]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Update translations
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-14 10:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Convert"
289 msgstr "Convertito"
290
291 msgid "Preview"
292 msgstr "Anteprima"
293
294 msgid "Save"
295 msgstr "Registra"
296
297 msgid "Changes"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Upload"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Spell Check"
304 msgstr ""
305
306 #, php-format
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
309
310 msgid "Keep old"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Overwrite with new"
314 msgstr ""
315
316 #, php-format
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
319
320 msgid "Undo"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Undo disabled"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Operation undone"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
330 msgstr ""
331
332 #, php-format
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
335
336 msgid "Search & Replace"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Search for"
340 msgstr "Ricerca"
341
342 msgid "Replace with"
343 msgstr ""
344
345 msgid "OK"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Close"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Bold text"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Bold text [alt-b]"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Italic text"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Italic text [alt-i]"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Strike-through text"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Strike"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Color text"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Color"
373 msgstr ""
374
375 msgid "PageName|optional label"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Link to page"
379 msgstr ""
380
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
382 msgstr ""
383
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Headline text"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Level 1 headline"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Insert non-formatted text here"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Ignore wiki formatting"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Your signature"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Horizontal line"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Sample table"
406 msgstr ""
407
408 msgid "Enumeration"
409 msgstr ""
410
411 msgid "List"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Table of Contents"
415 msgstr "Indice"
416
417 msgid "Page Name"
418 msgstr "Nome della Pagina"
419
420 msgid "Redirect"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Template Name"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Template"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Click a button to get an example text"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Undo Search & Replace"
433 msgstr ""
434
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
437
438 msgid "Insert"
439 msgstr "Inserto"
440
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
443
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
446
447 msgid "Insert Image or Video"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
452
453 #, php-format
454 msgid "%s: error while handling error:"
455 msgstr ""
456
457 #, php-format
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
460
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
463
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
468 msgstr ""
469
470 msgid ": "
471 msgstr ""
472
473 msgid "Page name too long"
474 msgstr ""
475
476 #, php-format
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
478 msgstr ""
479
480 #, php-format
481 msgid "unknown color %s ignored"
482 msgstr ""
483
484 msgid "ZIP files of database"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Dump to directory"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Upload File"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Load File"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Upgrade"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
500 msgstr ""
501
502 msgid "PhpWikiAdministration"
503 msgstr ""
504
505 #, php-format
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
508
509 msgid "LoadDump"
510 msgstr ""
511
512 #, php-format
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
515
516 #, php-format
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
518 msgstr ""
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
520 "%s a %s"
521
522 msgid "Complete."
523 msgstr ""
524
525 #, php-format
526 msgid "Return to %s"
527 msgstr ""
528
529 msgid "FullDump"
530 msgstr ""
531
532 msgid "LatestSnapshot"
533 msgstr ""
534
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
536 msgstr ""
537
538 #, php-format
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
540 msgstr ""
541
542 #, php-format
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
544 msgstr ""
545
546 #, php-format
547 msgid "Using directory “%s”"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Dumping Pages"
551 msgstr ""
552
553 msgid "Skipped."
554 msgstr ""
555
556 #, php-format
557 msgid "saved as %s"
558 msgstr "salvata a %s"
559
560 #, php-format
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
562 msgstr ""
563
564 #, php-format
565 msgid "%s bytes written"
566 msgstr ""
567
568 #, php-format
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
571
572 #, php-format
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
575
576 msgid "saved as "
577 msgstr "salvata a "
578
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
581
582 msgid "Empty pagename!"
583 msgstr ""
584
585 #, php-format
586 msgid "“%s”: Bad page name"
587 msgstr ""
588
589 #, php-format
590 msgid "from “%s”"
591 msgstr "dalla “%s”"
592
593 msgid "New page"
594 msgstr "Nuova pagina"
595
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
597 msgstr ""
598
599 msgid "keep old"
600 msgstr ""
601
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
603 msgstr ""
604
605 #, php-format
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
607 msgstr ""
608
609 #, php-format
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
612
613 #, php-format
614 msgid "MIME file %s"
615 msgstr "MIME archivio %s"
616
617 #, php-format
618 msgid "Serialized file %s"
619 msgstr ""
620
621 #, php-format
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
624
625 msgid "Merge Edit"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
627
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
630
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
633
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
636
637 msgid "Revert: missing required version argument"
638 msgstr ""
639
640 msgid "No revert: no page content"
641 msgstr ""
642
643 msgid "No revert: same version page"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Revert cancelled"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Yes"
650 msgstr "Si"
651
652 msgid "Cancel"
653 msgstr "Annulla"
654
655 #, php-format
656 msgid "Revert to version %d"
657 msgstr ""
658
659 #, php-format
660 msgid "Revert: %s"
661 msgstr "Ritorni: %s"
662
663 #, php-format
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
666
667 #, php-format
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
670
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
672 msgstr ""
673
674 #, php-format
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
676 msgstr ""
677
678 msgid "Skipping"
679 msgstr ""
680
681 #, php-format
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
683 msgstr ""
684
685 #, php-format
686 msgid "Bad file type: %s"
687 msgstr ""
688
689 #, php-format
690 msgid "Loading “%s”"
691 msgstr ""
692
693 msgid "Loading up virgin wiki"
694 msgstr ""
695
696 msgid "No uploaded file to upload?"
697 msgstr ""
698
699 #, php-format
700 msgid "Uploading %s"
701 msgstr ""
702
703 #, php-format
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
706
707 #, php-format
708 msgid "sent to %s"
709 msgstr ""
710
711 #, php-format
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
714
715 msgid "Page change"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
717
718 #, fuzzy
719 msgid "Page creation"
720 msgstr "Versione della Pagina"
721
722 #, fuzzy, php-format
723 msgid "Created by: %s"
724 msgstr "Salvata: %s"
725
726 #, php-format
727 msgid "Summary: %s"
728 msgstr "Commenti: %s"
729
730 #, fuzzy, php-format
731 msgid "Renamed by: %s"
732 msgstr "Modifica: %s"
733
734 #, php-format
735 msgid "Page rename %s to %s"
736 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
737
738 #, php-format
739 msgid "User %s removed page %s"
740 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
741
742 msgid "E-mail address confirmation"
743 msgstr ""
744
745 #, php-format
746 msgid ""
747 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
748 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
749 "\n"
750 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
751 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
752 "\n"
753 "%s\n"
754 "\n"
755 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
756 "will expire at %s."
757 msgstr ""
758
759 msgid "Optimizing database"
760 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
761
762 msgid "FORBIDDEN"
763 msgstr ""
764
765 msgid "ANON"
766 msgstr ""
767
768 msgid "BOGO"
769 msgstr ""
770
771 msgid "USER"
772 msgstr ""
773
774 msgid "ADMIN"
775 msgstr ""
776
777 msgid "UNOBTAINABLE"
778 msgstr ""
779
780 #, php-format
781 msgid "%s is disallowed on this wiki."
782 msgstr ""
783
784 msgid "authenticated"
785 msgstr "autenticato"
786
787 msgid "not authenticated"
788 msgstr "non autenticato"
789
790 msgid "Missing PagePermission:"
791 msgstr ""
792
793 #, php-format
794 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
795 msgstr ""
796
797 #, php-format
798 msgid "You must sign in to %s."
799 msgstr ""
800
801 #, php-format
802 msgid "Access for you is forbidden to %s."
803 msgstr ""
804
805 #, php-format
806 msgid "You must be an administrator to %s."
