]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Upper case
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-13 16:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Convert"
289 msgstr "Convertito"
290
291 msgid "Preview"
292 msgstr "Anteprima"
293
294 msgid "Save"
295 msgstr "Registra"
296
297 msgid "Changes"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Upload"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Spell Check"
304 msgstr ""
305
306 #, php-format
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
309
310 msgid "Keep old"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Overwrite with new"
314 msgstr ""
315
316 #, php-format
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
319
320 msgid "Undo"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Undo disabled"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Operation undone"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
330 msgstr ""
331
332 #, php-format
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
335
336 msgid "Search & Replace"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Search for"
340 msgstr "Ricerca"
341
342 msgid "Replace with"
343 msgstr ""
344
345 msgid "OK"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Close"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Bold text"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Bold text [alt-b]"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Italic text"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Italic text [alt-i]"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Strike-through text"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Strike"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Color text"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Color"
373 msgstr ""
374
375 msgid "PageName|optional label"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Link to page"
379 msgstr ""
380
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
382 msgstr ""
383
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Headline text"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Level 1 headline"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Insert non-formatted text here"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Ignore wiki formatting"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Your signature"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Horizontal line"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Sample table"
406 msgstr ""
407
408 msgid "Enumeration"
409 msgstr ""
410
411 msgid "List"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Table of Contents"
415 msgstr "Indice"
416
417 msgid "Page Name"
418 msgstr "Nome della Pagina"
419
420 msgid "Redirect"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Template Name"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Template"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Click a button to get an example text"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Undo Search & Replace"
433 msgstr ""
434
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
437
438 msgid "Insert"
439 msgstr "Inserto"
440
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
443
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
446
447 msgid "Insert Image or Video"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
452
453 #, php-format
454 msgid "%s: error while handling error:"
455 msgstr ""
456
457 #, php-format
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
460
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
463
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
468 msgstr ""
469
470 msgid ": "
471 msgstr ""
472
473 msgid "Page name too long"
474 msgstr ""
475
476 #, php-format
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
478 msgstr ""
479
480 #, php-format
481 msgid "unknown color %s ignored"
482 msgstr ""
483
484 msgid "ZIP files of database"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Dump to directory"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Upload File"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Load File"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Upgrade"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
500 msgstr ""
501
502 msgid "PhpWikiAdministration"
503 msgstr ""
504
505 #, php-format
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
508
509 msgid "LoadDump"
510 msgstr ""
511
512 #, php-format
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
515
516 #, php-format
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
518 msgstr ""
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
520 "%s a %s"
521
522 msgid "Complete."
523 msgstr ""
524
525 #, php-format
526 msgid "Return to %s"
527 msgstr ""
528
529 msgid "FullDump"
530 msgstr ""
531
532 msgid "LatestSnapshot"
533 msgstr ""
534
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
536 msgstr ""
537
538 #, php-format
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
540 msgstr ""
541
542 #, php-format
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
544 msgstr ""
545
546 #, php-format
547 msgid "Using directory “%s”"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Dumping Pages"
551 msgstr ""
552
553 msgid "Skipped."
554 msgstr ""
555
556 #, php-format
557 msgid "saved as %s"
558 msgstr "salvata a %s"
559
560 #, php-format
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
562 msgstr ""
563
564 #, php-format
565 msgid "%s bytes written"
566 msgstr ""
567
568 #, php-format
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
571
572 #, php-format
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
575
576 msgid "saved as "
577 msgstr "salvata a "
578
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
581
582 msgid "Empty pagename!"
583 msgstr ""
584
585 #, php-format
586 msgid "“%s”: Bad page name"
587 msgstr ""
588
589 #, php-format
590 msgid "from “%s”"
591 msgstr "dalla “%s”"
592
593 msgid "New page"
594 msgstr "Nuova pagina"
595
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
597 msgstr ""
598
599 msgid "keep old"
600 msgstr ""
601
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
603 msgstr ""
604
605 #, php-format
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
607 msgstr ""
608
609 #, php-format
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
612
613 #, php-format
614 msgid "MIME file %s"
615 msgstr "MIME archivio %s"
616
617 #, php-format
618 msgid "Serialized file %s"
619 msgstr ""
620
621 #, php-format
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
624
625 msgid "Merge Edit"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
627
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
630
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
633
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
636
637 msgid "Revert: missing required version argument"
638 msgstr ""
639
640 msgid "No revert: no page content"
641 msgstr ""
642
643 msgid "No revert: same version page"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Revert cancelled"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Yes"
650 msgstr "Si"
651
652 msgid "Cancel"
653 msgstr "Annulla"
654
655 #, php-format
656 msgid "Revert to version %d"
657 msgstr ""
658
659 #, php-format
660 msgid "Revert: %s"
661 msgstr "Ritorni: %s"
662
663 #, php-format
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
666
667 #, php-format
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
670
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
672 msgstr ""
673
674 #, php-format
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
676 msgstr ""
677
678 msgid "Skipping"
679 msgstr ""
680
681 #, php-format
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
683 msgstr ""
684
685 #, php-format
686 msgid "Bad file type: %s"
687 msgstr ""
688
689 #, php-format
690 msgid "Loading “%s”"
691 msgstr ""
692
693 msgid "Loading up virgin wiki"
694 msgstr ""
695
696 msgid "No uploaded file to upload?"
697 msgstr ""
698
699 #, php-format
700 msgid "Uploading %s"
701 msgstr ""
702
703 #, php-format
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
706
707 #, php-format
708 msgid "sent to %s"
709 msgstr ""
710
711 #, php-format
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
714
715 msgid "Page change"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
717
718 #, fuzzy
719 msgid "Page creation"
720 msgstr "Versione della Pagina"
721
722 #, fuzzy, php-format
723 msgid "Created by: %s"
724 msgstr "Salvata: %s"
725
726 #, php-format
727 msgid "Summary: %s"
728 msgstr "Commenti: %s"
729
730 #, fuzzy, php-format
731 msgid "Renamed by: %s"
732 msgstr "Modifica: %s"
733
734 #, php-format
735 msgid "Page rename %s to %s"
736 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
737
738 #, php-format
739 msgid "User %s removed page %s"
740 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
741
742 msgid "E-mail address confirmation"
743 msgstr ""
744
745 #, php-format
746 msgid ""
747 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
748 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
749 "\n"
750 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
751 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
752 "\n"
753 "%s\n"
754 "\n"
755 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
756 "will expire at %s."
757 msgstr ""
758
759 msgid "Optimizing database"
760 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
761
762 msgid "FORBIDDEN"
763 msgstr ""
764
765 msgid "ANON"
766 msgstr ""
767
768 msgid "BOGO"
769 msgstr ""
770
771 msgid "USER"
772 msgstr ""
773
774 msgid "ADMIN"
775 msgstr ""
776
777 msgid "UNOBTAINABLE"
778 msgstr ""
779
780 #, php-format
781 msgid "%s is disallowed on this wiki."
782 msgstr ""
783
784 msgid "authenticated"
785 msgstr "autenticato"
786
787 msgid "not authenticated"
788 msgstr "non autenticato"
789
790 msgid "Missing PagePermission:"
791 msgstr ""
792
793 #, php-format
794 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
795 msgstr ""
796
797 #, php-format
798 msgid "You must sign in to %s."
799 msgstr ""
800
801 #, php-format
802 msgid "Access for you is forbidden to %s."
803 msgstr ""
804
805 #, php-format
806 msgid "You must be an administrator to %s."
807 msgstr ""
808
809 msgid "view this page"
810 msgstr ""
811
812 msgid "diff this page"
813 msgstr ""
814
815 msgid "dump html pages"
816 msgstr ""
817
818 msgid "dump serial pages"
819 msgstr ""
820
821 msgid "edit this page"
822 msgstr ""
823
824 msgid "rename this page"
825 msgstr "rinominare questa pagina"
826
827 msgid "revert to a previous version of this page"
828 msgstr ""
829
830 msgid "create this page"
831 msgstr ""
832
833 msgid "load files into this wiki"
834 msgstr ""
835
836 msgid "lock this page"
837 msgstr ""
838
839 msgid "purge this page"
840 msgstr "rimuovi la pagina"
841
842 msgid "remove this page"
843 msgstr ""
844
845 msgid "unlock this page"
846 msgstr ""
847
848 msgid "upload a zip dump"
849 msgstr ""
850
851 msgid "verify the current action"
852 msgstr ""
853
854 msgid "view the source of this page"
855 msgstr ""
856
857 msgid "access this wiki via XML-RPC"
858 msgstr ""
859
860 msgid "access this wiki via SOAP"
861 msgstr ""
862
863 msgid "download a zip dump from this wiki"
864 msgstr ""
865
866 msgid "download a html zip dump from this wiki"
867 msgstr ""
868
869 msgid "use"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Browsing pages"
873 msgstr ""
874
875 msgid "Diffing pages"
876 msgstr ""
877
878 msgid "Dumping html pages"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Dumping serial pages"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Editing pages"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Reverting to a previous version of pages"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Creating pages"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Loading files"
894 msgstr ""
895
896 msgid "Locking pages"
897 msgstr "Blocca la Pagina"
898
899 msgid "Purging pages"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Removing pages"
903 msgstr "Rimuovi la pagina"
904
905 msgid "Unlocking pages"
906 msgstr "Sblocca la Pagina"
907
908 msgid "Uploading zip dumps"
909 msgstr ""
910
911 msgid "Verify the current action"
912 msgstr ""
913
914 msgid "Viewing the source of pages"
915 msgstr ""
916
917 msgid "XML-RPC access"
918 msgstr ""
919
920 msgid "SOAP access"
921 msgstr ""
922
923 msgid "Downloading zip dumps"
924 msgstr ""
925
926 msgid "Downloading html zip dumps"
927 msgstr ""
928
929 #, php-format
930 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
931 msgstr ""
932
933 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
934 msgstr ""
935
936 msgid "You must wait for moderator approval."
937 msgstr ""
938
939 #, php-format
940 msgid "%s: Bad action"
941 msgstr ""
942
943 msgid "Fatal PhpWiki Error"
944 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
945
946 msgid "PageDump"
947 msgstr ""
948
949 msgid "FullTextSearch"
950 msgstr "RicercaDelTesto"
951
952 msgid "TitleSearch"
953 msgstr "RicercaPerTitolo"
954
955 #, php-format
956 msgid "%s is not writable."
957 msgstr ""
958
959 msgid "The session.save_path directory"
960 msgstr ""
961
962 #, php-format
963 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
964 msgstr ""
965
966 #, php-format
967 msgid "the session.save_path directory “%s”"
968 msgstr ""
969
970 #, php-format
971 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
972 msgstr ""
973
974 msgid "Users will not be able to sign in."
975 msgstr ""
976
977 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
978 msgstr ""
979
980 #, php-format
981 msgid "Sort by %s"
982 msgstr "Ordina per %s"
983
984 msgid "reverse"
985 msgstr "ritorni"
986
987 msgid "Click to reverse sort order"
988 msgstr ""
989
990 #, php-format
991 msgid "Click to sort by %s"
992 msgstr ""
993
994 msgid "Click to de-/select all pages"
995 msgstr ""
996
997 #, php-format
998 msgid " ... first %d bytes"
999 msgstr " ... i primi %d byte"
1000
1001 #, php-format
1002 msgid " ... around %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #, php-format
1006 msgid "%s not found"
1007 msgstr "%s non trovato"
1008
1009 #, php-format
1010 msgid "page permission inherited from %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "individual page permission"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "default page permission"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "<no matches>"
1020 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1021
1022 msgid "Content"
1023 msgstr "Indice"
1024
1025 msgid "Permission"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "ACL"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "All"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "Last Modified"
1035 msgstr "Ultima Modifica"
1036
1037 msgid "Hits"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Size"
1041 msgstr "Dimensione"
1042
1043 msgid "Last Summary"
1044 msgstr "Ultimo Commenti"
1045
1046 msgid "Version"
1047 msgstr "Versione"
1048
1049 msgid "Last Author"
1050 msgstr "Ultimo Autore"
1051
1052 msgid "Owner"
1053 msgstr "Proprietario"
1054
1055 msgid "Creator"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Locked"
1059 msgstr "Bloccata"
1060
1061 msgid "locked"
1062 msgstr "bloccata"
1063
1064 msgid "External"
1065 msgstr "Esterni"
1066
1067 msgid "external"
1068 msgstr "esterni"
1069
1070 msgid "Minor Edit"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "minor"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Markup"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1080 msgstr ""
1081
1082 #, php-format
1083 msgid "Columns: %s."
