1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-17 16:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
304 msgid "Author will be logged as %s."
305 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
310 msgid "Overwrite with new"
314 msgid "Merge and Edit: %s"
315 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
320 msgid "Undo disabled"
323 msgid "Operation undone"
326 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
330 msgid "String \"%s\" not found."
331 msgstr "\"%s\" non trovato."
333 msgid "Search & Replace"
351 msgid "Bold text [alt-b]"
357 msgid "Italic text [alt-i]"
360 msgid "Strike-through text"
372 msgid "PageName|optional label"
378 msgid "http://www.example.com|optional label"
381 msgid "External link (remember http:// prefix)"
384 msgid "Headline text"
387 msgid "Level 1 headline"
390 msgid "Insert non-formatted text here"
393 msgid "Ignore wiki formatting"
396 msgid "Your signature"
399 msgid "Horizontal line"
411 msgid "Table of Contents"
415 msgstr "Nome della Pagina"
420 msgid "Template Name"
426 msgid "Click a button to get an example text"
429 msgid "Undo Search & Replace"
432 msgid "Insert Categories"
433 msgstr "Inserto Categoria"
438 msgid "Insert Plugin"
439 msgstr "Inserto Plugin"
441 msgid "Insert PageLink"
442 msgstr "Inserto Pagina"
444 msgid "Insert Image or Video"
447 msgid "Insert Template"
448 msgstr "Inserto Mascherina"
451 msgid "%s: error while handling error:"
455 msgid "%s: file not found"
456 msgstr "%s: file non trovato"
458 msgid "CategoryGroup"
459 msgstr "CategoriaGruppo"
461 msgid "An unnamed PhpWiki"
464 msgid "Invalid [] syntax ignored"
470 msgid "Page name too long"
474 msgid "Illegal character “%s” in page name."
478 msgid "unknown color %s ignored"
481 msgid "ZIP files of database"
484 msgid "Dump to directory"
496 msgid "Dump Pages as XHTML"
499 msgid "PhpWikiAdministration"
503 msgid "Edited by: %s"
504 msgstr "Modifica: %s"
510 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
511 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
514 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
516 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
529 msgid "LatestSnapshot"
532 msgid "You must specify a directory to dump to"
536 msgid "Cannot create directory “%s”"
540 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
544 msgid "Using directory “%s”"
547 msgid "Dumping Pages"
555 msgstr "salvata a %s"
558 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
562 msgid "%s bytes written"
566 msgid "... copied to %s"
567 msgstr "... copia di %s"
570 msgid "... not copied to %s"
571 msgstr "... nonc opia di %s"
576 msgid "... not found"
577 msgstr "... non trovato"
579 msgid "Empty pagename!"
583 msgid "“%s”: Bad page name"
591 msgstr "Nuova pagina"
593 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
599 msgid "has edit conflicts - skipped"
603 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
607 msgid "- saved to database as version %d"
608 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
612 msgstr "MIME archivio %s"
615 msgid "Serialized file %s"
619 msgid "plain file %s"
620 msgstr "archivio del testo %s"
623 msgstr "La Fusione Pubblica"
625 msgid "Restore Anyway"
626 msgstr "Restore Comunque"
628 msgid "Overwrite All"
629 msgstr "Scriva sopra Tutti"
631 msgid " Sorry, cannot merge."
632 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
634 msgid "Revert: missing required version argument"
637 msgid "No revert: no page content"
640 msgid "No revert: same version page"
643 msgid "Revert cancelled"
653 msgid "Revert to version %d"
661 msgid "- version %d saved to database as version %d"
662 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
665 msgid "%s: not defined"
666 msgstr "%s: non definito"
668 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
672 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
679 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
683 msgid "Bad file type: %s"
690 msgid "Loading up virgin wiki"
693 msgid "No uploaded file to upload?"
701 msgid "PageChange Notification of %s"
702 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
709 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
710 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
713 msgstr "Cambiamento della pagina"
715 msgid "Page creation"
719 msgid "Created by: %s"
724 msgstr "Commenti: %s"
727 msgid "Renamed by: %s"
731 msgid "Page rename %s to %s"
732 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
735 msgid "User %s removed page %s"
736 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
738 msgid "E-mail address confirmation"
743 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
744 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
746 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
747 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
751 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
755 msgid "Optimizing database"
756 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
777 msgid "%s is disallowed on this wiki."
780 msgid "authenticated"
783 msgid "not authenticated"
784 msgstr "non autenticato"
786 msgid "Missing PagePermission:"
790 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
794 msgid "You must sign in to %s."
798 msgid "Access for you is forbidden to %s."
802 msgid "You must be an administrator to %s."
805 msgid "view this page"
808 msgid "diff this page"
811 msgid "dump html pages"
814 msgid "dump serial pages"
817 msgid "edit this page"
820 msgid "rename this page"
821 msgstr "rinominare questa pagina"
823 msgid "revert to a previous version of this page"
826 msgid "create this page"
829 msgid "load files into this wiki"
832 msgid "lock this page"
835 msgid "purge this page"
836 msgstr "rimuovi la pagina"
838 msgid "remove this page"
841 msgid "unlock this page"
844 msgid "upload a zip dump"
847 msgid "verify the current action"
850 msgid "view the source of this page"
853 msgid "access this wiki via XML-RPC"
856 msgid "access this wiki via SOAP"
859 msgid "download a zip dump from this wiki"
862 msgid "download a html zip dump from this wiki"
868 msgid "Browsing pages"
871 msgid "Diffing pages"
874 msgid "Dumping html pages"
877 msgid "Dumping serial pages"
880 msgid "Editing pages"
883 msgid "Reverting to a previous version of pages"
886 msgid "Creating pages"
889 msgid "Loading files"
892 msgid "Locking pages"
893 msgstr "Blocca la Pagina"
895 msgid "Purging pages"
898 msgid "Removing pages"
899 msgstr "Rimuovi la pagina"
901 msgid "Unlocking pages"
902 msgstr "Sblocca la Pagina"
904 msgid "Uploading zip dumps"
907 msgid "Verify the current action"
910 msgid "Viewing the source of pages"
913 msgid "XML-RPC access"
919 msgid "Downloading zip dumps"
922 msgid "Downloading html zip dumps"
926 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
929 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
932 msgid "You must wait for moderator approval."
