1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-14 16:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
313 msgid "Overwrite with new"
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
323 msgid "Undo disabled"
326 msgid "Operation undone"
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
336 msgid "Search & Replace"
354 msgid "Bold text [alt-b]"
360 msgid "Italic text [alt-i]"
363 msgid "Strike-through text"
375 msgid "PageName|optional label"
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
387 msgid "Headline text"
390 msgid "Level 1 headline"
393 msgid "Insert non-formatted text here"
396 msgid "Ignore wiki formatting"
399 msgid "Your signature"
402 msgid "Horizontal line"
414 msgid "Table of Contents"
418 msgstr "Nome della Pagina"
423 msgid "Template Name"
429 msgid "Click a button to get an example text"
432 msgid "Undo Search & Replace"
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
447 msgid "Insert Image or Video"
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
454 msgid "%s: error while handling error:"
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
473 msgid "Page name too long"
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
481 msgid "unknown color %s ignored"
484 msgid "ZIP files of database"
487 msgid "Dump to directory"
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
502 msgid "PhpWikiAdministration"
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
532 msgid "LatestSnapshot"
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
547 msgid "Using directory “%s”"
550 msgid "Dumping Pages"
558 msgstr "salvata a %s"
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
565 msgid "%s bytes written"
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
582 msgid "Empty pagename!"
586 msgid "“%s”: Bad page name"
594 msgstr "Nuova pagina"
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
615 msgstr "MIME archivio %s"
618 msgid "Serialized file %s"
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
637 msgid "Revert: missing required version argument"
640 msgid "No revert: no page content"
643 msgid "No revert: same version page"
646 msgid "Revert cancelled"
656 msgid "Revert to version %d"
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
686 msgid "Bad file type: %s"
693 msgid "Loading up virgin wiki"
696 msgid "No uploaded file to upload?"
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
718 msgid "Page creation"
722 msgid "Created by: %s"
727 msgstr "Commenti: %s"
730 msgid "Renamed by: %s"
734 msgid "Page rename %s to %s"
735 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
738 msgid "User %s removed page %s"
739 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
741 msgid "E-mail address confirmation"
746 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
747 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
749 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
750 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
754 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
758 msgid "Optimizing database"
759 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
780 msgid "%s is disallowed on this wiki."
783 msgid "authenticated"
786 msgid "not authenticated"
787 msgstr "non autenticato"
789 msgid "Missing PagePermission:"
793 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
797 msgid "You must sign in to %s."
801 msgid "Access for you is forbidden to %s."
805 msgid "You must be an administrator to %s."
808 msgid "view this page"
811 msgid "diff this page"
814 msgid "dump html pages"
817 msgid "dump serial pages"
820 msgid "edit this page"
823 msgid "rename this page"
824 msgstr "rinominare questa pagina"
826 msgid "revert to a previous version of this page"
829 msgid "create this page"
832 msgid "load files into this wiki"
835 msgid "lock this page"
838 msgid "purge this page"
839 msgstr "rimuovi la pagina"
841 msgid "remove this page"
844 msgid "unlock this page"
847 msgid "upload a zip dump"
850 msgid "verify the current action"
853 msgid "view the source of this page"
856 msgid "access this wiki via XML-RPC"
859 msgid "access this wiki via SOAP"
862 msgid "download a zip dump from this wiki"
865 msgid "download a html zip dump from this wiki"
871 msgid "Browsing pages"
874 msgid "Diffing pages"
877 msgid "Dumping html pages"
880 msgid "Dumping serial pages"
883 msgid "Editing pages"
886 msgid "Reverting to a previous version of pages"
889 msgid "Creating pages"
892 msgid "Loading files"
895 msgid "Locking pages"
896 msgstr "Blocca la Pagina"
898 msgid "Purging pages"
901 msgid "Removing pages"
902 msgstr "Rimuovi la pagina"
904 msgid "Unlocking pages"
905 msgstr "Sblocca la Pagina"
907 msgid "Uploading zip dumps"
910 msgid "Verify the current action"
913 msgid "Viewing the source of pages"
916 msgid "XML-RPC access"
922 msgid "Downloading zip dumps"
925 msgid "Downloading html zip dumps"
929 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
932 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
935 msgid "You must wait for moderator approval."
939 msgid "%s: Bad action"
942 msgid "Fatal PhpWiki Error"
943 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
948 msgid "FullTextSearch"
949 msgstr "RicercaDelTesto"
952 msgstr "RicercaPerTitolo"
955 msgid "%s is not writable."
958 msgid "The session.save_path directory"
962 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
966 msgid "the session.save_path directory “%s”"
970 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
973 msgid "Users will not be able to sign in."
