]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Merge OldTextFormattingRules into TextFormattingRules; Rename _GroupInfo --> DebugGro...
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-17 16:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Preview"
289 msgstr "Anteprima"
290
291 msgid "Save"
292 msgstr "Registra"
293
294 msgid "Changes"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Upload"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Spell Check"
301 msgstr ""
302
303 #, php-format
304 msgid "Author will be logged as %s."
305 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
306
307 msgid "Keep old"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Overwrite with new"
311 msgstr ""
312
313 #, php-format
314 msgid "Merge and Edit: %s"
315 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
316
317 msgid "Undo"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Undo disabled"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Operation undone"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
327 msgstr ""
328
329 #, php-format
330 msgid "String \"%s\" not found."
331 msgstr "\"%s\" non trovato."
332
333 msgid "Search & Replace"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Search for"
337 msgstr "Ricerca"
338
339 msgid "Replace with"
340 msgstr ""
341
342 msgid "OK"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Close"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Bold text"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Bold text [alt-b]"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Italic text"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Italic text [alt-i]"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Strike-through text"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Strike"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Color text"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Color"
370 msgstr ""
371
372 msgid "PageName|optional label"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Link to page"
376 msgstr ""
377
378 msgid "http://www.example.com|optional label"
379 msgstr ""
380
381 msgid "External link (remember http:// prefix)"
382 msgstr ""
383
384 msgid "Headline text"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Level 1 headline"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Insert non-formatted text here"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Ignore wiki formatting"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Your signature"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Horizontal line"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Sample table"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Enumeration"
406 msgstr ""
407
408 msgid "List"
409 msgstr ""
410
411 msgid "Table of Contents"
412 msgstr "Indice"
413
414 msgid "Page Name"
415 msgstr "Nome della Pagina"
416
417 msgid "Redirect"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Template Name"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Template"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Click a button to get an example text"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Undo Search & Replace"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Insert Categories"
433 msgstr "Inserto Categoria"
434
435 msgid "Insert"
436 msgstr "Inserto"
437
438 msgid "Insert Plugin"
439 msgstr "Inserto Plugin"
440
441 msgid "Insert PageLink"
442 msgstr "Inserto Pagina"
443
444 msgid "Insert Image or Video"
445 msgstr ""
446
447 msgid "Insert Template"
448 msgstr "Inserto Mascherina"
449
450 #, php-format
451 msgid "%s: error while handling error:"
452 msgstr ""
453
454 #, php-format
455 msgid "%s: file not found"
456 msgstr "%s: file non trovato"
457
458 msgid "CategoryGroup"
459 msgstr "CategoriaGruppo"
460
461 msgid "An unnamed PhpWiki"
462 msgstr ""
463
464 msgid "Invalid [] syntax ignored"
465 msgstr ""
466
467 msgid ": "
468 msgstr ""
469
470 msgid "Page name too long"
471 msgstr ""
472
473 #, php-format
474 msgid "Illegal character “%s” in page name."
475 msgstr ""
476
477 #, php-format
478 msgid "unknown color %s ignored"
479 msgstr ""
480
481 msgid "ZIP files of database"
482 msgstr ""
483
484 msgid "Dump to directory"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Upload File"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Load File"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Upgrade"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Dump Pages as XHTML"
497 msgstr ""
498
499 msgid "PhpWikiAdministration"
500 msgstr ""
501
502 #, php-format
503 msgid "Edited by: %s"
504 msgstr "Modifica: %s"
505
506 msgid "LoadDump"
507 msgstr ""
508
509 #, php-format
510 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
511 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
512
513 #, php-format
514 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
515 msgstr ""
516 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
517 "%s a %s"
518
519 msgid "Complete."
520 msgstr ""
521
522 #, php-format
523 msgid "Return to %s"
524 msgstr ""
525
526 msgid "FullDump"
527 msgstr ""
528
529 msgid "LatestSnapshot"
530 msgstr ""
531
532 msgid "You must specify a directory to dump to"
533 msgstr ""
534
535 #, php-format
536 msgid "Cannot create directory “%s”"
537 msgstr ""
538
539 #, php-format
540 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
541 msgstr ""
542
543 #, php-format
544 msgid "Using directory “%s”"
545 msgstr ""
546
547 msgid "Dumping Pages"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Skipped."
551 msgstr ""
552
553 #, php-format
554 msgid "saved as %s"
555 msgstr "salvata a %s"
556
557 #, php-format
558 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
559 msgstr ""
560
561 #, php-format
562 msgid "%s bytes written"
563 msgstr ""
564
565 #, php-format
566 msgid "... copied to %s"
567 msgstr "... copia di %s"
568
569 #, php-format
570 msgid "... not copied to %s"
571 msgstr "... nonc opia di %s"
572
573 msgid "saved as "
574 msgstr "salvata a "
575
576 msgid "... not found"
577 msgstr "... non trovato"
578
579 msgid "Empty pagename!"
580 msgstr ""
581
582 #, php-format
583 msgid "“%s”: Bad page name"
584 msgstr ""
585
586 #, php-format
587 msgid "from “%s”"
588 msgstr "dalla “%s”"
589
590 msgid "New page"
591 msgstr "Nuova pagina"
592
593 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
594 msgstr ""
595
596 msgid "keep old"
597 msgstr ""
598
599 msgid "has edit conflicts - skipped"
600 msgstr ""
601
602 #, php-format
603 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
604 msgstr ""
605
606 #, php-format
607 msgid "- saved to database as version %d"
608 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
609
610 #, php-format
611 msgid "MIME file %s"
612 msgstr "MIME archivio %s"
613
614 #, php-format
615 msgid "Serialized file %s"
616 msgstr ""
617
618 #, php-format
619 msgid "plain file %s"
620 msgstr "archivio del testo %s"
621
622 msgid "Merge Edit"
623 msgstr "La Fusione Pubblica"
624
625 msgid "Restore Anyway"
626 msgstr "Restore Comunque"
627
628 msgid "Overwrite All"
629 msgstr "Scriva sopra Tutti"
630
631 msgid " Sorry, cannot merge."
632 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
633
634 msgid "Revert: missing required version argument"
635 msgstr ""
636
637 msgid "No revert: no page content"
638 msgstr ""
639
640 msgid "No revert: same version page"
641 msgstr ""
642
643 msgid "Revert cancelled"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Yes"
647 msgstr "Si"
648
649 msgid "Cancel"
650 msgstr "Annulla"
651
652 #, php-format
653 msgid "Revert to version %d"
654 msgstr ""
655
656 #, php-format
657 msgid "Revert: %s"
658 msgstr "Ritorni: %s"
659
660 #, php-format
661 msgid "- version %d saved to database as version %d"
662 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
663
664 #, php-format
665 msgid "%s: not defined"
666 msgstr "%s: non definito"
667
668 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
669 msgstr ""
670
671 #, php-format
672 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
673 msgstr ""
674
675 msgid "Skipping"
676 msgstr ""
677
678 #, php-format
679 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
680 msgstr ""
681
682 #, php-format
683 msgid "Bad file type: %s"
684 msgstr ""
685
686 #, php-format
687 msgid "Loading “%s”"
688 msgstr ""
689
690 msgid "Loading up virgin wiki"
691 msgstr ""
692
693 msgid "No uploaded file to upload?"
694 msgstr ""
695
696 #, php-format
697 msgid "Uploading %s"
698 msgstr ""
699
700 #, php-format
701 msgid "PageChange Notification of %s"
702 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
703
704 #, php-format
705 msgid "sent to %s"
706 msgstr ""
707
708 #, php-format
709 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
710 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
711
712 msgid "Page change"
713 msgstr "Cambiamento della pagina"
714
715 msgid "Page creation"
716 msgstr ""
717
718 #, php-format
719 msgid "Created by: %s"
720 msgstr ""
721
722 #, php-format
723 msgid "Summary: %s"
724 msgstr "Commenti: %s"
725
726 #, php-format
727 msgid "Renamed by: %s"
728 msgstr ""
729
730 #, php-format
731 msgid "Page rename %s to %s"
732 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
733
734 #, php-format
735 msgid "User %s removed page %s"
736 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
737
738 msgid "E-mail address confirmation"
739 msgstr ""
740
741 #, php-format
742 msgid ""
743 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
744 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
745 "\n"
746 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
747 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
748 "\n"
749 "%s\n"
750 "\n"
751 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
752 "will expire at %s."
753 msgstr ""
754
755 msgid "Optimizing database"
756 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
757
758 msgid "FORBIDDEN"
759 msgstr ""
760
761 msgid "ANON"
762 msgstr ""
763
764 msgid "BOGO"
765 msgstr ""
766
767 msgid "USER"
768 msgstr ""
769
770 msgid "ADMIN"
771 msgstr ""
772
773 msgid "UNOBTAINABLE"
774 msgstr ""
775
776 #, php-format
777 msgid "%s is disallowed on this wiki."
778 msgstr ""
779
780 msgid "authenticated"
781 msgstr "autenticato"
782
783 msgid "not authenticated"
784 msgstr "non autenticato"
785
786 msgid "Missing PagePermission:"
787 msgstr ""
788
789 #, php-format
790 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
791 msgstr ""
792
793 #, php-format
794 msgid "You must sign in to %s."
795 msgstr ""
796
797 #, php-format
798 msgid "Access for you is forbidden to %s."
799 msgstr ""
800
801 #, php-format
802 msgid "You must be an administrator to %s."
803 msgstr ""
804
805 msgid "view this page"
806 msgstr ""
807
808 msgid "diff this page"
809 msgstr ""
810
811 msgid "dump html pages"
812 msgstr ""
813
814 msgid "dump serial pages"
815 msgstr ""
816
817 msgid "edit this page"
818 msgstr ""
819
820 msgid "rename this page"
821 msgstr "rinominare questa pagina"
822
823 msgid "revert to a previous version of this page"
824 msgstr ""
825
826 msgid "create this page"
827 msgstr ""
828
829 msgid "load files into this wiki"
830 msgstr ""
831
832 msgid "lock this page"
833 msgstr ""
834
835 msgid "purge this page"
836 msgstr "rimuovi la pagina"
837
838 msgid "remove this page"
839 msgstr ""
840
841 msgid "unlock this page"
842 msgstr ""
843
844 msgid "upload a zip dump"
845 msgstr ""
846
847 msgid "verify the current action"
848 msgstr ""
849
850 msgid "view the source of this page"
851 msgstr ""
852
853 msgid "access this wiki via XML-RPC"
854 msgstr ""
855
856 msgid "access this wiki via SOAP"
857 msgstr ""
858
859 msgid "download a zip dump from this wiki"
860 msgstr ""
861
862 msgid "download a html zip dump from this wiki"
863 msgstr ""
864
865 msgid "use"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Browsing pages"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Diffing pages"
872 msgstr ""
873
874 msgid "Dumping html pages"
875 msgstr ""
876
877 msgid "Dumping serial pages"
878 msgstr ""
879
880 msgid "Editing pages"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Reverting to a previous version of pages"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Creating pages"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Loading files"
890 msgstr ""
891
892 msgid "Locking pages"
893 msgstr "Blocca la Pagina"
894
895 msgid "Purging pages"
896 msgstr ""
897
898 msgid "Removing pages"
899 msgstr "Rimuovi la pagina"
900
901 msgid "Unlocking pages"
902 msgstr "Sblocca la Pagina"
903
904 msgid "Uploading zip dumps"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Verify the current action"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Viewing the source of pages"
911 msgstr ""
912
913 msgid "XML-RPC access"
914 msgstr ""
915
916 msgid "SOAP access"
917 msgstr ""
918
919 msgid "Downloading zip dumps"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Downloading html zip dumps"
923 msgstr ""
924
925 #, php-format
926 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
927 msgstr ""
928
929 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
930 msgstr ""
931
932 msgid "You must wait for moderator approval."