1084 msgstr "Caratteri: %s."
1085
1086 msgid "Rename"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "SearchReplace"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "List this page and all subpages"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "View this page and all subpages"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Edit this page and all subpages"
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Create a new (sub)page"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "Download page contents"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Change page attributes"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "Remove this page"
1111 msgstr "Rimuovi la pagina"
1112
1113 msgid "Purge this page"
1114 msgstr "Rimuovi la pagina"
1115
1116 #, php-format
1117 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Access"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Group/User"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Grant"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Del/+"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Description"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Add this ACL"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Allow / Deny"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Delete this ACL"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "add "
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Check to add this ACL"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Discussion"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Moniker"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "InterWiki Address"
1160 msgstr ""
1161
1162 #, php-format
1163 msgid "Show and add comments for %s."
1164 msgstr ""
1165
1166 #, php-format
1167 msgid "A required argument “%s” is missing."
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid "Click to hide the comments"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "Click to display all comments"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Click to display"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Comments"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "List all pages in this wiki."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, php-format
1186 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1187 msgstr ""
1188
1189 #, php-format
1190 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1191 msgstr ""
1192
1193 #, php-format
1194 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, php-format
1198 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1199 msgstr ""
1200
1201 #, php-format
1202 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1203 msgstr ""
1204
1205 #, php-format
1206 msgid "Elapsed time: %s s"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "List all once authenticated users."
1210 msgstr ""
1211
1212 #, php-format
1213 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1214 msgstr ""
1215
1216 msgid "0 - last minute"
1217 msgstr ""
1218
1219 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "6 - more than 1 year"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "referring_urls"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "external_referers"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "referring_domains"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "remote_hosts"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "users"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "host_users"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "search_bots"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "search_bots_hits"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "minutes"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "hours"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "days"
1268 msgstr "giorni"
1269
1270 msgid "weeks"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Show summary information from the access log table."
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1280 msgstr ""
1281
1282 #, php-format
1283 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "<empty>"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "Append text to any page in this wiki."
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "Appending at the end."
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "AppendText"
1296 msgstr ""
1297
1298 #, php-format
1299 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #, php-format
1303 msgid "AppendText to %s"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Page successfully updated."
1307 msgstr ""
1308
1309 #, php-format
1310 msgid "Go to %s."
1311 msgstr ""
1312
1313 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1314 msgstr ""
1315
1316 msgid "Render inline ASCII SVG."
1317 msgstr ""
1318
1319 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1320 msgstr ""
1321
1322 msgid "Display general and user specific auth information."
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "General Auth Settings"
1326 msgstr ""
1327
1328 #, php-format
1329 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "No userid"
1333 msgstr ""
1334
1335 #, php-format
1336 msgid ""
1337 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1338 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Minor"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Author"
1345 msgstr "Autore"
1346
1347 msgid "Summary"
1348 msgstr "Commenti"
1349
1350 msgid "Modified"
1351 msgstr "Modifica"
1352
1353 #, php-format
1354 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1355 msgstr ""
1356
1357 #, php-format
1358 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1359 msgstr ""
1360
1361 #, php-format
1362 msgid "Get debugging information for %s."
1363 msgstr ""
1364
1365 #, php-format
1366 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1367 msgstr ""
1368
1369 #, php-format
1370 msgid "No pagedata for %s"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "<not displayed>"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, php-format
1377 msgid "List all pages which link to %s."
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "#"
1381 msgstr ""
1382
1383 #, php-format
1384 msgid "No other page links to %s yet."
1385 msgstr ""
1386
1387 #, php-format
1388 msgid "One page would link to %s:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #, php-format
1392 msgid "%s pages would link to %s:"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "AND"
1396 msgstr ""
1397
1398 #, php-format
1399 msgid "No page links to %s."
1400 msgstr ""
1401
1402 #, php-format
1403 msgid "One page links to %s:"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Those"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, php-format
1410 msgid "%s pages link to %s:"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "More..."
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1417 msgstr ""
1418
1419 #, php-format
1420 msgid "Blog Entries for %s:"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "BlogArchives"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "Blog Archives:"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "Archives"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "New entry"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "No Blog Entries"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "CalendarList"
1448 msgstr "ListaCalendario"
1449
1450 #, php-format
1451 msgid "Edit %s"
1452 msgstr "Modifica %s"
1453
1454 msgid "Calendar"
1455 msgstr "Calendario"
1456
1457 msgid "Previous Month"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Next Month"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Wk"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Create a Wiki Category Page."
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Render SVG charts."
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Cannot create page with empty name!"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "CreatePage failed"
1485 msgstr "CategoriaPagina"
1486
1487 #, php-format
1488 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid ""
1498 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1499 msgstr ""
1500
1501 #, php-format
1502 msgid "%s already exists"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Created by CreatePage"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1512 msgstr ""
1513
1514 #, php-format
1515 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1516 msgstr ""
1517
1518 msgid "Error: version must be a positive integer."
1519 msgstr ""
1520
1521 #, php-format
1522 msgid "%s: no such revision %d."
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Click to display to TOC"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Display current time and date."
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Display differences between revisions."
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Content of versions "
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid " and "
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid " is identical."
1544 msgstr " sono identiche."
1545
1546 msgid "Version "
1547 msgstr "Versione "
1548
1549 msgid " was created because: "
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1553 msgstr ""
1554
1555 #, php-format
1556 msgid " %s :"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Click to hide/show"
1560 msgstr ""
1561
1562 #, php-format
1563 msgid "Edit metadata for %s."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, php-format
1567 msgid "No metadata for %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid ""
1571 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1572 "remove a key by leaving the value-box empty."
1573 msgstr ""
1574
1575 msgid "Submit"
1576 msgstr ""
1577
1578 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, php-format
1585 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "Display a Facebook Like button."
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1592 msgstr ""
1593
1594 #, php-format
1595 msgid "File “%s” not found."
1596 msgstr "File %s non trovato."
1597
1598 msgid ""
1599 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "page not locked"
1603 msgstr "pagina non bloccata"
1604
1605 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "FOAF File URI"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "Pretty HTML"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "Original URL (Redirect)"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "Parse FOAF"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Title"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid ""
1630 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1634 msgstr ""
1635
1636 #, php-format
1637 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #, php-format
1641 msgid "%s or %s parameter missing"
1642 msgstr ""
1643
1644 #, php-format
1645 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, php-format
1649 msgid "See %s"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1653 msgstr ""
1654
1655 #, php-format
1656 msgid "Full text search results for “%s”"
1657 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1658
1659 #, php-format
1660 msgid "only %d pages displayed"
1661 msgstr ""
1662
1663 #, php-format
1664 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1665 msgstr ""
1666
1667 #, php-format
1668 msgid "(%d Links)"
1669 msgstr ""
1670
1671 #, php-format
1672 msgid "Search for page titles similar to %s."
1673 msgstr ""
1674
1675 #, php-format
1676 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Name"
1680 msgstr "Nome"
1681
1682 msgid "Score"
1683 msgstr ""
1684
1685 #, php-format
1686 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Spelling Score"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Sound Score"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid ""
1696 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1697 msgstr ""
1698
1699 #, php-format
1700 msgid "Invalid argument %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "new&nbsp;window"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Make use of the Google API."
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "Nothing found"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Go to or create page."
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Go"
1716 msgstr "Vai"
1717
1718 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1719 msgstr ""
1720
1721 #, php-format
1722 msgid "%s is empty."
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "No dot graph given"
1726 msgstr ""
1727
1728 #, php-format
1729 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1730 msgstr ""
1731
1732 #, php-format
1733 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1734 msgstr ""
1735
1736 #, php-format
1737 msgid "Show Group Information."
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Simple Sample Plugin."
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Query a local imdb database."
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "Include text from another wiki page."
1756 msgstr ""
1757
1758 #, php-format
1759 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1760 msgstr ""
1761
1762 #, php-format
1763 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1767 msgstr ""
1768
1769 #, php-format
1770 msgid "Included from %s (revision %d)"
1771 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1772
1773 #, php-format
1774 msgid "Included from %s"
1775 msgstr "Inserire dalla %s"
1776
1777 #, php-format
1778 msgid " ... first %d lines"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Include multiple pages."
1782 msgstr ""
1783
1784 #, php-format
1785 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s."
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Wiki Name"
1795 msgstr "Wiki Nome"
1796
1797 msgid "Search"
1798 msgstr "Ricerca"
1799
1800 msgid "Display Jabber presence."
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Search an LDAP directory."
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "Missing ldap extension"
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1810 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1811
1812 msgid "Failed to bind LDAP host"
1813 msgstr ""
1814
1815 #, php-format
1816 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1817 msgstr ""
1818
1819 #, php-format
1820 msgid "Page names with prefix “%s”"
1821 msgstr ""
1822
1823 #, php-format
1824 msgid "Page names with suffix “%s”"
1825 msgstr ""
1826
1827 #, php-format
1828 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1829 msgstr ""
1830
1831 msgid ""
1832 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1833 "tools."
1834 msgstr ""
1835
1836 #, php-format
1837 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "Links"
1841 msgstr ""
1842
1843 #, php-format
1844 msgid "Unsupported format argument %s"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "Search page and link names."
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "outgoing"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "incoming"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid "LinkSearch"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "Link"
1869 msgstr ""
1870
1871 #, php-format
1872 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "You must be logged in to view ratings."
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid ""
1882 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1883 "entire wiki."
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "The current page has no subpages defined."
1890 msgstr ""
1891
1892 #, php-format
1893 msgid "SubPages of %s:"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "Support moderated pages."
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1903 msgstr ""
1904
1905 #, php-format
1906 msgid ""
1907 "ModeratedPage status update:\n"
1908 "  Moderators: “%s”\n"
1909 "  require_access: “%s”"
1910 msgstr ""
1911
1912 #, php-format
1913 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1914 msgstr ""
1915
1916 #, php-format
1917 msgid ""
1918 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1919 "  Moderators: “%s”\n"
1920 "  require_access: “%s”"
1921 msgstr ""
1922
1923 #, php-format
1924 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1928 msgstr ""
1929
1930 #, php-format
1931 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Please approve or reject this request:"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Reason: "
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "Approve"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Reject"
1944 msgstr ""
1945
1946 #, php-format
1947 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #, php-format
1951 msgid "%s is not locked!"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "List the most popular pages."
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1958 msgstr ""
1959
1960 #, php-format
1961 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1962 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1963
1964 #, php-format
1965 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "List all new pages per month per user."
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "Don't cache this page."
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "Layout tables using the old markup style."
1978 msgstr ""
1979
1980 #, php-format
1981 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1985 msgstr ""
1986
1987 #, php-format
1988 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "View a single page dump online."
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "Download for Subversion"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "Download for backup"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "Download all revisions for backup"
2001 msgstr ""
2002
2003 #, php-format
2004 msgid "Preview: Page dump of %s"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid ""
2008 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "Preview as normal format"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "Preview as backup format"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Preview as developer format"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid ""
2027 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2028 "from the above preview."