976 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
981 msgstr "Ordina per %s"
986 msgid "Click to reverse sort order"
990 msgid "Click to sort by %s"
993 msgid "Click to de-/select all pages"
997 msgid " ... first %d bytes"
998 msgstr " ... i primi %d byte"
1001 msgid " ... around “%s”"
1005 msgid "“%s” not found"
1006 msgstr "“%s” non trovato"
1009 msgid "page permission inherited from %s"
1012 msgid "individual page permission"
1015 msgid "default page permission"
1018 msgid "<no matches>"
1019 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1033 msgid "Last Modified"
1034 msgstr "Ultima Modifica"
1042 msgid "Last Summary"
1043 msgstr "Ultimo Commenti"
1049 msgstr "Ultimo Autore"
1052 msgstr "Proprietario"
1078 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1084 msgid "SearchReplace"
1087 msgid "List this page and all subpages"
1090 msgid "View this page and all subpages"
1093 msgid "Edit this page and all subpages"
1096 msgid "Create a new (sub)page"
1099 msgid "Download page contents"
1102 msgid "Change page attributes"
1105 msgid "Remove this page"
1106 msgstr "Rimuovi la pagina"
1108 msgid "Purge this page"
1109 msgstr "Rimuovi la pagina"
1112 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1130 msgid "Add this ACL"
1133 msgid "Allow / Deny"
1136 msgid "Delete this ACL"
1142 msgid "Check to add this ACL"
1145 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1154 msgid "InterWiki Address"
1158 msgid "Show and add comments for %s."
1162 msgid "A required argument “%s” is missing."
1165 msgid "Click to hide the comments"
1168 msgid "Click to display all comments"
1171 msgid "Click to display"
1177 msgid "List all pages in this wiki."
1181 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1185 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1189 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1193 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1197 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1201 msgid "Elapsed time: %s s"
1204 msgid "List all once authenticated users."
1208 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1211 msgid "0 - last minute"
1214 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1217 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1220 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1223 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1226 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1229 msgid "6 - more than 1 year"
1232 msgid "referring_urls"
1235 msgid "external_referers"
1238 msgid "referring_domains"
1241 msgid "remote_hosts"
1253 msgid "search_bots_hits"
1268 msgid "Show summary information from the access log table."
1271 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1274 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1278 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1284 msgid "Append text to any page in this wiki."
1287 msgid "Appending at the end."
1294 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1298 msgid "AppendText to %s"
1301 msgid "Page successfully updated."
1308 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1311 msgid "Render inline ASCII SVG."
1314 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1317 msgid "Display general and user specific auth information."
1320 msgid "General Auth Settings"
1324 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1332 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1333 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1349 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1353 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1357 msgid "Get debugging information for %s."
1361 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1365 msgid "No pagedata for %s"
1368 msgid "<not displayed>"
1372 msgid "List all pages which link to %s."
1379 msgid "No other page links to %s yet."
1383 msgid "One page would link to %s:"
1387 msgid "%s pages would link to %s:"
1394 msgid "No page links to %s."
1398 msgid "One page links to %s:"
1405 msgid "%s pages link to %s:"
1411 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1415 msgid "Blog Entries for %s:"
1418 msgid "BlogArchives"
1421 msgid "Blog Archives:"
1427 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1433 msgid "No Blog Entries"
1436 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1439 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1442 msgid "CalendarList"
1443 msgstr "ListaCalendario"
1447 msgstr "Modifica %s"
1452 msgid "Previous Month"
1461 msgid "Create a Wiki Category Page."
1464 msgid "Render SVG charts."
1467 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1470 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1473 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1476 msgid "Cannot create page with empty name!"
1479 msgid "CreatePage failed"
1480 msgstr "CategoriaPagina"
1483 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1486 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1489 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1493 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1497 msgid "%s already exists"
1500 msgid "Created by CreatePage"
1503 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1506 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1510 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1513 msgid "Error: version must be a positive integer."
1517 msgid "%s: no such revision %d."
1520 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1523 msgid "Click to display to TOC"
1526 msgid "Display current time and date."
1529 msgid "Display differences between revisions."
1532 msgid "Content of versions "
1538 msgid " is identical."
1539 msgstr " sono identiche."
1544 msgid " was created because: "
1547 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1554 msgid "Click to hide/show"
1558 msgid "Edit metadata for %s."
1562 msgid "No metadata for %s"
1566 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1567 "remove a key by leaving the value-box empty."
1573 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1576 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1580 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1583 msgid "Display a Facebook Like button."
1586 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1590 msgid "File “%s” not found."
1591 msgstr "File %s non trovato."
1594 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1597 msgid "page not locked"
1598 msgstr "pagina non bloccata"
1600 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1603 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1606 msgid "FOAF File URI"
1612 msgid "Original URL (Redirect)"
1618 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1625 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1628 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1632 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1636 msgid "%s or %s parameter missing"
1640 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1647 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1651 msgid "Full text search results for “%s”"
1652 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1655 msgid "only %d pages displayed"
1659 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1667 msgid "Search for page titles similar to %s."
1671 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1681 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1684 msgid "Spelling Score"
1691 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1695 msgid "Invalid argument %s"
1698 msgid "new window"
1701 msgid "Make use of the Google API."
1704 msgid "Nothing found"
1707 msgid "Go to or create page."
1713 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1717 msgid "%s is empty."
1720 msgid "No dot graph given"
1724 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1728 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1732 msgid "Show Group Information."
1735 msgid "Simple Sample Plugin."
1738 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1741 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1744 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1747 msgid "Query a local imdb database."
1750 msgid "Include text from another wiki page."
1754 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1758 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1761 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1765 msgid "Included from %s (revision %d)"
1766 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1769 msgid "Included from %s"
1770 msgstr "Inserire dalla %s"
1773 msgid " ... first %d lines"
1776 msgid "Include multiple pages."