933 msgstr ""
934
935 #, php-format
936 msgid "%s: Bad action"
937 msgstr ""
938
939 msgid "Fatal PhpWiki Error"
940 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
941
942 msgid "PageDump"
943 msgstr ""
944
945 msgid "FullTextSearch"
946 msgstr "RicercaDelTesto"
947
948 msgid "TitleSearch"
949 msgstr "RicercaPerTitolo"
950
951 #, php-format
952 msgid "%s is not writable."
953 msgstr ""
954
955 msgid "The session.save_path directory"
956 msgstr ""
957
958 #, php-format
959 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
960 msgstr ""
961
962 #, php-format
963 msgid "the session.save_path directory “%s”"
964 msgstr ""
965
966 #, php-format
967 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
968 msgstr ""
969
970 msgid "Users will not be able to sign in."
971 msgstr ""
972
973 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
974 msgstr ""
975
976 #, php-format
977 msgid "Sort by %s"
978 msgstr "Ordina per %s"
979
980 msgid "reverse"
981 msgstr "ritorni"
982
983 msgid "Click to reverse sort order"
984 msgstr ""
985
986 #, php-format
987 msgid "Click to sort by %s"
988 msgstr ""
989
990 msgid "Click to de-/select all pages"
991 msgstr ""
992
993 #, php-format
994 msgid " ... first %d bytes"
995 msgstr " ... i primi %d byte"
996
997 #, php-format
998 msgid " ... around “%s”"
999 msgstr ""
1000
1001 #, php-format
1002 msgid "“%s” not found"
1003 msgstr "“%s” non trovato"
1004
1005 #, php-format
1006 msgid "page permission inherited from %s"
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid "individual page permission"
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "default page permission"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "<no matches>"
1016 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1017
1018 msgid "Content"
1019 msgstr "Indice"
1020
1021 msgid "Permission"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "ACL"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "All"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Last Modified"
1031 msgstr "Ultima Modifica"
1032
1033 msgid "Hits"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Size"
1037 msgstr "Dimensione"
1038
1039 msgid "Last Summary"
1040 msgstr "Ultimo Commenti"
1041
1042 msgid "Version"
1043 msgstr "Versione"
1044
1045 msgid "Last Author"
1046 msgstr "Ultimo Autore"
1047
1048 msgid "Owner"
1049 msgstr "Proprietario"
1050
1051 msgid "Creator"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Locked"
1055 msgstr "Bloccata"
1056
1057 msgid "locked"
1058 msgstr "bloccata"
1059
1060 msgid "External"
1061 msgstr "Esterni"
1062
1063 msgid "external"
1064 msgstr "esterni"
1065
1066 msgid "Minor Edit"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "minor"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Rename"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "SearchReplace"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "List this page and all subpages"
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "View this page and all subpages"
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Edit this page and all subpages"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Create a new (sub)page"
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "Download page contents"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "Change page attributes"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Remove this page"
1100 msgstr "Rimuovi la pagina"
1101
1102 msgid "Purge this page"
1103 msgstr "Rimuovi la pagina"
1104
1105 #, php-format
1106 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid "Access"
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Group/User"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Grant"
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid "Del/+"
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid "Description"
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid "Add this ACL"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Allow / Deny"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Delete this ACL"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "add "
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Check to add this ACL"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Discussion"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "Moniker"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "InterWiki Address"
1149 msgstr ""
1150
1151 #, php-format
1152 msgid "Show and add comments for %s."
1153 msgstr ""
1154
1155 #, php-format
1156 msgid "A required argument “%s” is missing."
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Click to hide the comments"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Click to display all comments"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Click to display"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Comments"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "List all pages in this wiki."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, php-format
1175 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1176 msgstr ""
1177
1178 #, php-format
1179 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1180 msgstr ""
1181
1182 #, php-format
1183 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1184 msgstr ""
1185
1186 #, php-format
1187 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1188 msgstr ""
1189
1190 #, php-format
1191 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, php-format
1195 msgid "Elapsed time: %s s"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid "List all once authenticated users."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, php-format
1202 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "0 - last minute"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1221 msgstr ""
1222
1223 msgid "6 - more than 1 year"
1224 msgstr ""
1225
1226 msgid "referring_urls"
1227 msgstr ""
1228
1229 msgid "external_referers"
1230 msgstr ""
1231
1232 msgid "referring_domains"
1233 msgstr ""
1234
1235 msgid "remote_hosts"
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "users"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "host_users"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "search_bots"
1245 msgstr ""
1246
1247 msgid "search_bots_hits"
1248 msgstr ""
1249
1250 msgid "minutes"
1251 msgstr ""
1252
1253 msgid "hours"
1254 msgstr ""
1255
1256 msgid "days"
1257 msgstr "giorni"
1258
1259 msgid "weeks"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "Show summary information from the access log table."
1263 msgstr ""
1264
1265 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1269 msgstr ""
1270
1271 #, php-format
1272 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "<empty>"
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Append text to any page in this wiki."
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "Appending at the end."
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "AppendText"
1285 msgstr ""
1286
1287 #, php-format
1288 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #, php-format
1292 msgid "AppendText to %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "Page successfully updated."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, php-format
1299 msgid "Go to %s."
1300 msgstr ""
1301
1302 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1303 msgstr ""
1304
1305 msgid "Render inline ASCII SVG."
1306 msgstr ""
1307
1308 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1309 msgstr ""
1310
1311 #, php-format
1312 msgid ""
1313 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1314 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Minor"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Author"
1321 msgstr "Autore"
1322
1323 msgid "Summary"
1324 msgstr "Commenti"
1325
1326 msgid "Modified"
1327 msgstr "Modifica"
1328
1329 #, php-format
1330 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1331 msgstr ""
1332
1333 #, php-format
1334 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, php-format
1338 msgid "Get debugging information for %s."
1339 msgstr ""
1340
1341 #, php-format
1342 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1343 msgstr ""
1344
1345 #, php-format
1346 msgid "No pagedata for %s"
1347 msgstr ""
1348
1349 msgid "<not displayed>"
1350 msgstr ""
1351
1352 #, php-format
1353 msgid "List all pages which link to %s."
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "#"
1357 msgstr ""
1358
1359 #, php-format
1360 msgid "No other page links to %s yet."
1361 msgstr ""
1362
1363 #, php-format
1364 msgid "One page would link to %s:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #, php-format
1368 msgid "%s pages would link to %s:"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "AND"
1372 msgstr ""
1373
1374 #, php-format
1375 msgid "No page links to %s."
1376 msgstr ""
1377
1378 #, php-format
1379 msgid "One page links to %s:"
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "Those"
1383 msgstr ""
1384
1385 #, php-format
1386 msgid "%s pages link to %s:"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "More..."
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1393 msgstr ""
1394
1395 #, php-format
1396 msgid "Blog Entries for %s:"
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "BlogArchives"
1400 msgstr ""
1401
1402 msgid "Blog Archives:"
1403 msgstr ""
1404
1405 msgid "Archives"
1406 msgstr ""
1407
1408 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1409 msgstr ""
1410
1411 msgid "New entry"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "No Blog Entries"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "CalendarList"
1424 msgstr "ListaCalendario"
1425
1426 #, php-format
1427 msgid "Edit %s"
1428 msgstr "Modifica %s"
1429
1430 msgid "Calendar"
1431 msgstr "Calendario"
1432
1433 msgid "Previous Month"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "Next Month"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "Wk"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "Create a Wiki Category Page."
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "Render SVG charts."
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "Cannot create page with empty name!"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "CreatePage failed"
1461 msgstr "CategoriaPagina"
1462
1463 #, php-format
1464 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1471 msgstr ""
1472
1473 msgid ""
1474 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1475 msgstr ""
1476
1477 #, php-format
1478 msgid "%s already exists"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Created by CreatePage"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1488 msgstr ""
1489
1490 #, php-format
1491 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Error: version must be a positive integer."
1495 msgstr ""
1496
1497 #, php-format
1498 msgid "%s: no such revision %d."
1499 msgstr ""
1500
1501 msgid "Click to display to TOC"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "Display current time and date."
1505 msgstr ""
1506
1507 msgid "Display general and user specific auth information."
1508 msgstr ""
1509
1510 msgid "General Auth Settings"
1511 msgstr ""
1512
1513 #, php-format
1514 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "No userid"
1518 msgstr ""
1519
1520 #, php-format
1521 msgid "Show Group Information."
1522 msgstr ""
1523
1524 msgid "Display differences between revisions."
1525 msgstr ""
1526
1527 msgid "Content of versions "
1528 msgstr ""
1529
1530 msgid " and "
1531 msgstr ""
1532
1533 msgid " is identical."
1534 msgstr " sono identiche."
1535
1536 msgid "Version "
1537 msgstr "Versione "
1538
1539 msgid " was created because: "
1540 msgstr ""
1541
1542 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1543 msgstr ""
1544
1545 #, php-format
1546 msgid " %s :"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "Click to hide/show"
1550 msgstr ""
1551
1552 #, php-format
1553 msgid "Edit metadata for %s."
1554 msgstr ""
1555
1556 #, php-format
1557 msgid "No metadata for %s"
1558 msgstr ""
1559
1560 msgid ""
1561 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1562 "remove a key by leaving the value-box empty."
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "Submit"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1572 msgstr ""
1573
1574 #, php-format
1575 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1576 msgstr ""
1577
1578 msgid "Display a Facebook Like button."
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, php-format
1585 msgid "File “%s” not found."
1586 msgstr "File %s non trovato."
1587
1588 msgid ""
1589 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "page not locked"
1593 msgstr "pagina non bloccata"
1594
1595 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1596 msgstr ""
1597
1598 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1599 msgstr ""
1600
1601 msgid "FOAF File URI"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "Pretty HTML"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "Original URL (Redirect)"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "Parse FOAF"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "Title"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid ""
1620 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1624 msgstr ""
1625
1626 #, php-format
1627 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1628 msgstr ""
1629
1630 #, php-format
1631 msgid "%s or %s parameter missing"
1632 msgstr ""
1633
1634 #, php-format
1635 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1636 msgstr ""
1637
1638 #, php-format
1639 msgid "See %s"
1640 msgstr ""
1641
1642 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1643 msgstr ""
1644
1645 #, php-format
1646 msgid "Full text search results for “%s”"
1647 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1648
1649 #, php-format
1650 msgid "only %d pages displayed"
1651 msgstr ""
1652
1653 #, php-format
1654 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1655 msgstr ""
1656
1657 #, php-format
1658 msgid "(%d Links)"
1659 msgstr ""
1660
1661 #, php-format
1662 msgid "Search for page titles similar to %s."
