade.php:1129
4962 msgid " skipped"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:160
4966 msgid "same date"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:183
4970 msgid "Now upload all locally newer pages."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:185
4974 #, php-format
4975 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:212
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4981 msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?"
4982
4983 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:214
4984 #, php-format
4985 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:277
4989 #, php-format
4990 msgid "%s force"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:281
4994 #, php-format
4995 msgid "Postponed %s for %s."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:288 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
4999 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:312 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
5000 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:340
5001 #, fuzzy
5002 msgid "skipped"
5003 msgstr "Saltado."
5004
5005 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:297 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
5006 #, fuzzy
5007 msgid "same content"
5008 msgstr "ningún contenido de la página"
5009
5010 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:304 ../lib/plugin/SyncWiki.php:330
5011 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:332 ../lib/plugin/SyncWiki.php:353
5012 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:355 ../lib/upgrade.php:207
5013 #: ../lib/upgrade.php:548 ../lib/upgrade.php:586 ../lib/upgrade.php:1120
5014 msgid "FAILED"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
5018 msgid "SyntaxHighlighter"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
5022 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:153
5026 msgid "Syntax language not specified."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:162
5030 #, php-format
5031 msgid "invalid %s ignored"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
5035 msgid "SystemInfo"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
5039 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:124
5043 msgid "no cache used"
5044 msgstr ""
5045
5046 # lib/diff.php:1015
5047 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:127
5048 msgid "cached pagedata:"
5049 msgstr "Página archivada:"
5050
5051 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
5052 msgid "cached versiondata:"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:137
5056 #, php-format
5057 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
5061 #, php-format
5062 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:143
5066 #, php-format
5067 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:145
5071 #, php-format
5072 msgid ""
5073 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
5074 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
5075 "more than %d unique author revisions."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:154
5079 #, php-format
5080 msgid "%d pages"
5081 msgstr "%d páginas"
5082
5083 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:155
5084 #, php-format
5085 msgid "%d not-empty pages"
5086 msgstr "%d not-empty páginas"
5087
5088 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:166 ../lib/plugin/SystemInfo.php:196
5089 msgid "not yet"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:183
5093 #, php-format
5094 msgid "%d homepages"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
5098 #, php-format
5099 msgid "total hits: %d"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:261
5103 #, php-format
5104 msgid "max: %d"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
5108 #, php-format
5109 msgid "mean: %2.3f"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:263
5113 #, php-format
5114 msgid "median: %d"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:264
5118 #, php-format
5119 msgid "stddev: %2.3f"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:265
5123 #, php-format
5124 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:267
5128 #, php-format
5129 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
5133 #, php-format
5134 msgid "Application size: %d Kb"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
5138 #, php-format
5139 msgid "Pagedata size: %d Kb"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:425
5143 #, php-format
5144 msgid "Total %d plugins: "
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
5148 #, php-format
5149 msgid "Total of %d languages: "
5150 msgstr ""
5151
5152 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:437
5153 #, php-format
5154 msgid "Current language: '%s'"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:439
5158 #, php-format
5159 msgid "Default language: '%s'"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:447
5163 #, php-format
5164 msgid "Total of %d themes: "
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:449
5168 #, php-format
5169 msgid "Current theme: '%s'"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:451
5173 #, php-format
5174 msgid "Default theme: '%s'"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:464
5178 #, php-format
5179 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:488
5183 msgid "Application name"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:489
5187 msgid "PhpWiki engine version"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
5191 msgid "Database"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:491
5195 msgid "Cache statistics"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
5199 msgid "Page statistics"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
5203 msgid "User statistics"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
5207 msgid "Hit statistics"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
5211 msgid "Harddisc usage"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
5215 msgid "Expiry parameters"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
5219 msgid "Wikiname regexp"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:501
5223 msgid "Allowed protocols"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:502
5227 msgid "Inline images"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:503
5231 msgid "Available plugins"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:504
5235 msgid "Supported languages"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:505
5239 msgid "Supported themes"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:29
5243 msgid "TeX2png"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:33
5247 msgid ""
5248 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
5249 "text"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:134
5253 msgid " (syntax error for latex) "
5254 msgstr ""
5255
5256 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:173
5257 #, fuzzy
5258 msgid "TeX imagepath not writable."
5259 msgstr "%s no es escribible."
5260
5261 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:214 ../lib/plugin/text2png.php:85
5262 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../lib/plugin/Template.php:66
5266 msgid "Parametrized page inclusion."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
5270 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
5274 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:108
5278 #, fuzzy, php-format
5279 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
5280 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
5281
5282 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:110
5283 #, php-format
5284 msgid "Title search results for '%s'"
5285 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
5286
5287 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
5288 msgid "Transclude"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
5292 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
5293 msgstr ""
5294
5295 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
5296 #: ../lib/plugin/Transclude.php:65
5297 msgid "Transcluded page"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../lib/plugin/Transclude.php:108
5301 #, php-format
5302 msgid "See: %s"
5303 msgstr ""
5304
5305 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
5306 #: ../lib/plugin/Transclude.php:123
5307 #, php-format
5308 msgid "Transcluded from %s"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:116
5312 msgid "TranslateText"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
5316 msgid "Define a translation for a specified text"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
5320 msgid "This internal action page cannot viewed."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
5324 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
5328 msgid "Translation Error!"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
5332 msgid ""
5333 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
5334 "Please try again."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
5338 msgid "ContributedTranslations"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
5342 #, php-format
5343 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
5347 #, php-format
5348 msgid "Translate %s to %s in %s"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Thanks for adding this translation!"
5354 msgstr "Gracias por editar!"
5355
5356 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
5357 #, php-format
5358 msgid ""
5359 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
5360 "will pick it up and add to the installation."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
5364 #, php-format
5365 msgid "Your translation is stored in %s"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
5369 #, php-format
5370 msgid "From english to %s: "
5371 msgstr ""
5372
5373 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
5374 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
5375 msgid "Translate"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:42
5379 msgid "UnfoldSubpages"
5380 msgstr "IncluyaPáginasSecundaria"
5381
5382 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:46
5383 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
5384 msgstr ""
5385
5386 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
5387 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
5388 #, php-format
5389 msgid "Included from %s:"
5390 msgstr "Inserción de '%s':"
5391
5392 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
5393 #, php-format
5394 msgid "%s has no subpages defined."
5395 msgstr "%s: no hace ninguna página secundaria definir."
5396
5397 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
5398 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181
5402 msgid "You cannot upload files."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:183
5406 msgid "Check you are logged in."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
5410 msgid "Check you are in the right project."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:185
5414 msgid "Check you are a member of the current project."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
5418 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:215
5422 #, fuzzy, php-format
5423 msgid "ERROR uploading '%s'"
5424 msgstr "'%s' que carga"
5425
5426 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:220
5427 #, php-format
5428 msgid "Files with extension %s are not allowed."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:228
5432 #, php-format
5433 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:234
5437 msgid ""
5438 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
5439 "dot, underscore, space or dash."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:238
5443 #, php-format
5444 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:243
5448 msgid "Sorry but this file is too big."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:252
5452 msgid "File successfully uploaded."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:269
5456 #, php-format
5457 msgid "uploaded %s"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:275
5461 msgid "Uploading failed."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:279
5465 msgid "No file selected. Please select one."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:293
5469 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:296
5473 msgid "Can't open the upload logfile."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
5477 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:42
5481 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
5485 msgid ""
5486 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
5487 "cannot be saved."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:108
5491 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
5495 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:124
5499 msgid "Wrong password. Try again."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:143
5503 msgid "Password updated."
5504 msgstr "Contraseña actualizado."
5505
5506 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145
5507 msgid "Password was not changed."
5508 msgstr "Contraseña non actualizado."
5509
5510 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:148
5511 msgid "Password cannot be changed."
5512 msgstr "La contraseña no puede ser cambiada."
5513
5514 # lib/pageinfo.php:21
5515 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:152
5516 msgid "No changes."
5517 msgstr "Ningunos cambios."
5518
5519 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:157
5520 #, fuzzy
5521 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5522 msgstr "Página actualizada con éxito."
5523
5524 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:159
5525 #, php-format
5526 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:47
5530 msgid "UserRatings"
5531 msgstr "GradosUsuario."
5532
5533 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:51
5534 msgid "List the user's ratings."
5535 msgstr "Enumere los grados del usuario."