1779 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1782 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1785 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1794 msgid "Display Jabber presence."
1797 msgid "Search an LDAP directory."
1800 msgid "Missing ldap extension"
1803 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1804 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1806 msgid "Failed to bind LDAP host"
1810 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1814 msgid "Page names with prefix “%s”"
1818 msgid "Page names with suffix “%s”"
1822 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1826 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1831 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1838 msgid "Unsupported format argument %s"
1841 msgid "Search page and link names."
1844 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1847 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1859 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1866 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1869 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1872 msgid "You must be logged in to view ratings."
1876 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1880 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1883 msgid "The current page has no subpages defined."
1887 msgid "SubPages of %s:"
1890 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1893 msgid "Support moderated pages."
1896 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1901 "ModeratedPage status update:\n"
1902 " Moderators: “%s”\n"
1903 " require_access: “%s”"
1907 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1912 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1913 " Moderators: “%s”\n"
1914 " require_access: “%s”"
1918 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1921 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1925 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1928 msgid "Please approve or reject this request:"
1941 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1945 msgid "%s is not locked!"
1948 msgid "List the most popular pages."
1951 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1955 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1956 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1959 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1962 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1965 msgid "List all new pages per month per user."
1968 msgid "Don't cache this page."
1971 msgid "Layout tables using the old markup style."
1975 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1978 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1982 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1985 msgid "View a single page dump online."
1988 msgid "Download for Subversion"
1991 msgid "Download for backup"
1994 msgid "Download all revisions for backup"
1998 msgid "Preview: Page dump of %s"
2002 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2005 msgid "Preview as normal format"
2008 msgid "Preview as backup format"
2011 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2014 msgid "Preview as developer format"
2017 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2021 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2022 "from the above preview."
2026 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2027 "into consideration!"
2031 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2032 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2036 msgstr "Avvertimento:"
2039 msgid "PageGroup for %s."
2046 msgid "<%s: no such section>"
2062 msgid "PageHistory for %s"
2065 msgid "No revisions found"
2068 msgid "compare revisions"
2071 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2075 msgid "Check any two boxes then %s."
2079 msgstr "StoricoPagina"
2083 msgstr "Versione %d"
2088 msgid "History of changes."
2092 msgid "List PageHistory for %s."
2096 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2099 msgid "Display PageTrail."
2103 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2111 msgid "The password for user %s has been deleted."
2118 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2122 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2126 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2129 msgid "Reset password of user: "
2135 msgid "You need to specify the userid!"
2138 msgid "Already logged in"
2141 msgid "Changing passwords is done at "
2145 msgid "No e-mail stored for user %s."
2148 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2152 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2155 msgid "An e-mail will be sent."
2159 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2162 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2165 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2169 msgid "Unable to find src=“%s”"
2173 msgid "Unable to read src=“%s”"
2176 msgid "PHP syntax highlighting."
2179 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2183 msgid "Invalid color: %s"
2186 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2189 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2193 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2197 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2200 msgid "Submit country"
2203 msgid "Change country"
2206 msgid "Submit location"
2209 msgid "Ploticus image creation."
2212 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2215 msgid "empty source"
2218 msgid "List of plugins on this wiki."
2221 msgid "use this plugin"
2231 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2234 msgid "List the most popular pages nearby."
2238 msgid "%d best incoming links: "
2239 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2242 msgid "%d best outgoing links: "
2243 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2246 msgid "%d most popular nearby: "
2247 msgstr "%d più popolari: "
2249 msgid "List the most popular tags."
2252 msgid "CategoryCategory"
2261 msgid "Create a clickable popup link."
2264 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2268 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2274 msgid "Total Voters"
2277 msgid "Total Budget"
2281 msgid "Get preferences information for current user %s."
2285 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2294 msgid "Render inline Processing."
2297 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2303 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2307 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2310 msgid "Your current rating: "
2313 msgid "Your current prediction: "
2316 msgid "Change your rating from "
2322 msgid "Add your rating: "
2328 msgid "Rating deleted!"
2331 msgid "no page specified"
2335 msgid "Your rating was %.1f"
2338 #, fuzzy, php-format
2339 msgid "Prediction: %s"
2340 msgstr "Modifica: %s"
2343 msgid "Prediction: %.1f"
2352 msgid "Cancel your rating"
2355 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2358 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2365 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2368 msgid "UserContribs"
2371 msgid "RecentNewPages"
2390 msgstr "nuova pagina"
2401 msgid "Recent Comments"
2407 msgid "created new pages"
2411 msgid " for pages changed by %s"
2415 msgid " for pages owned by %s"
2419 msgid " for all pages linking to %s"
2423 msgid " for all pages matching “%s”"
2427 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2431 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2435 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2439 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2443 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2447 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2451 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2455 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2459 msgid "All %s are listed below."
2462 msgid "No comments found"
2465 msgid "No changes found"
2468 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2471 msgid "Title Search"
2472 msgstr "Ricerca per Titolo"
2474 msgid "List all recent changes in this wiki."
2477 msgid "Show changes for:"
2493 msgid "My modifications only"
2499 msgid "My pages only"
2502 msgid "Major modifications only"
2505 msgid "All modifications"
2508 msgid "Page once only"
2511 msgid "Full changes"
2514 msgid "Old and new pages"
2517 msgid "New pages only"
2520 msgid "List basepages with recently added comments."