1663 msgstr ""
1664
1665 #, php-format
1666 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "Name"
1670 msgstr "Nome"
1671
1672 msgid "Score"
1673 msgstr ""
1674
1675 #, php-format
1676 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Spelling Score"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "Sound Score"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid ""
1686 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1687 msgstr ""
1688
1689 #, php-format
1690 msgid "Invalid argument %s"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "new&nbsp;window"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "Make use of the Google API."
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "Nothing found"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "Go to or create page."
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "Go"
1706 msgstr "Vai"
1707
1708 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1709 msgstr ""
1710
1711 #, php-format
1712 msgid "%s is empty."
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "No dot graph given"
1716 msgstr ""
1717
1718 #, php-format
1719 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1720 msgstr ""
1721
1722 #, php-format
1723 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "Simple Sample Plugin."
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "Convert"
1733 msgstr "Convertito"
1734
1735 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "Query a local imdb database."
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "Include text from another wiki page."
1745 msgstr ""
1746
1747 #, php-format
1748 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1749 msgstr ""
1750
1751 #, php-format
1752 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1756 msgstr ""
1757
1758 #, php-format
1759 msgid "Included from %s (revision %d)"
1760 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1761
1762 #, php-format
1763 msgid "Included from %s"
1764 msgstr "Inserire dalla %s"
1765
1766 #, php-format
1767 msgid " ... first %d lines"
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "Include multiple pages."
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "Wiki Name"
1783 msgstr "Wiki Nome"
1784
1785 msgid "Search"
1786 msgstr "Ricerca"
1787
1788 msgid "Display Jabber presence."
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Search an LDAP directory."
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Missing ldap extension"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1798 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1799
1800 msgid "Failed to bind LDAP host"
1801 msgstr ""
1802
1803 #, php-format
1804 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1805 msgstr ""
1806
1807 #, php-format
1808 msgid "Page names with prefix “%s”"
1809 msgstr ""
1810
1811 #, php-format
1812 msgid "Page names with suffix “%s”"
1813 msgstr ""
1814
1815 #, php-format
1816 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid ""
1820 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1821 "tools."
1822 msgstr ""
1823
1824 #, php-format
1825 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1826 msgstr ""
1827
1828 msgid "Links"
1829 msgstr ""
1830
1831 #, php-format
1832 msgid "Unsupported format argument %s"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Search page and link names."
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "outgoing"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "incoming"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "LinkSearch"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "Link"
1857 msgstr ""
1858
1859 #, php-format
1860 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "You must be logged in to view ratings."
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid ""
1870 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1871 "entire wiki."
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "The current page has no subpages defined."
1878 msgstr ""
1879
1880 #, php-format
1881 msgid "SubPages of %s:"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "Support moderated pages."
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1891 msgstr ""
1892
1893 #, php-format
1894 msgid ""
1895 "ModeratedPage status update:\n"
1896 "  Moderators: “%s”\n"
1897 "  require_access: “%s”"
1898 msgstr ""
1899
1900 #, php-format
1901 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1902 msgstr ""
1903
1904 #, php-format
1905 msgid ""
1906 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1907 "  Moderators: “%s”\n"
1908 "  require_access: “%s”"
1909 msgstr ""
1910
1911 #, php-format
1912 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1916 msgstr ""
1917
1918 #, php-format
1919 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "Please approve or reject this request:"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Reason: "
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "Approve"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "Reject"
1932 msgstr ""
1933
1934 #, php-format
1935 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #, php-format
1939 msgid "%s is not locked!"
1940 msgstr ""
1941
1942 msgid "List the most popular pages."
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1946 msgstr ""
1947
1948 #, php-format
1949 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1950 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1951
1952 #, php-format
1953 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "List all new pages per month per user."
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "Don't cache this page."
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "Layout tables using the old markup style."
1966 msgstr ""
1967
1968 #, php-format
1969 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1973 msgstr ""
1974
1975 #, php-format
1976 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "View a single page dump online."
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "Download for Subversion"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "Download for backup"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "Download all revisions for backup"
1989 msgstr ""
1990
1991 #, php-format
1992 msgid "Preview: Page dump of %s"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid ""
1996 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "Preview as normal format"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "Preview as backup format"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "Preview as developer format"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid ""
2015 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2016 "from the above preview."
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid ""
2020 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2021 "into consideration!"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid ""
2025 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2026 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "Warning:"
2030 msgstr "Avvertimento:"
2031
2032 #, php-format
2033 msgid "PageGroup for %s."
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "Contents"
2037 msgstr "Indice"
2038
2039 #, php-format
2040 msgid "<%s: no such section>"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "Next"
2044 msgstr "Seguente"
2045
2046 msgid "Previous"
2047 msgstr "Precedente"
2048
2049 msgid "First"
2050 msgstr "Prima"
2051
2052 msgid "Last"
2053 msgstr "Ultima"
2054
2055 #, php-format
2056 msgid "PageHistory for %s"
2057 msgstr ""
2058
2059 msgid "No revisions found"
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid "compare revisions"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2066 msgstr ""
2067
2068 #, php-format
2069 msgid "Check any two boxes then %s."
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "PageHistory"
2073 msgstr "StoricoPagina"
2074
2075 #, php-format
2076 msgid "Version %d"
2077 msgstr "Versione %d"
2078
2079 msgid "minor edit"
2080 msgstr ""
2081
2082 msgid "History of changes."
2083 msgstr ""
2084
2085 #, php-format
2086 msgid "List PageHistory for %s."
2087 msgstr ""
2088
2089 #, php-format
2090 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "Display PageTrail."
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid ""
2097 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2098 "by e-mail."
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "Message"
2102 msgstr ""
2103
2104 #, php-format
2105 msgid "The password for user %s has been deleted."
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Error"
2109 msgstr ""
2110
2111 #, php-format
2112 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2113 msgstr ""
2114
2115 #, php-format
2116 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #, php-format
2120 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "Reset password of user: "
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "Send e-mail"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "You need to specify the userid!"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "Already logged in"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Changing passwords is done at "
2136 msgstr ""
2137
2138 #, php-format
2139 msgid "No e-mail stored for user %s."
2140 msgstr ""
2141
2142 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2143 msgstr ""
2144
2145 #, php-format
2146 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2147 msgstr ""
2148
2149 msgid "An e-mail will be sent."
2150 msgstr ""
2151
2152 msgid ""
2153 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2160 msgstr ""
2161
2162 #, php-format
2163 msgid "Unable to find src=“%s”"
2164 msgstr ""
2165
2166 #, php-format
2167 msgid "Unable to read src=“%s”"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "PHP syntax highlighting."
2171 msgstr ""
2172
2173 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2174 msgstr ""
2175
2176 #, php-format
2177 msgid "Invalid color: %s"
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2181 msgstr ""
2182
2183 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2184 msgstr ""
2185
2186 #, php-format
2187 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2188 msgstr ""
2189
2190 #, php-format
2191 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid "Submit country"
2195 msgstr ""
2196
2197 msgid "Change country"
2198 msgstr ""
2199
2200 msgid "Submit location"
2201 msgstr ""
2202
2203 msgid "Ploticus image creation."
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2207 msgstr ""
2208
2209 msgid "empty source"
2210 msgstr ""
2211
2212 msgid "List of plugins on this wiki."
2213 msgstr ""
2214
2215 msgid "use this plugin"
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid "Plugin"
2219 msgstr ""
2220
2221 msgid "Arguments"
2222 msgstr ""
2223
2224 #, php-format
2225 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "List the most popular pages nearby."
2229 msgstr ""
2230
2231 #, php-format
2232 msgid "%d best incoming links: "
2233 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2234
2235 #, php-format
2236 msgid "%d best outgoing links: "
2237 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2238
2239 #, php-format
2240 msgid "%d most popular nearby: "
2241 msgstr "%d più popolari: "
2242
2243 msgid "List the most popular tags."
2244 msgstr ""
2245
2246 msgid "CategoryCategory"
2247 msgstr ""
2248
2249 msgid "Category"
2250 msgstr "Categoria"
2251
2252 msgid "Topic"
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid "Create a clickable popup link."
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2259 msgstr ""
2260
2261 #, php-format
2262 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid "Total Units"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "Total Voters"
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid "Total Budget"
2272 msgstr ""
2273
2274 #, php-format
2275 msgid "Get preferences information for current user %s."
2276 msgstr ""
2277
2278 #, php-format
2279 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid "Up"
2283 msgstr ""
2284
2285 msgid "Index"
2286 msgstr ""
2287
2288 msgid "Render inline Processing."
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2292 msgstr ""
2293
2294 msgid "RandomPage"
2295 msgstr ""
2296
2297 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2298 msgstr ""
2299
2300 #, php-format
2301 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Your current rating: "
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "Your current prediction: "
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "Change your rating from "
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid " to "
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "Add your rating: "
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "Thanks!"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "Rating deleted!"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "no page specified"
2326 msgstr ""
2327
2328 #, php-format
2329 msgid "Your rating was %.1f"
2330 msgstr ""
2331
2332 #, fuzzy, php-format
2333 msgid "Prediction: %s"
2334 msgstr "Modifica: %s"
2335
2336 #, fuzzy, php-format
2337 msgid "Prediction: %.1f"
2338 msgstr "Modifica: %s"
2339
2340 msgid "RateIt"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "Rate It"
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "Cancel your rating"
2347 msgstr ""
2348
2349 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "Raw HTML"
2356 msgstr ""
2357
2358 #, php-format
2359 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "UserContribs"
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid "RecentNewPages"
2366 msgstr ""
2367
2368 msgid "RecentEdits"
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "Deleted"
2372 msgstr "Rimossa"
2373
2374 msgid "diff"
2375 msgstr "diff"
2376
2377 msgid "hist"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "contribs"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "new pages"
2384 msgstr "nuova pagina"
2385
2386 msgid "edits"
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "major edits"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "minor edits"
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "Recent Comments"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "comments"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "created new pages"
2402 msgstr ""
2403
2404 #, php-format
2405 msgid " for pages changed by %s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #, php-format
2409 msgid " for pages owned by %s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #, php-format
2413 msgid " for all pages linking to %s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #, php-format
2417 msgid " for all pages matching “%s”"
2418 msgstr ""
2419
2420 #, php-format
2421 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2422 msgstr ""
2423
2424 #, php-format
2425 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2426 msgstr ""
2427
2428 #, php-format
2429 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2430 msgstr ""
2431
2432 #, php-format
2433 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2434 msgstr ""
2435
2436 #, php-format
2437 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2438 msgstr ""
2439
2440 #, php-format
2441 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2442 msgstr ""
2443
2444 #, php-format
2445 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2446 msgstr ""
2447
2448 #, php-format
2449 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2450 msgstr ""
2451
2452 #, php-format
2453 msgid "All %s are listed below."
2454 msgstr ""
2455
2456 msgid "No comments found"
2457 msgstr ""
2458
2459 msgid "No changes found"
2460 msgstr ""
2461
2462 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2463 msgstr ""
2464
2465 msgid "Title Search"
2466 msgstr "Ricerca per Titolo"
2467
2468 msgid "List all recent changes in this wiki."
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "Show changes for:"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "1 day"
2475 msgstr "1 giorno"
2476
2477 msgid "All time"
2478 msgstr ""
2479
2480 #, php-format
2481 msgid "%s days"
2482 msgstr "%s giorni"
2483
2484 msgid "All users"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "My modifications only"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "All pages"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "My pages only"
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "Major modifications only"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "All modifications"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Page once only"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Full changes"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Old and new pages"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "New pages only"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "List basepages with recently added comments."
