]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/es.po
Update locale
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / es.po
1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
5 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
6 # Ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
7 # version 1.3.4-pre
8 # Reini google translated the rest. 1.3.11p1
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-09-10 14:05+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
16 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
22 "From:  <proca@clavo.net>\n"
23
24 #: ../lib/CachedMarkup.php:536
25 msgid "BAD semantic relation link"
26 msgstr ""
27
28 #: ../lib/CachedMarkup.php:568
29 #, php-format
30 msgid "Attribute %s, base value: %s"
31 msgstr ""
32
33 #: ../lib/CachedMarkup.php:569
34 #, php-format
35 msgid "Attribute %s, value: %s"
36 msgstr ""
37
38 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
39 #: ../lib/CachedMarkup.php:577
40 #, fuzzy, php-format
41 msgid "Relation %s to page %s"
42 msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
43
44 #: ../lib/CachedMarkup.php:632
45 msgid "Found by "
46 msgstr ""
47
48 #: ../lib/Captcha.php:32
49 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
50 msgstr ""
51 "¿Mecanografían en la unión mal hecha de la palabra de la verificación... le "
52 "un BOT?"
53
54 #: ../lib/Captcha.php:68
55 msgid "Type word above:"
56 msgstr "Mecanografíe la palabra arriba:"
57
58 #: ../lib/DbaDatabase.php:21
59 #, php-format
60 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
61 msgstr "¡El tratante %s del DBA está sin apoyo!"
62
63 #: ../lib/DbaDatabase.php:22
64 #, php-format
65 msgid "Supported handlers are: %s"
66 msgstr "Los tratantes apoyados son: %s"
67
68 #: ../lib/DbSession.php:41
69 #, php-format
70 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
71 msgstr "Su DB '%s' backend de WikiDB no se puede utilizar para DbSession."
72
73 #: ../lib/DbSession.php:42
74 #, php-format
75 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
76 msgstr "Fije USE_DB_SESSION a falso."
77
78 #: ../lib/diff.php:200 ../lib/plugin/Diff.php:66
79 #, php-format
80 msgid "version %s"
81 msgstr "versión %s"
82
83 #: ../lib/diff.php:203 ../lib/plugin/Diff.php:69 ../lib/WikiTheme.php:534
84 #: ../lib/WikiTheme.php:536
85 #, php-format
86 msgid "by %s"
87 msgstr "por %s"
88
89 #: ../lib/diff.php:207 ../lib/plugin/Diff.php:71
90 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
91 msgid "None"
92 msgstr "Ninguna"
93
94 #: ../lib/diff.php:230 ../lib/plugin/Diff.php:94
95 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54
96 #, php-format
97 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
98 msgstr "Estoy apesadumbrado, allí no soy ninguna página tal como %s."
99
100 #: ../lib/diff.php:233 ../lib/diff.php:340
101 #, php-format
102 msgid "Diff: %s"
103 msgstr "Diferencia de: %s"
104
105 #: ../lib/diff.php:240 ../lib/diff.php:250 ../lib/plugin/Diff.php:102
106 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
107 #, php-format
108 msgid "version %d"
109 msgstr "versión %d"
110
111 # lib/pageinfo.php:70
112 #: ../lib/diff.php:244 ../lib/plugin/Diff.php:106
113 msgid "current version"
114 msgstr "versión actual"
115
116 #: ../lib/diff.php:261 ../lib/plugin/Diff.php:123
117 msgid "revision by previous author"
118 msgstr "revisión del autor anterior"
119
120 #: ../lib/diff.php:267 ../lib/plugin/Diff.php:129
121 msgid "previous revision"
122 msgstr "versión archivada"
123
124 #: ../lib/diff.php:277 ../lib/plugin/Diff.php:139
125 msgid "predecessor to the previous major change"
126 msgstr "precursor al cambio principal anterior"
127
128 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:149
129 #, php-format
130 msgid "Differences between %s and %s of %s."
131 msgstr "Diferencias entre %s y %s de %s."
132
133 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/plugin/Diff.php:152
134 msgid "Other diffs:"
135 msgstr "Otros diffs:"
136
137 #: ../lib/diff.php:292 ../lib/plugin/Diff.php:153
138 msgid "Previous Major Revision"
139 msgstr "Revisión Importante Anterior"
140
141 #: ../lib/diff.php:293 ../lib/plugin/Diff.php:154
142 msgid "Previous Revision"
143 msgstr "Versión archivada"
144
145 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:155
146 msgid "Previous Author"
147 msgstr "Autor Anterior"
148
149 #: ../lib/diff.php:310 ../lib/plugin/Diff.php:172
150 msgid "Newer page:"
151 msgstr "Página más nueva:"
152
153 #: ../lib/diff.php:312 ../lib/plugin/Diff.php:174
154 msgid "Older page:"
155 msgstr "Página más viejo:"
156
157 #: ../lib/diff.php:320 ../lib/plugin/Diff.php:182
158 #, fuzzy
159 msgid "Content of versions "
160 msgstr "invierta a la versión %d"
161
162 #: ../lib/diff.php:321 ../lib/plugin/Diff.php:183
163 #, fuzzy
164 msgid " and "
165 msgstr "agregue "
166
167 #: ../lib/diff.php:321 ../lib/plugin/Diff.php:183
168 #, fuzzy
169 msgid " is identical."
170 msgstr "Las versiones son idénticas"
171
172 #: ../lib/diff.php:326 ../lib/plugin/Diff.php:188
173 #, fuzzy
174 msgid "Version "
175 msgstr "Versión"
176
177 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:189
178 msgid " was created because: "
179 msgstr ""
180
181 #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321
182 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:159
183 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:170 ../lib/plugin/PageGroup.php:186
184 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageHistory.php:236
185 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
186 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
187 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
188 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:5
189 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:9
190 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
191 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
192 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
193 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:15
194 #, php-format
195 msgid "%s: %s"
196 msgstr "%s: %s"
197
198 #: ../lib/display.php:86 ../lib/display.php:187 ../lib/display.php:433
199 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
200 msgid "LinkDatabase"
201 msgstr ""
202
203 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
204 #: ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:395 ../lib/loadsave.php:1577
205 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:62 ../lib/plugin/RecentChanges.php:210
206 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
207 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1160
208 #: ../lib/RSSWriter091.php:112 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
209 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
210 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:14
211 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:69
212 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
213 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
214 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
215 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
216 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:26
217 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
218 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
219 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
220 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
221 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:60
222 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
223 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
224 msgid "RecentChanges"
225 msgstr "CambiosRecientes"
226
227 #: ../lib/display.php:188 ../lib/display.php:434
228 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:124 ../lib/TextSearchQuery.php:115
229 #, php-format
230 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
231 msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s"
232
233 #: ../lib/display.php:258 ../lib/display.php:265
234 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:29 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
235 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
236 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:18
237 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
238 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:17
239 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
240 msgid "BackLinks"
241 msgstr "AcoplamientosTraseros"
242
243 #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268
244 #, php-format
245 msgid "BackLinks for %s"
246 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
247
248 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
249 #: ../lib/display.php:276
250 #, php-format
251 msgid "(Redirected from %s)"
252 msgstr "(vuelto a dirigir de %s)"
253
254 #: ../lib/display.php:351 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70
255 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
256 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
257 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:79
258 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
259 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
260 msgid "SandBox"
261 msgstr "CajaDeArena"
262
263 # lib/pageinfo.php:70
264 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:584
265 msgid "Your version"
266 msgstr "Versión actual:"
267
268 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
269 msgid "Other version"
270 msgstr "Altro versión"
271
272 #: ../lib/editpage.php:174
273 msgid "Some internal editing error"
274 msgstr "Un cierto error interno el corregir"
275
276 #: ../lib/editpage.php:175
277 msgid ""
278 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
279 msgstr ""
280 "Su están intentando corregir/crean probablemente una versión inválida de "
281 "esta página."
282
283 #: ../lib/editpage.php:176
284 msgid "&version=-1 might help."
285 msgstr "&version=-1 pudo ayudar."
286
287 #: ../lib/editpage.php:195
288 #, php-format
289 msgid "Edit: %s"
290 msgstr "Editar: %s"
291
292 #: ../lib/editpage.php:233
293 #, php-format
294 msgid "View Source: %s"
295 msgstr "Fuente De la Visión: %s"
296
297 #: ../lib/editpage.php:251
298 msgid "Page now locked."
299 msgstr "Página bloqueada."
300
301 #: ../lib/editpage.php:252
302 msgid "Page now unlocked."
303 msgstr "Página desbloquear."
304
305 #: ../lib/editpage.php:259
306 #, fuzzy
307 msgid "Page now public."
308 msgstr "Página desbloquear."
309
310 #: ../lib/editpage.php:260
311 #, fuzzy
312 msgid "Page now not-public."
313 msgstr "Página desbloquear."
314
315 #: ../lib/editpage.php:269
316 #, fuzzy
317 msgid "Page now external."
318 msgstr "Página desbloquear."
319
320 #: ../lib/editpage.php:270
321 #, fuzzy
322 msgid "Page now not-external."
323 msgstr "Página desbloquear."
324
325 #: ../lib/editpage.php:379
326 #, php-format
327 msgid "Saved: %s"
328 msgstr "Guardar: %s"
329
330 #: ../lib/editpage.php:433
331 msgid "Too many external links."
332 msgstr "También muchos acoplamientos externos."
333
334 #: ../lib/editpage.php:446
335 msgid "SpamAssassin reports: "
336 msgstr "Informes de SpamAssassin: "
337
338 #: ../lib/editpage.php:473
339 msgid "External links contain blocked domains:"
340 msgstr "Los acoplamientos externos contienen dominios bloqueados:"
341
342 #: ../lib/editpage.php:474
343 #, fuzzy, php-format
344 msgid "%s is listed at %s with %s"
345 msgstr "%s se enumera en %s"
346
347 #: ../lib/editpage.php:498
348 msgid "Spam Prevention"
349 msgstr "Prevención Del Spam"
350
351 #: ../lib/editpage.php:499
352 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
353 msgstr ""
354 "Esta página corrige se parece contener el Spam y por lo tanto no fue "
355 "ahorrada."
356
357 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:560
358 msgid "Sorry for the inconvenience."
359 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
360
361 #: ../lib/editpage.php:526
362 msgid "Versions are identical"
363 msgstr "Las versiones son idénticas"
364
365 #: ../lib/editpage.php:557 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:140
366 msgid "Page Locked"
367 msgstr "Página Bloqueada"
368
369 #: ../lib/editpage.php:558
370 msgid ""
371 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
372 "saved."
373 msgstr ""
374 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
375
376 #: ../lib/editpage.php:559
377 msgid ""
378 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
379 "save your text in a text editor.)"
380 msgstr ""
381 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
382 "textos)."
383
384 #: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:800
385 #: ../lib/main.php:1167 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
386 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216
387 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259
388 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
389 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:347 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
390 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:431
391 msgid "ModeratedPage"
392 msgstr "PáginaModerada"
393
394 #: ../lib/editpage.php:569
395 #, php-format
396 msgid ""
397 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
398 "moderators at the definition in %s"
399 msgstr ""
400
401 #: ../lib/editpage.php:571 ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
402 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:122
403 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:142 ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
404 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:87
405 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
406 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:94
407 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:95
408 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
409 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
410 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:28
411 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
412 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
413 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
414 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
415 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
416 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
417 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
418 msgid "UserPreferences"
419 msgstr "UsuarioPreferencias"
420
421 #: ../lib/editpage.php:570
422 #, php-format
423 msgid ""
424 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
425 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
426 msgstr ""
427
428 #: ../lib/editpage.php:583 ../lib/editpage.php:945
429 #, php-format
430 msgid ""
431 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
432 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
433 "those sections by hand before you click Save."
434 msgstr ""
435 "Algunos de los cambios no podían ser combinados automáticamente. Busque por "
436 "favor las secciones que comienzan con '%s', y terminando con '%s'. Usted "
437 "necesitará corregir esas secciones a mano antes de que usted chasque excepto."
438
439 #: ../lib/editpage.php:587 ../lib/editpage.php:948
440 msgid "Please check it through before saving."
441 msgstr "Compruébelo por favor a través antes de ahorrar."
442
443 #: ../lib/editpage.php:598
444 msgid "Conflicting Edits!"
445 msgstr "¡El Estar en conflicto Corrige!"
446
447 #: ../lib/editpage.php:599
448 msgid ""
449 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
450 "new version of it."
451 msgstr ""
452 "En el tiempo desde que usted comenzó a corregir esta página, otro usuario ha "
453 "ahorrado una nueva versión de ella."
454
455 #: ../lib/editpage.php:600
456 msgid ""
457 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
458 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
459 "have been combined. The result is shown below."
460 msgstr ""
461 "Sus cambios no se pueden ahorrar como son, desde hacer así que "
462 "sobreescribirían los cambios del otro autor. Así pues, se han combinado sus "
463 "cambios y los del otro autor. El resultado se demuestra abajo."
464
465 #: ../lib/editpage.php:669 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66
466 msgid "Convert"
467 msgstr "Convertido"
468
469 #: ../lib/editpage.php:698 ../lib/EditToolbar.php:211
470 #: ../lib/EditToolbar.php:213 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79
471 msgid "Preview"
472 msgstr "Previsualizar"
473
474 #: ../lib/editpage.php:705 ../lib/EditToolbar.php:204
475 #: ../lib/EditToolbar.php:206 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80
476 msgid "Save"
477 msgstr "Guardar"
478
479 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
480 #: ../lib/editpage.php:709
481 #, fuzzy
482 msgid "Changes"
483 msgstr "CambiosRecientes"
484
485 #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:162
486 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
487 msgid "Upload"
488 msgstr ""
489
490 #: ../lib/editpage.php:716
491 msgid "Spell Check"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/editpage.php:739 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39
495 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53
496 #, php-format
497 msgid "Author will be logged as %s."
498 msgstr "Registrarán al autor como %s."
499
500 #: ../lib/editpage.php:900
501 msgid "Keep old"
502 msgstr ""
503
504 #: ../lib/editpage.php:903
505 #, fuzzy
506 msgid "Overwrite with new"
507 msgstr "Sobreescriba Todos"
508
509 #: ../lib/editpage.php:913
510 #, php-format
511 msgid "Merge and Edit: %s"
512 msgstr "Fusión y Editar: %s"
513
514 #: ../lib/EditToolbar.php:48
515 msgid "Undo"
516 msgstr "Deshaga"
517
518 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
519 #: ../lib/EditToolbar.php:50
520 msgid "Undo disabled"
521 msgstr "Deshaga lisiado"
522
523 #: ../lib/EditToolbar.php:51
524 msgid "Operation undone"
525 msgstr "Operación deshecha"
526
527 #: ../lib/EditToolbar.php:52
528 #, fuzzy
529 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
530 msgstr "Subsecuencia \"%s\" tiempos encontrados de %s.  Substituya por \"%s\"?"
531
532 #: ../lib/EditToolbar.php:53
533 #, php-format
534 msgid "String \"%s\" not found."
535 msgstr "Secuencia \"%s\" no encontrado."
536
537 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:257
538 #: ../lib/EditToolbar.php:258 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:192
539 msgid "Search & Replace"
540 msgstr "Busque Y Substituya"
541
542 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
543 #: ../lib/EditToolbar.php:55
544 #, fuzzy
545 msgid "Search for"
546 msgstr "Buscar"
547
548 #: ../lib/EditToolbar.php:56
549 msgid "Replace with"
550 msgstr "Substituya por"
551
552 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
553 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:323 ../lib/plugin/SyncWiki.php:346
554 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/upgrade.php:195
555 #: ../lib/upgrade.php:398 ../lib/upgrade.php:412 ../lib/upgrade.php:432
556 #: ../lib/upgrade.php:441 ../lib/upgrade.php:465 ../lib/upgrade.php:493
557 #: ../lib/upgrade.php:543 ../lib/upgrade.php:546 ../lib/upgrade.php:578
558 #: ../lib/upgrade.php:580 ../lib/upgrade.php:607 ../lib/upgrade.php:667
559 #: ../lib/upgrade.php:692 ../lib/upgrade.php:835 ../lib/upgrade.php:838
560 #: ../lib/upgrade.php:905
561 msgid "OK"
562 msgstr ""
563
564 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:324
565 #: ../lib/EditToolbar.php:374 ../lib/EditToolbar.php:404
566 #: ../lib/EditToolbar.php:442 ../lib/EditToolbar.php:477
567 msgid "Close"
568 msgstr "Cierre"
569
570 #: ../lib/EditToolbar.php:126
571 msgid "Bold text"
572 msgstr "Texto en negrilla"
573
574 #: ../lib/EditToolbar.php:127
575 #, fuzzy
576 msgid "Bold text [alt-b]"
577 msgstr "Texto en negrilla"
578
579 #: ../lib/EditToolbar.php:131
580 msgid "Italic text"
581 msgstr "Texto del itálico"
582
583 #: ../lib/EditToolbar.php:132
584 #, fuzzy
585 msgid "Italic text [alt-i]"
586 msgstr "Texto del itálico"
587
588 #: ../lib/EditToolbar.php:136
589 msgid "Strike-through text"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/EditToolbar.php:137
593 #, fuzzy
594 msgid "Strike"
595 msgstr "Tamaño"
596
597 #: ../lib/EditToolbar.php:141
598 #, fuzzy
599 msgid "Color text"
600 msgstr "Texto en negrilla"
601
602 #: ../lib/EditToolbar.php:142
603 #, fuzzy
604 msgid "Color"
605 msgstr "Cierre"
606
607 #: ../lib/EditToolbar.php:146
608 msgid "PageName|optional label"
609 msgstr ""
610
611 #: ../lib/EditToolbar.php:147
612 msgid "Link to page"
613 msgstr "Acoplamiento a la página"
614
615 #: ../lib/EditToolbar.php:151
616 msgid "http://www.example.com|optional label"
617 msgstr ""
618
619 #: ../lib/EditToolbar.php:152
620 msgid "External link (remember http:// prefix)"
621 msgstr "Acoplamiento externo (recuerde http://  prefijo)"
622
623 #: ../lib/EditToolbar.php:156
624 msgid "Headline text"
625 msgstr "Texto del título"
626
627 #: ../lib/EditToolbar.php:157
628 msgid "Level 1 headline"
629 msgstr "Título del nivel 1"
630
631 #: ../lib/EditToolbar.php:161
632 msgid "Insert non-formatted text here"
633 msgstr "Inserte el texto sin formatear aquí"
634
635 #: ../lib/EditToolbar.php:162
636 msgid "Ignore wiki formatting"
637 msgstr "No haga caso del formato del wiki"
638
639 # lib/pageinfo.php:70
640 #: ../lib/EditToolbar.php:167
641 msgid "Your signature"
642 msgstr "Su firma"
643
644 #: ../lib/EditToolbar.php:172
645 msgid "Horizontal line"
646 msgstr "Linea horizontal"
647
648 #: ../lib/EditToolbar.php:177
649 msgid "Sample table"
650 msgstr ""
651
652 #: ../lib/EditToolbar.php:182
653 #, fuzzy
654 msgid "Enumeration"
655 msgstr "Verificación Del Email"
656
657 #: ../lib/EditToolbar.php:187
658 #, fuzzy
659 msgid "List"
660 msgstr "Listas:"
661
662 #: ../lib/EditToolbar.php:192 ../lib/plugin/CreateToc.php:452
663 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:467
664 #, fuzzy
665 msgid "Table of Contents"
666 msgstr "ningún contenido de la página"
667
668 #: ../lib/EditToolbar.php:196 ../lib/PageList.php:491
669 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:152 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
670 msgid "Page Name"
671 msgstr "Nombre de la Página"
672
673 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
674 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:18
675 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:41
676 msgid "Redirect"
677 msgstr ""
678
679 #: ../lib/EditToolbar.php:201
680 #, fuzzy
681 msgid "Template Name"
682 msgstr "AgregueLaPlantilla"
683
684 #: ../lib/EditToolbar.php:202 ../lib/plugin/PopularTags.php:57
685 #: ../lib/plugin/Template.php:61
686 msgid "Template"
687 msgstr ""
688
689 #: ../lib/EditToolbar.php:235
690 msgid "Click a button to get an example text"
691 msgstr "Chasque un botón para conseguir un texto del ejemplo"
692
693 #: ../lib/EditToolbar.php:249 ../lib/EditToolbar.php:250
694 msgid "Undo Search & Replace"
695 msgstr "Deshaga La Búsqueda Y Substitúyala"
696
697 # lib/diff.php:997
698 #: ../lib/EditToolbar.php:318
699 msgid "AddCategory"
700 msgstr "AgregueCategoría"
701
702 # lib/diff.php:997
703 #: ../lib/EditToolbar.php:321
704 #, fuzzy
705 msgid "Insert Categories"
706 msgstr "Categoría"
707
708 #: ../lib/EditToolbar.php:323 ../lib/EditToolbar.php:373
709 #: ../lib/EditToolbar.php:403 ../lib/EditToolbar.php:441
710 #: ../lib/EditToolbar.php:476
711 msgid "Insert"
712 msgstr "Relleno"
713
714 #: ../lib/EditToolbar.php:368 ../lib/EditToolbar.php:369
715 msgid "AddPlugin"
716 msgstr "AgreguePlugin"
717
718 #: ../lib/EditToolbar.php:371
719 #, fuzzy
720 msgid "Insert Plugin"
721 msgstr "Relleno Plugin (doble-tecleo)"
722
723 #: ../lib/EditToolbar.php:398 ../lib/EditToolbar.php:399
724 msgid "AddPageLink"
725 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
726
727 #: ../lib/EditToolbar.php:401
728 #, fuzzy
729 msgid "Insert PageLink"
730 msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina (doble-tecleo)"
731
732 #: ../lib/EditToolbar.php:436 ../lib/EditToolbar.php:437
733 #, fuzzy
734 msgid "Add Image or Video"
735 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
736
737 #: ../lib/EditToolbar.php:439
738 #, fuzzy
739 msgid "Insert Image or Video"
740 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
741
742 #: ../lib/EditToolbar.php:471 ../lib/EditToolbar.php:472
743 msgid "AddTemplate"
744 msgstr "AgregueLaPlantilla"
745
746 #: ../lib/EditToolbar.php:474
747 #, fuzzy
748 msgid "Insert Template"
749 msgstr "Inserte la plantilla (doble-tecleo)"
750
751 #: ../lib/ErrorManager.php:220
752 #, php-format
753 msgid "%s: error while handling error:"
754 msgstr "%s: error mientras que maneja error:"
755
756 #: ../lib/FileFinder.php:187 ../lib/loadsave.php:1153
757 #, php-format
758 msgid "%s: file not found"
759 msgstr "%s: fichero no encontrado"
760
761 # lib/diff.php:997
762 #: ../lib/IniConfig.php:990
763 msgid "CategoryGroup"
764 msgstr "GrupoCategoría"
765
766 #: ../lib/IniConfig.php:992
767 msgid "An unnamed PhpWiki"
768 msgstr "Un PhpWiki sin un nombre"
769
770 #: ../lib/IniConfig.php:994 ../lib/upgrade.php:70
771 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
772 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
773 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
774 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
775 msgid "HomePage"
776 msgstr "PáginaPrincipal"
777
778 #: ../lib/InlineParser.php:344
779 msgid "Invalid [] syntax ignored"
780 msgstr "[] el sintaxis inválido no hizo caso"
781
782 #: ../lib/InlineParser.php:889
783 #, php-format
784 msgid "unknown color %s ignored"
785 msgstr "el color desconocido %s no hizo caso"
786
787 #: ../lib/loadsave.php:73
788 msgid "ZIP files of database"
789 msgstr "Archivos del ZIP de la base de datos"
790
791 #: ../lib/loadsave.php:74
792 msgid "Dump to directory"
793 msgstr "Descarga al directorio"
794
795 #: ../lib/loadsave.php:75
796 msgid "Upload File"
797 msgstr "Archivo Del Upload"
798
799 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68
800 msgid "Load File"
801 msgstr "Archivo De la Carga"
802
803 #: ../lib/loadsave.php:77
804 msgid "Upgrade"
805 msgstr "Mejora"
806
807 #: ../lib/loadsave.php:79
808 msgid "Dump pages as XHTML"
809 msgstr "Páginas de la descarga como XHTML"
810
811 #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:474 ../lib/loadsave.php:1032
812 #: ../lib/loadsave.php:1038 ../lib/loadsave.php:1046 ../lib/main.php:1063
813 #: ../lib/main.php:1185 ../lib/main.php:1197 ../lib/PagePerm.php:190
814 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141
815 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218
816 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
817 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:81
818 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
819 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
820 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:89
821 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
822 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:22
823 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
824 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
825 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
826 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
827 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
828 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
829 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
830 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
831 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
832 msgid "PhpWikiAdministration"
833 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
834
835 #: ../lib/loadsave.php:96 ../lib/MailNotify.php:287 ../lib/MailNotify.php:304
836 #, php-format
837 msgid "Edited by: %s"
838 msgstr "Editar: %s"
839
840 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
841 msgid "LoadDump"
842 msgstr "CargaDescarga"
843
844 #: ../lib/loadsave.php:102
845 #, php-format
846 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
847 msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s"
848
849 #: ../lib/loadsave.php:105
850 #, php-format
851 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
852 msgstr ""
853 "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s"
854
855 #: ../lib/loadsave.php:113
856 msgid "Complete."
