]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/es.po
Update locale
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / es.po
1 # es.po -- PhpWiki's spanish language file
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 # Copyright (C) 2000 Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>.
5 # Sandino Araico Sánchez <sandino@sandino.net>, 2000.
6 # Ultima modificación por Pablo Roca (proca@clavo.net)
7 # version 1.3.4-pre
8 # Reini google translated the rest. 1.3.11p1
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-03-01 16:16+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n"
16 "Last-Translator: Pablo Roca <proca@clavo.net>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "Language: \n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Date: 2001-01-12 16:10-0500\n"
23 "From:  <proca@clavo.net>\n"
24
25 #: ../lib/CachedMarkup.php:536
26 msgid "BAD semantic relation link"
27 msgstr ""
28
29 #: ../lib/CachedMarkup.php:568
30 #, php-format
31 msgid "Attribute %s, base value: %s"
32 msgstr ""
33
34 #: ../lib/CachedMarkup.php:569
35 #, php-format
36 msgid "Attribute %s, value: %s"
37 msgstr ""
38
39 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
40 #: ../lib/CachedMarkup.php:577
41 #, fuzzy, php-format
42 msgid "Relation %s to page %s"
43 msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
44
45 #: ../lib/CachedMarkup.php:632
46 msgid "Found by "
47 msgstr ""
48
49 #: ../lib/Captcha.php:32
50 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
51 msgstr ""
52 "¿Mecanografían en la unión mal hecha de la palabra de la verificación... le "
53 "un BOT?"
54
55 #: ../lib/Captcha.php:68
56 msgid "Type word above:"
57 msgstr "Mecanografíe la palabra arriba:"
58
59 #: ../lib/DbaDatabase.php:21
60 #, php-format
61 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
62 msgstr "¡El tratante %s del DBA está sin apoyo!"
63
64 #: ../lib/DbaDatabase.php:22
65 #, php-format
66 msgid "Supported handlers are: %s"
67 msgstr "Los tratantes apoyados son: %s"
68
69 #: ../lib/DbSession.php:41
70 #, php-format
71 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
72 msgstr "Su DB '%s' backend de WikiDB no se puede utilizar para DbSession."
73
74 #: ../lib/DbSession.php:42
75 #, php-format
76 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
77 msgstr "Fije USE_DB_SESSION a falso."
78
79 #: ../lib/diff.php:200 ../lib/plugin/Diff.php:66
80 #, php-format
81 msgid "version %s"
82 msgstr "versión %s"
83
84 #: ../lib/diff.php:203 ../lib/plugin/Diff.php:69 ../lib/WikiTheme.php:534
85 #: ../lib/WikiTheme.php:536
86 #, php-format
87 msgid "by %s"
88 msgstr "por %s"
89
90 #: ../lib/diff.php:207 ../lib/plugin/Diff.php:71
91 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
92 msgid "None"
93 msgstr "Ninguna"
94
95 #: ../lib/diff.php:230 ../lib/plugin/Diff.php:94
96 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54
97 #, php-format
98 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
99 msgstr "Estoy apesadumbrado, allí no soy ninguna página tal como %s."
100
101 #: ../lib/diff.php:233 ../lib/diff.php:342
102 #, php-format
103 msgid "Diff: %s"
104 msgstr "Diferencia de: %s"
105
106 #: ../lib/diff.php:240 ../lib/diff.php:250 ../lib/plugin/Diff.php:102
107 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
108 #, php-format
109 msgid "version %d"
110 msgstr "versión %d"
111
112 # lib/pageinfo.php:70
113 #: ../lib/diff.php:244 ../lib/plugin/Diff.php:106
114 msgid "current version"
115 msgstr "versión actual"
116
117 #: ../lib/diff.php:261 ../lib/plugin/Diff.php:123
118 msgid "revision by previous author"
119 msgstr "revisión del autor anterior"
120
121 #: ../lib/diff.php:267 ../lib/plugin/Diff.php:129
122 msgid "previous revision"
123 msgstr "versión archivada"
124
125 #: ../lib/diff.php:277 ../lib/plugin/Diff.php:139
126 msgid "predecessor to the previous major change"
127 msgstr "precursor al cambio principal anterior"
128
129 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:149
130 #, php-format
131 msgid "Differences between %s and %s of %s."
132 msgstr "Diferencias entre %s y %s de %s."
133
134 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/plugin/Diff.php:152
135 msgid "Other diffs:"
136 msgstr "Otros diffs:"
137
138 #: ../lib/diff.php:292 ../lib/plugin/Diff.php:153
139 msgid "Previous Major Revision"
140 msgstr "Revisión Importante Anterior"
141
142 #: ../lib/diff.php:293 ../lib/plugin/Diff.php:154
143 msgid "Previous Revision"
144 msgstr "Versión archivada"
145
146 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:155
147 msgid "Previous Author"
148 msgstr "Autor Anterior"
149
150 #: ../lib/diff.php:310 ../lib/plugin/Diff.php:172
151 msgid "Newer page:"
152 msgstr "Página más nueva:"
153
154 #: ../lib/diff.php:312 ../lib/plugin/Diff.php:174
155 msgid "Older page:"
156 msgstr "Página más viejo:"
157
158 #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321
159 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:158
160 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:169 ../lib/plugin/PageGroup.php:185
161 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:192 ../lib/plugin/PageHistory.php:236
162 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40
163 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
164 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
165 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:5
166 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:9
167 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
168 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38
169 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
170 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:15
171 #, php-format
172 msgid "%s: %s"
173 msgstr "%s: %s"
174
175 #: ../lib/display.php:86 ../lib/display.php:187 ../lib/display.php:433
176 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
177 msgid "LinkDatabase"
178 msgstr ""
179
180 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
181 #: ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:395 ../lib/loadsave.php:1575
182 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:62 ../lib/plugin/RecentChanges.php:210
183 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
184 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1160
185 #: ../lib/RSSWriter091.php:112 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
186 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:56
187 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:14
188 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:62
189 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:64
190 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
191 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
192 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
193 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:26
194 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
195 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
196 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
197 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
198 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:53
199 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
200 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
201 msgid "RecentChanges"
202 msgstr "CambiosRecientes"
203
204 #: ../lib/display.php:188 ../lib/display.php:434
205 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:124 ../lib/TextSearchQuery.php:115
206 #, php-format
207 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
208 msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s"
209
210 #: ../lib/display.php:258 ../lib/display.php:265
211 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:29 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
212 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
213 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:18
214 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
215 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:84
216 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
217 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
218 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:17
219 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
220 msgid "BackLinks"
221 msgstr "AcoplamientosTraseros"
222
223 #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268
224 #, php-format
225 msgid "BackLinks for %s"
226 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
227
228 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
229 #: ../lib/display.php:276
230 #, php-format
231 msgid "(Redirected from %s)"
232 msgstr "(vuelto a dirigir de %s)"
233
234 #: ../lib/display.php:351 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
235 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:64
236 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
237 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72
238 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:61
239 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:62
240 msgid "SandBox"
241 msgstr "CajaDeArena"
242
243 # lib/pageinfo.php:70
244 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:584
245 msgid "Your version"
246 msgstr "Versión actual:"
247
248 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
249 msgid "Other version"
250 msgstr "Altro versión"
251
252 #: ../lib/editpage.php:174
253 msgid "Some internal editing error"
254 msgstr "Un cierto error interno el corregir"
255
256 #: ../lib/editpage.php:175
257 msgid ""
258 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
259 msgstr ""
260 "Su están intentando corregir/crean probablemente una versión inválida de "
261 "esta página."
262
263 #: ../lib/editpage.php:176
264 msgid "&version=-1 might help."
265 msgstr "&version=-1 pudo ayudar."
266
267 #: ../lib/editpage.php:195
268 #, php-format
269 msgid "Edit: %s"
270 msgstr "Editar: %s"
271
272 #: ../lib/editpage.php:233
273 #, php-format
274 msgid "View Source: %s"
275 msgstr "Fuente De la Visión: %s"
276
277 #: ../lib/editpage.php:251
278 msgid "Page now locked."
279 msgstr "Página bloqueada."
280
281 #: ../lib/editpage.php:252
282 msgid "Page now unlocked."
283 msgstr "Página desbloquear."
284
285 #: ../lib/editpage.php:259
286 #, fuzzy
287 msgid "Page now public."
288 msgstr "Página desbloquear."
289
290 #: ../lib/editpage.php:260
291 #, fuzzy
292 msgid "Page now not-public."
293 msgstr "Página desbloquear."
294
295 #: ../lib/editpage.php:269
296 #, fuzzy
297 msgid "Page now external."
298 msgstr "Página desbloquear."
299
300 #: ../lib/editpage.php:270
301 #, fuzzy
302 msgid "Page now not-external."
303 msgstr "Página desbloquear."
304
305 #: ../lib/editpage.php:379
306 #, php-format
307 msgid "Saved: %s"
308 msgstr "Guardar: %s"
309
310 #: ../lib/editpage.php:433
311 msgid "Too many external links."
312 msgstr "También muchos acoplamientos externos."
313
314 #: ../lib/editpage.php:446
315 msgid "SpamAssassin reports: "
316 msgstr "Informes de SpamAssassin: "
317
318 #: ../lib/editpage.php:473
319 msgid "External links contain blocked domains:"
320 msgstr "Los acoplamientos externos contienen dominios bloqueados:"
321
322 #: ../lib/editpage.php:474
323 #, fuzzy, php-format
324 msgid "%s is listed at %s with %s"
325 msgstr "%s se enumera en %s"
326
327 #: ../lib/editpage.php:498
328 msgid "Spam Prevention"
329 msgstr "Prevención Del Spam"
330
331 #: ../lib/editpage.php:499
332 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
333 msgstr ""
334 "Esta página corrige se parece contener el Spam y por lo tanto no fue "
335 "ahorrada."
336
337 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:560
338 msgid "Sorry for the inconvenience."
339 msgstr "Disculpe la inconveniencia."
340
341 #: ../lib/editpage.php:526
342 msgid "Versions are identical"
343 msgstr "Las versiones son idénticas"
344
345 #: ../lib/editpage.php:557 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:140
346 msgid "Page Locked"
347 msgstr "Página Bloqueada"
348
349 #: ../lib/editpage.php:558
350 msgid ""
351 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
352 "saved."
353 msgstr ""
354 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
355
356 #: ../lib/editpage.php:559
357 msgid ""
358 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
359 "save your text in a text editor.)"
360 msgstr ""
361 "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor de "
362 "textos)."
363
364 #: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:800
365 #: ../lib/main.php:1167 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
366 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216
367 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259
368 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
369 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:347 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
370 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:431
371 msgid "ModeratedPage"
372 msgstr "PáginaModerada"
373
374 #: ../lib/editpage.php:569
375 #, php-format
376 msgid ""
377 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
378 "moderators at the definition in %s"
379 msgstr ""
380
381 #: ../lib/editpage.php:571 ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
382 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:122
383 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:142 ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
384 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
385 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
386 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:87
387 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
388 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
389 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
390 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27
391 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
392 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
393 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
394 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
395 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
396 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
397 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
398 msgid "UserPreferences"
399 msgstr "UsuarioPreferencias"
400
401 #: ../lib/editpage.php:570
402 #, php-format
403 msgid ""
404 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
405 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/editpage.php:583 ../lib/editpage.php:945
409 #, php-format
410 msgid ""
411 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
412 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
413 "those sections by hand before you click Save."
414 msgstr ""
415 "Algunos de los cambios no podían ser combinados automáticamente. Busque por "
416 "favor las secciones que comienzan con '%s', y terminando con '%s'. Usted "
417 "necesitará corregir esas secciones a mano antes de que usted chasque excepto."
418
419 #: ../lib/editpage.php:587 ../lib/editpage.php:948
420 msgid "Please check it through before saving."
421 msgstr "Compruébelo por favor a través antes de ahorrar."
422
423 #: ../lib/editpage.php:598
424 msgid "Conflicting Edits!"
425 msgstr "¡El Estar en conflicto Corrige!"
426
427 #: ../lib/editpage.php:599
428 msgid ""
429 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
430 "new version of it."
431 msgstr ""
432 "En el tiempo desde que usted comenzó a corregir esta página, otro usuario ha "
433 "ahorrado una nueva versión de ella."
434
435 #: ../lib/editpage.php:600
436 msgid ""
437 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
438 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
439 "have been combined. The result is shown below."
440 msgstr ""
441 "Sus cambios no se pueden ahorrar como son, desde hacer así que "
442 "sobreescribirían los cambios del otro autor. Así pues, se han combinado sus "
443 "cambios y los del otro autor. El resultado se demuestra abajo."
444
445 #: ../lib/editpage.php:669 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66
446 msgid "Convert"
447 msgstr "Convertido"
448
449 #: ../lib/editpage.php:698 ../lib/EditToolbar.php:211
450 #: ../lib/EditToolbar.php:213 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79
451 msgid "Preview"
452 msgstr "Previsualizar"
453
454 #: ../lib/editpage.php:705 ../lib/EditToolbar.php:204
455 #: ../lib/EditToolbar.php:206 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80
456 msgid "Save"
457 msgstr "Guardar"
458
459 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
460 #: ../lib/editpage.php:709
461 #, fuzzy
462 msgid "Changes"
463 msgstr "CambiosRecientes"
464
465 #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:161
466 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:166 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
467 msgid "Upload"
468 msgstr ""
469
470 #: ../lib/editpage.php:716
471 msgid "Spell Check"
472 msgstr ""
473
474 #: ../lib/editpage.php:739 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39
475 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53
476 #, php-format
477 msgid "Author will be logged as %s."
478 msgstr "Registrarán al autor como %s."
479
480 #: ../lib/editpage.php:900
481 msgid "Keep old"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/editpage.php:903
485 #, fuzzy
486 msgid "Overwrite with new"
487 msgstr "Sobreescriba Todos"
488
489 #: ../lib/editpage.php:913
490 #, php-format
491 msgid "Merge and Edit: %s"
492 msgstr "Fusión y Editar: %s"
493
494 #: ../lib/EditToolbar.php:48
495 msgid "Undo"
496 msgstr "Deshaga"
497
498 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
499 #: ../lib/EditToolbar.php:50
500 msgid "Undo disabled"
501 msgstr "Deshaga lisiado"
502
503 #: ../lib/EditToolbar.php:51
504 msgid "Operation undone"
505 msgstr "Operación deshecha"
506
507 #: ../lib/EditToolbar.php:52
508 #, fuzzy
509 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
510 msgstr "Subsecuencia \"%s\" tiempos encontrados de %s.  Substituya por \"%s\"?"
511
512 #: ../lib/EditToolbar.php:53
513 #, php-format
514 msgid "String \"%s\" not found."
515 msgstr "Secuencia \"%s\" no encontrado."
516
517 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:256
518 #: ../lib/EditToolbar.php:257 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:192
519 msgid "Search & Replace"
520 msgstr "Busque Y Substituya"
521
522 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
523 #: ../lib/EditToolbar.php:55
524 #, fuzzy
525 msgid "Search for"
526 msgstr "Buscar"
527
528 #: ../lib/EditToolbar.php:56
529 msgid "Replace with"
530 msgstr "Substituya por"
531
532 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
533 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:323 ../lib/plugin/SyncWiki.php:346
534 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/upgrade.php:195
535 #: ../lib/upgrade.php:398 ../lib/upgrade.php:412 ../lib/upgrade.php:432
536 #: ../lib/upgrade.php:441 ../lib/upgrade.php:465 ../lib/upgrade.php:493
537 #: ../lib/upgrade.php:543 ../lib/upgrade.php:546 ../lib/upgrade.php:578
538 #: ../lib/upgrade.php:580 ../lib/upgrade.php:607 ../lib/upgrade.php:667
539 #: ../lib/upgrade.php:692 ../lib/upgrade.php:835 ../lib/upgrade.php:838
540 #: ../lib/upgrade.php:905
541 msgid "OK"
542 msgstr ""
543
544 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:323
545 #: ../lib/EditToolbar.php:373 ../lib/EditToolbar.php:403
546 #: ../lib/EditToolbar.php:441 ../lib/EditToolbar.php:476
547 msgid "Close"
548 msgstr "Cierre"
549
550 #: ../lib/EditToolbar.php:126
551 msgid "Bold text"
552 msgstr "Texto en negrilla"
553
554 #: ../lib/EditToolbar.php:127
555 #, fuzzy
556 msgid "Bold text [alt-b]"
557 msgstr "Texto en negrilla"
558
559 #: ../lib/EditToolbar.php:131
560 msgid "Italic text"
561 msgstr "Texto del itálico"
562
563 #: ../lib/EditToolbar.php:132
564 #, fuzzy
565 msgid "Italic text [alt-i]"
566 msgstr "Texto del itálico"
567
568 #: ../lib/EditToolbar.php:136
569 msgid "Strike-through text"
570 msgstr ""
571
572 #: ../lib/EditToolbar.php:137
573 #, fuzzy
574 msgid "Strike"
575 msgstr "Tamaño"
576
577 #: ../lib/EditToolbar.php:141
578 #, fuzzy
579 msgid "Color text"
580 msgstr "Texto en negrilla"
581
582 #: ../lib/EditToolbar.php:142
583 #, fuzzy
584 msgid "Color"
585 msgstr "Cierre"
586
587 #: ../lib/EditToolbar.php:146
588 msgid "PageName|optional label"
589 msgstr ""
590
591 #: ../lib/EditToolbar.php:147
592 msgid "Link to page"
593 msgstr "Acoplamiento a la página"
594
595 #: ../lib/EditToolbar.php:151
596 msgid "http://www.example.com|optional label"
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/EditToolbar.php:152
600 msgid "External link (remember http:// prefix)"
601 msgstr "Acoplamiento externo (recuerde http://  prefijo)"
602
603 #: ../lib/EditToolbar.php:156
604 msgid "Headline text"
605 msgstr "Texto del título"
606
607 #: ../lib/EditToolbar.php:157
608 msgid "Level 1 headline"
609 msgstr "Título del nivel 1"
610
611 #: ../lib/EditToolbar.php:161
612 msgid "Insert non-formatted text here"
613 msgstr "Inserte el texto sin formatear aquí"
614
615 #: ../lib/EditToolbar.php:162
616 msgid "Ignore wiki formatting"
617 msgstr "No haga caso del formato del wiki"
618
619 # lib/pageinfo.php:70
620 #: ../lib/EditToolbar.php:167
621 msgid "Your signature"
622 msgstr "Su firma"
623
624 #: ../lib/EditToolbar.php:172
625 msgid "Horizontal line"
626 msgstr "Linea horizontal"
627
628 #: ../lib/EditToolbar.php:177
629 msgid "Sample table"
630 msgstr ""
631
632 #: ../lib/EditToolbar.php:182
633 #, fuzzy
634 msgid "Enumeration"
635 msgstr "Verificación Del Email"
636
637 #: ../lib/EditToolbar.php:187
638 #, fuzzy
639 msgid "List"
640 msgstr "Listas:"
641
642 #: ../lib/EditToolbar.php:192 ../lib/plugin/CreateToc.php:469
643 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:484
644 #, fuzzy
645 msgid "Table of Contents"
646 msgstr "ningún contenido de la página"
647
648 #: ../lib/EditToolbar.php:196 ../lib/PageList.php:491
649 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:152 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
650 msgid "Page Name"
651 msgstr "Nombre de la Página"
652
653 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
654 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:17
655 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
656 msgid "Redirect"
657 msgstr ""
658
659 #: ../lib/EditToolbar.php:201
660 #, fuzzy
661 msgid "Template Name"
662 msgstr "AgregueLaPlantilla"
663
664 #: ../lib/EditToolbar.php:202 ../lib/plugin/PopularTags.php:57
665 #: ../lib/plugin/Template.php:61
666 msgid "Template"
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/EditToolbar.php:234
670 msgid "Click a button to get an example text"
671 msgstr "Chasque un botón para conseguir un texto del ejemplo"
672
673 #: ../lib/EditToolbar.php:248 ../lib/EditToolbar.php:249
674 msgid "Undo Search & Replace"
675 msgstr "Deshaga La Búsqueda Y Substitúyala"
676
677 # lib/diff.php:997
678 #: ../lib/EditToolbar.php:317
679 msgid "AddCategory"
680 msgstr "AgregueCategoría"
681
682 # lib/diff.php:997
683 #: ../lib/EditToolbar.php:320
684 #, fuzzy
685 msgid "Insert Categories"
686 msgstr "Categoría"
687
688 #: ../lib/EditToolbar.php:322 ../lib/EditToolbar.php:372
689 #: ../lib/EditToolbar.php:402 ../lib/EditToolbar.php:440
690 #: ../lib/EditToolbar.php:475
691 msgid "Insert"
692 msgstr "Relleno"
693
694 #: ../lib/EditToolbar.php:367 ../lib/EditToolbar.php:368
695 msgid "AddPlugin"
696 msgstr "AgreguePlugin"
697
698 #: ../lib/EditToolbar.php:370
699 #, fuzzy
700 msgid "Insert Plugin"
701 msgstr "Relleno Plugin (doble-tecleo)"
702
703 #: ../lib/EditToolbar.php:397 ../lib/EditToolbar.php:398
704 msgid "AddPageLink"
705 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
706
707 #: ../lib/EditToolbar.php:400
708 #, fuzzy
709 msgid "Insert PageLink"
710 msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina (doble-tecleo)"
711
712 #: ../lib/EditToolbar.php:435 ../lib/EditToolbar.php:436
713 #, fuzzy
714 msgid "Add Image or Video"
715 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
716
717 #: ../lib/EditToolbar.php:438
718 #, fuzzy
719 msgid "Insert Image or Video"
720 msgstr "AgregueElAcoplamientoDeLaPágina"
721
722 #: ../lib/EditToolbar.php:470 ../lib/EditToolbar.php:471
723 msgid "AddTemplate"
724 msgstr "AgregueLaPlantilla"
725
726 #: ../lib/EditToolbar.php:473
727 #, fuzzy
728 msgid "Insert Template"
729 msgstr "Inserte la plantilla (doble-tecleo)"
730
731 #: ../lib/ErrorManager.php:220
732 #, php-format
733 msgid "%s: error while handling error:"
734 msgstr "%s: error mientras que maneja error:"
735
736 #: ../lib/FileFinder.php:187 ../lib/loadsave.php:1154
737 #, php-format
738 msgid "%s: file not found"
739 msgstr "%s: fichero no encontrado"
740
741 # lib/diff.php:997
742 #: ../lib/IniConfig.php:991
743 msgid "CategoryGroup"
744 msgstr "GrupoCategoría"
745
746 #: ../lib/IniConfig.php:993
747 msgid "An unnamed PhpWiki"
748 msgstr "Un PhpWiki sin un nombre"
749
750 #: ../lib/IniConfig.php:995 ../lib/upgrade.php:70
751 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
752 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
753 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9
754 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
755 msgid "HomePage"
756 msgstr "PáginaPrincipal"
757
758 #: ../lib/InlineParser.php:344
759 msgid "Invalid [] syntax ignored"
760 msgstr "[] el sintaxis inválido no hizo caso"
761
762 #: ../lib/InlineParser.php:344 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256
763 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
764 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:157 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:240
765 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:178 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
766 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270
767 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230
768 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
769 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245
770 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247 ../lib/upgrade.php:1104
771 #: ../lib/upgrade.php:1112 ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
772 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
773 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
774 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:35
775 #, fuzzy
776 msgid ": "
777 msgstr "%s: %s"
778
779 #: ../lib/InlineParser.php:911
780 #, php-format
781 msgid "unknown color %s ignored"
782 msgstr "el color desconocido %s no hizo caso"
783
784 #: ../lib/loadsave.php:73
785 msgid "ZIP files of database"
786 msgstr "Archivos del ZIP de la base de datos"
787
788 #: ../lib/loadsave.php:74
789 msgid "Dump to directory"
790 msgstr "Descarga al directorio"
791
792 #: ../lib/loadsave.php:75 ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19
793 msgid "Upload File"
794 msgstr "Archivo Del Upload"
795
796 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68
797 msgid "Load File"
798 msgstr "Archivo De la Carga"
799
800 #: ../lib/loadsave.php:77
801 msgid "Upgrade"
802 msgstr "Mejora"
803
804 #: ../lib/loadsave.php:79
805 msgid "Dump pages as XHTML"
806 msgstr "Páginas de la descarga como XHTML"
807
808 #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:475 ../lib/loadsave.php:1033
809 #: ../lib/loadsave.php:1039 ../lib/loadsave.php:1047 ../lib/main.php:1063
810 #: ../lib/main.php:1185 ../lib/main.php:1197 ../lib/PagePerm.php:190
811 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141
812 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218
813 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
814 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
815 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
816 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
817 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
818 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
819 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21
820 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
821 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
822 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
823 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
824 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
825 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
826 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
827 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
828 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
829 msgid "PhpWikiAdministration"
830 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
831
832 #: ../lib/loadsave.php:96 ../lib/MailNotify.php:287 ../lib/MailNotify.php:304
833 #, php-format
834 msgid "Edited by: %s"
835 msgstr "Editar: %s"
836
837 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
838 msgid "LoadDump"
839 msgstr "CargaDescarga"
840
841 #: ../lib/loadsave.php:102
842 #, php-format
843 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
844 msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s"
845
846 #: ../lib/loadsave.php:105
847 #, php-format
848 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
849 msgstr ""
850 "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s"
851
852 #: ../lib/loadsave.php:113
853 msgid "Complete."