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "RecentComments"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "latest comment by "
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "List all recent edits in this wiki."
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "Recent Edits"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "Analyse access log."
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "Redirect to another URL or page."
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Illegal characters in external URL."
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2542 msgstr ""
2543
2544 #, php-format
2545 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2546 msgstr ""
2547
2548 msgid "Double redirect not allowed."
2549 msgstr ""
2550
2551 msgid "Viewing redirecting page."
2552 msgstr ""
2553
2554 #, php-format
2555 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Related Changes"
2562 msgstr "Modifiche Correlate"
2563
2564 msgid "RelatedChanges"
2565 msgstr ""
2566
2567 #, php-format
2568 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2569 msgstr ""
2570
2571 #, php-format
2572 msgid "Retransform page “%s”"
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "no RSS items"
2582 msgstr ""
2583
2584 msgid "RssFeed"
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid "Hilight referred search terms."
2588 msgstr ""
2589
2590 #, php-format
2591 msgid "%s: Found %s through %s"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "SemanticSearch"
2598 msgstr ""
2599
2600 #, php-format
2601 msgid "Semantic relations for %s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #, php-format
2605 msgid "Attributes of %s"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "Help"
2609 msgstr "Aiuto"
2610
2611 msgid "SemanticRelations"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "Parse and execute a full query expression."
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "Enter a valid query expression"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2624 msgstr ""
2625
2626 #, php-format
2627 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "Relation"
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "Search relations and attributes."
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2637 msgstr ""
2638
2639 msgid "Relations"
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Add an AND query"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "OR"
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Add an OR query"
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Attributes"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Advanced..."
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2676 msgstr ""
2677
2678 #, php-format
2679 msgid "Illegal operator: %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #, php-format
2683 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "Attribute"
2687 msgstr ""
2688
2689 msgid "Value"
2690 msgstr ""
2691
2692 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2693 msgstr ""
2694
2695 #, php-format
2696 msgid "(max. recursion level: %d)"
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "SpellCheck"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "SpellCheck result"
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2715 msgstr ""
2716
2717 #, php-format
2718 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Syncing this PhpWiki"
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "Download all externally changed sources."
2728 msgstr ""
2729
2730 #, php-format
2731 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "<unknown>"
2735 msgstr "<sconosciuto>"
2736
2737 msgid " skipped"
2738 msgstr ""
2739
2740 msgid "same date"
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid "Now upload all locally newer pages."
2744 msgstr ""
2745
2746 #, php-format
2747 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2751 msgstr ""
2752
2753 #, php-format
2754 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2755 msgstr ""
2756
2757 #, php-format
2758 msgid "%s force"
2759 msgstr ""
2760
2761 #, php-format
2762 msgid "Postponed %s for %s."
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "skipped"
2766 msgstr ""
2767
2768 msgid "same content"
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "FAILED"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2775 msgstr ""
2776
2777 #, php-format
2778 msgid "invalid %s ignored"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "no cache used"
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "cached pagedata:"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "cached versiondata:"
2791 msgstr ""
2792
2793 #, php-format
2794 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2795 msgstr ""
2796
2797 #, php-format
2798 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2799 msgstr ""
2800
2801 #, php-format
2802 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2803 msgstr ""
2804
2805 #, php-format
2806 msgid ""
2807 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2808 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2809 "more than %d unique author revisions."
2810 msgstr ""
2811
2812 #, php-format
2813 msgid "%d pages"
2814 msgstr ""
2815
2816 #, php-format
2817 msgid "%d not-empty pages"
2818 msgstr ""
2819
2820 msgid "not yet"
2821 msgstr ""
2822
2823 #, php-format
2824 msgid "%d homepages"
2825 msgstr ""
2826
2827 #, php-format
2828 msgid "total hits: %d"
2829 msgstr ""
2830
2831 #, php-format
2832 msgid "max: %d"
2833 msgstr ""
2834
2835 #, php-format
2836 msgid "mean: %2.3f"
2837 msgstr ""
2838
2839 #, php-format
2840 msgid "median: %d"
2841 msgstr ""
2842
2843 #, php-format
2844 msgid "stddev: %2.3f"
2845 msgstr ""
2846
2847 #, php-format
2848 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2849 msgstr ""
2850
2851 #, php-format
2852 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2853 msgstr ""
2854
2855 #, php-format
2856 msgid "Application size: %d KiB"
2857 msgstr ""
2858
2859 #, php-format
2860 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2861 msgstr ""
2862
2863 #, php-format
2864 msgid "Total %d plugins: "
2865 msgstr ""
2866
2867 #, php-format
2868 msgid "Total of %d languages: "
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "Current language"
2872 msgstr ""
2873
2874 #, php-format
2875 msgid "Default language: “%s”"
2876 msgstr ""
2877
2878 #, php-format
2879 msgid "Total of %d themes: "
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Current theme"
2883 msgstr ""
2884
2885 #, php-format
2886 msgid "Default theme: “%s”"
2887 msgstr ""
2888
2889 #, php-format
2890 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Application name"
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "PhpWiki engine version"
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Database"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Cache statistics"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Page statistics"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "User statistics"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Hit statistics"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Harddisc usage"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Expiry parameters"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Wikiname regexp"
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "Allowed protocols"
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Inline images"
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "Available plugins"
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Supported languages"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Supported themes"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Parametrized page inclusion."
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid ""
2942 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2943 "text."
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid " (syntax error for latex) "
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "TeX imagepath not writable."
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid ""
2959 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2960 "php' for details."
2961 msgstr ""
2962
2963 #, php-format
2964 msgid "Image saved to cache file: %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #, php-format
2968 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2969 msgstr ""
2970
2971 msgid " produced by "
2972 msgstr ""
2973
2974 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2975 msgstr ""
2976
2977 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2978 msgstr ""
2979
2980 #, php-format
2981 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2982 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2983
2984 #, php-format
2985 msgid "Title search results for “%s”"
2986 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2987
2988 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Transcluded page"
2992 msgstr ""
2993
2994 #, php-format
2995 msgid "%s parameter missing"
2996 msgstr ""
2997
2998 #, php-format
2999 msgid "See: %s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #, php-format
3003 msgid "Transcluded from %s"
3004 msgstr "Inserire dalla %s"
3005
3006 msgid "Define a translation for a specified text."
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "This internal action page cannot viewed."
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "Translation Error!"
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid ""
3019 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3020 "Please try again."
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "ContributedTranslations"
3024 msgstr ""
3025
3026 #, php-format
3027 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3028 msgstr ""
3029
3030 #, php-format
3031 msgid "Translate %s to %s in %s"
3032 msgstr ""
3033
3034 msgid "Thanks for adding this translation!"
3035 msgstr "Grazie per la translatione!"
3036
3037 #, php-format
3038 msgid ""
3039 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3040 "will pick it up and add to the installation."
3041 msgstr ""
3042
3043 #, php-format
3044 msgid "Your translation is stored in %s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #, php-format
3048 msgid "From english to %s: "
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "Translate"
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3055 msgstr ""
3056
3057 #, php-format
3058 msgid "%s has no subpages defined."
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "You cannot upload files."
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "Check you are logged in."
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Check you are in the right project."
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid "Check you are a member of the current project."
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3077 msgstr ""
3078
3079 #, php-format
3080 msgid "ERROR uploading “%s”"
3081 msgstr ""
3082
3083 #, php-format
3084 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3085 msgstr ""
3086
3087 #, php-format
3088 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid ""
3092 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3093 "dot, underscore, space or dash."
3094 msgstr ""
3095
3096 #, php-format
3097 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Sorry but this file is too big."
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "File successfully uploaded."
3104 msgstr ""
3105
3106 #, php-format
3107 msgid "uploaded %s"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "Uploading failed."
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "No file selected. Please select one."
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "Can't open the upload logfile."
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid ""
3132 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3133 "cannot be saved."
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Wrong password. Try again."
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Password updated."
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Password was not changed."
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Password cannot be changed."
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "No changes."
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3158 msgstr ""
3159
3160 #, php-format
3161 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "List the user's ratings."
3165 msgstr ""
3166
3167 #, php-format
3168 msgid "Displaying %d ratings:"
3169 msgstr ""
3170
3171 #, php-format
3172 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3173 msgstr ""
3174
3175 #, php-format
3176 msgid "'s %d page ratings:"
3177 msgstr ""
3178
3179 #, php-format
3180 msgid "Here are your %d page ratings:"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Pred"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Rate"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid ""
3202 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3203 "from graphviz."
3204 msgstr ""
3205
3206 msgid "Legend"
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "PgsrcTranslation"
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "WantedPages"
3216 msgstr ""
3217
3218 #, php-format
3219 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3220 msgstr ""
3221
3222 #, php-format
3223 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Count"
3227 msgstr ""
3228
3229 #, php-format
3230 msgid "Columns: %s."
3231 msgstr "Caratteri: %s."
3232
3233 msgid "Wanted From"
3234 msgstr ""
3235
3236 #, php-format
3237 msgid "Wanted Pages for %s:"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Your current watchlist: "
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "New watchlist: "
3250 msgstr ""
3251
3252 #, php-format
3253 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "really"
3257 msgstr ""
3258
3259 #, php-format
3260 msgid "The page %s is already watched!"
3261 msgstr ""
3262
3263 msgid "Edit"
3264 msgstr "Modifica"
3265
3266 msgid "Watch Page"
3267 msgstr ""
3268
3269 msgid "You must sign in to watch pages."
3270 msgstr ""
3271
3272 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3273 msgstr ""
3274
3275 msgid "WatchPage cancelled"
3276 msgstr ""
3277
3278 msgid ""
3279 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3280 "preferences."
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Who is Online"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "WhoIsOnline"
3290 msgstr ""
3291
3292 #, php-format
3293 msgid "%d online users"
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "Guest"
3297 msgstr ""
3298
3299 #, php-format
3300 msgid "%d minutes"
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "Change owner of selected pages."
3304 msgstr ""
3305
3306 #, php-format
3307 msgid "Access denied to change page “%s”."
3308 msgstr ""
3309
3310 #, php-format
3311 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3312 msgstr ""
3313
3314 #, php-format
3315 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "One page has been changed:"
3319 msgstr ""
3320
3321 #, php-format
3322 msgid "%d pages have been changed:"
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "No pages changed."
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "Confirm ownership change"
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "Select the pages to change the owner"
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Change owner to: "
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "Delete page permissions."
3341 msgstr ""
3342
3343 #, php-format
3344 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3345 msgstr ""
3346
3347 #, php-format
3348 msgid "%d pages have been changed."
3349 msgstr ""
3350
3351 msgid "Delete ACL"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "Selected Pages: "
3358 msgstr ""
3359
3360 msgid "Permanently purge all selected pages."
3361 msgstr ""
3362
3363 #, php-format
3364 msgid "Purged page “%s” successfully."
3365 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3366
3367 #, php-format
3368 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3369 msgstr ""
3370
3371 msgid "One page has been permanently purged:"
3372 msgstr ""
3373
3374 #, php-format
3375 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid "No pages purged."
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid "Confirm purge"
3382 msgstr ""
3383
3384 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3385 msgstr ""
3386
3387 msgid "Permanently purge selected pages"
3388 msgstr ""
3389
3390 msgid "Select the files to purge"
3391 msgstr ""
3392
3393 msgid "Permanently remove all selected pages."