5536
5537 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:89
5538 #, php-format
5539 msgid "Displaying %d ratings:"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:108
5543 #, php-format
5544 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:125
5548 #, php-format
5549 msgid "'s %d page ratings:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:128
5553 #, php-format
5554 msgid "Here are your %d page ratings:"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:222
5558 msgid "Pred"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:226 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5562 msgid "Rate"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:66
5566 msgid ""
5567 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5568 "from graphviz."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:497
5572 msgid "Legend"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:70
5576 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:33 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:66
5577 msgid "WantedPages"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:42 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:37
5581 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:55 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:47
5585 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5586 msgid "PgsrcTranslation"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:79
5590 msgid "Wanted From"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:131
5594 #, php-format
5595 msgid "Wanted Pages for %s:"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
5599 #, php-format
5600 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:100
5604 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:38
5605 msgid "<none>"
5606 msgstr "<Ninguna>"
5607
5608 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:115
5609 #, php-format
5610 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:149
5614 #, php-format
5615 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:151
5619 #, fuzzy
5620 msgid "Count"
5621 msgstr "Commentario"
5622
5623 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5624 #, fuzzy
5625 msgid "WatchPage"
5626 msgstr "Anchura"
5627
5628 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5629 msgid "Manage notifications emails per page."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5633 msgid "Your current watchlist: "
5634 msgstr ""
5635
5636 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:84
5637 msgid "New watchlist: "
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:86
5641 #, php-format
5642 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5646 msgid "really"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:92
5650 #, php-format
5651 msgid "The page %s is already watched!"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:144
5655 msgid ""
5656 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5657 "preferences."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:84
5661 msgid "WhoIsOnline"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5665 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
5669 msgid "Who is online"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:85
5673 #, php-format
5674 msgid "%d online users"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:113
5678 msgid "Guest"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:198
5682 #, php-format
5683 msgid "%d minutes"
5684 msgstr "%d minutas"
5685
5686 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:41
5687 msgid "WikiAdminChmod"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:45 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:48
5691 msgid "Set individual page permissions."
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5695 #, php-format
5696 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:82
5700 #, php-format
5701 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:86
5705 msgid "Invalid chmod string"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:138
5709 #, php-format
5710 msgid "%s pages have been changed."
5711 msgstr ""
5712
5713 # lib/pageinfo.php:21
5714 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:94 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:142
5715 msgid "No pages changed."
5716 msgstr ""
5717
5718 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:199
5719 msgid "Permission"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:151
5723 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154
5727 msgid "Chmod"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:156
5731 msgid "Select the pages to change:"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:179
5735 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180
5739 msgid "Chmod to permission:"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183
5743 msgid "(ugo : rwx)"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:281
5747 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:192 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:283
5751 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:38
5755 msgid "WikiAdminChown"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:42
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Change owner of selected pages."
5761 msgstr "Guardar"
5762
5763 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:72 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:73
5764 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:103
5765 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:128
5766 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:72
5767 #, php-format
5768 msgid "Access denied to change page '%s'."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:85
5772 #, fuzzy, php-format
5773 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5774 msgstr "invierta a la versión %d"
5775
5776 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:89
5777 #, php-format
5778 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:101 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:104
5782 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:120
5783 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:88
5784 #, php-format
5785 msgid "%s pages have been permanently changed:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:114 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
5789 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:179
5793 msgid ""
5794 "Are you sure you want to permanently change the owner of the selected pages?"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:183
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Change owner of selected pages"
5800 msgstr "Guardar"
5801
5802 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:184
5803 msgid "Select the pages to change the owner"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:206
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Change owner"
5809 msgstr "Change Contraseña"
5810
5811 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:207 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:199
5812 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:269
5813 msgid "to"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:38
5817 msgid "WikiAdminMarkup"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:42
5821 msgid "Change the markup type of selected pages."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:81
5825 #, fuzzy, php-format
5826 msgid "Change markup type from %s to %s"
5827 msgstr "La página retitula %s a %s"
5828
5829 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:88
5830 #, php-format
5831 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:92
5835 #, php-format
5836 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:117
5840 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:171
5844 msgid ""
5845 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5846 "files?"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:175
5850 msgid "Change markup type"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:176
5854 msgid "Select the pages to change the markup type"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:198
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Change markup"
5860 msgstr "Change Contraseña"
5861
5862 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5863 #, fuzzy
5864 msgid "WikiAdminPurge"
5865 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
5866
5867 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Permanently purge all selected pages."
5870 msgstr "Guardar"
5871
5872 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:81 ../lib/purgepage.php:56
5873 #, fuzzy, php-format
5874 msgid "Purged page '%s' successfully."
5875 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5876
5877 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:84
5878 #, fuzzy, php-format
5879 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5880 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5881
5882 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:93
5883 #, php-format
5884 msgid "%s pages have been permanently purged:"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:106
5888 #, fuzzy
5889 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5890 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
5891
5892 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:158
5893 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:161
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Permanently purge selected pages"
5899 msgstr "Guardar"
5900
5901 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:162
5902 msgid "Select the files to purge"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:41
5906 msgid "WikiAdminRemove"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:45
5910 msgid "Permanently remove all selected pages."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:118 ../lib/removepage.php:56
5914 #, php-format
5915 msgid "Removed page '%s' successfully."
5916 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5917
5918 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121
5919 #, fuzzy, php-format
5920 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5921 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5922
5923 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:130
5924 #, php-format
5925 msgid "%s pages have been permanently removed:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:143 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
5929 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:242
5933 #: ../themes/blog/themeinfo.php:66
5934 msgid "Remove"
5935 msgstr "Quite"
5936
5937 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:204
5938 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:207
5942 msgid "Remove selected pages"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:208
5946 msgid "Select the files to remove"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:211
5950 #, php-format
5951 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:218
5955 #, php-format
5956 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:38
5960 msgid "WikiAdminRename"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:42 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
5964 msgid "Rename selected pages"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:84
5968 #, php-format
5969 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:87
5973 #, php-format
5974 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:96
5978 #, fuzzy, php-format
5979 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5980 msgstr "invierta a la versión %d"
5981
5982 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:104
5983 #, fuzzy, php-format
5984 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5985 msgstr "invierta a la versión %d"
5986
5987 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:109
5988 #, php-format
5989 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:113 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:117
5993 #, php-format
5994 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:127
5998 #, php-format
5999 msgid "%s pages have been permanently renamed:"
6000 msgstr ""
6001
6002 # lib/pageinfo.php:21
6003 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:133
6004 #, fuzzy
6005 msgid "No pages renamed."
6006 msgstr "Ningunos cambios encontrados"
6007
6008 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200
6009 msgid "Rename to"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:209
6013 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Rename page"
6019 msgstr "Borrar Página"
6020
6021 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:223
6022 msgid "Select the pages to rename:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:265
6026 msgid "from"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:274
6030 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:252
6031 msgid "Regex?"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:275
6035 msgid "Case insensitive?"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:279
6039 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:281
6043 msgid "Create redirect from old to new name?"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:38
6047 msgid "WikiAdminSearchReplace"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:42
6051 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:83
6055 #, php-format
6056 msgid "Replace '%s' by '%s'"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:94
6060 msgid "Error: Empty search string."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
6064 #, php-format
6065 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:110
6069 #, php-format
6070 msgid "Search string '%s' not found in content of page '%s'."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:195
6074 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
6078 msgid ""
6079 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
6080 "files?"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
6084 msgid "Select the pages to search and replace"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:240
6088 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:247
6092 msgid "by"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:251
6096 msgid "Case exact?"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:40
6100 msgid "WikiAdminSelect"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:44
6104 msgid ""
6105 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
6106 "plugins."
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:140
6110 msgid "Select: "
6111 msgstr ""
6112
6113 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:151
6114 msgid "Select pages"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:209
6118 #, php-format
6119 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:44
6123 msgid "WikiAdminSetAcl"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:100
6127 #, php-format
6128 msgid "ACL not changed for page '%s'."
6129 msgstr ""
6130
6131 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:104
6132 #, fuzzy, php-format
6133 msgid "ACL changed for page '%s'"
6134 msgstr "invierta a la versión %d"
6135
6136 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:106
6137 #, fuzzy, php-format
6138 msgid "from '%s'"
6139 msgstr "de %s"
6140
6141 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:108
6142 #, fuzzy, php-format
6143 msgid "to '%s'."
6144 msgstr "'%s' que carga"
6145
6146 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:116
6147 #, fuzzy, php-format
6148 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
6149 msgstr "invierta a la versión %d"
6150
6151 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:132
6152 msgid "Invalid ACL"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:151 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
6156 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:201 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:256
6160 msgid "ACL"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:209
6164 msgid ""
6165 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
6166 "files?"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:212
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Change Access Rights"
6172 msgstr "Acceso"
6173
6174 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:214
6175 msgid "Select the pages where to change access rights"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244
6179 msgid "Selected Pages: "
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:298
6183 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:86
6184 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
6185 #, php-format
6186 msgid "page permission inherited from %s"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:252 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:300
6190 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:88
6191 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:74
6192 #, fuzzy
6193 msgid "individual page permission"
6194 msgstr "Permiso que falta de la página:"
6195
6196 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:254 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:302
6197 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:90
6198 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:76
6199 msgid "default page permission"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:255
6203 msgid "Type"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:259
6207 msgid ""
6208 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:260
6212 msgid "To ignore delete the line."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:261
6216 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:284
6220 msgid "(Currently not working)"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
6224 msgid "WikiAdminSetExternal"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Mark selected pages as external."