936 msgid "%s: Bad action"
939 msgid "Fatal PhpWiki Error"
940 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
945 msgid "FullTextSearch"
946 msgstr "RicercaDelTesto"
949 msgstr "RicercaPerTitolo"
952 msgid "%s is not writable."
955 msgid "The session.save_path directory"
959 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
963 msgid "the session.save_path directory “%s”"
967 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
970 msgid "Users will not be able to sign in."
973 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
978 msgstr "Ordina per %s"
983 msgid "Click to reverse sort order"
987 msgid "Click to sort by %s"
990 msgid "Click to de-/select all pages"
994 msgid " ... first %d bytes"
995 msgstr " ... i primi %d byte"
998 msgid " ... around “%s”"
1002 msgid "“%s” not found"
1003 msgstr "“%s” non trovato"
1006 msgid "page permission inherited from %s"
1009 msgid "individual page permission"
1012 msgid "default page permission"
1015 msgid "<no matches>"
1016 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1030 msgid "Last Modified"
1031 msgstr "Ultima Modifica"
1039 msgid "Last Summary"
1040 msgstr "Ultimo Commenti"
1046 msgstr "Ultimo Autore"
1049 msgstr "Proprietario"
1072 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1078 msgid "SearchReplace"
1081 msgid "List this page and all subpages"
1084 msgid "View this page and all subpages"
1087 msgid "Edit this page and all subpages"
1090 msgid "Create a new (sub)page"
1093 msgid "Download page contents"
1096 msgid "Change page attributes"
1099 msgid "Remove this page"
1100 msgstr "Rimuovi la pagina"
1102 msgid "Purge this page"
1103 msgstr "Rimuovi la pagina"
1106 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1124 msgid "Add this ACL"
1127 msgid "Allow / Deny"
1130 msgid "Delete this ACL"
1136 msgid "Check to add this ACL"
1139 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1148 msgid "InterWiki Address"
1152 msgid "Show and add comments for %s."
1156 msgid "A required argument “%s” is missing."
1159 msgid "Click to hide the comments"
1162 msgid "Click to display all comments"
1165 msgid "Click to display"
1171 msgid "List all pages in this wiki."
1175 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1179 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1183 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1187 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1191 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1195 msgid "Elapsed time: %s s"
1198 msgid "List all once authenticated users."
1202 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1205 msgid "0 - last minute"
1208 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1211 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1214 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1217 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1220 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1223 msgid "6 - more than 1 year"
1226 msgid "referring_urls"
1229 msgid "external_referers"
1232 msgid "referring_domains"
1235 msgid "remote_hosts"
1247 msgid "search_bots_hits"
1262 msgid "Show summary information from the access log table."
1265 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1268 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1272 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1278 msgid "Append text to any page in this wiki."
1281 msgid "Appending at the end."
1288 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1292 msgid "AppendText to %s"
1295 msgid "Page successfully updated."
1302 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1305 msgid "Render inline ASCII SVG."
1308 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1313 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1314 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1330 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1334 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1338 msgid "Get debugging information for %s."
1342 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1346 msgid "No pagedata for %s"
1349 msgid "<not displayed>"
1353 msgid "List all pages which link to %s."
1360 msgid "No other page links to %s yet."
1364 msgid "One page would link to %s:"
1368 msgid "%s pages would link to %s:"
1375 msgid "No page links to %s."
1379 msgid "One page links to %s:"
1386 msgid "%s pages link to %s:"
1392 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1396 msgid "Blog Entries for %s:"
1399 msgid "BlogArchives"
1402 msgid "Blog Archives:"
1408 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1414 msgid "No Blog Entries"
1417 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1420 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1423 msgid "CalendarList"
1424 msgstr "ListaCalendario"
1428 msgstr "Modifica %s"
1433 msgid "Previous Month"
1442 msgid "Create a Wiki Category Page."
1445 msgid "Render SVG charts."
1448 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1451 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1454 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1457 msgid "Cannot create page with empty name!"
1460 msgid "CreatePage failed"
1461 msgstr "CategoriaPagina"
1464 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1467 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1470 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1474 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1478 msgid "%s already exists"
1481 msgid "Created by CreatePage"
1484 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1487 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1491 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1494 msgid "Error: version must be a positive integer."
1498 msgid "%s: no such revision %d."
1501 msgid "Click to display to TOC"
1504 msgid "Display current time and date."
1507 msgid "Display general and user specific auth information."
1510 msgid "General Auth Settings"
1514 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1521 msgid "Show Group Information."
1524 msgid "Display differences between revisions."
1527 msgid "Content of versions "
1533 msgid " is identical."
1534 msgstr " sono identiche."