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid ""
2032 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2033 "into consideration!"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid ""
2037 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2038 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "Warning:"
2042 msgstr "Avvertimento:"
2043
2044 #, php-format
2045 msgid "PageGroup for %s."
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "Contents"
2049 msgstr "Indice"
2050
2051 #, php-format
2052 msgid "<%s: no such section>"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "Next"
2056 msgstr "Seguente"
2057
2058 msgid "Previous"
2059 msgstr "Precedente"
2060
2061 msgid "First"
2062 msgstr "Prima"
2063
2064 msgid "Last"
2065 msgstr "Ultima"
2066
2067 #, php-format
2068 msgid "PageHistory for %s"
2069 msgstr ""
2070
2071 msgid "No revisions found"
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid "compare revisions"
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2078 msgstr ""
2079
2080 #, php-format
2081 msgid "Check any two boxes then %s."
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "PageHistory"
2085 msgstr "StoricoPagina"
2086
2087 #, php-format
2088 msgid "Version %d"
2089 msgstr "Versione %d"
2090
2091 msgid "minor edit"
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "History of changes."
2095 msgstr ""
2096
2097 #, php-format
2098 msgid "List PageHistory for %s."
2099 msgstr ""
2100
2101 #, php-format
2102 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Display PageTrail."
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid ""
2109 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2110 "by e-mail."
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "Message"
2114 msgstr ""
2115
2116 #, php-format
2117 msgid "The password for user %s has been deleted."
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Error"
2121 msgstr ""
2122
2123 #, php-format
2124 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2125 msgstr ""
2126
2127 #, php-format
2128 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #, php-format
2132 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Reset password of user: "
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "Send e-mail"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "You need to specify the userid!"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "Already logged in"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "Changing passwords is done at "
2148 msgstr ""
2149
2150 #, php-format
2151 msgid "No e-mail stored for user %s."
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2155 msgstr ""
2156
2157 #, php-format
2158 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid "An e-mail will be sent."
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid ""
2165 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2172 msgstr ""
2173
2174 #, php-format
2175 msgid "Unable to find src=“%s”"
2176 msgstr ""
2177
2178 #, php-format
2179 msgid "Unable to read src=“%s”"
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid "PHP syntax highlighting."
2183 msgstr ""
2184
2185 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2186 msgstr ""
2187
2188 #, php-format
2189 msgid "Invalid color: %s"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2196 msgstr ""
2197
2198 #, php-format
2199 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2200 msgstr ""
2201
2202 #, php-format
2203 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid "Submit country"
2207 msgstr ""
2208
2209 msgid "Change country"
2210 msgstr ""
2211
2212 msgid "Submit location"
2213 msgstr ""
2214
2215 msgid "Ploticus image creation."
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2219 msgstr ""
2220
2221 msgid "empty source"
2222 msgstr ""
2223
2224 msgid "List of plugins on this wiki."
2225 msgstr ""
2226
2227 msgid "use this plugin"
2228 msgstr ""
2229
2230 msgid "Plugin"
2231 msgstr ""
2232
2233 msgid "Arguments"
2234 msgstr ""
2235
2236 #, php-format
2237 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "List the most popular pages nearby."
2241 msgstr ""
2242
2243 #, php-format
2244 msgid "%d best incoming links: "
2245 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2246
2247 #, php-format
2248 msgid "%d best outgoing links: "
2249 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2250
2251 #, php-format
2252 msgid "%d most popular nearby: "
2253 msgstr "%d più popolari: "
2254
2255 msgid "List the most popular tags."
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "CategoryCategory"
2259 msgstr ""
2260
2261 msgid "Category"
2262 msgstr "Categoria"
2263
2264 msgid "Topic"
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "Create a clickable popup link."
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2271 msgstr ""
2272
2273 #, php-format
2274 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid "Total Units"
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "Total Voters"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "Total Budget"
2284 msgstr ""
2285
2286 #, php-format
2287 msgid "Get preferences information for current user %s."
2288 msgstr ""
2289
2290 #, php-format
2291 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2292 msgstr ""
2293
2294 msgid "Up"
2295 msgstr ""
2296
2297 msgid "Index"
2298 msgstr ""
2299
2300 msgid "Render inline Processing."
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2304 msgstr ""
2305
2306 msgid "RandomPage"
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2310 msgstr ""
2311
2312 #, php-format
2313 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "Your current rating: "
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "Your current prediction: "
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "Change your rating from "
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid " to "
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Add your rating: "
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "Thanks!"
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid "Rating deleted!"
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "no page specified"
2338 msgstr ""
2339
2340 #, php-format
2341 msgid "Your rating was %.1f"
2342 msgstr ""
2343
2344 #, fuzzy, php-format
2345 msgid "Prediction: %s"
2346 msgstr "Modifica: %s"
2347
2348 #, php-format
2349 msgid "Prediction: %.1f"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "RateIt"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "Rate It"
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "Cancel your rating"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "Raw HTML"
2368 msgstr ""
2369
2370 #, php-format
2371 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "UserContribs"
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "RecentNewPages"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "RecentEdits"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "Deleted"
2384 msgstr "Rimossa"
2385
2386 msgid "diff"
2387 msgstr "diff"
2388
2389 msgid "hist"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "contribs"
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "new pages"
2396 msgstr "nuova pagina"
2397
2398 msgid "edits"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "major edits"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "minor edits"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "Recent Comments"
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid "comments"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "created new pages"
2414 msgstr ""
2415
2416 #, php-format
2417 msgid " for pages changed by %s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #, php-format
2421 msgid " for pages owned by %s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #, php-format
2425 msgid " for all pages linking to %s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #, php-format
2429 msgid " for all pages matching “%s”"
2430 msgstr ""
2431
2432 #, php-format
2433 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2434 msgstr ""
2435
2436 #, php-format
2437 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2438 msgstr ""
2439
2440 #, php-format
2441 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2442 msgstr ""
2443
2444 #, php-format
2445 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2446 msgstr ""
2447
2448 #, php-format
2449 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2450 msgstr ""
2451
2452 #, php-format
2453 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2454 msgstr ""
2455
2456 #, php-format
2457 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2458 msgstr ""
2459
2460 #, php-format
2461 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2462 msgstr ""
2463
2464 #, php-format
2465 msgid "All %s are listed below."
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "No comments found"
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "No changes found"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "Title Search"
2478 msgstr "Ricerca per Titolo"
2479
2480 msgid "List all recent changes in this wiki."
2481 msgstr ""
2482
2483 msgid "Show changes for:"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "1 day"
2487 msgstr "1 giorno"
2488
2489 msgid "All time"
2490 msgstr ""
2491
2492 #, php-format
2493 msgid "%s days"
2494 msgstr "%s giorni"
2495
2496 msgid "All users"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "My modifications only"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "All pages"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "My pages only"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Major modifications only"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "All modifications"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Page once only"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Full changes"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "Old and new pages"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "New pages only"
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "List basepages with recently added comments."
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "RecentComments"
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "latest comment by "
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "List all recent edits in this wiki."
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "Recent Edits"
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "Analyse access log."
2542 msgstr ""
2543
2544 msgid "Redirect to another URL or page."
2545 msgstr ""
2546
2547 msgid "Illegal characters in external URL."
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2551 msgstr ""
2552
2553 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2554 msgstr ""
2555
2556 #, php-format
2557 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "Double redirect not allowed."
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "Viewing redirecting page."
2564 msgstr ""
2565
2566 #, php-format
2567 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "Related Changes"
2574 msgstr "Modifiche Correlate"
2575
2576 msgid "RelatedChanges"
2577 msgstr ""
2578
2579 #, php-format
2580 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2581 msgstr ""
2582
2583 #, php-format
2584 msgid "Retransform page “%s”"
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "no RSS items"
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "RssFeed"
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "Hilight referred search terms."
2600 msgstr ""
2601
2602 #, php-format
2603 msgid "%s: Found %s through %s"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "SemanticSearch"
2610 msgstr ""
2611
2612 #, php-format
2613 msgid "Semantic relations for %s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #, php-format
2617 msgid "Attributes of %s"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "Help/SemanticRelations"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "Parse and execute a full query expression."
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Enter a valid query expression"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
2636 msgstr ""
2637
2638 #, php-format
2639 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Relation"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "Search relations and attributes."
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Relations"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Add an AND query"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "OR"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Add an OR query"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Attributes"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Advanced..."
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2685 msgstr ""
2686
2687 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2688 msgstr ""
2689
2690 msgid "Help:SemanticRelations"
2691 msgstr ""
2692
2693 #, php-format
2694 msgid "Illegal operator: %s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #, php-format
2698 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2699 msgstr ""
2700
2701 msgid "Attribute"
2702 msgstr ""
2703
2704 msgid "Value"
2705 msgstr ""
2706
2707 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2708 msgstr ""
2709
2710 #, php-format
2711 msgid "(max. recursion level: %d)"
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "SpellCheck"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "SpellCheck result"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2730 msgstr ""
2731
2732 #, php-format
2733 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2734 msgstr ""
2735
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2738 msgstr "Pagina sbloccata."
2739
2740 msgid "Syncing this PhpWiki"
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid "Download all externally changed sources."
2744 msgstr ""
2745
2746 #, php-format
2747 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "<unknown>"
2751 msgstr "<sconosciuto>"
2752
2753 msgid " skipped"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "same date"
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Now upload all locally newer pages."
2760 msgstr ""
2761
2762 #, php-format
2763 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2767 msgstr ""
2768
2769 #, php-format
2770 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2771 msgstr ""
2772
2773 #, php-format
2774 msgid "%s force"
2775 msgstr ""
2776
2777 #, php-format
2778 msgid "Postponed %s for %s."
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "skipped"
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "same content"
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "FAILED"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2791 msgstr ""
2792
2793 #, php-format
2794 msgid "invalid %s ignored"
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "no cache used"
2801 msgstr ""
2802
2803 msgid "cached pagedata:"
2804 msgstr ""
2805
2806 msgid "cached versiondata:"
2807 msgstr ""
2808
2809 #, php-format
2810 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2811 msgstr ""
2812
2813 #, php-format
2814 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2815 msgstr ""
2816
2817 #, php-format
2818 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2819 msgstr ""
2820
2821 #, php-format
2822 msgid ""
2823 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2824 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2825 "more than %d unique author revisions."
2826 msgstr ""
2827
2828 #, php-format
2829 msgid "%d pages"
2830 msgstr ""
2831
2832 #, php-format
2833 msgid "%d not-empty pages"
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "not yet"
2837 msgstr ""
2838
2839 #, php-format
2840 msgid "%d homepages"
2841 msgstr ""
2842
2843 #, php-format
2844 msgid "total hits: %d"
2845 msgstr ""
2846
2847 #, php-format
2848 msgid "max: %d"
2849 msgstr ""
2850
2851 #, php-format
2852 msgid "mean: %2.3f"
2853 msgstr ""
2854
2855 #, php-format
2856 msgid "median: %d"
2857 msgstr ""
2858
2859 #, php-format
2860 msgid "stddev: %2.3f"
2861 msgstr ""
2862
2863 #, php-format
2864 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2865 msgstr ""
2866
2867 #, php-format
2868 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2869 msgstr ""
2870
2871 #, php-format
2872 msgid "Application size: %d KiB"
2873 msgstr ""
2874
2875 #, php-format
2876 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2877 msgstr ""
2878
2879 #, php-format
2880 msgid "Total %d plugins: "
2881 msgstr ""
2882
2883 #, php-format
2884 msgid "Total of %d languages: "
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Current language"
2888 msgstr ""
2889
2890 #, php-format
2891 msgid "Default language: “%s”"
2892 msgstr ""
2893
2894 #, php-format
2895 msgid "Total of %d themes: "
2896 msgstr ""
2897
2898 msgid "Current theme"
2899 msgstr ""
2900
2901 #, php-format
2902 msgid "Default theme: “%s”"
2903 msgstr ""
2904
2905 #, php-format
2906 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Application name"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "PhpWiki engine version"
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Database"
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "Cache statistics"
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "Page statistics"
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "User statistics"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Hit statistics"
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Harddisc usage"
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "Expiry parameters"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Wikiname regexp"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Allowed protocols"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Inline images"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Available plugins"
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Supported languages"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Supported themes"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Parametrized page inclusion."