857 msgstr "Acabado."
858
859 #: ../lib/loadsave.php:114
860 #, php-format
861 msgid "Return to %s"
862 msgstr "Vuelva a %s"
863
864 #: ../lib/loadsave.php:243
865 msgid "FullDump"
866 msgstr "DescargaCompleta"
867
868 #: ../lib/loadsave.php:247
869 msgid "LatestSnapshot"
870 msgstr "La Foto Más última"
871
872 #: ../lib/loadsave.php:317 ../lib/loadsave.php:448
873 msgid "You must specify a directory to dump to"
874 msgstr "Usted debe especificar un directorio para descargar a"
875
876 #: ../lib/loadsave.php:322 ../lib/loadsave.php:453
877 #, php-format
878 msgid "Cannot create directory '%s'"
879 msgstr "No puede crear el directorio '%s'"
880
881 #: ../lib/loadsave.php:324 ../lib/loadsave.php:455
882 #, php-format
883 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
884 msgstr "Directorio creado '%s' para la descarga de la página..."
885
886 #: ../lib/loadsave.php:327 ../lib/loadsave.php:458
887 #, php-format
888 msgid "Using directory '%s'"
889 msgstr "Usando el directorio '%s'"
890
891 #: ../lib/loadsave.php:330 ../lib/loadsave.php:460
892 msgid "Dumping Pages"
893 msgstr "Descargar Las Páginas"
894
895 #: ../lib/loadsave.php:366 ../lib/loadsave.php:625 ../lib/stdlib.php:1018
896 msgid "Skipped."
897 msgstr "Saltado."
898
899 #: ../lib/loadsave.php:374
900 #, php-format
901 msgid "saved as %s"
902 msgstr "ahorrado como %s"
903
904 #: ../lib/loadsave.php:384 ../lib/loadsave.php:695
905 #: ../lib/plugin/text2png.php:222
906 #, php-format
907 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
908 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
909
910 #: ../lib/loadsave.php:390 ../lib/loadsave.php:705
911 #, php-format
912 msgid "%s bytes written"
913 msgstr "%s octetos"
914
915 # lib/editpage.php:19
916 #: ../lib/loadsave.php:679 ../lib/loadsave.php:756 ../lib/loadsave.php:791
917 #: ../lib/loadsave.php:821
918 #, php-format
919 msgid "... copied to %s"
920 msgstr "... copia de [%s]"
921
922 # lib/editpage.php:19
923 #: ../lib/loadsave.php:682 ../lib/loadsave.php:758 ../lib/loadsave.php:793
924 #: ../lib/loadsave.php:823
925 #, php-format
926 msgid "... not copied to %s"
927 msgstr "... non copia de [%s]"
928
929 #: ../lib/loadsave.php:703
930 msgid "saved as "
931 msgstr "ahorrado como "
932
933 #: ../lib/loadsave.php:766 ../lib/loadsave.php:801 ../lib/loadsave.php:832
934 msgid "... not found"
935 msgstr "... no encontrado"
936
937 # lib/pageinfo.php:9
938 #: ../lib/loadsave.php:892
939 msgid "Empty pagename!"
940 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
941
942 #: ../lib/loadsave.php:902
943 #, fuzzy
944 msgid "Invalid pagename!"
945 msgstr "Username inválido"
946
947 #: ../lib/loadsave.php:908 ../lib/loadsave.php:1558 ../lib/PageType.php:136
948 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73
949 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:51 ../themes/default/templates/info.tmpl:160
950 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:161
951 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
952 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:169
953 msgid "InterWikiMap"
954 msgstr "InterMapaDeWiki"
955
956 #: ../lib/loadsave.php:965
957 #, php-format
958 msgid "from %s"
959 msgstr "de %s"
960
961 #: ../lib/loadsave.php:974 ../lib/MailNotify.php:283
962 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
963 msgid "New page"
964 msgstr "Página nueva"
965
966 #: ../lib/loadsave.php:982
967 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
968 msgstr "tiene corregir conflictos - sobreescribiendo de todos modos"
969
970 #: ../lib/loadsave.php:991
971 msgid "keep old"
972 msgstr ""
973
974 #: ../lib/loadsave.php:993
975 msgid "has edit conflicts - skipped"
976 msgstr "tiene corregir los conflictos - saltados"
977
978 #: ../lib/loadsave.php:1002
979 #, php-format
980 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
981 msgstr ""
982 "el contenido es idéntico a la versión actual %d - ninguna nueva revisión "
983 "creada"
984
985 #: ../lib/loadsave.php:1016
986 #, php-format
987 msgid "- saved to database as version %d"
988 msgstr "- ahorrado a la base de datos como versión %d"
989
990 #: ../lib/loadsave.php:1022 ../lib/loadsave.php:1293
991 #, php-format
992 msgid "MIME file %s"
993 msgstr "Archivo %s del MIME"
994
995 #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1304
996 #, php-format
997 msgid "Serialized file %s"
998 msgstr "Archivo serializado %s"
999
1000 #: ../lib/loadsave.php:1024 ../lib/loadsave.php:1326
1001 #, php-format
1002 msgid "plain file %s"
1003 msgstr "archivo llano %s"
1004
1005 #: ../lib/loadsave.php:1031 ../lib/plugin/SyncWiki.php:266
1006 msgid "Merge Edit"
1007 msgstr "Fusión Editar"
1008
1009 #: ../lib/loadsave.php:1037
1010 msgid "Restore Anyway"
1011 msgstr "Restore de todos modos"
1012
1013 #: ../lib/loadsave.php:1045
1014 msgid "Overwrite All"
1015 msgstr "Sobreescriba Todos"
1016
1017 #: ../lib/loadsave.php:1052
1018 msgid " Sorry, cannot merge."
1019 msgstr " Apesadumbrado, no puede combinarse."
1020
1021 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1022 #: ../lib/loadsave.php:1072 ../lib/loadsave.php:1082 ../lib/loadsave.php:1089
1023 #: ../lib/loadsave.php:1096 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
1024 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:71
1025 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:255
1026 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73
1027 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
1028 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
1029 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60
1030 msgid "Revert"
1031 msgstr "Invierta"
1032
1033 #: ../lib/loadsave.php:1073
1034 msgid "missing required version argument"
1035 msgstr "parámetro requerido de la versión que falta"
1036
1037 #: ../lib/loadsave.php:1081
1038 msgid "no page content"
1039 msgstr "ningún contenido de la página"
1040
1041 #: ../lib/loadsave.php:1088
1042 msgid "same version page"
1043 msgstr "la misma página de la versión"
1044
1045 #: ../lib/loadsave.php:1095
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Cancelled"
1048 msgstr "Cancelar"
1049
1050 #: ../lib/loadsave.php:1107 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102
1051 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
1052 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:140
1053 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:168 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:160
1054 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195
1055 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206
1056 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186
1057 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194
1058 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
1059 msgid "Yes"
1060 msgstr "Si"
1061
1062 #: ../lib/loadsave.php:1109 ../lib/plugin/PasswordReset.php:105
1063 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:148 ../lib/plugin/TranslateText.php:113
1064 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:118 ../lib/plugin/WatchPage.php:85
1065 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:90 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:153
1066 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:181 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:173
1067 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:152 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:217
1068 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:229
1069 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:198
1070 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:207
1071 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:129
1072 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:291 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:306
1073 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791
1074 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88
1075 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
1076 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:369
1077 msgid "Cancel"
1078 msgstr "Cancelar"
1079
1080 #: ../lib/loadsave.php:1123
1081 #, php-format
1082 msgid "revert to version %d"
1083 msgstr "invierta a la versión %d"
1084
1085 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1086 #: ../lib/loadsave.php:1129
1087 #, fuzzy, php-format
1088 msgid "Revert: %s"
1089 msgstr "Invierta"
1090
1091 #: ../lib/loadsave.php:1130
1092 #, php-format
1093 msgid "- version %d saved to database as version %d"
1094 msgstr "- versión %d ahorrada a la base de datos como versión %d"
1095
1096 #: ../lib/loadsave.php:1148 ../lib/WikiGroup.php:838
1097 #, php-format
1098 msgid "%s: not defined"
1099 msgstr "%s: no definido"
1100
1101 #: ../lib/loadsave.php:1158
1102 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1103 msgstr "Archivo del InterMapa de Wiki del defecto no cargado."
1104
1105 #: ../lib/loadsave.php:1165 ../lib/PageType.php:298
1106 #, php-format
1107 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
1108 msgstr "Cargamento InterMapaDeWiki del archivo externo %s."
1109
1110 #: ../lib/loadsave.php:1341 ../lib/loadsave.php:1354
1111 msgid "Skipping"
1112 msgstr "El saltar"
1113
1114 #: ../lib/loadsave.php:1455
1115 #, php-format
1116 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../lib/loadsave.php:1462
1120 #, php-format
1121 msgid "Bad file type: %s"
1122 msgstr "Mal tipo del archivo:  %s"
1123
1124 #: ../lib/loadsave.php:1479
1125 #, php-format
1126 msgid "Loading '%s'"
1127 msgstr "'%s' que carga"
1128
1129 #: ../lib/loadsave.php:1514
1130 msgid "Loading up virgin wiki"
1131 msgstr "El cargar encima de wiki virginal"
1132
1133 #: ../lib/loadsave.php:1570
1134 msgid "No uploaded file to upload?"
1135 msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?"
1136
1137 #: ../lib/loadsave.php:1573
1138 #, php-format
1139 msgid "Uploading %s"
1140 msgstr "%s uploading"
1141
1142 #: ../lib/MailNotify.php:194
1143 #, fuzzy, php-format
1144 msgid "PageChange Notification of %s"
1145 msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s"
1146
1147 #: ../lib/MailNotify.php:228
1148 #, fuzzy, php-format
1149 msgid "sent to %s"
1150 msgstr "Vuelva a %s"
1151
1152 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
1153 #: ../lib/MailNotify.php:234
1154 #, fuzzy, php-format
1155 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
1156 msgstr "No podía conectar con %s"
1157
1158 # lib/pageinfo.php:21
1159 #: ../lib/MailNotify.php:256
1160 msgid "Page change"
1161 msgstr "Cambio de la página"
1162
1163 #: ../lib/MailNotify.php:288
1164 #, fuzzy, php-format
1165 msgid "Summary: %s"
1166 msgstr "Comentarios"
1167
1168 #: ../lib/MailNotify.php:305
1169 #, php-format
1170 msgid "Page rename %s to %s"
1171 msgstr "La página retitula %s a %s"
1172
1173 #: ../lib/MailNotify.php:342
1174 #, fuzzy, php-format
1175 msgid "User %s removed page %s"
1176 msgstr "Página borrar %s"
1177
1178 #: ../lib/MailNotify.php:378
1179 #, fuzzy
1180 msgid "E-Mail address confirmation"
1181 msgstr "Verificación Del Email"
1182
1183 #: ../lib/MailNotify.php:381
1184 #, php-format
1185 msgid ""
1186 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
1187 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
1188 "\n"
1189 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
1190 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
1191 "\n"
1192 "%s\n"
1193 "\n"
1194 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
1195 "will expire at %s."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../lib/main.php:101 ../lib/WikiDB.php:1010
1199 msgid "Optimizing database"
1200 msgstr "Base de datos óptima"
1201
1202 #: ../lib/main.php:473
1203 msgid "FORBIDDEN"
1204 msgstr "PROHIBIDO"
1205
1206 #: ../lib/main.php:474 ../lib/main.php:484
1207 msgid "ANON"
1208 msgstr "ANÓN"
1209
1210 #: ../lib/main.php:475
1211 msgid "BOGO"
1212 msgstr "BOGO"
1213
1214 #: ../lib/main.php:476
1215 msgid "USER"
1216 msgstr "USUARIO"
1217
1218 #: ../lib/main.php:477
1219 msgid "ADMIN"
1220 msgstr "ADMIN"
1221
1222 #: ../lib/main.php:478
1223 msgid "UNOBTAINABLE"
1224 msgstr "INALCANZABLE"
1225
1226 #: ../lib/main.php:506 ../lib/main.php:525
1227 #, php-format
1228 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1229 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
1230
1231 #: ../lib/main.php:514
1232 msgid "authenticated"
1233 msgstr "authenticado"
1234
1235 #: ../lib/main.php:514
1236 msgid "not authenticated"
1237 msgstr "non authenticado"
1238
1239 #: ../lib/main.php:516
1240 msgid "Missing PagePermission:"
1241 msgstr "Permiso que falta de la página:"
1242
1243 #: ../lib/main.php:515
1244 #, php-format
1245 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1246 msgstr ""
1247 "%s %s %s se rechaza en este wiki para el usuario '%s' de %s (llano:  %s)."
1248
1249 #: ../lib/main.php:533
1250 #, php-format
1251 msgid "You must sign in to %s."
1252 msgstr "Usted debe firmar adentro %s."
1253
1254 #: ../lib/main.php:543
1255 #, php-format
1256 msgid "Access for you is forbidden to %s."
1257 msgstr "Tenga acceso para usted se prohíbe %s."
1258
1259 #: ../lib/main.php:545 ../lib/plugin/PluginManager.php:58
1260 #, php-format
1261 msgid "You must be an administrator to %s."
1262 msgstr "Usted debe ser administrador %s."
1263
1264 #: ../lib/main.php:559
1265 msgid "view this page"
1266 msgstr "para visión esta página"
1267
1268 #: ../lib/main.php:560
1269 msgid "diff this page"
1270 msgstr "para diff esta página"
1271
1272 #: ../lib/main.php:561
1273 msgid "dump html pages"
1274 msgstr "para las páginas del HTML de la descarga"
1275
1276 #: ../lib/main.php:562
1277 msgid "dump serial pages"
1278 msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga"
1279
1280 #: ../lib/main.php:563
1281 msgid "edit this page"
1282 msgstr "para corregir esta página"
1283
1284 #: ../lib/main.php:564
1285 #, fuzzy
1286 msgid "rename this page"
1287 msgstr "para crear esta página"
1288
1289 #: ../lib/main.php:565
1290 msgid "revert to a previous version of this page"
1291 msgstr "para invertir a una versión anterior de esta página"
1292
1293 #: ../lib/main.php:566
1294 msgid "create this page"
1295 msgstr "para crear esta página"
1296
1297 #: ../lib/main.php:567
1298 msgid "load files into this wiki"
1299 msgstr "para cargue los archivos en este wiki"
1300
1301 #: ../lib/main.php:568
1302 msgid "lock this page"
1303 msgstr "para trabar esta página"
1304
1305 #: ../lib/main.php:569
1306 #, fuzzy
1307 msgid "purge this page"
1308 msgstr "para crear esta página"
1309
1310 #: ../lib/main.php:570
1311 msgid "remove this page"
1312 msgstr "para quitar esta página"
1313
1314 #: ../lib/main.php:571
1315 msgid "unlock this page"
1316 msgstr "para desbloquear página"
1317
1318 #: ../lib/main.php:572
1319 msgid "upload a zip dump"
1320 msgstr "para upload una descarga del cierre relámpago"
1321
1322 # lib/pageinfo.php:70
1323 #: ../lib/main.php:573
1324 msgid "verify the current action"
1325 msgstr "para verificar la acción actual"
1326
1327 #: ../lib/main.php:574
1328 msgid "view the source of this page"
1329 msgstr "para visión la fuente de esta página"
1330
1331 #: ../lib/main.php:575
1332 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1333 msgstr "para tener acceso a este wiki vía Xml-RPC"
1334
1335 #: ../lib/main.php:576
1336 msgid "access this wiki via SOAP"
1337 msgstr "para tener acceso a este wiki vía SOAP"
1338
1339 #: ../lib/main.php:577
1340 msgid "download a zip dump from this wiki"
1341 msgstr "para descargar un cierre relámpago descargue de este wiki"
1342
1343 #: ../lib/main.php:578
1344 msgid "download a html zip dump from this wiki"
1345 msgstr "para descargar un HTML relampague la descarga de este wiki"
1346
1347 #: ../lib/main.php:584
1348 #, fuzzy
1349 msgid "use"
1350 msgstr "usuarios"
1351
1352 #: ../lib/main.php:602
1353 msgid "Browsing pages"
1354 msgstr "Páginas el hojear"
1355
1356 #: ../lib/main.php:603
1357 msgid "Diffing pages"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../lib/main.php:604
1361 msgid "Dumping html pages"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../lib/main.php:605
1365 msgid "Dumping serial pages"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../lib/main.php:606
1369 msgid "Editing pages"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../lib/main.php:607
1373 msgid "Reverting to a previous version of pages"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../lib/main.php:608
1377 msgid "Creating pages"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../lib/main.php:609
1381 msgid "Loading files"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../lib/main.php:610
1385 msgid "Locking pages"
1386 msgstr "Bloquear páginas"
1387
1388 #: ../lib/main.php:611
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Purging pages"
1391 msgstr "Páginas el hojear"
1392
1393 #: ../lib/main.php:612
1394 msgid "Removing pages"
1395 msgstr "Borrar páginas"
1396
1397 #: ../lib/main.php:613
1398 msgid "Unlocking pages"
1399 msgstr "Desbloquear páginas"
1400
1401 #: ../lib/main.php:614
1402 msgid "Uploading zip dumps"
1403 msgstr ""
1404
1405 # lib/pageinfo.php:70
1406 #: ../lib/main.php:615
1407 msgid "Verify the current action"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../lib/main.php:616
1411 msgid "Viewing the source of pages"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../lib/main.php:617
1415 msgid "XML-RPC access"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../lib/main.php:618
1419 msgid "SOAP access"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../lib/main.php:619
1423 msgid "Downloading zip dumps"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../lib/main.php:620
1427 msgid "Downloading html zip dumps"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../lib/main.php:769
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Illegal character '"
1433 msgstr "Los carbones ilegales %s quitaron"
1434
1435 #: ../lib/main.php:769
1436 #, fuzzy
1437 msgid "' in page name."
1438 msgstr "'%s': Mal nombre de la página"
1439
1440 #: ../lib/main.php:788
1441 #, php-format
1442 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
1443 msgstr "%s: acción remitida a un asesor."
1444
1445 #: ../lib/main.php:791
1446 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
1447 msgstr ""
1448 "Esta acción requiere la aprobación del asesor.  Sea por favor paciente."
1449
1450 #: ../lib/main.php:796
1451 msgid "You must wait for moderator approval."
1452 msgstr "Usted debe esperar la aprobación del asesor."
1453
1454 #: ../lib/main.php:816 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308
1455 #, php-format
1456 msgid "%s: Bad action"
1457 msgstr "%s: Mala acción"
1458
1459 #: ../lib/main.php:833
1460 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1461 msgstr "Error Fatal De PhpWiki"
1462
1463 #: ../lib/main.php:1084
1464 msgid "Chown"
1465 msgstr "Cambie a dueño"
1466
1467 #: ../lib/main.php:1088
1468 msgid "SetAcl"
1469 msgstr "Fije El Acl"
1470
1471 #: ../lib/main.php:1092
1472 #, fuzzy
1473 msgid "SetAclSimple"
1474 msgstr "Fije El Acl"
1475
1476 #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190
1477 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
1478 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:114
1479 msgid "Rename"
1480 msgstr "Retitule"
1481
1482 #: ../lib/main.php:1100 ../lib/main.php:1105 ../lib/plugin/PageDump.php:56
1483 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
1484 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
1485 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
1486 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:24
1487 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
1488 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
1489 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
1490 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:78
1491 msgid "PageDump"
1492 msgstr "DescargeDeLaPágina"
1493
1494 # lib/fullsearch.php:48
1495 #: ../lib/main.php:1123 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
1496 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126
1497 msgid "FullTextSearch"
1498 msgstr "BúsquedaDelTexto"
1499
1500 # lib/fullsearch.php:48
1501 #: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808
1502 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1485
1503 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
1504 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9
1505 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:52
1506 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1507 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1508 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1509 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:34
1510 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1511 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12
1512 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:5
1513 msgid "TitleSearch"
1514 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1515
1516 #: ../lib/main.php:1305 ../lib/main.php:1318 ../lib/Request.php:821
1517 #, php-format
1518 msgid "%s is not writable."
1519 msgstr "%s no es escribible."
1520
1521 #: ../lib/main.php:1306
1522 msgid "The session.save_path directory"
1523 msgstr "El directorio de session.save_path"
1524
1525 #: ../lib/main.php:1308 ../lib/Request.php:823
1526 #, php-format
1527 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
1528 msgstr ""
1529 "Asegúrese por favor de que %s sea escribible, o redefina %s en config/config."