854 msgstr "Acabado."
855
856 #: ../lib/loadsave.php:114
857 #, php-format
858 msgid "Return to %s"
859 msgstr "Vuelva a %s"
860
861 #: ../lib/loadsave.php:244
862 msgid "FullDump"
863 msgstr "DescargaCompleta"
864
865 #: ../lib/loadsave.php:248
866 msgid "LatestSnapshot"
867 msgstr "La Foto Más última"
868
869 #: ../lib/loadsave.php:318 ../lib/loadsave.php:449
870 msgid "You must specify a directory to dump to"
871 msgstr "Usted debe especificar un directorio para descargar a"
872
873 #: ../lib/loadsave.php:323 ../lib/loadsave.php:454
874 #, php-format
875 msgid "Cannot create directory '%s'"
876 msgstr "No puede crear el directorio '%s'"
877
878 #: ../lib/loadsave.php:325 ../lib/loadsave.php:456
879 #, php-format
880 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
881 msgstr "Directorio creado '%s' para la descarga de la página..."
882
883 #: ../lib/loadsave.php:328 ../lib/loadsave.php:459
884 #, php-format
885 msgid "Using directory '%s'"
886 msgstr "Usando el directorio '%s'"
887
888 #: ../lib/loadsave.php:331 ../lib/loadsave.php:461
889 msgid "Dumping Pages"
890 msgstr "Descargar Las Páginas"
891
892 #: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:626 ../lib/stdlib.php:1017
893 msgid "Skipped."
894 msgstr "Saltado."
895
896 #: ../lib/loadsave.php:375
897 #, php-format
898 msgid "saved as %s"
899 msgstr "ahorrado como %s"
900
901 #: ../lib/loadsave.php:385 ../lib/loadsave.php:696
902 #: ../lib/plugin/text2png.php:222
903 #, php-format
904 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
905 msgstr "Error al escribir la página '%s'"
906
907 #: ../lib/loadsave.php:391 ../lib/loadsave.php:706
908 #, php-format
909 msgid "%s bytes written"
910 msgstr "%s octetos"
911
912 # lib/editpage.php:19
913 #: ../lib/loadsave.php:680 ../lib/loadsave.php:757 ../lib/loadsave.php:792
914 #: ../lib/loadsave.php:822
915 #, php-format
916 msgid "... copied to %s"
917 msgstr "... copia de [%s]"
918
919 # lib/editpage.php:19
920 #: ../lib/loadsave.php:683 ../lib/loadsave.php:759 ../lib/loadsave.php:794
921 #: ../lib/loadsave.php:824
922 #, php-format
923 msgid "... not copied to %s"
924 msgstr "... non copia de [%s]"
925
926 #: ../lib/loadsave.php:704
927 msgid "saved as "
928 msgstr "ahorrado como "
929
930 #: ../lib/loadsave.php:767 ../lib/loadsave.php:802 ../lib/loadsave.php:833
931 msgid "... not found"
932 msgstr "... no encontrado"
933
934 # lib/pageinfo.php:9
935 #: ../lib/loadsave.php:893
936 msgid "Empty pagename!"
937 msgstr "¡Escriba un nombre de página!"
938
939 #: ../lib/loadsave.php:903
940 #, fuzzy
941 msgid "Invalid pagename!"
942 msgstr "Username inválido"
943
944 #: ../lib/loadsave.php:909 ../lib/loadsave.php:1556 ../lib/PageType.php:136
945 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73
946 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:51 ../themes/default/templates/info.tmpl:160
947 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:161
948 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
949 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:169
950 msgid "InterWikiMap"
951 msgstr "InterMapaDeWiki"
952
953 #: ../lib/loadsave.php:966
954 #, php-format
955 msgid "from %s"
956 msgstr "de %s"
957
958 #: ../lib/loadsave.php:975 ../lib/MailNotify.php:283
959 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
960 msgid "New page"
961 msgstr "Página nueva"
962
963 #: ../lib/loadsave.php:983
964 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
965 msgstr "tiene corregir conflictos - sobreescribiendo de todos modos"
966
967 #: ../lib/loadsave.php:992
968 msgid "keep old"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/loadsave.php:994
972 msgid "has edit conflicts - skipped"
973 msgstr "tiene corregir los conflictos - saltados"
974
975 #: ../lib/loadsave.php:1003
976 #, php-format
977 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
978 msgstr ""
979 "el contenido es idéntico a la versión actual %d - ninguna nueva revisión "
980 "creada"
981
982 #: ../lib/loadsave.php:1017
983 #, php-format
984 msgid "- saved to database as version %d"
985 msgstr "- ahorrado a la base de datos como versión %d"
986
987 #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1294
988 #, php-format
989 msgid "MIME file %s"
990 msgstr "Archivo %s del MIME"
991
992 #: ../lib/loadsave.php:1024 ../lib/loadsave.php:1305
993 #, php-format
994 msgid "Serialized file %s"
995 msgstr "Archivo serializado %s"
996
997 #: ../lib/loadsave.php:1025 ../lib/loadsave.php:1327
998 #, php-format
999 msgid "plain file %s"
1000 msgstr "archivo llano %s"
1001
1002 #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/plugin/SyncWiki.php:266
1003 msgid "Merge Edit"
1004 msgstr "Fusión Editar"
1005
1006 #: ../lib/loadsave.php:1038
1007 msgid "Restore Anyway"
1008 msgstr "Restore de todos modos"
1009
1010 #: ../lib/loadsave.php:1046
1011 msgid "Overwrite All"
1012 msgstr "Sobreescriba Todos"
1013
1014 #: ../lib/loadsave.php:1053
1015 msgid " Sorry, cannot merge."
1016 msgstr " Apesadumbrado, no puede combinarse."
1017
1018 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1019 #: ../lib/loadsave.php:1073 ../lib/loadsave.php:1083 ../lib/loadsave.php:1090
1020 #: ../lib/loadsave.php:1097 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
1021 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:77
1022 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:253
1023 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73
1024 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
1025 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
1026 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60
1027 msgid "Revert"
1028 msgstr "Invierta"
1029
1030 #: ../lib/loadsave.php:1074
1031 msgid "missing required version argument"
1032 msgstr "parámetro requerido de la versión que falta"
1033
1034 #: ../lib/loadsave.php:1082
1035 msgid "no page content"
1036 msgstr "ningún contenido de la página"
1037
1038 #: ../lib/loadsave.php:1089
1039 msgid "same version page"
1040 msgstr "la misma página de la versión"
1041
1042 #: ../lib/loadsave.php:1096
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Cancelled"
1045 msgstr "Cancelar"
1046
1047 #: ../lib/loadsave.php:1108 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102
1048 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
1049 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:140
1050 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:168 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:160
1051 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195
1052 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206
1053 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186
1054 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194
1055 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
1056 msgid "Yes"
1057 msgstr "Si"
1058
1059 #: ../lib/loadsave.php:1110 ../lib/plugin/PasswordReset.php:105
1060 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:148 ../lib/plugin/TranslateText.php:113
1061 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:118 ../lib/plugin/WatchPage.php:85
1062 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:90 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:153
1063 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:181 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:173
1064 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:152 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:217
1065 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:229
1066 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:198
1067 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:207
1068 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:129
1069 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:291 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:306
1070 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791
1071 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88
1072 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
1073 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367
1074 msgid "Cancel"
1075 msgstr "Cancelar"
1076
1077 #: ../lib/loadsave.php:1124
1078 #, php-format
1079 msgid "revert to version %d"
1080 msgstr "invierta a la versión %d"
1081
1082 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1083 #: ../lib/loadsave.php:1130
1084 #, fuzzy, php-format
1085 msgid "Revert: %s"
1086 msgstr "Invierta"
1087
1088 #: ../lib/loadsave.php:1131
1089 #, php-format
1090 msgid "- version %d saved to database as version %d"
1091 msgstr "- versión %d ahorrada a la base de datos como versión %d"
1092
1093 #: ../lib/loadsave.php:1149 ../lib/WikiGroup.php:838
1094 #, php-format
1095 msgid "%s: not defined"
1096 msgstr "%s: no definido"
1097
1098 #: ../lib/loadsave.php:1159
1099 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1100 msgstr "Archivo del InterMapa de Wiki del defecto no cargado."
1101
1102 #: ../lib/loadsave.php:1166 ../lib/PageType.php:298
1103 #, php-format
1104 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
1105 msgstr "Cargamento InterMapaDeWiki del archivo externo %s."
1106
1107 #: ../lib/loadsave.php:1342 ../lib/loadsave.php:1355
1108 msgid "Skipping"
1109 msgstr "El saltar"
1110
1111 #: ../lib/loadsave.php:1456
1112 #, php-format
1113 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../lib/loadsave.php:1463
1117 #, php-format
1118 msgid "Bad file type: %s"
1119 msgstr "Mal tipo del archivo:  %s"
1120
1121 #: ../lib/loadsave.php:1480
1122 #, php-format
1123 msgid "Loading '%s'"
1124 msgstr "'%s' que carga"
1125
1126 #: ../lib/loadsave.php:1512
1127 msgid "Loading up virgin wiki"
1128 msgstr "El cargar encima de wiki virginal"
1129
1130 #: ../lib/loadsave.php:1568
1131 msgid "No uploaded file to upload?"
1132 msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?"
1133
1134 #: ../lib/loadsave.php:1571
1135 #, php-format
1136 msgid "Uploading %s"
1137 msgstr "%s uploading"
1138
1139 #: ../lib/MailNotify.php:194
1140 #, fuzzy, php-format
1141 msgid "PageChange Notification of %s"
1142 msgstr "Pagine la notificación del cambio de %s enviado a %s"
1143
1144 #: ../lib/MailNotify.php:228
1145 #, fuzzy, php-format
1146 msgid "sent to %s"
1147 msgstr "Vuelva a %s"
1148
1149 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
1150 #: ../lib/MailNotify.php:234
1151 #, fuzzy, php-format
1152 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
1153 msgstr "No podía conectar con %s"
1154
1155 # lib/pageinfo.php:21
1156 #: ../lib/MailNotify.php:256
1157 msgid "Page change"
1158 msgstr "Cambio de la página"
1159
1160 #: ../lib/MailNotify.php:288
1161 #, fuzzy, php-format
1162 msgid "Summary: %s"
1163 msgstr "Comentarios"
1164
1165 #: ../lib/MailNotify.php:305
1166 #, php-format
1167 msgid "Page rename %s to %s"
1168 msgstr "La página retitula %s a %s"
1169
1170 #: ../lib/MailNotify.php:342
1171 #, fuzzy, php-format
1172 msgid "User %s removed page %s"
1173 msgstr "Página borrar %s"
1174
1175 #: ../lib/MailNotify.php:378
1176 #, fuzzy
1177 msgid "E-Mail address confirmation"
1178 msgstr "Verificación Del Email"
1179
1180 #: ../lib/MailNotify.php:381
1181 #, php-format
1182 msgid ""
1183 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
1184 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
1185 "\n"
1186 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
1187 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
1188 "\n"
1189 "%s\n"
1190 "\n"
1191 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
1192 "will expire at %s."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../lib/main.php:101 ../lib/WikiDB.php:1010
1196 msgid "Optimizing database"
1197 msgstr "Base de datos óptima"
1198
1199 #: ../lib/main.php:473
1200 msgid "FORBIDDEN"
1201 msgstr "PROHIBIDO"
1202
1203 #: ../lib/main.php:474 ../lib/main.php:484
1204 msgid "ANON"
1205 msgstr "ANÓN"
1206
1207 #: ../lib/main.php:475
1208 msgid "BOGO"
1209 msgstr "BOGO"
1210
1211 #: ../lib/main.php:476
1212 msgid "USER"
1213 msgstr "USUARIO"
1214
1215 #: ../lib/main.php:477
1216 msgid "ADMIN"
1217 msgstr "ADMIN"
1218
1219 #: ../lib/main.php:478
1220 msgid "UNOBTAINABLE"
1221 msgstr "INALCANZABLE"
1222
1223 #: ../lib/main.php:506 ../lib/main.php:525
1224 #, php-format
1225 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1226 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
1227
1228 #: ../lib/main.php:514
1229 msgid "authenticated"
1230 msgstr "authenticado"
1231
1232 #: ../lib/main.php:514
1233 msgid "not authenticated"
1234 msgstr "non authenticado"
1235
1236 #: ../lib/main.php:516
1237 msgid "Missing PagePermission:"
1238 msgstr "Permiso que falta de la página:"
1239
1240 #: ../lib/main.php:515
1241 #, php-format
1242 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1243 msgstr ""
1244 "%s %s %s se rechaza en este wiki para el usuario '%s' de %s (llano:  %s)."
1245
1246 #: ../lib/main.php:533
1247 #, php-format
1248 msgid "You must sign in to %s."
1249 msgstr "Usted debe firmar adentro %s."
1250
1251 #: ../lib/main.php:543
1252 #, php-format
1253 msgid "Access for you is forbidden to %s."
1254 msgstr "Tenga acceso para usted se prohíbe %s."
1255
1256 #: ../lib/main.php:545 ../lib/plugin/PluginManager.php:58
1257 #, php-format
1258 msgid "You must be an administrator to %s."
1259 msgstr "Usted debe ser administrador %s."
1260
1261 #: ../lib/main.php:559
1262 msgid "view this page"
1263 msgstr "para visión esta página"
1264
1265 #: ../lib/main.php:560
1266 msgid "diff this page"
1267 msgstr "para diff esta página"
1268
1269 #: ../lib/main.php:561
1270 msgid "dump html pages"
1271 msgstr "para las páginas del HTML de la descarga"
1272
1273 #: ../lib/main.php:562
1274 msgid "dump serial pages"
1275 msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga"
1276
1277 #: ../lib/main.php:563
1278 msgid "edit this page"
1279 msgstr "para corregir esta página"
1280
1281 #: ../lib/main.php:564
1282 #, fuzzy
1283 msgid "rename this page"
1284 msgstr "para crear esta página"
1285
1286 #: ../lib/main.php:565
1287 msgid "revert to a previous version of this page"
1288 msgstr "para invertir a una versión anterior de esta página"
1289
1290 #: ../lib/main.php:566
1291 msgid "create this page"
1292 msgstr "para crear esta página"
1293
1294 #: ../lib/main.php:567
1295 msgid "load files into this wiki"
1296 msgstr "para cargue los archivos en este wiki"
1297
1298 #: ../lib/main.php:568
1299 msgid "lock this page"
1300 msgstr "para trabar esta página"
1301
1302 #: ../lib/main.php:569
1303 #, fuzzy
1304 msgid "purge this page"
1305 msgstr "para crear esta página"
1306
1307 #: ../lib/main.php:570
1308 msgid "remove this page"
1309 msgstr "para quitar esta página"
1310
1311 #: ../lib/main.php:571
1312 msgid "unlock this page"
1313 msgstr "para desbloquear página"
1314
1315 #: ../lib/main.php:572
1316 msgid "upload a zip dump"
1317 msgstr "para upload una descarga del cierre relámpago"
1318
1319 # lib/pageinfo.php:70
1320 #: ../lib/main.php:573
1321 msgid "verify the current action"
1322 msgstr "para verificar la acción actual"
1323
1324 #: ../lib/main.php:574
1325 msgid "view the source of this page"
1326 msgstr "para visión la fuente de esta página"
1327
1328 #: ../lib/main.php:575
1329 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1330 msgstr "para tener acceso a este wiki vía Xml-RPC"
1331
1332 #: ../lib/main.php:576
1333 msgid "access this wiki via SOAP"
1334 msgstr "para tener acceso a este wiki vía SOAP"
1335
1336 #: ../lib/main.php:577
1337 msgid "download a zip dump from this wiki"
1338 msgstr "para descargar un cierre relámpago descargue de este wiki"
1339
1340 #: ../lib/main.php:578
1341 msgid "download a html zip dump from this wiki"
1342 msgstr "para descargar un HTML relampague la descarga de este wiki"
1343
1344 #: ../lib/main.php:584
1345 #, fuzzy
1346 msgid "use"
1347 msgstr "usuarios"
1348
1349 #: ../lib/main.php:602
1350 msgid "Browsing pages"
1351 msgstr "Páginas el hojear"
1352
1353 #: ../lib/main.php:603
1354 msgid "Diffing pages"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../lib/main.php:604
1358 msgid "Dumping html pages"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../lib/main.php:605
1362 msgid "Dumping serial pages"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../lib/main.php:606
1366 msgid "Editing pages"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../lib/main.php:607
1370 msgid "Reverting to a previous version of pages"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../lib/main.php:608
1374 msgid "Creating pages"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../lib/main.php:609
1378 msgid "Loading files"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../lib/main.php:610
1382 msgid "Locking pages"
1383 msgstr "Bloquear páginas"
1384
1385 #: ../lib/main.php:611
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Purging pages"
1388 msgstr "Páginas el hojear"
1389
1390 #: ../lib/main.php:612
1391 msgid "Removing pages"
1392 msgstr "Borrar páginas"
1393
1394 #: ../lib/main.php:613
1395 msgid "Unlocking pages"
1396 msgstr "Desbloquear páginas"
1397
1398 #: ../lib/main.php:614
1399 msgid "Uploading zip dumps"
1400 msgstr ""
1401
1402 # lib/pageinfo.php:70
1403 #: ../lib/main.php:615
1404 msgid "Verify the current action"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../lib/main.php:616
1408 msgid "Viewing the source of pages"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../lib/main.php:617
1412 msgid "XML-RPC access"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../lib/main.php:618
1416 msgid "SOAP access"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../lib/main.php:619
1420 msgid "Downloading zip dumps"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../lib/main.php:620
1424 msgid "Downloading html zip dumps"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../lib/main.php:769
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Illegal character '"
1430 msgstr "Los carbones ilegales %s quitaron"
1431
1432 #: ../lib/main.php:769
1433 #, fuzzy
1434 msgid "' in page name."
1435 msgstr "'%s': Mal nombre de la página"
1436
1437 #: ../lib/main.php:788
1438 #, php-format
1439 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
1440 msgstr "%s: acción remitida a un asesor."
1441
1442 #: ../lib/main.php:791
1443 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
1444 msgstr ""
1445 "Esta acción requiere la aprobación del asesor.  Sea por favor paciente."
1446
1447 #: ../lib/main.php:796
1448 msgid "You must wait for moderator approval."
1449 msgstr "Usted debe esperar la aprobación del asesor."
1450
1451 #: ../lib/main.php:816 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308
1452 #, php-format
1453 msgid "%s: Bad action"
1454 msgstr "%s: Mala acción"
1455
1456 #: ../lib/main.php:833
1457 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1458 msgstr "Error Fatal De PhpWiki"
1459
1460 #: ../lib/main.php:1084
1461 msgid "Chown"
1462 msgstr "Cambie a dueño"
1463
1464 #: ../lib/main.php:1088
1465 msgid "SetAcl"
1466 msgstr "Fije El Acl"
1467
1468 #: ../lib/main.php:1092
1469 #, fuzzy
1470 msgid "SetAclSimple"
1471 msgstr "Fije El Acl"
1472
1473 #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190
1474 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
1475 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:120
1476 msgid "Rename"
1477 msgstr "Retitule"
1478
1479 #: ../lib/main.php:1100 ../lib/main.php:1105 ../lib/plugin/PageDump.php:56
1480 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
1481 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
1482 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
1483 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:24
1484 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
1485 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
1486 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
1487 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:78
1488 msgid "PageDump"
1489 msgstr "DescargeDeLaPágina"
1490
1491 # lib/fullsearch.php:48
1492 #: ../lib/main.php:1123 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
1493 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126
1494 msgid "FullTextSearch"
1495 msgstr "BúsquedaDelTexto"
1496
1497 # lib/fullsearch.php:48
1498 #: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808
1499 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1485
1500 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
1501 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9
1502 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:52
1503 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1504 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1505 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1506 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:34
1507 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1508 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12
1509 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:5
1510 msgid "TitleSearch"
1511 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
1512
1513 #: ../lib/main.php:1305 ../lib/main.php:1318 ../lib/Request.php:821
1514 #, php-format
1515 msgid "%s is not writable."
1516 msgstr "%s no es escribible."
1517
1518 #: ../lib/main.php:1306
1519 msgid "The session.save_path directory"
1520 msgstr "El directorio de session.save_path"
1521
1522 #: ../lib/main.php:1308 ../lib/Request.php:823
1523 #, php-format
1524 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
1525 msgstr ""
1526 "Asegúrese por favor de que %s sea escribible, o redefina %s en config/config."
1527 "ini."
1528
1529 #: ../lib/main.php:1309
1530 #, php-format
1531 msgid "the session.save_path directory '%s'"
1532 msgstr "el directorio '%s' de session.save_path"
1533
1534 #: ../lib/main.php:1313
1535 #, php-format
1536 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1537 msgstr "El procurar utilizar el directorio '%s' en lugar de otro."
1538
1539 #: ../lib/main.php:1320
1540 msgid "Users will not be able to sign in."
1541 msgstr "Los usuarios no podrán firmar adentro."