2523 msgid "RecentComments"
2526 msgid "latest comment by "
2529 msgid "List all recent edits in this wiki."
2532 msgid "Recent Edits"
2535 msgid "Analyse access log."
2538 msgid "Redirect to another URL or page."
2541 msgid "Illegal characters in external URL."
2544 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2547 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2551 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2554 msgid "Double redirect not allowed."
2557 msgid "Viewing redirecting page."
2561 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2564 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2567 msgid "Related Changes"
2568 msgstr "Modifiche Correlate"
2570 msgid "RelatedChanges"
2574 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2578 msgid "Retransform page “%s”"
2581 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2584 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2587 msgid "no RSS items"
2593 msgid "Hilight referred search terms."
2597 msgid "%s: Found %s through %s"
2600 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2603 msgid "SemanticSearch"
2607 msgid "Semantic relations for %s"
2611 msgid "Attributes of %s"
2617 msgid "SemanticRelations"
2620 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2623 msgid "Parse and execute a full query expression."
2626 msgid "Enter a valid query expression"
2629 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2633 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2639 msgid "Search relations and attributes."
2642 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2648 msgid "Add an AND query"
2654 msgid "Add an OR query"
2657 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2660 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2663 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2666 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2672 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2678 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2681 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2685 msgid "Illegal operator: %s"
2689 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2698 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2702 msgid "(max. recursion level: %d)"
2705 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2711 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2714 msgid "SpellCheck result"
2717 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2720 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2724 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2727 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2730 msgid "Syncing this PhpWiki"
2733 msgid "Download all externally changed sources."
2737 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2741 msgstr "<sconosciuto>"
2749 msgid "Now upload all locally newer pages."
2753 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2756 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2760 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2768 msgid "Postponed %s for %s."
2774 msgid "same content"
2780 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2784 msgid "invalid %s ignored"
2787 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2790 msgid "no cache used"
2793 msgid "cached pagedata:"
2796 msgid "cached versiondata:"
2800 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2804 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2808 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2813 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2814 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2815 "more than %d unique author revisions."
2823 msgid "%d not-empty pages"
2830 msgid "%d homepages"
2834 msgid "total hits: %d"
2850 msgid "stddev: %2.3f"
2854 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2858 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2862 msgid "Application size: %d KiB"
2866 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2870 msgid "Total %d plugins: "
2874 msgid "Total of %d languages: "
2877 msgid "Current language"
2881 msgid "Default language: “%s”"
2885 msgid "Total of %d themes: "
2888 msgid "Current theme"
2892 msgid "Default theme: “%s”"
2896 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2899 msgid "Application name"
2902 msgid "PhpWiki engine version"
2908 msgid "Cache statistics"
2911 msgid "Page statistics"
2914 msgid "User statistics"
2917 msgid "Hit statistics"
2920 msgid "Harddisc usage"
2923 msgid "Expiry parameters"
2926 msgid "Wikiname regexp"
2929 msgid "Allowed protocols"
2932 msgid "Inline images"
2935 msgid "Available plugins"
2938 msgid "Supported languages"
2941 msgid "Supported themes"
2944 msgid "Parametrized page inclusion."
2948 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2952 msgid " (syntax error for latex) "
2955 msgid "TeX imagepath not writable."
2958 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2961 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2965 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2970 msgid "Image saved to cache file: %s"
2974 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2977 msgid " produced by "
2980 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2983 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2987 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2988 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2991 msgid "Title search results for “%s”"
2992 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2994 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2997 msgid "Transcluded page"
3001 msgid "%s parameter missing"
3009 msgid "Transcluded from %s"
3010 msgstr "Inserire dalla %s"
3012 msgid "Define a translation for a specified text."
3015 msgid "This internal action page cannot viewed."
3018 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3021 msgid "Translation Error!"
3025 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3029 msgid "ContributedTranslations"
3033 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3037 msgid "Translate %s to %s in %s"
3040 msgid "Thanks for adding this translation!"
3041 msgstr "Grazie per la translatione!"
3045 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3046 "will pick it up and add to the installation."
3050 msgid "Your translation is stored in %s"
3054 msgid "From english to %s: "
3060 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3064 msgid "%s has no subpages defined."
3067 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3070 msgid "You cannot upload files."
3073 msgid "Check you are logged in."
3076 msgid "Check you are in the right project."
3079 msgid "Check you are a member of the current project."
3082 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3086 msgid "ERROR uploading “%s”"
3090 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3094 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3098 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3099 "dot, underscore, space or dash."
3103 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3106 msgid "Sorry but this file is too big."
3109 msgid "File successfully uploaded."
3116 msgid "Uploading failed."
3119 msgid "No file selected. Please select one."
3122 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3125 msgid "Can't open the upload logfile."
3128 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3131 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3134 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3138 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3142 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3145 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3148 msgid "Wrong password. Try again."
3151 msgid "Password updated."
3154 msgid "Password was not changed."
3157 msgid "Password cannot be changed."
3163 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3167 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3170 msgid "List the user's ratings."
3174 msgid "Displaying %d ratings:"
3178 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3182 msgid "'s %d page ratings:"
3186 msgid "Here are your %d page ratings:"
3195 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3198 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3201 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3204 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3208 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3215 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3218 msgid "PgsrcTranslation"
3225 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3229 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3236 msgid "Columns: %s."