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid ""
2958 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2959 "text."
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid " (syntax error for latex) "
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "TeX imagepath not writable."
2966 msgstr ""
2967
2968 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2969 msgstr ""
2970
2971 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2972 msgstr ""
2973
2974 msgid ""
2975 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2976 "php' for details."
2977 msgstr ""
2978
2979 #, php-format
2980 msgid "Image saved to cache file: %s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #, php-format
2984 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid " produced by "
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2994 msgstr ""
2995
2996 #, php-format
2997 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2998 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2999
3000 #, php-format
3001 msgid "Title search results for “%s”"
3002 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3003
3004 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3005 msgstr ""
3006
3007 msgid "Transcluded page"
3008 msgstr ""
3009
3010 #, php-format
3011 msgid "%s parameter missing"
3012 msgstr ""
3013
3014 #, php-format
3015 msgid "See: %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #, php-format
3019 msgid "Transcluded from %s"
3020 msgstr "Inserire dalla %s"
3021
3022 msgid "Define a translation for a specified text."
3023 msgstr ""
3024
3025 msgid "This internal action page cannot viewed."
3026 msgstr ""
3027
3028 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3029 msgstr ""
3030
3031 msgid "Translation Error!"
3032 msgstr ""
3033
3034 msgid ""
3035 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3036 "Please try again."
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "ContributedTranslations"
3040 msgstr ""
3041
3042 #, php-format
3043 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3044 msgstr ""
3045
3046 #, php-format
3047 msgid "Translate %s to %s in %s"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Thanks for adding this translation!"
3051 msgstr "Grazie per la translatione!"
3052
3053 #, php-format
3054 msgid ""
3055 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3056 "will pick it up and add to the installation."
3057 msgstr ""
3058
3059 #, php-format
3060 msgid "Your translation is stored in %s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #, php-format
3064 msgid "From english to %s: "
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "Translate"
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3071 msgstr ""
3072
3073 #, php-format
3074 msgid "%s has no subpages defined."
3075 msgstr ""
3076
3077 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3078 msgstr ""
3079
3080 msgid "You cannot upload files."
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid "Check you are logged in."
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "Check you are in the right project."
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "Check you are a member of the current project."
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3093 msgstr ""
3094
3095 #, php-format
3096 msgid "ERROR uploading “%s”"
3097 msgstr ""
3098
3099 #, php-format
3100 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3101 msgstr ""
3102
3103 #, php-format
3104 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid ""
3108 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3109 "dot, underscore, space or dash."
3110 msgstr ""
3111
3112 #, php-format
3113 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "Sorry but this file is too big."
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "File successfully uploaded."
3120 msgstr ""
3121
3122 #, php-format
3123 msgid "uploaded %s"
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "Uploading failed."
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "No file selected. Please select one."
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "Can't open the upload logfile."
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid ""
3148 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3149 "cannot be saved."
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3153 msgstr ""
3154
3155 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3156 msgstr ""
3157
3158 msgid "Wrong password. Try again."
3159 msgstr ""
3160
3161 msgid "Password updated."
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "Password was not changed."
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "Password cannot be changed."
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "No changes."
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3174 msgstr ""
3175
3176 #, php-format
3177 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "List the user's ratings."
3181 msgstr ""
3182
3183 #, php-format
3184 msgid "Displaying %d ratings:"
3185 msgstr ""
3186
3187 #, php-format
3188 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3189 msgstr ""
3190
3191 #, php-format
3192 msgid "'s %d page ratings:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #, php-format
3196 msgid "Here are your %d page ratings:"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Pred"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Rate"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid ""
3218 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3219 "from graphviz."
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Legend"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "PgsrcTranslation"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "WantedPages"
3232 msgstr ""
3233
3234 #, php-format
3235 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3236 msgstr ""
3237
3238 #, php-format
3239 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "Count"
3243 msgstr ""
3244
3245 msgid "Wanted From"
3246 msgstr ""
3247
3248 #, php-format
3249 msgid "Wanted Pages for %s:"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Your current watchlist: "
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "New watchlist: "
3262 msgstr ""
3263
3264 #, php-format
3265 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "really"
3269 msgstr ""
3270
3271 #, php-format
3272 msgid "The page %s is already watched!"
3273 msgstr ""
3274
3275 msgid "Edit"
3276 msgstr "Modifica"
3277
3278 msgid "Watch Page"
3279 msgstr ""
3280
3281 msgid "You must sign in to watch pages."
3282 msgstr ""
3283
3284 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3285 msgstr ""
3286
3287 #, fuzzy
3288 msgid "WatchPage cancelled"
3289 msgstr "CategoriaPagina"
3290
3291 msgid ""
3292 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3293 "preferences."
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "Who is Online"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "WhoIsOnline"
3303 msgstr ""
3304
3305 #, php-format
3306 msgid "%d online users"
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Guest"
3310 msgstr ""
3311
3312 #, php-format
3313 msgid "%d minutes"
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "Set individual page permissions."
3317 msgstr ""
3318
3319 #, php-format
3320 msgid "chmod page “%s” to “%s”."
3321 msgstr ""
3322
3323 #, php-format
3324 msgid "Couldn't chmod page “%s” to “%s”."
3325 msgstr ""
3326
3327 msgid "Invalid chmod string"
3328 msgstr ""
3329
3330 #, php-format
3331 msgid "%d pages have been changed."
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "No pages changed."
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "Chmod"
3341 msgstr ""
3342
3343 msgid "Select the pages to change:"
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3347 msgstr ""
3348
3349 msgid "Chmod to permission:"
3350 msgstr ""
3351
3352 msgid "(ugo : rwx)"
3353 msgstr ""
3354
3355 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3356 msgstr ""
3357
3358 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3359 msgstr ""
3360
3361 msgid "Change owner of selected pages."
3362 msgstr ""
3363
3364 #, php-format
3365 msgid "Access denied to change page “%s”."
3366 msgstr ""
3367
3368 #, php-format
3369 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3370 msgstr ""
3371
3372 #, php-format
3373 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3374 msgstr ""
3375
3376 msgid "One page has been changed:"
3377 msgstr ""
3378
3379 #, php-format
3380 msgid "%d pages have been changed:"
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "Confirm ownership change"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "Select the pages to change the owner"
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "Change owner to: "
3396 msgstr ""
3397
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Delete page permissions."
3400 msgstr "Permessi insufficienti."
3401
3402 #, php-format
3403 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3404 msgstr ""
3405
3406 #, fuzzy
3407 msgid "PhpWikiAdministration/AdminAclDelete"
3408 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3409
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Delete ACL"
3412 msgstr "Rimossa"
3413
3414 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3415 msgstr ""
3416
3417 msgid "Selected Pages: "
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "Change the markup type of selected pages."
3421 msgstr ""
3422
3423 #, php-format
3424 msgid "Change markup type from %s to %s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #, php-format
3428 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3429 msgstr ""
3430
3431 #, php-format
3432 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3433 msgstr ""
3434
3435 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
3436 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Disposizione"
3437
3438 msgid "Confirm markup change"
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "Change markup type"
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "Select the pages to change the markup type"
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "Change markup to: "
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "Permanently purge all selected pages."
3454 msgstr ""
3455
3456 #, php-format
3457 msgid "Purged page “%s” successfully."
3458 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3459
3460 #, php-format
3461 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid "One page has been permanently purged:"
3465 msgstr ""
3466
3467 #, php-format
3468 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "No pages purged."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "Confirm purge"
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "Permanently purge selected pages"
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "Select the files to purge"
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "Permanently remove all selected pages."
3490 msgstr ""
3491
3492 #, php-format
3493 msgid "Removed page “%s” successfully."
3494 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3495
3496 #, php-format
3497 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid "One page has been removed:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #, php-format
3504 msgid "%d pages have been removed:"
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "No pages removed."
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3511 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3512
3513 msgid "Remove"
3514 msgstr "Cancella"
3515
3516 msgid "Confirm removal"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3520 msgstr ""
3521
3522 msgid "Remove selected pages"
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid "Select the files to remove"
3526 msgstr ""
3527
3528 #, php-format
3529 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3530 msgstr ""
3531
3532 #, php-format
3533 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3534 msgstr ""
3535
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Rename selected pages."
3538 msgstr "Rinominare questa pagina."
3539
3540 msgid "Rename to"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "Rename Page"
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "Rename selected pages"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "Select the pages to rename:"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3556 msgstr ""
3557
3558 #, php-format
3559 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3560 msgstr ""
3561
3562 #, php-format
3563 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3564 msgstr ""
3565
3566 #, php-format
3567 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3568 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3569
3570 #, php-format
3571 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3572 msgstr ""
3573
3574 #, php-format
3575 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3576 msgstr ""
3577
3578 msgid "One page has been renamed:"
3579 msgstr ""
3580
3581 #, php-format
3582 msgid "%d pages have been renamed:"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "No pages renamed."
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "from"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "to"
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid "Regex?"
3595 msgstr ""
3596
3597 msgid "Case insensitive?"
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "Create redirect from old to new name?"
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3607 msgstr ""
3608
3609 #, php-format
3610 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "Error: Empty search string."
3614 msgstr ""
3615
3616 #, php-format
3617 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3621 msgstr ""
3622
3623 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "Select the pages to search and replace"
3627 msgstr ""
3628
3629 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
3630 msgstr ""
3631
3632 msgid "Replace"
3633 msgstr ""
3634
3635 msgid "by"
3636 msgstr ""
3637
3638 msgid "Case exact?"
3639 msgstr ""
3640
3641 msgid ""
3642 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3643 "plugins."
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "Select: "
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Select pages"
3650 msgstr ""
3651
3652 #, php-format
3653 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3654 msgstr ""
3655
3656 #, php-format
3657 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3658 msgstr ""
3659
3660 #, php-format
3661 msgid "ACL changed for page “%s”"
3662 msgstr ""
3663
3664 #, php-format
3665 msgid "to “%s”."
3666 msgstr ""
3667
3668 #, php-format
3669 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3670 msgstr ""
3671
3672 msgid "Invalid ACL"
3673 msgstr ""
3674
3675 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
3676 msgstr ""
3677
3678 msgid ""
3679 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3680 "files?"
3681 msgstr ""
3682
3683 msgid "Change Access Rights"
3684 msgstr ""
3685
3686 msgid "Select the pages where to change access rights"
3687 msgstr ""
3688
3689 msgid "Type"
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid ""
3693 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3694 msgstr ""
3695
3696 msgid "To ignore delete the line."
3697 msgstr ""
3698
3699 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3700 msgstr ""
3701
3702 msgid "(Currently not working)"
3703 msgstr ""
3704
3705 msgid "Mark selected pages as external."
3706 msgstr ""
3707
3708 #, php-format
3709 msgid "change page “%s” to external."
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "Set pages to external"
3716 msgstr "Pagina sbloccata."
3717
3718 msgid "Select the pages to set as external"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3722 msgstr ""
3723
3724 #, php-format
3725 msgid "Bad action requested: %s"
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3729 msgstr ""
3730
3731 #, php-format
3732 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3733 msgstr ""
3734
3735 msgid "Back"
3736 msgstr ""
3737
3738 msgid "Purge Markup Cache"
3739 msgstr ""
3740
3741 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3742 msgstr ""
3743
3744 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3745 msgstr ""
3746
3747 msgid "Convert cached_html"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "DB Check"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Db Rebuild"
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Markup cache purged!"