1542
1543 #: ../lib/main.php:1332
1544 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.9"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../lib/PageList.php:93
1548 #, php-format
1549 msgid "Sort by %s"
1550 msgstr "Clase por %s"
1551
1552 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
1553 #: ../lib/PageList.php:120
1554 #, fuzzy
1555 msgid "reverse"
1556 msgstr "Invierta"
1557
1558 #: ../lib/PageList.php:131
1559 msgid "Click to reverse sort order"
1560 msgstr "Tecleo para invertir orden de la clase"
1561
1562 #: ../lib/PageList.php:138
1563 #, php-format
1564 msgid "Click to sort by %s"
1565 msgstr "Clase por %s"
1566
1567 #: ../lib/PageList.php:275
1568 msgid "Click to de-/select all pages"
1569 msgstr "Tecleo para de-/seleccionar todas las páginas"
1570
1571 #: ../lib/PageList.php:350 ../lib/plugin/IncludePage.php:190
1572 #, php-format
1573 msgid " ... first %d bytes"
1574 msgstr " ... primeros octetos de %d"
1575
1576 #: ../lib/PageList.php:357
1577 #, php-format
1578 msgid " ... around %s"
1579 msgstr " ... alrededor de %s"
1580
1581 #: ../lib/PageList.php:412 ../lib/plugin/AppendText.php:55
1582 #, php-format
1583 msgid "%s not found"
1584 msgstr "%s: fichero no encontrado"
1585
1586 #: ../lib/PageList.php:530 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:239
1587 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
1588 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:87
1589 #, php-format
1590 msgid "page permission inherited from %s"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../lib/PageList.php:532 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:241
1594 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
1595 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89
1596 #, fuzzy
1597 msgid "individual page permission"
1598 msgstr "Permiso que falta de la página:"
1599
1600 #: ../lib/PageList.php:534 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243
1601 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
1602 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
1603 msgid "default page permission"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../lib/PageList.php:658 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115
1607 msgid "<no matches>"
1608 msgstr "<ningunos fósforos>"
1609
1610 #: ../lib/PageList.php:1164 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:86
1611 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:177
1612 msgid "Content"
1613 msgstr "Contenido"
1614
1615 #: ../lib/PageList.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:134
1616 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
1617 msgid "Permission"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../lib/PageList.php:1178 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:190
1621 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245
1622 msgid "ACL"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../lib/PageList.php:1180
1626 msgid "All"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../lib/PageList.php:1184 ../themes/default/templates/info.tmpl:57
1630 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
1631 msgid "Last Modified"
1632 msgstr "modificado por última vez"
1633
1634 #: ../lib/PageList.php:1186
1635 msgid "Hits"
1636 msgstr "Número de hits"
1637
1638 #: ../lib/PageList.php:1188 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
1639 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
1640 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:35
1641 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
1642 msgid "Size"
1643 msgstr "Tamaño"
1644
1645 #: ../lib/PageList.php:1191 ../themes/default/templates/info.tmpl:59
1646 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:74
1647 msgid "Last Summary"
1648 msgstr "Comentarios"
1649
1650 #: ../lib/PageList.php:1193 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111
1651 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
1652 msgid "Version"
1653 msgstr "Versión"
1654
1655 #: ../lib/PageList.php:1196 ../themes/default/templates/info.tmpl:58
1656 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
1657 msgid "Last Author"
1658 msgstr "Autor Pasado"
1659
1660 #: ../lib/PageList.php:1198 ../lib/WikiGroup.php:36
1661 msgid "Owner"
1662 msgstr "Dueño"
1663
1664 #: ../lib/PageList.php:1200 ../lib/WikiGroup.php:37
1665 msgid "Creator"
1666 msgstr "Creador"
1667
1668 #: ../lib/PageList.php:1206 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
1669 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
1670 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:129
1671 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
1672 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143
1673 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
1674 msgid "Locked"
1675 msgstr "Bloqueada"
1676
1677 #: ../lib/PageList.php:1207
1678 msgid "locked"
1679 msgstr "bloqueada"
1680
1681 #: ../lib/PageList.php:1209 ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
1682 #, fuzzy
1683 msgid "External"
1684 msgstr "Acoplamientos Externos"
1685
1686 #: ../lib/PageList.php:1210
1687 #, fuzzy
1688 msgid "external"
1689 msgstr "Acoplamientos Externos"
1690
1691 #: ../lib/PageList.php:1213
1692 msgid "Minor Edit"
1693 msgstr "El Menor de edad Corrige"
1694
1695 #: ../lib/PageList.php:1213
1696 msgid "minor"
1697 msgstr "de menor importancia"
1698
1699 #: ../lib/PageList.php:1215
1700 msgid "Markup"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../lib/PageList.php:1384 ../lib/PageList.php:1391 ../lib/PageList.php:1397
1704 #: ../lib/WikiDB/backend.php:549 ../lib/WikiDB/backend.php:555
1705 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../lib/PageList.php:1506 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170
1709 #, php-format
1710 msgid "Columns: %s."
1711 msgstr "Columnas: %s."
1712
1713 #: ../lib/PagePerm.php:191
1714 #, fuzzy
1715 msgid "SearchReplace"
1716 msgstr "Busque Y Substituya"
1717
1718 #: ../lib/PagePerm.php:321
1719 msgid "List this page and all subpages"
1720 msgstr "Enumere esta página y todas las páginas secundaria"
1721
1722 #: ../lib/PagePerm.php:322
1723 msgid "View this page and all subpages"
1724 msgstr "Opinión esta página y todas las páginas secundaria"
1725
1726 #: ../lib/PagePerm.php:323
1727 msgid "Edit this page and all subpages"
1728 msgstr "Corrija esta página y todas las páginas secundaria"
1729
1730 #: ../lib/PagePerm.php:324
1731 msgid "Create a new (sub)page"
1732 msgstr "Cree una página (secundaria) nueva"
1733
1734 #: ../lib/PagePerm.php:325
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Download page contents"
1737 msgstr "Descargue el contenido de la página"
1738
1739 #: ../lib/PagePerm.php:326
1740 msgid "Change page attributes"
1741 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
1742
1743 #: ../lib/PagePerm.php:327
1744 msgid "Remove this page"
1745 msgstr "Quite esta página"
1746
1747 #: ../lib/PagePerm.php:328
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Purge this page"
1750 msgstr "para crear esta página"
1751
1752 #: ../lib/PagePerm.php:358
1753 #, php-format
1754 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1755 msgstr "Tipo sin apoyo %s del acceso del ACL no hecho caso."
1756
1757 #: ../lib/PagePerm.php:583
1758 msgid "Access"
1759 msgstr "Acceso"
1760
1761 #: ../lib/PagePerm.php:585
1762 msgid "Group/User"
1763 msgstr "Grupo/Usuario"
1764
1765 #: ../lib/PagePerm.php:586
1766 msgid "Grant"
1767 msgstr "Concesión"
1768
1769 #: ../lib/PagePerm.php:587
1770 msgid "Del/+"
1771 msgstr "-/+"
1772
1773 #: ../lib/PagePerm.php:588 ../lib/plugin/PluginManager.php:71
1774 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247
1775 msgid "Description"
1776 msgstr "Descripción"
1777
1778 #: ../lib/PagePerm.php:609
1779 msgid "Add this ACL"
1780 msgstr "Agregue este ACL"
1781
1782 #: ../lib/PagePerm.php:633
1783 msgid "Allow / Deny"
1784 msgstr "Permita/Niegue"
1785
1786 #: ../lib/PagePerm.php:645
1787 msgid "Delete this ACL"
1788 msgstr "Suprima este ACL"
1789
1790 #: ../lib/PagePerm.php:671
1791 msgid "add "
1792 msgstr "agregue "
1793
1794 #: ../lib/PagePerm.php:675
1795 msgid "Check to add this ACL"
1796 msgstr "Compruebe para agregar este ACL"
1797
1798 #: ../lib/PageType.php:142
1799 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1800 msgstr ""
1801 "ADVERTENCIA: Se abre la página de InterMapaDeWiki, tan no usando esos "
1802 "acoplamientos."
1803
1804 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:831
1805 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1806 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
1807 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:16
1808 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:27
1809 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:33
1810 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:44
1811 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:15
1812 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:22
1813 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:26
1814 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:32
1815 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
1816 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
1817 msgid "Discussion"
1818 msgstr "Discusión"
1819
1820 #: ../lib/PageType.php:396
1821 msgid "Moniker"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../lib/PageType.php:397
1825 msgid "InterWiki Address"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1829 msgid "AddComment"
1830 msgstr ""
1831
1832 # lib/pageinfo.php:21
1833 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1834 #, php-format
1835 msgid "Show and add comments for %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 # lib/pageinfo.php:21
1839 #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71
1840 msgid "No pagename specified"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../lib/plugin/AddComment.php:98
1844 msgid "Click to hide the comments"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../lib/plugin/AddComment.php:101
1848 msgid "Click to display all comments"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:482
1852 msgid "Click to display"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../lib/plugin/AddComment.php:108
1856 msgid "Comments"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
1860 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:69
1861 msgid "AllPages"
1862 msgstr "TodasLasPáginas"
1863
1864 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
1865 msgid "List all pages in this wiki."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1869 #, php-format
1870 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../lib/plugin/AllPages.php:75
1874 #, php-format
1875 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../lib/plugin/AllPages.php:84 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81
1879 #, php-format
1880 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../lib/plugin/AllPages.php:97 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:88
1884 #, php-format
1885 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../lib/plugin/AllPages.php:110 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95
1889 #, php-format
1890 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../lib/plugin/AllPages.php:140 ../lib/plugin/AllUsers.php:102
1894 #, php-format
1895 msgid "Elapsed time: %s s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
1899 msgid "AllUsers"
1900 msgstr "TodasLasUsuarios"
1901
1902 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
1903 msgid "List all once authenticated users."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:80
1907 #, php-format
1908 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
1912 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
1913 msgid "0 - last minute"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
1917 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
1918 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
1922 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
1923 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
1927 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
1928 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
1932 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
1933 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
1937 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
1938 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
1942 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
1943 msgid "6 - more than 1 year"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
1947 msgid "referring_urls"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
1951 msgid "external_referers"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
1955 msgid "referring_domains"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
1959 msgid "remote_hosts"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
1963 msgid "users"
1964 msgstr "usuarios"
1965
1966 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
1967 msgid "host_users"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
1971 msgid "search_bots"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
1975 msgid "search_bots_hits"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
1979 msgid "minutes"
1980 msgstr "minutas"
1981
1982 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
1983 msgid "hours"
1984 msgstr "horas"
1985
1986 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498
1987 msgid "days"
1988 msgstr "dias"
1989
1990 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
1991 msgid "weeks"
1992 msgstr "semanas"
1993
1994 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
1995 msgid "AnalyseAccessLogSql"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
1999 msgid "Show summary information from the access log table."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:264
2003 msgid "The requested information is available only to Administrators."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:267
2007 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:278
2011 #, php-format
2012 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:297
2016 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
2017 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:57
2018 msgid "<empty>"
2019 msgstr "<vacío>"
2020
2021 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:79
2022 msgid "AppendText"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2026 msgid "Append text to any page in this wiki."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../lib/plugin/AppendText.php:56
2030 msgid "Appending at the end."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../lib/plugin/AppendText.php:89
2034 #, php-format
2035 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../lib/plugin/AppendText.php:123
2039 #, php-format
2040 msgid "AppendText to %s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../lib/plugin/AppendText.php:125
2044 msgid "Page successfully updated."
2045 msgstr "Página actualizada con éxito."
2046
2047 #: ../lib/plugin/AppendText.php:142
2048 #, php-format
2049 msgid "Go to %s."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2053 msgid "AsciiMath"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2057 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2061 msgid "AsciiSVG"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2065 msgid "Render inline ASCII SVG"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:32
2069 msgid "AtomFeed"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:36
2073 msgid "Atom Aggregator Plugin"
2074 msgstr ""
2075
2076 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
2077 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
2078 msgid "AuthInfo"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
2082 msgid "Display general and user specific auth information."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:60
2086 msgid "General Auth Settings"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95
2090 #, php-format
2091 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97
2095 msgid "No userid"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65 ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
2099 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
2100 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:187
2101 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2102 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
2103 msgid "AuthorHistory"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69
2107 #, php-format
2108 msgid ""
2109 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2110 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155
2114 msgid "Minor"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113
2118 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2119 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2120 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2121 msgid "Author"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:114 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
2125 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:49
2126 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51
2127 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64
2128 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:42
2129 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:79
2130 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:37
2131 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:47
2132 msgid "Summary"
2133 msgstr "Comentarios"
2134
2135 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157
2136 msgid "Modified"
2137 msgstr "modificado"
2138
2139 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144
2140 #, php-format
2141 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:191
2145 #, php-format
2146 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
2150 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
2151 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
2152 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:193
2153 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2154 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
2155 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:77
2156 msgid "DebugInfo"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2160 #, php-format
2161 msgid "Get debugging information for %s."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53
2165 #, php-format
2166 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62
2170 #, php-format
2171 msgid "No pagedata for %s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119
2175 msgid "<not displayed>"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33
2179 #, php-format
2180 msgid "List all pages which link to %s."
2181 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
2182
2183 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118
2184 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
2185 msgid "#"
2186 msgstr "#"
2187
2188 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120
2189 #, php-format
2190 msgid "No other page links to %s yet."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123
2194 #, php-format
2195 msgid "One page would link to %s:"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132
2199 #, php-format
2200 msgid "%s pages would link to %s:"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:141 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:127
2204 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:206
2205 msgid "AND"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147
2209 #, php-format
2210 msgid "No page links to %s."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:152
2214 #, php-format
2215 msgid "One page links to %s:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Those"
2221 msgstr "Cierre"
2222
2223 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161
2224 #, php-format
2225 msgid "%s pages link to %s:"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170
2229 msgid "More..."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144
2233 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2234 msgid "Archives"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43
2238 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:98 ../lib/plugin/BlogJournal.php:99
2242 #, php-format
2243 msgid "Blog Entries for %s:"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:106
2247 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2248 msgid "BlogArchives"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:132
2252 msgid "Blog Archives:"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:38
2256 msgid "BlogJournal"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:42
2260 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95
2264 msgid "New entry"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97
2268 msgid "No Blog Entries"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2272 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2276 msgid "CalendarList"
2277 msgstr "CalendarioLista"
2278
2279 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:138 ../lib/plugin/Calendar.php:168
2280 #, php-format
2281 msgid "Edit %s"
2282 msgstr "Editar %s"
2283
2284 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
2285 #: ../lib/WikiTheme.php:1540 ../lib/WikiUser.php:478
2286 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
2287 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:83
2288 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:29
2289 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:91
2290 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
2291 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
2292 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:82
2293 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
2294 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
2295 msgid "Calendar"
2296 msgstr "Calendario"
2297
2298 #: ../lib/plugin/Calendar.php:90
2299 msgid "Previous Month"
2300 msgstr "Mes Anterior"
2301
2302 #: ../lib/plugin/Calendar.php:94
2303 msgid "Next Month"
2304 msgstr "El Mes Próximo"
2305
2306 #: ../lib/plugin/Calendar.php:127
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Wk"
2309 msgstr "An"
2310
2311 # lib/diff.php:997
2312 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2313 msgid "CategoryPage"
2314 msgstr "CategoríaPágina"
2315
2316 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2317 msgid "Create a Wiki page."
2318 msgstr "Cree una página de Wiki."
2319
2320 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2321 msgid "Chart"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2325 msgid "Render SVG charts"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../lib/plugin/Comment.php:43
2329 msgid "Comment"
2330 msgstr "Commentario"
2331
2332 #: ../lib/plugin/Comment.php:47
2333 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37
2337 #, fuzzy
2338 msgid "CreateBib"
2339 msgstr "CreeToc"
2340
2341 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:41
2342 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:111 ../lib/plugin/IncludePage.php:78
2346 #: ../lib/plugin/RateIt.php:212
2347 msgid "no page specified"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2351 msgid "CreatePage"
2352 msgstr "CreeLaPágina"
2353
2354 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2355 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Cannot create page with empty name!"
2361 msgstr "No puede crear el directorio '%s'"
2362
2363 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70
2364 #, fuzzy
2365 msgid "CreatePage failed"
2366 msgstr "CreeLaPágina"
2367
2368 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
2369 #, php-format
2370 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
2374 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:80
2378 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:87
2382 msgid ""
2383 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:116
2387 #, php-format
2388 msgid "%s already exists"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132
2392 msgid "Created by CreatePage"
2393 msgstr "Cree par CreeLaPágina"
2394
2395 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:46
2396 msgid "CreateToc"
2397 msgstr "CreeToc"
2398
2399 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:50
2400 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2401 msgstr ""
2402
2403 # lib/pageinfo.php:21
2404 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:376 ../lib/plugin/Template.php:108
2405 #, fuzzy
2406 msgid "No page specified."
2407 msgstr "Ningunos cambios encontrados"
2408
2409 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:387 ../lib/plugin/Template.php:129
2410 #, fuzzy, php-format
2411 msgid "Page '%s' does not exist."
2412 msgstr "La página '%s' del grupo no existe"
2413
2414 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:392 ../lib/plugin/Diff.php:86
2415 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85
2416 #, php-format
2417 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:401 ../lib/plugin/IncludePage.php:104
2421 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:124 ../lib/plugin/Template.php:142
2422 #, fuzzy, php-format
2423 msgid "%s: no such revision %d."
2424 msgstr "%s: ninguna tal clase"
2425
2426 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:412
2427 msgid "CreateToc disabled for old markup."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:475
2431 msgid "Click to display to TOC"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:57
2435 msgid "CurrentTime"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:61
2439 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2443 msgid "DeadEndPages"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../lib/plugin/Diff.php:36 ../lib/WikiTheme.php:1041
2447 #: ../themes/blog/themeinfo.php:67
2448 msgid "Diff"
2449 msgstr "Diferencia"
2450
2451 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
2452 msgid "Display differences between revisions"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../lib/plugin/Diff.php:182
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Content of versions "
2458 msgstr "invierta a la versión %d"
2459
2460 #: ../lib/plugin/Diff.php:183
2461 #, fuzzy
2462 msgid " and "
2463 msgstr "agregue "
2464
2465 #: ../lib/plugin/Diff.php:183
2466 #, fuzzy
2467 msgid " is identical."
2468 msgstr "Las versiones son idénticas"
2469
2470 #: ../lib/plugin/Diff.php:188
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Version "
2473 msgstr "Versión"
2474
2475 #: ../lib/plugin/Diff.php:189
2476 msgid " was created because: "
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2480 #, fuzzy
2481 msgid "DynamicIncludePage"
2482 msgstr "BuscarPágina"
2483
2484 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2485 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59
2489 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82
2490 #, fuzzy, php-format
2491 msgid " %s :"
2492 msgstr "%s o"
2493
2494 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:77
2495 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78
2496 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:109 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:110
2497 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1363
2498 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:58 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:59
2499 msgid "Click to hide/show"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
2503 msgid "EditMetaData"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
2507 #, php-format
2508 msgid "Edit metadata for %s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:127
2512 #, php-format
2513 msgid "No metadata for %s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:141
2517 msgid ""
2518 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
2519 "remove a key by leaving the value-box empty."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:789
2523 msgid "Submit"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159
2527 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
2528 msgstr ""
2529
2530 # lib/fullsearch.php:48
2531 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
2532 msgid "ExternalSearch"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
2536 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:135 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:477
2540 #, php-format
2541 msgid "Invalid argument: %s=%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/plugin/FacebookLike.php:35
2545 msgid ""
2546 "Display a Facebook Like button. See http://developers.facebook.com/docs/"
2547 "reference/plugins/like"
2548 msgstr ""
2549
2550 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
2551 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
2552 #, fuzzy
2553 msgid "FileInfo"
2554 msgstr "Informacion"
2555
2556 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
2557 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:61 ../lib/plugin/FileInfo.php:63
2561 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/SyncWiki.php:70
2562 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189
2563 #, php-format
2564 msgid "A required argument '%s' is missing."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76
2568 #, fuzzy, php-format
2569 msgid "File '%s' not found."
2570 msgstr "%s: fichero no encontrado"
2571
2572 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90
2573 msgid ""
2574 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:91
2578 #, fuzzy
2579 msgid "page not locked"
2580 msgstr "Página bloqueada."
2581
2582 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:69
2583 msgid "FoafViewer"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:73
2587 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
2591 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:102
2595 msgid "FOAF File URI"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:106
2599 msgid "Pretty HTML"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:108
2603 msgid "Original URL (Redirect)"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:110
2607 msgid "Parse FOAF"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:119
2611 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
2612 msgstr ""
2613
2614 # lib/fullsearch.php:48
2615 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:142
2616 msgid "Title"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
2620 msgid "FrameInclude"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
2624 msgid ""
2625 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
2626 msgstr ""
2627
2628 # lib/msql.php:221 lib/msql.php:296
2629 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:88 ../lib/plugin/Template.php:123
2630 #, fuzzy, php-format
2631 msgid "Recursive inclusion of page %s"
2632 msgstr "Eliminación en %s falló: %s"
2633
2634 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:94
2635 #, php-format
2636 msgid "%s or %s parameter missing"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:100 ../lib/plugin/Transclude.php:88
2640 #, php-format
2641 msgid "Recursive inclusion of url %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:107 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
2645 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:81
2646 #: ../lib/plugin/text2png.php:167
2647 #, php-format
2648 msgid "See %s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
2652 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
2656 #, php-format
2657 msgid "Full text search results for '%s'"
2658 msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo para '%s'"
2659
2660 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:113
2661 #, php-format
2662 msgid "only %d pages displayed"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118
2666 #, php-format
2667 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171
2671 #, fuzzy, php-format
2672 msgid "(%d Links)"
2673 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
2674
2675 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
2676 msgid "FuzzyPages"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
2680 #, php-format
2681 msgid "Search for page titles similar to %s."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96
2685 #, php-format
2686 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
2690 msgid "Name"
2691 msgstr "Nombre de la Página"
2692
2693 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
2694 msgid "Score"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136
2698 #, php-format
2699 msgid "No fuzzy matches with '%s'"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
2703 msgid "Spelling Score"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
2707 msgid "Sound Score"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
2711 msgid "GoogleMaps"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
2715 msgid ""
2716 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:91 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:94
2720 #: ../lib/plugin/Transclude.php:73
2721 #, php-format
2722 msgid "%s parameter missing"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:103
2726 #, php-format
2727 msgid "invalid argument %s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:123
2731 msgid "new&nbsp;window"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
2735 msgid "GooglePlugin"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
2739 msgid "Make use of the Google API"
2740 msgstr ""
2741
2742 # lib/pageinfo.php:21
2743 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:93
2744 msgid "Nothing found"
2745 msgstr ""
2746
2747 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
2748 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37
2749 msgid "GoTo"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../lib/plugin/GoTo.php:41
2753 msgid "Go to or create page."