6230 msgstr "Guardar"
6231
6232 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:77
6233 #, fuzzy, php-format
6234 msgid "change page '%s' to external."
6235 msgstr "Página desbloquear."
6236
6237 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:101
6238 #, fuzzy
6239 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
6240 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
6241
6242 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:131
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Set pages to external"
6245 msgstr "Página desbloquear."
6246
6247 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:132
6248 msgid "Select the pages to set as external"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
6252 msgid "WikiAdminUtils"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
6256 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
6260 #, php-format
6261 msgid "Bad action requested: %s"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:76
6265 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
6266 msgstr ""
6267
6268 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:105
6269 #, php-format
6270 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Back"
6276 msgstr "AcoplamientosTraseros"
6277
6278 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
6279 msgid "Purge Markup Cache"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
6283 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
6287 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:115
6291 msgid "Access Restrictions"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:117
6295 msgid "Convert cached_html"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:118
6299 msgid "DB Check"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:119
6303 msgid "Db Rebuild"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
6307 msgid "Markup cache purged!"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:150
6311 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:152
6315 #, php-format
6316 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:173
6320 msgid "[purged]"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:175
6324 msgid "[not purgable]"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
6328 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:185
6332 #, php-format
6333 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:188
6337 #, php-format
6338 msgid ""
6339 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
6340 "edit them."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:203
6344 msgid "No old _cached_html pagedata found."
6345 msgstr ""
6346
6347 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:205
6348 #, php-format
6349 msgid "Converted successfully %d pages"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:227
6353 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:235
6357 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
6358 msgid "E-Mail"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:237
6362 msgid "Verification Status"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:238
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Username"
6368 msgstr "Retitule"
6369
6370 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:293
6371 msgid "Change Verification Status"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
6375 msgid "WikiBlog"
6376 msgstr ""
6377
6378 # lib/pageinfo.php:21
6379 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
6380 #, php-format
6381 msgid "Show and add blogs for %s"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:222
6385 msgid "New comment."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:328
6389 #, php-format
6390 msgid "%s on %s:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
6394 msgid "WikiForm"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
6398 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:80 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:17
6402 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
6403 msgid "Login"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:88
6407 msgid "Dump Pages"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:96
6411 msgid "Dump Pages as XHTML"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:111
6415 #, php-format
6416 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
6420 msgid "WikiForum"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
6424 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
6428 msgid "WikiPoll"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
6432 msgid "Enable configurable polls"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:115
6436 #, php-format
6437 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:162 ../lib/plugin/WikiPoll.php:231
6441 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:188
6445 msgid "Not enough questions answered!"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:197 ../lib/plugin/WikiPoll.php:258
6449 #, php-format
6450 msgid "Missing %s for %s"
6451 msgstr ""
6452
6453 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6454 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:228
6455 msgid "Reset"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:274 ../lib/plugin/WikiPoll.php:288
6459 #, php-format
6460 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:304 ../lib/plugin/WikiPoll.php:306
6464 msgid "The result of this poll so far:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:304
6468 msgid "Thanks for participating!"
6469 msgstr "Gracias!"
6470
6471 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:54
6472 msgid "WikicreoleTable"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:58
6476 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: ../lib/plugin/YouTube.php:25
6480 msgid "YouTube"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: ../lib/plugin/YouTube.php:29
6484 msgid "Embed YouTube videos"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: ../lib/plugin/YouTube.php:55
6488 #, fuzzy, php-format
6489 msgid "Required argument %s missing"
6490 msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s"
6491
6492 #: ../lib/plugin/YouTube.php:92 ../lib/plugin/YouTube.php:94
6493 #: ../lib/plugin/YouTube.php:96 ../lib/plugin/YouTube.php:98
6494 #: ../lib/plugin/YouTube.php:122 ../lib/plugin/YouTube.php:124
6495 #, fuzzy, php-format
6496 msgid "Invalid argument %s"
6497 msgstr "Username inválido"
6498
6499 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
6500 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
6501 msgid "AuthInfo"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
6505 msgid "Display general and user specific auth information."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
6509 msgid "General Auth Settings"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
6513 #, php-format
6514 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
6518 msgid "No userid"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6522 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:27
6523 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:192
6524 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:17
6525 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:75
6526 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:14
6527 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
6528 msgid "DebugInfo"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
6532 #, php-format
6533 msgid "Get debugging information for %s."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:58
6537 #, php-format
6538 msgid "Querying backend directly for '%s'"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:67
6542 #, php-format
6543 msgid "No pagedata for %s"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
6547 msgid "<not displayed>"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
6551 msgid "DebugGroupInfo"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
6555 #, php-format
6556 msgid "Show Group Information"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
6560 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
6561 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:12
6562 msgid "PreferencesInfo"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
6566 #, php-format
6567 msgid "Get preferences information for current user %s."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
6571 msgid "Retransform CachedMarkup"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
6575 #, php-format
6576 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:53
6580 #, php-format
6581 msgid "Retransform page '%s'"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6585 msgid "AddCommentPlugin"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6589 msgid "AddingPages"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6593 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
6597 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
6601 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6605 msgid "AuthorHistoryPlugin"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
6609 msgid "CalendarListPlugin"
6610 msgstr "CalendarioListaPlugin"
6611
6612 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
6613 msgid "CalendarPlugin"
6614 msgstr "CalendarioPlugin"
6615
6616 # lib/diff.php:997
6617 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6618 msgid "CategoryHomePages"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6622 msgid "CommentPlugin"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6626 msgid "CreateTocPlugin"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6630 msgid "EditMetaDataPlugin"
6631 msgstr ""
6632
6633 # lib/fullsearch.php:48
6634 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6635 msgid "ExternalSearchPlugin"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
6639 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
6640 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:40
6641 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:29
6642 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:35
6643 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:5
6644 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:3
6645 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:42
6646 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:43
6647 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6648 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:42
6649 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:43
6650 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:12
6651 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6652 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
6653 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:34
6654 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
6655 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6656 msgid "FindPage"
6657 msgstr "BuscarPágina"
6658
6659 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6660 msgid "FoafViewerPlugin"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6664 msgid "FrameIncludePlugin"
6665 msgstr ""
6666
6667 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
6668 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6669 msgid "FullRecentChanges"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6673 msgid "HelloWorldPlugin"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6677 msgid "HomePageAlias"
6678 msgstr "PáginaPrincipalAlias"
6679
6680 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6681 msgid "IncludePagePlugin"
6682 msgstr ""
6683
6684 # lib/fullsearch.php:48
6685 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6686 msgid "InterWiki"
6687 msgstr "InterWiki"
6688
6689 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6690 msgid "LinkIcons"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6694 msgid "MagicPhpWikiURLs"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6698 msgid "MoreAboutMechanics"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6702 msgid "NewMarkupTestPage"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6706 msgid "OldMarkupTestPage"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6710 msgid "OldStyleTablePlugin"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6714 msgid "PageGroupTest"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6718 msgid "PageGroupTest/Four"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6722 msgid "PageGroupTest/One"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6726 msgid "PageGroupTest/Three"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6730 msgid "PageGroupTest/Two"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6734 msgid "PhotoAlbumPlugin"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6738 msgid "PhpHighlightPlugin"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6742 msgid "PhpWeatherPlugin"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6746 msgid "PhpWiki"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6750 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
6754 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6758 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
6762 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
6763 msgid "PhpWikiDocumentation"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6767 msgid "PhpWikiPoll"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6771 msgid "PloticusPlugin"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6775 msgid "PgsrcTranslation/de"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6779 msgid "PgsrcTranslation/fr"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6783 msgid "PgsrcTranslation/it"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6787 msgid "PgsrcTranslation/es"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
6791 msgid "PgsrcTranslation/nl"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6795 msgid "PgsrcTranslation/sv"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
6799 msgid "PgsrcTranslation/ja"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6803 msgid "PgsrcTranslation/zh"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:107
6807 msgid "RawHtmlPlugin"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:108
6811 msgid "RecentVisitors"
6812 msgstr ""
6813
6814 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6815 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:109
6816 msgid "RedirectToPlugin"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:110
6820 msgid "ReleaseNotes"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:111
6824 msgid "RichTablePlugin"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
6828 msgid "SteveWainstead"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:114
6832 msgid "SystemInfoPlugin"
6833 msgstr ""
6834
6835 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6836 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6837 msgid "TranscludePlugin"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
6841 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
6842 msgstr "IncluyaPáginasSecundariaPlugin"
6843
6844 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:118
6845 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
6846 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:50
6847 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:19
6848 msgid "UpLoad"
6849 msgstr "UpLoad"
6850
6851 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6852 msgid "UpLoadPlugin"
6853 msgstr "UpLoadPlugin"
6854
6855 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:120
6856 msgid "WabiSabi"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:121
6860 msgid "WikiBlogPlugin"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:122
6864 msgid "WikiPlugin"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:123
6868 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
6869 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
6870 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
6871 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:79
6872 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:80
6873 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
6874 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
6875 msgid "WikiWikiWeb"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:132
6879 msgid "_WikiTranslation"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:136
6883 msgid "Show translations of various words or pages"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:315
6887 #, php-format
6888 msgid ""
6889 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6890 "service for %s to language %s"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:438
6894 #, php-format
6895 msgid "Define the translation for %s in %s"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: ../lib/plugin/text2png.php:57
6899 msgid "Convert text into a png image using GD."