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3760 msgstr ""
3761
3762 #, php-format
3763 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "[purged]"
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "[not purgable]"
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3773 msgstr ""
3774
3775 #, php-format
3776 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3777 msgstr ""
3778
3779 #, php-format
3780 msgid ""
3781 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3782 "edit them."
3783 msgstr ""
3784
3785 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3786 msgstr ""
3787
3788 #, php-format
3789 msgid "Converted successfully %d pages"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "E-mail"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Verification Status"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Username"
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Change Verification Status"
3802 msgstr ""
3803
3804 #, php-format
3805 msgid "Show and add blogs for %s."
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "New comment."
3809 msgstr ""
3810
3811 #, php-format
3812 msgid "%s on %s:"
3813 msgstr "%s a %s:"
3814
3815 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3816 msgstr ""
3817
3818 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3819 msgstr ""
3820
3821 msgid "Dump Pages"
3822 msgstr ""
3823
3824 #, php-format
3825 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "Enable configurable polls."
3832 msgstr ""
3833
3834 #, php-format
3835 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "Not enough questions answered!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #, php-format
3845 msgid "Missing %s for %s"
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "Reset"
3849 msgstr ""
3850
3851 #, php-format
3852 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3853 msgstr ""
3854
3855 msgid "The result of this poll so far:"
3856 msgstr ""
3857
3858 msgid "Thanks for participating!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #, fuzzy
3862 msgid "AddComment"
3863 msgstr "Commentario"
3864
3865 msgid "AllPages"
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3872 msgstr ""
3873
3874 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid "AllUsers"
3878 msgstr ""
3879
3880 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3881 msgstr ""
3882
3883 msgid "AsciiMath"
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid "AsciiSVG"
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "AtomFeed"
3890 msgstr ""
3891
3892 msgid "_AuthInfo"
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid "AuthorHistory"
3896 msgstr ""
3897
3898 #, fuzzy
3899 msgid "_BackendInfo"
3900 msgstr "InfoPagina"
3901
3902 msgid "BackLinks"
3903 msgstr ""
3904
3905 msgid "BlogJournal"
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "BoxRight"
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "CacheTest"
3912 msgstr ""
3913
3914 msgid "CategoryHomePages"
3915 msgstr ""
3916
3917 msgid "CategoryPage"
3918 msgstr "CategoriaPagina"
3919
3920 msgid "Chart"
3921 msgstr ""
3922
3923 msgid "Comment"
3924 msgstr "Commentario"
3925
3926 #, fuzzy
3927 msgid "CreateBib"
3928 msgstr "Salvata: %s"
3929
3930 #, fuzzy
3931 msgid "CreatePage"
3932 msgstr "CategoriaPagina"
3933
3934 #, fuzzy
3935 msgid "CreateToc"
3936 msgstr "Salvata: %s"
3937
3938 msgid "CurrentTime"
3939 msgstr ""
3940
3941 #, fuzzy
3942 msgid "DeadEndPages"
3943 msgstr "TrovaPagina"
3944
3945 msgid "DebugInfo"
3946 msgstr "InfoDebug"
3947
3948 msgid "Diff"
3949 msgstr "Differenze"
3950
3951 #, fuzzy
3952 msgid "DynamicIncludePage"
3953 msgstr "InserireLaPagina"
3954
3955 msgid "EditMetaData"
3956 msgstr ""
3957
3958 #, fuzzy
3959 msgid "ExternalSearch"
3960 msgstr "Esterni"
3961
3962 msgid "FacebookLike"
3963 msgstr ""
3964
3965 #, fuzzy
3966 msgid "FileInfo"
3967 msgstr "InfoPagina"
3968
3969 msgid "FindPage"
3970 msgstr "TrovaPagina"
3971
3972 msgid "FoafViewer"
3973 msgstr ""
3974
3975 #, fuzzy
3976 msgid "FrameInclude"
3977 msgstr "InserireLaPagina"
3978
3979 msgid "FullRecentChanges"
3980 msgstr ""
3981
3982 msgid "FuzzyPages"
3983 msgstr ""
3984
3985 msgid "GoogleMaps"
3986 msgstr ""
3987
3988 msgid "GooglePlugin"
3989 msgstr ""
3990
3991 msgid "GoTo"
3992 msgstr "Vai"
3993
3994 msgid "GraphViz"
3995 msgstr ""
3996
3997 msgid "_GroupInfo"
3998 msgstr ""
3999
4000 msgid "HelloWorld"
4001 msgstr ""
4002
4003 msgid "Help/AddCommentPlugin"
4004 msgstr ""
4005
4006 msgid "Help/AddingPages"
4007 msgstr ""
4008
4009 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
4010 msgstr ""
4011
4012 msgid "Help/CalendarListPlugin"
4013 msgstr "Aiuto/CalendarioListPlugin"
4014
4015 msgid "Help/CalendarPlugin"
4016 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
4017
4018 msgid "Help/CommentPlugin"
4019 msgstr ""
4020
4021 msgid "Help/CreateTocPlugin"
4022 msgstr ""
4023
4024 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
4025 msgstr ""
4026
4027 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
4028 msgstr ""
4029
4030 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
4031 msgstr ""
4032
4033 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
4034 msgstr ""
4035
4036 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
4037 msgstr ""
4038
4039 msgid "Help/IncludePagePlugin"
4040 msgstr "Aiuto/InserireLaPaginaPlugin"
4041
4042 msgid "Help/LinkIcons"
4043 msgstr ""
4044
4045 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
4046 msgstr ""
4047
4048 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
4049 msgstr ""
4050
4051 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
4052 msgstr ""
4053
4054 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
4055 msgstr ""
4056
4057 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
4058 msgstr ""
4059
4060 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
4061 msgstr ""
4062
4063 msgid "Help/PhpWiki"
4064 msgstr ""
4065
4066 msgid "Help/PloticusPlugin"
4067 msgstr ""
4068
4069 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
4070 msgstr ""
4071
4072 msgid "Help/RedirectToPlugin"
4073 msgstr ""
4074
4075 msgid "Help/RichTablePlugin"
4076 msgstr ""
4077
4078 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "Help/TranscludePlugin"
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
4085 msgstr ""
4086
4087 msgid "Help/UpLoadPlugin"
4088 msgstr ""
4089
4090 msgid "Help/WabiSabi"
4091 msgstr ""
4092
4093 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
4094 msgstr ""
4095
4096 msgid "Help/WikiPlugin"
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "Help/WikiWikiWeb"
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "HomePageAlias"
4103 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
4104
4105 #, fuzzy
4106 msgid "HtmlConverter"
4107 msgstr "Convertito"
4108
4109 msgid "Imdb"
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "IncludePage"
4113 msgstr "InserireLaPagina"
4114
4115 msgid "IncludePages"
4116 msgstr "InserirePaginas"
4117
4118 #, fuzzy
4119 msgid "IncludeSiteMap"
4120 msgstr "InserireLaPagina"
4121
4122 #, fuzzy
4123 msgid "IncludeTree"
4124 msgstr "InserireLaPagina"
4125
4126 msgid "InterWiki"
4127 msgstr ""
4128
4129 #, fuzzy
4130 msgid "InterWikiSearch"
4131 msgstr "RicercaPerTitolo"
4132
4133 msgid "JabberPresence"
4134 msgstr "JabberPresenca"
4135
4136 msgid "LdapSearch"
4137 msgstr "LdapRicerca"
4138
4139 msgid "LikePages"
4140 msgstr "PagineSimili"
4141
4142 #, fuzzy
4143 msgid "ListPages"
4144 msgstr "PagineSimili"
4145
4146 #, fuzzy
4147 msgid "ListRelations"
4148 msgstr "Collegamenti Relativi"
4149
4150 #, fuzzy
4151 msgid "ListSubpages"
4152 msgstr "Pagine Simili"
4153
4154 msgid "MediawikiTable"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "MostPopular"
4158 msgstr "PiùPopolari"
4159
4160 msgid "NewPagesPerUser"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "NoCache"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "OldStyleTable"
4167 msgstr ""
4168
4169 #, fuzzy
4170 msgid "OrphanedPages"
4171 msgstr "PaginaModerata"
4172
4173 #, fuzzy
4174 msgid "PageGroup"
4175 msgstr "CategoriaGruppo"
4176
4177 msgid "PageInfo"
4178 msgstr "InfoPagina"
4179
4180 #, fuzzy
4181 msgid "PageTrail"
4182 msgstr "Versione della Pagina"
4183
4184 msgid "PasswordReset"
4185 msgstr ""
4186
4187 msgid "PhotoAlbum"
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "PhpHighlight"
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "PhpWeather"
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
4200 msgstr ""
4201
4202 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4203 msgstr ""
4204
4205 msgid "PhpWikiDocumentation"
4206 msgstr ""
4207
4208 msgid "PhpWikiPoll"
4209 msgstr ""
4210
4211 msgid "Ploticus"
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "PluginManager"
4215 msgstr ""
4216
4217 msgid "PopularNearby"
4218 msgstr ""
4219
4220 #, fuzzy
4221 msgid "PopularTags"
4222 msgstr "PiùPopolari"
4223
4224 msgid "PopUp"
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "PreferenceApp"
4228 msgstr "PreferenzeApp"
4229
4230 #, fuzzy
4231 msgid "_PreferencesInfo"
4232 msgstr "PreferenzeInfo"
4233
4234 msgid "PrevNext"
4235 msgstr "Seguente"
4236
4237 msgid "Processing"
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "RawHtml"
4241 msgstr ""
4242
4243 #, fuzzy
4244 msgid "RecentChangesCached"
4245 msgstr "ModificheRecenti"
4246
4247 #, fuzzy
4248 msgid "RecentReferrers"
4249 msgstr "Ripristina Preferenze"
4250
4251 msgid "RecentVisitors"
4252 msgstr "VisitatoriRecenti"
4253
4254 msgid "RedirectTo"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "ReleaseNotes"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "_Retransform"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "RichTable"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "SearchHighlight"
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "SemanticRelations"
4270 msgstr ""
4271
4272 msgid "SiteMap"
4273 msgstr ""
4274
4275 msgid "SqlResult"
4276 msgstr ""
4277
4278 msgid "SyncWiki"
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "SyntaxHighlighter"
4282 msgstr ""
4283
4284 msgid "SystemInfo"
4285 msgstr ""
4286
4287 msgid "TeX2png"
4288 msgstr ""
4289
4290 msgid "text2png"
4291 msgstr ""
4292
4293 msgid "TextFormattingRules"
4294 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4295
4296 msgid "TexToPng"
4297 msgstr ""
4298
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Transclude"
4301 msgstr "Inserire dalla %s"
4302
4303 msgid "TranslateText"
4304 msgstr ""
4305
4306 msgid "UnfoldSubpages"
4307 msgstr ""
4308
4309 msgid "UpLoad"
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "UriResolver"
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "UserRatings"
4316 msgstr ""
4317
4318 msgid "Video"
4319 msgstr ""
4320
4321 msgid "VisualWiki"
4322 msgstr ""
4323
4324 msgid "WantedPagesOld"
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "WatchPage"
4328 msgstr ""
4329
4330 #, fuzzy
4331 msgid "WikiAdminChmod"
4332 msgstr "Wiki Amministrazione"
4333
4334 #, fuzzy
4335 msgid "WikiAdminChown"
4336 msgstr "Wiki Amministrazione"
4337
4338 #, fuzzy
4339 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4340 msgstr "Rimossa"
4341
4342 msgid "WikiAdminMarkup"
4343 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4344
4345 #, fuzzy
4346 msgid "WikiAdminPurge"
4347 msgstr "Wiki Amministrazione"
4348
4349 #, fuzzy
4350 msgid "WikiAdminRemove"
4351 msgstr "Wiki Amministrazione"
4352
4353 #, fuzzy
4354 msgid "WikiAdminRename"
4355 msgstr "Wiki Amministrazione"
4356
4357 #, fuzzy
4358 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4359 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4360
4361 #, fuzzy
4362 msgid "WikiAdminSelect"
4363 msgstr "Wiki Amministrazione"
4364
4365 #, fuzzy
4366 msgid "WikiAdminSetAcl"
4367 msgstr "Wiki Amministrazione"
4368
4369 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4370 msgstr ""
4371
4372 #, fuzzy
4373 msgid "WikiAdminSetExternal"
4374 msgstr "Wiki Amministrazione"
4375
4376 #, fuzzy
4377 msgid "WikiAdminUtils"
4378 msgstr "Wiki Amministrazione"
4379
4380 msgid "WikiBlog"
4381 msgstr ""
4382
4383 msgid "WikicreoleTable"
4384 msgstr ""
4385
4386 msgid "WikiForm"
4387 msgstr ""
4388
4389 msgid "WikiFormRich"
4390 msgstr ""
4391
4392 msgid "WikiForum"
4393 msgstr ""
4394
4395 msgid "WikiPoll"
4396 msgstr ""
4397
4398 msgid "_WikiTranslation"
4399 msgstr ""
4400
4401 msgid "YouTube"
4402 msgstr ""
4403
4404 msgid "Show translations of various words or pages."