1530 "ini."
1531
1532 #: ../lib/main.php:1309
1533 #, php-format
1534 msgid "the session.save_path directory '%s'"
1535 msgstr "el directorio '%s' de session.save_path"
1536
1537 #: ../lib/main.php:1313
1538 #, php-format
1539 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1540 msgstr "El procurar utilizar el directorio '%s' en lugar de otro."
1541
1542 #: ../lib/main.php:1320
1543 msgid "Users will not be able to sign in."
1544 msgstr "Los usuarios no podrán firmar adentro."
1545
1546 #: ../lib/main.php:1331
1547 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.10"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../lib/PageList.php:93
1551 #, php-format
1552 msgid "Sort by %s"
1553 msgstr "Clase por %s"
1554
1555 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1556 #: ../lib/PageList.php:120
1557 #, fuzzy
1558 msgid "reverse"
1559 msgstr "Invierta"
1560
1561 #: ../lib/PageList.php:131
1562 msgid "Click to reverse sort order"
1563 msgstr "Tecleo para invertir orden de la clase"
1564
1565 #: ../lib/PageList.php:138
1566 #, php-format
1567 msgid "Click to sort by %s"
1568 msgstr "Clase por %s"
1569
1570 #: ../lib/PageList.php:275
1571 msgid "Click to de-/select all pages"
1572 msgstr "Tecleo para de-/seleccionar todas las páginas"
1573
1574 #: ../lib/PageList.php:350 ../lib/plugin/IncludePage.php:187
1575 #, php-format
1576 msgid " ... first %d bytes"
1577 msgstr " ... primeros octetos de %d"
1578
1579 #: ../lib/PageList.php:357
1580 #, php-format
1581 msgid " ... around %s"
1582 msgstr " ... alrededor de %s"
1583
1584 #: ../lib/PageList.php:412 ../lib/plugin/AppendText.php:55
1585 #, php-format
1586 msgid "%s not found"
1587 msgstr "%s: fichero no encontrado"
1588
1589 #: ../lib/PageList.php:530 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:239
1590 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
1591 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:87
1592 #, php-format
1593 msgid "page permission inherited from %s"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../lib/PageList.php:532 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:241
1597 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
1598 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89
1599 #, fuzzy
1600 msgid "individual page permission"
1601 msgstr "Permiso que falta de la página:"
1602
1603 #: ../lib/PageList.php:534 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243
1604 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
1605 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
1606 msgid "default page permission"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../lib/PageList.php:658 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115
1610 msgid "<no matches>"
1611 msgstr "<ningunos fósforos>"
1612
1613 #: ../lib/PageList.php:1164 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:86
1614 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:177
1615 msgid "Content"
1616 msgstr "Contenido"
1617
1618 #: ../lib/PageList.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:134
1619 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
1620 msgid "Permission"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../lib/PageList.php:1178 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:190
1624 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245
1625 msgid "ACL"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../lib/PageList.php:1180
1629 msgid "All"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../lib/PageList.php:1184 ../themes/default/templates/info.tmpl:57
1633 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
1634 msgid "Last Modified"
1635 msgstr "modificado por última vez"
1636
1637 #: ../lib/PageList.php:1186
1638 msgid "Hits"
1639 msgstr "Número de hits"
1640
1641 #: ../lib/PageList.php:1188 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
1642 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
1643 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:35
1644 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
1645 msgid "Size"
1646 msgstr "Tamaño"
1647
1648 #: ../lib/PageList.php:1191 ../themes/default/templates/info.tmpl:59
1649 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:74
1650 msgid "Last Summary"
1651 msgstr "Comentarios"
1652
1653 #: ../lib/PageList.php:1193 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111
1654 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
1655 msgid "Version"
1656 msgstr "Versión"
1657
1658 #: ../lib/PageList.php:1196 ../themes/default/templates/info.tmpl:58
1659 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
1660 msgid "Last Author"
1661 msgstr "Autor Pasado"
1662
1663 #: ../lib/PageList.php:1198 ../lib/WikiGroup.php:36
1664 msgid "Owner"
1665 msgstr "Dueño"
1666
1667 #: ../lib/PageList.php:1200 ../lib/WikiGroup.php:37
1668 msgid "Creator"
1669 msgstr "Creador"
1670
1671 #: ../lib/PageList.php:1206 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
1672 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
1673 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:129
1674 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
1675 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143
1676 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
1677 msgid "Locked"
1678 msgstr "Bloqueada"
1679
1680 #: ../lib/PageList.php:1207
1681 msgid "locked"
1682 msgstr "bloqueada"
1683
1684 #: ../lib/PageList.php:1209 ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
1685 #, fuzzy
1686 msgid "External"
1687 msgstr "Acoplamientos Externos"
1688
1689 #: ../lib/PageList.php:1210
1690 #, fuzzy
1691 msgid "external"
1692 msgstr "Acoplamientos Externos"
1693
1694 #: ../lib/PageList.php:1213
1695 msgid "Minor Edit"
1696 msgstr "El Menor de edad Corrige"
1697
1698 #: ../lib/PageList.php:1213
1699 msgid "minor"
1700 msgstr "de menor importancia"
1701
1702 #: ../lib/PageList.php:1215
1703 msgid "Markup"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../lib/PageList.php:1384 ../lib/PageList.php:1391 ../lib/PageList.php:1397
1707 #: ../lib/WikiDB/backend.php:530 ../lib/WikiDB/backend.php:536
1708 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../lib/PageList.php:1506 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170
1712 #, php-format
1713 msgid "Columns: %s."
1714 msgstr "Columnas: %s."
1715
1716 #: ../lib/PagePerm.php:191
1717 #, fuzzy
1718 msgid "SearchReplace"
1719 msgstr "Busque Y Substituya"
1720
1721 #: ../lib/PagePerm.php:321
1722 msgid "List this page and all subpages"
1723 msgstr "Enumere esta página y todas las páginas secundaria"
1724
1725 #: ../lib/PagePerm.php:322
1726 msgid "View this page and all subpages"
1727 msgstr "Opinión esta página y todas las páginas secundaria"
1728
1729 #: ../lib/PagePerm.php:323
1730 msgid "Edit this page and all subpages"
1731 msgstr "Corrija esta página y todas las páginas secundaria"
1732
1733 #: ../lib/PagePerm.php:324
1734 msgid "Create a new (sub)page"
1735 msgstr "Cree una página (secundaria) nueva"
1736
1737 #: ../lib/PagePerm.php:325
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Download page contents"
1740 msgstr "Descargue el contenido de la página"
1741
1742 #: ../lib/PagePerm.php:326
1743 msgid "Change page attributes"
1744 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
1745
1746 #: ../lib/PagePerm.php:327
1747 msgid "Remove this page"
1748 msgstr "Quite esta página"
1749
1750 #: ../lib/PagePerm.php:328
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Purge this page"
1753 msgstr "para crear esta página"
1754
1755 #: ../lib/PagePerm.php:358
1756 #, php-format
1757 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1758 msgstr "Tipo sin apoyo %s del acceso del ACL no hecho caso."
1759
1760 #: ../lib/PagePerm.php:583
1761 msgid "Access"
1762 msgstr "Acceso"
1763
1764 #: ../lib/PagePerm.php:585
1765 msgid "Group/User"
1766 msgstr "Grupo/Usuario"
1767
1768 #: ../lib/PagePerm.php:586
1769 msgid "Grant"
1770 msgstr "Concesión"
1771
1772 #: ../lib/PagePerm.php:587
1773 msgid "Del/+"
1774 msgstr "-/+"
1775
1776 #: ../lib/PagePerm.php:588 ../lib/plugin/PluginManager.php:71
1777 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247
1778 msgid "Description"
1779 msgstr "Descripción"
1780
1781 #: ../lib/PagePerm.php:609
1782 msgid "Add this ACL"
1783 msgstr "Agregue este ACL"
1784
1785 #: ../lib/PagePerm.php:633
1786 msgid "Allow / Deny"
1787 msgstr "Permita/Niegue"
1788
1789 #: ../lib/PagePerm.php:645
1790 msgid "Delete this ACL"
1791 msgstr "Suprima este ACL"
1792
1793 #: ../lib/PagePerm.php:671
1794 msgid "add "
1795 msgstr "agregue "
1796
1797 #: ../lib/PagePerm.php:675
1798 msgid "Check to add this ACL"
1799 msgstr "Compruebe para agregar este ACL"
1800
1801 #: ../lib/PageType.php:142
1802 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1803 msgstr ""
1804 "ADVERTENCIA: Se abre la página de InterMapaDeWiki, tan no usando esos "
1805 "acoplamientos."
1806
1807 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:832
1808 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1809 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
1810 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:29
1811 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:35
1812 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:46
1813 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:22
1814 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:26
1815 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:32
1816 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
1817 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
1818 msgid "Discussion"
1819 msgstr "Discusión"
1820
1821 #: ../lib/PageType.php:396
1822 msgid "Moniker"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../lib/PageType.php:397
1826 msgid "InterWiki Address"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1830 msgid "AddComment"
1831 msgstr ""
1832
1833 # lib/pageinfo.php:21
1834 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1835 #, php-format
1836 msgid "Show and add comments for %s"
1837 msgstr ""
1838
1839 # lib/pageinfo.php:21
1840 #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71
1841 msgid "No pagename specified"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../lib/plugin/AddComment.php:98
1845 msgid "Click to hide the comments"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../lib/plugin/AddComment.php:101
1849 msgid "Click to display all comments"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:465
1853 msgid "Click to display"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../lib/plugin/AddComment.php:108
1857 msgid "Comments"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
1861 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:69
1862 msgid "AllPages"
1863 msgstr "TodasLasPáginas"
1864
1865 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
1866 msgid "List all pages in this wiki."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1870 #, php-format
1871 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../lib/plugin/AllPages.php:75
1875 #, php-format
1876 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../lib/plugin/AllPages.php:84 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81
1880 #, php-format
1881 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../lib/plugin/AllPages.php:97 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:88
1885 #, php-format
1886 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../lib/plugin/AllPages.php:110 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95
1890 #, php-format
1891 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../lib/plugin/AllPages.php:140 ../lib/plugin/AllUsers.php:102
1895 #, php-format
1896 msgid "Elapsed time: %s s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
1900 msgid "AllUsers"
1901 msgstr "TodasLasUsuarios"
1902
1903 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
1904 msgid "List all once authenticated users."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:80
1908 #, php-format
1909 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
1913 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
1914 msgid "0 - last minute"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
1918 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
1919 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
1923 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
1924 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
1928 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
1929 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
1933 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
1934 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
1938 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
1939 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
1943 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
1944 msgid "6 - more than 1 year"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
1948 msgid "referring_urls"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
1952 msgid "external_referers"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
1956 msgid "referring_domains"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
1960 msgid "remote_hosts"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
1964 msgid "users"
1965 msgstr "usuarios"
1966
1967 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
1968 msgid "host_users"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
1972 msgid "search_bots"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
1976 msgid "search_bots_hits"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
1980 msgid "minutes"
1981 msgstr "minutas"
1982
1983 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
1984 msgid "hours"
1985 msgstr "horas"
1986
1987 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498
1988 msgid "days"
1989 msgstr "dias"
1990
1991 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
1992 msgid "weeks"
1993 msgstr "semanas"
1994
1995 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
1996 msgid "AnalyseAccessLogSql"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
2000 msgid "Show summary information from the access log table."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:264
2004 msgid "The requested information is available only to Administrators."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:267
2008 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:278
2012 #, php-format
2013 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:297
2017 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
2018 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:57
2019 msgid "<empty>"
2020 msgstr "<vacío>"
2021
2022 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:79
2023 msgid "AppendText"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2027 msgid "Append text to any page in this wiki."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../lib/plugin/AppendText.php:56
2031 msgid "Appending at the end."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../lib/plugin/AppendText.php:89
2035 #, php-format
2036 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../lib/plugin/AppendText.php:123
2040 #, php-format
2041 msgid "AppendText to %s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../lib/plugin/AppendText.php:125
2045 msgid "Page successfully updated."
2046 msgstr "Página actualizada con éxito."
2047
2048 #: ../lib/plugin/AppendText.php:142
2049 #, php-format
2050 msgid "Go to %s."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2054 msgid "AsciiMath"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2058 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2062 msgid "AsciiSVG"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2066 msgid "Render inline ASCII SVG"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:32
2070 msgid "AtomFeed"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:36
2074 msgid "Atom Aggregator Plugin"
2075 msgstr ""
2076
2077 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
2078 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
2079 msgid "AuthInfo"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
2083 msgid "Display general and user specific auth information."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:60
2087 msgid "General Auth Settings"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95
2091 #, php-format
2092 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97
2096 msgid "No userid"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65 ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
2100 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
2101 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:187
2102 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2103 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
2104 msgid "AuthorHistory"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69
2108 #, php-format
2109 msgid ""
2110 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2111 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155
2115 msgid "Minor"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113
2119 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2120 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2121 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2122 msgid "Author"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:114 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
2126 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:49
2127 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51
2128 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64
2129 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:42
2130 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:79
2131 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:37
2132 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:47
2133 msgid "Summary"
2134 msgstr "Comentarios"
2135
2136 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157
2137 msgid "Modified"
2138 msgstr "modificado"
2139
2140 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144
2141 #, php-format
2142 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:191
2146 #, php-format
2147 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
2151 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
2152 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
2153 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:193
2154 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2155 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
2156 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:77
2157 msgid "DebugInfo"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2161 #, php-format
2162 msgid "Get debugging information for %s."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53
2166 #, php-format
2167 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62
2171 #, php-format
2172 msgid "No pagedata for %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119
2176 msgid "<not displayed>"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33
2180 #, php-format
2181 msgid "List all pages which link to %s."
2182 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
2183
2184 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118
2185 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
2186 msgid "#"
2187 msgstr "#"
2188
2189 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120
2190 #, php-format
2191 msgid "No other page links to %s yet."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123
2195 #, php-format
2196 msgid "One page would link to %s:"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132
2200 #, php-format
2201 msgid "%s pages would link to %s:"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:141 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:127
2205 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:206
2206 msgid "AND"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147
2210 #, php-format
2211 msgid "No page links to %s."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:152
2215 #, php-format
2216 msgid "One page links to %s:"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Those"
2222 msgstr "Cierre"
2223
2224 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161
2225 #, php-format
2226 msgid "%s pages link to %s:"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170
2230 msgid "More..."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144
2234 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2235 msgid "Archives"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43
2239 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:98 ../lib/plugin/BlogJournal.php:99
2243 #, php-format
2244 msgid "Blog Entries for %s:"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:106
2248 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2249 msgid "BlogArchives"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:132
2253 msgid "Blog Archives:"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:38
2257 msgid "BlogJournal"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:42
2261 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95
2265 msgid "New entry"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97
2269 msgid "No Blog Entries"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2273 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2277 msgid "CalendarList"
2278 msgstr "CalendarioLista"
2279
2280 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:138 ../lib/plugin/Calendar.php:168
2281 #, php-format
2282 msgid "Edit %s"
2283 msgstr "Editar %s"
2284
2285 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
2286 #: ../lib/WikiTheme.php:1540 ../lib/WikiUser.php:478
2287 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
2288 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:90
2289 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:29
2290 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:98
2291 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
2292 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
2293 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
2294 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
2295 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
2296 msgid "Calendar"
2297 msgstr "Calendario"
2298
2299 #: ../lib/plugin/Calendar.php:90
2300 msgid "Previous Month"
2301 msgstr "Mes Anterior"
2302
2303 #: ../lib/plugin/Calendar.php:94
2304 msgid "Next Month"
2305 msgstr "El Mes Próximo"
2306
2307 #: ../lib/plugin/Calendar.php:127
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Wk"
2310 msgstr "An"
2311
2312 # lib/diff.php:997
2313 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2314 msgid "CategoryPage"
2315 msgstr "CategoríaPágina"
2316
2317 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2318 msgid "Create a Wiki page."
2319 msgstr "Cree una página de Wiki."
2320
2321 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2322 msgid "Chart"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2326 msgid "Render SVG charts"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../lib/plugin/Comment.php:43
2330 msgid "Comment"
2331 msgstr "Commentario"
2332
2333 #: ../lib/plugin/Comment.php:47
2334 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37
2338 #, fuzzy
2339 msgid "CreateBib"
2340 msgstr "CreeToc"
2341
2342 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:41
2343 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:117 ../lib/plugin/CreateToc.php:375
2347 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:77 ../lib/plugin/RateIt.php:212
2348 #: ../lib/plugin/Template.php:107
2349 msgid "no page specified"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2353 msgid "CreatePage"
2354 msgstr "CreeLaPágina"
2355
2356 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2357 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Cannot create page with empty name!"
2363 msgstr "No puede crear el directorio '%s'"
2364
2365 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70
2366 #, fuzzy
2367 msgid "CreatePage failed"
2368 msgstr "CreeLaPágina"
2369
2370 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
2371 #, php-format
2372 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
2376 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:80
2380 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:87
2384 msgid ""
2385 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:116
2389 #, php-format
2390 msgid "%s already exists"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132
2394 msgid "Created by CreatePage"
2395 msgstr "Cree par CreeLaPágina"
2396
2397 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:48
2398 msgid "CreateToc"
2399 msgstr "CreeToc"
2400
2401 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:52
2402 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:387 ../lib/plugin/Diff.php:86
2406 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85
2407 #, php-format
2408 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:396
2412 msgid "CreateToc disabled for old markup"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:458
2416 msgid "Click to display to TOC"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:57
2420 msgid "CurrentTime"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:61
2424 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2428 msgid "DeadEndPages"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../lib/plugin/Diff.php:36 ../lib/WikiTheme.php:1041
2432 #: ../themes/blog/themeinfo.php:68
2433 msgid "Diff"
2434 msgstr "Diferencia"
2435
2436 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
2437 msgid "Display differences between revisions"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2441 #, fuzzy
2442 msgid "DynamicIncludePage"
2443 msgstr "BuscarPágina"
2444
2445 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2446 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59
2450 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82
2451 #, fuzzy, php-format
2452 msgid " %s :"
2453 msgstr "%s o"
2454
2455 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:77
2456 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78
2457 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:109 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:110
2458 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1363
2459 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:58 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:59
2460 msgid "Click to hide/show"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
2464 msgid "EditMetaData"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
2468 #, php-format
2469 msgid "Edit metadata for %s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:127
2473 #, php-format
2474 msgid "No metadata for %s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:141
2478 msgid ""
2479 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
2480 "remove a key by leaving the value-box empty."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:789
2484 msgid "Submit"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159
2488 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
2489 msgstr ""
2490
2491 # lib/fullsearch.php:48
2492 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
2493 msgid "ExternalSearch"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
2497 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:135 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:477
2501 #, php-format
2502 msgid "Invalid argument: %s=%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../lib/plugin/FacebookLike.php:35
2506 msgid ""
2507 "Display a Facebook Like button. See http://developers.facebook.com/docs/"
2508 "reference/plugins/like"
2509 msgstr ""
2510
2511 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
2512 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
2513 #, fuzzy
2514 msgid "FileInfo"
2515 msgstr "Informacion"
2516
2517 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
2518 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:61 ../lib/plugin/FileInfo.php:63
2522 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/SyncWiki.php:70
2523 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189
2524 #, php-format
2525 msgid "A required argument '%s' is missing."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76
2529 #, fuzzy, php-format
2530 msgid "File '%s' not found."
2531 msgstr "%s: fichero no encontrado"
2532
2533 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90
2534 msgid ""
2535 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:91
2539 #, fuzzy
2540 msgid "page not locked"
2541 msgstr "Página bloqueada."
2542
2543 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:69
2544 msgid "FoafViewer"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:73
2548 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
2552 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:102
2556 msgid "FOAF File URI"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:106
2560 msgid "Pretty HTML"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:108
2564 msgid "Original URL (Redirect)"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:110
2568 msgid "Parse FOAF"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:119
2572 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
2573 msgstr ""
2574
2575 # lib/fullsearch.php:48
2576 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:142
2577 msgid "Title"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
2581 msgid "FrameInclude"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
2585 msgid ""
2586 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:88 ../lib/plugin/Template.php:122
2590 #, php-format
2591 msgid "recursive inclusion of page %s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:94
2595 #, php-format
2596 msgid "%s or %s parameter missing"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:100 ../lib/plugin/Transclude.php:88
2600 #, php-format
2601 msgid "recursive inclusion of url %s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:107 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
2605 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:81
2606 #: ../lib/plugin/text2png.php:167
2607 #, php-format
2608 msgid "See %s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
2612 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
2616 #, php-format
2617 msgid "Full text search results for '%s'"
2618 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo para '%s'"
2619
2620 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:113
2621 #, php-format
2622 msgid "only %d pages displayed"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118
2626 #, php-format
2627 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171
2631 #, fuzzy, php-format
2632 msgid "(%d Links)"
2633 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
2634
2635 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
2636 msgid "FuzzyPages"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
2640 #, php-format
2641 msgid "Search for page titles similar to %s."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96
2645 #, php-format
2646 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
2650 msgid "Name"
2651 msgstr "Nombre de la Página"
2652
2653 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
2654 msgid "Score"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136
2658 #, php-format
2659 msgid "No fuzzy matches with '%s'"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
2663 msgid "Spelling Score"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
2667 msgid "Sound Score"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
2671 msgid "GoogleMaps"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
2675 msgid ""
2676 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:91 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:94
2680 #: ../lib/plugin/Transclude.php:73
2681 #, php-format
2682 msgid "%s parameter missing"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:103
2686 #, php-format
2687 msgid "invalid argument %s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:123
2691 msgid "new&nbsp;window"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
2695 msgid "GooglePlugin"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
2699 msgid "Make use of the Google API"
2700 msgstr ""
2701
2702 # lib/pageinfo.php:21
2703 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:93
2704 msgid "Nothing found"
2705 msgstr ""
2706
2707 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
2708 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37
2709 msgid "GoTo"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../lib/plugin/GoTo.php:41
2713 msgid "Go to or create page."