6900 msgstr ""
6901
6902 #: ../lib/plugin/text2png.php:169
6903 msgid ""
6904 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
6905 "php' for details."
6906 msgstr ""
6907
6908 #: ../lib/plugin/text2png.php:214
6909 #, php-format
6910 msgid "Image saved to cache file: %s"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: ../lib/plugin/text2png.php:218
6914 #, php-format
6915 msgid "Image loaded from cache file: %s"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: ../lib/plugin/text2png.php:226
6919 msgid " produced by "
6920 msgstr ""
6921
6922 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Sorry, this page does not exist."
6925 msgstr "Apesadumbrada, esta página no está en la base de datos."
6926
6927 #: ../lib/purgepage.php:25
6928 #, fuzzy, php-format
6929 msgid "You are about to purge '%s'!"
6930 msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!"
6931
6932 # lib/editpage.php:23
6933 #: ../lib/purgepage.php:47 ../lib/removepage.php:47
6934 msgid "Someone has edited the page!"
6935 msgstr "¡Alguien ha modificado la página!"
6936
6937 #: ../lib/purgepage.php:48
6938 #, php-format
6939 msgid ""
6940 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6941 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6942 "the database."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../lib/removepage.php:25
6946 #, fuzzy, php-format
6947 msgid "You are about to remove '%s'!"
6948 msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!"
6949
6950 #: ../lib/removepage.php:48
6951 #, php-format
6952 msgid ""
6953 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
6954 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6955 "from the database."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: ../lib/stdlib.php:394 ../lib/stdlib.php:431
6959 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6960 msgstr ""
6961
6962 #: ../lib/stdlib.php:488 ../lib/stdlib.php:528
6963 msgid "Invalid image size"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: ../lib/stdlib.php:673
6967 msgid "BAD phpwiki: URL"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../lib/stdlib.php:711
6971 msgid "Lock page to enable link"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../lib/stdlib.php:841
6975 #, php-format
6976 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: ../lib/stdlib.php:871 ../lib/stdlib.php:902
6980 #, php-format
6981 msgid "Leading %s not allowed"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: ../lib/stdlib.php:886
6985 msgid "White space converted to single space"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: ../lib/stdlib.php:892
6989 msgid "Control characters not allowed"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../lib/stdlib.php:913
6993 msgid "too long"
6994 msgstr "demasiado de largo"
6995
6996 #: ../lib/stdlib.php:922
6997 #, php-format
6998 msgid "Illegal chars %s removed"
6999 msgstr "Los carbones ilegales %s quitaron"
7000
7001 #: ../lib/stdlib.php:968
7002 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
7003 msgstr ""
7004
7005 #: ../lib/stdlib.php:969
7006 msgid ""
7007 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
7008 "markup. "
7009 msgstr ""
7010
7011 #: ../lib/stdlib.php:1234
7012 msgid "Revision Not Found"
7013 msgstr "Revisión No encontrada"
7014
7015 # lib/pageinfo.php:36
7016 #: ../lib/stdlib.php:1235
7017 #, php-format
7018 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
7019 msgstr "Estoy apesadumbrado.  La versión %d de %s no está en la base de datos."
7020
7021 #: ../lib/stdlib.php:1238
7022 msgid "Bad Version"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: ../lib/stdlib.php:1374
7026 msgid "-???"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: ../lib/stdlib.php:1377
7030 #, php-format
7031 msgid "%s b"
7032 msgstr "%s o"
7033
7034 #: ../lib/stdlib.php:1379 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:29
7035 #, php-format
7036 msgid "%s bytes"
7037 msgstr "%s octetos"
7038
7039 #: ../lib/stdlib.php:1384
7040 #, php-format
7041 msgid "%s k"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: ../lib/stdlib.php:1386 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:32
7045 #, php-format
7046 msgid "%s Kb (%s bytes)"
7047 msgstr "%s Kb (%s octetos)"
7048
7049 #: ../lib/stdlib.php:1482
7050 #, php-format
7051 msgid "%s: argument index out of range"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: ../lib/stdlib.php:1561 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
7055 #, php-format
7056 msgid "%s is empty."
7057 msgstr ""
7058
7059 #: ../lib/stdlib.php:1568
7060 #, php-format
7061 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: ../lib/stdlib.php:1900
7065 msgid "Okay"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: ../lib/stdlib.php:2077 ../lib/stdlib.php:2090
7069 #, php-format
7070 msgid "... (first %s words)"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: ../lib/upgrade.php:72
7074 msgid "always skip the HomePage."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: ../lib/upgrade.php:98
7078 msgid "newer than the existing page."
7079 msgstr ""
7080
7081 #: ../lib/upgrade.php:99
7082 msgid " replace "
7083 msgstr ""
7084
7085 #: ../lib/upgrade.php:103
7086 msgid "older than the existing page."
7087 msgstr ""
7088
7089 #: ../lib/upgrade.php:111
7090 #, php-format
7091 msgid "%s does not exist"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: ../lib/upgrade.php:129 ../lib/upgrade.php:160 ../lib/upgrade.php:394
7095 #: ../lib/upgrade.php:922 ../lib/upgrade.php:1010
7096 #, php-format
7097 msgid "check for necessary %s updates"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: ../lib/upgrade.php:130 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:17
7101 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:30
7102 #, fuzzy
7103 msgid "ActionPage"
7104 msgstr "BuscarPágina"
7105
7106 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
7107 #: ../lib/upgrade.php:132
7108 #, fuzzy
7109 msgid "_AuthInfo"
7110 msgstr "Informacion"
7111
7112 #: ../lib/upgrade.php:132
7113 msgid "DebugAuthInfo"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: ../lib/upgrade.php:135
7117 msgid "_GroupInfo"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: ../lib/upgrade.php:135
7121 msgid "GroupAuthInfo"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: ../lib/upgrade.php:163
7125 msgid "rename to Help: pages"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: ../lib/upgrade.php:189
7129 #, php-format
7130 msgid "check for additional theme %s updates"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: ../lib/upgrade.php:202
7134 #, fuzzy, php-format
7135 msgid "rename %s to %s"
7136 msgstr "La página retitula %s a %s"
7137
7138 #: ../lib/upgrade.php:229
7139 msgid "MISSING"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: ../lib/upgrade.php:265 ../lib/upgrade.php:284 ../lib/upgrade.php:305
7143 #: ../lib/upgrade.php:333 ../lib/upgrade.php:379
7144 msgid "CREATED"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: ../lib/upgrade.php:395
7148 msgid "database"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: ../lib/upgrade.php:401
7152 msgid "CANCEL"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: ../lib/upgrade.php:414
7156 msgid "Backend type: "
7157 msgstr ""
7158
7159 #: ../lib/upgrade.php:418 ../lib/upgrade.php:438 ../lib/upgrade.php:447
7160 #, php-format
7161 msgid "check for table %s"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: ../lib/upgrade.php:462
7165 msgid "check for new session.sess_ip column"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: ../lib/upgrade.php:468 ../lib/upgrade.php:685 ../lib/upgrade.php:830
7169 #: ../lib/upgrade.php:893
7170 msgid "SKIP"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: ../lib/upgrade.php:471 ../lib/upgrade.php:579 ../lib/upgrade.php:835
7174 #: ../lib/upgrade.php:895
7175 msgid "ADDING"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: ../lib/upgrade.php:481
7179 msgid "check for mysql session.sess_id sanity"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: ../lib/upgrade.php:495 ../lib/upgrade.php:500 ../lib/upgrade.php:537
7183 #: ../lib/upgrade.php:546
7184 msgid "fixed"
7185 msgstr "fijo"
7186
7187 #: ../lib/upgrade.php:514
7188 msgid "check for mysql LOCK TABLE privilege"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: ../lib/upgrade.php:560
7192 #, fuzzy, php-format
7193 msgid "version <em>%s</em> not affected"
7194 msgstr "versión %s"
7195
7196 #: ../lib/upgrade.php:569
7197 msgid "check for mysql page.id auto_increment flag"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: ../lib/upgrade.php:606
7201 msgid "check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: ../lib/upgrade.php:609 ../lib/upgrade.php:625 ../lib/upgrade.php:646
7205 #, fuzzy, php-format
7206 msgid "version <em>%s</em>"
7207 msgstr "versión %s"
7208
7209 #: ../lib/upgrade.php:610
7210 msgid "not affected"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: ../lib/upgrade.php:626 ../lib/upgrade.php:647 ../lib/upgrade.php:675
7214 #: ../lib/upgrade.php:1112
7215 msgid "FIXED"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../lib/upgrade.php:657
7219 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: ../lib/upgrade.php:680
7223 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: ../lib/upgrade.php:688
7227 msgid "FIXING"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: ../lib/upgrade.php:691 ../lib/upgrade.php:899
7231 msgid "FAIL"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: ../lib/upgrade.php:780
7235 msgid ""
7236 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
7237 "database."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: ../lib/upgrade.php:782
7241 msgid ""
7242 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
7243 "UPDATE mysql"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: ../lib/upgrade.php:787
7247 msgid "DB admin user:"
7248 msgstr "DB admin username:"
7249
7250 #: ../lib/upgrade.php:793
7251 msgid "DB admin password:"
7252 msgstr "DB admin contraseña:"
7253
7254 #: ../lib/upgrade.php:825
7255 msgid "check for extra page.cached_html column"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: ../lib/upgrade.php:842 ../lib/upgrade.php:906
7259 msgid "CONVERTING"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: ../lib/upgrade.php:888
7263 msgid "check for relation field in link table"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: ../lib/upgrade.php:904
7267 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: ../lib/upgrade.php:923
7271 msgid "plugin argument"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: ../lib/upgrade.php:967
7275 #, fuzzy, php-format
7276 msgid "file %s not found"
7277 msgstr "%s: fichero no encontrado"
7278
7279 #: ../lib/upgrade.php:994
7280 #, fuzzy, php-format
7281 msgid "%s not found in %s"
7282 msgstr "%s: fichero no encontrado"
7283
7284 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
7285 #: ../lib/upgrade.php:1001
7286 #, php-format
7287 msgid "couldn't move %s to %s"
7288 msgstr "no podía mover %s a %s"
7289
7290 #: ../lib/upgrade.php:1005
7291 #, fuzzy, php-format
7292 msgid "file %s is not writable"
7293 msgstr "%s no es escribible"
7294
7295 #: ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025 ../lib/upgrade.php:1035
7296 #, fuzzy, php-format
7297 msgid "check for %s"
7298 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
7299
7300 #: ../lib/upgrade.php:1017
7301 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: ../lib/upgrade.php:1027
7305 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
7306 msgstr ""
7307
7308 #: ../lib/upgrade.php:1037
7309 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: ../lib/upgrade.php:1137
7313 #, fuzzy
7314 msgid "fixed with"
7315 msgstr "fijo"
7316
7317 #: ../lib/upgrade.php:1263
7318 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: ../lib/upgrade.php:1268
7322 msgid "Upgrading this PhpWiki"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
7326 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
7327 msgid "Buddies:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
7331 msgid "# things"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Rating"
7337 msgstr "GradosUsuario."
7338
7339 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
7340 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
7341 msgid "Go?"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
7345 msgid "MinMisery"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
7349 msgid "Avg. Rating"
7350 msgstr ""
7351
7352 # lib/pageinfo.php:21
7353 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
7354 msgid "Top Recommendations"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
7358 msgid "Members:"
7359 msgstr "Miembros:"
7360
7361 #: ../lib/ziplib.php:206
7362 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: ../lib/ziplib.php:411
7366 #, php-format
7367 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: ../lib/ziplib.php:421 ../lib/ziplib.php:425
7371 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7372 msgstr "EOF inesperado en archivo del zip"
7373
7374 #: ../lib/ziplib.php:749
7375 #, php-format
7376 msgid "[%d] See [%s]"
7377 msgstr "[%d] Vea [%s]"
7378
7379 #: ../lib/ziplib.php:756
7380 msgid "References"
7381 msgstr "Referencias"
7382
7383 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7384 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