807 msgstr ""
808
809 msgid "view this page"
810 msgstr ""
811
812 msgid "diff this page"
813 msgstr ""
814
815 msgid "dump html pages"
816 msgstr ""
817
818 msgid "dump serial pages"
819 msgstr ""
820
821 msgid "edit this page"
822 msgstr ""
823
824 msgid "rename this page"
825 msgstr "rinominare questa pagina"
826
827 msgid "revert to a previous version of this page"
828 msgstr ""
829
830 msgid "create this page"
831 msgstr ""
832
833 msgid "load files into this wiki"
834 msgstr ""
835
836 msgid "lock this page"
837 msgstr ""
838
839 msgid "purge this page"
840 msgstr "rimuovi la pagina"
841
842 msgid "remove this page"
843 msgstr ""
844
845 msgid "unlock this page"
846 msgstr ""
847
848 msgid "upload a zip dump"
849 msgstr ""
850
851 msgid "verify the current action"
852 msgstr ""
853
854 msgid "view the source of this page"
855 msgstr ""
856
857 msgid "access this wiki via XML-RPC"
858 msgstr ""
859
860 msgid "access this wiki via SOAP"
861 msgstr ""
862
863 msgid "download a zip dump from this wiki"
864 msgstr ""
865
866 msgid "download a html zip dump from this wiki"
867 msgstr ""
868
869 msgid "use"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Browsing pages"
873 msgstr ""
874
875 msgid "Diffing pages"
876 msgstr ""
877
878 msgid "Dumping html pages"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Dumping serial pages"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Editing pages"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Reverting to a previous version of pages"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Creating pages"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Loading files"
894 msgstr ""
895
896 msgid "Locking pages"
897 msgstr "Blocca la Pagina"
898
899 msgid "Purging pages"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Removing pages"
903 msgstr "Rimuovi la pagina"
904
905 msgid "Unlocking pages"
906 msgstr "Sblocca la Pagina"
907
908 msgid "Uploading zip dumps"
909 msgstr ""
910
911 msgid "Verify the current action"
912 msgstr ""
913
914 msgid "Viewing the source of pages"
915 msgstr ""
916
917 msgid "XML-RPC access"
918 msgstr ""
919
920 msgid "SOAP access"
921 msgstr ""
922
923 msgid "Downloading zip dumps"
924 msgstr ""
925
926 msgid "Downloading html zip dumps"
927 msgstr ""
928
929 #, php-format
930 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
931 msgstr ""
932
933 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
934 msgstr ""
935
936 msgid "You must wait for moderator approval."
937 msgstr ""
938
939 #, php-format
940 msgid "%s: Bad action"
941 msgstr ""
942
943 msgid "Fatal PhpWiki Error"
944 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
945
946 msgid "PageDump"
947 msgstr ""
948
949 msgid "FullTextSearch"
950 msgstr "RicercaDelTesto"
951
952 msgid "TitleSearch"
953 msgstr "RicercaPerTitolo"
954
955 #, php-format
956 msgid "%s is not writable."
957 msgstr ""
958
959 msgid "The session.save_path directory"
960 msgstr ""
961
962 #, php-format
963 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
964 msgstr ""
965
966 #, php-format
967 msgid "the session.save_path directory “%s”"
968 msgstr ""
969
970 #, php-format
971 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
972 msgstr ""
973
974 msgid "Users will not be able to sign in."
975 msgstr ""
976
977 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
978 msgstr ""
979
980 #, php-format
981 msgid "Sort by %s"
982 msgstr "Ordina per %s"
983
984 msgid "reverse"
985 msgstr "ritorni"
986
987 msgid "Click to reverse sort order"
988 msgstr ""
989
990 #, php-format
991 msgid "Click to sort by %s"
992 msgstr ""
993
994 msgid "Click to de-/select all pages"
995 msgstr ""
996
997 #, php-format
998 msgid " ... first %d bytes"
999 msgstr " ... i primi %d byte"
1000
1001 #, php-format
1002 msgid " ... around %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #, php-format
1006 msgid "%s not found"
1007 msgstr "%s non trovato"
1008
1009 #, php-format
1010 msgid "page permission inherited from %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "individual page permission"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "default page permission"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "<no matches>"
1020 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1021
1022 msgid "Content"
1023 msgstr "Indice"
1024
1025 msgid "Permission"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "ACL"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "All"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "Last Modified"
1035 msgstr "Ultima Modifica"
1036
1037 msgid "Hits"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Size"
1041 msgstr "Dimensione"
1042
1043 msgid "Last Summary"
1044 msgstr "Ultimo Commenti"
1045
1046 msgid "Version"
1047 msgstr "Versione"
1048
1049 msgid "Last Author"
1050 msgstr "Ultimo Autore"
1051
1052 msgid "Owner"
1053 msgstr "Proprietario"
1054
1055 msgid "Creator"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Locked"
1059 msgstr "Bloccata"
1060
1061 msgid "locked"
1062 msgstr "bloccata"
1063
1064 msgid "External"
1065 msgstr "Esterni"
1066
1067 msgid "external"
1068 msgstr "esterni"
1069
1070 msgid "Minor Edit"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "minor"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Markup"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1080 msgstr ""
1081
1082 #, php-format
1083 msgid "Columns: %s."
1084 msgstr "Caratteri: %s."
1085
1086 msgid "Rename"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "SearchReplace"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "List this page and all subpages"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "View this page and all subpages"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Edit this page and all subpages"
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Create a new (sub)page"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "Download page contents"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Change page attributes"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "Remove this page"
1111 msgstr "Rimuovi la pagina"
1112
1113 msgid "Purge this page"
1114 msgstr "Rimuovi la pagina"
1115
1116 #, php-format
1117 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Access"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Group/User"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Grant"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Del/+"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Description"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Add this ACL"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Allow / Deny"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Delete this ACL"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "add "
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Check to add this ACL"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Discussion"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Moniker"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "InterWiki Address"
1160 msgstr ""
1161
1162 #, php-format
1163 msgid "Show and add comments for %s."
1164 msgstr ""
1165
1166 #, php-format
1167 msgid "A required argument “%s” is missing."
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid "Click to hide the comments"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "Click to display all comments"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Click to display"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Comments"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "List all pages in this wiki."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, php-format
1186 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1187 msgstr ""
1188
1189 #, php-format
1190 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1191 msgstr ""
1192
1193 #, php-format
1194 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, php-format
1198 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1199 msgstr ""
1200
1201 #, php-format
1202 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1203 msgstr ""
1204
1205 #, php-format
1206 msgid "Elapsed time: %s s"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "List all once authenticated users."
1210 msgstr ""
1211
1212 #, php-format
1213 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1214 msgstr ""
1215
1216 msgid "0 - last minute"
1217 msgstr ""
1218
1219 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "6 - more than 1 year"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "referring_urls"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "external_referers"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "referring_domains"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "remote_hosts"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "users"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "host_users"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "search_bots"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "search_bots_hits"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "minutes"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "hours"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "days"
1268 msgstr "giorni"
1269
1270 msgid "weeks"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Show summary information from the access log table."
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1280 msgstr ""
1281
1282 #, php-format
1283 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "<empty>"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "Append text to any page in this wiki."
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "Appending at the end."
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "AppendText"
1296 msgstr ""
1297
1298 #, php-format
1299 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #, php-format
1303 msgid "AppendText to %s"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Page successfully updated."
1307 msgstr ""
1308
1309 #, php-format
1310 msgid "Go to %s."
1311 msgstr ""
1312
1313 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1314 msgstr ""
1315
1316 msgid "Render inline ASCII SVG."
1317 msgstr ""
1318
1319 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1320 msgstr ""
1321
1322 msgid "Display general and user specific auth information."
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "General Auth Settings"
1326 msgstr ""
1327
1328 #, php-format
1329 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "No userid"
1333 msgstr ""
1334
1335 #, php-format
1336 msgid ""
1337 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1338 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Minor"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Author"
1345 msgstr "Autore"
1346
1347 msgid "Summary"
1348 msgstr "Commenti"
1349
1350 msgid "Modified"
1351 msgstr "Modifica"
1352
1353 #, php-format
1354 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1355 msgstr ""
1356
1357 #, php-format
1358 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1359 msgstr ""
1360
1361 #, php-format
1362 msgid "Get debugging information for %s."
1363 msgstr ""
1364
1365 #, php-format
1366 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1367 msgstr ""
1368
1369 #, php-format
1370 msgid "No pagedata for %s"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "<not displayed>"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, php-format
1377 msgid "List all pages which link to %s."
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "#"
1381 msgstr ""
1382
1383 #, php-format
1384 msgid "No other page links to %s yet."
1385 msgstr ""
1386
1387 #, php-format
1388 msgid "One page would link to %s:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #, php-format
1392 msgid "%s pages would link to %s:"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "AND"
1396 msgstr ""
1397
1398 #, php-format
1399 msgid "No page links to %s."
1400 msgstr ""
1401
1402 #, php-format
1403 msgid "One page links to %s:"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Those"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, php-format
1410 msgid "%s pages link to %s:"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "More..."