2714 msgstr ""
2715
2716 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
2717 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130
2718 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141
2719 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
2720 msgid "Go"
2721 msgstr "Aceptar"
2722
2723 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
2724 msgid "GraphViz"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
2728 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:206 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:313
2732 #, php-format
2733 msgid "%s is empty"
2734 msgstr "%s es vacío"
2735
2736 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:270
2737 msgid "No dot graph given"
2738 msgstr ""
2739
2740 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
2741 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:278 ../lib/plugin/GraphViz.php:286
2742 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:142
2743 #, php-format
2744 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244
2748 #, php-format
2749 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
2753 msgid "DebugGroupInfo"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
2757 #, php-format
2758 msgid "Show Group Information"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
2762 msgid "HelloWorld"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
2766 msgid "Simple Sample Plugin"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
2770 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:78
2774 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:81
2778 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
2782 msgid "Imdb"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
2786 msgid "Query a local imdb database"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
2790 msgid "IncludePage"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
2794 msgid "Include text from another wiki page."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:84 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
2798 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:163
2799 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
2800 #, php-format
2801 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:90 ../lib/plugin/Template.php:128
2805 #, fuzzy, php-format
2806 msgid "Page '%s' does not exist"
2807 msgstr "La página '%s' del grupo no existe"
2808
2809 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:95 ../lib/plugin/Template.php:133
2810 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
2811 #, php-format
2812 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:103 ../lib/plugin/PageGroup.php:124
2816 #: ../lib/plugin/Template.php:141
2817 #, php-format
2818 msgid "%s(%d): no such revision"
2819 msgstr ""
2820
2821 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2822 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:153
2823 #, php-format
2824 msgid "Included from %s"
2825 msgstr "Inserción de '%s'"
2826
2827 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:178
2828 #, php-format
2829 msgid " ... first %d lines"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:35
2833 #, fuzzy
2834 msgid "IncludePages"
2835 msgstr "BuscarPágina"
2836
2837 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:39
2838 msgid "Include multiple pages."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
2842 msgid "IncludeSiteMap"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
2846 #, php-format
2847 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
2851 #, fuzzy
2852 msgid "IncludeTree"
2853 msgstr "BuscarPágina"
2854
2855 # lib/diff.php:997
2856 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Dynamic Category Tree"
2859 msgstr "Categoría"
2860
2861 # lib/fullsearch.php:48
2862 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
2863 msgid "InterWikiSearch"
2864 msgstr "InterWikiBúsqueda"
2865
2866 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2867 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87
2871 msgid "Wiki Name"
2872 msgstr "Nombre de la Wiki"
2873
2874 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
2875 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
2876 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107
2877 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43
2878 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
2879 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:49
2880 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
2881 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
2882 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
2883 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:27
2884 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:33
2885 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
2886 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
2887 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
2888 msgid "Search"
2889 msgstr "Buscar"
2890
2891 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42
2892 #, fuzzy
2893 msgid "JabberPresence"
2894 msgstr "Preferencias"
2895
2896 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46
2897 msgid "Simple jabber presence plugin"
2898 msgstr ""
2899
2900 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
2901 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
2902 #, fuzzy
2903 msgid "LdapSearch"
2904 msgstr "Buscar"
2905
2906 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
2907 msgid "Search an LDAP directory"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Missing ldap extension"
2913 msgstr "Permiso que falta de la página:"
2914
2915 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Failed to connect to LDAP host"
2918 msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP"
2919
2920 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:132
2921 msgid "Failed to bind LDAP host"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../lib/plugin/LikePages.php:30 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
2925 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
2926 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2927 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
2928 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
2929 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:93
2930 msgid "LikePages"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../lib/plugin/LikePages.php:34
2934 #, php-format
2935 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../lib/plugin/LikePages.php:61
2939 #, php-format
2940 msgid "Page names with prefix '%s'"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: ../lib/plugin/LikePages.php:64
2944 #, php-format
2945 msgid "Page names with suffix '%s'"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../lib/plugin/LikePages.php:74
2949 #, php-format
2950 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
2954 msgid ""
2955 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
2956 "tools"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:75
2960 #, php-format
2961 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:108 ../lib/plugin/WantedPages.php:83
2965 msgid "Links"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170
2969 #, php-format
2970 msgid "Unsupported format argument %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 # lib/fullsearch.php:48
2974 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109
2975 #, fuzzy
2976 msgid "LinkSearch"
2977 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
2978
2979 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
2980 msgid "Search page and link names"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:61 ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:88
2984 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:92
2985 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:70 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:115
2989 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
2990 msgstr ""
2991
2992 # lib/pageinfo.php:70
2993 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94
2994 #, fuzzy
2995 msgid "outgoing"
2996 msgstr "Versión actual:"
2997
2998 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95
2999 msgid "incoming"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110
3003 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145
3007 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187
3008 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Link"
3011 msgstr "AcoplamientosTraseros"
3012
3013 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155
3014 #, php-format
3015 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3019 msgid "ListPages"
3020 msgstr "ListaPáginas"
3021
3022 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3023 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../lib/plugin/ListPages.php:95
3027 msgid "You must be logged in to view ratings."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3031 #, fuzzy
3032 msgid "ListRelations"
3033 msgstr "Cancelar"
3034
3035 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3036 msgid ""
3037 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3038 "entire wiki"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3042 msgid "ListSubpages"
3043 msgstr "ListaPáginasSecundaria"
3044
3045 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3046 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:69
3050 msgid "The current page has no subpages defined."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:79
3054 #, php-format
3055 msgid "SubPages of %s:"
3056 msgstr "PáginasSecundaria de %s:"
3057
3058 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3059 msgid "MediawikiTable"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3063 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3067 msgid "Support moderated pages"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175
3071 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221
3072 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:156
3076 #, php-format
3077 msgid ""
3078 "ModeratedPage status update:\n"
3079 "  Moderators: '%s'\n"
3080 "  require_access: '%s'"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:161
3084 #, php-format
3085 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:181
3089 #, php-format
3090 msgid ""
3091 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3092 "  Moderators: '%s'\n"
3093 "  require_access: '%s'"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:248
3097 #, php-format
3098 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:274
3102 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:353
3106 #, php-format
3107 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:365
3111 msgid "Please approve or reject this request:"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401
3115 msgid "Reason: "
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402
3119 msgid "Approve"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Reject"
3125 msgstr "Selecto"
3126
3127 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3128 #, php-format
3129 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
3133 #, fuzzy, php-format
3134 msgid "%s is not locked!"
3135 msgstr "%s: fichero no encontrado"
3136
3137 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3138 msgid "MostPopular"
3139 msgstr "MasPopulares"
3140
3141 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3142 msgid "List the most popular pages."
3143 msgstr "Las páginas más populares."
3144
3145 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60
3146 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:89
3150 #, php-format
3151 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3152 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
3153
3154 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:91
3155 #, php-format
3156 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
3160 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35
3164 #, fuzzy
3165 msgid "NewPagesPerUser"
3166 msgstr "Página nueva"
3167
3168 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39
3169 msgid "List all new pages per month per user"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3173 msgid "NoCache"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3177 msgid "Don't cache this page."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3181 msgid "OldStyleTable"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3185 msgid "Layout tables using the old markup style."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:108
3189 #, php-format
3190 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34
3194 msgid "OrphanedPages"
3195 msgstr "BuscarPágina"
3196
3197 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:38
3198 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:79
3202 #, php-format
3203 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../lib/plugin/PageDump.php:59
3207 msgid "View a single page dump online."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../lib/plugin/PageDump.php:80
3211 #, php-format
3212 msgid "Page %s not found."
3213 msgstr "%s: Página no encontrado."
3214
3215 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
3216 msgid "Download for CVS"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
3220 msgid "Download for backup"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../lib/plugin/PageDump.php:160
3224 msgid "Download all revisions for backup"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../lib/plugin/PageDump.php:163
3228 #, php-format
3229 msgid "Preview: Page dump of %s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../lib/plugin/PageDump.php:170
3233 msgid ""
3234 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193
3238 msgid "Preview as normal format"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206
3242 msgid "Preview as backup format"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../lib/plugin/PageDump.php:183
3246 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200
3250 msgid "Preview as developer format"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../lib/plugin/PageDump.php:196
3254 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../lib/plugin/PageDump.php:210
3258 msgid ""
3259 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3260 "from the above preview."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: ../lib/plugin/PageDump.php:212
3264 msgid ""
3265 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3266 "into consideration!"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../lib/plugin/PageDump.php:215
3270 msgid ""
3271 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3272 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130
3276 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142
3277 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
3278 msgid "Warning:"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3282 msgid "PageGroup"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3286 #, php-format
3287 msgid "PageGroup for %s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:56 ../lib/plugin/PageGroup.php:103
3291 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3292 msgid "Contents"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2171
3296 #, php-format
3297 msgid "<%s: no such section>"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:62
3301 msgid "Next"
3302 msgstr "Siguiente"
3303
3304 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:61
3305 msgid "Previous"
3306 msgstr "Anterior"
3307
3308 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60
3309 msgid "First"
3310 msgstr "Primera"
3311
3312 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63
3313 msgid "Last"
3314 msgstr "Final"
3315
3316 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
3317 #, php-format
3318 msgid "PageHistory for %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
3322 msgid "No revisions found"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
3326 msgid "compare revisions"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113
3330 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114
3334 #, php-format
3335 msgid "Check any two boxes then %s."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:126 ../lib/plugin/PageHistory.php:267
3339 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:316 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3340 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26
3341 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3342 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
3343 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
3344 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3345 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:19
3346 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
3347 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3348 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3349 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3350 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
3351 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3352 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:24
3353 msgid "PageHistory"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249
3357 #, php-format
3358 msgid "Version %d"
3359 msgstr "Versión %d"
3360
3361 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:185 ../lib/plugin/RecentChanges.php:476
3362 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
3363 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
3364 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3365 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:20
3366 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:24
3367 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3368 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3369 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3370 msgid "minor edit"
3371 msgstr ""
3372
3373 # lib/pageinfo.php:21
3374 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241
3375 msgid "History of changes."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271
3379 #, php-format
3380 msgid "List PageHistory for %s"
3381 msgstr ""
3382
3383 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
3384 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
3385 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3386 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
3387 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:16
3388 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:7
3389 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3390 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3391 msgid "PageInfo"
3392 msgstr "InformacionDeLaPagina"
3393
3394 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3395 #, php-format
3396 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3400 msgid "PageTrail"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3404 msgid "PageTrail Plugin"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3408 #, fuzzy
3409 msgid "PasswordReset"
3410 msgstr "Contraseña:"
3411
3412 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3413 msgid ""
3414 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3415 "by e-mail."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81
3419 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3420 msgid "Message"
3421 msgstr "Mensaje"
3422
3423 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:61
3424 #, php-format
3425 msgid "The password for user %s has been deleted."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84
3429 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162
3430 msgid "Error"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64
3434 #, php-format
3435 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:82
3439 #, php-format
3440 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85
3444 #, fuzzy, php-format
3445 msgid "Error sending email with password for user %s."
3446 msgstr "Contraseña o userid inválida."
3447
3448 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Reset password of user: "
3451 msgstr "Contraseña o userid inválida."
3452
3453 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145
3454 msgid "Send email"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131
3458 msgid "You need to specify the userid!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Already logged in"
3464 msgstr "Suprimido ya"
3465
3466 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
3467 msgid "Changing passwords is done at "
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:163
3471 #, php-format
3472 msgid "No email stored for user %s."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165
3476 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177
3480 #, php-format
3481 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178
3485 msgid "An email will be sent."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
3489 msgid "PhotoAlbum"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
3493 msgid ""
3494 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:538 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:563
3498 #: ../lib/plugin/Transclude.php:91
3499 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:560
3503 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:614
3507 #, php-format
3508 msgid "Unable to find src='%s'"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:626
3512 #, php-format
3513 msgid "Unable to read src='%s'"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:60
3517 msgid "PhpHighlight"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:64
3521 msgid "PHP syntax highlighting"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:148
3525 #, php-format
3526 msgid "Invalid color: %s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
3530 msgid "PhpWeather"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
3534 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:83
3538 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:99
3542 #, php-format
3543 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110
3547 #, php-format
3548 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3552 msgid "Submit country"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3556 msgid "Change country"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184
3560 msgid "Submit location"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
3564 msgid "Ploticus"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
3568 msgid "Ploticus image creation"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:197
3572 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:266 ../lib/plugin/SpellCheck.php:119
3576 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:147
3577 msgid "empty source"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
3581 msgid "PluginManager"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
3585 #, fuzzy
3586 msgid "List of plugins on this wiki"
3587 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
3588
3589 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50
3590 msgid "Plugins"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59
3594 msgid "use this plugin"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71
3598 msgid "Plugin"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73
3602 msgid "Arguments"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111
3606 #, php-format
3607 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124
3611 #: ../lib/upgrade.php:205 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
3612 msgid "Help"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
3616 msgid "PopularNearby"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
3620 msgid "List the most popular pages nearby."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68
3624 #, php-format
3625 msgid "%d best incoming links: "
3626 msgstr "%d mejores enlaces de entrada: "
3627
3628 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
3629 #, php-format
3630 msgid "%d best outgoing links: "
3631 msgstr "%d mejores enlaces de salida: "
3632
3633 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
3634 #, php-format
3635 msgid "%d most popular nearby: "
3636 msgstr "%d las más populares: "
3637
3638 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:33
3639 #, fuzzy
3640 msgid "PopularTags"
3641 msgstr "MasPopulares"
3642
3643 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:37
3644 #, fuzzy
3645 msgid "List the most popular tags."
3646 msgstr "Las páginas más populares."
3647
3648 # lib/diff.php:997
3649 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:52 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3650 msgid "CategoryCategory"
3651 msgstr "CategoriaCategoria"
3652
3653 # lib/diff.php:997
3654 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:71
3655 msgid "Category"
3656 msgstr "Categoría"
3657
3658 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:72
3659 msgid "Topic"
3660 msgstr "Asunto"
3661
3662 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
3663 msgid "PopUp"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
3667 msgid "Used to create a clickable popup link."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:53
3671 #, fuzzy
3672 msgid "PreferenceApp"
3673 msgstr "Preferencias"
3674
3675 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:57
3676 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:125
3680 #, php-format
3681 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:198
3685 msgid "Total Units"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:201
3689 msgid "Total Voters"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:272
3693 msgid "Total Budget"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3697 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:13
3698 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:13
3699 msgid "PreferencesInfo"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3703 #, php-format
3704 msgid "Get preferences information for current user %s."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
3708 msgid "PrevNext"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
3712 #, php-format
3713 msgid "Easy navigation buttons for %s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:64
3717 msgid "Up"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3721 msgid "Index"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../lib/plugin/Processing.php:31
3725 msgid "Processing"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../lib/plugin/Processing.php:35
3729 msgid "Render inline Processing"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:77
3733 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:15
3734 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
3735 msgid "RandomPage"
3736 msgstr "PáginaAlAzar"
3737
3738 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
3739 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:293
3743 #: ../lib/upgrade.php:435
3744 msgid "RateIt"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
3748 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../lib/plugin/RateIt.php:147 ../lib/plugin/RateIt.php:243
3752 #, php-format
3753 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
3754 msgstr ""
3755
3756 # lib/pageinfo.php:70
3757 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Your current rating: "
3760 msgstr "Versión actual:"
3761
3762 # lib/pageinfo.php:70
3763 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Your current prediction: "
3766 msgstr "para verificar la acción actual"
3767
3768 # lib/pageinfo.php:70
3769 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Change your rating from "
3772 msgstr "Versión actual:"
3773
3774 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
3775 msgid " to "
3776 msgstr ""
3777
3778 # lib/pageinfo.php:70
3779 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Add your rating: "
3782 msgstr "Versión actual:"
3783
3784 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
3785 msgid "Thanks!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Rating deleted!"
3791 msgstr "Suprimido ya"
3792
3793 #: ../lib/plugin/RateIt.php:259 ../lib/plugin/RateIt.php:263
3794 #, php-format
3795 msgid "Your rating was %.1f"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../lib/plugin/RateIt.php:269
3799 #, fuzzy, php-format
3800 msgid "Prediction: %s"
3801 msgstr "Editar: %s"
3802
3803 #: ../lib/plugin/RateIt.php:273
3804 #, php-format
3805 msgid "Prediction: %.1f"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../lib/plugin/RateIt.php:293
3809 msgid "Rate It"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../lib/plugin/RateIt.php:388
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Cancel your rating"
3815 msgstr "Cancelar"
3816
3817 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
3818 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:73
3822 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:83
3826 msgid "Raw HTML"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:82
3830 #, php-format
3831 msgid "%s is only allowed in locked pages."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
3835 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:532
3836 #, fuzzy
3837 msgid "UserContribs"
3838 msgstr "GradosUsuario."
3839
3840 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
3841 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
3842 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
3843 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:46
3844 #, fuzzy
3845 msgid "RecentNewPages"
3846 msgstr "CambiosRecientes"
3847
3848 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
3849 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentEdits.php:29
3850 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:45
3851 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43
3852 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:58
3853 msgid "RecentEdits"
3854 msgstr "RecienteCorrige"
3855
3856 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Deleted"
3859 msgstr "Borrada."
3860
3861 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
3862 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
3863 msgid "diff"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
3867 #, fuzzy
3868 msgid "hist"
3869 msgstr "Primera"
3870
3871 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
3872 msgid "contribs"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
3876 #, fuzzy
3877 msgid "new pages"
3878 msgstr "página nueva"
3879
3880 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:278
3881 msgid "edits"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:280
3885 msgid "major edits"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:282
3889 msgid "minor edits"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:283 ../lib/plugin/RecentChanges.php:385
3893 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:47
3894 msgid "Recent Comments"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:284
3898 msgid "comments"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:286
3902 #, fuzzy
3903 msgid "created new pages"
3904 msgstr "para crear esta página"
3905
3906 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:292
3907 #, php-format
3908 msgid " for pages changed by %s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:298
3912 #, php-format
3913 msgid " for pages owned by %s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:301
3917 #, fuzzy, php-format
3918 msgid " for all pages linking to %s"
3919 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
3920
3921 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:304
3922 #, fuzzy, php-format
3923 msgid " for all pages matching '%s'"
3924 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
3925
3926 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:329
3927 #, php-format
3928 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
3929 msgstr ""
3930 "Los %d la mayoría del %s reciente durante el último día se enumeran abajo."
3931
3932 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:332
3933 #, php-format
3934 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
3935 msgstr ""
3936 "Los %d la mayoría del %s reciente durante los últimos días de %s se enumeran "
3937 "abajo."
3938
3939 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
3940 #, php-format
3941 msgid "The %d most recent %s are listed below."
3942 msgstr "Los %d la mayoría del %s reciente se enumeran abajo."
3943
3944 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:341
3945 #, php-format
3946 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
3947 msgstr "Los %d el %s más viejo durante el último día se enumeran abajo."
3948
3949 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:344
3950 #, php-format
3951 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
3952 msgstr ""
3953 "Los %d el %s más viejo durante los últimos días de %s se enumeran abajo."
3954
3955 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
3956 #, php-format
3957 msgid "The %d oldest %s are listed below."
3958 msgstr "Los %d el %s más viejo se enumeran abajo."
3959
3960 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:354
3961 #, php-format
3962 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
3963 msgstr "Los %s más recientes durante el último día se enumeran abajo."
3964
3965 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:357
3966 #, php-format
3967 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
3968 msgstr "Los %s más recientes durante los últimos días de %s se enumeran abajo."
3969
3970 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:360
3971 #, php-format
3972 msgid "All %s are listed below."
3973 msgstr "Todos los %s se enumeran abajo."
3974
3975 # lib/pageinfo.php:21
3976 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentComments.php:82
3977 msgid "No comments found"
3978 msgstr "Ningunos comentarios encontrados"
3979
3980 # lib/pageinfo.php:21
3981 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:388
3982 msgid "No changes found"
3983 msgstr "Ningunos cambios encontrados"
3984
3985 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:407
3986 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
3987 msgstr ""
3988
3989 # lib/fullsearch.php:48
3990 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:806
3991 msgid "Title Search"
3992 msgstr "Una búsqueda de títulos"
3993
3994 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1164
3995 #, fuzzy
3996 msgid "List all recent changes in this wiki."
3997 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
3998
3999 # lib/pageinfo.php:21
4000 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1370
4001 msgid "Show changes for:"
4002 msgstr "Demuestre los cambios para:"
4003
4004 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1416
4005 msgid "1 day"
4006 msgstr "1 día"
4007
4008 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1418
4009 msgid "All time"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1420
4013 #, php-format
4014 msgid "%s days"
4015 msgstr "%s dias"
4016
4017 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1432
4018 #, fuzzy
4019 msgid "All users"
4020 msgstr "TodasLasUsuarios"
4021
4022 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1435
4023 msgid "My modifications only"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1452
4027 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
4028 #, fuzzy
4029 msgid "All pages"
4030 msgstr "Todas las Páginas"
4031
4032 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1455
4033 msgid "My pages only"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4037 msgid "Major modifications only"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4041 #, fuzzy
4042 msgid "All modifications"
4043 msgstr "Verificación Del Email"
4044
4045 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Page once only"
4048 msgstr "Contenido De la Página: "
4049
4050 # lib/pageinfo.php:21
4051 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Full changes"
4054 msgstr "Ningunos cambios."
4055
4056 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Old and new pages"
4059 msgstr "para crear esta página"
4060
4061 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4062 #, fuzzy
4063 msgid "New pages only"
4064 msgstr "Página nueva"
4065
4066 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:36 ../lib/plugin/RecentComments.php:53
4067 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4068 msgid "RecentComments"
4069 msgstr "ComentariosRecientes"
4070
4071 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:40
4072 msgid "List basepages with recently added comments."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:108
4076 msgid "latest comment by "
4077 msgstr "el comentario más último cerca "
4078
4079 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:33
4080 #, fuzzy
4081 msgid "List all recent edits in this wiki."