7385 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
7386 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7387 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:19
7388 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:20
7389 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7390 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:6
7391 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7392 msgid "Edit Old Revision"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7396 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
7397 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:37
7398 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:184
7399 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
7400 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7401 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7402 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
7403 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7404 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:26
7405 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
7406 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:56
7407 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:53
7408 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:6
7409 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7410 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:5
7411 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
7412 msgid "View Source"
7413 msgstr "Vea la fuente"
7414
7415 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:30
7416 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:195
7417 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7418 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:63
7419 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:17
7420 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
7421 msgid "PurgeHtmlCache"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
7425 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
7426 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7427 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7428 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:64
7429 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:18
7430 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:18
7431 msgid ""
7432 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7433 "accessed."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:5
7437 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7438 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7439 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7440 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7441 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:6
7442 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7443 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:9
7444 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7445 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:6
7446 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7447 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
7448 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:9
7449 msgid "Note:"
7450 msgstr "Nota:"
7451
7452 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7453 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7454 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7455 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7456 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7457 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:7
7458 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7459 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7460 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7461 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:11
7462 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7463 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
7464 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:10
7465 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7466 msgstr ""
7467
7468 # lib/pageinfo.php:70
7469 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7470 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7471 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7472 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
7473 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
7474 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:8
7475 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
7476 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7477 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7478 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7479 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7480 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7481 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:11
7482 msgid "View the current version"
7483 msgstr "Vea la versión actual"
7484
7485 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:4
7486 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:54
7487 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:67
7488 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:4
7489 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:4
7490 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7494 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7495 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:9
7496 msgid "edit area"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:8
7500 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:8
7501 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:8
7502 #, php-format
7503 msgid ""
7504 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:18
7508 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:22
7509 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:23
7510 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:20
7511 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:20
7512 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7513 msgstr ""
7514
7515 # lib/pageinfo.php:70
7516 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7517 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7518 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7519 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7520 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:21
7521 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7522 msgstr "Ahorrando esta página sobreescribirá la versión actual."
7523
7524 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
7525 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:45
7526 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
7527 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
7528 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:40
7529 msgid "H"
7530 msgstr "Al"
7531
7532 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7533 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7534 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7535 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7536 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:41
7537 msgid "W"
7538 msgstr "An"
7539
7540 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7541 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7542 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7543 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7544 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:42
7545 msgid "Adjust"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:43
7549 msgid "Page Content: "
7550 msgstr "Contenido De la Página: "
7551
7552 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:58
7553 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
7554 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:52
7555 msgid "This is a minor change."
7556 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
7557
7558 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7559 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:49
7560 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:59
7561 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7562 msgid "Use old markup"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:92
7566 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:97
7567 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:77
7568 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82
7569 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:90
7570 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:95
7571 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7572 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7573 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:116
7574 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Help/GoodStyle"
7577 msgstr "BuenEstilo"
7578
7579 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:92
7580 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:97
7581 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:77
7582 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82
7583 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:90
7584 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:95
7585 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7586 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7587 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:116
7588 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
7589 #, php-format
7590 msgid "See %s tips for editing."
7591 msgstr "%s tips para editar."
7592
7593 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7594 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7595 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7596 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7599 msgstr "ViejoReglasDeFormatoDeTexto"
7600
7601 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7602 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7603 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7604 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7605 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7606 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7607 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7608 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7609 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7610 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7611 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:82
7612 msgid "Synopsis"
7613 msgstr "Sinopsis"
7614
7615 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7616 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7617 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7618 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7619 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7620 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Help/TextFormattingRules"
7623 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
7624
7625 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
7626 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:22
7627 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:22
7628 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:37
7629 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:38
7630 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:21
7631 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:37
7632 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:38
7633 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:30
7634 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
7635 msgid "HowToUseWiki"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:34
7639 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:38
7640 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7641 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7642 msgid "Today"
7643 msgstr "Hoy"
7644
7645 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:37
7646 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7647 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7648 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7649 msgid "Admin"
7650 msgstr ""
7651
7652 # lib/fullsearch.php:48
7653 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:46
7654 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
7655 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:25
7656 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7657 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7658 #, fuzzy
7659 msgid "LiveSearch"
7660 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
7661
7662 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7663 #, php-format
7664 msgid "You are signed in as %s"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7668 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7669 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7670 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7671 msgid "Enter your UserId to sign in"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:19
7675 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7676 #, php-format
7677 msgid "Comment modified on %s by %s"
7678 msgstr "Comentario modificado en %s por %s"
7679
7680 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:25
7681 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7682 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7683 #, php-format
7684 msgid "Comments on %s by %s."
7685 msgstr "Comentarios sobre %s por %s."