2754 msgstr ""
2755
2756 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
2757 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130
2758 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141
2759 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
2760 msgid "Go"
2761 msgstr "Aceptar"
2762
2763 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
2764 msgid "GraphViz"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
2768 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:206 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:296
2772 #, php-format
2773 msgid "%s is empty"
2774 msgstr "%s es vacío"
2775
2776 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:270
2777 msgid "No dot graph given"
2778 msgstr ""
2779
2780 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
2781 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:278 ../lib/plugin/GraphViz.php:286
2782 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:142
2783 #, php-format
2784 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244
2788 #, php-format
2789 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
2793 msgid "DebugGroupInfo"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
2797 #, php-format
2798 msgid "Show Group Information"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
2802 msgid "HelloWorld"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
2806 msgid "Simple Sample Plugin"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
2810 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:78
2814 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:81
2818 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
2822 msgid "Imdb"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
2826 msgid "Query a local imdb database"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
2830 msgid "IncludePage"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
2834 msgid "Include text from another wiki page."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:85 ../lib/plugin/IncludePage.php:125
2838 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:164
2839 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
2840 #, php-format
2841 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:91
2845 #, fuzzy, php-format
2846 msgid "Page '%s' does not exist"
2847 msgstr "La página '%s' del grupo no existe"
2848
2849 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:96 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107
2850 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
2851 #, php-format
2852 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
2853 msgstr ""
2854
2855 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2856 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:154
2857 #, fuzzy, php-format
2858 msgid "Included from %s (revision %d)"
2859 msgstr "Inserción de '%s'"
2860
2861 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
2862 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:156
2863 #, php-format
2864 msgid "Included from %s"
2865 msgstr "Inserción de '%s'"
2866
2867 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:181
2868 #, php-format
2869 msgid " ... first %d lines"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:35
2873 #, fuzzy
2874 msgid "IncludePages"
2875 msgstr "BuscarPágina"
2876
2877 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:39
2878 msgid "Include multiple pages."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
2882 msgid "IncludeSiteMap"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
2886 #, php-format
2887 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
2891 #, fuzzy
2892 msgid "IncludeTree"
2893 msgstr "BuscarPágina"
2894
2895 # lib/diff.php:997
2896 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Dynamic Category Tree"
2899 msgstr "Categoría"
2900
2901 # lib/fullsearch.php:48
2902 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
2903 msgid "InterWikiSearch"
2904 msgstr "InterWikiBúsqueda"
2905
2906 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2907 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87
2911 msgid "Wiki Name"
2912 msgstr "Nombre de la Wiki"
2913
2914 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
2915 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
2916 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107
2917 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43
2918 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
2919 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:49
2920 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
2921 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
2922 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
2923 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
2924 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:27
2925 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:33
2926 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
2927 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
2928 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
2929 msgid "Search"
2930 msgstr "Buscar"
2931
2932 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42
2933 #, fuzzy
2934 msgid "JabberPresence"
2935 msgstr "Preferencias"
2936
2937 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46
2938 msgid "Simple jabber presence plugin"
2939 msgstr ""
2940
2941 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
2942 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
2943 #, fuzzy
2944 msgid "LdapSearch"
2945 msgstr "Buscar"
2946
2947 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
2948 msgid "Search an LDAP directory"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Missing ldap extension"
2954 msgstr "Permiso que falta de la página:"
2955
2956 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Failed to connect to LDAP host"
2959 msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP"
2960
2961 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:132
2962 msgid "Failed to bind LDAP host"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../lib/plugin/LikePages.php:30 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
2966 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
2967 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17
2968 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
2969 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2970 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
2971 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
2972 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:93
2973 msgid "LikePages"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../lib/plugin/LikePages.php:34
2977 #, php-format
2978 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../lib/plugin/LikePages.php:61
2982 #, php-format
2983 msgid "Page names with prefix '%s'"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../lib/plugin/LikePages.php:64
2987 #, php-format
2988 msgid "Page names with suffix '%s'"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../lib/plugin/LikePages.php:74
2992 #, php-format
2993 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
2997 msgid ""
2998 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
2999 "tools"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:75
3003 #, php-format
3004 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:108 ../lib/plugin/WantedPages.php:83
3008 msgid "Links"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170
3012 #, php-format
3013 msgid "Unsupported format argument %s"
3014 msgstr ""
3015
3016 # lib/fullsearch.php:48
3017 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109
3018 #, fuzzy
3019 msgid "LinkSearch"
3020 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
3021
3022 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3023 msgid "Search page and link names"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:61 ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:88
3027 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:92
3028 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:70 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:115
3032 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3033 msgstr ""
3034
3035 # lib/pageinfo.php:70
3036 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94
3037 #, fuzzy
3038 msgid "outgoing"
3039 msgstr "Versión actual:"
3040
3041 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95
3042 msgid "incoming"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110
3046 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145
3050 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187
3051 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Link"
3054 msgstr "AcoplamientosTraseros"
3055
3056 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155
3057 #, php-format
3058 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3062 msgid "ListPages"
3063 msgstr "ListaPáginas"
3064
3065 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3066 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../lib/plugin/ListPages.php:95
3070 msgid "You must be logged in to view ratings."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3074 #, fuzzy
3075 msgid "ListRelations"
3076 msgstr "Cancelar"
3077
3078 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3079 msgid ""
3080 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3081 "entire wiki"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3085 msgid "ListSubpages"
3086 msgstr "ListaPáginasSecundaria"
3087
3088 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3089 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:69
3093 msgid "The current page has no subpages defined."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:79
3097 #, php-format
3098 msgid "SubPages of %s:"
3099 msgstr "PáginasSecundaria de %s:"
3100
3101 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3102 msgid "MediawikiTable"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3106 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3110 msgid "Support moderated pages"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175
3114 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221
3115 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:156
3119 #, php-format
3120 msgid ""
3121 "ModeratedPage status update:\n"
3122 "  Moderators: '%s'\n"
3123 "  require_access: '%s'"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:161
3127 #, php-format
3128 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:181
3132 #, php-format
3133 msgid ""
3134 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3135 "  Moderators: '%s'\n"
3136 "  require_access: '%s'"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:248
3140 #, php-format
3141 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:274
3145 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:353
3149 #, php-format
3150 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:365
3154 msgid "Please approve or reject this request:"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401
3158 msgid "Reason: "
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402
3162 msgid "Approve"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Reject"
3168 msgstr "Selecto"
3169
3170 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3171 #, php-format
3172 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
3176 #, fuzzy, php-format
3177 msgid "%s is not locked!"
3178 msgstr "%s: fichero no encontrado"
3179
3180 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3181 msgid "MostPopular"
3182 msgstr "MasPopulares"
3183
3184 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3185 msgid "List the most popular pages."
3186 msgstr "Las páginas más populares."
3187
3188 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60
3189 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:89
3193 #, php-format
3194 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3195 msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
3196
3197 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:91
3198 #, php-format
3199 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
3203 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35
3207 #, fuzzy
3208 msgid "NewPagesPerUser"
3209 msgstr "Página nueva"
3210
3211 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39
3212 msgid "List all new pages per month per user"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3216 msgid "NoCache"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3220 msgid "Don't cache this page."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3224 msgid "OldStyleTable"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3228 msgid "Layout tables using the old markup style."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:108
3232 #, php-format
3233 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34
3237 msgid "OrphanedPages"
3238 msgstr "BuscarPágina"
3239
3240 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:38
3241 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:79
3245 #, php-format
3246 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../lib/plugin/PageDump.php:59
3250 msgid "View a single page dump online."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../lib/plugin/PageDump.php:80
3254 #, php-format
3255 msgid "Page %s not found."
3256 msgstr "%s: Página no encontrado."
3257
3258 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
3259 msgid "Download for Subversion"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
3263 msgid "Download for backup"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../lib/plugin/PageDump.php:160
3267 msgid "Download all revisions for backup"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../lib/plugin/PageDump.php:163
3271 #, php-format
3272 msgid "Preview: Page dump of %s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../lib/plugin/PageDump.php:170
3276 msgid ""
3277 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193
3281 msgid "Preview as normal format"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206
3285 msgid "Preview as backup format"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../lib/plugin/PageDump.php:183
3289 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200
3293 msgid "Preview as developer format"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../lib/plugin/PageDump.php:196
3297 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../lib/plugin/PageDump.php:210
3301 msgid ""
3302 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3303 "from the above preview."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../lib/plugin/PageDump.php:212
3307 msgid ""
3308 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3309 "into consideration!"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../lib/plugin/PageDump.php:215
3313 msgid ""
3314 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3315 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130
3319 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142
3320 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
3321 msgid "Warning:"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3325 msgid "PageGroup"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3329 #, php-format
3330 msgid "PageGroup for %s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:56 ../lib/plugin/PageGroup.php:103
3334 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3335 msgid "Contents"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2172
3339 #, php-format
3340 msgid "<%s: no such section>"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:62
3344 msgid "Next"
3345 msgstr "Siguiente"
3346
3347 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:61
3348 msgid "Previous"
3349 msgstr "Anterior"
3350
3351 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60
3352 msgid "First"
3353 msgstr "Primera"
3354
3355 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63
3356 msgid "Last"
3357 msgstr "Final"
3358
3359 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
3360 #, php-format
3361 msgid "PageHistory for %s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
3365 msgid "No revisions found"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
3369 msgid "compare revisions"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113
3373 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114
3377 #, php-format
3378 msgid "Check any two boxes then %s."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:126 ../lib/plugin/PageHistory.php:267
3382 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:316 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3383 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26
3384 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3385 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
3386 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
3387 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3388 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:19
3389 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
3390 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3391 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3392 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3393 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
3394 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3395 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:24
3396 msgid "PageHistory"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249
3400 #, php-format
3401 msgid "Version %d"
3402 msgstr "Versión %d"
3403
3404 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:185 ../lib/plugin/RecentChanges.php:476
3405 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
3406 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
3407 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3408 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:20
3409 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:24
3410 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3411 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3412 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3413 msgid "minor edit"
3414 msgstr ""
3415
3416 # lib/pageinfo.php:21
3417 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241
3418 msgid "History of changes."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271
3422 #, php-format
3423 msgid "List PageHistory for %s"
3424 msgstr ""
3425
3426 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
3427 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
3428 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3429 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
3430 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:16
3431 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:7
3432 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3433 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3434 msgid "PageInfo"
3435 msgstr "InformacionDeLaPagina"
3436
3437 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3438 #, php-format
3439 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3443 msgid "PageTrail"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3447 msgid "PageTrail Plugin"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3451 #, fuzzy
3452 msgid "PasswordReset"
3453 msgstr "Contraseña:"
3454
3455 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3456 msgid ""
3457 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3458 "by e-mail."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81
3462 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3463 msgid "Message"
3464 msgstr "Mensaje"
3465
3466 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:61
3467 #, php-format
3468 msgid "The password for user %s has been deleted."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84
3472 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162
3473 msgid "Error"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64
3477 #, php-format
3478 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:82
3482 #, php-format
3483 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85
3487 #, fuzzy, php-format
3488 msgid "Error sending email with password for user %s."
3489 msgstr "Contraseña o userid inválida."
3490
3491 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Reset password of user: "
3494 msgstr "Contraseña o userid inválida."
3495
3496 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145
3497 msgid "Send email"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131
3501 msgid "You need to specify the userid!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Already logged in"
3507 msgstr "Suprimido ya"
3508
3509 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
3510 msgid "Changing passwords is done at "
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:163
3514 #, php-format
3515 msgid "No email stored for user %s."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165
3519 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
3520 msgstr ""
3521
3522 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177
3523 #, php-format
3524 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178
3528 msgid "An email will be sent."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
3532 msgid "PhotoAlbum"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
3536 msgid ""
3537 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:538 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:563
3541 #: ../lib/plugin/Transclude.php:91
3542 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
3543 msgstr ""
3544
3545 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:560
3546 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:614
3550 #, php-format
3551 msgid "Unable to find src='%s'"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:626
3555 #, php-format
3556 msgid "Unable to read src='%s'"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:60
3560 msgid "PhpHighlight"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:64
3564 msgid "PHP syntax highlighting"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:148
3568 #, php-format
3569 msgid "Invalid color: %s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
3573 msgid "PhpWeather"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
3577 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:83
3581 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:99
3585 #, php-format
3586 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110
3590 #, php-format
3591 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3595 msgid "Submit country"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3599 msgid "Change country"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184
3603 msgid "Submit location"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
3607 msgid "Ploticus"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
3611 msgid "Ploticus image creation"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:197
3615 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:266 ../lib/plugin/SpellCheck.php:119
3619 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:147
3620 msgid "empty source"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
3624 msgid "PluginManager"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
3628 #, fuzzy
3629 msgid "List of plugins on this wiki"
3630 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
3631
3632 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50
3633 msgid "Plugins"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59
3637 msgid "use this plugin"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71
3641 msgid "Plugin"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73
3645 msgid "Arguments"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111
3649 #, php-format
3650 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124
3654 #: ../lib/upgrade.php:205 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
3655 msgid "Help"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
3659 msgid "PopularNearby"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
3663 msgid "List the most popular pages nearby."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68
3667 #, php-format
3668 msgid "%d best incoming links: "
3669 msgstr "%d mejores enlaces de entrada: "
3670
3671 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
3672 #, php-format
3673 msgid "%d best outgoing links: "
3674 msgstr "%d mejores enlaces de salida: "
3675
3676 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
3677 #, php-format
3678 msgid "%d most popular nearby: "
3679 msgstr "%d las más populares: "
3680
3681 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:33
3682 #, fuzzy
3683 msgid "PopularTags"
3684 msgstr "MasPopulares"
3685
3686 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:37
3687 #, fuzzy
3688 msgid "List the most popular tags."
3689 msgstr "Las páginas más populares."
3690
3691 # lib/diff.php:997
3692 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:52 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3693 msgid "CategoryCategory"
3694 msgstr "CategoriaCategoria"
3695
3696 # lib/diff.php:997
3697 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:71
3698 msgid "Category"
3699 msgstr "Categoría"
3700
3701 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:72
3702 msgid "Topic"
3703 msgstr "Asunto"
3704
3705 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
3706 msgid "PopUp"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
3710 msgid "Used to create a clickable popup link."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:53
3714 #, fuzzy
3715 msgid "PreferenceApp"
3716 msgstr "Preferencias"
3717
3718 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:57
3719 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:125
3723 #, php-format
3724 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:198
3728 msgid "Total Units"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:201
3732 msgid "Total Voters"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:272
3736 msgid "Total Budget"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3740 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:13
3741 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:11
3742 msgid "PreferencesInfo"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3746 #, php-format
3747 msgid "Get preferences information for current user %s."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
3751 msgid "PrevNext"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
3755 #, php-format
3756 msgid "Easy navigation buttons for %s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:64
3760 msgid "Up"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3764 msgid "Index"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../lib/plugin/Processing.php:31
3768 msgid "Processing"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../lib/plugin/Processing.php:35
3772 msgid "Render inline Processing"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:77
3776 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14
3777 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
3778 msgid "RandomPage"
3779 msgstr "PáginaAlAzar"
3780
3781 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
3782 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:293
3786 #: ../lib/upgrade.php:435
3787 msgid "RateIt"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
3791 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: ../lib/plugin/RateIt.php:147 ../lib/plugin/RateIt.php:243
3795 #, php-format
3796 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
3797 msgstr ""
3798
3799 # lib/pageinfo.php:70
3800 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Your current rating: "
3803 msgstr "Versión actual:"
3804
3805 # lib/pageinfo.php:70
3806 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Your current prediction: "
3809 msgstr "para verificar la acción actual"
3810
3811 # lib/pageinfo.php:70
3812 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Change your rating from "
3815 msgstr "Versión actual:"
3816
3817 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
3818 msgid " to "
3819 msgstr ""
3820
3821 # lib/pageinfo.php:70
3822 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Add your rating: "
3825 msgstr "Versión actual:"
3826
3827 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
3828 msgid "Thanks!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Rating deleted!"
3834 msgstr "Suprimido ya"
3835
3836 #: ../lib/plugin/RateIt.php:259 ../lib/plugin/RateIt.php:263
3837 #, php-format
3838 msgid "Your rating was %.1f"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../lib/plugin/RateIt.php:269
3842 #, fuzzy, php-format
3843 msgid "Prediction: %s"
3844 msgstr "Editar: %s"
3845
3846 #: ../lib/plugin/RateIt.php:273
3847 #, php-format
3848 msgid "Prediction: %.1f"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../lib/plugin/RateIt.php:293
3852 msgid "Rate It"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../lib/plugin/RateIt.php:388
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Cancel your rating"
3858 msgstr "Cancelar"
3859
3860 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
3861 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:73
3865 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:83
3869 msgid "Raw HTML"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:82
3873 #, php-format
3874 msgid "%s is only allowed in locked pages."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
3878 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:532
3879 #, fuzzy
3880 msgid "UserContribs"
3881 msgstr "GradosUsuario."
3882
3883 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
3884 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
3885 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
3886 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:46
3887 #, fuzzy
3888 msgid "RecentNewPages"
3889 msgstr "CambiosRecientes"
3890
3891 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
3892 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentEdits.php:29
3893 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:45
3894 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43
3895 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:58
3896 msgid "RecentEdits"
3897 msgstr "RecienteCorrige"
3898
3899 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Deleted"
3902 msgstr "Borrada."
3903
3904 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
3905 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
3906 msgid "diff"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
3910 #, fuzzy
3911 msgid "hist"
3912 msgstr "Primera"
3913
3914 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
3915 msgid "contribs"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
3919 #, fuzzy
3920 msgid "new pages"
3921 msgstr "página nueva"
3922
3923 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:278
3924 msgid "edits"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:280
3928 msgid "major edits"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:282
3932 msgid "minor edits"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:283 ../lib/plugin/RecentChanges.php:385
3936 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:47
3937 msgid "Recent Comments"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:284
3941 msgid "comments"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:286
3945 #, fuzzy
3946 msgid "created new pages"
3947 msgstr "para crear esta página"
3948
3949 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:292
3950 #, php-format
3951 msgid " for pages changed by %s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:298
3955 #, php-format
3956 msgid " for pages owned by %s"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:301
3960 #, fuzzy, php-format
3961 msgid " for all pages linking to %s"
3962 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
3963
3964 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:304
3965 #, fuzzy, php-format
3966 msgid " for all pages matching '%s'"
3967 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
3968
3969 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:329
3970 #, php-format
3971 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
3972 msgstr ""
3973 "Los %d la mayoría del %s reciente durante el último día se enumeran abajo."
3974
3975 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:332
3976 #, php-format
3977 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
3978 msgstr ""
3979 "Los %d la mayoría del %s reciente durante los últimos días de %s se enumeran "
3980 "abajo."
3981
3982 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
3983 #, php-format
3984 msgid "The %d most recent %s are listed below."
3985 msgstr "Los %d la mayoría del %s reciente se enumeran abajo."
3986
3987 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:341
3988 #, php-format
3989 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
3990 msgstr "Los %d el %s más viejo durante el último día se enumeran abajo."
3991
3992 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:344
3993 #, php-format
3994 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
3995 msgstr ""
3996 "Los %d el %s más viejo durante los últimos días de %s se enumeran abajo."
3997
3998 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
3999 #, php-format
4000 msgid "The %d oldest %s are listed below."
4001 msgstr "Los %d el %s más viejo se enumeran abajo."
4002
4003 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:354
4004 #, php-format
4005 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
4006 msgstr "Los %s más recientes durante el último día se enumeran abajo."
4007
4008 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:357
4009 #, php-format
4010 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
4011 msgstr "Los %s más recientes durante los últimos días de %s se enumeran abajo."
4012
4013 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:360
4014 #, php-format
4015 msgid "All %s are listed below."
4016 msgstr "Todos los %s se enumeran abajo."
4017
4018 # lib/pageinfo.php:21
4019 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentComments.php:82
4020 msgid "No comments found"
4021 msgstr "Ningunos comentarios encontrados"
4022
4023 # lib/pageinfo.php:21
4024 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:388
4025 msgid "No changes found"
4026 msgstr "Ningunos cambios encontrados"
4027
4028 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:407
4029 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4030 msgstr ""
4031
4032 # lib/fullsearch.php:48
4033 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:806
4034 msgid "Title Search"
4035 msgstr "Una búsqueda de títulos"
4036
4037 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1164
4038 #, fuzzy
4039 msgid "List all recent changes in this wiki."
4040 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
4041
4042 # lib/pageinfo.php:21
4043 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1370
4044 msgid "Show changes for:"
4045 msgstr "Demuestre los cambios para:"
4046
4047 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1416
4048 msgid "1 day"
4049 msgstr "1 día"
4050
4051 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1418
4052 msgid "All time"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1420
4056 #, php-format
4057 msgid "%s days"
4058 msgstr "%s dias"
4059
4060 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1432
4061 #, fuzzy
4062 msgid "All users"
4063 msgstr "TodasLasUsuarios"
4064
4065 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1435
4066 msgid "My modifications only"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1452
4070 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
4071 #, fuzzy
4072 msgid "All pages"
4073 msgstr "Todas las Páginas"
4074
4075 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1455
4076 msgid "My pages only"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4080 msgid "Major modifications only"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4084 #, fuzzy
4085 msgid "All modifications"
4086 msgstr "Verificación Del Email"
4087
4088 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Page once only"
4091 msgstr "Contenido De la Página: "
4092
4093 # lib/pageinfo.php:21
4094 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Full changes"
4097 msgstr "Ningunos cambios."
4098
4099 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Old and new pages"
4102 msgstr "para crear esta página"
4103
4104 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4105 #, fuzzy
4106 msgid "New pages only"
4107 msgstr "Página nueva"
4108
4109 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:36 ../lib/plugin/RecentComments.php:53
4110 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4111 msgid "RecentComments"
4112 msgstr "ComentariosRecientes"
4113
4114 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:40
4115 msgid "List basepages with recently added comments."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:108
4119 msgid "latest comment by "
4120 msgstr "el comentario más último cerca "
4121
4122 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:33
4123 #, fuzzy
4124 msgid "List all recent edits in this wiki."
4125 msgstr "%s se rechaza en este wiki."
4126
4127 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54
4128 msgid "Recent Edits"
4129 msgstr "Reciente Corrige"
4130
4131 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:33
4132 msgid "RecentReferrers"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:37
4136 msgid "Analyse access log."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:43
4140 msgid "RedirectTo"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4144 msgid "Redirects to another URL or page."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:68
4148 msgid "Illegal characters in external URL."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:72
4152 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
4156 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:85
4160 #, php-format
4161 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:94
4165 msgid "Double redirect not allowed."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:98
4169 msgid "Viewing redirecting page."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:37
4173 #, php-format
4174 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:49
4178 #, fuzzy
4179 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4180 msgstr "Enumere todas las páginas que se liguen a %s."