3237 msgstr "Caratteri: %s."
3243 msgid "Wanted Pages for %s:"
3246 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3249 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3252 msgid "Your current watchlist: "
3255 msgid "New watchlist: "
3259 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3266 msgid "The page %s is already watched!"
3275 msgid "You must sign in to watch pages."
3278 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3281 msgid "WatchPage cancelled"
3285 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3289 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3292 msgid "Who is Online"
3299 msgid "%d online users"
3309 msgid "Change owner of selected pages."
3313 msgid "Access denied to change page “%s”."
3317 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3321 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3324 msgid "One page has been changed:"
3328 msgid "%d pages have been changed:"
3331 msgid "No pages changed."
3334 msgid "Confirm ownership change"
3337 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3340 msgid "Select the pages to change the owner"
3343 msgid "Change owner to: "
3346 msgid "Delete page permissions."
3350 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3354 msgid "%d pages have been changed."
3360 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3363 msgid "Selected Pages: "
3366 msgid "Change the markup type of selected pages."
3370 msgid "Change markup type from %s to %s"
3374 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3378 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3381 msgid "Confirm markup change"
3384 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3387 msgid "Change markup type"
3390 msgid "Select the pages to change the markup type"
3393 msgid "Change markup to: "
3396 msgid "Permanently purge all selected pages."
3400 msgid "Purged page “%s” successfully."
3401 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3404 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3407 msgid "One page has been permanently purged:"
3411 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3414 msgid "No pages purged."
3417 msgid "Confirm purge"
3420 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3423 msgid "Permanently purge selected pages"
3426 msgid "Select the files to purge"
3429 msgid "Permanently remove all selected pages."
3433 msgid "Removed page “%s” successfully."
3434 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3437 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3440 msgid "One page has been removed:"
3444 msgid "%d pages have been removed:"
3447 msgid "No pages removed."
3453 msgid "Confirm removal"
3456 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3459 msgid "Remove selected pages"
3462 msgid "Select the files to remove"
3466 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3470 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3473 msgid "Rename selected pages."
3474 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3479 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3485 msgid "Rename selected pages"
3488 msgid "Select the pages to rename:"
3491 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3495 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3499 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3503 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3504 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3507 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3511 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3514 msgid "One page has been renamed:"
3518 msgid "%d pages have been renamed:"
3521 msgid "No pages renamed."
3533 msgid "Case insensitive?"
3536 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3539 msgid "Create redirect from old to new name?"
3542 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3545 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3548 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3551 msgid "Select the pages to search and replace"
3557 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3561 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3565 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3569 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3580 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3587 msgid "Select pages"
3591 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3594 msgid "Set individual page permissions."
3598 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3602 msgid "ACL changed for page “%s”"
3610 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3617 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3621 msgid "Change Access Rights"
3624 msgid "Select the pages where to change access rights"
3631 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3634 msgid "To ignore delete the line."
3637 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3640 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3643 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3646 msgid "(Currently not working)"
3649 msgid "Mark selected pages as external."
3653 msgid "change page “%s” to external."
3656 msgid "Set pages to external"
3657 msgstr "Pagina sbloccata."
3659 msgid "Select the pages to set as external"
3662 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3666 msgid "Bad action requested: %s"
3670 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3676 msgid "Purge Markup Cache"
3679 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3682 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3685 msgid "Convert cached_html"
3694 msgid "Markup cache purged!"
3697 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3701 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3707 msgid "[not purgable]"
3710 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3714 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3719 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3723 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3727 msgid "Converted successfully %d pages"
3733 msgid "Verification Status"
3739 msgid "Change Verification Status"
3743 msgid "Show and add blogs for %s."
3746 msgid "New comment."
3753 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3756 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3763 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3766 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3769 msgid "Enable configurable polls."
3773 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3776 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3779 msgid "Not enough questions answered!"
3783 msgid "Missing %s for %s"
3790 msgid " %d%% (%d/%d)"
3793 msgid "The result of this poll so far:"
3796 msgid "Thanks for participating!"