7686
7687 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:12
7688 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Views"
7691 msgstr "Vea la fuente"
7692
7693 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:14
7694 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:18
7695 #, fuzzy
7696 msgid "/Discussion"
7697 msgstr "Discusión"
7698
7699 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:17
7700 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:30
7701 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
7702 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
7703 msgid "Article"
7704 msgstr "Artículo"
7705
7706 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:24
7707 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:34
7708 #, fuzzy
7709 msgid "TemplateTalk"
7710 msgstr "AgregueLaPlantilla"
7711
7712 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
7713 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7714 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Create Page"
7717 msgstr "CreeLaPágina"
7718
7719 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:42
7720 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
7721 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:28
7722 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:62
7723 msgid "History"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:56
7727 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
7728 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Watch"
7731 msgstr "Anchura"
7732
7733 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:62
7734 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
7735 msgid "Special Actions"
7736 msgstr ""
7737
7738 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
7739 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:76
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Page info"
7742 msgstr "InformacionDeLaPagina"
7743
7744 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
7745 msgid "Author history"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:79
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Page dump"
7751 msgstr "DescargeDeLaPágina"
7752
7753 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:82
7754 msgid "Purge HTML cache"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
7758 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
7759 msgid "Copyrights"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7763 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7764 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7765 msgid "About"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
7769 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
7770 msgid "GeneralDisclaimer"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:37
7774 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:30
7775 msgid "1 word"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:39
7779 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:32
7780 #, php-format
7781 msgid "%s words"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:43
7785 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:36
7786 #, php-format
7787 msgid "Version %s"
7788 msgstr "Versión %s"
7789
7790 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7791 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7792 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:76
7796 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:61
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Saved on:"
7799 msgstr "Guardar:"
7800
7801 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:81
7802 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
7803 #, php-format
7804 msgid "Statistics about %s."
7805 msgstr ""
7806
7807 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:101
7808 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
7809 msgid "Supplanted on:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:118
7813 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:104
7814 msgid "Page Version:"
7815 msgstr "Versión:"
7816
7817 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:122
7818 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:108
7819 msgid "Markup:"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:126
7823 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:112
7824 msgid "Size:"
7825 msgstr "Tamaño:"
7826
7827 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:131
7828 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:117
7829 msgid "Hits:"
7830 msgstr "Número de hits:"
7831
7832 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:156
7833 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
7834 msgid "home page"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:159
7838 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:151
7839 msgid "User page"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:162
7843 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:154
7844 msgid "Action page"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:165
7848 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:157
7849 msgid "Blog page"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:171
7853 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:163
7854 msgid "Subpage"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:176
7858 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:168
7859 msgid "Page Type:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:188
7863 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:5 ../themes/gforge/templates/info.tmpl:9
7864 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
7865 msgid "Diff previous Revision"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7869 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
7870 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:10
7871 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
7872 msgid "Diff previous Author"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:11
7876 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7877 msgid "Navigation"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:14
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Home page"
7883 msgstr "PáginaPrincipal"
7884
7885 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
7886 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Recent changes"
7889 msgstr "CambiosRecientes"
7890
7891 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7892 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:44
7893 msgid "The list of recent changes in the wiki."
7894 msgstr ""
7895
7896 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Recent comments"
7899 msgstr "ComentariosRecientes"
7900
7901 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
7902 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Recent new pages"
7905 msgstr "CambiosRecientes"
7906
7907 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Like pages"
7910 msgstr "Acoplamiento a la página"
7911
7912 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Random page"
7915 msgstr "PáginaAlAzar"
7916
7917 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:29
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Find page"
7920 msgstr "BuscarPágina"
7921
7922 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
7923 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:35
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Search:"
7926 msgstr "Buscar"
7927
7928 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:38
7929 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
7930 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:17
7931 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
7932 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
7933 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
7934 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
7935 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
7936 msgid "Quick Search"
7937 msgstr "Busqueda rápida"
7938
7939 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:47
7940 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:41
7941 msgid "Toolbox"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:51
7945 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:47
7946 msgid "What links here"
7947 msgstr ""
7948
7949 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
7950 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:54
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Related changes"
7953 msgstr "Cambios Relacionados"
7954
7955 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:57
7956 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:70
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Administration"
7959 msgstr "Administradores"
7960
7961 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
7962 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:50
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Upload file"
7965 msgstr "Archivo Del Upload"
7966
7967 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
7968 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:50
7969 msgid "Upload images or media files"
7970 msgstr ""
7971
7972 # lib/pageinfo.php:70
7973 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:63
7974 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:68
7975 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:54
7976 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:59
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Printable version"
7979 msgstr "versión actual"
7980
7981 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:73
7982 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:64
7983 msgid "Display as Pdf"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
7987 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:9
7988 msgid "Logout"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
7992 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
7993 msgid "Favorite Categories"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
7997 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7998 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7999 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
8000 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
8001 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
8002 msgstr ""
8003 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
8004
8005 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
8006 msgid "EditText"
8007 msgstr "Editar"
8008
8009 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
8010 #, php-format
8011 msgid "%s of this page"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
8015 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
8016 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
8017 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
8018 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
8019 #, php-format
8020 msgid "Page Execution took %s seconds"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:41
8024 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:56
8025 #, php-format
8026 msgid ""
8027 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8028 msgstr ""
8029
8030 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:45
8031 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8032 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:320
8033 msgid "Edit Area Size"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8037 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8038 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:14
8039 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
8040 #, fuzzy
8041 msgid "View Page"
8042 msgstr "Página nueva"
8043
8044 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8045 #, fuzzy
8046 msgid "View the page"
8047 msgstr "para visión esta página"
8048
8049 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8050 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8054 msgid "Wysiwyg Editor"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Past versions of this page."
8060 msgstr "para invertir a una versión anterior de esta página"
8061
8062 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8063 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
8067 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
8068 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
8069 #, php-format
8070 msgid ", Memory: %s"
8071 msgstr ""
8072
8073 # lib/diff.php:997
8074 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:22
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Main Categories"
8077 msgstr "Categoría"
8078
8079 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
8080 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:33
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Search term(s)"
8083 msgstr "Buscar"
8084
8085 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
8086 msgid "Login required..."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:8
8090 msgid "Edit this page"
8091 msgstr "Corrija esta página"
8092
8093 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:8
8094 msgid "Edit old revision"
8095 msgstr "Corrija versión archivada"
8096
8097 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8098 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8099 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8100 #, php-format
8101 msgid "Authenticated as %s"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8105 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8106 #, php-format
8107 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8108 msgstr ""
8109
8110 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8111 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8112 #, php-format
8113 msgid "Click to authenticate as %s"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8117 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8118 msgid "Sign in as:"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Home"
8124 msgstr "PáginaPrincipal"
8125
8126 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
8127 msgid "HowTo"
8128 msgstr ""
8129
8130 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
8131 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
8132 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
8133 msgid "Info"
8134 msgstr "Informacion"
8135
8136 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
8137 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Headline"
8140 msgstr "Texto del título"
8141
8142 # lib/diff.php:997
8143 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
8144 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Add Entry"
8147 msgstr "AgregueCategoría"
8148
8149 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
8150 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
8151 msgid "Blog"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Page Trail"
8157 msgstr "Nombre de la Página"
8158
8159 #: ../themes/blog/themeinfo.php:62
8160 msgid "SignOut"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: ../themes/blog/themeinfo.php:63
8164 msgid "SignIn"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: ../themes/blog/themeinfo.php:64
8168 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:95
8169 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:267
8170 msgid "Lock"
8171 msgstr "Bloqueada"
8172
8173 #: ../themes/blog/themeinfo.php:65
8174 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:93
8175 msgid "Unlock"
8176 msgstr "Desbloquear"
8177
8178 #: ../themes/blog/themeinfo.php:121
8179 msgid "blog"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: ../themes/blog/themeinfo.php:125
8183 msgid "(diff)"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
8187 msgid "Add Comment"
8188 msgstr "Agregue El Comentario"
8189
8190 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Remove Comment"
8193 msgstr "ComentariosRecientes"
8194
8195 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
8196 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
8197 #, fuzzy, php-format
8198 msgid "Modified on %s by %s"
8199 msgstr "Comentario modificado en %s por %s"
8200
8201 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
8202 #, php-format
8203 msgid "%s by %s"
8204 msgstr "%s por %s"
8205
8206 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
8207 msgid "Dialog"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:80
8211 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:66
8212 msgid "Make the page read-only?"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:82
8216 msgid "Export to a seperate public area?"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:82
8220 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:68
8221 msgid "Public"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
8225 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8226 msgid "Post new"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
8230 msgid "Title:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
8234 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
8235 msgid "Reply"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
8239 msgid "Add Message"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
8243 #, php-format
8244 msgid "You can personalize various settings in %s."