4181
4182 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4183 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86
4184 msgid "Related Changes"
4185 msgstr "Cambios Relacionados"
4186
4187 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
4188 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
4189 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
4190 msgid "RelatedChanges"
4191 msgstr "CambiosRelacionados"
4192
4193 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
4194 msgid "Retransform CachedMarkup"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
4198 #, php-format
4199 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:48
4203 #, php-format
4204 msgid "Retransform page '%s'"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../lib/plugin/RichTable.php:34
4208 msgid "RichTable"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../lib/plugin/RichTable.php:38
4212 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:31 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4216 msgid "RssFeed"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:35
4220 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4224 msgid "no RSS items"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4228 msgid "SearchHighlight"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4232 msgid "Hilight referred search terms."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:68
4236 #, php-format
4237 msgid "%s: Found %s through %s"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4241 #, fuzzy
4242 msgid "SemanticRelations"
4243 msgstr "Cancelar"
4244
4245 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4248 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
4249
4250 # lib/fullsearch.php:48
4251 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:88
4252 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:108 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4253 #, fuzzy
4254 msgid "SemanticSearch"
4255 msgstr "InterWikiBúsqueda"
4256
4257 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:94
4258 #, php-format
4259 msgid "Semantic relations for %s"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:122
4263 #, php-format
4264 msgid "Attributes of %s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:132
4268 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:133
4269 msgid "Help/SemanticRelations"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:135
4273 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4274 msgstr ""
4275
4276 # lib/fullsearch.php:48
4277 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4278 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4279 #, fuzzy
4280 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4281 msgstr "InterWikiBúsqueda"
4282
4283 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4284 msgid "Parse and execute a full query expression"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:99
4288 msgid "Enter a valid query expression"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:109
4292 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:117
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Pagename(s): "
4298 msgstr "Nombre de la Página"
4299
4300 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:135
4301 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:164
4305 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:422
4306 #, php-format
4307 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:185
4311 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:326 ../lib/SemanticWeb.php:151
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Relation"
4314 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
4315
4316 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Search relations and attributes"
4319 msgstr "Cambie las cualidades de la página"
4320
4321 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:104
4322 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:122
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Relations"
4328 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
4329
4330 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:130 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:209
4331 msgid "Add an AND query"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
4335 msgid "OR"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4339 msgid "Add an OR query"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:137
4343 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:175
4347 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:187
4351 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:198
4355 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:216
4359 msgid "Attributes"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4363 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4367 msgid "Advanced..."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:285
4371 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Help:SemanticRelations"
4377 msgstr "Cancelar"
4378
4379 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:335
4380 #, php-format
4381 msgid "Illegal operator: %s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:383
4385 #, php-format
4386 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:402 ../lib/SemanticWeb.php:153
4390 msgid "Attribute"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:407
4394 msgid "Value"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4398 msgid "SiteMap"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4402 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:166
4406 #, php-format
4407 msgid "(max. recursion level: %d)"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4411 msgid "Spell Checker"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4415 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:120
4419 #, fuzzy
4420 msgid "SpellCheck"
4421 msgstr "Selecto"
4422
4423 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:121
4424 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:166
4428 msgid "SpellCheck result"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4432 msgid "SqlResult"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4436 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:102
4440 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:133
4444 #, php-format
4445 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4449 msgid "SyncWiki"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4453 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:108
4457 msgid "Syncing this PhpWiki"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:109
4461 msgid "Download all externally changed sources."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:111
4465 #, php-format
4466 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:118 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:122
4470 msgid "<unknown>"
4471 msgstr "<desconocido>"
4472
4473 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:133 ../lib/plugin/SyncWiki.php:186
4474 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:221
4475 msgid " skipped"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:155
4479 msgid "same date"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:178
4483 msgid "Now upload all locally newer pages."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:180
4487 #, php-format
4488 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:207
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4494 msgstr "¿Ningún archivo uploaded a upload?"
4495
4496 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:209
4497 #, php-format
4498 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:272
4502 #, php-format
4503 msgid "%s force"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:276
4507 #, php-format
4508 msgid "Postponed %s for %s."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:283 ../lib/plugin/SyncWiki.php:292
4512 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:307 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4513 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:335
4514 #, fuzzy
4515 msgid "skipped"
4516 msgstr "Saltado."
4517
4518 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:292 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4519 #, fuzzy
4520 msgid "same content"
4521 msgstr "ningún contenido de la página"
4522
4523 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:299 ../lib/plugin/SyncWiki.php:325
4524 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:327 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348
4525 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:350 ../lib/upgrade.php:197
4526 #: ../lib/upgrade.php:538 ../lib/upgrade.php:576 ../lib/upgrade.php:1110
4527 msgid "FAILED"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4531 msgid "SyntaxHighlighter"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4535 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:125
4539 msgid "Syntax language not specified."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:134
4543 #, php-format
4544 msgid "invalid %s ignored"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4548 msgid "SystemInfo"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4552 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:119
4556 msgid "no cache used"
4557 msgstr ""
4558
4559 # lib/diff.php:1015
4560 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:122
4561 msgid "cached pagedata:"
4562 msgstr "Página archivada:"
4563
4564 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:123
4565 msgid "cached versiondata:"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:132
4569 #, php-format
4570 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:135
4574 #, php-format
4575 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:138
4579 #, php-format
4580 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
4584 #, php-format
4585 msgid ""
4586 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
4587 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
4588 "more than %d unique author revisions."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:149
4592 #, php-format
4593 msgid "%d pages"
4594 msgstr "%d páginas"
4595
4596 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:150
4597 #, php-format
4598 msgid "%d not-empty pages"
4599 msgstr "%d not-empty páginas"
4600
4601 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:161 ../lib/plugin/SystemInfo.php:191
4602 msgid "not yet"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:178
4606 #, php-format
4607 msgid "%d homepages"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:255
4611 #, php-format
4612 msgid "total hits: %d"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:256
4616 #, php-format
4617 msgid "max: %d"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:257
4621 #, php-format
4622 msgid "mean: %2.3f"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:258
4626 #, php-format
4627 msgid "median: %d"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:259
4631 #, php-format
4632 msgid "stddev: %2.3f"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
4636 #, php-format
4637 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
4641 #, php-format
4642 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
4646 #, php-format
4647 msgid "Application size: %d KiB"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:402
4651 #, php-format
4652 msgid "Pagedata size: %d KiB"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:420
4656 #, php-format
4657 msgid "Total %d plugins: "
4658 msgstr ""
4659
4660 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:429
4661 #, php-format
4662 msgid "Total of %d languages: "
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:432
4666 #, php-format
4667 msgid "Current language: '%s'"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
4671 #, php-format
4672 msgid "Default language: '%s'"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:442
4676 #, php-format
4677 msgid "Total of %d themes: "
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:444
4681 #, php-format
4682 msgid "Current theme: '%s'"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:446
4686 #, php-format
4687 msgid "Default theme: '%s'"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:459
4691 #, php-format
4692 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:483
4696 msgid "Application name"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:484
4700 msgid "PhpWiki engine version"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:485
4704 msgid "Database"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:486
4708 msgid "Cache statistics"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:487
4712 msgid "Page statistics"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
4716 msgid "User statistics"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
4720 msgid "Hit statistics"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:493
4724 msgid "Harddisc usage"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:494
4728 msgid "Expiry parameters"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
4732 msgid "Wikiname regexp"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:496
4736 msgid "Allowed protocols"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
4740 msgid "Inline images"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
4744 msgid "Available plugins"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
4748 msgid "Supported languages"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
4752 msgid "Supported themes"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../lib/plugin/Template.php:65
4756 msgid "Parametrized page inclusion."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../lib/plugin/Template.php:134
4760 #, php-format
4761 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:45
4765 msgid "TeX2png"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:49
4769 msgid ""
4770 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
4771 "text"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:146
4775 msgid " (syntax error for latex) "
4776 msgstr ""
4777
4778 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:185
4779 #, fuzzy
4780 msgid "TeX imagepath not writable."
4781 msgstr "%s no es escribible."
4782
4783 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:226 ../lib/plugin/text2png.php:79
4784 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../lib/plugin/text2png.php:56
4788 msgid "Convert text into a png image using GD."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: ../lib/plugin/text2png.php:163
4792 msgid ""
4793 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4794 "php' for details."
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../lib/plugin/text2png.php:208
4798 #, php-format
4799 msgid "Image saved to cache file: %s"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../lib/plugin/text2png.php:212
4803 #, php-format
4804 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../lib/plugin/text2png.php:220
4808 msgid " produced by "
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:101
4812 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
4816 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:92
4820 #, fuzzy, php-format
4821 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
4822 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
4823
4824 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:94
4825 #, php-format
4826 msgid "Title search results for '%s'"
4827 msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'"
4828
4829 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
4830 msgid "Transclude"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
4834 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
4835 msgstr ""
4836
4837 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
4838 #: ../lib/plugin/Transclude.php:60
4839 msgid "Transcluded page"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: ../lib/plugin/Transclude.php:103
4843 #, php-format
4844 msgid "See: %s"
4845 msgstr ""
4846
4847 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
4848 #: ../lib/plugin/Transclude.php:118
4849 #, php-format
4850 msgid "Transcluded from %s"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
4854 msgid "TranslateText"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
4858 msgid "Define a translation for a specified text"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:63
4862 msgid "This internal action page cannot viewed."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:64
4866 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:71
4870 msgid "Translation Error!"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:72
4874 msgid ""
4875 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
4876 "Please try again."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
4880 msgid "ContributedTranslations"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:91
4884 #, php-format
4885 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:94
4889 #, php-format
4890 msgid "Translate %s to %s in %s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:98
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Thanks for adding this translation!"
4896 msgstr "Gracias por editar!"
4897
4898 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
4899 #, php-format
4900 msgid ""
4901 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
4902 "will pick it up and add to the installation."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:101
4906 #, php-format
4907 msgid "Your translation is stored in %s"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:107 ../lib/plugin/TranslateText.php:109
4911 #, php-format
4912 msgid "From english to %s: "
4913 msgstr ""
4914
4915 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
4916 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:110
4917 msgid "Translate"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
4921 msgid "UnfoldSubpages"
4922 msgstr "IncluyaPáginasSecundaria"
4923
4924 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:44
4925 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
4926 msgstr ""
4927
4928 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
4929 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
4930 #, php-format
4931 msgid "Included from %s:"
4932 msgstr "Inserción de '%s':"
4933
4934 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
4935 #, php-format
4936 msgid "%s has no subpages defined."
4937 msgstr "%s: no hace ninguna página secundaria definir."
4938
4939 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
4940 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:178
4944 msgid "You cannot upload files."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:180
4948 msgid "Check you are logged in."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181
4952 msgid "Check you are in the right project."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:182
4956 msgid "Check you are a member of the current project."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:187
4960 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
4964 #, fuzzy, php-format
4965 msgid "ERROR uploading '%s'"
4966 msgstr "'%s' que carga"
4967
4968 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:217
4969 #, php-format
4970 msgid "Files with extension %s are not allowed."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:225
4974 #, php-format
4975 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:231
4979 msgid ""
4980 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
4981 "dot, underscore, space or dash."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:235
4985 #, php-format
4986 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:240
4990 msgid "Sorry but this file is too big."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:249
4994 msgid "File successfully uploaded."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:266
4998 #, php-format
4999 msgid "uploaded %s"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:272
5003 msgid "Uploading failed."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:276
5007 msgid "No file selected. Please select one."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:290
5011 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:293
5015 msgid "Can't open the upload logfile."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:36 ../lib/SemanticWeb.php:137
5019 msgid "UriResolver"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
5023 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43
5027 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:74
5031 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
5035 msgid ""
5036 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
5037 "cannot be saved."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
5041 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:115
5045 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123
5049 msgid "Wrong password. Try again."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:140
5053 msgid "Password updated."
5054 msgstr "Contraseña actualizado."
5055
5056 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
5057 msgid "Password was not changed."
5058 msgstr "Contraseña non actualizado."
5059
5060 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145
5061 msgid "Password cannot be changed."
5062 msgstr "La contraseña no puede ser cambiada."
5063
5064 # lib/pageinfo.php:21
5065 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:149
5066 msgid "No changes."
5067 msgstr "Ningunos cambios."
5068
5069 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:154
5070 #, fuzzy
5071 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5072 msgstr "Página actualizada con éxito."
5073
5074 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:156
5075 #, php-format
5076 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:44
5080 msgid "UserRatings"
5081 msgstr "GradosUsuario."
5082
5083 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:48
5084 msgid "List the user's ratings."
5085 msgstr "Enumere los grados del usuario."
5086
5087 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:81
5088 #, php-format
5089 msgid "Displaying %d ratings:"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:100
5093 #, php-format
5094 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:117
5098 #, php-format
5099 msgid "'s %d page ratings:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:120
5103 #, php-format
5104 msgid "Here are your %d page ratings:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:214
5108 msgid "Pred"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:218 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5112 msgid "Rate"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../lib/plugin/Video.php:49
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Video"
5118 msgstr "Vea la fuente"
5119
5120 #: ../lib/plugin/Video.php:53
5121 msgid "Display video in Flash"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../lib/plugin/Video.php:72
5125 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../lib/plugin/Video.php:74
5129 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../lib/plugin/Video.php:82
5133 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:61
5137 msgid ""
5138 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5139 "from graphviz."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:492
5143 msgid "Legend"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:30 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:58
5147 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:66
5148 msgid "WantedPages"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:34 ../lib/plugin/WantedPages.php:42
5152 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:51
5156 msgid "PgsrcTranslation"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:92
5160 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:39
5161 msgid "<none>"
5162 msgstr "<Ninguna>"
5163
5164 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:107
5165 #, php-format
5166 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:141
5170 #, php-format
5171 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Count"
5177 msgstr "Commentario"
5178
5179 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:75
5180 msgid "Wanted From"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:127
5184 #, php-format
5185 msgid "Wanted Pages for %s:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:129
5189 #, php-format
5190 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5194 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:132
5195 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
5196 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
5197 #, fuzzy
5198 msgid "WatchPage"
5199 msgstr "Anchura"
5200
5201 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5202 msgid "Manage notifications emails per page."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:77
5206 msgid "Your current watchlist: "
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:79
5210 msgid "New watchlist: "
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:81
5214 #, php-format
5215 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5219 msgid "really"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5223 #, php-format
5224 msgid "The page %s is already watched!"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/WikiTheme.php:1040
5228 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:66
5229 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
5230 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
5231 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:56
5232 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
5233 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
5234 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
5235 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
5236 msgid "Edit"
5237 msgstr "Editar"
5238
5239 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:92
5240 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:132
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Watch Page"
5243 msgstr "Anchura"
5244
5245 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:110
5246 #, fuzzy
5247 msgid "You must sign in to watch pages."
5248 msgstr "Usted debe firmar adentro %s."
5249
5250 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:121
5251 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:158
5255 msgid ""
5256 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5257 "preferences."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:77
5261 msgid "WhoIsOnline"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5265 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:75
5269 msgid "Who is online"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:78
5273 #, php-format
5274 msgid "%d online users"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:106
5278 msgid "Guest"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
5282 #, php-format
5283 msgid "%d minutes"
5284 msgstr "%d minutas"
5285
5286 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:39
5287 msgid "WikiAdminChmod"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:43 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
5291 msgid "Set individual page permissions."
5292 msgstr ""
5293
5294 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:72
5295 #, php-format
5296 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:75
5300 #, php-format
5301 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5305 msgid "Invalid chmod string"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:129
5309 #, php-format
5310 msgid "%s pages have been changed."
5311 msgstr ""
5312
5313 # lib/pageinfo.php:21
5314 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87 ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:99
5315 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:102
5316 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:113
5317 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:133
5318 msgid "No pages changed."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:144
5322 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147
5326 msgid "Chmod"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:149
5330 msgid "Select the pages to change:"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:172
5334 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:173
5338 msgid "Chmod to permission:"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:176
5342 msgid "(ugo : rwx)"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:270
5346 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:272
5350 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:36
5354 msgid "WikiAdminChown"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:40
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Change owner of selected pages."
5360 msgstr "Guardar"
5361
5362 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:65
5363 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:95
5364 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:119
5365 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66
5366 #, php-format
5367 msgid "Access denied to change page '%s'."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:77
5371 #, fuzzy, php-format
5372 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5373 msgstr "invierta a la versión %d"
5374
5375 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:81
5376 #, php-format
5377 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:94
5381 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
5382 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:80
5383 msgid "One page has been permanently changed:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:96
5387 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
5388 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:82
5389 #, php-format
5390 msgid "%s pages have been permanently changed:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:106 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
5394 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:171
5398 msgid ""
5399 "Are you sure you want to permanently change the owner of the selected pages?"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:175
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Change owner of selected pages"
5405 msgstr "Guardar"
5406
5407 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:176
5408 msgid "Select the pages to change the owner"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:198
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Change owner to: "
5414 msgstr "Change Contraseña"
5415
5416 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:36
5417 msgid "WikiAdminMarkup"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:40
5421 msgid "Change the markup type of selected pages."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:73
5425 #, fuzzy, php-format
5426 msgid "Change markup type from %s to %s"
5427 msgstr "La página retitula %s a %s"
5428
5429 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:80
5430 #, php-format
5431 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:84
5435 #, php-format
5436 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:109
5440 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:163
5444 msgid ""
5445 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5446 "files?"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:167
5450 msgid "Change markup type"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:168
5454 msgid "Select the pages to change the markup type"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:190
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Change markup to: "
5460 msgstr "Change Contraseña"
5461
5462 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5463 #, fuzzy
5464 msgid "WikiAdminPurge"
5465 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
5466
5467 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Permanently purge all selected pages."
5470 msgstr "Guardar"
5471
5472 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:53
5473 #, fuzzy, php-format
5474 msgid "Purged page '%s' successfully."
5475 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5476
5477 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70
5478 #, fuzzy, php-format
5479 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5480 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5481
5482 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:79
5483 #, php-format
5484 msgid "%s pages have been permanently purged:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:92
5488 #, fuzzy
5489 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5490 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
5491
5492 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:144
5493 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:147
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Permanently purge selected pages"
5499 msgstr "Guardar"
5500
5501 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:148
5502 msgid "Select the files to purge"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
5506 msgid "WikiAdminRemove"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
5510 msgid "Permanently remove all selected pages."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:111 ../lib/removepage.php:53
5514 #, php-format
5515 msgid "Removed page '%s' successfully."
5516 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5517
5518 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:114
5519 #, fuzzy, php-format
5520 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5521 msgstr "Página '%s' borrada satisfactoriamente."
5522
5523 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:123
5524 #, php-format
5525 msgid "%s pages have been permanently removed:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:136 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
5529 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:235
5533 #: ../themes/blog/themeinfo.php:72
5534 msgid "Remove"
5535 msgstr "Quite"
5536
5537 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197
5538 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:200
5542 msgid "Remove selected pages"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201
5546 msgid "Select the files to remove"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:204
5550 #, php-format
5551 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:211
5555 #, php-format
5556 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:36
5560 msgid "WikiAdminRename"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:40 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
5564 msgid "Rename selected pages"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
5568 #, php-format
5569 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:82
5573 #, php-format
5574 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:91
5578 #, fuzzy, php-format
5579 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5580 msgstr "invierta a la versión %d"
5581
5582 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:100
5583 #, fuzzy, php-format
5584 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5585 msgstr "invierta a la versión %d"
5586
5587 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:106
5588 #, php-format
5589 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:110 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:114
5593 #, php-format
5594 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:126
5598 #, php-format
5599 msgid "%s pages have been permanently renamed:"
5600 msgstr ""
5601
5602 # lib/pageinfo.php:21
5603 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:132
5604 #, fuzzy
5605 msgid "No pages renamed."
5606 msgstr "Ningunos cambios encontrados"
5607
5608 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200
5609 msgid "Rename to"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:209
5613 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Rename page"
5619 msgstr "Borrar Página"
5620
5621 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:223
5622 msgid "Select the pages to rename:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
5626 msgid "from"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270
5630 msgid "to"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:276
5634 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:239
5635 msgid "Regex?"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:278
5639 msgid "Case insensitive?"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:283
5643 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:286
5647 msgid "Create redirect from old to new name?"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:36
5651 msgid "WikiAdminSearchReplace"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:40
5655 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:75
5659 #, php-format
5660 msgid "Replace '%s' by '%s'"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:86
5664 msgid "Error: Empty search string."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
5668 #, php-format
5669 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:184
5673 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:189
5677 msgid ""
5678 "Are you sure you want to permanently replace text in the selected files?"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:194
5682 msgid "Select the pages to search and replace"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:227
5686 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Replace"
5692 msgstr "Substituya por"
5693
5694 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
5695 msgid "by"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:238
5699 msgid "Case exact?"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
5703 msgid "WikiAdminSelect"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
5707 msgid ""
5708 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
5709 "plugins."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
5713 msgid "Select: "
5714 msgstr ""
5715
5716 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
5717 msgid "Select pages"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:205
5721 #, php-format
5722 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
5726 msgid "WikiAdminSetAcl"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:91
5730 #, php-format
5731 msgid "ACL not changed for page '%s'."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:95
5735 #, fuzzy, php-format
5736 msgid "ACL changed for page '%s'"
5737 msgstr "invierta a la versión %d"
5738
5739 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:97
5740 #, fuzzy, php-format
5741 msgid "from '%s'"
5742 msgstr "de %s"
5743
5744 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99
5745 #, fuzzy, php-format
5746 msgid "to '%s'."
5747 msgstr "'%s' que carga"
5748
5749 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
5750 #, fuzzy, php-format
5751 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
5752 msgstr "invierta a la versión %d"
5753
5754 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:123
5755 msgid "Invalid ACL"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:140 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5759 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
5763 msgid ""
5764 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
5765 "files?"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:201
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Change Access Rights"
5771 msgstr "Acceso"
5772
5773 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:203
5774 msgid "Select the pages where to change access rights"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:233
5778 msgid "Selected Pages: "
5779 msgstr ""
5780
5781 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244
5782 msgid "Type"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248
5786 msgid ""
5787 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:249
5791 msgid "To ignore delete the line."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
5795 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:273
5799 msgid "(Currently not working)"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
5803 msgid "WikiAdminSetExternal"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Mark selected pages as external."
5809 msgstr "Guardar"
5810
5811 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71
5812 #, fuzzy, php-format
5813 msgid "change page '%s' to external."
5814 msgstr "Página desbloquear."
5815
5816 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:95
5817 #, fuzzy
5818 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
5819 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
5820
5821 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:125
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Set pages to external"
5824 msgstr "Página desbloquear."
5825
5826 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:126
5827 msgid "Select the pages to set as external"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
5831 msgid "WikiAdminUtils"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
5835 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:60
5839 #, php-format
5840 msgid "Bad action requested: %s"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:71
5844 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:100
5848 #, php-format
5849 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Back"
5855 msgstr "AcoplamientosTraseros"
5856
5857 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
5858 msgid "Purge Markup Cache"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:108
5862 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:109
5866 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:110
5870 msgid "Access Restrictions"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:111 ../lib/WikiUserNew.php:1781
5874 msgid "Email Verification"
5875 msgstr "Verificación Del Email"
5876
5877 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
5878 msgid "Convert cached_html"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
5882 msgid "DB Check"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
5886 msgid "Db Rebuild"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:125
5890 msgid "Markup cache purged!"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
5894 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:147
5898 #, php-format
5899 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:168
5903 msgid "[purged]"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:170
5907 msgid "[not purgable]"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:178
5911 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:180
5915 #, php-format
5916 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
5920 #, php-format
5921 msgid ""
5922 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
5923 "edit them."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:198
5927 msgid "No old _cached_html pagedata found."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:200
5931 #, php-format
5932 msgid "Converted successfully %d pages"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:222
5936 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:230
5940 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
5941 msgid "E-Mail"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:232
5945 msgid "Verification Status"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:233
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Username"
5951 msgstr "Retitule"
5952
5953 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:288
5954 msgid "Change Verification Status"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
5958 msgid "WikiBlog"
5959 msgstr ""
5960
5961 # lib/pageinfo.php:21
5962 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
5963 #, php-format
5964 msgid "Show and add blogs for %s"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:217
5968 msgid "New comment."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:323
5972 #, php-format
5973 msgid "%s on %s:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:55
5977 msgid "WikicreoleTable"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:59
5981 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
5985 msgid "WikiForm"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
5989 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19
5993 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17
5994 msgid "Login"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82
5998 msgid "Dump Pages"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90
6002 msgid "Dump Pages as XHTML"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105
6006 #, php-format
6007 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
6011 msgid "WikiForum"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
6015 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
6019 msgid "WikiPoll"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
6023 msgid "Enable configurable polls"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110
6027 #, php-format
6028 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:157 ../lib/plugin/WikiPoll.php:226
6032 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:183
6036 msgid "Not enough questions answered!"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:192 ../lib/plugin/WikiPoll.php:253
6040 #, php-format
6041 msgid "Missing %s for %s"
6042 msgstr ""
6043
6044 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6045 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:223
6046 msgid "Reset"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:269 ../lib/plugin/WikiPoll.php:283
6050 #, php-format
6051 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299 ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
6055 msgid "The result of this poll so far:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299
6059 msgid "Thanks for participating!"