4405 msgstr ""
4406
4407 #, php-format
4408 msgid ""
4409 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4410 "service for %s to language %s"
4411 msgstr ""
4412
4413 #, php-format
4414 msgid "Define the translation for %s in %s"
4415 msgstr ""
4416
4417 msgid "Embed YouTube videos."
4418 msgstr ""
4419
4420 #, php-format
4421 msgid "Required argument %s missing"
4422 msgstr ""
4423
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Purge cancelled"
4426 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
4427
4428 msgid "Sorry, this page does not exist."
4429 msgstr ""
4430
4431 msgid "Purge Page"
4432 msgstr ""
4433
4434 #, php-format
4435 msgid "You are about to purge “%s”!"
4436 msgstr ""
4437
4438 msgid "Someone has edited the page!"
4439 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4440
4441 #, php-format
4442 msgid ""
4443 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4444 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4445 "the database."
4446 msgstr ""
4447
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Remove cancelled"
4450 msgstr "Cancella la Pagina"
4451
4452 msgid "Remove Page"
4453 msgstr "Cancella la Pagina"
4454
4455 #, php-format
4456 msgid "You are about to remove “%s”!"
4457 msgstr ""
4458
4459 #, php-format
4460 msgid ""
4461 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4462 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4463 "from the database."
4464 msgstr ""
4465
4466 msgid "Upload error: file too big"
4467 msgstr ""
4468
4469 msgid "Upload error: file only partially received"
4470 msgstr ""
4471
4472 msgid "Upload error: no file selected"
4473 msgstr ""
4474
4475 msgid "Upload error: unknown error #"
4476 msgstr ""
4477
4478 msgid "The PhpWiki access log file"
4479 msgstr ""
4480
4481 #, php-format
4482 msgid "the file “%s”"
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4489 msgstr ""
4490
4491 #, php-format
4492 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4493 msgstr ""
4494
4495 #, php-format
4496 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4497 msgstr ""
4498
4499 #, php-format
4500 msgid ""
4501 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4502 " Spaces must be quoted with %%20."
4503 msgstr ""
4504
4505 msgid "Invalid image size"
4506 msgstr ""
4507
4508 msgid "BAD phpwiki: URL"
4509 msgstr ""
4510
4511 msgid "Lock page to enable link"
4512 msgstr ""
4513
4514 #, php-format
4515 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4516 msgstr ""
4517
4518 #, php-format
4519 msgid "Leading %s not allowed"
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "White space converted to single space"
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "Control characters not allowed"
4526 msgstr ""
4527
4528 #, php-format
4529 msgid "Illegal chars %s removed"
4530 msgstr ""
4531
4532 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid ""
4536 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4537 "markup. "
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "Revision Not Found"
4541 msgstr ""
4542
4543 #, php-format
4544 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "Bad Version"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "-???"
4551 msgstr ""
4552
4553 #, php-format
4554 msgid "%s B"
4555 msgstr ""
4556
4557 #, php-format
4558 msgid "%s bytes"
4559 msgstr "%s byte"
4560
4561 #, php-format
4562 msgid "%s KiB"
4563 msgstr ""
4564
4565 #, php-format
4566 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4567 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4568
4569 #, php-format
4570 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4571 msgstr ""
4572
4573 #, php-format
4574 msgid "%s: argument index out of range"
4575 msgstr ""
4576
4577 #, php-format
4578 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4579 msgstr ""
4580
4581 #, php-format
4582 msgid "... (first %s words)"
4583 msgstr ""
4584
4585 #, php-format
4586 msgid "%4d  %s\n"
4587 msgstr "%4d  %s\n"
4588
4589 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "HomePage"
4593 msgstr "PaginaPrincipale"
4594
4595 msgid "always skip the HomePage."
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "newer than the existing page."
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "older than the existing page."
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "unknown format."
4605 msgstr ""
4606
4607 #, php-format
4608 msgid "%s does not exist"
4609 msgstr ""
4610
4611 #, php-format
4612 msgid "Check for necessary %s updates"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "ActionPage"
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "DebugAuthInfo"
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "GroupAuthInfo"
4622 msgstr ""
4623
4624 #, php-format
4625 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "rename to Help: pages"
4629 msgstr ""
4630
4631 #, php-format
4632 msgid "rename %s to %s"
4633 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4634
4635 msgid "Help"
4636 msgstr "Aiuto"
4637
4638 msgid "MISSING"
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "CREATED"
4642 msgstr ""
4643
4644 msgid "database"
4645 msgstr ""
4646
4647 msgid "Backend type: "
4648 msgstr ""
4649
4650 #, php-format
4651 msgid "Check for table %s"
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "SKIP"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "ADDING"
4661 msgstr ""
4662
4663 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4664 msgstr ""
4665
4666 msgid "fixed"
4667 msgstr ""
4668
4669 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4670 msgstr ""
4671
4672 #, php-format
4673 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4674 msgstr "versione <em>%s</em>"
4675
4676 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4677 msgstr ""
4678
4679 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4680 msgstr ""
4681
4682 #, php-format
4683 msgid "version <em>%s</em>"
4684 msgstr "versione <em>%s</em>"
4685
4686 msgid "not affected"
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid "FIXED"
4690 msgstr ""
4691
4692 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4693 msgstr ""
4694
4695 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4696 msgstr ""
4697
4698 msgid "FIXING"
4699 msgstr ""
4700
4701 msgid ""
4702 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4703 "database."
4704 msgstr ""
4705
4706 msgid ""
4707 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4708 "UPDATE mysql"
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid "DB admin user:"
4712 msgstr ""
4713
4714 msgid "DB admin password:"
4715 msgstr ""
4716
4717 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4718 msgstr ""
4719
4720 msgid "CONVERTING"
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid "Check for relation field in link table"
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4727 msgstr ""
4728
4729 msgid "plugin argument"
4730 msgstr ""
4731
4732 #, php-format
4733 msgid "%s not found in %s"
4734 msgstr "%s non trovato in %s"
4735
4736 #, php-format
4737 msgid "couldn't move %s to %s"
4738 msgstr ""
4739
4740 #, php-format
4741 msgid "file %s is not writable"
4742 msgstr ""
4743
4744 #, php-format
4745 msgid "Check for %s"
4746 msgstr ""
4747
4748 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4749 msgstr ""
4750
4751 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4752 msgstr ""
4753
4754 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4755 msgstr ""
4756
4757 msgid "fixed with"
4758 msgstr "Modifica"
4759
4760 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4764 msgstr ""
4765
4766 #, php-format
4767 msgid "%s: Can't open dba database"
4768 msgstr ""
4769
4770 #, fuzzy, php-format
4771 msgid "“%s”: corrupt file"
4772 msgstr "“%s”: file corrotto"
4773
4774 #, php-format
4775 msgid ""
4776 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4777 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4778 msgstr ""
4779
4780 #, php-format
4781 msgid "renamed from %s"
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4785 msgstr ""
4786
4787 #, php-format
4788 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4789 msgstr ""
4790
4791 #, php-format
4792 msgid "Describe %s here."
4793 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4794
4795 #, php-format
4796 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4797 msgstr ""
4798
4799 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4800 msgstr ""
4801
4802 msgid "Every"
4803 msgstr "Ogni"
4804
4805 msgid "Anonymous Users"
4806 msgstr "Utenti Anonimi"
4807
4808 msgid "Bogo Users"
4809 msgstr "Utenti Bogo"
4810
4811 msgid "Signed Users"
4812 msgstr "Utenti Firmati"
4813
4814 msgid "Authenticated Users"
4815 msgstr "Utenti Autenticati"
4816
4817 msgid "Administrators"
4818 msgstr "Coordinatori"
4819
4820 #, php-format
4821 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4822 msgstr ""
4823
4824 #, php-format
4825 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4826 msgstr ""
4827
4828 #, php-format
4829 msgid "Unknown special group “%s”"
4830 msgstr ""
4831
4832 #, php-format
4833 msgid "Group page “%s” does not exist"
4834 msgstr ""
4835
4836 #, php-format
4837 msgid "Group %s does not exist"
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4841 msgstr ""
4842
4843 #, php-format
4844 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4845 msgstr ""
4846
4847 #, php-format
4848 msgid "%s not defined"
4849 msgstr "%s: non definito"
4850
4851 msgid "No LDAP in this PHP version"
4852 msgstr ""
4853
4854 #, php-format
4855 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4856 msgstr ""
4857
4858 msgid "Buddies:"
4859 msgstr ""
4860
4861 msgid "# things"
4862 msgstr ""
4863
4864 msgid "Rating"
4865 msgstr ""
4866
4867 msgid "Go?"
4868 msgstr ""
4869
4870 msgid "MinMisery"
4871 msgstr ""
4872
4873 msgid "Avg. Rating"
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid "Top Recommendations"
4877 msgstr ""
4878
4879 msgid "Members:"
4880 msgstr ""
4881
4882 #, php-format
4883 msgid ""
4884 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4885 "referring page."
4886 msgstr ""
4887
4888 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4889 msgstr ""
4890
4891 msgid "This plugin has no description."
4892 msgstr ""
4893
4894 #, php-format
4895 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4896 msgstr ""
4897
4898 #, php-format
4899 msgid "Plugin %s failed."
4900 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4901
4902 #, php-format
4903 msgid "Plugin %s disabled."