3394 msgstr ""
3395
3396 #, php-format
3397 msgid "Removed page “%s” successfully."
3398 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3399
3400 #, php-format
3401 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "One page has been removed:"
3405 msgstr ""
3406
3407 #, php-format
3408 msgid "%d pages have been removed:"
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "No pages removed."
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "Remove"
3415 msgstr "Cancella"
3416
3417 msgid "Confirm removal"
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3421 msgstr ""
3422
3423 msgid "Remove selected pages"
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "Select the files to remove"
3427 msgstr ""
3428
3429 #, php-format
3430 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3431 msgstr ""
3432
3433 #, php-format
3434 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "Rename selected pages."
3438 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3439
3440 msgid "Rename to"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "Rename Page"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Rename selected pages"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "Select the pages to rename:"
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3456 msgstr ""
3457
3458 #, php-format
3459 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3460 msgstr ""
3461
3462 #, php-format
3463 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3464 msgstr ""
3465
3466 #, php-format
3467 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3468 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3469
3470 #, php-format
3471 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3472 msgstr ""
3473
3474 #, php-format
3475 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "One page has been renamed:"
3479 msgstr ""
3480
3481 #, php-format
3482 msgid "%d pages have been renamed:"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "No pages renamed."
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "from"
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "to"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "Regex?"
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid "Case insensitive?"
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3501 msgstr ""
3502
3503 msgid "Create redirect from old to new name?"
3504 msgstr ""
3505
3506 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3507 msgstr ""
3508
3509 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3510 msgstr ""
3511
3512 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid "Select the pages to search and replace"
3516 msgstr ""
3517
3518 msgid "Replace"
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3522 msgstr ""
3523
3524 #, php-format
3525 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3526 msgstr ""
3527
3528 #, php-format
3529 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid ""
3533 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3534 "pages."
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "by"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "Case exact?"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid ""
3544 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3545 "plugins."
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "Select: "
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "Select pages"
3552 msgstr ""
3553
3554 #, php-format
3555 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "Set individual page permissions."
3559 msgstr ""
3560
3561 #, php-format
3562 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3563 msgstr ""
3564
3565 #, php-format
3566 msgid "ACL changed for page “%s”"
3567 msgstr ""
3568
3569 #, php-format
3570 msgid "to “%s”."
3571 msgstr ""
3572
3573 #, php-format
3574 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "Invalid ACL"
3578 msgstr ""
3579
3580 msgid ""
3581 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3582 "files?"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "Change Access Rights"
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "Select the pages where to change access rights"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "Type"
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid ""
3595 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "To ignore delete the line."
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3608 msgstr ""
3609
3610 msgid "(Currently not working)"
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "Mark selected pages as external."
3614 msgstr ""
3615
3616 #, php-format
3617 msgid "change page “%s” to external."
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "Set pages to external"
3621 msgstr "Pagina sbloccata."
3622
3623 msgid "Select the pages to set as external"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3627 msgstr ""
3628
3629 #, php-format
3630 msgid "Bad action requested: %s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #, php-format
3634 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "Back"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "Purge Markup Cache"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Convert cached_html"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "DB Check"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "Db Rebuild"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "Markup cache purged!"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3662 msgstr ""
3663
3664 #, php-format
3665 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "[purged]"
3669 msgstr ""
3670
3671 msgid "[not purgable]"
3672 msgstr ""
3673
3674 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3675 msgstr ""
3676
3677 #, php-format
3678 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3679 msgstr ""
3680
3681 #, php-format
3682 msgid ""
3683 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3684 "edit them."
3685 msgstr ""
3686
3687 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3688 msgstr ""
3689
3690 #, php-format
3691 msgid "Converted successfully %d pages"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "E-mail"
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "Verification Status"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "Username"
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "Change Verification Status"
3704 msgstr ""
3705
3706 #, php-format
3707 msgid "Show and add blogs for %s."
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "New comment."
3711 msgstr ""
3712
3713 #, php-format
3714 msgid "%s on %s:"
3715 msgstr "%s a %s:"
3716
3717 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3718 msgstr ""
3719
3720 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "Dump Pages"
3724 msgstr ""
3725
3726 #, php-format
3727 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Enable configurable polls."
3734 msgstr ""
3735
3736 #, php-format
3737 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Not enough questions answered!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #, php-format
3747 msgid "Missing %s for %s"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Reset"
3751 msgstr ""
3752
3753 #, php-format
3754 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3755 msgstr ""
3756
3757 msgid "The result of this poll so far:"
3758 msgstr ""
3759
3760 msgid "Thanks for participating!"
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "AddComment"
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "AddCommentPlugin"
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "AddingPages"
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "AllPages"
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3776 msgstr ""
3777
3778 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3779 msgstr ""
3780
3781 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3782 msgstr ""
3783
3784 msgid "AllUsers"
3785 msgstr ""
3786
3787 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3788 msgstr ""
3789
3790 msgid "AsciiMath"
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid "AsciiSVG"
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "AtomFeed"
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "DebugAuthInfo"
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid "AuthorHistory"
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "_BackendInfo"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "BackLinks"
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "BlogJournal"
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "BoxRight"
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "CacheTest"
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "CalendarListPlugin"
3824 msgstr "CalendarioListPlugin"
3825
3826 msgid "CalendarPlugin"
3827 msgstr "CalendarioPlugin"
3828
3829 msgid "CategoryHomePages"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "CategoryPage"
3833 msgstr "CategoriaPagina"
3834
3835 msgid "Chart"
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "Chown"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "Comment"
3842 msgstr "Commentario"
3843
3844 msgid "CommentPlugin"
3845 msgstr "CommentarioPlugin"
3846
3847 msgid "CreateBib"
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "CreatePage"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "CreateToc"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "CreateTocPlugin"
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "CurrentTime"
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "DeadEndPages"
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "DebugInfo"
3866 msgstr "InfoDebug"
3867
3868 msgid "Diff"
3869 msgstr "Differenze"
3870
3871 msgid "DynamicIncludePage"
3872 msgstr ""
3873
3874 msgid "EditMetaData"
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid "EditMetaDataPlugin"
3878 msgstr ""
3879
3880 msgid "ExternalSearch"
3881 msgstr ""
3882
3883 msgid "ExternalSearchPlugin"
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid "FacebookLike"
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "FileInfo"
3890 msgstr ""
3891
3892 msgid "FindPage"
3893 msgstr "TrovaPagina"
3894
3895 msgid "FoafViewer"
3896 msgstr ""
3897
3898 msgid "FoafViewerPlugin"
3899 msgstr ""
3900
3901 msgid "FrameInclude"
3902 msgstr ""
3903
3904 msgid "FrameIncludePlugin"
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "FullRecentChanges"
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "FuzzyPages"
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "GoogleMaps"
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "GooglePlugin"
3917 msgstr ""
3918
3919 msgid "GoTo"
3920 msgstr "Vai"
3921
3922 msgid "GraphViz"
3923 msgstr ""
3924
3925 #, fuzzy
3926 msgid "DebugGroupInfo"
3927 msgstr "InfoDebug"
3928
3929 msgid "HelloWorld"
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "HelloWorldPlugin"
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid "HomePageAlias"
3936 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3937
3938 msgid "HtmlConverter"
3939 msgstr "HtmlConvertito"
3940
3941 msgid "Imdb"
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "IncludePage"
3945 msgstr "InserireLaPagina"
3946
3947 msgid "IncludePagePlugin"
3948 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3949
3950 msgid "IncludePages"
3951 msgstr "InserirePaginas"
3952
3953 msgid "IncludeSiteMap"
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "IncludeTree"
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "InterWiki"
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "InterWikiSearch"
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "JabberPresence"
3966 msgstr "JabberPresenca"
3967
3968 msgid "LdapSearch"
3969 msgstr "LdapRicerca"
3970
3971 msgid "LikePages"
3972 msgstr "PagineSimili"
3973
3974 msgid "LinkIcons"
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "ListPages"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "ListRelations"
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "ListSubpages"
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "MediawikiTable"
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "MoreAboutMechanics"
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "MostPopular"
3996 msgstr "PiùPopolari"
3997
3998 msgid "NewPagesPerUser"
3999 msgstr ""
4000
4001 msgid "NoCache"
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "OldStyleTable"
4005 msgstr ""
4006
4007 msgid "OldStyleTablePlugin"
4008 msgstr ""
4009
4010 msgid "OrphanedPages"
4011 msgstr ""
4012
4013 msgid "PageGroup"
4014 msgstr ""
4015
4016 msgid "PageInfo"
4017 msgstr "InfoPagina"
4018
4019 msgid "PageTrail"
4020 msgstr ""
4021
4022 msgid "PasswordReset"
4023 msgstr ""
4024
4025 msgid "PhotoAlbum"
4026 msgstr ""
4027
4028 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "PhpHighlight"
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid "PhpHighlightPlugin"
4035 msgstr ""
4036
4037 msgid "PhpWeather"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid "PhpWeatherPlugin"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "PhpWiki"
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "PhpWikiDocumentation"
4047 msgstr ""
4048
4049 msgid "PhpWikiPoll"
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid "Ploticus"
4053 msgstr ""
4054
4055 msgid "PloticusPlugin"
4056 msgstr ""
4057
4058 msgid "PluginManager"
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "PopularNearby"
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "PopularTags"
4065 msgstr ""
4066
4067 msgid "PopUp"
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "PreferenceApp"
4071 msgstr "PreferenzeApp"
4072
4073 msgid "_PreferencesInfo"
4074 msgstr "_PreferenzeInfo"
4075
4076 msgid "PrevNext"
4077 msgstr "Seguente"
4078
4079 msgid "Processing"
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "RawHtml"
4083 msgstr ""
4084
4085 msgid "RawHtmlPlugin"
4086 msgstr ""
4087
4088 msgid "RecentChangesCached"
4089 msgstr ""
4090
4091 msgid "RecentReferrers"
4092 msgstr ""
4093
4094 msgid "RecentVisitors"
4095 msgstr "VisitatoriRecenti"
4096
4097 msgid "RedirectTo"
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "RedirectToPlugin"
4101 msgstr ""
4102
4103 msgid "ReleaseNotes"
4104 msgstr ""
4105
4106 msgid "_Retransform"
4107 msgstr ""
4108
4109 msgid "RichTable"
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "RichTablePlugin"
4113 msgstr ""
4114
4115 msgid "SearchHighlight"
4116 msgstr ""
4117
4118 msgid "SetAcl"
4119 msgstr ""
4120
4121 msgid "SiteMap"
4122 msgstr ""
4123
4124 msgid "SpecialPages"
4125 msgstr ""
4126
4127 msgid "SqlResult"
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "SyncWiki"
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "SyntaxHighlighter"
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid "SystemInfo"
4137 msgstr ""
4138
4139 msgid "SystemInfoPlugin"
4140 msgstr ""
4141
4142 msgid "TeX2png"
4143 msgstr ""
4144
4145 msgid "text2png"
4146 msgstr ""
4147
4148 msgid "TextFormattingRules"
4149 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4150
4151 msgid "TexToPng"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Transclude"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "TranscludePlugin"
4158 msgstr ""
4159
4160 msgid "TranslateText"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "UnfoldSubpages"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "UpLoad"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "UpLoadPlugin"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "UriResolver"
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "UserRatings"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "Video"
4182 msgstr ""
4183
4184 msgid "VisualWiki"
4185 msgstr ""
4186
4187 msgid "WabiSabi"
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "WantedPagesOld"
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "WatchPage"
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "WikiAdminChown"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4200 msgstr ""
4201
4202 msgid "WikiAdminPurge"
4203 msgstr "Wiki Amministrazione"
4204
4205 msgid "WikiAdminRemove"
4206 msgstr ""
4207
4208 msgid "WikiAdminRename"
4209 msgstr ""
4210
4211 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "WikiAdminSelect"
4215 msgstr ""
4216
4217 msgid "WikiAdminSetAcl"
4218 msgstr ""
4219
4220 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4221 msgstr ""
4222
4223 msgid "WikiAdminSetExternal"
4224 msgstr ""
4225
4226 msgid "WikiAdminUtils"
4227 msgstr ""
4228
4229 msgid "WikiBlog"
4230 msgstr ""
4231
4232 msgid "WikiBlogPlugin"
4233 msgstr ""
4234
4235 msgid "WikicreoleTable"
4236 msgstr ""
4237
4238 msgid "WikiForm"
4239 msgstr ""
4240
4241 msgid "WikiFormRich"
4242 msgstr ""
4243
4244 msgid "WikiForum"
4245 msgstr ""
4246
4247 msgid "WikiPlugin"
4248 msgstr ""
4249
4250 msgid "WikiPoll"
4251 msgstr ""
4252
4253 msgid "_WikiTranslation"
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "WikiWikiWeb"
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "YouTube"
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "Show translations of various words or pages."