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1417 msgstr ""
1418
1419 #, php-format
1420 msgid "Blog Entries for %s:"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "BlogArchives"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "Blog Archives:"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "Archives"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "New entry"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "No Blog Entries"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "CalendarList"
1448 msgstr "ListaCalendario"
1449
1450 #, php-format
1451 msgid "Edit %s"
1452 msgstr "Modifica %s"
1453
1454 msgid "Calendar"
1455 msgstr "Calendario"
1456
1457 msgid "Previous Month"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Next Month"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Wk"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Create a Wiki Category Page."
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Render SVG charts."
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Cannot create page with empty name!"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "CreatePage failed"
1485 msgstr "CategoriaPagina"
1486
1487 #, php-format
1488 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid ""
1498 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1499 msgstr ""
1500
1501 #, php-format
1502 msgid "%s already exists"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Created by CreatePage"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1512 msgstr ""
1513
1514 #, php-format
1515 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1516 msgstr ""
1517
1518 msgid "Error: version must be a positive integer."
1519 msgstr ""
1520
1521 #, php-format
1522 msgid "%s: no such revision %d."
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Click to display to TOC"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Display current time and date."
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Display differences between revisions."
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Content of versions "
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid " and "
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid " is identical."
1544 msgstr " sono identiche."
1545
1546 msgid "Version "
1547 msgstr "Versione "
1548
1549 msgid " was created because: "
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1553 msgstr ""
1554
1555 #, php-format
1556 msgid " %s :"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Click to hide/show"
1560 msgstr ""
1561
1562 #, php-format
1563 msgid "Edit metadata for %s."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, php-format
1567 msgid "No metadata for %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid ""
1571 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1572 "remove a key by leaving the value-box empty."
1573 msgstr ""
1574
1575 msgid "Submit"
1576 msgstr ""
1577
1578 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, php-format
1585 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "Display a Facebook Like button."
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1592 msgstr ""
1593
1594 #, php-format
1595 msgid "File “%s” not found."
1596 msgstr "File %s non trovato."
1597
1598 msgid ""
1599 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "page not locked"
1603 msgstr "pagina non bloccata"
1604
1605 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "FOAF File URI"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "Pretty HTML"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "Original URL (Redirect)"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "Parse FOAF"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Title"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid ""
1630 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1634 msgstr ""
1635
1636 #, php-format
1637 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #, php-format
1641 msgid "%s or %s parameter missing"
1642 msgstr ""
1643
1644 #, php-format
1645 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, php-format
1649 msgid "See %s"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1653 msgstr ""
1654
1655 #, php-format
1656 msgid "Full text search results for “%s”"
1657 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1658
1659 #, php-format
1660 msgid "only %d pages displayed"
1661 msgstr ""
1662
1663 #, php-format
1664 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1665 msgstr ""
1666
1667 #, php-format
1668 msgid "(%d Links)"
1669 msgstr ""
1670
1671 #, php-format
1672 msgid "Search for page titles similar to %s."
1673 msgstr ""
1674
1675 #, php-format
1676 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Name"
1680 msgstr "Nome"
1681
1682 msgid "Score"
1683 msgstr ""
1684
1685 #, php-format
1686 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Spelling Score"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Sound Score"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid ""
1696 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1697 msgstr ""
1698
1699 #, php-format
1700 msgid "Invalid argument %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "new&nbsp;window"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Make use of the Google API."
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "Nothing found"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Go to or create page."
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Go"
1716 msgstr "Vai"
1717
1718 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1719 msgstr ""
1720
1721 #, php-format
1722 msgid "%s is empty."
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "No dot graph given"
1726 msgstr ""
1727
1728 #, php-format
1729 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1730 msgstr ""
1731
1732 #, php-format
1733 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1734 msgstr ""
1735
1736 #, php-format
1737 msgid "Show Group Information."
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Simple Sample Plugin."
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Query a local imdb database."
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "Include text from another wiki page."
1756 msgstr ""
1757
1758 #, php-format
1759 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1760 msgstr ""
1761
1762 #, php-format
1763 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1767 msgstr ""
1768
1769 #, php-format
1770 msgid "Included from %s (revision %d)"
1771 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1772
1773 #, php-format
1774 msgid "Included from %s"
1775 msgstr "Inserire dalla %s"
1776
1777 #, php-format
1778 msgid " ... first %d lines"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Include multiple pages."
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Wiki Name"
1794 msgstr "Wiki Nome"
1795
1796 msgid "Search"
1797 msgstr "Ricerca"
1798
1799 msgid "Display Jabber presence."
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Search an LDAP directory."
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Missing ldap extension"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1809 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1810
1811 msgid "Failed to bind LDAP host"
1812 msgstr ""
1813
1814 #, php-format
1815 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1816 msgstr ""
1817
1818 #, php-format
1819 msgid "Page names with prefix “%s”"
1820 msgstr ""
1821
1822 #, php-format
1823 msgid "Page names with suffix “%s”"
1824 msgstr ""
1825
1826 #, php-format
1827 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid ""
1831 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1832 "tools."
1833 msgstr ""
1834
1835 #, php-format
1836 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Links"
1840 msgstr ""
1841
1842 #, php-format
1843 msgid "Unsupported format argument %s"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "Search page and link names."
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "outgoing"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "incoming"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid "LinkSearch"
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1865 msgstr ""
1866
1867 msgid "Link"
1868 msgstr ""
1869
1870 #, php-format
1871 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "You must be logged in to view ratings."
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid ""
1881 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1882 "entire wiki."
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "The current page has no subpages defined."
1889 msgstr ""
1890
1891 #, php-format
1892 msgid "SubPages of %s:"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "Support moderated pages."
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1902 msgstr ""
1903
1904 #, php-format
1905 msgid ""
1906 "ModeratedPage status update:\n"
1907 "  Moderators: “%s”\n"
1908 "  require_access: “%s”"
1909 msgstr ""
1910
1911 #, php-format
1912 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1913 msgstr ""
1914
1915 #, php-format
1916 msgid ""
1917 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1918 "  Moderators: “%s”\n"
1919 "  require_access: “%s”"
1920 msgstr ""
1921
1922 #, php-format
1923 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1927 msgstr ""
1928
1929 #, php-format
1930 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Please approve or reject this request:"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "Reason: "
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "Approve"
1940 msgstr ""
1941
1942 msgid "Reject"
1943 msgstr ""
1944
1945 #, php-format
1946 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #, php-format
1950 msgid "%s is not locked!"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "List the most popular pages."
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1957 msgstr ""
1958
1959 #, php-format
1960 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1961 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1962
1963 #, php-format
1964 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "List all new pages per month per user."
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "Don't cache this page."
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "Layout tables using the old markup style."
1977 msgstr ""
1978
1979 #, php-format
1980 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1984 msgstr ""
1985
1986 #, php-format
1987 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "View a single page dump online."
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Download for Subversion"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "Download for backup"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "Download all revisions for backup"
2000 msgstr ""
2001
2002 #, php-format
2003 msgid "Preview: Page dump of %s"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid ""
2007 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Preview as normal format"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "Preview as backup format"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "Preview as developer format"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid ""
2026 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2027 "from the above preview."
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid ""
2031 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2032 "into consideration!"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid ""
2036 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2037 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "Warning:"
2041 msgstr "Avvertimento:"
2042
2043 #, php-format
2044 msgid "PageGroup for %s."
2045 msgstr ""
2046
2047 msgid "Contents"
2048 msgstr "Indice"
2049
2050 #, php-format
2051 msgid "<%s: no such section>"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "Next"
2055 msgstr "Seguente"
2056
2057 msgid "Previous"
2058 msgstr "Precedente"
2059
2060 msgid "First"
2061 msgstr "Prima"
2062
2063 msgid "Last"
2064 msgstr "Ultima"
2065
2066 #, php-format
2067 msgid "PageHistory for %s"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "No revisions found"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "compare revisions"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2077 msgstr ""
2078
2079 #, php-format
2080 msgid "Check any two boxes then %s."
2081 msgstr ""
2082
2083 msgid "PageHistory"
2084 msgstr "StoricoPagina"
2085
2086 #, php-format
2087 msgid "Version %d"
2088 msgstr "Versione %d"
2089
2090 msgid "minor edit"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "History of changes."