1539 msgid " was created because: "
1542 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1549 msgid "Click to hide/show"
1553 msgid "Edit metadata for %s."
1557 msgid "No metadata for %s"
1561 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1562 "remove a key by leaving the value-box empty."
1568 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1571 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1575 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1578 msgid "Display a Facebook Like button."
1581 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1585 msgid "File “%s” not found."
1586 msgstr "File %s non trovato."
1589 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1592 msgid "page not locked"
1593 msgstr "pagina non bloccata"
1595 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1598 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1601 msgid "FOAF File URI"
1607 msgid "Original URL (Redirect)"
1613 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1620 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1623 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1627 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1631 msgid "%s or %s parameter missing"
1635 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1642 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1646 msgid "Full text search results for “%s”"
1647 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1650 msgid "only %d pages displayed"
1654 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1662 msgid "Search for page titles similar to %s."
1666 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1676 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1679 msgid "Spelling Score"
1686 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1690 msgid "Invalid argument %s"
1693 msgid "new window"
1696 msgid "Make use of the Google API."
1699 msgid "Nothing found"
1702 msgid "Go to or create page."
1708 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1712 msgid "%s is empty."
1715 msgid "No dot graph given"
1719 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1723 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1726 msgid "Simple Sample Plugin."
1729 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1735 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1738 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1741 msgid "Query a local imdb database."
1744 msgid "Include text from another wiki page."
1748 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1752 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1755 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1759 msgid "Included from %s (revision %d)"
1760 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1763 msgid "Included from %s"
1764 msgstr "Inserire dalla %s"
1767 msgid " ... first %d lines"
1770 msgid "Include multiple pages."
1773 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1776 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1779 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1788 msgid "Display Jabber presence."
1791 msgid "Search an LDAP directory."
1794 msgid "Missing ldap extension"
1797 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1798 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1800 msgid "Failed to bind LDAP host"
1804 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1808 msgid "Page names with prefix “%s”"
1812 msgid "Page names with suffix “%s”"
1816 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1820 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1825 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1832 msgid "Unsupported format argument %s"
1835 msgid "Search page and link names."
1838 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1841 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1853 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1860 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1863 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1866 msgid "You must be logged in to view ratings."
1870 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1874 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1877 msgid "The current page has no subpages defined."
1881 msgid "SubPages of %s:"
1884 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1887 msgid "Support moderated pages."
1890 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1895 "ModeratedPage status update:\n"
1896 " Moderators: “%s”\n"
1897 " require_access: “%s”"
1901 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1906 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1907 " Moderators: “%s”\n"
1908 " require_access: “%s”"
1912 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1915 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1919 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1922 msgid "Please approve or reject this request:"
1935 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1939 msgid "%s is not locked!"
1942 msgid "List the most popular pages."
1945 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1949 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1950 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1953 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1956 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1959 msgid "List all new pages per month per user."
1962 msgid "Don't cache this page."
1965 msgid "Layout tables using the old markup style."
1969 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1972 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1976 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1979 msgid "View a single page dump online."
1982 msgid "Download for Subversion"
1985 msgid "Download for backup"
1988 msgid "Download all revisions for backup"
1992 msgid "Preview: Page dump of %s"
1996 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
1999 msgid "Preview as normal format"
2002 msgid "Preview as backup format"
2005 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2008 msgid "Preview as developer format"
2011 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2015 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2016 "from the above preview."
2020 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2021 "into consideration!"
2025 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2026 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2030 msgstr "Avvertimento:"
2033 msgid "PageGroup for %s."
2040 msgid "<%s: no such section>"
2056 msgid "PageHistory for %s"
2059 msgid "No revisions found"
2062 msgid "compare revisions"
2065 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2069 msgid "Check any two boxes then %s."
2073 msgstr "StoricoPagina"
2077 msgstr "Versione %d"
2082 msgid "History of changes."
2086 msgid "List PageHistory for %s."
2090 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2093 msgid "Display PageTrail."
2097 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2105 msgid "The password for user %s has been deleted."
2112 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2116 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2120 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2123 msgid "Reset password of user: "
2129 msgid "You need to specify the userid!"
2132 msgid "Already logged in"
2135 msgid "Changing passwords is done at "
2139 msgid "No e-mail stored for user %s."
2142 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2146 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2149 msgid "An e-mail will be sent."
2153 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2156 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2159 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2163 msgid "Unable to find src=“%s”"
2167 msgid "Unable to read src=“%s”"
2170 msgid "PHP syntax highlighting."
2173 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2177 msgid "Invalid color: %s"
2180 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2183 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2187 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2191 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2194 msgid "Submit country"
2197 msgid "Change country"
2200 msgid "Submit location"
2203 msgid "Ploticus image creation."
2206 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2209 msgid "empty source"
2212 msgid "List of plugins on this wiki."
2215 msgid "use this plugin"
2225 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2228 msgid "List the most popular pages nearby."
2232 msgid "%d best incoming links: "
2233 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2236 msgid "%d best outgoing links: "
2237 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2240 msgid "%d most popular nearby: "
2241 msgstr "%d più popolari: "
2243 msgid "List the most popular tags."
2246 msgid "CategoryCategory"
2255 msgid "Create a clickable popup link."
2258 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2262 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2268 msgid "Total Voters"
2271 msgid "Total Budget"
2275 msgid "Get preferences information for current user %s."
2279 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2288 msgid "Render inline Processing."
2291 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2297 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2301 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2304 msgid "Your current rating: "
2307 msgid "Your current prediction: "
2310 msgid "Change your rating from "
2316 msgid "Add your rating: "
2322 msgid "Rating deleted!"