4263 msgstr ""
4264
4265 #, php-format
4266 msgid ""
4267 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4268 "service for %s to language %s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #, php-format
4272 msgid "Define the translation for %s in %s"
4273 msgstr ""
4274
4275 msgid "Embed YouTube videos."
4276 msgstr ""
4277
4278 #, php-format
4279 msgid "Required argument %s missing"
4280 msgstr ""
4281
4282 msgid "Purge cancelled"
4283 msgstr ""
4284
4285 msgid "Sorry, this page does not exist."
4286 msgstr ""
4287
4288 msgid "Purge Page"
4289 msgstr ""
4290
4291 #, php-format
4292 msgid "You are about to purge “%s”!"
4293 msgstr ""
4294
4295 msgid "Someone has edited the page!"
4296 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4297
4298 #, php-format
4299 msgid ""
4300 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4301 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4302 "the database."
4303 msgstr ""
4304
4305 msgid "Remove cancelled"
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "Remove Page"
4309 msgstr "Cancella la Pagina"
4310
4311 #, php-format
4312 msgid "You are about to remove “%s”!"
4313 msgstr ""
4314
4315 #, php-format
4316 msgid ""
4317 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4318 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4319 "from the database."
4320 msgstr ""
4321
4322 msgid "Upload error: file too big"
4323 msgstr ""
4324
4325 msgid "Upload error: file only partially received"
4326 msgstr ""
4327
4328 msgid "Upload error: no file selected"
4329 msgstr ""
4330
4331 msgid "Upload error: unknown error #"
4332 msgstr ""
4333
4334 msgid "The PhpWiki access log file"
4335 msgstr ""
4336
4337 #, php-format
4338 msgid "the file “%s”"
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4345 msgstr ""
4346
4347 #, php-format
4348 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4349 msgstr ""
4350
4351 #, php-format
4352 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4353 msgstr ""
4354
4355 #, php-format
4356 msgid ""
4357 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4358 " Spaces must be quoted with %%20."
4359 msgstr ""
4360
4361 msgid "Invalid image size"
4362 msgstr ""
4363
4364 msgid "BAD phpwiki: URL"
4365 msgstr ""
4366
4367 msgid "Lock page to enable link"
4368 msgstr ""
4369
4370 #, php-format
4371 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4372 msgstr ""
4373
4374 #, php-format
4375 msgid "Leading %s not allowed"
4376 msgstr ""
4377
4378 msgid "White space converted to single space"
4379 msgstr ""
4380
4381 msgid "Control characters not allowed"
4382 msgstr ""
4383
4384 #, php-format
4385 msgid "Illegal chars %s removed"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "Revision Not Found"
4389 msgstr ""
4390
4391 #, php-format
4392 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4393 msgstr ""
4394
4395 msgid "Bad Version"
4396 msgstr ""
4397
4398 msgid "-???"
4399 msgstr ""
4400
4401 #, php-format
4402 msgid "%s B"
4403 msgstr ""
4404
4405 #, php-format
4406 msgid "%s bytes"
4407 msgstr "%s byte"
4408
4409 #, php-format
4410 msgid "%s KiB"
4411 msgstr ""
4412
4413 #, php-format
4414 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4415 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4416
4417 #, php-format
4418 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4419 msgstr ""
4420
4421 #, php-format
4422 msgid "%s: argument index out of range"
4423 msgstr ""
4424
4425 #, php-format
4426 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4427 msgstr ""
4428
4429 #, php-format
4430 msgid "... (first %s words)"
4431 msgstr ""
4432
4433 #, php-format
4434 msgid "%4d  %s\n"
4435 msgstr "%4d  %s\n"
4436
4437 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4438 msgstr ""
4439
4440 msgid "HomePage"
4441 msgstr "PaginaPrincipale"
4442
4443 msgid "always skip the HomePage."
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "newer than the existing page."
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "older than the existing page."
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "unknown format."
4453 msgstr ""
4454
4455 #, php-format
4456 msgid "%s does not exist"
4457 msgstr ""
4458
4459 #, php-format
4460 msgid "Check for necessary %s updates"
4461 msgstr ""
4462
4463 msgid "ActionPage"
4464 msgstr ""
4465
4466 msgid "_AuthInfo"
4467 msgstr ""
4468
4469 msgid "_GroupInfo"
4470 msgstr ""
4471
4472 msgid "GroupAuthInfo"
4473 msgstr ""
4474
4475 #, php-format
4476 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "rename to Help: pages"
4480 msgstr ""
4481
4482 #, php-format
4483 msgid "rename %s to %s"
4484 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4485
4486 msgid "MISSING"
4487 msgstr ""
4488
4489 msgid "CREATED"
4490 msgstr ""
4491
4492 msgid "database"
4493 msgstr ""
4494
4495 msgid "Backend type: "
4496 msgstr ""
4497
4498 #, php-format
4499 msgid "Check for table %s"
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4503 msgstr ""
4504
4505 msgid "SKIP"
4506 msgstr ""
4507
4508 msgid "ADDING"
4509 msgstr ""
4510
4511 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4512 msgstr ""
4513
4514 msgid "fixed"
4515 msgstr ""
4516
4517 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4518 msgstr ""
4519
4520 #, php-format
4521 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4522 msgstr ""
4523
4524 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4525 msgstr ""
4526
4527 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4528 msgstr ""
4529
4530 #, php-format
4531 msgid "version <em>%s</em>"
4532 msgstr "versione <em>%s</em>"
4533
4534 msgid "not affected"
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "FIXED"
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "FIXING"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid ""
4550 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4551 "database."
4552 msgstr ""
4553
4554 msgid ""
4555 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4556 "UPDATE mysql"
4557 msgstr ""
4558
4559 msgid "DB admin user:"
4560 msgstr ""
4561
4562 msgid "DB admin password:"
4563 msgstr ""
4564
4565 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "CONVERTING"
4569 msgstr ""
4570
4571 msgid "Check for relation field in link table"
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid "plugin argument"
4578 msgstr ""
4579
4580 #, php-format
4581 msgid "%s not found in %s"
4582 msgstr "%s non trovato in %s"
4583
4584 #, php-format
4585 msgid "couldn't move %s to %s"
4586 msgstr ""
4587
4588 #, php-format
4589 msgid "file %s is not writable"
4590 msgstr ""
4591
4592 #, php-format
4593 msgid "Check for %s"
4594 msgstr ""
4595
4596 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4597 msgstr ""
4598
4599 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4600 msgstr ""
4601
4602 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "fixed with"
4606 msgstr "Modifica"
4607
4608 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4609 msgstr ""
4610
4611 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4612 msgstr ""
4613
4614 #, php-format
4615 msgid "%s: Can't open dba database"
4616 msgstr ""
4617
4618 #, php-format
4619 msgid "“%s”: corrupt file"
4620 msgstr "“%s”: file corrotto"
4621
4622 #, php-format
4623 msgid ""
4624 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4625 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4626 msgstr ""
4627
4628 #, php-format
4629 msgid "renamed from %s"
4630 msgstr ""
4631
4632 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4633 msgstr ""
4634
4635 #, php-format
4636 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4637 msgstr ""
4638
4639 #, php-format
4640 msgid "Describe %s here."
4641 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4642
4643 #, php-format
4644 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4648 msgstr ""
4649
4650 msgid "Every"
4651 msgstr "Ogni"
4652
4653 msgid "Anonymous Users"
4654 msgstr "Utenti Anonimi"
4655
4656 msgid "Bogo Users"
4657 msgstr "Utenti Bogo"
4658
4659 msgid "Signed Users"
4660 msgstr "Utenti Firmati"
4661
4662 msgid "Authenticated Users"
4663 msgstr "Utenti Autenticati"
4664
4665 msgid "Administrators"
4666 msgstr "Coordinatori"
4667
4668 #, php-format
4669 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4670 msgstr ""
4671
4672 #, php-format
4673 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4674 msgstr ""
4675
4676 #, php-format
4677 msgid "Unknown special group “%s”"
4678 msgstr ""
4679
4680 #, php-format
4681 msgid "Group page “%s” does not exist"
4682 msgstr ""
4683
4684 #, php-format
4685 msgid "Group %s does not exist"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4689 msgstr ""
4690
4691 #, php-format
4692 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4693 msgstr ""
4694
4695 #, php-format
4696 msgid "%s not defined"
4697 msgstr "%s: non definito"
4698
4699 msgid "No LDAP in this PHP version"
4700 msgstr ""
4701
4702 #, php-format
4703 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4704 msgstr ""
4705
4706 msgid "Buddies:"
4707 msgstr ""
4708
4709 msgid "# things"
4710 msgstr ""
4711
4712 msgid "Rating"
4713 msgstr ""
4714
4715 msgid "Go?"
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "MinMisery"
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "Avg. Rating"
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid "Top Recommendations"
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid "Members:"
4728 msgstr ""
4729
4730 #, php-format
4731 msgid ""
4732 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4733 "referring page."
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid "This plugin has no description."
4740 msgstr ""
4741
4742 #, php-format
4743 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4744 msgstr ""
4745
4746 #, php-format
4747 msgid "Plugin %s failed."
4748 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4749
4750 #, php-format
4751 msgid "Plugin %s disabled."