4904 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4905
4906 #, php-format
4907 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4908 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4909
4910 #, php-format
4911 msgid "%s: no such class"
4912 msgstr ""
4913
4914 #, php-format
4915 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4916 msgstr ""
4917
4918 msgid "Never edited"
4919 msgstr ""
4920
4921 #, php-format
4922 msgid "%s at %s"
4923 msgstr "%s a %s"
4924
4925 #, php-format
4926 msgid "Version %s, saved on %s"
4927 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4928
4929 #, php-format
4930 msgid "Last edited on %s"
4931 msgstr "Ultima modifica %s"
4932
4933 msgid "today"
4934 msgstr "oggi"
4935
4936 msgid "yesterday"
4937 msgstr "ieri"
4938
4939 #, php-format
4940 msgid "Owner: %s"
4941 msgstr "Owner: %s"
4942
4943 #, php-format
4944 msgid "Empty link to: %s"
4945 msgstr ""
4946
4947 #, php-format
4948 msgid "Create: %s"
4949 msgstr "Salvata: %s"
4950
4951 #, php-format
4952 msgid "Google:%s"
4953 msgstr ""
4954
4955 msgid "Sign Out"
4956 msgstr "Logout"
4957
4958 msgid "Sign In"
4959 msgstr "Login"
4960
4961 msgid "Lock Page"
4962 msgstr "Blocca la Pagina"
4963
4964 msgid "Unlock Page"
4965 msgstr "Sblocca la Pagina"
4966
4967 msgid ""
4968 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4969 msgstr ""
4970
4971 msgid "Printer"
4972 msgstr "Stampante"
4973
4974 msgid "Top & bottom toolbars"
4975 msgstr ""
4976
4977 msgid "Modern"
4978 msgstr "Moderno"
4979
4980 #, php-format
4981 msgid "Plugin %s: undefined"
4982 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4983
4984 msgid "Related Links"
4985 msgstr "Collegamenti Relativi"
4986
4987 msgid "External Links"
4988 msgstr "Collegamenti Esterni"
4989
4990 msgid "Invalid username."
4991 msgstr ""
4992
4993 #, php-format
4994 msgid "%s is missing"
4995 msgstr ""
4996
4997 #, php-format
4998 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4999 msgstr ""
5000
5001 #, php-format
5002 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
5003 msgstr ""
5004
5005 #, php-format
5006 msgid " %s AUTH ignored."
5007 msgstr ""
5008
5009 #, php-format
5010 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
5011 msgstr ""
5012
5013 #, php-format
5014 msgid "Facebook login failed with %d %s"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Unable to connect to IMAP server "
5018 msgstr ""
5019
5020 #, php-format
5021 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
5022 msgstr ""
5023
5024 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
5025 msgstr ""
5026
5027 msgid "Could not search in LDAP"
5028 msgstr ""
5029
5030 msgid "User not found in LDAP"
5031 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
5032
5033 msgid "Wrong password: "
5034 msgstr ""
5035
5036 #, php-format
5037 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
5038 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
5039
5040 #, php-format
5041 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid ""
5045 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
5046 msgstr ""
5047
5048 msgid "Invalid password."
5049 msgstr ""
5050
5051 msgid "Invalid password or userid."
5052 msgstr "Password o nome utente errati."
5053
5054 msgid "Insufficient permissions."
5055 msgstr "Permessi insufficienti."
5056
5057 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
5058 msgstr ""
5059
5060 msgid "Default preferences will be used."
5061 msgstr ""
5062
5063 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
5064 msgstr ""
5065
5066 msgid ""
5067 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
5068 "Sorry, you cannot login.\n"
5069 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
5070 msgstr ""
5071
5072 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
5073 msgstr ""
5074
5075 msgid ""
5076 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
5077 "change ADMIN_PASSWD."
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
5081 msgstr ""
5082
5083 #, php-format
5084 msgid ""
5085 "Welcome to %s!\n"
5086 "Your e-mail account is verified and\n"
5087 "will be used to send page change notifications.\n"
5088 "See %s"
5089 msgstr ""
5090
5091 #, php-format
5092 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
5093 msgstr ""
5094
5095 #, php-format
5096 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
5097 msgstr ""
5098
5099 #, php-format
5100 msgid "PersonalPage login method:"
5101 msgstr ""
5102
5103 #, php-format
5104 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
5105 msgstr ""
5106
5107 #, php-format
5108 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5109 msgstr ""
5110
5111 #, php-format
5112 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5113 msgstr ""
5114
5115 #, php-format
5116 msgid "Given password ignored."
5117 msgstr ""
5118
5119 msgid ""
5120 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5121 "ini"
5122 msgstr ""
5123
5124 msgid ""
5125 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5126 "saved."
5127 msgstr ""
5128
5129 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5130 msgstr ""
5131 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5132 "cambiamenti non possono essere salvati."
5133
5134 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "CategoryHomepage"
5138 msgstr ""
5139
5140 msgid "Preferences"
5141 msgstr "Preferenze"
5142
5143 #, php-format
5144 msgid ""
5145 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5146 "password in your UserPreferences."
5147 msgstr ""
5148
5149 #, php-format
5150 msgid "Couldn't connect to %s"
5151 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5152
5153 msgid "Apply changes"
5154 msgstr ""
5155
5156 msgid "Exit toolbar"
5157 msgstr ""
5158
5159 msgid "Title 1"
5160 msgstr "Titolo 1"
5161
5162 msgid "Title 2"
5163 msgstr "Titolo 2"
5164
5165 msgid "Title 3"
5166 msgstr "Titolo 3"
5167
5168 msgid "Verbatim"
5169 msgstr ""
5170
5171 msgid "Insert Wikitext section"
5172 msgstr ""
5173
5174 msgid "Sup"
5175 msgstr ""
5176
5177 msgid "Sub"
5178 msgstr ""
5179
5180 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5181 msgstr ""
5182
5183 msgid "xml-rpc change"
5184 msgstr ""
5185
5186 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5187 msgstr ""
5188
5189 #, php-format
5190 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5191 msgstr ""
5192
5193 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5194 msgstr ""
5195
5196 #, php-format
5197 msgid "[%d] See [%s]"
5198 msgstr ""
5199
5200 msgid "References"
5201 msgstr ""
5202
5203 msgid "Home"
5204 msgstr "Principale"
5205
5206 msgid "About"
5207 msgstr ""
5208
5209 msgid "HowTo"
5210 msgstr ""
5211
5212 msgid "Info"
5213 msgstr ""
5214
5215 msgid "View Source"
5216 msgstr ""
5217
5218 msgid "Headline"
5219 msgstr ""
5220
5221 msgid "Add Entry"
5222 msgstr ""
5223
5224 msgid "Help/GoodStyle"
5225 msgstr "Aiuto/BuonStile"
5226
5227 #, php-format
5228 msgid "See %s tips for editing."
5229 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5230
5231 msgid "Help/TextFormattingRules"
5232 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5233
5234 msgid "Synopsis"
5235 msgstr "Sommario"
5236
5237 msgid "Note:"
5238 msgstr "Nota:"
5239
5240 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5241 msgstr ""
5242
5243 msgid "View the current version."
5244 msgstr "Mostra il versione corrente."
5245
5246 #, php-format
5247 msgid "Page Execution took %s seconds"
5248 msgstr ""
5249
5250 msgid "Diff previous Revision"
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "Diff previous Author"
5254 msgstr ""
5255
5256 msgid "Navigation"
5257 msgstr ""
5258
5259 msgid "Admin"
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid "Blog"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "Page Trail"
5266 msgstr ""
5267
5268 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5269 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5270
5271 #, php-format
5272 msgid "Comment modified on %s by %s"
5273 msgstr ""
5274
5275 #, php-format
5276 msgid "Comments on %s by %s."
5277 msgstr ""
5278
5279 msgid "Lock"
5280 msgstr "Bloccata"
5281
5282 msgid "Unlock"
5283 msgstr "Sblocca"
5284
5285 msgid "blog"
5286 msgstr ""
5287
5288 msgid "(diff)"
5289 msgstr "(diff)"
5290
5291 msgid "Edit Old Revision"
5292 msgstr ""
5293
5294 msgid "PurgeHtmlCache"
5295 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5296
5297 msgid ""
5298 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5299 "accessed."
5300 msgstr ""
5301
5302 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5303 msgstr ""
5304
5305 msgid "edit area"
5306 msgstr ""
5307
5308 #, php-format
5309 msgid ""
5310 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5311 msgstr ""
5312
5313 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5314 msgstr ""
5315
5316 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5317 msgstr ""
5318
5319 msgid "H"
5320 msgstr "A"
5321
5322 msgid "W"
5323 msgstr "L"
5324
5325 msgid "Adjust"
5326 msgstr ""
5327
5328 msgid "Page Content: "
5329 msgstr ""
5330
5331 msgid "This is a minor change."
5332 msgstr ""
5333
5334 msgid "Use old markup"
5335 msgstr ""
5336
5337 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
5338 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5339
5340 msgid "HowToUseWiki"
5341 msgstr ""
5342
5343 msgid "WikiWikiWeb"
5344 msgstr ""
5345
5346 msgid "Today"
5347 msgstr "Oggi"
5348
5349 msgid "LiveSearch"
5350 msgstr "RicercaLive"
5351
5352 #, php-format
5353 msgid "You are signed in as %s"
5354 msgstr "Utente corrente: %s"
5355
5356 msgid "Enter your UserId to sign in"
5357 msgstr ""
5358
5359 msgid "Revert"
5360 msgstr "Ritorni"
5361
5362 msgid "Add Comment"
5363 msgstr ""
5364
5365 msgid "Remove Comment"
5366 msgstr "Rimuovi commento"
5367
5368 #, php-format
5369 msgid "Modified on %s by %s"
5370 msgstr ""
5371
5372 #, php-format
5373 msgid "%s by %s"
5374 msgstr ""
5375
5376 #, php-format
5377 msgid ", Memory: %s"
5378 msgstr ", RAM: %s"
5379
5380 msgid "Dialog"
5381 msgstr ""
5382
5383 msgid "Make the page read-only?"
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "Export to a separate public area?"
5387 msgstr ""
5388
5389 msgid "Public"
5390 msgstr ""
5391
5392 msgid "Post new"
5393 msgstr ""
5394
5395 msgid "Title:"
5396 msgstr ""
5397
5398 msgid "Reply"
5399 msgstr ""
5400
5401 msgid "Add Message"
5402 msgstr ""
5403
5404 #, php-format
5405 msgid "You can personalize various settings in %s."
5406 msgstr ""
5407
5408 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5409 msgstr ""
5410
5411 #, php-format
5412 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5413 msgstr ""
5414
5415 msgid "1 word"
5416 msgstr ""
5417
5418 #, php-format
5419 msgid "%s words"
5420 msgstr ""
5421
5422 #, php-format
5423 msgid "Version %s"
5424 msgstr "Versione %s"
5425
5426 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5427 msgstr ""
5428
5429 msgid ":"
5430 msgstr ""
5431
5432 msgid "Saved on"
5433 msgstr "Salvata"
5434
5435 msgid "Supplanted on"
5436 msgstr ""
5437
5438 msgid "Page Version"
5439 msgstr "Versione della Pagina"
5440
5441 msgid "Is External"
5442 msgstr ""
5443
5444 msgid "No"
5445 msgstr ""
5446
5447 msgid "ACL type"
5448 msgstr ""
5449
5450 msgid "Home Page"
5451 msgstr "Pagina Principale"
5452
5453 msgid "User page"
5454 msgstr ""
5455
5456 msgid "Action Page"
5457 msgstr ""
5458
5459 msgid "Blog page"
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid "InterWikiMap"
5463 msgstr ""
5464
5465 msgid "Subpage"
5466 msgstr ""
5467
5468 msgid "Page Type"
5469 msgstr "Tipo della Pagina"
5470
5471 #, php-format
5472 msgid ""
5473 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5474 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5475 "in RecentChanges to your home page."
5476 msgstr ""
5477
5478 msgid ""
5479 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5480 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5481 msgstr ""
5482
5483 msgid "New users may use an empty password."
5484 msgstr ""
5485
5486 msgid "UserId:"
5487 msgstr ""
5488
5489 msgid "or"
5490 msgstr ""
5491
5492 msgid "OpenID"
5493 msgstr ""
5494
5495 msgid "Password:"
5496 msgstr ""
5497
5498 msgid "Article"
5499 msgstr ""
5500
5501 msgid "Edit aborted."
5502 msgstr ""
5503
5504 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5505 msgstr ""
5506
5507 msgid "Switch to detailed list"
5508 msgstr ""
5509
5510 #, php-format
5511 msgid "Our users created a total of %d pages."