8245 msgstr ""
8246
8247 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
8248 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
8252 #, php-format
8253 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
8257 #, fuzzy
8258 msgid "No"
8259 msgstr "Ninguna"
8260
8261 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:48
8262 #, php-format
8263 msgid ""
8264 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8265 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8266 "in RecentChanges to your home page."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:60
8270 msgid ""
8271 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8272 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:63
8276 msgid "New users may use an empty password."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:68
8280 msgid "UserId:"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
8284 msgid "or"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
8288 msgid "OpenID"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:76
8292 msgid "Password:"
8293 msgstr "Contraseña:"
8294
8295 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
8296 msgid "Edit aborted."
8297 msgstr ""
8298
8299 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8300 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8301 msgstr ""
8302
8303 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
8304 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
8305 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
8306 msgid "Who Is Online"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
8310 msgid "Switch to detailed list"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
8314 #, php-format
8315 msgid "Our users created a total of %d pages."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8319 #, php-format
8320 msgid "We have a total of %d registered users."
8321 msgstr ""
8322
8323 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8324 #, php-format
8325 msgid "The newest registered user is %s."
8326 msgstr ""
8327
8328 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
8329 #, php-format
8330 msgid ""
8331 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8332 "Guests"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
8336 #, php-format
8337 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8341 msgid "Registered Users Online: "
8342 msgstr ""
8343
8344 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
8345 msgid "Admin is also online."
8346 msgstr ""
8347
8348 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
8349 #, php-format
8350 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
8354 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8355 msgstr ""
8356
8357 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
8358 msgid "Switch to summary"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
8362 msgid "Registered Users"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
8366 msgid "Guests"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:17
8370 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:18
8371 msgid "|<<"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:19
8375 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:20
8376 msgid "<< Prev"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:19
8380 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:20
8381 msgid "<<"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:22
8385 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:23
8386 #, php-format
8387 msgid " - %d / %d - "
8388 msgstr ""
8389
8390 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:25
8391 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:26
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Next >>"
8394 msgstr "Siguiente"
8395
8396 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:25
8397 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:26
8398 msgid ">>"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:27
8402 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:28
8403 msgid ">>|"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:44
8407 #, php-format
8408 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8409 msgstr ""
8410
8411 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
8412 #, php-format
8413 msgid "Thank you for editing %s."
8414 msgstr "Gracias por editar %s."
8415
8416 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8417 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8418 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
8419
8420 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
8421 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:73
8422 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:135
8423 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:137
8424 msgid "<system theme>"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:82
8428 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
8429 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:146
8430 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:172
8431 msgid "Personal theme:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:88
8435 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:90
8436 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:152
8437 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:154
8438 msgid "<system language>"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:99
8442 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8443 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:163
8444 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:173
8445 msgid "Personal language:"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8449 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:183
8450 #, fuzzy, php-format
8451 msgid "User preferences for user %s"
8452 msgstr "Preferencias por usuario '%s':"
8453
8454 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8455 msgid "UserId"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8459 msgid "Auth Level"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8463 msgid "Auth Method"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8467 msgid "Theme"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8471 msgid "Current Theme"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8475 msgid "Language"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8479 msgid "Current Language"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8483 msgid "Change Password"
8484 msgstr "Change Contraseña"
8485
8486 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8487 msgid "Set Password"
8488 msgstr "Set Contraseña"
8489
8490 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8491 msgid "New password"
8492 msgstr "Nueva Contraseña"
8493
8494 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8495 msgid "Type it again"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8499 msgid "E-mail"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8503 msgid "Your E-Mail:"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8507 msgid "Status:"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8511 msgid "Email verified."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8515 msgid "Email not yet verified."
8516 msgstr ""
8517
8518 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8519 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8520 msgstr ""
8521
8522 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8523 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:197
8524 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8528 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:202
8529 msgid ""
8530 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8534 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:220
8535 msgid "Do not send my own modifications:"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8539 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:226
8540 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8544 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:232
8545 msgid "Do not send minor modifications:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8549 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:238
8550 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8551 msgstr ""
8552
8553 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8554 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:307
8555 msgid "Appearance"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8559 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:309
8560 msgid "Here you can override site-specific default values."
8561 msgstr ""
8562
8563 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8564 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8565 msgid "System default:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8569 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:313
8570 #, php-format
8571 msgid "Hide %s:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8575 msgid ""
8576 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8577 "only browsers or slow connections."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8581 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:316
8582 #, php-format
8583 msgid "Add %s:"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8587 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:318
8588 #, php-format
8589 msgid ""
8590 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8591 "behind the pagename instead. See %s."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8595 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8599 #, php-format
8600 msgid ""
8601 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8602 "See %s."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8606 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:323
8607 msgid "Height"
8608 msgstr "Altura"
8609
8610 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8611 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:330
8612 msgid "Width"
8613 msgstr "Anchura"
8614
8615 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8616 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:339
8617 msgid ""
8618 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8619 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8620 "preference will be ignored."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8624 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:342
8625 msgid "Time Zone"
8626 msgstr "Zona Horaria"
8627
8628 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8629 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:345
8630 #, php-format
8631 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8635 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:349
8636 #, php-format
8637 msgid "The current time at the server is %s."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8641 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:351
8642 #, php-format
8643 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8644 msgstr ""
8645
8646 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8647 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:356
8648 msgid "Date Format"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8652 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:359
8653 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8657 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:367
8658 msgid "Update Preferences"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8662 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:368
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Reset Preferences"
8665 msgstr "UsuarioPreferencias"
8666
8667 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8668 #, fuzzy, php-format
8669 msgid "Entry on %s by %s."
8670 msgstr "Comentarios sobre %s por %s."
8671
8672 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8673 msgid "New Topic"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8677 #, php-format
8678 msgid "Posted: %s"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8682 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8683 #, fuzzy
8684 msgid "Action Page"
8685 msgstr "BuscarPágina"
8686
8687 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8688 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Page"
8691 msgstr "PáginaPrincipal"
8692
8693 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:66
8694 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:250
8695 msgid "Last Difference"
8696 msgstr ""
8697
8698 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
8699 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:75
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Page Info"
8702 msgstr "InformacionDeLaPagina"
8703
8704 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:78
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Back Links"
8707 msgstr "AcoplamientosTraseros"
8708
8709 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:102
8710 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:272
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Change Owner"
8713 msgstr "Change Contraseña"
8714
8715 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:107
8716 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:277
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Access Rights"
8719 msgstr "Acceso"
8720
8721 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:119
8722 msgid "Purge"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:126
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Watch Page"
8728 msgstr "Anchura"
8729
8730 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:68
8731 msgid "Make the page public?"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:71
8735 msgid "Make the page external?"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:82
8739 msgid "TextFormattingRules"
8740 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
8741
8742 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:11
8743 #, fuzzy
8744 msgid "SpecialPages"
8745 msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga"
8746
8747 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:17
8748 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:295
8749 msgid "Like Pages"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:194
8753 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:216
8754 #, fuzzy
8755 msgid "E-mail Notification"
8756 msgstr "Verificación Del Email"
8757
8758 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:242
8759 msgid "Menus"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:261
8763 msgid "PDF"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:290
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Random Page"
8769 msgstr "PáginaAlAzar"
8770
8771 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:303
8772 msgid "Check menu items to display."
8773 msgstr ""
8774
8775 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:310
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Show Page Trail"
8778 msgstr "Nombre de la Página"
8779
8780 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:312
8781 msgid "Show Page Trail at top of page."
8782 msgstr ""
8783
8784 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:315
8785 msgid "Hide or show LinkIcons."
8786 msgstr ""
8787
8788 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8789 msgid "TermsOfUse"
8790 msgstr ""
8791
8792 #, fuzzy
8793 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
8794 #~ msgstr "La página retitula %s a %s"
8795
8796 #, fuzzy
8797 #~ msgid "Purge selected pages"
8798 #~ msgstr "Guardar"
8799
8800 #~ msgid "The PhpWiki programming team"
8801 #~ msgstr "El equipo de programación de PhpWiki"
8802
8803 #, fuzzy
8804 #~ msgid "%s: "
8805 #~ msgstr "%s: %s"
8806
8807 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
8808 #~ msgstr "Preferencias por usuario '%s':"
8809
8810 #~ msgid "optional label | PageName"
8811 #~ msgstr "etiqueta opcional | NombreDePágina"
8812
8813 #~ msgid "optional label | http://www.example.com"
8814 #~ msgstr "etiqueta opcional | http://www.example.com"
8815
8816 # lib/pageinfo.php:21
8817 #~ msgid "Show minor edits for:"
8818 #~ msgstr "El menor de edad de la demostración corrige para:"
8819
8820 # lib/pageinfo.php:21
8821 #~ msgid "Show all changes for:"
8822 #~ msgstr "Demuestre todos los cambios para:"
8823
8824 #~ msgid "User: %s"
8825 #~ msgstr "Usuario: %s"
8826
8827 #~ msgid "Embedded image"
8828 #~ msgstr "Imagen encajada"
8829
8830 #~ msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
8831 #~ msgstr "Username inválido ' %s' para LDAP Auth"
8832
8833 #~ msgid "You searched for: "
8834 #~ msgstr "Usted buscó para: "
8835
8836 #~ msgid "You must log in to %s."