2094 msgstr ""
2095
2096 #, php-format
2097 msgid "List PageHistory for %s."
2098 msgstr ""
2099
2100 #, php-format
2101 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "Display PageTrail."
2105 msgstr ""
2106
2107 msgid ""
2108 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2109 "by e-mail."
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "Message"
2113 msgstr ""
2114
2115 #, php-format
2116 msgid "The password for user %s has been deleted."
2117 msgstr ""
2118
2119 msgid "Error"
2120 msgstr ""
2121
2122 #, php-format
2123 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2124 msgstr ""
2125
2126 #, php-format
2127 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #, php-format
2131 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "Reset password of user: "
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "Send e-mail"
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid "You need to specify the userid!"
2141 msgstr ""
2142
2143 msgid "Already logged in"
2144 msgstr ""
2145
2146 msgid "Changing passwords is done at "
2147 msgstr ""
2148
2149 #, php-format
2150 msgid "No e-mail stored for user %s."
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2154 msgstr ""
2155
2156 #, php-format
2157 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid "An e-mail will be sent."
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid ""
2164 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2171 msgstr ""
2172
2173 #, php-format
2174 msgid "Unable to find src=“%s”"
2175 msgstr ""
2176
2177 #, php-format
2178 msgid "Unable to read src=“%s”"
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "PHP syntax highlighting."
2182 msgstr ""
2183
2184 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2185 msgstr ""
2186
2187 #, php-format
2188 msgid "Invalid color: %s"
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2195 msgstr ""
2196
2197 #, php-format
2198 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2199 msgstr ""
2200
2201 #, php-format
2202 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "Submit country"
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "Change country"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Submit location"
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "Ploticus image creation."
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "empty source"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "List of plugins on this wiki."
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "use this plugin"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "Plugin"
2230 msgstr ""
2231
2232 msgid "Arguments"
2233 msgstr ""
2234
2235 #, php-format
2236 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2237 msgstr ""
2238
2239 msgid "List the most popular pages nearby."
2240 msgstr ""
2241
2242 #, php-format
2243 msgid "%d best incoming links: "
2244 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2245
2246 #, php-format
2247 msgid "%d best outgoing links: "
2248 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2249
2250 #, php-format
2251 msgid "%d most popular nearby: "
2252 msgstr "%d più popolari: "
2253
2254 msgid "List the most popular tags."
2255 msgstr ""
2256
2257 msgid "CategoryCategory"
2258 msgstr ""
2259
2260 msgid "Category"
2261 msgstr "Categoria"
2262
2263 msgid "Topic"
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Create a clickable popup link."
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2270 msgstr ""
2271
2272 #, php-format
2273 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "Total Units"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Total Voters"
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid "Total Budget"
2283 msgstr ""
2284
2285 #, php-format
2286 msgid "Get preferences information for current user %s."
2287 msgstr ""
2288
2289 #, php-format
2290 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2291 msgstr ""
2292
2293 msgid "Up"
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid "Index"
2297 msgstr ""
2298
2299 msgid "Render inline Processing."
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "RandomPage"
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2309 msgstr ""
2310
2311 #, php-format
2312 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Your current rating: "
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Your current prediction: "
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "Change your rating from "
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid " to "
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Add your rating: "
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Thanks!"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Rating deleted!"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "no page specified"
2337 msgstr ""
2338
2339 #, php-format
2340 msgid "Your rating was %.1f"
2341 msgstr ""
2342
2343 #, fuzzy, php-format
2344 msgid "Prediction: %s"
2345 msgstr "Modifica: %s"
2346
2347 #, php-format
2348 msgid "Prediction: %.1f"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "RateIt"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "Rate It"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "Cancel your rating"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "Raw HTML"
2367 msgstr ""
2368
2369 #, php-format
2370 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "UserContribs"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "RecentNewPages"
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "RecentEdits"
2380 msgstr ""
2381
2382 msgid "Deleted"
2383 msgstr "Rimossa"
2384
2385 msgid "diff"
2386 msgstr "diff"
2387
2388 msgid "hist"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid "contribs"
2392 msgstr ""
2393
2394 msgid "new pages"
2395 msgstr "nuova pagina"
2396
2397 msgid "edits"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "major edits"
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "minor edits"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "Recent Comments"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "comments"
2410 msgstr ""
2411
2412 msgid "created new pages"
2413 msgstr ""
2414
2415 #, php-format
2416 msgid " for pages changed by %s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #, php-format
2420 msgid " for pages owned by %s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #, php-format
2424 msgid " for all pages linking to %s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #, php-format
2428 msgid " for all pages matching “%s”"
2429 msgstr ""
2430
2431 #, php-format
2432 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2433 msgstr ""
2434
2435 #, php-format
2436 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2437 msgstr ""
2438
2439 #, php-format
2440 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2441 msgstr ""
2442
2443 #, php-format
2444 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2445 msgstr ""
2446
2447 #, php-format
2448 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2449 msgstr ""
2450
2451 #, php-format
2452 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2453 msgstr ""
2454
2455 #, php-format
2456 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2457 msgstr ""
2458
2459 #, php-format
2460 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2461 msgstr ""
2462
2463 #, php-format
2464 msgid "All %s are listed below."
2465 msgstr ""
2466
2467 msgid "No comments found"
2468 msgstr ""
2469
2470 msgid "No changes found"
2471 msgstr ""
2472
2473 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "Title Search"
2477 msgstr "Ricerca per Titolo"
2478
2479 msgid "List all recent changes in this wiki."
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "Show changes for:"
2483 msgstr ""
2484
2485 msgid "1 day"
2486 msgstr "1 giorno"
2487
2488 msgid "All time"
2489 msgstr ""
2490
2491 #, php-format
2492 msgid "%s days"
2493 msgstr "%s giorni"
2494
2495 msgid "All users"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "My modifications only"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "All pages"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "My pages only"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "Major modifications only"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "All modifications"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Page once only"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Full changes"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "Old and new pages"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "New pages only"
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "List basepages with recently added comments."
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "RecentComments"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "latest comment by "
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "List all recent edits in this wiki."
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Recent Edits"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Analyse access log."
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Redirect to another URL or page."
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Illegal characters in external URL."
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2553 msgstr ""
2554
2555 #, php-format
2556 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "Double redirect not allowed."
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "Viewing redirecting page."
2563 msgstr ""
2564
2565 #, php-format
2566 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "Related Changes"
2573 msgstr "Modifiche Correlate"
2574
2575 msgid "RelatedChanges"
2576 msgstr ""
2577
2578 #, php-format
2579 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2580 msgstr ""
2581
2582 #, php-format
2583 msgid "Retransform page “%s”"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2587 msgstr ""
2588
2589 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2590 msgstr ""
2591
2592 msgid "no RSS items"
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "RssFeed"
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Hilight referred search terms."
2599 msgstr ""
2600
2601 #, php-format
2602 msgid "%s: Found %s through %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "SemanticSearch"
2609 msgstr ""
2610
2611 #, php-format
2612 msgid "Semantic relations for %s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #, php-format
2616 msgid "Attributes of %s"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "Help"
2620 msgstr "Aiuto"
2621
2622 msgid "SemanticRelations"
2623 msgstr ""
2624
2625 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2626 msgstr ""
2627
2628 msgid "Parse and execute a full query expression."
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "Enter a valid query expression"
2632 msgstr ""
2633
2634 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2635 msgstr ""
2636
2637 #, php-format
2638 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Relation"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Search relations and attributes."
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Relations"
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "Add an AND query"
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "OR"
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "Add an OR query"
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "Attributes"
2675 msgstr ""
2676
2677 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "Advanced..."
2681 msgstr ""
2682
2683 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #, php-format
2690 msgid "Illegal operator: %s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #, php-format
2694 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "Attribute"
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "Value"
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2704 msgstr ""
2705
2706 #, php-format
2707 msgid "(max. recursion level: %d)"
2708 msgstr ""
2709
2710 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2711 msgstr ""
2712
2713 msgid "SpellCheck"
2714 msgstr ""
2715
2716 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2717 msgstr ""
2718
2719 msgid "SpellCheck result"
2720 msgstr ""
2721
2722 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2723 msgstr ""
2724
2725 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2726 msgstr ""
2727
2728 #, php-format
2729 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2730 msgstr ""
2731
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2734 msgstr "Pagina sbloccata."