4082 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
4083
4084 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54
4085 msgid "Recent Edits"
4086 msgstr "Reciente Corrige"
4087
4088 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:33
4089 msgid "RecentReferrers"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:37
4093 msgid "Analyse access log."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:43
4097 msgid "RedirectTo"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4101 msgid "Redirects to another URL or page."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:68
4105 msgid "Illegal characters in external URL."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:72
4109 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
4113 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:85
4117 #, php-format
4118 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:94
4122 msgid "Double redirect not allowed."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:98
4126 msgid "Viewing redirecting page."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:37
4130 #, php-format
4131 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:49
4135 #, fuzzy
4136 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4137 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
4138
4139 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4140 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86
4141 msgid "Related Changes"
4142 msgstr "Cambios Relacionados"
4143
4144 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4145 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
4146 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
4147 msgid "RelatedChanges"
4148 msgstr "CambiosRelacionados"
4149
4150 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
4151 msgid "Retransform CachedMarkup"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
4155 #, php-format
4156 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:48
4160 #, php-format
4161 msgid "Retransform page '%s'"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../lib/plugin/RichTable.php:34
4165 msgid "RichTable"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../lib/plugin/RichTable.php:38
4169 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:31 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4173 msgid "RssFeed"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:35
4177 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4181 msgid "no RSS items"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4185 msgid "SearchHighlight"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4189 msgid "Hilight referred search terms."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:68
4193 #, php-format
4194 msgid "%s: Found %s through %s"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4198 #, fuzzy
4199 msgid "SemanticRelations"
4200 msgstr "Cancelar"
4201
4202 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4205 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
4206
4207 # lib/fullsearch.php:48
4208 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:88
4209 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:108 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4210 #, fuzzy
4211 msgid "SemanticSearch"
4212 msgstr "InterWikiBúsqueda"
4213
4214 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:94
4215 #, php-format
4216 msgid "Semantic relations for %s"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:122
4220 #, php-format
4221 msgid "Attributes of %s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:132
4225 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:133
4226 msgid "Help/SemanticRelations"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:135
4230 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4231 msgstr ""
4232
4233 # lib/fullsearch.php:48
4234 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4235 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4236 #, fuzzy
4237 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4238 msgstr "InterWikiBúsqueda"
4239
4240 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4241 msgid "Parse and execute a full query expression"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:99
4245 msgid "Enter a valid query expression"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:109
4249 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:117
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Pagename(s): "
4255 msgstr "Nombre de la Página"
4256
4257 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:135
4258 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:164
4262 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:422
4263 #, php-format
4264 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:185
4268 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:326 ../lib/SemanticWeb.php:151
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Relation"
4271 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
4272
4273 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Search relations and attributes"
4276 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
4277
4278 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:104
4279 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:122
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Relations"
4285 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
4286
4287 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:130 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:209
4288 msgid "Add an AND query"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
4292 msgid "OR"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4296 msgid "Add an OR query"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:137
4300 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:175
4304 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:187
4308 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:198
4312 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:216
4316 msgid "Attributes"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4320 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4324 msgid "Advanced..."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:285
4328 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Help:SemanticRelations"
4334 msgstr "Cancelar"
4335
4336 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:335
4337 #, php-format
4338 msgid "Illegal operator: %s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:383
4342 #, php-format
4343 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:402 ../lib/SemanticWeb.php:153
4347 msgid "Attribute"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:407
4351 msgid "Value"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4355 msgid "SiteMap"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4359 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:166
4363 #, php-format
4364 msgid "(max. recursion level: %d)"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4368 msgid "Spell Checker"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4372 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:120
4376 #, fuzzy
4377 msgid "SpellCheck"
4378 msgstr "Selecto"
4379
4380 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:121
4381 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:166
4385 msgid "SpellCheck result"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4389 msgid "SqlResult"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4393 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:102
4397 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:133
4401 #, php-format
4402 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4406 msgid "SyncWiki"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4410 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:108
4414 msgid "Syncing this PhpWiki"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:109
4418 msgid "Download all externally changed sources."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:111
4422 #, php-format
4423 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:118 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:122
4427 msgid "<unknown>"
4428 msgstr "<desconocido>"
4429
4430 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:133 ../lib/plugin/SyncWiki.php:186
4431 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:221
4432 msgid " skipped"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:155
4436 msgid "same date"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:178
4440 msgid "Now upload all locally newer pages."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:180
4444 #, php-format
4445 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:207
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4451 msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?"
4452
4453 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:209
4454 #, php-format
4455 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:272
4459 #, php-format
4460 msgid "%s force"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:276
4464 #, php-format
4465 msgid "Postponed %s for %s."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:283 ../lib/plugin/SyncWiki.php:292
4469 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:307 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4470 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:335
4471 #, fuzzy
4472 msgid "skipped"
4473 msgstr "Saltado."
4474
4475 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:292 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4476 #, fuzzy
4477 msgid "same content"
4478 msgstr "ningún contenido de la página"
4479
4480 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:299 ../lib/plugin/SyncWiki.php:325
4481 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:327 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348
4482 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:350 ../lib/upgrade.php:197
4483 #: ../lib/upgrade.php:538 ../lib/upgrade.php:576 ../lib/upgrade.php:1110
4484 msgid "FAILED"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4488 msgid "SyntaxHighlighter"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4492 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:125
4496 msgid "Syntax language not specified."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:134
4500 #, php-format
4501 msgid "invalid %s ignored"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4505 msgid "SystemInfo"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4509 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:119
4513 msgid "no cache used"
4514 msgstr ""
4515
4516 # lib/diff.php:1015
4517 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:122
4518 msgid "cached pagedata:"
4519 msgstr "Página archivada:"
4520
4521 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:123
4522 msgid "cached versiondata:"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:132
4526 #, php-format
4527 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:135
4531 #, php-format
4532 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:138
4536 #, php-format
4537 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
4541 #, php-format
4542 msgid ""
4543 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
4544 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
4545 "more than %d unique author revisions."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:149
4549 #, php-format
4550 msgid "%d pages"
4551 msgstr "%d páginas"
4552
4553 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:150
4554 #, php-format
4555 msgid "%d not-empty pages"
4556 msgstr "%d not-empty páginas"
4557
4558 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:161 ../lib/plugin/SystemInfo.php:191
4559 msgid "not yet"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:178
4563 #, php-format
4564 msgid "%d homepages"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:255
4568 #, php-format
4569 msgid "total hits: %d"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:256
4573 #, php-format
4574 msgid "max: %d"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:257
4578 #, php-format
4579 msgid "mean: %2.3f"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:258
4583 #, php-format
4584 msgid "median: %d"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:259
4588 #, php-format
4589 msgid "stddev: %2.3f"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
4593 #, php-format
4594 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
4598 #, php-format
4599 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
4603 #, php-format
4604 msgid "Application size: %d Kb"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:402
4608 #, php-format
4609 msgid "Pagedata size: %d Kb"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:420
4613 #, php-format
4614 msgid "Total %d plugins: "
4615 msgstr ""
4616
4617 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:429
4618 #, php-format
4619 msgid "Total of %d languages: "
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:432
4623 #, php-format
4624 msgid "Current language: '%s'"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
4628 #, php-format
4629 msgid "Default language: '%s'"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:442
4633 #, php-format
4634 msgid "Total of %d themes: "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:444
4638 #, php-format
4639 msgid "Current theme: '%s'"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:446
4643 #, php-format
4644 msgid "Default theme: '%s'"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:459
4648 #, php-format
4649 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:483
4653 msgid "Application name"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:484
4657 msgid "PhpWiki engine version"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:485
4661 msgid "Database"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:486
4665 msgid "Cache statistics"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:487
4669 msgid "Page statistics"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
4673 msgid "User statistics"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
4677 msgid "Hit statistics"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:493
4681 msgid "Harddisc usage"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:494
4685 msgid "Expiry parameters"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
4689 msgid "Wikiname regexp"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:496
4693 msgid "Allowed protocols"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
4697 msgid "Inline images"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
4701 msgid "Available plugins"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
4705 msgid "Supported languages"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
4709 msgid "Supported themes"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../lib/plugin/Template.php:65
4713 msgid "Parametrized page inclusion."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:45
4717 msgid "TeX2png"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:49
4721 msgid ""
4722 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
4723 "text"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:146
4727 msgid " (syntax error for latex) "
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:185
4731 #, fuzzy
4732 msgid "TeX imagepath not writable."
4733 msgstr "%s no es escribible."
4734
4735 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:226 ../lib/plugin/text2png.php:79
4736 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../lib/plugin/text2png.php:56
4740 msgid "Convert text into a png image using GD."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../lib/plugin/text2png.php:163
4744 msgid ""
4745 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4746 "php' for details."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: ../lib/plugin/text2png.php:208
4750 #, php-format
4751 msgid "Image saved to cache file: %s"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: ../lib/plugin/text2png.php:212
4755 #, php-format
4756 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../lib/plugin/text2png.php:220
4760 msgid " produced by "
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:101
4764 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
4768 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:92
4772 #, fuzzy, php-format
4773 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
4774 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
4775
4776 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:94
4777 #, php-format
4778 msgid "Title search results for '%s'"
4779 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
4780
4781 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
4782 msgid "Transclude"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
4786 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
4787 msgstr ""
4788
4789 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
4790 #: ../lib/plugin/Transclude.php:60
4791 msgid "Transcluded page"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: ../lib/plugin/Transclude.php:103
4795 #, php-format
4796 msgid "See: %s"
4797 msgstr ""
4798
4799 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
4800 #: ../lib/plugin/Transclude.php:118
4801 #, php-format
4802 msgid "Transcluded from %s"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:116
4806 msgid "TranslateText"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
4810 msgid "Define a translation for a specified text"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:63
4814 msgid "This internal action page cannot viewed."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:64
4818 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:71
4822 msgid "Translation Error!"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:72
4826 msgid ""
4827 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
4828 "Please try again."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
4832 msgid "ContributedTranslations"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:91
4836 #, php-format
4837 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:94
4841 #, php-format
4842 msgid "Translate %s to %s in %s"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:98
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Thanks for adding this translation!"
4848 msgstr "Gracias por editar!"
4849
4850 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
4851 #, php-format
4852 msgid ""
4853 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
4854 "will pick it up and add to the installation."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:101
4858 #, php-format
4859 msgid "Your translation is stored in %s"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:107 ../lib/plugin/TranslateText.php:109
4863 #, php-format
4864 msgid "From english to %s: "
4865 msgstr ""
4866
4867 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
4868 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:110
4869 msgid "Translate"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
4873 msgid "UnfoldSubpages"
4874 msgstr "IncluyaPáginasSecundaria"
4875
4876 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:44
4877 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
4878 msgstr ""
4879
4880 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
4881 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
4882 #, php-format
4883 msgid "Included from %s:"
4884 msgstr "Inserción de '%s':"
4885
4886 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
4887 #, php-format
4888 msgid "%s has no subpages defined."
4889 msgstr "%s: no hace ninguna página secundaria definir."
4890
4891 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
4892 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:179
4896 msgid "You cannot upload files."
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181
4900 msgid "Check you are logged in."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:182
4904 msgid "Check you are in the right project."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:183
4908 msgid "Check you are a member of the current project."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:188
4912 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:213
4916 #, fuzzy, php-format
4917 msgid "ERROR uploading '%s'"
4918 msgstr "'%s' que carga"
4919
4920 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:218
4921 #, php-format
4922 msgid "Files with extension %s are not allowed."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:226
4926 #, php-format
4927 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:232
4931 msgid ""
4932 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
4933 "dot, underscore, space or dash."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:236
4937 #, php-format
4938 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:241
4942 msgid "Sorry but this file is too big."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:250
4946 msgid "File successfully uploaded."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:267
4950 #, php-format
4951 msgid "uploaded %s"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:273
4955 msgid "Uploading failed."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:277
4959 msgid "No file selected. Please select one."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:291
4963 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:294
4967 msgid "Can't open the upload logfile."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:36 ../lib/SemanticWeb.php:137
4971 msgid "UriResolver"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
4975 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43
4979 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:74
4983 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
4987 msgid ""
4988 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
4989 "cannot be saved."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
4993 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:115
4997 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123
5001 msgid "Wrong password. Try again."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:140
5005 msgid "Password updated."
5006 msgstr "Contraseña actualizado."
5007
5008 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
5009 msgid "Password was not changed."
5010 msgstr "Contraseña non actualizado."
5011
5012 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145
5013 msgid "Password cannot be changed."
5014 msgstr "La contraseña no puede ser cambiada."
5015
5016 # lib/pageinfo.php:21
5017 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:149
5018 msgid "No changes."
5019 msgstr "Ningunos cambios."
5020
5021 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:154
5022 #, fuzzy
5023 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5024 msgstr "Página actualizada con éxito."
5025
5026 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:156
5027 #, php-format
5028 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:44
5032 msgid "UserRatings"
5033 msgstr "GradosUsuario."
5034
5035 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:48
5036 msgid "List the user's ratings."
5037 msgstr "Enumere los grados del usuario."
5038
5039 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:81
5040 #, php-format
5041 msgid "Displaying %d ratings:"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:100
5045 #, php-format
5046 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:117
5050 #, php-format
5051 msgid "'s %d page ratings:"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:120
5055 #, php-format
5056 msgid "Here are your %d page ratings:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:214
5060 msgid "Pred"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:218 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5064 msgid "Rate"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../lib/plugin/Video.php:49
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Video"
5070 msgstr "Vea la fuente"
5071
5072 #: ../lib/plugin/Video.php:53
5073 msgid "Display video in Flash"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: ../lib/plugin/Video.php:72
5077 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../lib/plugin/Video.php:74
5081 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../lib/plugin/Video.php:82
5085 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:61
5089 msgid ""
5090 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5091 "from graphviz."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:492
5095 msgid "Legend"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:30 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:58
5099 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:66
5100 msgid "WantedPages"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:34 ../lib/plugin/WantedPages.php:42
5104 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:51
5108 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5109 msgid "PgsrcTranslation"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:92
5113 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:39
5114 msgid "<none>"
5115 msgstr "<Ninguna>"
5116
5117 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:107
5118 #, php-format
5119 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:141
5123 #, php-format
5124 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Count"
5130 msgstr "Commentario"
5131
5132 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:75
5133 msgid "Wanted From"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:127
5137 #, php-format
5138 msgid "Wanted Pages for %s:"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:129
5142 #, php-format
5143 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5147 #, fuzzy
5148 msgid "WatchPage"
5149 msgstr "Anchura"
5150
5151 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5152 msgid "Manage notifications emails per page."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:77
5156 msgid "Your current watchlist: "
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:79
5160 msgid "New watchlist: "
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:81
5164 #, php-format
5165 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5169 msgid "really"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5173 #, php-format
5174 msgid "The page %s is already watched!"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/WikiTheme.php:1040
5178 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:67
5179 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
5180 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
5181 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
5182 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
5183 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
5184 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
5185 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
5186 msgid "Edit"
5187 msgstr "Editar"
5188
5189 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:110
5190 #, fuzzy
5191 msgid "You must sign in to watch pages."
5192 msgstr "Usted debe firmar adentro %s."
5193
5194 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:121
5195 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:158
5199 msgid ""
5200 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5201 "preferences."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:77
5205 msgid "WhoIsOnline"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5209 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:75
5213 msgid "Who is online"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:78
5217 #, php-format
5218 msgid "%d online users"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:106
5222 msgid "Guest"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
5226 #, php-format
5227 msgid "%d minutes"
5228 msgstr "%d minutas"
5229
5230 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:39
5231 msgid "WikiAdminChmod"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:43 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
5235 msgid "Set individual page permissions."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:72
5239 #, php-format
5240 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:75
5244 #, php-format
5245 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5249 msgid "Invalid chmod string"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:129
5253 #, php-format
5254 msgid "%s pages have been changed."
5255 msgstr ""
5256
5257 # lib/pageinfo.php:21
5258 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:133
5259 msgid "No pages changed."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:144
5263 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147
5267 msgid "Chmod"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:149
5271 msgid "Select the pages to change:"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:172
5275 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:173
5279 msgid "Chmod to permission:"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:176
5283 msgid "(ugo : rwx)"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:270
5287 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:272
5291 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:36
5295 msgid "WikiAdminChown"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:40
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Change owner of selected pages."
5301 msgstr "Guardar"
5302
5303 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:65
5304 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:95
5305 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:119
5306 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66
5307 #, php-format
5308 msgid "Access denied to change page '%s'."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:77
5312 #, fuzzy, php-format
5313 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5314 msgstr "invierta a la versión %d"
5315
5316 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:81
5317 #, php-format
5318 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:96
5322 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
5323 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:82
5324 #, php-format
5325 msgid "%s pages have been permanently changed:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:106 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
5329 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:171
5333 msgid ""
5334 "Are you sure you want to permanently change the owner of the selected pages?"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:175
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Change owner of selected pages"
5340 msgstr "Guardar"
5341
5342 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:176
5343 msgid "Select the pages to change the owner"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:198
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Change owner"
5349 msgstr "Change Contraseña"
5350
5351 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:199 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:191
5352 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270
5353 msgid "to"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:36
5357 msgid "WikiAdminMarkup"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:40
5361 msgid "Change the markup type of selected pages."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:73
5365 #, fuzzy, php-format
5366 msgid "Change markup type from %s to %s"
5367 msgstr "La página retitula %s a %s"
5368
5369 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:80
5370 #, php-format
5371 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:84
5375 #, php-format
5376 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:109
5380 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:163
5384 msgid ""
5385 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5386 "files?"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:167
5390 msgid "Change markup type"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:168
5394 msgid "Select the pages to change the markup type"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:190
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Change markup"
5400 msgstr "Change Contraseña"
5401
5402 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5403 #, fuzzy
5404 msgid "WikiAdminPurge"
5405 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
5406
5407 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Permanently purge all selected pages."
5410 msgstr "Guardar"
5411
5412 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:53
5413 #, fuzzy, php-format
5414 msgid "Purged page '%s' successfully."
5415 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5416
5417 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70
5418 #, fuzzy, php-format
5419 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5420 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5421
5422 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:79
5423 #, php-format
5424 msgid "%s pages have been permanently purged:"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:92
5428 #, fuzzy
5429 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5430 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
5431
5432 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:144
5433 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:147
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Permanently purge selected pages"
5439 msgstr "Guardar"
5440
5441 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:148
5442 msgid "Select the files to purge"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
5446 msgid "WikiAdminRemove"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
5450 msgid "Permanently remove all selected pages."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:111 ../lib/removepage.php:53
5454 #, php-format
5455 msgid "Removed page '%s' successfully."
5456 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5457
5458 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:114
5459 #, fuzzy, php-format
5460 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5461 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5462
5463 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:123
5464 #, php-format
5465 msgid "%s pages have been permanently removed:"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:136 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
5469 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:235
5473 #: ../themes/blog/themeinfo.php:73
5474 msgid "Remove"
5475 msgstr "Quite"
5476
5477 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197
5478 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:200
5482 msgid "Remove selected pages"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201
5486 msgid "Select the files to remove"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:204
5490 #, php-format
5491 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:211
5495 #, php-format
5496 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:36
5500 msgid "WikiAdminRename"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:40 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
5504 msgid "Rename selected pages"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
5508 #, php-format
5509 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:82
5513 #, php-format
5514 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:91
5518 #, fuzzy, php-format
5519 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5520 msgstr "invierta a la versión %d"
5521
5522 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:100
5523 #, fuzzy, php-format
5524 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5525 msgstr "invierta a la versión %d"
5526
5527 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:106
5528 #, php-format
5529 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:110 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:114
5533 #, php-format
5534 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:126
5538 #, php-format
5539 msgid "%s pages have been permanently renamed:"
5540 msgstr ""
5541
5542 # lib/pageinfo.php:21
5543 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:132
5544 #, fuzzy
5545 msgid "No pages renamed."
5546 msgstr "Ningunos cambios encontrados"
5547
5548 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200
5549 msgid "Rename to"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:209
5553 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Rename page"
5559 msgstr "Borrar Página"
5560
5561 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:223
5562 msgid "Select the pages to rename:"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
5566 msgid "from"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:276
5570 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:239
5571 msgid "Regex?"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:278
5575 msgid "Case insensitive?"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:283
5579 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:286
5583 msgid "Create redirect from old to new name?"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:36
5587 msgid "WikiAdminSearchReplace"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:40
5591 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:75
5595 #, php-format
5596 msgid "Replace '%s' by '%s'"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:86
5600 msgid "Error: Empty search string."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
5604 #, php-format
5605 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:184
5609 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:189
5613 msgid ""
5614 "Are you sure you want to permanently replace text in the selected files?"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:194
5618 msgid "Select the pages to search and replace"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:227
5622 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Replace"
5628 msgstr "Substituya por"
5629
5630 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
5631 msgid "by"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:238
5635 msgid "Case exact?"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
5639 msgid "WikiAdminSelect"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
5643 msgid ""
5644 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
5645 "plugins."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
5649 msgid "Select: "
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
5653 msgid "Select pages"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:205
5657 #, php-format
5658 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
5662 msgid "WikiAdminSetAcl"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:91
5666 #, php-format
5667 msgid "ACL not changed for page '%s'."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:95
5671 #, fuzzy, php-format
5672 msgid "ACL changed for page '%s'"
5673 msgstr "invierta a la versión %d"
5674
5675 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:97
5676 #, fuzzy, php-format
5677 msgid "from '%s'"
5678 msgstr "de %s"
5679
5680 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99
5681 #, fuzzy, php-format
5682 msgid "to '%s'."
5683 msgstr "'%s' que carga"
5684
5685 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
5686 #, fuzzy, php-format
5687 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
5688 msgstr "invierta a la versión %d"
5689
5690 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:123
5691 msgid "Invalid ACL"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:140 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
5695 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
5699 msgid ""
5700 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
5701 "files?"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:201
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Change Access Rights"
5707 msgstr "Acceso"
5708
5709 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:203
5710 msgid "Select the pages where to change access rights"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:233
5714 msgid "Selected Pages: "
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244
5718 msgid "Type"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248
5722 msgid ""
5723 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:249
5727 msgid "To ignore delete the line."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
5731 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:273
5735 msgid "(Currently not working)"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
5739 msgid "WikiAdminSetExternal"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Mark selected pages as external."
5745 msgstr "Guardar"
5746
5747 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71
5748 #, fuzzy, php-format
5749 msgid "change page '%s' to external."
5750 msgstr "Página desbloquear."
5751
5752 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:95
5753 #, fuzzy
5754 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
5755 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
5756
5757 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:125
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Set pages to external"
5760 msgstr "Página desbloquear."
5761
5762 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:126
5763 msgid "Select the pages to set as external"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
5767 msgid "WikiAdminUtils"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
5771 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:60
5775 #, php-format
5776 msgid "Bad action requested: %s"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:71
5780 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:100
5784 #, php-format
5785 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Back"
5791 msgstr "AcoplamientosTraseros"
5792
5793 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
5794 msgid "Purge Markup Cache"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:108
5798 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:109
5802 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:110
5806 msgid "Access Restrictions"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:111 ../lib/WikiUserNew.php:1780
5810 msgid "Email Verification"
5811 msgstr "Verificación Del Email"
5812
5813 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
5814 msgid "Convert cached_html"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
5818 msgid "DB Check"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
5822 msgid "Db Rebuild"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:125
5826 msgid "Markup cache purged!"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
5830 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:147
5834 #, php-format
5835 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:168
5839 msgid "[purged]"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:170
5843 msgid "[not purgable]"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:178
5847 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:180
5851 #, php-format
5852 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
5856 #, php-format
5857 msgid ""
5858 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
5859 "edit them."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:198
5863 msgid "No old _cached_html pagedata found."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:200
5867 #, php-format
5868 msgid "Converted successfully %d pages"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:222
5872 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:230
5876 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
5877 msgid "E-Mail"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:232
5881 msgid "Verification Status"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:233
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Username"
5887 msgstr "Retitule"
5888
5889 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:288
5890 msgid "Change Verification Status"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
5894 msgid "WikiBlog"
5895 msgstr ""
5896
5897 # lib/pageinfo.php:21
5898 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
5899 #, php-format
5900 msgid "Show and add blogs for %s"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:217
5904 msgid "New comment."