8837 #~ msgstr "Usted debe abrirse una sesión %s."
8838
8839 #~ msgid "mode"
8840 #~ msgstr "modo"
8841
8842 #, fuzzy
8843 #~ msgid "period"
8844 #~ msgstr "versión %d"
8845
8846 #, fuzzy
8847 #~ msgid "WatchList"
8848 #~ msgstr "Anchura"
8849
8850 #~ msgid "name"
8851 #~ msgstr "Nombre"
8852
8853 #~ msgid "Back to the previous page."
8854 #~ msgstr "De nuevo a la página anterior."
8855
8856 #~ msgid "Add a Comment"
8857 #~ msgstr "Agregue un comentario"
8858
8859 #~ msgid "GoodStyle"
8860 #~ msgstr "BuenEstilo"
8861
8862 #~ msgid "OldTextFormattingRules"
8863 #~ msgstr "ViejoReglasDeFormatoDeTexto"
8864
8865 #, fuzzy
8866 #~ msgid "PageChange Notification of %s Error: Couldn't send to %s"
8867 #~ msgstr ""
8868 #~ "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s"
8869
8870 #, fuzzy
8871 #~ msgid "PhpWikiAdministration/MassRevert"
8872 #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
8873
8874 #, fuzzy
8875 #~ msgid "WikiUserAdministration"
8876 #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
8877
8878 #~ msgid "Unable to load: %s"
8879 #~ msgstr "Incapaz cargar:  %s"
8880
8881 #~ msgid "Sign in"
8882 #~ msgstr "Muestra adentro"
8883
8884 #, fuzzy
8885 #~ msgid "Last Modified:"
8886 #~ msgstr "modificado por última vez el %s"
8887
8888 #, fuzzy
8889 #~ msgid "Last Author:"
8890 #~ msgstr "Comentarios"
8891
8892 # lib/editpage.php:19
8893 #, fuzzy
8894 #~ msgid "Welcome to %s"
8895 #~ msgstr "Copia de [%s]"
8896
8897 #, fuzzy
8898 #~ msgid "RdfDefinition"
8899 #~ msgstr "Definición da %s: %s"
8900
8901 #, fuzzy
8902 #~ msgid "Continue"
8903 #~ msgstr "Contenido"
8904
8905 #~ msgid "Remove page"
8906 #~ msgstr "Borrar página"
8907
8908 #, fuzzy
8909 #~ msgid "_PreferencesInfo"
8910 #~ msgstr "Referencias"
8911
8912 #, fuzzy
8913 #~ msgid "PhpWiki News"
8914 #~ msgstr "Nombre de la Página"
8915
8916 #, fuzzy
8917 #~ msgid "by \"%s\""
8918 #~ msgstr "por %s"
8919
8920 #, fuzzy
8921 #~ msgid "Owner: \"%s\""
8922 #~ msgstr "%s: %s"
8923
8924 #, fuzzy
8925 #~ msgid "Summary:"
8926 #~ msgstr "Comentarios"
8927
8928 #~ msgid "Remove the page now"
8929 #~ msgstr "Borrar la página ahora"
8930
8931 # lib/pageinfo.php:21
8932 #, fuzzy
8933 #~ msgid "no schema %s found"
8934 #~ msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
8935
8936 # admin.php:55
8937 #, fuzzy
8938 #~ msgid "not yet implemented"
8939 #~ msgstr "Función todaví no implementada"
8940
8941 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
8942 #, fuzzy
8943 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
8944 #~ msgstr ""
8945 #~ "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por "
8946 #~ "vencido."
8947
8948 #, fuzzy
8949 #~ msgid "Your home page is: "
8950 #~ msgstr "página nueva"
8951
8952 #, fuzzy
8953 #~ msgid "Last Post"
8954 #~ msgstr "Final"
8955
8956 #, fuzzy
8957 #~ msgid "First Name:"
8958 #~ msgstr "Primera"
8959
8960 #, fuzzy
8961 #~ msgid "Last Name:"
8962 #~ msgstr "Nombre de la Página"
8963
8964 #, fuzzy
8965 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
8966 #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
8967
8968 #, fuzzy
8969 #~ msgid "remove pages from this wiki"
8970 #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
8971
8972 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
8973 #~ msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
8974
8975 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
8976 #, fuzzy
8977 #~ msgid "Included frame from %s"
8978 #~ msgstr "Inserción de '%s' falló"
8979
8980 #~ msgid "Orphaned Pages"
8981 #~ msgstr "Buscar Páginas"
8982
8983 #, fuzzy
8984 #~ msgid "You do not need to enter a password."
8985 #~ msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
8986
8987 #~ msgid "%s bytes written\n"
8988 #~ msgstr "%s octetos\n"
8989
8990 #~ msgid ""
8991 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
8992 #~ "text editor)."
8993 #~ msgstr ""
8994 #~ "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor "
8995 #~ "de textos)."
8996
8997 #, fuzzy
8998 #~ msgid ""
8999 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
9000 #~ "Your changes are no longer there."
9001 #~ msgstr ""
9002 #~ "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual "
9003 #~ "de la página. Sus cambios no están ahí."
9004
9005 #~ msgid ""
9006 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
9007 #~ "(or text editor)."
9008 #~ msgstr ""
9009 #~ "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del "
9010 #~ "portapapeles (o del editor de textos)."
9011
9012 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
9013 #~ msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
9014
9015 #~ msgid "(last edited %s)"
9016 #~ msgstr "(editada por última vez %s)"
9017
9018 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
9019 #~ msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
9020
9021 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
9022 #~ msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
9023
9024 #~ msgid ""
9025 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
9026 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
9027 #~ "now changes from the previous author would be lost."
9028 #~ msgstr ""
9029 #~ "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
9030 #~ "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. "
9031 #~ "Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
9032
9033 #~ msgid "Problem while updating %s"
9034 #~ msgstr "Problema al editar %s"
9035
9036 #~ msgid "Problem while editing %s"
9037 #~ msgstr "Problema al editar %s"
9038
9039 #, fuzzy
9040 #~ msgid "These links have no pages:"
9041 #~ msgstr "Esto es un cambio pequeño."
9042
9043 # lib/pageinfo.php:70
9044 #, fuzzy
9045 #~ msgid "returning old version"
9046 #~ msgstr "Versión archivada:"
9047
9048 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
9049 #~ msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
9050
9051 #, fuzzy
9052 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
9053 #~ msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
9054
9055 #, fuzzy
9056 #~ msgid "lock or unlock pages"
9057 #~ msgstr "Desbloquear página"
9058
9059 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
9060 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
9061
9062 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
9063 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
9064
9065 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
9066 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
9067
9068 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
9069 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
9070
9071 #~ msgid "Emphasis:"
9072 #~ msgstr "Énfasis:"
9073
9074 #~ msgid "for italics"
9075 #~ msgstr "para itálicas"
9076
9077 #~ msgid "for both"
9078 #~ msgstr "para ambos"
9079
9080 #~ msgid "for bullet lists"
9081 #~ msgstr "para listas de balazos"
9082
9083 #~ msgid "for numbered lists"
9084 #~ msgstr "para listas numeradas"
9085
9086 #~ msgid "for definition lists"
9087 #~ msgstr "para listas de definiciones"
9088
9089 #~ msgid ""
9090 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
9091 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
9092 #~ msgstr ""
9093 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
9094 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
9095
9096 #~ msgid "Footnotes:"
9097 #~ msgstr "Anotaciones:"
9098
9099 #~ msgid "Preventing linking:"
9100 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
9101
9102 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
9103 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
9104
9105 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
9106 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
9107
9108 #~ msgid "Misc:"
9109 #~ msgstr "Varios:"
9110
9111 #~ msgid "make headings"
9112 #~ msgstr "para hacer títulos"
9113
9114 #~ msgid "makes a linebreak"
9115 #~ msgstr "hace un salto de línea"
9116
9117 # lib/fullsearch.php:15
9118 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
9119 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
9120
9121 # lib/fullsearch.php:45
9122 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
9123 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
9124
9125 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
9126 #~ msgid "Error message: %s"
9127 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
9128
9129 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
9130 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
9131 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
9132
9133 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
9134 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
9135 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
9136
9137 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
9138 #~ msgid "MySQL error: %s"
9139 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
9140
9141 # lib/mysql.php:156
9142 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
9143 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
9144
9145 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
9146 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
9147
9148 # lib/setupwiki.php:21
9149 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
9150 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"