2735
2736 msgid "Syncing this PhpWiki"
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "Download all externally changed sources."
2740 msgstr ""
2741
2742 #, php-format
2743 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2744 msgstr ""
2745
2746 msgid "<unknown>"
2747 msgstr "<sconosciuto>"
2748
2749 msgid " skipped"
2750 msgstr ""
2751
2752 msgid "same date"
2753 msgstr ""
2754
2755 msgid "Now upload all locally newer pages."
2756 msgstr ""
2757
2758 #, php-format
2759 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2763 msgstr ""
2764
2765 #, php-format
2766 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2767 msgstr ""
2768
2769 #, php-format
2770 msgid "%s force"
2771 msgstr ""
2772
2773 #, php-format
2774 msgid "Postponed %s for %s."
2775 msgstr ""
2776
2777 msgid "skipped"
2778 msgstr ""
2779
2780 msgid "same content"
2781 msgstr ""
2782
2783 msgid "FAILED"
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2787 msgstr ""
2788
2789 #, php-format
2790 msgid "invalid %s ignored"
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2794 msgstr ""
2795
2796 msgid "no cache used"
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "cached pagedata:"
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "cached versiondata:"
2803 msgstr ""
2804
2805 #, php-format
2806 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2807 msgstr ""
2808
2809 #, php-format
2810 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2811 msgstr ""
2812
2813 #, php-format
2814 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2815 msgstr ""
2816
2817 #, php-format
2818 msgid ""
2819 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2820 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2821 "more than %d unique author revisions."
2822 msgstr ""
2823
2824 #, php-format
2825 msgid "%d pages"
2826 msgstr ""
2827
2828 #, php-format
2829 msgid "%d not-empty pages"
2830 msgstr ""
2831
2832 msgid "not yet"
2833 msgstr ""
2834
2835 #, php-format
2836 msgid "%d homepages"
2837 msgstr ""
2838
2839 #, php-format
2840 msgid "total hits: %d"
2841 msgstr ""
2842
2843 #, php-format
2844 msgid "max: %d"
2845 msgstr ""
2846
2847 #, php-format
2848 msgid "mean: %2.3f"
2849 msgstr ""
2850
2851 #, php-format
2852 msgid "median: %d"
2853 msgstr ""
2854
2855 #, php-format
2856 msgid "stddev: %2.3f"
2857 msgstr ""
2858
2859 #, php-format
2860 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2861 msgstr ""
2862
2863 #, php-format
2864 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2865 msgstr ""
2866
2867 #, php-format
2868 msgid "Application size: %d KiB"
2869 msgstr ""
2870
2871 #, php-format
2872 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2873 msgstr ""
2874
2875 #, php-format
2876 msgid "Total %d plugins: "
2877 msgstr ""
2878
2879 #, php-format
2880 msgid "Total of %d languages: "
2881 msgstr ""
2882
2883 msgid "Current language"
2884 msgstr ""
2885
2886 #, php-format
2887 msgid "Default language: “%s”"
2888 msgstr ""
2889
2890 #, php-format
2891 msgid "Total of %d themes: "
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Current theme"
2895 msgstr ""
2896
2897 #, php-format
2898 msgid "Default theme: “%s”"
2899 msgstr ""
2900
2901 #, php-format
2902 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Application name"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "PhpWiki engine version"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Database"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Cache statistics"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Page statistics"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "User statistics"
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "Hit statistics"
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Harddisc usage"
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "Expiry parameters"
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Wikiname regexp"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Allowed protocols"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Inline images"
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Available plugins"
2942 msgstr ""
2943
2944 msgid "Supported languages"
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid "Supported themes"
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "Parametrized page inclusion."
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid ""
2954 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2955 "text."
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid " (syntax error for latex) "
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "TeX imagepath not writable."
2962 msgstr ""
2963
2964 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid ""
2971 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2972 "php' for details."
2973 msgstr ""
2974
2975 #, php-format
2976 msgid "Image saved to cache file: %s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #, php-format
2980 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2981 msgstr ""
2982
2983 msgid " produced by "
2984 msgstr ""
2985
2986 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2987 msgstr ""
2988
2989 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2990 msgstr ""
2991
2992 #, php-format
2993 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2994 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2995
2996 #, php-format
2997 msgid "Title search results for “%s”"
2998 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2999
3000 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Transcluded page"
3004 msgstr ""
3005
3006 #, php-format
3007 msgid "%s parameter missing"
3008 msgstr ""
3009
3010 #, php-format
3011 msgid "See: %s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #, php-format
3015 msgid "Transcluded from %s"
3016 msgstr "Inserire dalla %s"
3017
3018 msgid "Define a translation for a specified text."
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "This internal action page cannot viewed."
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "Translation Error!"
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid ""
3031 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3032 "Please try again."
3033 msgstr ""
3034
3035 msgid "ContributedTranslations"
3036 msgstr ""
3037
3038 #, php-format
3039 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3040 msgstr ""
3041
3042 #, php-format
3043 msgid "Translate %s to %s in %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 msgid "Thanks for adding this translation!"
3047 msgstr "Grazie per la translatione!"
3048
3049 #, php-format
3050 msgid ""
3051 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3052 "will pick it up and add to the installation."
3053 msgstr ""
3054
3055 #, php-format
3056 msgid "Your translation is stored in %s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #, php-format
3060 msgid "From english to %s: "
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "Translate"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3067 msgstr ""
3068
3069 #, php-format
3070 msgid "%s has no subpages defined."
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "You cannot upload files."
3077 msgstr ""
3078
3079 msgid "Check you are logged in."
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Check you are in the right project."
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Check you are a member of the current project."
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3089 msgstr ""
3090
3091 #, php-format
3092 msgid "ERROR uploading “%s”"
3093 msgstr ""
3094
3095 #, php-format
3096 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3097 msgstr ""
3098
3099 #, php-format
3100 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid ""
3104 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3105 "dot, underscore, space or dash."
3106 msgstr ""
3107
3108 #, php-format
3109 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Sorry but this file is too big."
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "File successfully uploaded."
3116 msgstr ""
3117
3118 #, php-format
3119 msgid "uploaded %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "Uploading failed."
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "No file selected. Please select one."
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid "Can't open the upload logfile."
3132 msgstr ""
3133
3134 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3135 msgstr ""
3136
3137 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3141 msgstr ""
3142
3143 msgid ""
3144 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3145 "cannot be saved."
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Wrong password. Try again."
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Password updated."
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Password was not changed."
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Password cannot be changed."
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "No changes."
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3170 msgstr ""
3171
3172 #, php-format
3173 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3174 msgstr ""
3175
3176 msgid "List the user's ratings."
3177 msgstr ""
3178
3179 #, php-format
3180 msgid "Displaying %d ratings:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #, php-format
3184 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3185 msgstr ""
3186
3187 #, php-format
3188 msgid "'s %d page ratings:"
3189 msgstr ""
3190
3191 #, php-format
3192 msgid "Here are your %d page ratings:"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Pred"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Rate"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid ""
3214 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3215 "from graphviz."
3216 msgstr ""
3217
3218 msgid "Legend"
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "PgsrcTranslation"
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "WantedPages"
3228 msgstr ""
3229
3230 #, php-format
3231 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3232 msgstr ""
3233
3234 #, php-format
3235 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Count"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Wanted From"
3242 msgstr ""
3243
3244 #, php-format
3245 msgid "Wanted Pages for %s:"
3246 msgstr ""
3247
3248 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3249 msgstr ""
3250
3251 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3252 msgstr ""
3253
3254 msgid "Your current watchlist: "
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid "New watchlist: "
3258 msgstr ""
3259
3260 #, php-format
3261 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "really"
3265 msgstr ""
3266
3267 #, php-format
3268 msgid "The page %s is already watched!"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Edit"
3272 msgstr "Modifica"
3273
3274 msgid "Watch Page"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "You must sign in to watch pages."
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3281 msgstr ""
3282
3283 #, fuzzy
3284 msgid "WatchPage cancelled"
3285 msgstr "CategoriaPagina"
3286
3287 msgid ""
3288 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3289 "preferences."