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:323
5908 #, php-format
5909 msgid "%s on %s:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:55
5913 msgid "WikicreoleTable"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:59
5917 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
5921 msgid "WikiForm"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
5925 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19
5929 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17
5930 msgid "Login"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82
5934 msgid "Dump Pages"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90
5938 msgid "Dump Pages as XHTML"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105
5942 #, php-format
5943 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
5947 msgid "WikiForum"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
5951 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
5955 msgid "WikiPoll"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
5959 msgid "Enable configurable polls"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110
5963 #, php-format
5964 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:157 ../lib/plugin/WikiPoll.php:226
5968 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:183
5972 msgid "Not enough questions answered!"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:192 ../lib/plugin/WikiPoll.php:253
5976 #, php-format
5977 msgid "Missing %s for %s"
5978 msgstr ""
5979
5980 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
5981 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:223
5982 msgid "Reset"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:269 ../lib/plugin/WikiPoll.php:283
5986 #, php-format
5987 msgid "  %d%% (%d/%d)"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299 ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
5991 msgid "The result of this poll so far:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299
5995 msgid "Thanks for participating!"
5996 msgstr "Gracias!"
5997
5998 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
5999 msgid "AddCommentPlugin"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6003 msgid "AddingPages"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6007 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
6011 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
6015 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6019 msgid "AuthorHistoryPlugin"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
6023 msgid "CalendarListPlugin"
6024 msgstr "CalendarioListaPlugin"
6025
6026 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
6027 msgid "CalendarPlugin"
6028 msgstr "CalendarioPlugin"
6029
6030 # lib/diff.php:997
6031 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6032 msgid "CategoryHomePages"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6036 msgid "CommentPlugin"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6040 msgid "CreateTocPlugin"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6044 msgid "EditMetaDataPlugin"
6045 msgstr ""
6046
6047 # lib/fullsearch.php:48
6048 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6049 msgid "ExternalSearchPlugin"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
6053 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
6054 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:41
6055 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:42
6056 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:43
6057 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6058 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:13
6059 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
6060 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
6061 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:6
6062 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6063 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
6064 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:9
6065 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:34
6066 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
6067 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6068 msgid "FindPage"
6069 msgstr "BuscarPágina"
6070
6071 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6072 msgid "FoafViewerPlugin"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6076 msgid "FrameIncludePlugin"
6077 msgstr ""
6078
6079 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
6080 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6081 msgid "FullRecentChanges"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6085 msgid "HelloWorldPlugin"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6089 msgid "HomePageAlias"
6090 msgstr "PáginaPrincipalAlias"
6091
6092 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6093 msgid "IncludePagePlugin"
6094 msgstr ""
6095
6096 # lib/fullsearch.php:48
6097 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6098 msgid "InterWiki"
6099 msgstr "InterWiki"
6100
6101 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6102 msgid "LinkIcons"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6106 msgid "MagicPhpWikiURLs"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6110 msgid "MoreAboutMechanics"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6114 msgid "NewMarkupTestPage"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6118 msgid "OldMarkupTestPage"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6122 msgid "OldStyleTablePlugin"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6126 msgid "PageGroupTest"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6130 msgid "PageGroupTest/Four"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6134 msgid "PageGroupTest/One"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6138 msgid "PageGroupTest/Three"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6142 msgid "PageGroupTest/Two"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6146 msgid "PhotoAlbumPlugin"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6150 msgid "PhpHighlightPlugin"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6154 msgid "PhpWeatherPlugin"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6158 msgid "PhpWiki"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6162 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
6166 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6170 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
6174 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
6175 msgid "PhpWikiDocumentation"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6179 msgid "PhpWikiPoll"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6183 msgid "PloticusPlugin"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6187 msgid "PgsrcTranslation/de"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6191 msgid "PgsrcTranslation/fr"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6195 msgid "PgsrcTranslation/it"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6199 msgid "PgsrcTranslation/es"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
6203 msgid "PgsrcTranslation/nl"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6207 msgid "PgsrcTranslation/sv"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
6211 msgid "PgsrcTranslation/ja"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6215 msgid "PgsrcTranslation/zh"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:107
6219 msgid "RawHtmlPlugin"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:108
6223 msgid "RecentVisitors"
6224 msgstr ""
6225
6226 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6227 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:109
6228 msgid "RedirectToPlugin"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:110
6232 msgid "ReleaseNotes"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:111
6236 msgid "RichTablePlugin"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
6240 msgid "SteveWainstead"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:114
6244 msgid "SystemInfoPlugin"
6245 msgstr ""
6246
6247 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6248 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6249 msgid "TranscludePlugin"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
6253 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
6254 msgstr "IncluyaPáginasSecundariaPlugin"
6255
6256 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:118
6257 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:20
6258 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
6259 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
6260 msgid "UpLoad"
6261 msgstr "UpLoad"
6262
6263 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6264 msgid "UpLoadPlugin"
6265 msgstr "UpLoadPlugin"
6266
6267 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:120
6268 msgid "WabiSabi"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:121
6272 msgid "WikiBlogPlugin"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:122
6276 msgid "WikiPlugin"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:123
6280 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
6281 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
6282 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
6283 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
6284 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
6285 msgid "WikiWikiWeb"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:132
6289 msgid "_WikiTranslation"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:136
6293 msgid "Show translations of various words or pages"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:309
6297 #, php-format
6298 msgid ""
6299 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6300 "service for %s to language %s"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:432
6304 #, php-format
6305 msgid "Define the translation for %s in %s"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../lib/plugin/YouTube.php:41
6309 msgid "YouTube"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../lib/plugin/YouTube.php:45
6313 msgid "Embed YouTube videos"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../lib/plugin/YouTube.php:67
6317 #, fuzzy, php-format
6318 msgid "Required argument %s missing"
6319 msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s"
6320
6321 #: ../lib/plugin/YouTube.php:104 ../lib/plugin/YouTube.php:106
6322 #: ../lib/plugin/YouTube.php:108 ../lib/plugin/YouTube.php:110
6323 #: ../lib/plugin/YouTube.php:134 ../lib/plugin/YouTube.php:136
6324 #, fuzzy, php-format
6325 msgid "Invalid argument %s"
6326 msgstr "Username inválido"
6327
6328 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Sorry, this page does not exist."
6331 msgstr "Apesadumbrada, esta página no está en la base de datos."
6332
6333 # lib/pageinfo.php:21
6334 #: ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1048
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Purge Page"
6337 msgstr "Cambio de la página"
6338
6339 #: ../lib/purgepage.php:25
6340 #, fuzzy, php-format
6341 msgid "You are about to purge '%s'!"
6342 msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!"
6343
6344 # lib/editpage.php:23
6345 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44
6346 msgid "Someone has edited the page!"
6347 msgstr "¡Alguien ha modificado la página!"
6348
6349 #: ../lib/purgepage.php:45
6350 #, php-format
6351 msgid ""
6352 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6353 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6354 "the database."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1047
6358 msgid "Remove Page"
6359 msgstr "Borrar Página"
6360
6361 #: ../lib/removepage.php:25
6362 #, fuzzy, php-format
6363 msgid "You are about to remove '%s'!"
6364 msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!"
6365
6366 #: ../lib/removepage.php:45
6367 #, php-format
6368 msgid ""
6369 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
6370 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6371 "from the database."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../lib/Request.php:700 ../lib/Request.php:703
6375 msgid "Upload error: file too big"
6376 msgstr "Error del upload: archivo demasiado grande"
6377
6378 #: ../lib/Request.php:706
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Upload error: file only partially received"
6381 msgstr "Error del upload: el archivo recieved solamente parcialmente"
6382
6383 #: ../lib/Request.php:709
6384 msgid "Upload error: no file selected"
6385 msgstr "Error del upload: ningún archivo seleccionado"
6386
6387 #: ../lib/Request.php:712
6388 msgid "Upload error: unknown error #"
6389 msgstr "Error del upload: error desconocido #"
6390
6391 #: ../lib/Request.php:821
6392 msgid "The PhpWiki access log file"
6393 msgstr "El fichero de diario del acceso de PhpWiki"
6394
6395 #: ../lib/Request.php:824
6396 #, php-format
6397 msgid "the file '%s'"
6398 msgstr "el archivo %s"
6399
6400 #: ../lib/stdlib.php:389 ../lib/stdlib.php:426
6401 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6402 msgstr ""
6403
6404 #: ../lib/stdlib.php:474
6405 #, php-format
6406 msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: ../lib/stdlib.php:486
6410 #, php-format
6411 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../lib/stdlib.php:492
6415 #, php-format
6416 msgid ""
6417 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
6418 " Spaces must be quoted with %%20."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: ../lib/stdlib.php:511 ../lib/stdlib.php:548
6422 msgid "Invalid image size"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: ../lib/stdlib.php:721
6426 msgid "BAD phpwiki: URL"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: ../lib/stdlib.php:759
6430 msgid "Lock page to enable link"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../lib/stdlib.php:889
6434 #, php-format
6435 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: ../lib/stdlib.php:919 ../lib/stdlib.php:950
6439 #, php-format
6440 msgid "Leading %s not allowed"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: ../lib/stdlib.php:934
6444 msgid "White space converted to single space"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ../lib/stdlib.php:940
6448 msgid "Control characters not allowed"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: ../lib/stdlib.php:961
6452 msgid "too long"
6453 msgstr "demasiado de largo"
6454
6455 #: ../lib/stdlib.php:970
6456 #, php-format
6457 msgid "Illegal chars %s removed"
6458 msgstr "Los carbones ilegales %s quitaron"
6459
6460 #: ../lib/stdlib.php:1016
6461 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
6462 msgstr ""
6463
6464 #: ../lib/stdlib.php:1017
6465 msgid ""
6466 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
6467 "markup. "
6468 msgstr ""
6469
6470 #: ../lib/stdlib.php:1280
6471 msgid "Revision Not Found"
6472 msgstr "Revisión No encontrada"
6473
6474 # lib/pageinfo.php:36
6475 #: ../lib/stdlib.php:1281
6476 #, php-format
6477 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
6478 msgstr "Estoy apesadumbrado.  La versión %d de %s no está en la base de datos."
6479
6480 #: ../lib/stdlib.php:1284
6481 msgid "Bad Version"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: ../lib/stdlib.php:1420
6485 msgid "-???"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: ../lib/stdlib.php:1423
6489 #, php-format
6490 msgid "%s b"
6491 msgstr "%s o"
6492
6493 #: ../lib/stdlib.php:1425 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
6494 #, php-format
6495 msgid "%s bytes"
6496 msgstr "%s octetos"
6497
6498 #: ../lib/stdlib.php:1430
6499 #, php-format
6500 msgid "%s k"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: ../lib/stdlib.php:1432 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
6504 #, php-format
6505 msgid "%s Kb (%s bytes)"
6506 msgstr "%s Kb (%s octetos)"
6507
6508 #: ../lib/stdlib.php:1519 ../lib/XmlElement.php:487
6509 #, php-format
6510 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: ../lib/stdlib.php:1528
6514 #, php-format
6515 msgid "%s: argument index out of range"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../lib/stdlib.php:1607 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
6519 #, php-format
6520 msgid "%s is empty."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../lib/stdlib.php:1614
6524 #, php-format
6525 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: ../lib/stdlib.php:1943
6529 msgid "Okay"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: ../lib/stdlib.php:2128 ../lib/stdlib.php:2141
6533 #, php-format
6534 msgid "... (first %s words)"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: ../lib/Template.php:183
6538 #, php-format
6539 msgid "%4d  %s\n"
6540 msgstr "%4d  %s\n"
6541
6542 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
6543 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../lib/upgrade.php:72
6547 msgid "always skip the HomePage."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104 ../lib/upgrade.php:108
6551 #: ../lib/upgrade.php:200 ../lib/upgrade.php:1119
6552 #, fuzzy
6553 msgid " Skipped"
6554 msgstr "Saltado."
6555
6556 #: ../lib/upgrade.php:98
6557 msgid "newer than the existing page."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: ../lib/upgrade.php:99
6561 msgid " replace "
6562 msgstr ""
6563
6564 #: ../lib/upgrade.php:103
6565 msgid "older than the existing page."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: ../lib/upgrade.php:111
6569 #, php-format
6570 msgid "%s does not exist"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../lib/upgrade.php:118 ../lib/upgrade.php:168 ../lib/upgrade.php:384
6574 #: ../lib/upgrade.php:912 ../lib/upgrade.php:1000
6575 #, php-format
6576 msgid "Check for necessary %s updates"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../lib/upgrade.php:119 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
6580 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
6581 #, fuzzy
6582 msgid "ActionPage"
6583 msgstr "BuscarPágina"
6584
6585 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
6586 #: ../lib/upgrade.php:121
6587 #, fuzzy
6588 msgid "_AuthInfo"
6589 msgstr "Informacion"
6590
6591 #: ../lib/upgrade.php:121
6592 msgid "DebugAuthInfo"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: ../lib/upgrade.php:124
6596 msgid "_GroupInfo"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: ../lib/upgrade.php:124
6600 msgid "GroupAuthInfo"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: ../lib/upgrade.php:158
6604 #, php-format
6605 msgid "Check for necessary theme %s updates"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: ../lib/upgrade.php:171
6609 msgid "rename to Help: pages"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: ../lib/upgrade.php:192
6613 #, fuzzy, php-format
6614 msgid "rename %s to %s"
6615 msgstr "La página retitula %s a %s"
6616
6617 #: ../lib/upgrade.php:219
6618 msgid "MISSING"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../lib/upgrade.php:255 ../lib/upgrade.php:274 ../lib/upgrade.php:295
6622 #: ../lib/upgrade.php:323 ../lib/upgrade.php:369
6623 msgid "CREATED"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: ../lib/upgrade.php:385
6627 msgid "database"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../lib/upgrade.php:391
6631 msgid "CANCEL"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../lib/upgrade.php:404
6635 msgid "Backend type: "
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:428 ../lib/upgrade.php:437
6639 #, fuzzy, php-format
6640 msgid "Check for table %s"
6641 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
6642
6643 #: ../lib/upgrade.php:452
6644 msgid "Check for new session.sess_ip column"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: ../lib/upgrade.php:458 ../lib/upgrade.php:675 ../lib/upgrade.php:820
6648 #: ../lib/upgrade.php:883
6649 msgid "SKIP"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: ../lib/upgrade.php:461 ../lib/upgrade.php:569 ../lib/upgrade.php:825
6653 #: ../lib/upgrade.php:885
6654 msgid "ADDING"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: ../lib/upgrade.php:471
6658 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../lib/upgrade.php:485 ../lib/upgrade.php:490 ../lib/upgrade.php:527
6662 #: ../lib/upgrade.php:536
6663 msgid "fixed"
6664 msgstr "fijo"
6665
6666 #: ../lib/upgrade.php:504
6667 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: ../lib/upgrade.php:550
6671 #, fuzzy, php-format
6672 msgid "version <em>%s</em> not affected"
6673 msgstr "versión %s"
6674
6675 #: ../lib/upgrade.php:559
6676 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: ../lib/upgrade.php:596
6680 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: ../lib/upgrade.php:599 ../lib/upgrade.php:615 ../lib/upgrade.php:636
6684 #, fuzzy, php-format
6685 msgid "version <em>%s</em>"
6686 msgstr "versión %s"
6687
6688 #: ../lib/upgrade.php:600
6689 msgid "not affected"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: ../lib/upgrade.php:616 ../lib/upgrade.php:637 ../lib/upgrade.php:665
6693 #: ../lib/upgrade.php:1102
6694 msgid "FIXED"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: ../lib/upgrade.php:647
6698 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: ../lib/upgrade.php:670
6702 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: ../lib/upgrade.php:678
6706 msgid "FIXING"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: ../lib/upgrade.php:681 ../lib/upgrade.php:889
6710 msgid "FAIL"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: ../lib/upgrade.php:770
6714 msgid ""
6715 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
6716 "database."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: ../lib/upgrade.php:772
6720 msgid ""
6721 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
6722 "UPDATE mysql"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: ../lib/upgrade.php:777
6726 msgid "DB admin user:"
6727 msgstr "DB admin username:"
6728
6729 #: ../lib/upgrade.php:783
6730 msgid "DB admin password:"
6731 msgstr "DB admin contraseña:"
6732
6733 #: ../lib/upgrade.php:815
6734 msgid "Check for extra page.cached_html column"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../lib/upgrade.php:832 ../lib/upgrade.php:896
6738 msgid "CONVERTING"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: ../lib/upgrade.php:878
6742 msgid "Check for relation field in link table"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: ../lib/upgrade.php:894
6746 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: ../lib/upgrade.php:913
6750 msgid "plugin argument"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../lib/upgrade.php:957
6754 #, fuzzy, php-format
6755 msgid "file %s not found"
6756 msgstr "%s: fichero no encontrado"
6757
6758 #: ../lib/upgrade.php:984
6759 #, fuzzy, php-format
6760 msgid "%s not found in %s"
6761 msgstr "%s: fichero no encontrado"
6762
6763 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
6764 #: ../lib/upgrade.php:991
6765 #, php-format
6766 msgid "couldn't move %s to %s"
6767 msgstr "no podía mover %s a %s"
6768
6769 #: ../lib/upgrade.php:995
6770 #, fuzzy, php-format
6771 msgid "file %s is not writable"
6772 msgstr "%s no es escribible"
6773
6774 #: ../lib/upgrade.php:1005 ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025
6775 #, fuzzy, php-format
6776 msgid "Check for %s"
6777 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
6778
6779 #: ../lib/upgrade.php:1007
6780 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: ../lib/upgrade.php:1017
6784 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../lib/upgrade.php:1027
6788 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../lib/upgrade.php:1127
6792 #, fuzzy
6793 msgid "fixed with"
6794 msgstr "fijo"
6795
6796 #: ../lib/upgrade.php:1253
6797 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: ../lib/upgrade.php:1258
6801 msgid "Upgrading this PhpWiki"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
6805 #, php-format
6806 msgid "%s: Can't open dba database"
6807 msgstr "%s: No puede abrir la base de datos del DBA"
6808
6809 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
6810 #, php-format
6811 msgid "'%s': corrupt file"
6812 msgstr "'%s': archivo corrupto"
6813
6814 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
6815 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:45
6816 #, php-format
6817 msgid ""
6818 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
6819 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
6820 msgstr ""
6821 "Los archivos de %s están en el directorio de %s. ¡Lea por favor el archivo "
6822 "de la INSTALACIÓN y mueva la base de datos a una localización permanente o "
6823 "arriesgúela el perder de todas las páginas!"
6824
6825 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6826 #: ../lib/WikiDB.php:551
6827 #, php-format
6828 msgid "renamed from %s"
6829 msgstr "retitulado de %s"
6830
6831 #: ../lib/WikiDB.php:560
6832 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
6833 msgstr "WikiDB::renamePage() no todavía puesto en ejecucio'n para este backend"
6834
6835 #: ../lib/WikiDB.php:937
6836 #, php-format
6837 msgid "%s: Date of new revision is %s"
6838 msgstr "%s: La fecha de la nueva revisión es %s"
6839
6840 #: ../lib/WikiDB.php:1661 ../lib/WikiDB.php:1665
6841 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
6842 #, php-format
6843 msgid "Describe %s here."
6844 msgstr "Describe %s aquí."
6845
6846 #: ../lib/WikiDB.php:1700
6847 #, php-format
6848 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
6849 msgstr "¡Oops! ¡La revisión %s de %s se parece haber sido suprimida!"
6850
6851 #: ../lib/WikiGroup.php:27 ../lib/WikiGroup.php:131
6852 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
6853 msgstr "No o GROUP_METHOD sin apoyo definido"
6854
6855 #: ../lib/WikiGroup.php:30
6856 msgid "Every"
6857 msgstr "Cada"
6858
6859 #: ../lib/WikiGroup.php:31
6860 msgid "Anonymous Users"
6861 msgstr "Usuarios Anónimos"
6862
6863 #: ../lib/WikiGroup.php:32
6864 msgid "Bogo Users"
6865 msgstr "Usuarios Bogo"
6866
6867 #: ../lib/WikiGroup.php:33
6868 msgid "Signed Users"
6869 msgstr "Usuarios Firmados"
6870
6871 #: ../lib/WikiGroup.php:34
6872 msgid "Authenticated Users"
6873 msgstr "Usuarios Authenticados"
6874
6875 #: ../lib/WikiGroup.php:35
6876 msgid "Administrators"
6877 msgstr "Administradores"
6878
6879 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
6880 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
6881 #, php-format
6882 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
6883 msgstr "Método ' %s' no puesto en ejecucio'n en este GROUP_METHOD %s"
6884
6885 #: ../lib/WikiGroup.php:217
6886 #, php-format
6887 msgid "Undefined method %s for special group %s"
6888 msgstr "Método indefinido %s para el grupo especial %s"
6889
6890 #: ../lib/WikiGroup.php:358
6891 #, php-format
6892 msgid "Unknown special group '%s'"
6893 msgstr "Grupo especial desconocido '%s'"
6894
6895 #: ../lib/WikiGroup.php:517
6896 #, php-format
6897 msgid "Group page '%s' does not exist"
6898 msgstr "La página '%s' del grupo no existe"
6899
6900 #: ../lib/WikiGroup.php:576
6901 #, php-format
6902 msgid "Group %s does not exist"
6903 msgstr "El grupo %s no existe"
6904
6905 #: ../lib/WikiGroup.php:616
6906 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
6907 msgstr "No o no bastantes declaraciones de GROUP_DB SQL definió"
6908
6909 #: ../lib/WikiGroup.php:843
6910 #, php-format
6911 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
6912 msgstr "No puede abrir AUTH_GROUP_FILE %s"
6913
6914 #: ../lib/WikiGroup.php:951
6915 #, fuzzy, php-format
6916 msgid "%s not defined"
6917 msgstr "%s: no definido"
6918
6919 #: ../lib/WikiGroup.php:961
6920 msgid "No LDAP in this PHP version"
6921 msgstr "Ningún LDAP en esta versión de PHP"
6922
6923 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
6924 #, php-format
6925 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
6926 msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP"
6927
6928 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
6929 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
6930 msgid "Buddies:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
6934 msgid "# things"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Rating"
6940 msgstr "GradosUsuario."
6941
6942 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
6943 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
6944 msgid "Go?"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
6948 msgid "MinMisery"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
6952 msgid "Avg. Rating"
6953 msgstr ""
6954
6955 # lib/pageinfo.php:21
6956 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
6957 msgid "Top Recommendations"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
6961 msgid "Members:"
6962 msgstr "Miembros:"
6963
6964 #: ../lib/WikiPluginCached.php:687
6965 #, php-format
6966 msgid ""
6967 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
6968 "referring page."
6969 msgstr ""
6970 "No hay datos de la creación de la imagen disponibles para la identificación "
6971 "'%s '. Por favor recarga que refiere la página."
6972
6973 #: ../lib/WikiPluginCached.php:851
6974 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
6975 msgstr ""
6976 "El mapa de imagen expiró.  Recargue la página del wiki para reconstruir su "
6977 "pieza del HTML."
6978
6979 #: ../lib/WikiPlugin.php:229
6980 #, php-format
6981 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
6982 msgstr "absurdo que se arrastra en parámetros plugin: '%s'"
6983
6984 #: ../lib/WikiPlugin.php:237
6985 #, php-format
6986 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
6987 msgstr "Parámetro '%s' no declarada por plugin."