6060 msgstr "Gracias!"
6061
6062 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6063 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6067 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6071 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6072 msgstr ""
6073
6074 # lib/diff.php:997
6075 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6076 msgid "CategoryHomePages"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:29
6080 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:30
6081 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:41
6082 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
6083 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36
6084 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6085 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
6086 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
6087 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
6088 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:6
6089 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6090 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
6091 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:9
6092 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:27
6093 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:28
6094 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6095 msgid "FindPage"
6096 msgstr "BuscarPágina"
6097
6098 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
6099 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
6100 msgid "FullRecentChanges"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Help/AddingPages"
6106 msgstr "Descargar Las Páginas"
6107
6108 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Help/AddCommentPlugin"
6111 msgstr "Agregue El Comentario"
6112
6113 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6114 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Help/CalendarListPlugin"
6120 msgstr "CalendarioListaPlugin"
6121
6122 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Help/CalendarPlugin"
6125 msgstr "CalendarioPlugin"
6126
6127 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6128 msgid "Help/CommentPlugin"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Help/CreateTocPlugin"
6134 msgstr "CreeToc"
6135
6136 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
6137 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6141 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6145 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6149 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6153 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Help/IncludePagePlugin"
6159 msgstr "BuscarPágina"
6160
6161 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6162 msgid "Help/LinkIcons"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6166 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6170 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6174 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6178 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6182 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6186 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6190 msgid "Help/PhpWiki"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
6194 msgid "Help/PloticusPlugin"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6198 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6202 msgid "Help/RedirectToPlugin"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6206 msgid "Help/RichTablePlugin"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6210 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6214 msgid "Help/TranscludePlugin"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
6220 msgstr "IncluyaPáginasSecundariaPlugin"
6221
6222 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Help/UpLoadPlugin"
6225 msgstr "UpLoadPlugin"
6226
6227 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6228 msgid "Help/WabiSabi"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6232 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6236 msgid "Help/WikiPlugin"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6240 msgid "Help/WikiWikiWeb"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
6244 msgid "HomePageAlias"
6245 msgstr "PáginaPrincipalAlias"
6246
6247 # lib/fullsearch.php:48
6248 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
6249 msgid "InterWiki"
6250 msgstr "InterWiki"
6251
6252 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6253 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6257 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6261 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6265 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
6266 msgid "PhpWikiDocumentation"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6270 msgid "PhpWikiPoll"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6274 msgid "RecentVisitors"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6278 msgid "ReleaseNotes"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6282 msgid "SteveWainstead"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6286 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19
6287 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
6288 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
6289 msgid "UpLoad"
6290 msgstr "UpLoad"
6291
6292 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6293 msgid "_WikiTranslation"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6297 msgid "Show translations of various words or pages"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:292
6301 #, php-format
6302 msgid ""
6303 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6304 "service for %s to language %s"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:415
6308 #, php-format
6309 msgid "Define the translation for %s in %s"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../lib/plugin/YouTube.php:41
6313 msgid "YouTube"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../lib/plugin/YouTube.php:45
6317 msgid "Embed YouTube videos"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../lib/plugin/YouTube.php:67
6321 #, fuzzy, php-format
6322 msgid "Required argument %s missing"
6323 msgstr "Discusión sin apoyo: %s=%s"
6324
6325 #: ../lib/plugin/YouTube.php:104 ../lib/plugin/YouTube.php:106
6326 #: ../lib/plugin/YouTube.php:108 ../lib/plugin/YouTube.php:110
6327 #: ../lib/plugin/YouTube.php:134 ../lib/plugin/YouTube.php:136
6328 #, fuzzy, php-format
6329 msgid "Invalid argument %s"
6330 msgstr "Username inválido"
6331
6332 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Sorry, this page does not exist."
6335 msgstr "Apesadumbrada, esta página no está en la base de datos."
6336
6337 # lib/pageinfo.php:21
6338 #: ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1048
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Purge Page"
6341 msgstr "Cambio de la página"
6342
6343 #: ../lib/purgepage.php:25
6344 #, fuzzy, php-format
6345 msgid "You are about to purge '%s'!"
6346 msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!"
6347
6348 # lib/editpage.php:23
6349 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44
6350 msgid "Someone has edited the page!"
6351 msgstr "¡Alguien ha modificado la página!"
6352
6353 #: ../lib/purgepage.php:45
6354 #, php-format
6355 msgid ""
6356 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6357 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6358 "the database."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1047
6362 msgid "Remove Page"
6363 msgstr "Borrar Página"
6364
6365 #: ../lib/removepage.php:25
6366 #, fuzzy, php-format
6367 msgid "You are about to remove '%s'!"
6368 msgstr "¡Usted está a punto de quitar '%s'!"
6369
6370 #: ../lib/removepage.php:45
6371 #, php-format
6372 msgid ""
6373 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
6374 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6375 "from the database."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../lib/Request.php:700 ../lib/Request.php:703
6379 msgid "Upload error: file too big"
6380 msgstr "Error del upload: archivo demasiado grande"
6381
6382 #: ../lib/Request.php:706
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Upload error: file only partially received"
6385 msgstr "Error del upload: el archivo recieved solamente parcialmente"
6386
6387 #: ../lib/Request.php:709
6388 msgid "Upload error: no file selected"
6389 msgstr "Error del upload: ningún archivo seleccionado"
6390
6391 #: ../lib/Request.php:712
6392 msgid "Upload error: unknown error #"
6393 msgstr "Error del upload: error desconocido #"
6394
6395 #: ../lib/Request.php:821
6396 msgid "The PhpWiki access log file"
6397 msgstr "El fichero de diario del acceso de PhpWiki"
6398
6399 #: ../lib/Request.php:824
6400 #, php-format
6401 msgid "the file '%s'"
6402 msgstr "el archivo %s"
6403
6404 #: ../lib/stdlib.php:388 ../lib/stdlib.php:425
6405 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6406 msgstr ""
6407
6408 #: ../lib/stdlib.php:473
6409 #, php-format
6410 msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: ../lib/stdlib.php:485
6414 #, php-format
6415 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../lib/stdlib.php:491
6419 #, php-format
6420 msgid ""
6421 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
6422 " Spaces must be quoted with %%20."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: ../lib/stdlib.php:510 ../lib/stdlib.php:547
6426 msgid "Invalid image size"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: ../lib/stdlib.php:720
6430 msgid "BAD phpwiki: URL"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../lib/stdlib.php:758
6434 msgid "Lock page to enable link"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../lib/stdlib.php:888
6438 #, php-format
6439 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../lib/stdlib.php:918 ../lib/stdlib.php:949
6443 #, php-format
6444 msgid "Leading %s not allowed"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ../lib/stdlib.php:933
6448 msgid "White space converted to single space"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: ../lib/stdlib.php:939
6452 msgid "Control characters not allowed"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: ../lib/stdlib.php:960
6456 msgid "too long"
6457 msgstr "demasiado de largo"
6458
6459 #: ../lib/stdlib.php:969
6460 #, php-format
6461 msgid "Illegal chars %s removed"
6462 msgstr "Los carbones ilegales %s quitaron"
6463
6464 #: ../lib/stdlib.php:1015
6465 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
6466 msgstr ""
6467
6468 #: ../lib/stdlib.php:1016
6469 msgid ""
6470 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
6471 "markup. "
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../lib/stdlib.php:1279
6475 msgid "Revision Not Found"
6476 msgstr "Revisión No encontrada"
6477
6478 # lib/pageinfo.php:36
6479 #: ../lib/stdlib.php:1280
6480 #, php-format
6481 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
6482 msgstr "Estoy apesadumbrado.  La versión %d de %s no está en la base de datos."
6483
6484 #: ../lib/stdlib.php:1283
6485 msgid "Bad Version"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: ../lib/stdlib.php:1419
6489 msgid "-???"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../lib/stdlib.php:1422
6493 #, php-format
6494 msgid "%s B"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: ../lib/stdlib.php:1424 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
6498 #, php-format
6499 msgid "%s bytes"
6500 msgstr "%s octetos"
6501
6502 #: ../lib/stdlib.php:1429
6503 #, php-format
6504 msgid "%s KiB"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: ../lib/stdlib.php:1431 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
6508 #, fuzzy, php-format
6509 msgid "%s KiB (%s bytes)"
6510 msgstr "%s Kb (%s octetos)"
6511
6512 #: ../lib/stdlib.php:1518 ../lib/XmlElement.php:487
6513 #, php-format
6514 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: ../lib/stdlib.php:1527
6518 #, php-format
6519 msgid "%s: argument index out of range"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../lib/stdlib.php:1606 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
6523 #, php-format
6524 msgid "%s is empty."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../lib/stdlib.php:1613
6528 #, php-format
6529 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: ../lib/stdlib.php:1944
6533 msgid "Okay"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: ../lib/stdlib.php:2129 ../lib/stdlib.php:2142
6537 #, php-format
6538 msgid "... (first %s words)"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: ../lib/Template.php:183
6542 #, php-format
6543 msgid "%4d  %s\n"
6544 msgstr "%4d  %s\n"
6545
6546 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
6547 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../lib/upgrade.php:72
6551 msgid "always skip the HomePage."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104 ../lib/upgrade.php:108
6555 #: ../lib/upgrade.php:200 ../lib/upgrade.php:1119
6556 #, fuzzy
6557 msgid " Skipped"
6558 msgstr "Saltado."
6559
6560 #: ../lib/upgrade.php:98
6561 msgid "newer than the existing page."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: ../lib/upgrade.php:99
6565 msgid " replace "
6566 msgstr ""
6567
6568 #: ../lib/upgrade.php:103
6569 msgid "older than the existing page."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: ../lib/upgrade.php:111
6573 #, php-format
6574 msgid "%s does not exist"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: ../lib/upgrade.php:118 ../lib/upgrade.php:168 ../lib/upgrade.php:384
6578 #: ../lib/upgrade.php:912 ../lib/upgrade.php:1000
6579 #, php-format
6580 msgid "Check for necessary %s updates"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../lib/upgrade.php:119 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
6584 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
6585 #, fuzzy
6586 msgid "ActionPage"
6587 msgstr "BuscarPágina"
6588
6589 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
6590 #: ../lib/upgrade.php:121
6591 #, fuzzy
6592 msgid "_AuthInfo"
6593 msgstr "Informacion"
6594
6595 #: ../lib/upgrade.php:121
6596 msgid "DebugAuthInfo"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: ../lib/upgrade.php:124
6600 msgid "_GroupInfo"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: ../lib/upgrade.php:124
6604 msgid "GroupAuthInfo"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: ../lib/upgrade.php:158
6608 #, php-format
6609 msgid "Check for necessary theme %s updates"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: ../lib/upgrade.php:171
6613 msgid "rename to Help: pages"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: ../lib/upgrade.php:192
6617 #, fuzzy, php-format
6618 msgid "rename %s to %s"
6619 msgstr "La página retitula %s a %s"
6620
6621 #: ../lib/upgrade.php:219
6622 msgid "MISSING"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../lib/upgrade.php:255 ../lib/upgrade.php:274 ../lib/upgrade.php:295
6626 #: ../lib/upgrade.php:323 ../lib/upgrade.php:369
6627 msgid "CREATED"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../lib/upgrade.php:385
6631 msgid "database"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../lib/upgrade.php:391
6635 msgid "CANCEL"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../lib/upgrade.php:404
6639 msgid "Backend type: "
6640 msgstr ""
6641
6642 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:428 ../lib/upgrade.php:437
6643 #, fuzzy, php-format
6644 msgid "Check for table %s"
6645 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
6646
6647 #: ../lib/upgrade.php:452
6648 msgid "Check for new session.sess_ip column"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../lib/upgrade.php:458 ../lib/upgrade.php:675 ../lib/upgrade.php:820
6652 #: ../lib/upgrade.php:883
6653 msgid "SKIP"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: ../lib/upgrade.php:461 ../lib/upgrade.php:569 ../lib/upgrade.php:825
6657 #: ../lib/upgrade.php:885
6658 msgid "ADDING"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../lib/upgrade.php:471
6662 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: ../lib/upgrade.php:485 ../lib/upgrade.php:490 ../lib/upgrade.php:527
6666 #: ../lib/upgrade.php:536
6667 msgid "fixed"
6668 msgstr "fijo"
6669
6670 #: ../lib/upgrade.php:504
6671 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../lib/upgrade.php:550
6675 #, fuzzy, php-format
6676 msgid "version <em>%s</em> not affected"
6677 msgstr "versión %s"
6678
6679 #: ../lib/upgrade.php:559
6680 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: ../lib/upgrade.php:596
6684 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../lib/upgrade.php:599 ../lib/upgrade.php:615 ../lib/upgrade.php:636
6688 #, fuzzy, php-format
6689 msgid "version <em>%s</em>"
6690 msgstr "versión %s"
6691
6692 #: ../lib/upgrade.php:600
6693 msgid "not affected"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: ../lib/upgrade.php:616 ../lib/upgrade.php:637 ../lib/upgrade.php:665
6697 #: ../lib/upgrade.php:1102
6698 msgid "FIXED"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: ../lib/upgrade.php:647
6702 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: ../lib/upgrade.php:670
6706 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: ../lib/upgrade.php:678
6710 msgid "FIXING"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: ../lib/upgrade.php:681 ../lib/upgrade.php:889
6714 msgid "FAIL"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: ../lib/upgrade.php:770
6718 msgid ""
6719 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
6720 "database."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: ../lib/upgrade.php:772
6724 msgid ""
6725 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
6726 "UPDATE mysql"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../lib/upgrade.php:777
6730 msgid "DB admin user:"
6731 msgstr "DB admin username:"
6732
6733 #: ../lib/upgrade.php:783
6734 msgid "DB admin password:"
6735 msgstr "DB admin contraseña:"
6736
6737 #: ../lib/upgrade.php:815
6738 msgid "Check for extra page.cached_html column"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: ../lib/upgrade.php:832 ../lib/upgrade.php:896
6742 msgid "CONVERTING"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: ../lib/upgrade.php:878
6746 msgid "Check for relation field in link table"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: ../lib/upgrade.php:894
6750 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../lib/upgrade.php:913
6754 msgid "plugin argument"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../lib/upgrade.php:957
6758 #, fuzzy, php-format
6759 msgid "file %s not found"
6760 msgstr "%s: fichero no encontrado"
6761
6762 #: ../lib/upgrade.php:984
6763 #, fuzzy, php-format
6764 msgid "%s not found in %s"
6765 msgstr "%s: fichero no encontrado"
6766
6767 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
6768 #: ../lib/upgrade.php:991
6769 #, php-format
6770 msgid "couldn't move %s to %s"
6771 msgstr "no podía mover %s a %s"
6772
6773 #: ../lib/upgrade.php:995
6774 #, fuzzy, php-format
6775 msgid "file %s is not writable"
6776 msgstr "%s no es escribible"
6777
6778 #: ../lib/upgrade.php:1005 ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025
6779 #, fuzzy, php-format
6780 msgid "Check for %s"
6781 msgstr "AcoplamientosTraseros por %s"
6782
6783 #: ../lib/upgrade.php:1007
6784 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../lib/upgrade.php:1017
6788 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../lib/upgrade.php:1027
6792 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../lib/upgrade.php:1127
6796 #, fuzzy
6797 msgid "fixed with"
6798 msgstr "fijo"
6799
6800 #: ../lib/upgrade.php:1253
6801 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: ../lib/upgrade.php:1258
6805 msgid "Upgrading this PhpWiki"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
6809 #, php-format
6810 msgid "%s: Can't open dba database"
6811 msgstr "%s: No puede abrir la base de datos del DBA"
6812
6813 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
6814 #, php-format
6815 msgid "'%s': corrupt file"
6816 msgstr "'%s': archivo corrupto"
6817
6818 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
6819 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:45
6820 #, php-format
6821 msgid ""
6822 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
6823 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
6824 msgstr ""
6825 "Los archivos de %s están en el directorio de %s. ¡Lea por favor el archivo "
6826 "de la INSTALACIÓN y mueva la base de datos a una localización permanente o "
6827 "arriesgúela el perder de todas las páginas!"
6828
6829 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6830 #: ../lib/WikiDB.php:551
6831 #, php-format
6832 msgid "renamed from %s"
6833 msgstr "retitulado de %s"
6834
6835 #: ../lib/WikiDB.php:560
6836 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
6837 msgstr "WikiDB::renamePage() no todavía puesto en ejecucio'n para este backend"
6838
6839 #: ../lib/WikiDB.php:937
6840 #, php-format
6841 msgid "%s: Date of new revision is %s"
6842 msgstr "%s: La fecha de la nueva revisión es %s"
6843
6844 #: ../lib/WikiDB.php:1661 ../lib/WikiDB.php:1665
6845 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
6846 #, php-format
6847 msgid "Describe %s here."
6848 msgstr "Describe %s aquí."
6849
6850 #: ../lib/WikiDB.php:1700
6851 #, php-format
6852 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
6853 msgstr "¡Oops! ¡La revisión %s de %s se parece haber sido suprimida!"
6854
6855 #: ../lib/WikiGroup.php:27 ../lib/WikiGroup.php:131
6856 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
6857 msgstr "No o GROUP_METHOD sin apoyo definido"
6858
6859 #: ../lib/WikiGroup.php:30
6860 msgid "Every"
6861 msgstr "Cada"
6862
6863 #: ../lib/WikiGroup.php:31
6864 msgid "Anonymous Users"
6865 msgstr "Usuarios Anónimos"
6866
6867 #: ../lib/WikiGroup.php:32
6868 msgid "Bogo Users"
6869 msgstr "Usuarios Bogo"
6870
6871 #: ../lib/WikiGroup.php:33
6872 msgid "Signed Users"
6873 msgstr "Usuarios Firmados"
6874
6875 #: ../lib/WikiGroup.php:34
6876 msgid "Authenticated Users"
6877 msgstr "Usuarios Authenticados"
6878
6879 #: ../lib/WikiGroup.php:35
6880 msgid "Administrators"
6881 msgstr "Administradores"
6882
6883 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
6884 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
6885 #, php-format
6886 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
6887 msgstr "Método ' %s' no puesto en ejecucio'n en este GROUP_METHOD %s"
6888
6889 #: ../lib/WikiGroup.php:217
6890 #, php-format
6891 msgid "Undefined method %s for special group %s"
6892 msgstr "Método indefinido %s para el grupo especial %s"
6893
6894 #: ../lib/WikiGroup.php:358
6895 #, php-format
6896 msgid "Unknown special group '%s'"
6897 msgstr "Grupo especial desconocido '%s'"
6898
6899 #: ../lib/WikiGroup.php:517
6900 #, php-format
6901 msgid "Group page '%s' does not exist"
6902 msgstr "La página '%s' del grupo no existe"
6903
6904 #: ../lib/WikiGroup.php:576
6905 #, php-format
6906 msgid "Group %s does not exist"
6907 msgstr "El grupo %s no existe"
6908
6909 #: ../lib/WikiGroup.php:616
6910 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
6911 msgstr "No o no bastantes declaraciones de GROUP_DB SQL definió"
6912
6913 #: ../lib/WikiGroup.php:843
6914 #, php-format
6915 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
6916 msgstr "No puede abrir AUTH_GROUP_FILE %s"
6917
6918 #: ../lib/WikiGroup.php:951
6919 #, fuzzy, php-format
6920 msgid "%s not defined"
6921 msgstr "%s: no definido"
6922
6923 #: ../lib/WikiGroup.php:961
6924 msgid "No LDAP in this PHP version"
6925 msgstr "Ningún LDAP en esta versión de PHP"
6926
6927 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
6928 #, php-format
6929 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
6930 msgstr "Incapaz conectar con el servidor %s de LDAP"
6931
6932 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
6933 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
6934 msgid "Buddies:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
6938 msgid "# things"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Rating"
6944 msgstr "GradosUsuario."
6945
6946 # lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239
6947 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
6948 msgid "Go?"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
6952 msgid "MinMisery"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
6956 msgid "Avg. Rating"
6957 msgstr ""
6958
6959 # lib/pageinfo.php:21
6960 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
6961 msgid "Top Recommendations"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
6965 msgid "Members:"
6966 msgstr "Miembros:"
6967
6968 #: ../lib/WikiPluginCached.php:687
6969 #, php-format
6970 msgid ""
6971 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
6972 "referring page."
6973 msgstr ""
6974 "No hay datos de la creación de la imagen disponibles para la identificación "
6975 "'%s '. Por favor recarga que refiere la página."
6976
6977 #: ../lib/WikiPluginCached.php:851
6978 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
6979 msgstr ""
6980 "El mapa de imagen expiró.  Recargue la página del wiki para reconstruir su "
6981 "pieza del HTML."
6982
6983 #: ../lib/WikiPlugin.php:229
6984 #, php-format
6985 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
6986 msgstr "absurdo que se arrastra en parámetros plugin: '%s'"
6987
6988 #: ../lib/WikiPlugin.php:237
6989 #, php-format
6990 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
6991 msgstr "Parámetro '%s' no declarada por plugin."
6992
6993 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
6994 #: ../lib/WikiPlugin.php:357
6995 #, php-format
6996 msgid "Plugin %s failed."
6997 msgstr "Plugin '%s' falló."
6998
6999 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
7000 #: ../lib/WikiPlugin.php:363
7001 #, php-format
7002 msgid "Plugin %s disabled."
7003 msgstr "Plugin '%s' lisiado."
7004
7005 #: ../lib/WikiPlugin.php:486 ../lib/WikiPlugin.php:503
7006 #, fuzzy, php-format
7007 msgid "Plugin '%s' does not exist."
7008 msgstr "La página '%s' del grupo no existe"
7009
7010 #: ../lib/WikiPlugin.php:506
7011 #, php-format
7012 msgid "%s: no such class"
7013 msgstr "%s: ninguna tal clase"
7014
7015 #: ../lib/WikiPlugin.php:512
7016 #, php-format
7017 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
7018 msgstr "%s: no una subclase de WikiPlugin."
7019
7020 #: ../lib/WikiTheme.php:451
7021 msgid "Never edited"
7022 msgstr "Nunca corregido"
7023
7024 #: ../lib/WikiTheme.php:458
7025 #, php-format
7026 msgid "%s at %s"
7027 msgstr "%s en %s"
7028
7029 #: ../lib/WikiTheme.php:462
7030 #, php-format
7031 msgid "Version %s, saved %s"
7032 msgstr "versión %s, %s ahorrado"
7033
7034 #: ../lib/WikiTheme.php:464
7035 #, php-format
7036 msgid "Last edited %s"
7037 msgstr "Editada por última vez %s."
7038
7039 #: ../lib/WikiTheme.php:473
7040 #, php-format
7041 msgid "Version %s, saved on %s"
7042 msgstr "versión %s de %s"
7043
7044 #: ../lib/WikiTheme.php:475
7045 #, php-format
7046 msgid "Last edited on %s"
7047 msgstr "Editada por última vez %s."