4752 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4753
4754 #, php-format
4755 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4756 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4757
4758 #, php-format
4759 msgid "%s: no such class"
4760 msgstr ""
4761
4762 #, php-format
4763 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "Never edited"
4767 msgstr ""
4768
4769 #, php-format
4770 msgid "%s at %s"
4771 msgstr "%s a %s"
4772
4773 #, php-format
4774 msgid "Version %s, saved on %s"
4775 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4776
4777 #, php-format
4778 msgid "Last edited on %s"
4779 msgstr "Ultima modifica %s"
4780
4781 msgid "today"
4782 msgstr "oggi"
4783
4784 msgid "yesterday"
4785 msgstr "ieri"
4786
4787 #, php-format
4788 msgid "Owner: %s"
4789 msgstr "Owner: %s"
4790
4791 #, php-format
4792 msgid "Empty link to: %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 #, php-format
4796 msgid "Create: %s"
4797 msgstr "Salvata: %s"
4798
4799 #, php-format
4800 msgid "Google:%s"
4801 msgstr ""
4802
4803 msgid "Sign Out"
4804 msgstr "Logout"
4805
4806 msgid "Sign In"
4807 msgstr "Login"
4808
4809 msgid "Lock Page"
4810 msgstr "Blocca la Pagina"
4811
4812 msgid "Unlock Page"
4813 msgstr "Sblocca la Pagina"
4814
4815 msgid ""
4816 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "Printer"
4820 msgstr "Stampante"
4821
4822 msgid "Top & bottom toolbars"
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "Modern"
4826 msgstr "Moderno"
4827
4828 #, php-format
4829 msgid "Plugin %s: undefined"
4830 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4831
4832 msgid "Related Links"
4833 msgstr "Collegamenti Relativi"
4834
4835 msgid "External Links"
4836 msgstr "Collegamenti Esterni"
4837
4838 msgid "Invalid username."
4839 msgstr ""
4840
4841 #, php-format
4842 msgid "%s is missing"
4843 msgstr ""
4844
4845 #, php-format
4846 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4847 msgstr ""
4848
4849 #, php-format
4850 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4851 msgstr ""
4852
4853 #, php-format
4854 msgid " %s AUTH ignored."
4855 msgstr ""
4856
4857 #, php-format
4858 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4859 msgstr ""
4860
4861 #, php-format
4862 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4863 msgstr ""
4864
4865 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4866 msgstr ""
4867
4868 #, php-format
4869 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4870 msgstr ""
4871
4872 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4873 msgstr ""
4874
4875 msgid "Could not search in LDAP"
4876 msgstr ""
4877
4878 msgid "User not found in LDAP"
4879 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4880
4881 msgid "Wrong password: "
4882 msgstr ""
4883
4884 #, php-format
4885 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4886 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4887
4888 #, php-format
4889 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid ""
4893 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4894 msgstr ""
4895
4896 msgid "Invalid password."
4897 msgstr ""
4898
4899 msgid "Invalid password or userid."
4900 msgstr "Password o nome utente errati."
4901
4902 msgid "Insufficient permissions."
4903 msgstr "Permessi insufficienti."
4904
4905 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4906 msgstr ""
4907
4908 msgid "Default preferences will be used."
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4912 msgstr ""
4913
4914 msgid ""
4915 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4916 "Sorry, you cannot login.\n"
4917 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4918 msgstr ""
4919
4920 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4921 msgstr ""
4922
4923 msgid ""
4924 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4925 "change ADMIN_PASSWD."
4926 msgstr ""
4927
4928 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4929 msgstr ""
4930
4931 #, php-format
4932 msgid ""
4933 "Welcome to %s!\n"
4934 "Your e-mail account is verified and\n"
4935 "will be used to send page change notifications.\n"
4936 "See %s"
4937 msgstr ""
4938
4939 #, php-format
4940 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4941 msgstr ""
4942
4943 #, php-format
4944 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4945 msgstr ""
4946
4947 #, php-format
4948 msgid "PersonalPage login method:"
4949 msgstr ""
4950
4951 #, php-format
4952 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4953 msgstr ""
4954
4955 #, php-format
4956 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4957 msgstr ""
4958
4959 #, php-format
4960 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4961 msgstr ""
4962
4963 #, php-format
4964 msgid "Given password ignored."
4965 msgstr ""
4966
4967 msgid ""
4968 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4969 "ini"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid ""
4973 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4974 "saved."
4975 msgstr ""
4976
4977 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4978 msgstr ""
4979 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4980 "cambiamenti non possono essere salvati."
4981
4982 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4983 msgstr ""
4984
4985 msgid "CategoryHomepage"
4986 msgstr ""
4987
4988 msgid "Preferences"
4989 msgstr "Preferenze"
4990
4991 #, php-format
4992 msgid ""
4993 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
4994 "password in your UserPreferences."
4995 msgstr ""
4996
4997 #, php-format
4998 msgid "Couldn't connect to %s"
4999 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5000
5001 msgid "Apply changes"
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "Exit toolbar"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "Title 1"
5008 msgstr "Titolo 1"
5009
5010 msgid "Title 2"
5011 msgstr "Titolo 2"
5012
5013 msgid "Title 3"
5014 msgstr "Titolo 3"
5015
5016 msgid "Verbatim"
5017 msgstr ""
5018
5019 msgid "Insert Wikitext section"
5020 msgstr ""
5021
5022 msgid "Sup"
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid "Sub"
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "xml-rpc change"
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5035 msgstr ""
5036
5037 #, php-format
5038 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5042 msgstr ""
5043
5044 #, php-format
5045 msgid "[%d] See [%s]"
5046 msgstr ""
5047
5048 msgid "References"
5049 msgstr ""
5050
5051 msgid "Home"
5052 msgstr "Principale"
5053
5054 msgid "About"
5055 msgstr ""
5056
5057 msgid "HowTo"
5058 msgstr ""
5059
5060 msgid "Info"
5061 msgstr ""
5062
5063 msgid "View Source"
5064 msgstr ""
5065
5066 msgid "Headline"
5067 msgstr ""
5068
5069 msgid "Add Entry"
5070 msgstr ""
5071
5072 msgid "GoodStyle"
5073 msgstr "BuonStile"
5074
5075 #, php-format
5076 msgid "See %s tips for editing."
5077 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5078
5079 msgid "Synopsis"
5080 msgstr "Sommario"
5081
5082 msgid "Note:"
5083 msgstr "Nota:"
5084
5085 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "View the current version."
5089 msgstr "Mostra il versione corrente."
5090
5091 #, php-format
5092 msgid "Page Execution took %s seconds"
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "Diff previous Revision"
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "Diff previous Author"
5099 msgstr ""
5100
5101 msgid "Navigation"
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "Admin"
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "Blog"
5108 msgstr ""
5109
5110 msgid "Page Trail"
5111 msgstr ""
5112
5113 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5114 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5115
5116 #, php-format
5117 msgid "Comment modified on %s by %s"
5118 msgstr ""
5119
5120 #, php-format
5121 msgid "Comments on %s by %s."
5122 msgstr ""
5123
5124 msgid "Lock"
5125 msgstr "Bloccata"
5126
5127 msgid "Unlock"
5128 msgstr "Sblocca"
5129
5130 msgid "blog"
5131 msgstr ""
5132
5133 msgid "(diff)"
5134 msgstr "(diff)"
5135
5136 msgid "Edit Old Revision"
5137 msgstr ""
5138
5139 msgid "PurgeHtmlCache"
5140 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5141
5142 msgid ""
5143 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5144 "accessed."
5145 msgstr ""
5146
5147 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5148 msgstr ""
5149
5150 msgid "edit area"
5151 msgstr ""
5152
5153 #, php-format
5154 msgid ""
5155 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5156 msgstr ""
5157
5158 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5159 msgstr ""
5160
5161 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5162 msgstr ""
5163
5164 msgid "H"
5165 msgstr "A"
5166
5167 msgid "W"
5168 msgstr "L"
5169
5170 msgid "Adjust"
5171 msgstr ""
5172
5173 msgid "Page Content: "
5174 msgstr ""
5175
5176 msgid "This is a minor change."
5177 msgstr ""
5178
5179 msgid "Use old markup"
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "OldTextFormattingRules"
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "HowToUseWiki"
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "Today"
5189 msgstr "Oggi"
5190
5191 msgid "LiveSearch"
5192 msgstr "RicercaLive"
5193
5194 #, php-format
5195 msgid "You are signed in as %s"
5196 msgstr "Utente corrente: %s"
5197
5198 msgid "Enter your UserId to sign in"
5199 msgstr ""
5200
5201 msgid "Revert"
5202 msgstr "Ritorni"
5203
5204 msgid "Add Comment"
5205 msgstr ""
5206
5207 msgid "Remove Comment"
5208 msgstr "Rimuovi commento"
5209
5210 #, php-format
5211 msgid "Modified on %s by %s"
5212 msgstr ""
5213
5214 #, php-format
5215 msgid "%s by %s"
5216 msgstr ""
5217
5218 #, php-format
5219 msgid ", Memory: %s"
5220 msgstr ", RAM: %s"
5221
5222 msgid "Dialog"
5223 msgstr ""
5224
5225 msgid "Make the page read-only?"
5226 msgstr ""
5227
5228 msgid "Export to a separate public area?"
5229 msgstr ""
5230
5231 msgid "Public"
5232 msgstr ""
5233
5234 msgid "Post new"
5235 msgstr ""
5236
5237 msgid "Title:"
5238 msgstr ""
5239
5240 msgid "Reply"
5241 msgstr ""
5242
5243 msgid "Add Message"
5244 msgstr ""
5245
5246 #, php-format
5247 msgid "You can personalize various settings in %s."
5248 msgstr ""
5249
5250 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5251 msgstr ""
5252
5253 #, php-format
5254 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5255 msgstr ""
5256
5257 msgid "1 word"
5258 msgstr ""
5259
5260 #, php-format
5261 msgid "%s words"
5262 msgstr ""
5263
5264 msgid ":"
5265 msgstr ""
5266
5267 msgid "Saved on"
5268 msgstr "Salvata"
5269
5270 msgid "Supplanted on"
5271 msgstr ""
5272
5273 msgid "Page Version"
5274 msgstr "Versione della Pagina"
5275
5276 msgid "Is External"
5277 msgstr ""
5278
5279 msgid "No"
5280 msgstr ""
5281
5282 msgid "ACL type"
5283 msgstr ""
5284
5285 msgid "Home Page"
5286 msgstr "Pagina Principale"
5287
5288 msgid "User page"
5289 msgstr ""
5290
5291 msgid "Action Page"
5292 msgstr ""
5293
5294 msgid "Blog page"
5295 msgstr ""
5296
5297 msgid "InterWikiMap"
5298 msgstr ""
5299
5300 msgid "Subpage"
5301 msgstr ""
5302
5303 msgid "Page Type"
5304 msgstr "Tipo della Pagina"
5305
5306 #, php-format
5307 msgid ""
5308 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5309 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5310 "in RecentChanges to your home page."
5311 msgstr ""
5312
5313 msgid ""
5314 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5315 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5316 msgstr ""
5317
5318 msgid "New users may use an empty password."
5319 msgstr ""
5320
5321 msgid "UserId:"
5322 msgstr ""
5323
5324 msgid "or"
5325 msgstr ""
5326
5327 msgid "OpenID"
5328 msgstr ""
5329
5330 msgid "Password:"
5331 msgstr ""
5332
5333 msgid "Article"
5334 msgstr ""
5335
5336 msgid "Edit aborted."
5337 msgstr ""
5338
5339 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "Switch to detailed list"
5343 msgstr ""
5344
5345 #, php-format
5346 msgid "Our users created a total of %d pages."
5347 msgstr ""
5348
5349 #, php-format
5350 msgid "We have a total of %d registered users."