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Who is Online"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "WhoIsOnline"
3299 msgstr ""
3300
3301 #, php-format
3302 msgid "%d online users"
3303 msgstr ""
3304
3305 msgid "Guest"
3306 msgstr ""
3307
3308 #, php-format
3309 msgid "%d minutes"
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "Change owner of selected pages."
3313 msgstr ""
3314
3315 #, php-format
3316 msgid "Access denied to change page “%s”."
3317 msgstr ""
3318
3319 #, php-format
3320 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3321 msgstr ""
3322
3323 #, php-format
3324 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3325 msgstr ""
3326
3327 msgid "One page has been changed:"
3328 msgstr ""
3329
3330 #, php-format
3331 msgid "%d pages have been changed:"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "No pages changed."
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Confirm ownership change"
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3341 msgstr ""
3342
3343 msgid "Select the pages to change the owner"
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid "Change owner to: "
3347 msgstr ""
3348
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Delete page permissions."
3351 msgstr "Permessi insufficienti."
3352
3353 #, php-format
3354 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3355 msgstr ""
3356
3357 #, php-format
3358 msgid "%d pages have been changed."
3359 msgstr ""
3360
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Delete ACL"
3363 msgstr "Rimossa"
3364
3365 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3366 msgstr ""
3367
3368 msgid "Selected Pages: "
3369 msgstr ""
3370
3371 msgid "Change the markup type of selected pages."
3372 msgstr ""
3373
3374 #, php-format
3375 msgid "Change markup type from %s to %s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #, php-format
3379 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3380 msgstr ""
3381
3382 #, php-format
3383 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "Confirm markup change"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "Change markup type"
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "Select the pages to change the markup type"
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "Change markup to: "
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "Permanently purge all selected pages."
3402 msgstr ""
3403
3404 #, php-format
3405 msgid "Purged page “%s” successfully."
3406 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3407
3408 #, php-format
3409 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "One page has been permanently purged:"
3413 msgstr ""
3414
3415 #, php-format
3416 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "No pages purged."
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "Confirm purge"
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "Permanently purge selected pages"
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "Select the files to purge"
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "Permanently remove all selected pages."
3435 msgstr ""
3436
3437 #, php-format
3438 msgid "Removed page “%s” successfully."
3439 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3440
3441 #, php-format
3442 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "One page has been removed:"
3446 msgstr ""
3447
3448 #, php-format
3449 msgid "%d pages have been removed:"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "No pages removed."
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "Remove"
3456 msgstr "Cancella"
3457
3458 msgid "Confirm removal"
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid "Remove selected pages"
3465 msgstr ""
3466
3467 msgid "Select the files to remove"
3468 msgstr ""
3469
3470 #, php-format
3471 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3472 msgstr ""
3473
3474 #, php-format
3475 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3476 msgstr ""
3477
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Rename selected pages."
3480 msgstr "Rinominare questa pagina."
3481
3482 msgid "Rename to"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "Rename Page"
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "Rename selected pages"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "Select the pages to rename:"
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3498 msgstr ""
3499
3500 #, php-format
3501 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3502 msgstr ""
3503
3504 #, php-format
3505 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3506 msgstr ""
3507
3508 #, php-format
3509 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3510 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3511
3512 #, php-format
3513 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3514 msgstr ""
3515
3516 #, php-format
3517 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "One page has been renamed:"
3521 msgstr ""
3522
3523 #, php-format
3524 msgid "%d pages have been renamed:"
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "No pages renamed."
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "from"
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "to"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "Regex?"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "Case insensitive?"
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid "Create redirect from old to new name?"
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3549 msgstr ""
3550
3551 #, php-format
3552 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "Error: Empty search string."
3556 msgstr ""
3557
3558 #, php-format
3559 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3563 msgstr ""
3564
3565 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3566 msgstr ""
3567
3568 msgid "Select the pages to search and replace"
3569 msgstr ""
3570
3571 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
3572 msgstr ""
3573
3574 msgid "Replace"
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "by"
3578 msgstr ""
3579
3580 msgid "Case exact?"
3581 msgstr ""
3582
3583 msgid ""
3584 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3585 "plugins."
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "Select: "
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "Select pages"
3592 msgstr ""
3593
3594 #, php-format
3595 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "Set individual page permissions."
3599 msgstr ""
3600
3601 #, php-format
3602 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3603 msgstr ""
3604
3605 #, php-format
3606 msgid "ACL changed for page “%s”"
3607 msgstr ""
3608
3609 #, php-format
3610 msgid "to “%s”."
3611 msgstr ""
3612
3613 #, php-format
3614 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "Invalid ACL"
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid ""
3621 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3622 "files?"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "Change Access Rights"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "Select the pages where to change access rights"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "Type"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid ""
3635 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3636 msgstr ""
3637
3638 msgid "To ignore delete the line."
3639 msgstr ""
3640
3641 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3642 msgstr ""
3643
3644 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3645 msgstr ""
3646
3647 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3648 msgstr ""
3649
3650 msgid "(Currently not working)"
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "Mark selected pages as external."
3654 msgstr ""
3655
3656 #, php-format
3657 msgid "change page “%s” to external."
3658 msgstr ""
3659
3660 msgid "Set pages to external"
3661 msgstr "Pagina sbloccata."
3662
3663 msgid "Select the pages to set as external"
3664 msgstr ""
3665
3666 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3667 msgstr ""
3668
3669 #, php-format
3670 msgid "Bad action requested: %s"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3674 msgstr ""
3675
3676 #, php-format
3677 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3678 msgstr ""
3679
3680 msgid "Back"
3681 msgstr ""
3682
3683 msgid "Purge Markup Cache"
3684 msgstr ""
3685
3686 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3687 msgstr ""
3688
3689 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid "Convert cached_html"
3693 msgstr ""
3694
3695 msgid "DB Check"
3696 msgstr ""
3697
3698 msgid "Db Rebuild"
3699 msgstr ""
3700
3701 msgid "Markup cache purged!"
3702 msgstr ""
3703
3704 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3705 msgstr ""
3706
3707 #, php-format
3708 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3709 msgstr ""
3710
3711 msgid "[purged]"
3712 msgstr ""
3713
3714 msgid "[not purgable]"
3715 msgstr ""
3716
3717 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3718 msgstr ""
3719
3720 #, php-format
3721 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #, php-format
3725 msgid ""
3726 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3727 "edit them."
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3731 msgstr ""
3732
3733 #, php-format
3734 msgid "Converted successfully %d pages"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "E-mail"
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid "Verification Status"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Username"
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "Change Verification Status"
3747 msgstr ""
3748
3749 #, php-format
3750 msgid "Show and add blogs for %s."
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "New comment."
3754 msgstr ""
3755
3756 #, php-format
3757 msgid "%s on %s:"
3758 msgstr "%s a %s:"
3759
3760 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "Dump Pages"
3767 msgstr ""
3768
3769 #, php-format
3770 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3771 msgstr ""
3772
3773 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3774 msgstr ""
3775
3776 msgid "Enable configurable polls."