6988
6989 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6990 #: ../lib/WikiPlugin.php:357
6991 #, php-format
6992 msgid "Plugin %s failed."
6993 msgstr "Plugin '%s' falló."
6994
6995 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6996 #: ../lib/WikiPlugin.php:363
6997 #, php-format
6998 msgid "Plugin %s disabled."
6999 msgstr "Plugin '%s' lisiado."
7000
7001 #: ../lib/WikiPlugin.php:486 ../lib/WikiPlugin.php:503
7002 #, fuzzy, php-format
7003 msgid "Plugin '%s' does not exist."
7004 msgstr "La página '%s' del grupo no existe"
7005
7006 #: ../lib/WikiPlugin.php:506
7007 #, php-format
7008 msgid "%s: no such class"
7009 msgstr "%s: ninguna tal clase"
7010
7011 #: ../lib/WikiPlugin.php:512
7012 #, php-format
7013 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
7014 msgstr "%s: no una subclase de WikiPlugin."
7015
7016 #: ../lib/WikiTheme.php:451
7017 msgid "Never edited"
7018 msgstr "Nunca corregido"
7019
7020 #: ../lib/WikiTheme.php:458
7021 #, php-format
7022 msgid "%s at %s"
7023 msgstr "%s en %s"
7024
7025 #: ../lib/WikiTheme.php:462
7026 #, php-format
7027 msgid "Version %s, saved %s"
7028 msgstr "versión %s, %s ahorrado"
7029
7030 #: ../lib/WikiTheme.php:464
7031 #, php-format
7032 msgid "Last edited %s"
7033 msgstr "Editada por última vez %s."
7034
7035 #: ../lib/WikiTheme.php:473
7036 #, php-format
7037 msgid "Version %s, saved on %s"
7038 msgstr "versión %s de %s"
7039
7040 #: ../lib/WikiTheme.php:475
7041 #, php-format
7042 msgid "Last edited on %s"
7043 msgstr "Editada por última vez %s."
7044
7045 #: ../lib/WikiTheme.php:491
7046 msgid "today"
7047 msgstr "hoy"
7048
7049 #: ../lib/WikiTheme.php:498
7050 msgid "yesterday"
7051 msgstr "ayer"
7052
7053 #: ../lib/WikiTheme.php:519 ../lib/WikiTheme.php:521
7054 #, php-format
7055 msgid "Owner: %s"
7056 msgstr "Dueño: %s"
7057
7058 #: ../lib/WikiTheme.php:629
7059 #, php-format
7060 msgid "Empty link to: %s"
7061 msgstr "Acoplamiento vacío a: %s"
7062
7063 #: ../lib/WikiTheme.php:644 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:78
7064 #, php-format
7065 msgid "Create: %s"
7066 msgstr "Cree: %s"
7067
7068 #: ../lib/WikiTheme.php:665
7069 #, php-format
7070 msgid "Google:%s"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: ../lib/WikiTheme.php:690
7074 #, php-format
7075 msgid "'%s': Bad page name"
7076 msgstr "'%s': Mal nombre de la página"
7077
7078 #: ../lib/WikiTheme.php:1042 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
7079 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
7080 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
7081 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
7082 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
7083 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
7084 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
7085 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
7086 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
7087 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
7088 msgid "Sign Out"
7089 msgstr "Registro Hacia fuera"
7090
7091 #: ../lib/WikiTheme.php:1043 ../lib/WikiUserNew.php:508
7092 #: ../lib/WikiUser.php:228 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
7093 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:86
7094 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
7095 msgid "Sign In"
7096 msgstr "Muestra Adentro"
7097
7098 #: ../lib/WikiTheme.php:1044
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Rename Page"
7101 msgstr "Borrar Página"
7102
7103 #: ../lib/WikiTheme.php:1045 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:138
7104 msgid "Lock Page"
7105 msgstr "Bloquear Página"
7106
7107 #: ../lib/WikiTheme.php:1046 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:139
7108 msgid "Unlock Page"
7109 msgstr "Desbloquear Página"
7110
7111 #: ../lib/WikiTheme.php:1218
7112 msgid ""
7113 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
7114 msgstr ""
7115
7116 #: ../lib/WikiTheme.php:1315 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:34
7117 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:107 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:122
7118 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:63 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:61
7119 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:121 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:48
7120 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:33 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:65
7121 msgid "Printer"
7122 msgstr "Impresora"
7123
7124 #: ../lib/WikiTheme.php:1316 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:108
7125 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:123 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:62
7126 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:34
7127 msgid "Top & bottom toolbars"
7128 msgstr "Toolbars superiores y inferiores"
7129
7130 #: ../lib/WikiTheme.php:1317 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:35
7131 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:124 ../themes/Portland/themeinfo.php:64
7132 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:63 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:122
7133 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:49 ../themes/wikilens/themeinfo.php:35
7134 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:66
7135 msgid "Modern"
7136 msgstr "Moderno"
7137
7138 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
7139 #: ../lib/WikiTheme.php:1818
7140 #, php-format
7141 msgid "Plugin %s: undefined"
7142 msgstr "Plugin %s: indefinido"
7143
7144 #: ../lib/WikiTheme.php:1841
7145 msgid "Related Links"
7146 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
7147
7148 #: ../lib/WikiTheme.php:1862
7149 msgid "External Links"
7150 msgstr "Acoplamientos Externos"
7151
7152 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:47 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:204
7153 #: ../lib/WikiUser/Db.php:59 ../lib/WikiUser/File.php:74
7154 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:34 ../lib/WikiUser/LDAP.php:141
7155 #: ../lib/WikiUserNew.php:618 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:46
7156 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:121 ../lib/WikiUser/PearDb.php:43
7157 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:133 ../lib/WikiUser.php:195
7158 #: ../lib/WikiUser.php:275 ../lib/WikiUser/POP3.php:33
7159 msgid "Invalid username."
7160 msgstr "Username inválido."
7161
7162 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:163 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:152
7163 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:153
7164 #, php-format
7165 msgid "%s is missing"
7166 msgstr "%s falta"
7167
7168 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:219 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:276
7169 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:208 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:273
7170 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:196 ../lib/WikiUser/PearDb.php:240
7171 #, php-format
7172 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
7173 msgstr "Cualquier %s es que falta o DATABASE_TYPE != '%s'"
7174
7175 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:39 ../lib/WikiUser/Facebook.php:80
7176 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:208 ../lib/WikiUser/OpenID.php:233
7177 #, php-format
7178 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:40 ../lib/WikiUser/Facebook.php:81
7182 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:209 ../lib/WikiUser/OpenID.php:234
7183 #, php-format
7184 msgid " %s AUTH ignored."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:52
7188 #, php-format
7189 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:61
7193 #, php-format
7194 msgid "Facebook login failed with %d %s"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:52
7198 msgid "Unable to connect to IMAP server "
7199 msgstr "Incapaz conectar con el IMAP el servidor "
7200
7201 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:55
7202 #, php-format
7203 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
7204 msgstr "Incapaz atar el servidor %s de LDAP usando %s %s"
7205
7206 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:152
7207 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:166
7211 msgid "Could not search in LDAP"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:173
7215 #, fuzzy
7216 msgid "User not found in LDAP"
7217 msgstr "%s: fichero no encontrado"
7218
7219 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:208
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Wrong password: "
7222 msgstr "DB admin contraseña:"
7223
7224 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
7225 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:214
7226 #, fuzzy, php-format
7227 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
7228 msgstr "No podía conectar con %s"
7229
7230 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:225
7231 #, php-format
7232 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
7233 msgstr "Username inválido ' %s' para LDAP Auth"
7234
7235 #: ../lib/WikiUserNew.php:435
7236 msgid ""
7237 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: ../lib/WikiUserNew.php:658
7241 msgid "Invalid password."
7242 msgstr "Contraseña inválido."
7243
7244 #: ../lib/WikiUserNew.php:660 ../lib/WikiUser.php:199
7245 msgid "Invalid password or userid."
7246 msgstr "Contraseña o userid inválida."
7247
7248 #: ../lib/WikiUserNew.php:676 ../lib/WikiUser.php:201
7249 msgid "Insufficient permissions."
7250 msgstr "Permisos escasos."
7251
7252 #: ../lib/WikiUserNew.php:722
7253 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
7254 msgstr ""
7255 "Preferencias o formato vacías de la galleta de UsuarioPreferencias no "
7256 "reconocido."
7257
7258 #: ../lib/WikiUserNew.php:726
7259 msgid "Default preferences will be used."
7260 msgstr "Las preferencias del defecto serán utilizadas."
7261
7262 #: ../lib/WikiUserNew.php:1297
7263 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
7264 msgstr ""
7265 "La longitud de la contraseña es más corta que la política del sistema "
7266 "permite."
7267
7268 #: ../lib/WikiUserNew.php:1323
7269 msgid ""
7270 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
7271 "Sorry, you cannot login.\n"
7272 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
7273 msgstr ""
7274 "La longitud de la contraseña almacenada es más corta que la política del "
7275 "sistema permite. Apesadumbrado, usted no puede conexión.\n"
7276 " Usted tiene que pedir que el administrador de sistema reajuste su "
7277 "contraseña."
7278
7279 #: ../lib/WikiUserNew.php:1338
7280 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
7281 msgstr "La función de la cripta no está disponible en esta versión de PHP."
7282
7283 #: ../lib/WikiUserNew.php:1339
7284 msgid ""
7285 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
7286 "change ADMIN_PASSWD."
7287 msgstr ""
7288 "En ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a falso config/config.ini y "
7289 "probablemente cambio ADMIN_PASSWD."
7290
7291 #: ../lib/WikiUserNew.php:1352
7292 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
7293 msgstr "ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a verdad en config/config.ini."
7294
7295 #: ../lib/WikiUserNew.php:1781
7296 #, php-format
7297 msgid ""
7298 "Welcome to %s!\n"
7299 "Your email account is verified and\n"
7300 "will be used to send page change notifications.\n"
7301 "See %s"
7302 msgstr ""
7303 "¡Recepción a %s!\n"
7304 "Se verifica y será utilizada su cuenta del email\n"
7305 "para enviar notificaciones del cambio de la página.\n"
7306 "Vea %s"
7307
7308 #: ../lib/WikiUserNew.php:1841
7309 #, php-format
7310 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
7311 msgstr "La dirección ' %s' del email no se ajusta a formato correctamente"
7312
7313 #: ../lib/WikiUserNew.php:1845
7314 #, php-format
7315 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
7316 msgstr "La dirección ' %s' del email se ajusta a formato correctamente"
7317
7318 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:55 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:64
7319 #, php-format
7320 msgid "PersonalPage login method:"
7321 msgstr "Método de la conexión de PersonalPage:"
7322
7323 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:56 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:65
7324 #, php-format
7325 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
7326 msgstr "Usted almacenó una contraseña vacía en su página de '%s'."
7327
7328 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:57
7329 #, php-format
7330 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
7331 msgstr "Sus permisos de acceso están solamente para un BogoUser."
7332
7333 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:58 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:67
7334 #, php-format
7335 msgid "Please set a password in UserPreferences."
7336 msgstr "Fije por favor una contraseña en UsuarioPreferencias."
7337
7338 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:66
7339 #, php-format
7340 msgid "Given password ignored."
7341 msgstr "Contraseña no hecho caso."
7342
7343 #: ../lib/WikiUser.php:255
7344 msgid ""
7345 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
7346 "ini"
7347 msgstr ""
7348 "Usted se olvidó de fijar ENCRYPTED_PASSWD para verdad. Ponga al día por "
7349 "favor su config/config.ini"
7350
7351 #: ../lib/WikiUser.php:380
7352 msgid ""
7353 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
7354 "saved."
7355 msgstr ""
7356 "Su Home Page no se ha creado todavía así que sus preferencias no pueden ser "
7357 "ahorradas."
7358
7359 #: ../lib/WikiUser.php:397
7360 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
7361 msgstr ""
7362 "Su Home Page ha sido bloqueada así que sus preferencias no pueden ser "
7363 "ahorradas."
7364
7365 #: ../lib/WikiUser.php:398
7366 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
7367 msgstr ""
7368 "Entre en contacto con por favor a su administrador de PhpWiki para la ayuda."
7369
7370 # old-style. new style (1.3.x) is CategoryHomePages
7371 # lib/diff.php:997
7372 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
7373 msgid "CategoryHomepage"
7374 msgstr "CategoríaHomepage"
7375
7376 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
7377 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
7378 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
7379 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
7380 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
7381 msgid "Preferences"
7382 msgstr "Preferencias"
7383
7384 #: ../lib/WikiUser.php:512
7385 #, php-format
7386 msgid ""
7387 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
7388 "password in your UserPreferences."
7389 msgstr ""
7390 "Viejo UserPage %s sin la contraseña almacenada puesta al día con contraseña "
7391 "vacía. Fije una contraseña en su UsuarioPreferencias."
7392
7393 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
7394 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:77
7395 #, php-format
7396 msgid "Couldn't connect to %s"
7397 msgstr "No podía conectar con %s"
7398
7399 # lib/pageinfo.php:21
7400 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Apply changes"
7403 msgstr "Ningunos cambios."
7404
7405 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
7406 msgid "Exit toolbar"
7407 msgstr ""
7408
7409 # lib/fullsearch.php:48
7410 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Title 1"
7413 msgstr "Una búsqueda de títulos"
7414
7415 # lib/fullsearch.php:48
7416 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Title 2"
7419 msgstr "Una búsqueda de títulos"
7420
7421 # lib/fullsearch.php:48
7422 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Title 3"
7425 msgstr "Una búsqueda de títulos"
7426
7427 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
7428 msgid "Verbatim"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Table of content"
7434 msgstr "ningún contenido de la página"
7435
7436 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
7437 msgid "Insert Wikitext section"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
7441 msgid "Sup"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
7445 msgid "Sub"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
7449 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
7453 msgid "xml-rpc change"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: ../lib/ziplib.php:206
7457 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: ../lib/ziplib.php:408
7461 #, php-format
7462 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: ../lib/ziplib.php:418 ../lib/ziplib.php:422
7466 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7467 msgstr "EOF inesperado en archivo del zip"
7468
7469 #: ../lib/ziplib.php:746
7470 #, php-format
7471 msgid "[%d] See [%s]"
7472 msgstr "[%d] Vea [%s]"
7473
7474 #: ../lib/ziplib.php:753
7475 msgid "References"
7476 msgstr "Referencias"
7477
7478 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Home"
7481 msgstr "PáginaPrincipal"
7482
7483 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7484 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7485 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7486 msgid "About"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
7490 msgid "HowTo"
7491 msgstr ""
7492
7493 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
7494 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
7495 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
7496 msgid "Info"
7497 msgstr "Informacion"
7498
7499 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7500 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7501 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
7502 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7503 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
7504 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:56
7505 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:38
7506 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
7507 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7508 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7509 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7510 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7511 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:8
7512 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
7513 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
7514 msgid "View Source"
7515 msgstr "Vea la fuente"
7516
7517 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
7518 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
7519 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Headline"
7522 msgstr "Texto del título"
7523
7524 # lib/diff.php:997
7525 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
7526 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
7527 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:18
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Add Entry"
7530 msgstr "AgregueCategoría"
7531
7532 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7533 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7534 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7535 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7536 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7537 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7538 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7539 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7540 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7541 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Help/GoodStyle"
7544 msgstr "BuenEstilo"
7545
7546 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7547 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7548 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7549 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7550 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7551 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7552 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7553 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7554 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7555 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7556 #, php-format
7557 msgid "See %s tips for editing."
7558 msgstr "%s tips para editar."
7559
7560 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7561 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7562 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7563 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7564 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7565 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7566 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Help/TextFormattingRules"
7569 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
7570
7571 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7572 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7573 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7574 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7575 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7576 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7577 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
7578 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7579 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
7580 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7581 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7582 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7583 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7584 msgid "Synopsis"
7585 msgstr "Sinopsis"
7586
7587 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7588 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7589 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7590 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7591 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7592 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:9
7593 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7594 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7595 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:8
7596 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7597 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:6
7598 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:8
7599 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7600 msgid "Note:"
7601 msgstr "Nota:"
7602
7603 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7604 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7605 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7606 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7607 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7608 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:10
7609 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7610 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7611 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7612 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:9
7613 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:7
7614 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7615 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7616 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7617 msgstr ""
7618
7619 # lib/pageinfo.php:70
7620 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7621 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:8
7622 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7623 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:11
7624 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7625 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7626 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:8
7627 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7628 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7629 msgid "View the current version"
7630 msgstr "Vea la versión actual"
7631
7632 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
7633 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
7634 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:7
7635 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
7636 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
7637 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
7638 #, php-format
7639 msgid "Page Execution took %s seconds"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8
7643 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7644 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:12
7645 msgid "Diff previous Revision"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:9
7649 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:190
7650 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:13
7651 msgid "Diff previous Author"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7655 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:12
7656 msgid "Navigation"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7660 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
7661 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7662 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7663 msgid "Admin"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
7667 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
7668 msgid "Blog"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Page Trail"
7674 msgstr "Nombre de la Página"
7675
7676 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:8
7677 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
7678 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
7679 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7680 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:11
7681 #, fuzzy
7682 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
7683 msgstr ""
7684 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
7685
7686 # lib/pageinfo.php:70
7687 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:13
7688 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:12
7689 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7690 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7691 #, fuzzy
7692 msgid "View the current version."
7693 msgstr "Vea la versión actual"
7694
7695 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7696 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:21
7697 #, php-format
7698 msgid "Comment modified on %s by %s"
7699 msgstr "Comentario modificado en %s por %s"
7700
7701 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7702 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:27
7703 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7704 #, php-format
7705 msgid "Comments on %s by %s."
7706 msgstr "Comentarios sobre %s por %s."
7707
7708 #: ../themes/blog/themeinfo.php:69
7709 msgid "SignOut"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: ../themes/blog/themeinfo.php:70
7713 msgid "SignIn"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: ../themes/blog/themeinfo.php:71
7717 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:95
7718 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:267
7719 msgid "Lock"
7720 msgstr "Bloqueada"
7721
7722 #: ../themes/blog/themeinfo.php:72
7723 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:93
7724 msgid "Unlock"
7725 msgstr "Desbloquear"
7726
7727 #: ../themes/blog/themeinfo.php:126
7728 msgid "blog"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: ../themes/blog/themeinfo.php:130
7732 msgid "(diff)"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7736 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7737 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
7738 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7739 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
7740 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
7741 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7742 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7743 msgid "Edit Old Revision"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34
7747 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7748 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7749 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7750 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:20
7751 msgid "PurgeHtmlCache"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35
7755 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7756 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:84
7757 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:197
7758 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7759 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:21
7760 msgid ""
7761 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7762 "accessed."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:5
7766 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
7767 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:5
7768 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55
7769 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
7770 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:10
7774 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
7775 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:7
7776 msgid "edit area"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7780 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7781 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:6
7782 #, php-format
7783 msgid ""
7784 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7788 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7789 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:16
7790 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7791 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7792 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7793 msgstr ""
7794
7795 # lib/pageinfo.php:70
7796 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:20
7797 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:22
7798 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:17
7799 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:24
7800 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:25
7801 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7802 msgstr "Ahorrando esta página sobreescribirá la versión actual."
7803
7804 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7805 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7806 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:36
7807 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7808 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7809 msgid "H"
7810 msgstr "Al"
7811
7812 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7813 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7814 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:37
7815 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7816 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7817 msgid "W"
7818 msgstr "An"
7819
7820 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:41
7821 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:43
7822 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:38
7823 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48
7824 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:42
7825 msgid "Adjust"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:44
7829 msgid "Page Content: "
7830 msgstr "Contenido De la Página: "
7831
7832 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7833 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7834 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:48
7835 msgid "This is a minor change."
7836 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
7837
7838 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60
7839 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
7840 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:50
7841 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
7842 msgid "Use old markup"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7846 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7847 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7848 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7851 msgstr "ViejoReglasDeFormatoDeTexto"
7852
7853 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
7854 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:22
7855 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:37
7856 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:38
7857 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:21
7858 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:22
7859 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:30
7860 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
7861 msgid "HowToUseWiki"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:35
7865 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7866 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7867 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
7868 msgid "Today"
7869 msgstr "Hoy"
7870
7871 # lib/fullsearch.php:48
7872 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:47
7873 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7874 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7875 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23
7876 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28
7877 #, fuzzy
7878 msgid "LiveSearch"
7879 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
7880
7881 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7882 #, php-format
7883 msgid "You are signed in as %s"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7887 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7888 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7889 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7890 msgid "Enter your UserId to sign in"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
7894 msgid "Add Comment"
7895 msgstr "Agregue El Comentario"
7896
7897 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Remove Comment"
7900 msgstr "ComentariosRecientes"
7901
7902 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
7903 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
7904 #, fuzzy, php-format
7905 msgid "Modified on %s by %s"
7906 msgstr "Comentario modificado en %s por %s"
7907
7908 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
7909 #, php-format
7910 msgid "%s by %s"
7911 msgstr "%s por %s"
7912
7913 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
7914 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:9
7915 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
7916 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
7917 #, php-format
7918 msgid ", Memory: %s"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
7922 msgid "Dialog"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
7926 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
7927 msgid "Make the page read-only?"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7931 msgid "Export to a seperate public area?"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7935 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
7936 msgid "Public"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
7940 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
7941 msgid "Post new"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
7945 msgid "Title:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
7949 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
7950 msgid "Reply"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
7954 msgid "Add Message"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
7958 #, php-format
7959 msgid "You can personalize various settings in %s."
7960 msgstr ""
7961
7962 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
7963 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
7967 #, php-format
7968 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
7972 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38
7973 msgid "1 word"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
7977 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:40
7978 #, php-format
7979 msgid "%s words"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7983 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7984 #, php-format
7985 msgid "Version %s"
7986 msgstr "Versión %s"
7987
7988 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
7989 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:45
7990 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
7994 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Saved on:"
7997 msgstr "Guardar:"
7998
7999 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
8000 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:82
8001 #, php-format
8002 msgid "Statistics about %s."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:87
8006 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:102
8007 msgid "Supplanted on:"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
8011 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:119
8012 msgid "Page Version:"
8013 msgstr "Versión:"
8014
8015 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
8016 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:123
8017 msgid "Markup:"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
8021 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:127
8022 msgid "Size:"
8023 msgstr "Tamaño:"
8024
8025 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:118
8026 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132
8027 msgid "Hits:"
8028 msgstr "Número de hits:"
8029
8030 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
8031 #, fuzzy
8032 msgid "No"
8033 msgstr "Ninguna"
8034
8035 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:149
8036 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:157
8037 msgid "home page"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152
8041 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:160
8042 msgid "User page"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:155
8046 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:163
8047 msgid "Action page"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:158
8051 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166
8052 msgid "Blog page"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:164
8056 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:172
8057 msgid "Subpage"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:169
8061 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177
8062 msgid "Page Type:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
8066 #, php-format
8067 msgid ""
8068 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8069 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8070 "in RecentChanges to your home page."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:61
8074 msgid ""
8075 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8076 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8077 msgstr ""
8078
8079 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:64
8080 msgid "New users may use an empty password."