2325 msgid "no page specified"
2329 msgid "Your rating was %.1f"
2332 #, fuzzy, php-format
2333 msgid "Prediction: %s"
2334 msgstr "Modifica: %s"
2336 #, fuzzy, php-format
2337 msgid "Prediction: %.1f"
2338 msgstr "Modifica: %s"
2346 msgid "Cancel your rating"
2349 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2352 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2359 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2362 msgid "UserContribs"
2365 msgid "RecentNewPages"
2384 msgstr "nuova pagina"
2395 msgid "Recent Comments"
2401 msgid "created new pages"
2405 msgid " for pages changed by %s"
2409 msgid " for pages owned by %s"
2413 msgid " for all pages linking to %s"
2417 msgid " for all pages matching “%s”"
2421 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2425 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2429 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2433 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2437 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2441 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2445 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2449 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2453 msgid "All %s are listed below."
2456 msgid "No comments found"
2459 msgid "No changes found"
2462 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2465 msgid "Title Search"
2466 msgstr "Ricerca per Titolo"
2468 msgid "List all recent changes in this wiki."
2471 msgid "Show changes for:"
2487 msgid "My modifications only"
2493 msgid "My pages only"
2496 msgid "Major modifications only"
2499 msgid "All modifications"
2502 msgid "Page once only"
2505 msgid "Full changes"
2508 msgid "Old and new pages"
2511 msgid "New pages only"
2514 msgid "List basepages with recently added comments."
2517 msgid "RecentComments"
2520 msgid "latest comment by "
2523 msgid "List all recent edits in this wiki."
2526 msgid "Recent Edits"
2529 msgid "Analyse access log."
2532 msgid "Redirect to another URL or page."
2535 msgid "Illegal characters in external URL."
2538 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2541 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2545 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2548 msgid "Double redirect not allowed."
2551 msgid "Viewing redirecting page."
2555 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2558 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2561 msgid "Related Changes"
2562 msgstr "Modifiche Correlate"
2564 msgid "RelatedChanges"
2568 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2572 msgid "Retransform page “%s”"
2575 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2578 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2581 msgid "no RSS items"
2587 msgid "Hilight referred search terms."
2591 msgid "%s: Found %s through %s"
2594 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2597 msgid "SemanticSearch"
2601 msgid "Semantic relations for %s"
2605 msgid "Attributes of %s"
2611 msgid "SemanticRelations"
2614 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2617 msgid "Parse and execute a full query expression."
2620 msgid "Enter a valid query expression"
2623 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2627 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2633 msgid "Search relations and attributes."
2636 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2642 msgid "Add an AND query"
2648 msgid "Add an OR query"
2651 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2654 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2657 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2660 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2666 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2672 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2675 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2679 msgid "Illegal operator: %s"
2683 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2692 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2696 msgid "(max. recursion level: %d)"
2699 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2705 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2708 msgid "SpellCheck result"
2711 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2714 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2718 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2721 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2724 msgid "Syncing this PhpWiki"
2727 msgid "Download all externally changed sources."
2731 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2735 msgstr "<sconosciuto>"
2743 msgid "Now upload all locally newer pages."
2747 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2750 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2754 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2762 msgid "Postponed %s for %s."
2768 msgid "same content"
2774 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2778 msgid "invalid %s ignored"
2781 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2784 msgid "no cache used"
2787 msgid "cached pagedata:"
2790 msgid "cached versiondata:"
2794 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2798 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2802 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2807 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2808 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2809 "more than %d unique author revisions."
2817 msgid "%d not-empty pages"
2824 msgid "%d homepages"
2828 msgid "total hits: %d"
2844 msgid "stddev: %2.3f"
2848 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2852 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2856 msgid "Application size: %d KiB"
2860 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2864 msgid "Total %d plugins: "
2868 msgid "Total of %d languages: "
2871 msgid "Current language"
2875 msgid "Default language: “%s”"
2879 msgid "Total of %d themes: "
2882 msgid "Current theme"
2886 msgid "Default theme: “%s”"
2890 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2893 msgid "Application name"
2896 msgid "PhpWiki engine version"
2902 msgid "Cache statistics"
2905 msgid "Page statistics"
2908 msgid "User statistics"
2911 msgid "Hit statistics"
2914 msgid "Harddisc usage"
2917 msgid "Expiry parameters"
2920 msgid "Wikiname regexp"
2923 msgid "Allowed protocols"
2926 msgid "Inline images"
2929 msgid "Available plugins"
2932 msgid "Supported languages"
2935 msgid "Supported themes"
2938 msgid "Parametrized page inclusion."
2942 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2946 msgid " (syntax error for latex) "
2949 msgid "TeX imagepath not writable."
2952 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2955 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2959 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2964 msgid "Image saved to cache file: %s"
2968 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2971 msgid " produced by "
2974 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2977 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2981 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2982 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2985 msgid "Title search results for “%s”"
2986 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2988 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2991 msgid "Transcluded page"
2995 msgid "%s parameter missing"
3003 msgid "Transcluded from %s"
3004 msgstr "Inserire dalla %s"
3006 msgid "Define a translation for a specified text."
3009 msgid "This internal action page cannot viewed."
3012 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3015 msgid "Translation Error!"
3019 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3023 msgid "ContributedTranslations"
3027 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3031 msgid "Translate %s to %s in %s"
3034 msgid "Thanks for adding this translation!"
3035 msgstr "Grazie per la translatione!"