3777 msgstr ""
3778
3779 #, php-format
3780 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Not enough questions answered!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #, php-format
3790 msgid "Missing %s for %s"
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid "Reset"
3794 msgstr ""
3795
3796 #, php-format
3797 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3798 msgstr ""
3799
3800 msgid "The result of this poll so far:"
3801 msgstr ""
3802
3803 msgid "Thanks for participating!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #, fuzzy
3807 msgid "AddComment"
3808 msgstr "Commentario"
3809
3810 #, fuzzy
3811 msgid "AddCommentPlugin"
3812 msgstr "Commentario"
3813
3814 #, fuzzy
3815 msgid "AddingPages"
3816 msgstr "TrovaPagina"
3817
3818 msgid "AllPages"
3819 msgstr ""
3820
3821 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3822 msgstr ""
3823
3824 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3825 msgstr ""
3826
3827 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3828 msgstr ""
3829
3830 msgid "AllUsers"
3831 msgstr ""
3832
3833 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3834 msgstr ""
3835
3836 msgid "AsciiMath"
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid "AsciiSVG"
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "AtomFeed"
3843 msgstr ""
3844
3845 msgid "_AuthInfo"
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "AuthorHistory"
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3852 msgstr ""
3853
3854 #, fuzzy
3855 msgid "_BackendInfo"
3856 msgstr "InfoPagina"
3857
3858 msgid "BackLinks"
3859 msgstr ""
3860
3861 msgid "BlogJournal"
3862 msgstr ""
3863
3864 msgid "BoxRight"
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "CacheTest"
3868 msgstr ""
3869
3870 #, fuzzy
3871 msgid "CalendarListPlugin"
3872 msgstr "Aiuto/CalendarioListPlugin"
3873
3874 #, fuzzy
3875 msgid "CalendarPlugin"
3876 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
3877
3878 msgid "CategoryHomePages"
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid "CategoryPage"
3882 msgstr "CategoriaPagina"
3883
3884 msgid "Chart"
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "Chown"
3888 msgstr ""
3889
3890 msgid "Comment"
3891 msgstr "Commentario"
3892
3893 #, fuzzy
3894 msgid "CommentPlugin"
3895 msgstr "Commentario"
3896
3897 #, fuzzy
3898 msgid "CreateBib"
3899 msgstr "Salvata: %s"
3900
3901 #, fuzzy
3902 msgid "CreatePage"
3903 msgstr "CategoriaPagina"
3904
3905 #, fuzzy
3906 msgid "CreateToc"
3907 msgstr "Salvata: %s"
3908
3909 #, fuzzy
3910 msgid "CreateTocPlugin"
3911 msgstr "Salvata: %s"
3912
3913 msgid "CurrentTime"
3914 msgstr ""
3915
3916 #, fuzzy
3917 msgid "DeadEndPages"
3918 msgstr "TrovaPagina"
3919
3920 msgid "DebugInfo"
3921 msgstr "InfoDebug"
3922
3923 msgid "Diff"
3924 msgstr "Differenze"
3925
3926 #, fuzzy
3927 msgid "DynamicIncludePage"
3928 msgstr "InserireLaPagina"
3929
3930 msgid "EditMetaData"
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "EditMetaDataPlugin"
3934 msgstr ""
3935
3936 #, fuzzy
3937 msgid "ExternalSearch"
3938 msgstr "Esterni"
3939
3940 #, fuzzy
3941 msgid "ExternalSearchPlugin"
3942 msgstr "Esterni"
3943
3944 msgid "FacebookLike"
3945 msgstr ""
3946
3947 #, fuzzy
3948 msgid "FileInfo"
3949 msgstr "InfoPagina"
3950
3951 msgid "FindPage"
3952 msgstr "TrovaPagina"
3953
3954 msgid "FoafViewer"
3955 msgstr ""
3956
3957 msgid "FoafViewerPlugin"
3958 msgstr ""
3959
3960 #, fuzzy
3961 msgid "FrameInclude"
3962 msgstr "InserireLaPagina"
3963
3964 #, fuzzy
3965 msgid "FrameIncludePlugin"
3966 msgstr "InserireLaPagina"
3967
3968 msgid "FullRecentChanges"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "FuzzyPages"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "GoogleMaps"
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "GooglePlugin"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "GoTo"
3981 msgstr "Vai"
3982
3983 msgid "GraphViz"
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid "_GroupInfo"
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "HelloWorld"
3990 msgstr ""
3991
3992 #, fuzzy
3993 msgid "HelloWorldPlugin"
3994 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
3995
3996 msgid "HomePageAlias"
3997 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3998
3999 #, fuzzy
4000 msgid "HtmlConverter"
4001 msgstr "Convertito"
4002
4003 msgid "Imdb"
4004 msgstr ""
4005
4006 msgid "IncludePage"
4007 msgstr "InserireLaPagina"
4008
4009 #, fuzzy
4010 msgid "IncludePagePlugin"
4011 msgstr "Aiuto/InserireLaPaginaPlugin"
4012
4013 msgid "IncludePages"
4014 msgstr "InserirePaginas"
4015
4016 #, fuzzy
4017 msgid "IncludeSiteMap"
4018 msgstr "InserireLaPagina"
4019
4020 #, fuzzy
4021 msgid "IncludeTree"
4022 msgstr "InserireLaPagina"
4023
4024 msgid "InterWiki"
4025 msgstr ""
4026
4027 #, fuzzy
4028 msgid "InterWikiSearch"
4029 msgstr "RicercaPerTitolo"
4030
4031 msgid "JabberPresence"
4032 msgstr "JabberPresenca"
4033
4034 msgid "LdapSearch"
4035 msgstr "LdapRicerca"
4036
4037 msgid "LikePages"
4038 msgstr "PagineSimili"
4039
4040 msgid "LinkIcons"
4041 msgstr ""
4042
4043 #, fuzzy
4044 msgid "ListPages"
4045 msgstr "PagineSimili"
4046
4047 #, fuzzy
4048 msgid "ListRelations"
4049 msgstr "Collegamenti Relativi"
4050
4051 #, fuzzy
4052 msgid "ListSubpages"
4053 msgstr "Pagine Simili"
4054
4055 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4056 msgstr ""
4057
4058 msgid "MediawikiTable"
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "MoreAboutMechanics"
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "MostPopular"
4065 msgstr "PiùPopolari"
4066
4067 msgid "NewPagesPerUser"
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "NoCache"
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid "OldStyleTable"
4074 msgstr ""
4075
4076 msgid "OldStyleTablePlugin"
4077 msgstr ""
4078
4079 #, fuzzy
4080 msgid "OrphanedPages"
4081 msgstr "PaginaModerata"
4082
4083 #, fuzzy
4084 msgid "PageGroup"
4085 msgstr "CategoriaGruppo"
4086
4087 msgid "PageInfo"
4088 msgstr "InfoPagina"
4089
4090 #, fuzzy
4091 msgid "PageTrail"
4092 msgstr "Versione della Pagina"
4093
4094 msgid "PasswordReset"
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "PhotoAlbum"
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4101 msgstr ""
4102
4103 msgid "PhpHighlight"
4104 msgstr ""
4105
4106 msgid "PhpHighlightPlugin"
4107 msgstr ""
4108
4109 msgid "PhpWeather"
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "PhpWeatherPlugin"
4113 msgstr ""
4114
4115 msgid "PhpWiki"
4116 msgstr ""
4117
4118 msgid "PhpWikiDocumentation"
4119 msgstr ""
4120
4121 msgid "PhpWikiPoll"
4122 msgstr ""
4123
4124 msgid "Ploticus"
4125 msgstr ""
4126
4127 msgid "PloticusPlugin"
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "PluginManager"
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "PopularNearby"
4134 msgstr ""
4135
4136 #, fuzzy
4137 msgid "PopularTags"
4138 msgstr "PiùPopolari"
4139
4140 msgid "PopUp"
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "PreferenceApp"
4144 msgstr "PreferenzeApp"
4145
4146 #, fuzzy
4147 msgid "_PreferencesInfo"
4148 msgstr "PreferenzeInfo"
4149
4150 msgid "PrevNext"
4151 msgstr "Seguente"
4152
4153 msgid "Processing"
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "RawHtml"
4157 msgstr ""
4158
4159 msgid "RawHtmlPlugin"
4160 msgstr ""
4161
4162 #, fuzzy
4163 msgid "RecentChangesCached"
4164 msgstr "ModificheRecenti"
4165
4166 #, fuzzy
4167 msgid "RecentReferrers"
4168 msgstr "Ripristina Preferenze"
4169
4170 msgid "RecentVisitors"
4171 msgstr "VisitatoriRecenti"
4172
4173 msgid "RedirectTo"
4174 msgstr ""
4175
4176 #, fuzzy
4177 msgid "RedirectToPlugin"
4178 msgstr "Inserto Plugin"
4179
4180 msgid "ReleaseNotes"
4181 msgstr ""
4182
4183 msgid "_Retransform"
4184 msgstr ""
4185
4186 msgid "RichTable"
4187 msgstr ""
4188
4189 msgid "RichTablePlugin"
4190 msgstr ""
4191
4192 msgid "SearchHighlight"
4193 msgstr ""
4194
4195 msgid "SetAcl"
4196 msgstr ""
4197
4198 msgid "SiteMap"
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "SpecialPages"
4202 msgstr ""
4203
4204 msgid "SqlResult"
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid "SyncWiki"
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "SyntaxHighlighter"
4211 msgstr ""
4212
4213 msgid "SystemInfo"
4214 msgstr ""
4215
4216 msgid "SystemInfoPlugin"
4217 msgstr ""
4218
4219 msgid "TeX2png"
4220 msgstr ""
4221
4222 msgid "text2png"
4223 msgstr ""
4224
4225 msgid "TextFormattingRules"
4226 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4227
4228 msgid "TexToPng"
4229 msgstr ""
4230
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Transclude"
4233 msgstr "Inserire dalla %s"
4234
4235 #, fuzzy
4236 msgid "TranscludePlugin"
4237 msgstr "Inserire dalla %s"