3802 msgid "AddCommentPlugin"
3811 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3814 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3817 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3823 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3838 msgid "AuthorHistory"
3841 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3844 msgid "_BackendInfo"
3859 msgid "CalendarListPlugin"
3860 msgstr "CalendarioListPlugin"
3862 msgid "CalendarPlugin"
3863 msgstr "CalendarioPlugin"
3865 msgid "CategoryHomePages"
3868 msgid "CategoryPage"
3869 msgstr "CategoriaPagina"
3878 msgstr "Commentario"
3880 msgid "CommentPlugin"
3881 msgstr "CommentarioPlugin"
3892 msgid "CreateTocPlugin"
3898 msgid "DeadEndPages"
3907 msgid "DynamicIncludePage"
3910 msgid "EditMetaData"
3913 msgid "EditMetaDataPlugin"
3916 msgid "ExternalSearch"
3919 msgid "ExternalSearchPlugin"
3922 msgid "FacebookLike"
3929 msgstr "TrovaPagina"
3934 msgid "FoafViewerPlugin"
3937 msgid "FrameInclude"
3940 msgid "FrameIncludePlugin"
3943 msgid "FullRecentChanges"
3952 msgid "GooglePlugin"
3967 msgid "HelloWorldPlugin"
3970 msgid "HomePageAlias"
3971 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3973 msgid "HtmlConverter"
3974 msgstr "HtmlConvertito"
3980 msgstr "InserireLaPagina"
3982 msgid "IncludePagePlugin"
3983 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3985 msgid "IncludePages"
3986 msgstr "InserirePaginas"
3988 msgid "IncludeSiteMap"
3997 msgid "InterWikiSearch"
4000 msgid "JabberPresence"
4001 msgstr "JabberPresenca"
4004 msgstr "LdapRicerca"
4007 msgstr "PagineSimili"
4015 msgid "ListRelations"
4018 msgid "ListSubpages"
4021 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4024 msgid "MediawikiTable"
4027 msgid "MoreAboutMechanics"
4031 msgstr "PiùPopolari"
4033 msgid "NewPagesPerUser"
4039 msgid "OldStyleTable"
4042 msgid "OldStyleTablePlugin"
4045 msgid "OrphanedPages"
4057 msgid "PasswordReset"
4063 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4066 msgid "PhpHighlight"
4069 msgid "PhpHighlightPlugin"
4075 msgid "PhpWeatherPlugin"
4081 msgid "PhpWikiDocumentation"
4090 msgid "PloticusPlugin"
4093 msgid "PluginManager"
4096 msgid "PopularNearby"
4105 msgid "PreferenceApp"
4106 msgstr "PreferenzeApp"
4108 msgid "_PreferencesInfo"
4109 msgstr "_PreferenzeInfo"
4120 msgid "RawHtmlPlugin"
4123 msgid "RecentChangesCached"
4126 msgid "RecentReferrers"
4129 msgid "RecentVisitors"
4130 msgstr "VisitatoriRecenti"
4135 msgid "RedirectToPlugin"
4138 msgid "ReleaseNotes"
4141 msgid "_Retransform"
4147 msgid "RichTablePlugin"
4150 msgid "SearchHighlight"
4159 msgid "SpecialPages"
4168 msgid "SyntaxHighlighter"
4174 msgid "SystemInfoPlugin"
4183 msgid "TextFormattingRules"
4184 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4192 msgid "TranscludePlugin"
4195 msgid "TranslateText"
4198 msgid "UnfoldSubpages"
4201 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4207 msgid "UpLoadPlugin"
4225 msgid "WantedPagesOld"
4231 msgid "WikiAdminChown"
4234 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4237 msgid "WikiAdminMarkup"
4240 msgid "WikiAdminPurge"
4241 msgstr "Wiki Amministrazione"
4243 msgid "WikiAdminRemove"
4246 msgid "WikiAdminRename"
4249 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4252 msgid "WikiAdminSelect"
4255 msgid "WikiAdminSetAcl"
4258 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4261 msgid "WikiAdminSetExternal"
4264 msgid "WikiAdminUtils"
4270 msgid "WikiBlogPlugin"
4273 msgid "WikicreoleTable"
4279 msgid "WikiFormRich"
4291 msgid "_WikiTranslation"
4300 msgid "Show translations of various words or pages."
4305 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4306 "service for %s to language %s"
4310 msgid "Define the translation for %s in %s"
4313 msgid "Embed YouTube videos."
4317 msgid "Required argument %s missing"
4320 msgid "Purge cancelled"
4323 msgid "Sorry, this page does not exist."
4330 msgid "You are about to purge “%s”!"
4333 msgid "Someone has edited the page!"
4334 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4338 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4339 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4343 msgid "Remove cancelled"
4347 msgstr "Cancella la Pagina"
4350 msgid "You are about to remove “%s”!"
4355 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4356 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4357 "from the database."
4360 msgid "Upload error: file too big"
4363 msgid "Upload error: file only partially received"
4366 msgid "Upload error: no file selected"
4369 msgid "Upload error: unknown error #"
4372 msgid "The PhpWiki access log file"
4376 msgid "the file “%s”"
4379 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4382 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4386 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4390 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4395 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4396 " Spaces must be quoted with %%20."
4399 msgid "Invalid image size"
4402 msgid "BAD phpwiki: URL"
4405 msgid "Lock page to enable link"
4409 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4413 msgid "Leading %s not allowed"
4416 msgid "White space converted to single space"
4419 msgid "Control characters not allowed"
4423 msgid "Illegal chars %s removed"
4426 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4430 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4434 msgid "Revision Not Found"
4438 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4460 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4461 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4464 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4468 msgid "%s: argument index out of range"
4472 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4476 msgid "... (first %s words)"
4483 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4487 msgstr "PaginaPrincipale"
4489 msgid "always skip the HomePage."
4492 msgid "newer than the existing page."
4495 msgid "older than the existing page."
4498 msgid "unknown format."