8081 msgstr ""
8082
8083 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:74
8084 msgid "UserId:"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8088 msgid "or"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8092 msgid "OpenID"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82
8096 msgid "Password:"
8097 msgstr "Contraseña:"
8098
8099 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
8100 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
8101 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
8102 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
8103 msgid "Article"
8104 msgstr "Artículo"
8105
8106 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8107 msgid "Edit aborted."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
8111 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:9
8115 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8116 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8117 msgid "Who Is Online"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8121 msgid "Switch to detailed list"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8125 #, php-format
8126 msgid "Our users created a total of %d pages."
8127 msgstr ""
8128
8129 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8130 #, php-format
8131 msgid "We have a total of %d registered users."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:25
8135 #, php-format
8136 msgid "The newest registered user is %s."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:29
8140 #, php-format
8141 msgid ""
8142 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8143 "Guests"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8147 #, php-format
8148 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:32
8152 msgid "Registered Users Online: "
8153 msgstr ""
8154
8155 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:44
8156 msgid "Admin is also online."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:48
8160 #, php-format
8161 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:52
8165 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8169 msgid "Switch to summary"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:64
8173 msgid "Registered Users"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:79
8177 msgid "Guests"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
8181 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:20
8182 msgid "|<<"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8186 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:22
8187 msgid "<< Prev"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8191 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:22
8192 msgid "<<"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
8196 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:25
8197 #, php-format
8198 msgid " - %d / %d - "
8199 msgstr ""
8200
8201 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8202 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:28
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Next >>"
8205 msgstr "Siguiente"
8206
8207 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8208 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:28
8209 msgid ">>"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:28
8213 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:30
8214 msgid ">>|"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:43
8218 #, php-format
8219 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8220 msgstr ""
8221
8222 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8223 #, php-format
8224 msgid "Thank you for editing %s."
8225 msgstr "Gracias por editar %s."
8226
8227 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
8228 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8229 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
8230
8231 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
8232 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
8233 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:40
8234 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
8235 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
8236 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
8237 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
8238 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:13
8239 msgid "Quick Search"
8240 msgstr "Busqueda rápida"
8241
8242 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8243 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8244 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8245 #, php-format
8246 msgid "Authenticated as %s"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8250 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8251 #, php-format
8252 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8253 msgstr ""
8254
8255 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8256 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8257 #, php-format
8258 msgid "Click to authenticate as %s"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8262 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8263 msgid "Sign in as:"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:72
8267 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
8268 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:136
8269 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:138
8270 msgid "<system theme>"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
8274 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8275 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:147
8276 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:173
8277 msgid "Personal theme:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
8281 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
8282 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:153
8283 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:155
8284 msgid "<system language>"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
8288 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
8289 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:164
8290 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:174
8291 msgid "Personal language:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8295 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:183
8296 #, fuzzy, php-format
8297 msgid "User preferences for user %s"
8298 msgstr "Preferencias por usuario '%s':"
8299
8300 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8301 msgid "UserId"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8305 msgid "Auth Level"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8309 msgid "Auth Method"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8313 msgid "Theme"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8317 msgid "Current Theme"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8321 msgid "Language"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8325 msgid "Current Language"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8329 msgid "Change Password"
8330 msgstr "Change Contraseña"
8331
8332 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8333 msgid "Set Password"
8334 msgstr "Set Contraseña"
8335
8336 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8337 msgid "New password"
8338 msgstr "Nueva Contraseña"
8339
8340 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8341 msgid "Type it again"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8345 msgid "E-mail"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8349 msgid "Your E-Mail:"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8353 msgid "Status:"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8357 msgid "Email verified."
8358 msgstr ""
8359
8360 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8361 msgid "Email not yet verified."
8362 msgstr ""
8363
8364 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8365 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8369 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:197
8370 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8374 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:202
8375 msgid ""
8376 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8380 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:220
8381 msgid "Do not send my own modifications:"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8385 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:226
8386 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8390 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:232
8391 msgid "Do not send minor modifications:"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8395 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:238
8396 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8400 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307
8401 msgid "Appearance"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8405 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:309
8406 msgid "Here you can override site-specific default values."
8407 msgstr ""
8408
8409 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8410 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8411 msgid "System default:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8415 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313
8416 #, php-format
8417 msgid "Hide %s:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8421 msgid ""
8422 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8423 "only browsers or slow connections."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8427 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316
8428 #, php-format
8429 msgid "Add %s:"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8433 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318
8434 #, php-format
8435 msgid ""
8436 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8437 "behind the pagename instead. See %s."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8441 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8445 #, php-format
8446 msgid ""
8447 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8448 "See %s."
8449 msgstr ""
8450
8451 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8452 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:320
8453 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
8454 msgid "Edit Area Size"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8458 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:323
8459 msgid "Height"
8460 msgstr "Altura"
8461
8462 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8463 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:330
8464 msgid "Width"
8465 msgstr "Anchura"
8466
8467 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8468 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:339
8469 msgid ""
8470 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8471 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8472 "preference will be ignored."
8473 msgstr ""
8474
8475 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8476 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:342
8477 msgid "Time Zone"
8478 msgstr "Zona Horaria"
8479
8480 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8481 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:345
8482 #, php-format
8483 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8487 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349
8488 #, php-format
8489 msgid "The current time at the server is %s."
8490 msgstr ""
8491
8492 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8493 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:351
8494 #, php-format
8495 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8499 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:356
8500 msgid "Date Format"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8504 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:359
8505 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8509 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367
8510 msgid "Update Preferences"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8514 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:368
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Reset Preferences"
8517 msgstr "UsuarioPreferencias"
8518
8519 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8520 #, fuzzy, php-format
8521 msgid "Entry on %s by %s."
8522 msgstr "Comentarios sobre %s por %s."
8523
8524 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8525 msgid "New Topic"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8529 #, php-format
8530 msgid "Posted: %s"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:18
8534 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:15
8535 #, fuzzy
8536 msgid "/Discussion"
8537 msgstr "Discusión"
8538
8539 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:22
8540 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:42
8541 #, fuzzy
8542 msgid "Action Page"
8543 msgstr "BuscarPágina"
8544
8545 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:22
8546 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:42
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Page"
8549 msgstr "PáginaPrincipal"
8550
8551 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:34
8552 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Template/Talk"
8555 msgstr "AgregueLaPlantilla"
8556
8557 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
8558 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
8559 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Create Page"
8562 msgstr "CreeLaPágina"
8563
8564 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:62
8565 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
8566 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8567 msgid "History"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:66
8571 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:250
8572 msgid "Last Difference"
8573 msgstr ""
8574
8575 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
8576 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:75
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Page Info"
8579 msgstr "InformacionDeLaPagina"
8580
8581 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:78
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Back Links"
8584 msgstr "AcoplamientosTraseros"
8585
8586 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:102
8587 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:272
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Change Owner"
8590 msgstr "Change Contraseña"
8591
8592 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:107
8593 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:277
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Access Rights"
8596 msgstr "Acceso"
8597
8598 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:119
8599 msgid "Purge"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:126
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Watch Page"
8605 msgstr "Anchura"
8606
8607 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
8608 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
8609 msgid "TextFormattingRules"
8610 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
8611
8612 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
8613 msgid "Make the page public?"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
8617 msgid "Make the page external?"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
8621 #, fuzzy
8622 msgid "SpecialPages"
8623 msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga"
8624
8625 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:18
8626 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:295
8627 msgid "Like Pages"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:194
8631 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:216
8632 #, fuzzy
8633 msgid "E-mail Notification"
8634 msgstr "Verificación Del Email"
8635
8636 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:242
8637 msgid "Menus"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:261
8641 msgid "PDF"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:290
8645 #, fuzzy
8646 msgid "Random Page"
8647 msgstr "PáginaAlAzar"
8648
8649 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:303
8650 msgid "Check menu items to display."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Show Page Trail"
8656 msgstr "Nombre de la Página"
8657
8658 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:312
8659 msgid "Show Page Trail at top of page."
8660 msgstr ""
8661
8662 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:315
8663 msgid "Hide or show LinkIcons."
8664 msgstr ""
8665
8666 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:53
8667 #, fuzzy
8668 msgid "This page is external."
8669 msgstr "Página desbloquear."
8670
8671 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:55
8672 msgid ""
8673 "This project is shared with third-party users (non Alcatel-Lucent users)."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
8677 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Views"
8680 msgstr "Vea la fuente"
8681
8682 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
8683 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Watch"
8686 msgstr "Anchura"
8687
8688 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:63
8689 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
8690 msgid "Special Actions"
8691 msgstr ""
8692
8693 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
8694 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Page info"
8697 msgstr "InformacionDeLaPagina"
8698
8699 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
8700 msgid "Author history"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Page dump"
8706 msgstr "DescargeDeLaPágina"
8707
8708 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
8709 msgid "Purge HTML cache"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
8713 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
8714 msgid "Copyrights"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
8718 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
8719 msgid "GeneralDisclaimer"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Home page"
8725 msgstr "PáginaPrincipal"
8726
8727 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8728 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Recent changes"
8731 msgstr "CambiosRecientes"
8732
8733 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8734 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
8735 msgid "The list of recent changes in the wiki."
8736 msgstr ""
8737
8738 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Recent comments"
8741 msgstr "ComentariosRecientes"
8742
8743 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8744 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Recent new pages"
8747 msgstr "CambiosRecientes"
8748
8749 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Like pages"
8752 msgstr "Acoplamiento a la página"
8753
8754 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Random page"
8757 msgstr "PáginaAlAzar"
8758
8759 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Find page"
8762 msgstr "BuscarPágina"
8763
8764 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
8765 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Search:"
8768 msgstr "Buscar"
8769
8770 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:48
8771 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:42
8772 msgid "Toolbox"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
8776 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
8777 msgid "What links here"
8778 msgstr ""
8779
8780 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8781 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Related changes"
8784 msgstr "Cambios Relacionados"
8785
8786 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
8787 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Administration"
8790 msgstr "Administradores"
8791
8792 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8793 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Upload file"
8796 msgstr "Archivo Del Upload"
8797
8798 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8799 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8800 msgid "Upload images or media files"
8801 msgstr ""
8802
8803 # lib/pageinfo.php:70
8804 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64
8805 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69
8806 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:55
8807 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:60
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Printable version"
8810 msgstr "versión actual"
8811
8812 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74
8813 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:65
8814 msgid "Display as Pdf"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
8818 #, fuzzy
8819 msgid "My Discussion"
8820 msgstr "Discusión"
8821
8822 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
8823 #, fuzzy
8824 msgid "My Preferences"
8825 msgstr "Preferencias"
8826
8827 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8828 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8829 #, fuzzy
8830 msgid "MyRecentChanges"
8831 msgstr "CambiosRecientes"
8832
8833 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8834 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8835 #, fuzzy
8836 msgid "My Changes"
8837 msgstr "CambiosRecientes"
8838
8839 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13
8840 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:10
8841 msgid "Logout"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
8845 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
8846 msgid "Favorite Categories"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
8850 msgid "EditText"
8851 msgstr "Editar"
8852
8853 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
8854 #, php-format
8855 msgid "%s of this page"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
8859 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
8860 #, php-format
8861 msgid ""
8862 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8863 msgstr ""
8864
8865 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8866 msgid "TermsOfUse"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8870 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8871 #, fuzzy
8872 msgid "View Page"
8873 msgstr "Página nueva"
8874
8875 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8876 #, fuzzy
8877 msgid "View the page"
8878 msgstr "para visión esta página"
8879
8880 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8881 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8882 msgstr ""
8883
8884 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8885 msgid "Wysiwyg Editor"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Past versions of this page."
8891 msgstr "para invertir a una versión anterior de esta página"
8892
8893 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8894 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8895 msgstr ""
8896
8897 # lib/diff.php:997
8898 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Main Categories"
8901 msgstr "Categoría"
8902
8903 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
8904 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Search term(s)"
8907 msgstr "Buscar"
8908
8909 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:19
8910 msgid "Login required..."
8911 msgstr ""
8912
8913 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
8914 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:118
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Sidebar"
8917 msgstr "Buscar"
8918
8919 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8920 msgid "Edit this page"
8921 msgstr "Corrija esta página"
8922
8923 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8924 msgid "Edit old revision"
8925 msgstr "Corrija versión archivada"
8926
8927 #~ msgid "Insert Categories (double-click)"
8928 #~ msgstr "Relleno Categorías (doble-tecleo)"
8929
8930 #, fuzzy
8931 #~ msgid "Insert Image or Video (double-click)"
8932 #~ msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina (doble-tecleo)"
8933
8934 #~ msgid "HasHomePage"
8935 #~ msgstr "TienePáginaPrincipal"
8936
8937 #~ msgid "n/a"
8938 #~ msgstr "n/a"
8939
8940 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
8941 #~ msgid "Include of '%s' failed."
8942 #~ msgstr "Inserción de '%s' falló."
8943
8944 #~ msgid "Removed by: %s"
8945 #~ msgstr "Borrar par: %s"
8946
8947 #, fuzzy
8948 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
8949 #~ msgstr "La página retitula %s a %s"
8950
8951 #, fuzzy
8952 #~ msgid "Purge selected pages"
8953 #~ msgstr "Guardar"
8954
8955 #~ msgid "The PhpWiki programming team"
8956 #~ msgstr "El equipo de programación de PhpWiki"
8957
8958 #, fuzzy
8959 #~ msgid "%s: "
8960 #~ msgstr "%s: %s"
8961
8962 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
8963 #~ msgstr "Preferencias por usuario '%s':"
8964
8965 #~ msgid "optional label | PageName"
8966 #~ msgstr "etiqueta opcional | NombreDePágina"
8967
8968 #~ msgid "optional label | http://www.example.com"
8969 #~ msgstr "etiqueta opcional | http://www.example.com"
8970
8971 # lib/pageinfo.php:21
8972 #~ msgid "Show minor edits for:"
8973 #~ msgstr "El menor de edad de la demostración corrige para:"
8974
8975 # lib/pageinfo.php:21
8976 #~ msgid "Show all changes for:"
8977 #~ msgstr "Demuestre todos los cambios para:"
8978
8979 #~ msgid "User: %s"
8980 #~ msgstr "Usuario: %s"
8981
8982 #~ msgid "Embedded image"
8983 #~ msgstr "Imagen encajada"
8984
8985 #~ msgid "You searched for: "
8986 #~ msgstr "Usted buscó para: "
8987
8988 #~ msgid "You must log in to %s."
8989 #~ msgstr "Usted debe abrirse una sesión %s."
8990
8991 #~ msgid "mode"
8992 #~ msgstr "modo"
8993
8994 #, fuzzy
8995 #~ msgid "period"
8996 #~ msgstr "versión %d"
8997
8998 #, fuzzy
8999 #~ msgid "WatchList"
9000 #~ msgstr "Anchura"
9001
9002 #~ msgid "name"
9003 #~ msgstr "Nombre"
9004
9005 #~ msgid "Back to the previous page."
9006 #~ msgstr "De nuevo a la página anterior."
9007
9008 #~ msgid "Add a Comment"
9009 #~ msgstr "Agregue un comentario"
9010
9011 #~ msgid "GoodStyle"
9012 #~ msgstr "BuenEstilo"
9013
9014 #~ msgid "OldTextFormattingRules"
9015 #~ msgstr "ViejoReglasDeFormatoDeTexto"
9016
9017 #, fuzzy
9018 #~ msgid "PageChange Notification of %s Error: Couldn't send to %s"
9019 #~ msgstr ""
9020 #~ "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s"
9021
9022 #, fuzzy
9023 #~ msgid "PhpWikiAdministration/MassRevert"
9024 #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
9025
9026 #, fuzzy
9027 #~ msgid "WikiUserAdministration"
9028 #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
9029
9030 #~ msgid "Unable to load: %s"
9031 #~ msgstr "Incapaz cargar:  %s"
9032
9033 #~ msgid "Sign in"
9034 #~ msgstr "Muestra adentro"
9035
9036 #, fuzzy
9037 #~ msgid "Last Modified:"
9038 #~ msgstr "modificado por última vez el %s"
9039
9040 #, fuzzy
9041 #~ msgid "Last Author:"
9042 #~ msgstr "Comentarios"
9043
9044 # lib/editpage.php:19
9045 #, fuzzy
9046 #~ msgid "Welcome to %s"
9047 #~ msgstr "Copia de [%s]"
9048
9049 #, fuzzy
9050 #~ msgid "RdfDefinition"
9051 #~ msgstr "Definición da %s: %s"
9052
9053 #, fuzzy
9054 #~ msgid "Continue"
9055 #~ msgstr "Contenido"
9056
9057 #~ msgid "Remove page"
9058 #~ msgstr "Borrar página"
9059
9060 #, fuzzy
9061 #~ msgid "_PreferencesInfo"
9062 #~ msgstr "Referencias"
9063
9064 #, fuzzy
9065 #~ msgid "PhpWiki News"
9066 #~ msgstr "Nombre de la Página"
9067
9068 #, fuzzy
9069 #~ msgid "by \"%s\""
9070 #~ msgstr "por %s"
9071
9072 #, fuzzy
9073 #~ msgid "Owner: \"%s\""
9074 #~ msgstr "%s: %s"
9075
9076 #~ msgid "Remove the page now"
9077 #~ msgstr "Borrar la página ahora"
9078
9079 # lib/pageinfo.php:21
9080 #, fuzzy
9081 #~ msgid "no schema %s found"
9082 #~ msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
9083
9084 # admin.php:55
9085 #, fuzzy
9086 #~ msgid "not yet implemented"
9087 #~ msgstr "Función todaví no implementada"
9088
9089 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
9090 #, fuzzy
9091 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
9092 #~ msgstr ""
9093 #~ "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por "
9094 #~ "vencido."
9095
9096 #, fuzzy
9097 #~ msgid "Your home page is: "
9098 #~ msgstr "página nueva"
9099
9100 #, fuzzy
9101 #~ msgid "Last Post"
9102 #~ msgstr "Final"
9103
9104 #, fuzzy
9105 #~ msgid "First Name:"
9106 #~ msgstr "Primera"
9107
9108 #, fuzzy
9109 #~ msgid "Last Name:"
9110 #~ msgstr "Nombre de la Página"
9111
9112 #, fuzzy
9113 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
9114 #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
9115
9116 #, fuzzy
9117 #~ msgid "remove pages from this wiki"
9118 #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
9119
9120 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
9121 #~ msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
9122
9123 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
9124 #, fuzzy
9125 #~ msgid "Included frame from %s"
9126 #~ msgstr "Inserción de '%s' falló"
9127
9128 #~ msgid "Orphaned Pages"
9129 #~ msgstr "Buscar Páginas"
9130
9131 #, fuzzy
9132 #~ msgid "You do not need to enter a password."
9133 #~ msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
9134
9135 #~ msgid "%s bytes written\n"
9136 #~ msgstr "%s octetos\n"
9137
9138 #~ msgid ""
9139 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
9140 #~ "text editor)."
9141 #~ msgstr ""
9142 #~ "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor "
9143 #~ "de textos)."
9144
9145 #, fuzzy
9146 #~ msgid ""
9147 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
9148 #~ "Your changes are no longer there."
9149 #~ msgstr ""
9150 #~ "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual "
9151 #~ "de la página. Sus cambios no están ahí."
9152
9153 #~ msgid ""
9154 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
9155 #~ "(or text editor)."
9156 #~ msgstr ""
9157 #~ "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del "
9158 #~ "portapapeles (o del editor de textos)."
9159
9160 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
9161 #~ msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
9162
9163 #~ msgid "(last edited %s)"
9164 #~ msgstr "(editada por última vez %s)"
9165
9166 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
9167 #~ msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
9168
9169 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
9170 #~ msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
9171
9172 #~ msgid ""
9173 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
9174 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
9175 #~ "now changes from the previous author would be lost."
9176 #~ msgstr ""
9177 #~ "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
9178 #~ "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. "
9179 #~ "Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
9180
9181 #~ msgid "Problem while updating %s"
9182 #~ msgstr "Problema al editar %s"
9183
9184 #~ msgid "Problem while editing %s"
9185 #~ msgstr "Problema al editar %s"
9186
9187 #, fuzzy
9188 #~ msgid "These links have no pages:"
9189 #~ msgstr "Esto es un cambio pequeño."
9190
9191 # lib/pageinfo.php:70
9192 #, fuzzy
9193 #~ msgid "returning old version"
9194 #~ msgstr "Versión archivada:"
9195
9196 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
9197 #~ msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
9198
9199 #, fuzzy
9200 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
9201 #~ msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
9202
9203 #, fuzzy
9204 #~ msgid "lock or unlock pages"
9205 #~ msgstr "Desbloquear página"
9206
9207 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
9208 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
9209
9210 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
9211 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
9212
9213 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
9214 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
9215
9216 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
9217 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
9218
9219 #~ msgid "Emphasis:"
9220 #~ msgstr "Énfasis:"
9221
9222 #~ msgid "for italics"
9223 #~ msgstr "para itálicas"
9224
9225 #~ msgid "for both"
9226 #~ msgstr "para ambos"
9227
9228 #~ msgid "for bullet lists"
9229 #~ msgstr "para listas de balazos"
9230
9231 #~ msgid "for numbered lists"
9232 #~ msgstr "para listas numeradas"
9233
9234 #~ msgid "for definition lists"
9235 #~ msgstr "para listas de definiciones"
9236
9237 #~ msgid ""
9238 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
9239 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
9240 #~ msgstr ""
9241 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
9242 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
9243
9244 #~ msgid "Footnotes:"
9245 #~ msgstr "Anotaciones:"
9246
9247 #~ msgid "Preventing linking:"
9248 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
9249
9250 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
9251 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
9252
9253 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
9254 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
9255
9256 #~ msgid "Misc:"
9257 #~ msgstr "Varios:"
9258
9259 #~ msgid "make headings"
9260 #~ msgstr "para hacer títulos"
9261
9262 #~ msgid "makes a linebreak"
9263 #~ msgstr "hace un salto de línea"
9264
9265 # lib/fullsearch.php:15
9266 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
9267 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
9268
9269 # lib/fullsearch.php:45
9270 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
9271 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
9272
9273 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
9274 #~ msgid "Error message: %s"
9275 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
9276
9277 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
9278 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
9279 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
9280
9281 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
9282 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
9283 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
9284
9285 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
9286 #~ msgid "MySQL error: %s"
9287 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
9288
9289 # lib/mysql.php:156
9290 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
9291 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
9292
9293 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
9294 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
9295
9296 # lib/setupwiki.php:21
9297 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
9298 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"