3039 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3040 "will pick it up and add to the installation."
3044 msgid "Your translation is stored in %s"
3048 msgid "From english to %s: "
3054 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3058 msgid "%s has no subpages defined."
3061 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3064 msgid "You cannot upload files."
3067 msgid "Check you are logged in."
3070 msgid "Check you are in the right project."
3073 msgid "Check you are a member of the current project."
3076 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3080 msgid "ERROR uploading “%s”"
3084 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3088 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3092 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3093 "dot, underscore, space or dash."
3097 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3100 msgid "Sorry but this file is too big."
3103 msgid "File successfully uploaded."
3110 msgid "Uploading failed."
3113 msgid "No file selected. Please select one."
3116 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3119 msgid "Can't open the upload logfile."
3122 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3125 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3128 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3132 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3136 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3139 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3142 msgid "Wrong password. Try again."
3145 msgid "Password updated."
3148 msgid "Password was not changed."
3151 msgid "Password cannot be changed."
3157 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3161 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3164 msgid "List the user's ratings."
3168 msgid "Displaying %d ratings:"
3172 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3176 msgid "'s %d page ratings:"
3180 msgid "Here are your %d page ratings:"
3189 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3192 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3195 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3198 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3202 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3209 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3212 msgid "PgsrcTranslation"
3219 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3223 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3230 msgid "Columns: %s."
3231 msgstr "Caratteri: %s."
3237 msgid "Wanted Pages for %s:"
3240 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3243 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3246 msgid "Your current watchlist: "
3249 msgid "New watchlist: "
3253 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3260 msgid "The page %s is already watched!"
3269 msgid "You must sign in to watch pages."
3272 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3275 msgid "WatchPage cancelled"
3279 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3283 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3286 msgid "Who is Online"
3293 msgid "%d online users"
3303 msgid "Change owner of selected pages."
3307 msgid "Access denied to change page “%s”."
3311 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3315 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3318 msgid "One page has been changed:"
3322 msgid "%d pages have been changed:"
3325 msgid "No pages changed."
3328 msgid "Confirm ownership change"
3331 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3334 msgid "Select the pages to change the owner"
3337 msgid "Change owner to: "
3340 msgid "Delete page permissions."
3344 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3348 msgid "%d pages have been changed."
3354 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3357 msgid "Selected Pages: "
3360 msgid "Permanently purge all selected pages."
3364 msgid "Purged page “%s” successfully."
3365 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3368 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3371 msgid "One page has been permanently purged:"
3375 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3378 msgid "No pages purged."
3381 msgid "Confirm purge"
3384 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3387 msgid "Permanently purge selected pages"
3390 msgid "Select the files to purge"
3393 msgid "Permanently remove all selected pages."
3397 msgid "Removed page “%s” successfully."
3398 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3401 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3404 msgid "One page has been removed:"
3408 msgid "%d pages have been removed:"
3411 msgid "No pages removed."
3417 msgid "Confirm removal"
3420 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3423 msgid "Remove selected pages"
3426 msgid "Select the files to remove"
3430 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3434 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3437 msgid "Rename selected pages."
3438 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3443 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3449 msgid "Rename selected pages"
3452 msgid "Select the pages to rename:"
3455 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3459 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3463 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3467 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3468 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3471 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3475 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3478 msgid "One page has been renamed:"
3482 msgid "%d pages have been renamed:"
3485 msgid "No pages renamed."
3497 msgid "Case insensitive?"
3500 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3503 msgid "Create redirect from old to new name?"
3506 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3509 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3512 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3515 msgid "Select the pages to search and replace"
3521 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3525 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3529 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3533 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3544 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3551 msgid "Select pages"
3555 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3558 msgid "Set individual page permissions."
3562 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3566 msgid "ACL changed for page “%s”"
3574 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3581 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3585 msgid "Change Access Rights"
3588 msgid "Select the pages where to change access rights"
3595 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3598 msgid "To ignore delete the line."
3601 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3604 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3607 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3610 msgid "(Currently not working)"
3613 msgid "Mark selected pages as external."
3617 msgid "change page “%s” to external."
3620 msgid "Set pages to external"
3621 msgstr "Pagina sbloccata."
3623 msgid "Select the pages to set as external"
3626 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3630 msgid "Bad action requested: %s"
3634 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3640 msgid "Purge Markup Cache"
3643 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3646 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3649 msgid "Convert cached_html"
3658 msgid "Markup cache purged!"
3661 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3665 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3671 msgid "[not purgable]"
3674 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3678 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3683 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3687 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3691 msgid "Converted successfully %d pages"
3697 msgid "Verification Status"
3703 msgid "Change Verification Status"
3707 msgid "Show and add blogs for %s."
3710 msgid "New comment."
3717 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3720 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3727 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3730 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3733 msgid "Enable configurable polls."
3737 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3740 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3743 msgid "Not enough questions answered!"
3747 msgid "Missing %s for %s"
3754 msgid " %d%% (%d/%d)"
3757 msgid "The result of this poll so far:"
3760 msgid "Thanks for participating!"