4502 msgid "%s does not exist"
4506 msgid "Check for necessary %s updates"
4512 msgid "DebugAuthInfo"
4515 msgid "GroupAuthInfo"
4519 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4522 msgid "rename to Help: pages"
4526 msgid "rename %s to %s"
4527 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4538 msgid "Backend type: "
4542 msgid "Check for table %s"
4545 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4554 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4560 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4564 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4567 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4570 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4574 msgid "version <em>%s</em>"
4575 msgstr "versione <em>%s</em>"
4577 msgid "not affected"
4583 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4586 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4593 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4598 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4602 msgid "DB admin user:"
4605 msgid "DB admin password:"
4608 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4614 msgid "Check for relation field in link table"
4617 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4620 msgid "plugin argument"
4624 msgid "%s not found in %s"
4625 msgstr "%s non trovato in %s"
4628 msgid "couldn't move %s to %s"
4632 msgid "file %s is not writable"
4636 msgid "Check for %s"
4639 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4642 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4645 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4651 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4654 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4658 msgid "%s: Can't open dba database"
4662 msgid "“%s”: corrupt file"
4663 msgstr "“%s”: file corrotto"
4667 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4668 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4672 msgid "renamed from %s"
4675 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4679 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4683 msgid "Describe %s here."
4684 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4687 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4690 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4696 msgid "Anonymous Users"
4697 msgstr "Utenti Anonimi"
4700 msgstr "Utenti Bogo"
4702 msgid "Signed Users"
4703 msgstr "Utenti Firmati"
4705 msgid "Authenticated Users"
4706 msgstr "Utenti Autenticati"
4708 msgid "Administrators"
4709 msgstr "Coordinatori"
4712 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4716 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4720 msgid "Unknown special group “%s”"
4724 msgid "Group page “%s” does not exist"
4728 msgid "Group %s does not exist"
4731 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4735 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4739 msgid "%s not defined"
4740 msgstr "%s: non definito"
4742 msgid "No LDAP in this PHP version"
4746 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4767 msgid "Top Recommendations"
4775 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4779 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4782 msgid "This plugin has no description."
4786 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4790 msgid "Plugin %s failed."
4791 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4794 msgid "Plugin %s disabled."
4795 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4798 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4799 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4802 msgid "%s: no such class"
4806 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4809 msgid "Never edited"
4817 msgid "Version %s, saved on %s"
4818 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4821 msgid "Last edited on %s"
4822 msgstr "Ultima modifica %s"
4835 msgid "Empty link to: %s"
4840 msgstr "Salvata: %s"
4853 msgstr "Blocca la Pagina"
4856 msgstr "Sblocca la Pagina"
4859 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4865 msgid "Top & bottom toolbars"
4872 msgid "Plugin %s: undefined"
4873 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4875 msgid "Related Links"
4876 msgstr "Collegamenti Relativi"
4878 msgid "External Links"
4879 msgstr "Collegamenti Esterni"
4881 msgid "Invalid username."
4885 msgid "%s is missing"
4889 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4893 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4897 msgid " %s AUTH ignored."
4901 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4905 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4908 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4912 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4915 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4918 msgid "Could not search in LDAP"
4921 msgid "User not found in LDAP"
4922 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4924 msgid "Wrong password: "
4928 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4929 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4932 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4936 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4939 msgid "Invalid password."
4942 msgid "Invalid password or userid."
4943 msgstr "Password o nome utente errati."
4945 msgid "Insufficient permissions."
4946 msgstr "Permessi insufficienti."
4948 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4951 msgid "Default preferences will be used."
4954 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4958 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4959 "Sorry, you cannot login.\n"
4960 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4963 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4967 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4968 "change ADMIN_PASSWD."
4971 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4977 "Your e-mail account is verified and\n"
4978 "will be used to send page change notifications.\n"
4983 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4987 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4991 msgid "PersonalPage login method:"
4995 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4999 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5003 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5007 msgid "Given password ignored."
5011 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5016 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5020 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5022 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5023 "cambiamenti non possono essere salvati."
5025 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5028 msgid "CategoryHomepage"
5036 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5037 "password in your UserPreferences."
5041 msgid "Couldn't connect to %s"
5042 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5044 msgid "Apply changes"
5047 msgid "Exit toolbar"
5062 msgid "Insert Wikitext section"
5071 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5074 msgid "xml-rpc change"
5077 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5081 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5084 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5088 msgid "[%d] See [%s]"
5119 msgid "See %s tips for editing."
5120 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5128 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5131 msgid "View the current version."
5132 msgstr "Mostra il versione corrente."
5135 msgid "Page Execution took %s seconds"
5138 msgid "Diff previous Revision"
5141 msgid "Diff previous Author"
5156 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5157 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5160 msgid "Comment modified on %s by %s"
5164 msgid "Comments on %s by %s."
5179 msgid "Edit Old Revision"
5182 msgid "PurgeHtmlCache"
5183 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5186 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5190 msgid "Preview only! Changes not saved."
5198 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5201 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5204 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5216 msgid "Page Content: "
5219 msgid "This is a minor change."
5222 msgid "Use old markup"
5225 msgid "OldTextFormattingRules"
5228 msgid "HowToUseWiki"
5235 msgstr "RicercaLive"
5238 msgid "You are signed in as %s"
5239 msgstr "Utente corrente: %s"
5241 msgid "Enter your UserId to sign in"
5250 msgid "Remove Comment"
5251 msgstr "Rimuovi commento"
5254 msgid "Modified on %s by %s"
5262 msgid ", Memory: %s"
5268 msgid "Make the page read-only?"
5271 msgid "Export to a separate public area?"
5290 msgid "You can personalize various settings in %s."