7048
7049 #: ../lib/WikiTheme.php:491
7050 msgid "today"
7051 msgstr "hoy"
7052
7053 #: ../lib/WikiTheme.php:498
7054 msgid "yesterday"
7055 msgstr "ayer"
7056
7057 #: ../lib/WikiTheme.php:519 ../lib/WikiTheme.php:521
7058 #, php-format
7059 msgid "Owner: %s"
7060 msgstr "Dueño: %s"
7061
7062 #: ../lib/WikiTheme.php:629
7063 #, php-format
7064 msgid "Empty link to: %s"
7065 msgstr "Acoplamiento vacío a: %s"
7066
7067 #: ../lib/WikiTheme.php:644 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:78
7068 #, php-format
7069 msgid "Create: %s"
7070 msgstr "Cree: %s"
7071
7072 #: ../lib/WikiTheme.php:665
7073 #, php-format
7074 msgid "Google:%s"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: ../lib/WikiTheme.php:690
7078 #, php-format
7079 msgid "'%s': Bad page name"
7080 msgstr "'%s': Mal nombre de la página"
7081
7082 #: ../lib/WikiTheme.php:1042 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
7083 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
7084 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
7085 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
7086 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
7087 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
7088 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
7089 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
7090 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
7091 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
7092 msgid "Sign Out"
7093 msgstr "Registro Hacia fuera"
7094
7095 #: ../lib/WikiTheme.php:1043 ../lib/WikiUserNew.php:509
7096 #: ../lib/WikiUser.php:228 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
7097 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:86
7098 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
7099 msgid "Sign In"
7100 msgstr "Muestra Adentro"
7101
7102 #: ../lib/WikiTheme.php:1044
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Rename Page"
7105 msgstr "Borrar Página"
7106
7107 #: ../lib/WikiTheme.php:1045 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:138
7108 msgid "Lock Page"
7109 msgstr "Bloquear Página"
7110
7111 #: ../lib/WikiTheme.php:1046 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:139
7112 msgid "Unlock Page"
7113 msgstr "Desbloquear Página"
7114
7115 #: ../lib/WikiTheme.php:1218
7116 msgid ""
7117 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: ../lib/WikiTheme.php:1315 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:34
7121 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:107 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:116
7122 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:63 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:61
7123 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:120 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:46
7124 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:33 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:65
7125 msgid "Printer"
7126 msgstr "Impresora"
7127
7128 #: ../lib/WikiTheme.php:1316 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:108
7129 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:117 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:62
7130 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:34
7131 msgid "Top & bottom toolbars"
7132 msgstr "Toolbars superiores y inferiores"
7133
7134 #: ../lib/WikiTheme.php:1317 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:35
7135 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:118 ../themes/Portland/themeinfo.php:64
7136 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:63 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:121
7137 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:47 ../themes/wikilens/themeinfo.php:35
7138 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:66
7139 msgid "Modern"
7140 msgstr "Moderno"
7141
7142 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
7143 #: ../lib/WikiTheme.php:1818
7144 #, php-format
7145 msgid "Plugin %s: undefined"
7146 msgstr "Plugin %s: indefinido"
7147
7148 #: ../lib/WikiTheme.php:1841
7149 msgid "Related Links"
7150 msgstr "Acoplamientos Relacionados"
7151
7152 #: ../lib/WikiTheme.php:1862
7153 msgid "External Links"
7154 msgstr "Acoplamientos Externos"
7155
7156 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:47 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:204
7157 #: ../lib/WikiUser/Db.php:59 ../lib/WikiUser/File.php:74
7158 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:34 ../lib/WikiUser/LDAP.php:141
7159 #: ../lib/WikiUserNew.php:619 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:46
7160 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:121 ../lib/WikiUser/PearDb.php:43
7161 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:133 ../lib/WikiUser.php:195
7162 #: ../lib/WikiUser.php:275 ../lib/WikiUser/POP3.php:33
7163 msgid "Invalid username."
7164 msgstr "Username inválido."
7165
7166 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:163 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:152
7167 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:153
7168 #, php-format
7169 msgid "%s is missing"
7170 msgstr "%s falta"
7171
7172 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:219 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:276
7173 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:208 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:273
7174 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:196 ../lib/WikiUser/PearDb.php:240
7175 #, php-format
7176 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
7177 msgstr "Cualquier %s es que falta o DATABASE_TYPE != '%s'"
7178
7179 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:39 ../lib/WikiUser/Facebook.php:80
7180 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:208 ../lib/WikiUser/OpenID.php:233
7181 #, php-format
7182 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:40 ../lib/WikiUser/Facebook.php:81
7186 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:209 ../lib/WikiUser/OpenID.php:234
7187 #, php-format
7188 msgid " %s AUTH ignored."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:52
7192 #, php-format
7193 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:61
7197 #, php-format
7198 msgid "Facebook login failed with %d %s"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:52
7202 msgid "Unable to connect to IMAP server "
7203 msgstr "Incapaz conectar con el IMAP el servidor "
7204
7205 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:55
7206 #, php-format
7207 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
7208 msgstr "Incapaz atar el servidor %s de LDAP usando %s %s"
7209
7210 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:152
7211 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:166
7215 msgid "Could not search in LDAP"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:173
7219 #, fuzzy
7220 msgid "User not found in LDAP"
7221 msgstr "%s: fichero no encontrado"
7222
7223 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:208
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Wrong password: "
7226 msgstr "DB admin contraseña:"
7227
7228 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
7229 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:214
7230 #, fuzzy, php-format
7231 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
7232 msgstr "No podía conectar con %s"
7233
7234 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:225
7235 #, php-format
7236 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
7237 msgstr "Username inválido ' %s' para LDAP Auth"
7238
7239 #: ../lib/WikiUserNew.php:436
7240 msgid ""
7241 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: ../lib/WikiUserNew.php:659
7245 msgid "Invalid password."
7246 msgstr "Contraseña inválido."
7247
7248 #: ../lib/WikiUserNew.php:661 ../lib/WikiUser.php:199
7249 msgid "Invalid password or userid."
7250 msgstr "Contraseña o userid inválida."
7251
7252 #: ../lib/WikiUserNew.php:677 ../lib/WikiUser.php:201
7253 msgid "Insufficient permissions."
7254 msgstr "Permisos escasos."
7255
7256 #: ../lib/WikiUserNew.php:723
7257 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
7258 msgstr ""
7259 "Preferencias o formato vacías de la galleta de UsuarioPreferencias no "
7260 "reconocido."
7261
7262 #: ../lib/WikiUserNew.php:727
7263 msgid "Default preferences will be used."
7264 msgstr "Las preferencias del defecto serán utilizadas."
7265
7266 #: ../lib/WikiUserNew.php:1298
7267 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
7268 msgstr ""
7269 "La longitud de la contraseña es más corta que la política del sistema "
7270 "permite."
7271
7272 #: ../lib/WikiUserNew.php:1324
7273 msgid ""
7274 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
7275 "Sorry, you cannot login.\n"
7276 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
7277 msgstr ""
7278 "La longitud de la contraseña almacenada es más corta que la política del "
7279 "sistema permite. Apesadumbrado, usted no puede conexión.\n"
7280 " Usted tiene que pedir que el administrador de sistema reajuste su "
7281 "contraseña."
7282
7283 #: ../lib/WikiUserNew.php:1339
7284 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
7285 msgstr "La función de la cripta no está disponible en esta versión de PHP."
7286
7287 #: ../lib/WikiUserNew.php:1340
7288 msgid ""
7289 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
7290 "change ADMIN_PASSWD."
7291 msgstr ""
7292 "En ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a falso config/config.ini y "
7293 "probablemente cambio ADMIN_PASSWD."
7294
7295 #: ../lib/WikiUserNew.php:1353
7296 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
7297 msgstr "ENCRYPTED_PASSWD por favor fijado a verdad en config/config.ini."
7298
7299 #: ../lib/WikiUserNew.php:1782
7300 #, php-format
7301 msgid ""
7302 "Welcome to %s!\n"
7303 "Your email account is verified and\n"
7304 "will be used to send page change notifications.\n"
7305 "See %s"
7306 msgstr ""
7307 "¡Recepción a %s!\n"
7308 "Se verifica y será utilizada su cuenta del email\n"
7309 "para enviar notificaciones del cambio de la página.\n"
7310 "Vea %s"
7311
7312 #: ../lib/WikiUserNew.php:1842
7313 #, fuzzy, php-format
7314 msgid "E-mail address '%s' is not properly formatted"
7315 msgstr "La dirección ' %s' del email no se ajusta a formato correctamente"
7316
7317 #: ../lib/WikiUserNew.php:1846
7318 #, fuzzy, php-format
7319 msgid "E-mail address '%s' is properly formatted"
7320 msgstr "La dirección ' %s' del email se ajusta a formato correctamente"
7321
7322 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:55 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:64
7323 #, php-format
7324 msgid "PersonalPage login method:"
7325 msgstr "Método de la conexión de PersonalPage:"
7326
7327 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:56 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:65
7328 #, php-format
7329 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
7330 msgstr "Usted almacenó una contraseña vacía en su página de '%s'."
7331
7332 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:57
7333 #, php-format
7334 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
7335 msgstr "Sus permisos de acceso están solamente para un BogoUser."
7336
7337 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:58 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:67
7338 #, php-format
7339 msgid "Please set a password in UserPreferences."
7340 msgstr "Fije por favor una contraseña en UsuarioPreferencias."
7341
7342 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:66
7343 #, php-format
7344 msgid "Given password ignored."
7345 msgstr "Contraseña no hecho caso."
7346
7347 #: ../lib/WikiUser.php:255
7348 msgid ""
7349 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
7350 "ini"
7351 msgstr ""
7352 "Usted se olvidó de fijar ENCRYPTED_PASSWD para verdad. Ponga al día por "
7353 "favor su config/config.ini"
7354
7355 #: ../lib/WikiUser.php:380
7356 msgid ""
7357 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
7358 "saved."
7359 msgstr ""
7360 "Su Home Page no se ha creado todavía así que sus preferencias no pueden ser "
7361 "ahorradas."
7362
7363 #: ../lib/WikiUser.php:397
7364 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
7365 msgstr ""
7366 "Su Home Page ha sido bloqueada así que sus preferencias no pueden ser "
7367 "ahorradas."
7368
7369 #: ../lib/WikiUser.php:398
7370 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
7371 msgstr ""
7372 "Entre en contacto con por favor a su administrador de PhpWiki para la ayuda."
7373
7374 # old-style. new style (1.3.x) is CategoryHomePages
7375 # lib/diff.php:997
7376 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
7377 msgid "CategoryHomepage"
7378 msgstr "CategoríaHomepage"
7379
7380 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
7381 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
7382 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
7383 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
7384 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
7385 msgid "Preferences"
7386 msgstr "Preferencias"
7387
7388 #: ../lib/WikiUser.php:512
7389 #, php-format
7390 msgid ""
7391 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
7392 "password in your UserPreferences."
7393 msgstr ""
7394 "Viejo UserPage %s sin la contraseña almacenada puesta al día con contraseña "
7395 "vacía. Fije una contraseña en su UsuarioPreferencias."
7396
7397 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
7398 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:77
7399 #, php-format
7400 msgid "Couldn't connect to %s"
7401 msgstr "No podía conectar con %s"
7402
7403 # lib/pageinfo.php:21
7404 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Apply changes"
7407 msgstr "Ningunos cambios."
7408
7409 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
7410 msgid "Exit toolbar"
7411 msgstr ""
7412
7413 # lib/fullsearch.php:48
7414 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Title 1"
7417 msgstr "Una búsqueda de títulos"
7418
7419 # lib/fullsearch.php:48
7420 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Title 2"
7423 msgstr "Una búsqueda de títulos"
7424
7425 # lib/fullsearch.php:48
7426 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Title 3"
7429 msgstr "Una búsqueda de títulos"
7430
7431 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
7432 msgid "Verbatim"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Table of content"
7438 msgstr "ningún contenido de la página"
7439
7440 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
7441 msgid "Insert Wikitext section"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
7445 msgid "Sup"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
7449 msgid "Sub"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
7453 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
7457 msgid "xml-rpc change"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: ../lib/ziplib.php:206
7461 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: ../lib/ziplib.php:408
7465 #, php-format
7466 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: ../lib/ziplib.php:418 ../lib/ziplib.php:422
7470 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7471 msgstr "EOF inesperado en archivo del zip"
7472
7473 #: ../lib/ziplib.php:746
7474 #, php-format
7475 msgid "[%d] See [%s]"
7476 msgstr "[%d] Vea [%s]"
7477
7478 #: ../lib/ziplib.php:753
7479 msgid "References"
7480 msgstr "Referencias"
7481
7482 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Home"
7485 msgstr "PáginaPrincipal"
7486
7487 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7488 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7489 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7490 msgid "About"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
7494 msgid "HowTo"
7495 msgstr ""
7496
7497 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
7498 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
7499 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
7500 msgid "Info"
7501 msgstr "Informacion"
7502
7503 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7504 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7505 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40
7506 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7507 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
7508 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:62
7509 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:38
7510 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
7511 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7512 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7513 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7514 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7515 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:8
7516 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38
7517 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
7518 msgid "View Source"
7519 msgstr "Vea la fuente"
7520
7521 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
7522 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
7523 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Headline"
7526 msgstr "Texto del título"
7527
7528 # lib/diff.php:997
7529 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
7530 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
7531 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:18
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Add Entry"
7534 msgstr "AgregueCategoría"
7535
7536 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7537 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7538 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7539 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7540 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7541 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7542 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7543 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7544 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7545 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Help/GoodStyle"
7548 msgstr "BuenEstilo"
7549
7550 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7551 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7552 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7553 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7554 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7555 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7556 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7557 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7558 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7559 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7560 #, php-format
7561 msgid "See %s tips for editing."
7562 msgstr "%s tips para editar."
7563
7564 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7565 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7566 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7567 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7568 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7569 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7570 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Help/TextFormattingRules"
7573 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
7574
7575 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7576 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7577 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7578 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7579 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7580 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7581 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
7582 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7583 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
7584 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7585 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7586 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7587 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7588 msgid "Synopsis"
7589 msgstr "Sinopsis"
7590
7591 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7592 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7593 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7594 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7595 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7596 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:14
7597 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7598 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7599 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:8
7600 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7601 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:8
7602 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7603 msgid "Note:"
7604 msgstr "Nota:"
7605
7606 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7607 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7608 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7609 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7610 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7611 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:15
7612 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7613 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7614 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7615 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:9
7616 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7617 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7618 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7619 msgstr ""
7620
7621 # lib/pageinfo.php:70
7622 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7623 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:8
7624 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7625 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7626 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7627 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7628 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7629 msgid "View the current version"
7630 msgstr "Vea la versión actual"
7631
7632 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
7633 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
7634 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:7
7635 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
7636 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
7637 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
7638 #, php-format
7639 msgid "Page Execution took %s seconds"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8
7643 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7644 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:12
7645 msgid "Diff previous Revision"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:9
7649 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:190
7650 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:13
7651 msgid "Diff previous Author"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7655 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:12
7656 msgid "Navigation"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7660 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
7661 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7662 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7663 msgid "Admin"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
7667 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
7668 msgid "Blog"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Page Trail"
7674 msgstr "Nombre de la Página"
7675
7676 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:8
7677 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
7678 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
7679 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7680 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:11
7681 #, fuzzy
7682 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
7683 msgstr ""
7684 "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada."
7685
7686 # lib/pageinfo.php:70
7687 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:13
7688 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:12
7689 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:10
7690 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:16
7691 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7692 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7693 #, fuzzy
7694 msgid "View the current version."
7695 msgstr "Vea la versión actual"
7696
7697 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7698 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:21
7699 #, php-format
7700 msgid "Comment modified on %s by %s"
7701 msgstr "Comentario modificado en %s por %s"
7702
7703 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7704 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:27
7705 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7706 #, php-format
7707 msgid "Comments on %s by %s."
7708 msgstr "Comentarios sobre %s por %s."
7709
7710 #: ../themes/blog/themeinfo.php:68
7711 msgid "SignOut"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: ../themes/blog/themeinfo.php:69
7715 msgid "SignIn"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: ../themes/blog/themeinfo.php:70
7719 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:101
7720 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:265
7721 msgid "Lock"
7722 msgstr "Bloqueada"
7723
7724 #: ../themes/blog/themeinfo.php:71
7725 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:99
7726 msgid "Unlock"
7727 msgstr "Desbloquear"
7728
7729 #: ../themes/blog/themeinfo.php:125
7730 msgid "blog"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: ../themes/blog/themeinfo.php:129
7734 msgid "(diff)"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7738 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7739 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:58
7740 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7741 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
7742 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
7743 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7744 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7745 msgid "Edit Old Revision"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34
7749 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7750 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7751 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7752 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:20
7753 msgid "PurgeHtmlCache"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35
7757 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7758 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:84
7759 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:197
7760 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7761 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:21
7762 msgid ""
7763 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7764 "accessed."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:5
7768 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
7769 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:5
7770 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55
7771 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
7772 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:10
7776 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
7777 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:7
7778 msgid "edit area"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7782 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7783 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:6
7784 #, php-format
7785 msgid ""
7786 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7790 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7791 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:16
7792 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7793 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7794 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7795 msgstr ""
7796
7797 # lib/pageinfo.php:70
7798 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:20
7799 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:22
7800 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:17
7801 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:24
7802 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:25
7803 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7804 msgstr "Ahorrando esta página sobreescribirá la versión actual."
7805
7806 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7807 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7808 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:36
7809 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7810 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7811 msgid "H"
7812 msgstr "Al"
7813
7814 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7815 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7816 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:37
7817 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7818 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7819 msgid "W"
7820 msgstr "An"
7821
7822 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:41
7823 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:43
7824 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:38
7825 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48
7826 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:42
7827 msgid "Adjust"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:44
7831 msgid "Page Content: "
7832 msgstr "Contenido De la Página: "
7833
7834 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7835 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7836 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:48
7837 msgid "This is a minor change."
7838 msgstr "Esto es un cambio pequeño."
7839
7840 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60
7841 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
7842 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:50
7843 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
7844 msgid "Use old markup"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7848 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7849 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7850 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7853 msgstr "ViejoReglasDeFormatoDeTexto"
7854
7855 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:24 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:25
7856 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:15
7857 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:30
7858 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
7859 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:14
7860 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:15
7861 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:23
7862 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:24
7863 msgid "HowToUseWiki"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:66 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:67
7867 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:74
7868 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:75
7869 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:64
7870 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:65
7871 msgid "WikiWikiWeb"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:35
7875 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7876 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7877 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
7878 msgid "Today"
7879 msgstr "Hoy"
7880
7881 # lib/fullsearch.php:48
7882 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:47
7883 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7884 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7885 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23
7886 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28
7887 #, fuzzy
7888 msgid "LiveSearch"
7889 msgstr "BúsquedaDeTítulos"
7890
7891 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7892 #, php-format
7893 msgid "You are signed in as %s"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7897 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7898 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7899 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7900 msgid "Enter your UserId to sign in"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
7904 msgid "Add Comment"
7905 msgstr "Agregue El Comentario"
7906
7907 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Remove Comment"
7910 msgstr "ComentariosRecientes"
7911
7912 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
7913 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
7914 #, fuzzy, php-format
7915 msgid "Modified on %s by %s"
7916 msgstr "Comentario modificado en %s por %s"
7917
7918 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
7919 #, php-format
7920 msgid "%s by %s"
7921 msgstr "%s por %s"
7922
7923 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
7924 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:9
7925 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
7926 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
7927 #, php-format
7928 msgid ", Memory: %s"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
7932 msgid "Dialog"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
7936 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
7937 msgid "Make the page read-only?"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7941 msgid "Export to a seperate public area?"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7945 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
7946 msgid "Public"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
7950 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
7951 msgid "Post new"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
7955 msgid "Title:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
7959 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
7960 msgid "Reply"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
7964 msgid "Add Message"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
7968 #, php-format
7969 msgid "You can personalize various settings in %s."
7970 msgstr ""
7971
7972 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
7973 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
7977 #, php-format
7978 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
7982 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38
7983 msgid "1 word"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
7987 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:40
7988 #, php-format
7989 msgid "%s words"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7993 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7994 #, php-format
7995 msgid "Version %s"
7996 msgstr "Versión %s"
7997
7998 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
7999 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:45
8000 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
8004 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Saved on:"
8007 msgstr "Guardar:"
8008
8009 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
8010 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:82
8011 #, php-format
8012 msgid "Statistics about %s."
8013 msgstr ""
8014
8015 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:87
8016 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:102
8017 msgid "Supplanted on:"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
8021 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:119
8022 msgid "Page Version:"
8023 msgstr "Versión:"
8024
8025 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
8026 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:123
8027 msgid "Markup:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
8031 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:127
8032 msgid "Size:"
8033 msgstr "Tamaño:"
8034
8035 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:118
8036 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132
8037 msgid "Hits:"
8038 msgstr "Número de hits:"
8039
8040 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Is External:"
8043 msgstr "Acoplamientos Externos"
8044
8045 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
8046 #, fuzzy
8047 msgid "No"
8048 msgstr "Ninguna"
8049
8050 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:138
8051 msgid "ACL type:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
8055 msgid "ACL:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:149
8059 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:157
8060 msgid "home page"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152
8064 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:160
8065 msgid "User page"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:155
8069 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:163
8070 msgid "Action page"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:158
8074 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166
8075 msgid "Blog page"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:164
8079 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:172
8080 msgid "Subpage"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:169
8084 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177
8085 msgid "Page Type:"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
8089 #, php-format
8090 msgid ""
8091 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8092 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8093 "in RecentChanges to your home page."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:61
8097 msgid ""
8098 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8099 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:64
8103 msgid "New users may use an empty password."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:74
8107 msgid "UserId:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8111 msgid "or"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8115 msgid "OpenID"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82
8119 msgid "Password:"
8120 msgstr "Contraseña:"
8121
8122 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
8123 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
8124 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
8125 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
8126 msgid "Article"
8127 msgstr "Artículo"
8128
8129 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8130 msgid "Edit aborted."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
8134 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:9
8138 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8139 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8140 msgid "Who Is Online"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8144 msgid "Switch to detailed list"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8148 #, php-format
8149 msgid "Our users created a total of %d pages."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8153 #, php-format
8154 msgid "We have a total of %d registered users."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:25
8158 #, php-format
8159 msgid "The newest registered user is %s."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:29
8163 #, php-format
8164 msgid ""
8165 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8166 "Guests"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8170 #, php-format
8171 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8172 msgstr ""
8173
8174 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:32
8175 msgid "Registered Users Online: "
8176 msgstr ""
8177
8178 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:44
8179 msgid "Admin is also online."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:48
8183 #, php-format
8184 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:52
8188 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8192 msgid "Switch to summary"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:64
8196 msgid "Registered Users"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:79
8200 msgid "Guests"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
8204 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:19
8205 msgid "|<<"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8209 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:21
8210 msgid "<< Prev"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8214 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:21
8215 msgid "<<"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
8219 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:24
8220 #, php-format
8221 msgid " - %d / %d - "
8222 msgstr ""
8223
8224 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8225 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:27
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Next >>"
8228 msgstr "Siguiente"
8229
8230 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8231 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:27
8232 msgid ">>"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:28
8236 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:29
8237 msgid ">>|"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
8241 #, php-format
8242 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8243 msgstr ""
8244
8245 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8246 #, php-format
8247 msgid "Thank you for editing %s."
8248 msgstr "Gracias por editar %s."
8249
8250 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
8251 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8252 msgstr "Se agradece una cuidadosa atención a los detalles."