3766 msgid "AddCommentPlugin"
3775 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3778 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3781 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3787 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3799 msgid "DebugAuthInfo"
3802 msgid "AuthorHistory"
3805 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3808 msgid "_BackendInfo"
3823 msgid "CalendarListPlugin"
3824 msgstr "CalendarioListPlugin"
3826 msgid "CalendarPlugin"
3827 msgstr "CalendarioPlugin"
3829 msgid "CategoryHomePages"
3832 msgid "CategoryPage"
3833 msgstr "CategoriaPagina"
3842 msgstr "Commentario"
3844 msgid "CommentPlugin"
3845 msgstr "CommentarioPlugin"
3856 msgid "CreateTocPlugin"
3862 msgid "DeadEndPages"
3871 msgid "DynamicIncludePage"
3874 msgid "EditMetaData"
3877 msgid "EditMetaDataPlugin"
3880 msgid "ExternalSearch"
3883 msgid "ExternalSearchPlugin"
3886 msgid "FacebookLike"
3893 msgstr "TrovaPagina"
3898 msgid "FoafViewerPlugin"
3901 msgid "FrameInclude"
3904 msgid "FrameIncludePlugin"
3907 msgid "FullRecentChanges"
3916 msgid "GooglePlugin"
3926 msgid "DebugGroupInfo"
3932 msgid "HelloWorldPlugin"
3935 msgid "HomePageAlias"
3936 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3938 msgid "HtmlConverter"
3939 msgstr "HtmlConvertito"
3945 msgstr "InserireLaPagina"
3947 msgid "IncludePagePlugin"
3948 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3950 msgid "IncludePages"
3951 msgstr "InserirePaginas"
3953 msgid "IncludeSiteMap"
3962 msgid "InterWikiSearch"
3965 msgid "JabberPresence"
3966 msgstr "JabberPresenca"
3969 msgstr "LdapRicerca"
3972 msgstr "PagineSimili"
3980 msgid "ListRelations"
3983 msgid "ListSubpages"
3986 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3989 msgid "MediawikiTable"
3992 msgid "MoreAboutMechanics"
3996 msgstr "PiùPopolari"
3998 msgid "NewPagesPerUser"
4004 msgid "OldStyleTable"
4007 msgid "OldStyleTablePlugin"
4010 msgid "OrphanedPages"
4022 msgid "PasswordReset"
4028 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4031 msgid "PhpHighlight"
4034 msgid "PhpHighlightPlugin"
4040 msgid "PhpWeatherPlugin"
4046 msgid "PhpWikiDocumentation"
4055 msgid "PloticusPlugin"
4058 msgid "PluginManager"
4061 msgid "PopularNearby"
4070 msgid "PreferenceApp"
4071 msgstr "PreferenzeApp"
4073 msgid "_PreferencesInfo"
4074 msgstr "_PreferenzeInfo"
4085 msgid "RawHtmlPlugin"
4088 msgid "RecentChangesCached"
4091 msgid "RecentReferrers"
4094 msgid "RecentVisitors"
4095 msgstr "VisitatoriRecenti"
4100 msgid "RedirectToPlugin"
4103 msgid "ReleaseNotes"
4106 msgid "_Retransform"
4112 msgid "RichTablePlugin"
4115 msgid "SearchHighlight"
4124 msgid "SpecialPages"
4133 msgid "SyntaxHighlighter"
4139 msgid "SystemInfoPlugin"
4148 msgid "TextFormattingRules"
4149 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4157 msgid "TranscludePlugin"
4160 msgid "TranslateText"
4163 msgid "UnfoldSubpages"
4166 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4172 msgid "UpLoadPlugin"
4190 msgid "WantedPagesOld"
4196 msgid "WikiAdminChown"
4199 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4202 msgid "WikiAdminPurge"
4203 msgstr "Wiki Amministrazione"
4205 msgid "WikiAdminRemove"
4208 msgid "WikiAdminRename"
4211 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4214 msgid "WikiAdminSelect"
4217 msgid "WikiAdminSetAcl"
4220 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4223 msgid "WikiAdminSetExternal"
4226 msgid "WikiAdminUtils"
4232 msgid "WikiBlogPlugin"
4235 msgid "WikicreoleTable"
4241 msgid "WikiFormRich"
4253 msgid "_WikiTranslation"
4262 msgid "Show translations of various words or pages."
4267 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4268 "service for %s to language %s"
4272 msgid "Define the translation for %s in %s"
4275 msgid "Embed YouTube videos."
4279 msgid "Required argument %s missing"
4282 msgid "Purge cancelled"
4285 msgid "Sorry, this page does not exist."
4292 msgid "You are about to purge “%s”!"
4295 msgid "Someone has edited the page!"
4296 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4300 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4301 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4305 msgid "Remove cancelled"
4309 msgstr "Cancella la Pagina"
4312 msgid "You are about to remove “%s”!"
4317 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4318 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4319 "from the database."
4322 msgid "Upload error: file too big"
4325 msgid "Upload error: file only partially received"
4328 msgid "Upload error: no file selected"
4331 msgid "Upload error: unknown error #"
4334 msgid "The PhpWiki access log file"
4338 msgid "the file “%s”"
4341 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4344 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4348 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4352 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4357 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4358 " Spaces must be quoted with %%20."
4361 msgid "Invalid image size"
4364 msgid "BAD phpwiki: URL"
4367 msgid "Lock page to enable link"
4371 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4375 msgid "Leading %s not allowed"
4378 msgid "White space converted to single space"
4381 msgid "Control characters not allowed"
4385 msgid "Illegal chars %s removed"
4388 msgid "Revision Not Found"
4392 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4414 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4415 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4418 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4422 msgid "%s: argument index out of range"
4426 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4430 msgid "... (first %s words)"
4437 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4441 msgstr "PaginaPrincipale"
4443 msgid "always skip the HomePage."
4446 msgid "newer than the existing page."
4449 msgid "older than the existing page."
4452 msgid "unknown format."