5293 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5297 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5309 msgstr "Versione %s"
5311 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5320 msgid "Supplanted on"
5323 msgid "Page Version"
5324 msgstr "Versione della Pagina"
5336 msgstr "Pagina Principale"
5347 msgid "InterWikiMap"
5354 msgstr "Tipo della Pagina"
5358 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5359 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5360 "in RecentChanges to your home page."
5364 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5365 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5368 msgid "New users may use an empty password."
5386 msgid "Edit aborted."
5389 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5392 msgid "Switch to detailed list"
5396 msgid "Our users created a total of %d pages."
5400 msgid "We have a total of %d registered users."
5404 msgid "The newest registered user is %s."
5409 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5414 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5417 msgid "Registered Users Online: "
5420 msgid "Admin is also online."
5424 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5427 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5430 msgid "Switch to summary"
5433 msgid "Registered Users"
5443 msgid " - %d / %d - "
5447 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5451 msgid "Thank you for editing %s."
5452 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5454 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5455 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5457 msgid "Quick Search"
5461 msgid "Authenticated as %s"
5462 msgstr "Utente corrente: %s"
5465 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5469 msgid "Click to authenticate as %s"
5473 msgstr "Username di login:"
5475 msgid "PreferencesInfo"
5476 msgstr "PreferenzeInfo"
5478 msgid "<system theme>"
5481 msgid "Personal theme:"
5484 msgid "<system language>"
5487 msgid "Personal language:"
5491 msgid "User preferences for user %s"
5492 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5509 msgid "Change Password"
5512 msgid "Set Password"
5515 msgid "New password"
5518 msgid "Type it again"
5527 msgid "e-mail verified."
5530 msgid "e-mail not yet verified."
5533 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5536 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5540 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5543 msgid "Do not send my own modifications"
5546 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5549 msgid "Do not send minor modifications"
5552 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5558 msgid "Here you can override site-specific default values."
5561 msgid "System default:"
5569 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5570 "only browsers or slow connections."
5579 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5580 "behind the pagename instead. See %s."
5583 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5588 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5592 msgid "Edit Area Size"
5602 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5603 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5604 "preference will be ignored."
5608 msgstr "Fuso Orario"
5611 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5615 msgid "The current time at the server is %s."
5619 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5623 msgstr "Formato della Data"
5625 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5628 msgid "Update Preferences"
5631 msgid "Reset Preferences"
5632 msgstr "Ripristina Preferenze"
5635 msgid "Entry on %s by %s."
5648 msgid "Template/Talk"
5657 msgid "Last Difference"
5661 msgstr "Info Pagina"
5664 msgstr "Collegamenti Relativi"
5666 msgid "Change Owner"
5669 msgid "Access Rights"
5678 msgid "This revision of the page does not exist."
5682 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5683 "edit area at the bottom of the page.)"
5687 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5688 "the current version."
5691 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5694 msgid "Make the page public?"
5697 msgid "Make the page external?"
5700 msgid "Recent Changes"
5701 msgstr "Modifiche Recenti"
5703 msgid "Special Pages"
5713 msgstr "Wiki Amministrazione"
5715 msgid "My User Page"
5718 msgid "User Preferences"
5719 msgstr "Preferenze dell'utente"
5721 msgid "User preferences for this project"
5722 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5724 msgid "E-mail Notification"
5727 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5728 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5739 msgid "Check menu items to display."
5745 msgid "Show Page Trail"
5748 msgid "Show Page Trail at top of page."
5751 msgid "Hide or show LinkIcons."
5754 msgid "This page is external."
5757 msgid "This project is shared with third-party users"
5761 msgid " (non %s users)."
5770 msgid "Special Actions"
5774 msgstr "Info Pagina"
5776 msgid "Author history"
5782 msgid "Purge HTML cache"
5783 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5788 msgid "GeneralDisclaimer"
5792 msgid "Statistics about %s."
5795 msgid "Recent changes"
5796 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5798 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5801 msgid "Recent comments"
5804 msgid "Recent new pages"
5808 msgstr "Pagine Simili"
5811 msgstr "Trova Pagina"
5819 msgid "What links here"
5822 msgid "Related changes"
5823 msgstr "Modifiche Correlate"
5825 msgid "Administration"
5828 msgid "Upload images or media files"
5831 msgid "Printable version"
5834 msgid "Display as Pdf"
5837 msgid "My Discussion"
5840 msgid "My Preferences"
5843 msgid "MyRecentChanges"
5852 msgid "Favorite Categories"
5856 msgstr "ModificaIlTesto"
5859 msgid "%s of this page"
5860 msgstr "%s di questa pagina"
5864 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5873 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5876 msgid "Wysiwyg Editor"
5879 msgid "Past versions of this page."
5882 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5885 msgid "Main Categories"
5888 msgid "Search term(s)"
5891 msgid "Login required..."
5897 msgid "Edit this page"
5901 #~ msgid "%s not found"
5902 #~ msgstr "file %s non trovato"
5906 #~ msgstr "versione %d"
5912 #~ msgid "Pagename(s): "
5913 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5916 #~ msgstr "dalla %s"
5918 #~ msgid "Included from %s:"
5919 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5921 #~ msgid "View the current version"
5922 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5924 #~ msgid "Page %s not found."
5925 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5928 #~ msgstr "<nessun>"