5512 msgstr ""
5513
5514 #, php-format
5515 msgid "We have a total of %d registered users."
5516 msgstr ""
5517
5518 #, php-format
5519 msgid "The newest registered user is %s."
5520 msgstr ""
5521
5522 #, php-format
5523 msgid ""
5524 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5525 "Guests"
5526 msgstr ""
5527
5528 #, php-format
5529 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5530 msgstr ""
5531
5532 msgid "Registered Users Online: "
5533 msgstr ""
5534
5535 msgid "Admin is also online."
5536 msgstr ""
5537
5538 #, php-format
5539 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5540 msgstr ""
5541
5542 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5543 msgstr ""
5544
5545 msgid "Switch to summary"
5546 msgstr ""
5547
5548 msgid "Registered Users"
5549 msgstr ""
5550
5551 msgid "Guests"
5552 msgstr ""
5553
5554 msgid "Prev"
5555 msgstr ""
5556
5557 #, php-format
5558 msgid " - %d / %d - "
5559 msgstr ""
5560
5561 #, php-format
5562 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5563 msgstr ""
5564
5565 #, php-format
5566 msgid "Thank you for editing %s."
5567 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5568
5569 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5570 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5571
5572 msgid "Quick Search"
5573 msgstr ""
5574
5575 #, php-format
5576 msgid "Authenticated as %s"
5577 msgstr "Utente corrente: %s"
5578
5579 #, php-format
5580 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5581 msgstr ""
5582
5583 #, php-format
5584 msgid "Click to authenticate as %s"
5585 msgstr ""
5586
5587 msgid "Sign in as:"
5588 msgstr "Username di login:"
5589
5590 msgid "PreferencesInfo"
5591 msgstr "PreferenzeInfo"
5592
5593 msgid "<system theme>"
5594 msgstr ""
5595
5596 msgid "Personal theme:"
5597 msgstr ""
5598
5599 msgid "<system language>"
5600 msgstr ""
5601
5602 msgid "Personal language:"
5603 msgstr ""
5604
5605 #, php-format
5606 msgid "User preferences for user %s"
5607 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5608
5609 msgid "UserId"
5610 msgstr ""
5611
5612 msgid "Auth Level"
5613 msgstr ""
5614
5615 msgid "Auth Method"
5616 msgstr ""
5617
5618 msgid "Theme"
5619 msgstr ""
5620
5621 msgid "Language"
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid "Change Password"
5625 msgstr ""
5626
5627 msgid "Set Password"
5628 msgstr ""
5629
5630 msgid "New password"
5631 msgstr ""
5632
5633 msgid "Type it again"
5634 msgstr ""
5635
5636 msgid "Your e-mail"
5637 msgstr ""
5638
5639 msgid "Status"
5640 msgstr ""
5641
5642 msgid "e-mail verified."
5643 msgstr ""
5644
5645 msgid "e-mail not yet verified."
5646 msgstr ""
5647
5648 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5649 msgstr ""
5650
5651 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5652 msgstr ""
5653
5654 msgid ""
5655 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5656 msgstr ""
5657
5658 msgid "Do not send my own modifications"
5659 msgstr ""
5660
5661 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5662 msgstr ""
5663
5664 msgid "Do not send minor modifications"
5665 msgstr ""
5666
5667 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5668 msgstr ""
5669
5670 msgid "Appearance"
5671 msgstr ""
5672
5673 msgid "Here you can override site-specific default values."
5674 msgstr ""
5675
5676 msgid "System default:"
5677 msgstr ""
5678
5679 #, php-format
5680 msgid "Hide %s"
5681 msgstr ""
5682
5683 msgid ""
5684 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5685 "only browsers or slow connections."
5686 msgstr ""
5687
5688 #, php-format
5689 msgid "Add %s"
5690 msgstr ""
5691
5692 #, php-format
5693 msgid ""
5694 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5695 "behind the pagename instead. See %s."
5696 msgstr ""
5697
5698 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5699 msgstr ""
5700
5701 #, php-format
5702 msgid ""
5703 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5704 "See %s."
5705 msgstr ""
5706
5707 msgid "Edit Area Size"
5708 msgstr ""
5709
5710 msgid "Height"
5711 msgstr "Altezza"
5712
5713 msgid "Width"
5714 msgstr "Larghezza"
5715
5716 msgid ""
5717 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5718 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5719 "preference will be ignored."
5720 msgstr ""
5721
5722 msgid "Time Zone"
5723 msgstr "Fuso Orario"
5724
5725 #, php-format
5726 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5727 msgstr ""
5728
5729 #, php-format
5730 msgid "The current time at the server is %s."
5731 msgstr ""
5732
5733 #, php-format
5734 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5735 msgstr ""
5736
5737 msgid "Date Format"
5738 msgstr "Formato della Data"
5739
5740 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5741 msgstr ""
5742
5743 msgid "Update Preferences"
5744 msgstr ""
5745
5746 msgid "Reset Preferences"
5747 msgstr "Ripristina Preferenze"
5748
5749 #, php-format
5750 msgid "Entry on %s by %s."
5751 msgstr ""
5752
5753 msgid "New Topic"
5754 msgstr ""
5755
5756 #, php-format
5757 msgid "Posted: %s"
5758 msgstr ""
5759
5760 msgid "Page"
5761 msgstr "Pagina"
5762
5763 msgid "Template/Talk"
5764 msgstr ""
5765
5766 msgid "Create Page"
5767 msgstr ""
5768
5769 msgid "History"
5770 msgstr "Storico"
5771
5772 msgid "Last Difference"
5773 msgstr ""
5774
5775 msgid "Page Info"
5776 msgstr "Info Pagina"
5777
5778 msgid "Back Links"
5779 msgstr "Collegamenti Relativi"
5780
5781 msgid "Change Owner"
5782 msgstr ""
5783
5784 msgid "Access Rights"
5785 msgstr ""
5786
5787 msgid "Purge"
5788 msgstr ""
5789
5790 msgid "Error:"
5791 msgstr ""
5792
5793 msgid "This revision of the page does not exist."
5794 msgstr ""
5795
5796 msgid ""
5797 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5798 "edit area at the bottom of the page.)"
5799 msgstr ""
5800
5801 msgid ""
5802 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5803 "the current version."
5804 msgstr ""
5805
5806 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5807 msgstr ""
5808
5809 msgid "Make the page public?"
5810 msgstr ""
5811
5812 msgid "Make the page external?"
5813 msgstr ""
5814
5815 msgid "Recent Changes"
5816 msgstr "Modifiche Recenti"
5817
5818 msgid "Special Pages"
5819 msgstr ""
5820
5821 msgid "Random Page"
5822 msgstr ""
5823
5824 msgid "Like Pages"
5825 msgstr ""
5826
5827 msgid "Wiki Admin"
5828 msgstr "Wiki Amministrazione"
5829
5830 msgid "My User Page"
5831 msgstr ""
5832
5833 #, fuzzy
5834 msgid "User Preferences"
5835 msgstr "Preferenze"
5836
5837 msgid "User preferences for this project"
5838 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5839
5840 msgid "E-mail Notification"
5841 msgstr ""
5842
5843 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5844 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5845
5846 msgid "Menus"
5847 msgstr ""
5848
5849 msgid "Top Menu"
5850 msgstr ""
5851
5852 msgid "PDF"
5853 msgstr ""
5854
5855 msgid "Check menu items to display."
5856 msgstr ""
5857
5858 msgid "Left Menu"
5859 msgstr ""
5860
5861 msgid "Show Page Trail"
5862 msgstr ""
5863
5864 msgid "Show Page Trail at top of page."
5865 msgstr ""
5866
5867 msgid "Hide or show LinkIcons."
5868 msgstr ""
5869
5870 msgid "This page is external."
5871 msgstr ""
5872
5873 msgid "This project is shared with third-party users"
5874 msgstr ""
5875
5876 #, php-format
5877 msgid " (non %s users)."
5878 msgstr ""
5879
5880 msgid "Views"
5881 msgstr ""
5882
5883 msgid "Watch"
5884 msgstr ""
5885
5886 msgid "Special Actions"
5887 msgstr ""
5888
5889 msgid "Page info"
5890 msgstr "Info Pagina"
5891
5892 msgid "Author history"
5893 msgstr ""
5894
5895 msgid "Page dump"
5896 msgstr ""
5897
5898 msgid "Purge HTML cache"
5899 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5900
5901 msgid "Copyrights"
5902 msgstr ""
5903
5904 msgid "GeneralDisclaimer"
5905 msgstr ""
5906
5907 #, php-format
5908 msgid "Statistics about %s."
5909 msgstr ""
5910
5911 msgid "Recent changes"
5912 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5913
5914 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5915 msgstr ""
5916
5917 msgid "Recent comments"
5918 msgstr ""
5919
5920 msgid "Recent new pages"
5921 msgstr ""
5922
5923 msgid "Like pages"
5924 msgstr "Pagine Simili"
5925
5926 msgid "Find page"
5927 msgstr "Trova Pagina"
5928
5929 msgid "Search:"
5930 msgstr "Ricerca:"
5931
5932 msgid "Toolbox"
5933 msgstr ""
5934
5935 msgid "What links here"
5936 msgstr ""
5937
5938 msgid "Related changes"
5939 msgstr "Modifiche Correlate"
5940
5941 msgid "Administration"
5942 msgstr ""
5943
5944 msgid "Upload images or media files"
5945 msgstr ""
5946
5947 msgid "Printable version"
5948 msgstr ""
5949
5950 msgid "Display as Pdf"
5951 msgstr ""
5952
5953 msgid "My Discussion"
5954 msgstr ""
5955
5956 msgid "My Preferences"
5957 msgstr ""
5958
5959 msgid "MyRecentChanges"
5960 msgstr ""
5961
5962 msgid "My Changes"
5963 msgstr ""
5964
5965 msgid "Logout"
5966 msgstr ""
5967
5968 msgid "Favorite Categories"
5969 msgstr ""
5970
5971 msgid "EditText"
5972 msgstr "ModificaIlTesto"
5973
5974 #, php-format
5975 msgid "%s of this page"
5976 msgstr "%s di questa pagina"
5977
5978 #, php-format
5979 msgid ""
5980 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5981 msgstr ""
5982
5983 msgid "TermsOfUse"
5984 msgstr ""
5985
5986 msgid "View Page"
5987 msgstr ""
5988
5989 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5990 msgstr ""
5991
5992 msgid "Wysiwyg Editor"
5993 msgstr ""
5994
5995 msgid "Past versions of this page."
5996 msgstr ""
5997
5998 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5999 msgstr ""
6000
6001 msgid "Main Categories"
6002 msgstr ""
6003
6004 msgid "Search term(s)"
6005 msgstr ""
6006
6007 msgid "Login required..."
6008 msgstr ""
6009
6010 msgid "Sidebar"
6011 msgstr ""
6012
6013 msgid "Edit this page"
6014 msgstr ""
6015
6016 #, fuzzy
6017 #~ msgid "period"
6018 #~ msgstr "versione %d"
6019
6020 #, fuzzy
6021 #~ msgid "name"
6022 #~ msgstr "Nome"
6023
6024 #~ msgid "Pagename(s): "
6025 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
6026
6027 #~ msgid "from %s"
6028 #~ msgstr "dalla %s"
6029
6030 #~ msgid "Included from %s:"
6031 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
6032
6033 #~ msgid "file %s not found"
6034 #~ msgstr "file %s non trovato"
6035
6036 #~ msgid "View the current version"
6037 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
6038
6039 #~ msgid "Page %s not found."
6040 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
6041
6042 #~ msgid "<none>"
6043 #~ msgstr "<nessun>"