4456 msgid "%s does not exist"
4460 msgid "Check for necessary %s updates"
4472 msgid "GroupAuthInfo"
4476 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4479 msgid "rename to Help: pages"
4483 msgid "rename %s to %s"
4484 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4495 msgid "Backend type: "
4499 msgid "Check for table %s"
4502 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4511 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4517 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4521 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4524 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4527 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4531 msgid "version <em>%s</em>"
4532 msgstr "versione <em>%s</em>"
4534 msgid "not affected"
4540 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4543 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4550 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4555 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4559 msgid "DB admin user:"
4562 msgid "DB admin password:"
4565 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4571 msgid "Check for relation field in link table"
4574 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4577 msgid "plugin argument"
4581 msgid "%s not found in %s"
4582 msgstr "%s non trovato in %s"
4585 msgid "couldn't move %s to %s"
4589 msgid "file %s is not writable"
4593 msgid "Check for %s"
4596 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4599 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4602 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4608 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4611 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4615 msgid "%s: Can't open dba database"
4619 msgid "“%s”: corrupt file"
4620 msgstr "“%s”: file corrotto"
4624 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4625 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4629 msgid "renamed from %s"
4632 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4636 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4640 msgid "Describe %s here."
4641 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4644 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4647 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4653 msgid "Anonymous Users"
4654 msgstr "Utenti Anonimi"
4657 msgstr "Utenti Bogo"
4659 msgid "Signed Users"
4660 msgstr "Utenti Firmati"
4662 msgid "Authenticated Users"
4663 msgstr "Utenti Autenticati"
4665 msgid "Administrators"
4666 msgstr "Coordinatori"
4669 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4673 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4677 msgid "Unknown special group “%s”"
4681 msgid "Group page “%s” does not exist"
4685 msgid "Group %s does not exist"
4688 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4692 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4696 msgid "%s not defined"
4697 msgstr "%s: non definito"
4699 msgid "No LDAP in this PHP version"
4703 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4724 msgid "Top Recommendations"
4732 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4736 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4739 msgid "This plugin has no description."
4743 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4747 msgid "Plugin %s failed."
4748 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4751 msgid "Plugin %s disabled."
4752 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4755 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4756 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4759 msgid "%s: no such class"
4763 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4766 msgid "Never edited"
4774 msgid "Version %s, saved on %s"
4775 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4778 msgid "Last edited on %s"
4779 msgstr "Ultima modifica %s"
4792 msgid "Empty link to: %s"
4797 msgstr "Salvata: %s"
4810 msgstr "Blocca la Pagina"
4813 msgstr "Sblocca la Pagina"
4816 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4822 msgid "Top & bottom toolbars"
4829 msgid "Plugin %s: undefined"
4830 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4832 msgid "Related Links"
4833 msgstr "Collegamenti Relativi"
4835 msgid "External Links"
4836 msgstr "Collegamenti Esterni"
4838 msgid "Invalid username."
4842 msgid "%s is missing"
4846 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4850 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4854 msgid " %s AUTH ignored."
4858 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4862 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4865 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4869 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4872 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4875 msgid "Could not search in LDAP"
4878 msgid "User not found in LDAP"
4879 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4881 msgid "Wrong password: "
4885 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4886 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4889 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4893 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4896 msgid "Invalid password."
4899 msgid "Invalid password or userid."
4900 msgstr "Password o nome utente errati."
4902 msgid "Insufficient permissions."
4903 msgstr "Permessi insufficienti."
4905 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4908 msgid "Default preferences will be used."
4911 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4915 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4916 "Sorry, you cannot login.\n"
4917 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4920 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4924 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4925 "change ADMIN_PASSWD."
4928 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4934 "Your e-mail account is verified and\n"
4935 "will be used to send page change notifications.\n"
4940 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4944 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4948 msgid "PersonalPage login method:"
4952 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4956 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4960 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4964 msgid "Given password ignored."
4968 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4973 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4977 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4979 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4980 "cambiamenti non possono essere salvati."
4982 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4985 msgid "CategoryHomepage"
4993 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
4994 "password in your UserPreferences."
4998 msgid "Couldn't connect to %s"
4999 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5001 msgid "Apply changes"
5004 msgid "Exit toolbar"
5019 msgid "Insert Wikitext section"
5028 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5031 msgid "xml-rpc change"
5034 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5038 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5041 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5045 msgid "[%d] See [%s]"
5076 msgid "See %s tips for editing."
5077 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5085 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5088 msgid "View the current version."
5089 msgstr "Mostra il versione corrente."
5092 msgid "Page Execution took %s seconds"
5095 msgid "Diff previous Revision"
5098 msgid "Diff previous Author"
5113 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5114 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5117 msgid "Comment modified on %s by %s"
5121 msgid "Comments on %s by %s."
5136 msgid "Edit Old Revision"
5139 msgid "PurgeHtmlCache"
5140 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5143 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5147 msgid "Preview only! Changes not saved."
5155 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5158 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5161 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5173 msgid "Page Content: "
5176 msgid "This is a minor change."
5179 msgid "Use old markup"
5182 msgid "OldTextFormattingRules"
5185 msgid "HowToUseWiki"
5192 msgstr "RicercaLive"
5195 msgid "You are signed in as %s"
5196 msgstr "Utente corrente: %s"
5198 msgid "Enter your UserId to sign in"
5207 msgid "Remove Comment"
5208 msgstr "Rimuovi commento"
5211 msgid "Modified on %s by %s"
5219 msgid ", Memory: %s"
5225 msgid "Make the page read-only?"