8253
8254 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
8255 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
8256 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:40
8257 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
8258 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
8259 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
8260 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
8261 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:13
8262 msgid "Quick Search"
8263 msgstr "Busqueda rápida"
8264
8265 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8266 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8267 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8268 #, php-format
8269 msgid "Authenticated as %s"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8273 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8274 #, php-format
8275 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8279 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8280 #, php-format
8281 msgid "Click to authenticate as %s"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8285 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8286 msgid "Sign in as:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:72
8290 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
8291 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:134
8292 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:136
8293 msgid "<system theme>"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
8297 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8298 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:145
8299 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:171
8300 msgid "Personal theme:"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
8304 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
8305 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:151
8306 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:153
8307 msgid "<system language>"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
8311 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
8312 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:162
8313 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:172
8314 msgid "Personal language:"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8318 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:181
8319 #, fuzzy, php-format
8320 msgid "User preferences for user %s"
8321 msgstr "Preferencias por usuario '%s':"
8322
8323 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8324 msgid "UserId"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8328 msgid "Auth Level"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8332 msgid "Auth Method"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8336 msgid "Theme"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8340 msgid "Current Theme"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8344 msgid "Language"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8348 msgid "Current Language"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8352 msgid "Change Password"
8353 msgstr "Change Contraseña"
8354
8355 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8356 msgid "Set Password"
8357 msgstr "Set Contraseña"
8358
8359 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8360 msgid "New password"
8361 msgstr "Nueva Contraseña"
8362
8363 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8364 msgid "Type it again"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8368 msgid "E-mail"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8372 msgid "Your E-Mail:"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8376 msgid "Status:"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8380 msgid "Email verified."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8384 msgid "Email not yet verified."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8388 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8392 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:195
8393 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8397 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:200
8398 msgid ""
8399 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8400 msgstr ""
8401
8402 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8403 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:218
8404 msgid "Do not send my own modifications:"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8408 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224
8409 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8413 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:230
8414 msgid "Do not send minor modifications:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8418 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236
8419 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8420 msgstr ""
8421
8422 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8423 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:305
8424 msgid "Appearance"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8428 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307
8429 msgid "Here you can override site-specific default values."
8430 msgstr ""
8431
8432 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8433 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8434 msgid "System default:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8438 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311
8439 #, php-format
8440 msgid "Hide %s:"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8444 msgid ""
8445 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8446 "only browsers or slow connections."
8447 msgstr ""
8448
8449 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8450 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:314
8451 #, php-format
8452 msgid "Add %s:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8456 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316
8457 #, php-format
8458 msgid ""
8459 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8460 "behind the pagename instead. See %s."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8464 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8468 #, php-format
8469 msgid ""
8470 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8471 "See %s."
8472 msgstr ""
8473
8474 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8475 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318
8476 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
8477 msgid "Edit Area Size"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8481 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:321
8482 msgid "Height"
8483 msgstr "Altura"
8484
8485 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8486 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328
8487 msgid "Width"
8488 msgstr "Anchura"
8489
8490 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8491 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337
8492 msgid ""
8493 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8494 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8495 "preference will be ignored."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8499 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340
8500 msgid "Time Zone"
8501 msgstr "Zona Horaria"
8502
8503 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8504 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343
8505 #, php-format
8506 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8510 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:347
8511 #, php-format
8512 msgid "The current time at the server is %s."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8516 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349
8517 #, php-format
8518 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8522 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354
8523 msgid "Date Format"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8527 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:357
8528 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8532 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365
8533 msgid "Update Preferences"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8537 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:366
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Reset Preferences"
8540 msgstr "UsuarioPreferencias"
8541
8542 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8543 #, fuzzy, php-format
8544 msgid "Entry on %s by %s."
8545 msgstr "Comentarios sobre %s por %s."
8546
8547 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8548 msgid "New Topic"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8552 #, php-format
8553 msgid "Posted: %s"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20
8557 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Action Page"
8560 msgstr "BuscarPágina"
8561
8562 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20
8563 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Page"
8566 msgstr "PáginaPrincipal"
8567
8568 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:32
8569 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Template/Talk"
8572 msgstr "AgregueLaPlantilla"
8573
8574 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
8575 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
8576 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Create Page"
8579 msgstr "CreeLaPágina"
8580
8581 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:68
8582 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
8583 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8584 msgid "History"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:72
8588 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:248
8589 msgid "Last Difference"
8590 msgstr ""
8591
8592 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
8593 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:81
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Page Info"
8596 msgstr "InformacionDeLaPagina"
8597
8598 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:84
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Back Links"
8601 msgstr "AcoplamientosTraseros"
8602
8603 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:108
8604 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:270
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Change Owner"
8607 msgstr "Change Contraseña"
8608
8609 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:113
8610 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:275
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Access Rights"
8613 msgstr "Acceso"
8614
8615 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:125
8616 msgid "Purge"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
8620 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
8621 msgid "TextFormattingRules"
8622 msgstr "ReglasDeFormatoDeTexto"
8623
8624 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:8
8625 msgid "Error:"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:9
8629 #, fuzzy
8630 msgid "This revision of the page does not exist."
8631 msgstr "Apesadumbrada, esta página no está en la base de datos."
8632
8633 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
8634 msgid "Make the page public?"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
8638 msgid "Make the page external?"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Home Page"
8644 msgstr "PáginaPrincipal"
8645
8646 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8647 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Recent Changes"
8650 msgstr "CambiosRecientes"
8651
8652 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
8653 #, fuzzy
8654 msgid "SpecialPages"
8655 msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga"
8656
8657 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
8658 #, fuzzy
8659 msgid "Special Pages"
8660 msgstr "para las páginas del cuento por entregas de la descarga"
8661
8662 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14
8663 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:288
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Random Page"
8666 msgstr "PáginaAlAzar"
8667
8668 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17
8669 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:293
8670 msgid "Like Pages"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Wiki Admin"
8676 msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
8677
8678 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:25
8679 #, fuzzy
8680 msgid "My User Page"
8681 msgstr "Retitule"
8682
8683 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27
8684 #, fuzzy
8685 msgid "User Preferences"
8686 msgstr "UsuarioPreferencias"
8687
8688 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:192
8689 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:214
8690 #, fuzzy
8691 msgid "E-mail Notification"
8692 msgstr "Verificación Del Email"
8693
8694 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:240
8695 msgid "Menus"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:259
8699 msgid "PDF"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301
8703 msgid "Check menu items to display."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308
8707 #, fuzzy
8708 msgid "Show Page Trail"
8709 msgstr "Nombre de la Página"
8710
8711 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310
8712 msgid "Show Page Trail at top of page."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313
8716 msgid "Hide or show LinkIcons."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:53
8720 #, fuzzy
8721 msgid "This page is external."
8722 msgstr "Página desbloquear."
8723
8724 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:55
8725 msgid ""
8726 "This project is shared with third-party users (non Alcatel-Lucent users)."
8727 msgstr ""
8728
8729 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
8730 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Views"
8733 msgstr "Vea la fuente"
8734
8735 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
8736 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Watch"
8739 msgstr "Anchura"
8740
8741 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:63
8742 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
8743 msgid "Special Actions"
8744 msgstr ""
8745
8746 # lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75
8747 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Page info"
8750 msgstr "InformacionDeLaPagina"
8751
8752 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
8753 msgid "Author history"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Page dump"
8759 msgstr "DescargeDeLaPágina"
8760
8761 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
8762 msgid "Purge HTML cache"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
8766 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
8767 msgid "Copyrights"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
8771 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
8772 msgid "GeneralDisclaimer"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Home page"
8778 msgstr "PáginaPrincipal"
8779
8780 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8781 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Recent changes"
8784 msgstr "CambiosRecientes"
8785
8786 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8787 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
8788 msgid "The list of recent changes in the wiki."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Recent comments"
8794 msgstr "ComentariosRecientes"
8795
8796 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8797 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Recent new pages"
8800 msgstr "CambiosRecientes"
8801
8802 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Like pages"
8805 msgstr "Acoplamiento a la página"
8806
8807 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Random page"
8810 msgstr "PáginaAlAzar"
8811
8812 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Find page"
8815 msgstr "BuscarPágina"
8816
8817 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
8818 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Search:"
8821 msgstr "Buscar"
8822
8823 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:48
8824 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:42
8825 msgid "Toolbox"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
8829 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
8830 msgid "What links here"
8831 msgstr ""
8832
8833 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8834 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Related changes"
8837 msgstr "Cambios Relacionados"
8838
8839 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
8840 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Administration"
8843 msgstr "Administradores"
8844
8845 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8846 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Upload file"
8849 msgstr "Archivo Del Upload"
8850
8851 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8852 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8853 msgid "Upload images or media files"
8854 msgstr ""
8855
8856 # lib/pageinfo.php:70
8857 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64
8858 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69
8859 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:55
8860 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:60
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Printable version"
8863 msgstr "versión actual"
8864
8865 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74
8866 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:65
8867 msgid "Display as Pdf"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
8871 #, fuzzy
8872 msgid "My Discussion"
8873 msgstr "Discusión"
8874
8875 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
8876 #, fuzzy
8877 msgid "My Preferences"
8878 msgstr "Preferencias"
8879
8880 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8881 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8882 #, fuzzy
8883 msgid "MyRecentChanges"
8884 msgstr "CambiosRecientes"
8885
8886 # lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445
8887 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8888 #, fuzzy
8889 msgid "My Changes"
8890 msgstr "CambiosRecientes"
8891
8892 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13
8893 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:10
8894 msgid "Logout"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
8898 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
8899 msgid "Favorite Categories"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
8903 msgid "EditText"
8904 msgstr "Editar"
8905
8906 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
8907 #, php-format
8908 msgid "%s of this page"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
8912 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
8913 #, php-format
8914 msgid ""
8915 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8916 msgstr ""
8917
8918 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8919 msgid "TermsOfUse"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8923 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8924 #, fuzzy
8925 msgid "View Page"
8926 msgstr "Página nueva"
8927
8928 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8929 #, fuzzy
8930 msgid "View the page"
8931 msgstr "para visión esta página"
8932
8933 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8934 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8935 msgstr ""
8936
8937 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8938 msgid "Wysiwyg Editor"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Past versions of this page."
8944 msgstr "para invertir a una versión anterior de esta página"
8945
8946 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8947 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8948 msgstr ""
8949
8950 # lib/diff.php:997
8951 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Main Categories"
8954 msgstr "Categoría"
8955
8956 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
8957 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Search term(s)"
8960 msgstr "Buscar"
8961
8962 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:19
8963 msgid "Login required..."
8964 msgstr ""
8965
8966 # lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215
8967 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:118
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Sidebar"
8970 msgstr "Buscar"
8971
8972 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8973 msgid "Edit this page"
8974 msgstr "Corrija esta página"
8975
8976 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8977 msgid "Edit old revision"
8978 msgstr "Corrija versión archivada"
8979
8980 #~ msgid "%s b"
8981 #~ msgstr "%s o"
8982
8983 #, fuzzy
8984 #~ msgid "/Discussion"
8985 #~ msgstr "Discusión"
8986
8987 #~ msgid "Insert Categories (double-click)"
8988 #~ msgstr "Relleno Categorías (doble-tecleo)"
8989
8990 #, fuzzy
8991 #~ msgid "Insert Image or Video (double-click)"
8992 #~ msgstr "Inserte el AcoplamientoDeLaPágina (doble-tecleo)"
8993
8994 #~ msgid "HasHomePage"
8995 #~ msgstr "TienePáginaPrincipal"
8996
8997 #~ msgid "n/a"
8998 #~ msgstr "n/a"
8999
9000 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
9001 #~ msgid "Include of '%s' failed."
9002 #~ msgstr "Inserción de '%s' falló."
9003
9004 #~ msgid "Removed by: %s"
9005 #~ msgstr "Borrar par: %s"
9006
9007 #, fuzzy
9008 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
9009 #~ msgstr "La página retitula %s a %s"
9010
9011 #, fuzzy
9012 #~ msgid "Purge selected pages"
9013 #~ msgstr "Guardar"
9014
9015 #~ msgid "The PhpWiki programming team"
9016 #~ msgstr "El equipo de programación de PhpWiki"
9017
9018 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
9019 #~ msgstr "Preferencias por usuario '%s':"
9020
9021 #~ msgid "optional label | PageName"
9022 #~ msgstr "etiqueta opcional | NombreDePágina"
9023
9024 #~ msgid "optional label | http://www.example.com"
9025 #~ msgstr "etiqueta opcional | http://www.example.com"
9026
9027 # lib/pageinfo.php:21
9028 #~ msgid "Show minor edits for:"
9029 #~ msgstr "El menor de edad de la demostración corrige para:"
9030
9031 # lib/pageinfo.php:21
9032 #~ msgid "Show all changes for:"
9033 #~ msgstr "Demuestre todos los cambios para:"
9034
9035 #~ msgid "User: %s"
9036 #~ msgstr "Usuario: %s"
9037
9038 #~ msgid "Embedded image"
9039 #~ msgstr "Imagen encajada"
9040
9041 #~ msgid "You searched for: "
9042 #~ msgstr "Usted buscó para: "
9043
9044 #~ msgid "You must log in to %s."
9045 #~ msgstr "Usted debe abrirse una sesión %s."
9046
9047 #~ msgid "mode"
9048 #~ msgstr "modo"
9049
9050 #, fuzzy
9051 #~ msgid "period"
9052 #~ msgstr "versión %d"
9053
9054 #, fuzzy
9055 #~ msgid "WatchList"
9056 #~ msgstr "Anchura"
9057
9058 #~ msgid "name"
9059 #~ msgstr "Nombre"
9060
9061 #~ msgid "Back to the previous page."
9062 #~ msgstr "De nuevo a la página anterior."
9063
9064 #~ msgid "Add a Comment"
9065 #~ msgstr "Agregue un comentario"
9066
9067 #~ msgid "GoodStyle"
9068 #~ msgstr "BuenEstilo"
9069
9070 #~ msgid "OldTextFormattingRules"
9071 #~ msgstr "ViejoReglasDeFormatoDeTexto"
9072
9073 #, fuzzy
9074 #~ msgid "PageChange Notification of %s Error: Couldn't send to %s"
9075 #~ msgstr ""
9076 #~ "Error De la Notificación Del Cambio De la Página: No podía enviar %s a %s"
9077
9078 #, fuzzy
9079 #~ msgid "PhpWikiAdministration/MassRevert"
9080 #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
9081
9082 #, fuzzy
9083 #~ msgid "WikiUserAdministration"
9084 #~ msgstr "AdministraciónDePhpWiki"
9085
9086 #~ msgid "Unable to load: %s"
9087 #~ msgstr "Incapaz cargar:  %s"
9088
9089 #~ msgid "Sign in"
9090 #~ msgstr "Muestra adentro"
9091
9092 #, fuzzy
9093 #~ msgid "Last Modified:"
9094 #~ msgstr "modificado por última vez el %s"
9095
9096 #, fuzzy
9097 #~ msgid "Last Author:"
9098 #~ msgstr "Comentarios"
9099
9100 # lib/editpage.php:19
9101 #, fuzzy
9102 #~ msgid "Welcome to %s"
9103 #~ msgstr "Copia de [%s]"
9104
9105 #, fuzzy
9106 #~ msgid "RdfDefinition"
9107 #~ msgstr "Definición da %s: %s"
9108
9109 #, fuzzy
9110 #~ msgid "Continue"
9111 #~ msgstr "Contenido"
9112
9113 #~ msgid "Remove page"
9114 #~ msgstr "Borrar página"
9115
9116 #, fuzzy
9117 #~ msgid "_PreferencesInfo"
9118 #~ msgstr "Referencias"
9119
9120 #, fuzzy
9121 #~ msgid "PhpWiki News"
9122 #~ msgstr "Nombre de la Página"
9123
9124 #, fuzzy
9125 #~ msgid "by \"%s\""
9126 #~ msgstr "por %s"
9127
9128 #, fuzzy
9129 #~ msgid "Owner: \"%s\""
9130 #~ msgstr "%s: %s"
9131
9132 #~ msgid "Remove the page now"
9133 #~ msgstr "Borrar la página ahora"
9134
9135 # lib/pageinfo.php:21
9136 #, fuzzy
9137 #~ msgid "no schema %s found"
9138 #~ msgstr "Mostrar el código fuente de la página y referencias"
9139
9140 # admin.php:55
9141 #, fuzzy
9142 #~ msgid "not yet implemented"
9143 #~ msgstr "Función todaví no implementada"
9144
9145 # lib/msql.php:29 lib/mysql.php:36
9146 #, fuzzy
9147 #~ msgid "Can't set locale: '%s'"
9148 #~ msgstr ""
9149 #~ "No se puede establecer conexión con la base de datos %s, me doy por "
9150 #~ "vencido."
9151
9152 #, fuzzy
9153 #~ msgid "Your home page is: "
9154 #~ msgstr "página nueva"
9155
9156 #, fuzzy
9157 #~ msgid "Last Post"
9158 #~ msgstr "Final"
9159
9160 #, fuzzy
9161 #~ msgid "First Name:"
9162 #~ msgstr "Primera"
9163
9164 #, fuzzy
9165 #~ msgid "Last Name:"
9166 #~ msgstr "Nombre de la Página"
9167
9168 #, fuzzy
9169 #~ msgid "dump html pages from this wiki"
9170 #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
9171
9172 #, fuzzy
9173 #~ msgid "remove pages from this wiki"
9174 #~ msgstr "Las %d páginas más populares de este wiki:"
9175
9176 #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
9177 #~ msgstr "Límites de la pila excedidos en SetHTMLOutputMode"
9178
9179 # lib/msql.php:237 lib/msql.php:312
9180 #, fuzzy
9181 #~ msgid "Included frame from %s"
9182 #~ msgstr "Inserción de '%s' falló"
9183
9184 #~ msgid "Orphaned Pages"
9185 #~ msgstr "Buscar Páginas"
9186
9187 #, fuzzy
9188 #~ msgid "You do not need to enter a password."
9189 #~ msgstr "Se há introducido un nombre de usuario o palabra de paso invalido."
9190
9191 #~ msgid "%s bytes written\n"
9192 #~ msgstr "%s octetos\n"
9193
9194 #~ msgid ""
9195 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
9196 #~ "text editor)."
9197 #~ msgstr ""
9198 #~ "Copie sus cambios al portapapeles o a otro sitio temporal (p.ej. editor "
9199 #~ "de textos)."
9200
9201 #, fuzzy
9202 #~ msgid ""
9203 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
9204 #~ "Your changes are no longer there."
9205 #~ msgstr ""
9206 #~ "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual "
9207 #~ "de la página. Sus cambios no están ahí."
9208
9209 #~ msgid ""
9210 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
9211 #~ "(or text editor)."
9212 #~ msgstr ""
9213 #~ "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del "
9214 #~ "portapapeles (o del editor de textos)."
9215
9216 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
9217 #~ msgstr "Para restaurar esta situación siga los siguientes pasos:"
9218
9219 #~ msgid "(last edited %s)"
9220 #~ msgstr "(editada por última vez %s)"
9221
9222 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
9223 #~ msgstr "Use el botón <b>Atrás<b> para retornar a la página editada"
9224
9225 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
9226 #~ msgstr "Pulse <b>Guardar<b> otra vez."
9227
9228 #~ msgid ""
9229 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
9230 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
9231 #~ "now changes from the previous author would be lost."
9232 #~ msgstr ""
9233 #~ "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá "
9234 #~ "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. "
9235 #~ "Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder."
9236
9237 #~ msgid "Problem while updating %s"
9238 #~ msgstr "Problema al editar %s"
9239
9240 #~ msgid "Problem while editing %s"
9241 #~ msgstr "Problema al editar %s"
9242
9243 #, fuzzy
9244 #~ msgid "These links have no pages:"
9245 #~ msgstr "Esto es un cambio pequeño."
9246
9247 # lib/pageinfo.php:70
9248 #, fuzzy
9249 #~ msgid "returning old version"
9250 #~ msgstr "Versión archivada:"
9251
9252 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
9253 #~ msgstr "Haga Click aqui para <a href=\"%s\">borrar la página ahora</a>."
9254
9255 #, fuzzy
9256 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
9257 #~ msgstr "En caso contrario pulse el botó \"Atrás\" en su navegador"
9258
9259 #, fuzzy
9260 #~ msgid "lock or unlock pages"
9261 #~ msgstr "Desbloquear página"
9262
9263 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
9264 #~ msgstr "WikiDiff::apply: conteo de líneas difiere: %s != %s"
9265
9266 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
9267 #~ msgstr "WikiDiff::_check: falló"
9268
9269 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
9270 #~ msgstr "WikiDiff::_check: secuencia de edición no es óptima"
9271
9272 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
9273 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
9274
9275 #~ msgid "Emphasis:"
9276 #~ msgstr "Énfasis:"
9277
9278 #~ msgid "for italics"
9279 #~ msgstr "para itálicas"
9280
9281 #~ msgid "for both"
9282 #~ msgstr "para ambos"
9283
9284 #~ msgid "for bullet lists"
9285 #~ msgstr "para listas de balazos"
9286
9287 #~ msgid "for numbered lists"
9288 #~ msgstr "para listas numeradas"
9289
9290 #~ msgid "for definition lists"
9291 #~ msgstr "para listas de definiciones"
9292
9293 #~ msgid ""
9294 #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL "
9295 #~ "[http://cool.wiki.int/]."
9296 #~ msgstr ""
9297 #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una "
9298 #~ "página] o URL [http://cool.wiki.int/]."
9299
9300 #~ msgid "Footnotes:"
9301 #~ msgstr "Anotaciones:"
9302
9303 #~ msgid "Preventing linking:"
9304 #~ msgstr "Preveción enlazar:"
9305
9306 #~ msgid "Avoid linking with '!': !DoNotHyperlink,"
9307 #~ msgstr "Evite hacer enlaces con '!': !NoHiperEnlaces,"
9308
9309 #~ msgid "name links like [[text | URL] (double up on the '[')"
9310 #~ msgstr "Enlaces con nombres como [[text | URL] (doble '[')"
9311
9312 #~ msgid "Misc:"
9313 #~ msgstr "Varios:"
9314
9315 #~ msgid "make headings"
9316 #~ msgstr "para hacer títulos"
9317
9318 #~ msgid "makes a linebreak"
9319 #~ msgstr "hace un salto de línea"
9320
9321 # lib/fullsearch.php:15
9322 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
9323 #~ msgstr "Buscando \"%s\" ..."
9324
9325 # lib/fullsearch.php:45
9326 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
9327 #~ msgstr "%d veces encontrado en %d páginas."
9328
9329 # lib/msql.php:31 lib/msql.php:37
9330 #~ msgid "Error message: %s"
9331 #~ msgstr "Mensaje de error: %s"
9332
9333 # lib/msql.php:35 lib/mysql.php:42
9334 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
9335 #~ msgstr "No se puede abrir la base de datos %s , me doy por vencido."
9336
9337 # lib/msql.php:210 lib/msql.php:286
9338 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
9339 #~ msgstr "Inserción/Actualización falló: %s"
9340
9341 # lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158
9342 #~ msgid "MySQL error: %s"
9343 #~ msgstr "Error de MySQL: %s"
9344
9345 # lib/mysql.php:156
9346 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
9347 #~ msgstr "No se puede borrar '%s' de la tabla '%s'"
9348
9349 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
9350 #~ msgstr "(primer dia de este Wiki)"
9351
9352 # lib/setupwiki.php:21
9353 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
9354 #~ msgstr "Insertando página %s, versión %s de %s"