5351 msgstr ""
5352
5353 #, php-format
5354 msgid "The newest registered user is %s."
5355 msgstr ""
5356
5357 #, php-format
5358 msgid ""
5359 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5360 "Guests"
5361 msgstr ""
5362
5363 #, php-format
5364 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5365 msgstr ""
5366
5367 msgid "Registered Users Online: "
5368 msgstr ""
5369
5370 msgid "Admin is also online."
5371 msgstr ""
5372
5373 #, php-format
5374 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5375 msgstr ""
5376
5377 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5378 msgstr ""
5379
5380 msgid "Switch to summary"
5381 msgstr ""
5382
5383 msgid "Registered Users"
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "Guests"
5387 msgstr ""
5388
5389 msgid "Prev"
5390 msgstr ""
5391
5392 #, php-format
5393 msgid " - %d / %d - "
5394 msgstr ""
5395
5396 #, php-format
5397 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5398 msgstr ""
5399
5400 #, php-format
5401 msgid "Thank you for editing %s."
5402 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5403
5404 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5405 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5406
5407 msgid "Quick Search"
5408 msgstr ""
5409
5410 #, php-format
5411 msgid "Authenticated as %s"
5412 msgstr "Utente corrente: %s"
5413
5414 #, php-format
5415 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5416 msgstr ""
5417
5418 #, php-format
5419 msgid "Click to authenticate as %s"
5420 msgstr ""
5421
5422 msgid "Sign in as:"
5423 msgstr "Username di login:"
5424
5425 msgid "PreferencesInfo"
5426 msgstr "PreferenzeInfo"
5427
5428 msgid "<system theme>"
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "Personal theme:"
5432 msgstr ""
5433
5434 msgid "<system language>"
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "Personal language:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #, php-format
5441 msgid "User preferences for user %s"
5442 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5443
5444 msgid "UserId"
5445 msgstr ""
5446
5447 msgid "Auth Level"
5448 msgstr ""
5449
5450 msgid "Auth Method"
5451 msgstr ""
5452
5453 msgid "Theme"
5454 msgstr ""
5455
5456 msgid "Language"
5457 msgstr ""
5458
5459 msgid "Change Password"
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid "Set Password"
5463 msgstr ""
5464
5465 msgid "New password"
5466 msgstr ""
5467
5468 msgid "Type it again"
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid "Your e-mail"
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "Status"
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "e-mail verified."
5478 msgstr ""
5479
5480 msgid "e-mail not yet verified."
5481 msgstr ""
5482
5483 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5484 msgstr ""
5485
5486 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5487 msgstr ""
5488
5489 msgid ""
5490 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5491 msgstr ""
5492
5493 msgid "Do not send my own modifications"
5494 msgstr ""
5495
5496 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5497 msgstr ""
5498
5499 msgid "Do not send minor modifications"
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5503 msgstr ""
5504
5505 msgid "Appearance"
5506 msgstr ""
5507
5508 msgid "Here you can override site-specific default values."
5509 msgstr ""
5510
5511 msgid "System default:"
5512 msgstr ""
5513
5514 #, php-format
5515 msgid "Hide %s"
5516 msgstr ""
5517
5518 msgid ""
5519 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5520 "only browsers or slow connections."
5521 msgstr ""
5522
5523 #, php-format
5524 msgid "Add %s"
5525 msgstr ""
5526
5527 #, php-format
5528 msgid ""
5529 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5530 "behind the pagename instead. See %s."
5531 msgstr ""
5532
5533 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5534 msgstr ""
5535
5536 #, php-format
5537 msgid ""
5538 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5539 "See %s."
5540 msgstr ""
5541
5542 msgid "Edit Area Size"
5543 msgstr ""
5544
5545 msgid "Height"
5546 msgstr "Altezza"
5547
5548 msgid "Width"
5549 msgstr "Larghezza"
5550
5551 msgid ""
5552 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5553 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5554 "preference will be ignored."
5555 msgstr ""
5556
5557 msgid "Time Zone"
5558 msgstr "Fuso Orario"
5559
5560 #, php-format
5561 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5562 msgstr ""
5563
5564 #, php-format
5565 msgid "The current time at the server is %s."
5566 msgstr ""
5567
5568 #, php-format
5569 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5570 msgstr ""
5571
5572 msgid "Date Format"
5573 msgstr "Formato della Data"
5574
5575 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5576 msgstr ""
5577
5578 msgid "Update Preferences"
5579 msgstr ""
5580
5581 msgid "Reset Preferences"
5582 msgstr "Ripristina Preferenze"
5583
5584 #, php-format
5585 msgid "Entry on %s by %s."
5586 msgstr ""
5587
5588 msgid "New Topic"
5589 msgstr ""
5590
5591 #, php-format
5592 msgid "Posted: %s"
5593 msgstr ""
5594
5595 msgid "Page"
5596 msgstr "Pagina"
5597
5598 msgid "Template/Talk"
5599 msgstr ""
5600
5601 msgid "Create Page"
5602 msgstr ""
5603
5604 msgid "History"
5605 msgstr "Storico"
5606
5607 msgid "Last Difference"
5608 msgstr ""
5609
5610 msgid "Page Info"
5611 msgstr "Info Pagina"
5612
5613 msgid "Back Links"
5614 msgstr "Collegamenti Relativi"
5615
5616 msgid "Change Owner"
5617 msgstr ""
5618
5619 msgid "Access Rights"
5620 msgstr ""
5621
5622 msgid "Purge"
5623 msgstr ""
5624
5625 msgid "Error:"
5626 msgstr ""
5627
5628 msgid "This revision of the page does not exist."
5629 msgstr ""
5630
5631 msgid ""
5632 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5633 "edit area at the bottom of the page.)"
5634 msgstr ""
5635
5636 msgid ""
5637 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5638 "the current version."
5639 msgstr ""
5640
5641 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5642 msgstr ""
5643
5644 msgid "Make the page public?"
5645 msgstr ""
5646
5647 msgid "Make the page external?"
5648 msgstr ""
5649
5650 msgid "Recent Changes"
5651 msgstr "Modifiche Recenti"
5652
5653 msgid "Special Pages"
5654 msgstr ""
5655
5656 msgid "Random Page"
5657 msgstr ""
5658
5659 msgid "Like Pages"
5660 msgstr ""
5661
5662 msgid "Wiki Admin"
5663 msgstr "Wiki Amministrazione"
5664
5665 msgid "My User Page"
5666 msgstr ""
5667
5668 msgid "User Preferences"
5669 msgstr "Preferenze dell'utente"
5670
5671 msgid "User preferences for this project"
5672 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5673
5674 msgid "E-mail Notification"
5675 msgstr ""
5676
5677 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5678 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5679
5680 msgid "Menus"
5681 msgstr ""
5682
5683 msgid "Top Menu"
5684 msgstr ""
5685
5686 msgid "PDF"
5687 msgstr ""
5688
5689 msgid "Check menu items to display."
5690 msgstr ""
5691
5692 msgid "Left Menu"
5693 msgstr ""
5694
5695 msgid "Show Page Trail"
5696 msgstr ""
5697
5698 msgid "Show Page Trail at top of page."
5699 msgstr ""
5700
5701 msgid "Hide or show LinkIcons."
5702 msgstr ""
5703
5704 msgid "This page is external."
5705 msgstr ""
5706
5707 msgid "This project is shared with third-party users"
5708 msgstr ""
5709
5710 #, php-format
5711 msgid " (non %s users)."
5712 msgstr ""
5713
5714 msgid "Views"
5715 msgstr ""
5716
5717 msgid "Watch"
5718 msgstr ""
5719
5720 msgid "Special Actions"
5721 msgstr ""
5722
5723 msgid "Page info"
5724 msgstr "Info Pagina"
5725
5726 msgid "Author history"
5727 msgstr ""
5728
5729 msgid "Page dump"
5730 msgstr ""
5731
5732 msgid "Purge HTML cache"
5733 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5734
5735 msgid "Copyrights"
5736 msgstr ""
5737
5738 msgid "GeneralDisclaimer"
5739 msgstr ""
5740
5741 #, php-format
5742 msgid "Statistics about %s."
5743 msgstr ""
5744
5745 msgid "Recent changes"
5746 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5747
5748 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5749 msgstr ""
5750
5751 msgid "Recent comments"
5752 msgstr ""
5753
5754 msgid "Recent new pages"
5755 msgstr ""
5756
5757 msgid "Like pages"
5758 msgstr "Pagine Simili"
5759
5760 msgid "Find page"
5761 msgstr "Trova Pagina"
5762
5763 msgid "Search:"
5764 msgstr "Ricerca:"
5765
5766 msgid "Toolbox"
5767 msgstr ""
5768
5769 msgid "What links here"
5770 msgstr ""
5771
5772 msgid "Related changes"
5773 msgstr "Modifiche Correlate"
5774
5775 msgid "Administration"
5776 msgstr ""
5777
5778 msgid "Upload images or media files"
5779 msgstr ""
5780
5781 msgid "Printable version"
5782 msgstr ""
5783
5784 msgid "Display as Pdf"
5785 msgstr ""
5786
5787 msgid "My Discussion"
5788 msgstr ""
5789
5790 msgid "My Preferences"
5791 msgstr ""
5792
5793 msgid "MyRecentChanges"
5794 msgstr ""
5795
5796 msgid "My Changes"
5797 msgstr ""
5798
5799 msgid "Logout"
5800 msgstr ""
5801
5802 msgid "Favorite Categories"
5803 msgstr ""
5804
5805 msgid "EditText"
5806 msgstr "ModificaIlTesto"
5807
5808 #, php-format
5809 msgid "%s of this page"
5810 msgstr "%s di questa pagina"
5811
5812 #, php-format
5813 msgid ""
5814 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5815 msgstr ""
5816
5817 msgid "TermsOfUse"
5818 msgstr ""
5819
5820 msgid "View Page"
5821 msgstr ""
5822
5823 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5824 msgstr ""
5825
5826 msgid "Wysiwyg Editor"
5827 msgstr ""
5828
5829 msgid "Past versions of this page."
5830 msgstr ""
5831
5832 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5833 msgstr ""
5834
5835 msgid "Main Categories"
5836 msgstr ""
5837
5838 msgid "Search term(s)"
5839 msgstr ""
5840
5841 msgid "Login required..."
5842 msgstr ""
5843
5844 msgid "Sidebar"
5845 msgstr ""
5846
5847 msgid "Edit this page"
5848 msgstr ""
5849
5850 #~ msgid "Version %s"
5851 #~ msgstr "Versione %s"
5852
5853 #, fuzzy
5854 #~ msgid "%s not found"
5855 #~ msgstr "file %s non trovato"
5856
5857 #, fuzzy
5858 #~ msgid "period"
5859 #~ msgstr "versione %d"
5860
5861 #, fuzzy
5862 #~ msgid "name"
5863 #~ msgstr "Nome"
5864
5865 #~ msgid "Pagename(s): "
5866 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5867
5868 #~ msgid "from %s"
5869 #~ msgstr "dalla %s"
5870
5871 #~ msgid "Included from %s:"
5872 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5873
5874 #~ msgid "View the current version"
5875 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5876
5877 #~ msgid "Page %s not found."
5878 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5879
5880 #~ msgid "<none>"
5881 #~ msgstr "<nessun>"