5228 msgid "Export to a separate public area?"
5247 msgid "You can personalize various settings in %s."
5250 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5254 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5270 msgid "Supplanted on"
5273 msgid "Page Version"
5274 msgstr "Versione della Pagina"
5286 msgstr "Pagina Principale"
5297 msgid "InterWikiMap"
5304 msgstr "Tipo della Pagina"
5308 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5309 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5310 "in RecentChanges to your home page."
5314 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5315 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5318 msgid "New users may use an empty password."
5336 msgid "Edit aborted."
5339 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5342 msgid "Switch to detailed list"
5346 msgid "Our users created a total of %d pages."
5350 msgid "We have a total of %d registered users."
5354 msgid "The newest registered user is %s."
5359 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5364 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5367 msgid "Registered Users Online: "
5370 msgid "Admin is also online."
5374 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5377 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5380 msgid "Switch to summary"
5383 msgid "Registered Users"
5393 msgid " - %d / %d - "
5397 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5401 msgid "Thank you for editing %s."
5402 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5404 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5405 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5407 msgid "Quick Search"
5411 msgid "Authenticated as %s"
5412 msgstr "Utente corrente: %s"
5415 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5419 msgid "Click to authenticate as %s"
5423 msgstr "Username di login:"
5425 msgid "PreferencesInfo"
5426 msgstr "PreferenzeInfo"
5428 msgid "<system theme>"
5431 msgid "Personal theme:"
5434 msgid "<system language>"
5437 msgid "Personal language:"
5441 msgid "User preferences for user %s"
5442 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5459 msgid "Change Password"
5462 msgid "Set Password"
5465 msgid "New password"
5468 msgid "Type it again"
5477 msgid "e-mail verified."
5480 msgid "e-mail not yet verified."
5483 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5486 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5490 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5493 msgid "Do not send my own modifications"
5496 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5499 msgid "Do not send minor modifications"
5502 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5508 msgid "Here you can override site-specific default values."
5511 msgid "System default:"
5519 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5520 "only browsers or slow connections."
5529 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5530 "behind the pagename instead. See %s."
5533 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5538 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5542 msgid "Edit Area Size"
5552 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5553 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5554 "preference will be ignored."
5558 msgstr "Fuso Orario"
5561 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5565 msgid "The current time at the server is %s."
5569 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5573 msgstr "Formato della Data"
5575 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5578 msgid "Update Preferences"
5581 msgid "Reset Preferences"
5582 msgstr "Ripristina Preferenze"
5585 msgid "Entry on %s by %s."
5598 msgid "Template/Talk"
5607 msgid "Last Difference"
5611 msgstr "Info Pagina"
5614 msgstr "Collegamenti Relativi"
5616 msgid "Change Owner"
5619 msgid "Access Rights"
5628 msgid "This revision of the page does not exist."
5632 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5633 "edit area at the bottom of the page.)"
5637 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5638 "the current version."
5641 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5644 msgid "Make the page public?"
5647 msgid "Make the page external?"
5650 msgid "Recent Changes"
5651 msgstr "Modifiche Recenti"
5653 msgid "Special Pages"
5663 msgstr "Wiki Amministrazione"
5665 msgid "My User Page"
5668 msgid "User Preferences"
5669 msgstr "Preferenze dell'utente"
5671 msgid "User preferences for this project"
5672 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5674 msgid "E-mail Notification"
5677 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5678 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5689 msgid "Check menu items to display."
5695 msgid "Show Page Trail"
5698 msgid "Show Page Trail at top of page."
5701 msgid "Hide or show LinkIcons."
5704 msgid "This page is external."
5707 msgid "This project is shared with third-party users"
5711 msgid " (non %s users)."
5720 msgid "Special Actions"
5724 msgstr "Info Pagina"
5726 msgid "Author history"
5732 msgid "Purge HTML cache"
5733 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5738 msgid "GeneralDisclaimer"
5742 msgid "Statistics about %s."
5745 msgid "Recent changes"
5746 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5748 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5751 msgid "Recent comments"
5754 msgid "Recent new pages"
5758 msgstr "Pagine Simili"
5761 msgstr "Trova Pagina"
5769 msgid "What links here"
5772 msgid "Related changes"
5773 msgstr "Modifiche Correlate"
5775 msgid "Administration"
5778 msgid "Upload images or media files"
5781 msgid "Printable version"
5784 msgid "Display as Pdf"
5787 msgid "My Discussion"
5790 msgid "My Preferences"
5793 msgid "MyRecentChanges"
5802 msgid "Favorite Categories"
5806 msgstr "ModificaIlTesto"
5809 msgid "%s of this page"
5810 msgstr "%s di questa pagina"
5814 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5823 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5826 msgid "Wysiwyg Editor"
5829 msgid "Past versions of this page."
5832 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5835 msgid "Main Categories"
5838 msgid "Search term(s)"
5841 msgid "Login required..."
5847 msgid "Edit this page"
5850 #~ msgid "Version %s"
5851 #~ msgstr "Versione %s"
5854 #~ msgid "%s not found"
5855 #~ msgstr "file %s non trovato"
5859 #~ msgstr "versione %d"
5865 #~ msgid "Pagename(s): "
5866 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5869 #~ msgstr "dalla %s"
5871 #~ msgid "Included from %s:"
5872 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5874 #~ msgid "View the current version"
5875 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5877 #~ msgid "Page %s not found."
5878 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5881 #~ msgstr "<nessun>"