4238
4239 msgid "TranslateText"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "UnfoldSubpages"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "UpLoad"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "UpLoadPlugin"
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "UriResolver"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "UserRatings"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "Video"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "VisualWiki"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "WabiSabi"
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "WantedPagesOld"
4270 msgstr ""
4271
4272 msgid "WatchPage"
4273 msgstr ""
4274
4275 #, fuzzy
4276 msgid "WikiAdminChown"
4277 msgstr "Wiki Amministrazione"
4278
4279 #, fuzzy
4280 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4281 msgstr "Rimossa"
4282
4283 msgid "WikiAdminMarkup"
4284 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4285
4286 #, fuzzy
4287 msgid "WikiAdminPurge"
4288 msgstr "Wiki Amministrazione"
4289
4290 #, fuzzy
4291 msgid "WikiAdminRemove"
4292 msgstr "Wiki Amministrazione"
4293
4294 #, fuzzy
4295 msgid "WikiAdminRename"
4296 msgstr "Wiki Amministrazione"
4297
4298 #, fuzzy
4299 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4300 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4301
4302 #, fuzzy
4303 msgid "WikiAdminSelect"
4304 msgstr "Wiki Amministrazione"
4305
4306 #, fuzzy
4307 msgid "WikiAdminSetAcl"
4308 msgstr "Wiki Amministrazione"
4309
4310 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4311 msgstr ""
4312
4313 #, fuzzy
4314 msgid "WikiAdminSetExternal"
4315 msgstr "Wiki Amministrazione"
4316
4317 #, fuzzy
4318 msgid "WikiAdminUtils"
4319 msgstr "Wiki Amministrazione"
4320
4321 msgid "WikiBlog"
4322 msgstr ""
4323
4324 msgid "WikiBlogPlugin"
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "WikicreoleTable"
4328 msgstr ""
4329
4330 msgid "WikiForm"
4331 msgstr ""
4332
4333 msgid "WikiFormRich"
4334 msgstr ""
4335
4336 msgid "WikiForum"
4337 msgstr ""
4338
4339 #, fuzzy
4340 msgid "WikiPlugin"
4341 msgstr "Wiki Amministrazione"
4342
4343 msgid "WikiPoll"
4344 msgstr ""
4345
4346 msgid "_WikiTranslation"
4347 msgstr ""
4348
4349 msgid "WikiWikiWeb"
4350 msgstr ""
4351
4352 msgid "YouTube"
4353 msgstr ""
4354
4355 msgid "Show translations of various words or pages."
4356 msgstr ""
4357
4358 #, php-format
4359 msgid ""
4360 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4361 "service for %s to language %s"
4362 msgstr ""
4363
4364 #, php-format
4365 msgid "Define the translation for %s in %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 msgid "Embed YouTube videos."
4369 msgstr ""
4370
4371 #, php-format
4372 msgid "Required argument %s missing"
4373 msgstr ""
4374
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Purge cancelled"
4377 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
4378
4379 msgid "Sorry, this page does not exist."
4380 msgstr ""
4381
4382 msgid "Purge Page"
4383 msgstr ""
4384
4385 #, php-format
4386 msgid "You are about to purge “%s”!"
4387 msgstr ""
4388
4389 msgid "Someone has edited the page!"
4390 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4391
4392 #, php-format
4393 msgid ""
4394 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4395 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4396 "the database."
4397 msgstr ""
4398
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Remove cancelled"
4401 msgstr "Cancella la Pagina"
4402
4403 msgid "Remove Page"
4404 msgstr "Cancella la Pagina"
4405
4406 #, php-format
4407 msgid "You are about to remove “%s”!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #, php-format
4411 msgid ""
4412 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4413 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4414 "from the database."
4415 msgstr ""
4416
4417 msgid "Upload error: file too big"
4418 msgstr ""
4419
4420 msgid "Upload error: file only partially received"
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid "Upload error: no file selected"
4424 msgstr ""
4425
4426 msgid "Upload error: unknown error #"
4427 msgstr ""
4428
4429 msgid "The PhpWiki access log file"
4430 msgstr ""
4431
4432 #, php-format
4433 msgid "the file “%s”"
4434 msgstr ""
4435
4436 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4437 msgstr ""
4438
4439 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4440 msgstr ""
4441
4442 #, php-format
4443 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4444 msgstr ""
4445
4446 #, php-format
4447 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4448 msgstr ""
4449
4450 #, php-format
4451 msgid ""
4452 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4453 " Spaces must be quoted with %%20."
4454 msgstr ""
4455
4456 msgid "Invalid image size"
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "BAD phpwiki: URL"
4460 msgstr ""
4461
4462 msgid "Lock page to enable link"
4463 msgstr ""
4464
4465 #, php-format
4466 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4467 msgstr ""
4468
4469 #, php-format
4470 msgid "Leading %s not allowed"
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "White space converted to single space"
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "Control characters not allowed"
4477 msgstr ""
4478
4479 #, php-format
4480 msgid "Illegal chars %s removed"
4481 msgstr ""
4482
4483 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4484 msgstr ""
4485
4486 msgid ""
4487 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4488 "markup. "
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "Revision Not Found"
4492 msgstr ""
4493
4494 #, php-format
4495 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4496 msgstr ""
4497
4498 msgid "Bad Version"
4499 msgstr ""
4500
4501 msgid "-???"
4502 msgstr ""
4503
4504 #, php-format
4505 msgid "%s B"
4506 msgstr ""
4507
4508 #, php-format
4509 msgid "%s bytes"
4510 msgstr "%s byte"
4511
4512 #, php-format
4513 msgid "%s KiB"
4514 msgstr ""
4515
4516 #, php-format
4517 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4518 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4519
4520 #, php-format
4521 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4522 msgstr ""
4523
4524 #, php-format
4525 msgid "%s: argument index out of range"
4526 msgstr ""
4527
4528 #, php-format
4529 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4530 msgstr ""
4531
4532 #, php-format
4533 msgid "... (first %s words)"
4534 msgstr ""
4535
4536 #, php-format
4537 msgid "%4d  %s\n"
4538 msgstr "%4d  %s\n"
4539
4540 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "HomePage"
4544 msgstr "PaginaPrincipale"
4545
4546 msgid "always skip the HomePage."
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "newer than the existing page."
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid "older than the existing page."
4553 msgstr ""
4554
4555 msgid "unknown format."
4556 msgstr ""
4557
4558 #, php-format
4559 msgid "%s does not exist"
4560 msgstr ""
4561
4562 #, php-format
4563 msgid "Check for necessary %s updates"
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "ActionPage"
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "DebugAuthInfo"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "GroupAuthInfo"
4573 msgstr ""
4574
4575 #, php-format
4576 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4577 msgstr ""
4578
4579 msgid "rename to Help: pages"
4580 msgstr ""
4581
4582 #, php-format
4583 msgid "rename %s to %s"
4584 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4585
4586 msgid "MISSING"
4587 msgstr ""
4588
4589 msgid "CREATED"
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "database"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "Backend type: "
4596 msgstr ""
4597
4598 #, php-format
4599 msgid "Check for table %s"
4600 msgstr ""
4601
4602 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "SKIP"
4606 msgstr ""
4607
4608 msgid "ADDING"
4609 msgstr ""
4610
4611 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4612 msgstr ""
4613
4614 msgid "fixed"
4615 msgstr ""
4616
4617 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4618 msgstr ""
4619
4620 #, php-format
4621 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4622 msgstr "versione <em>%s</em>"
4623
4624 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4628 msgstr ""
4629
4630 #, php-format
4631 msgid "version <em>%s</em>"
4632 msgstr "versione <em>%s</em>"
4633
4634 msgid "not affected"
4635 msgstr ""
4636
4637 msgid "FIXED"
4638 msgstr ""
4639
4640 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4641 msgstr ""
4642
4643 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid "FIXING"
4647 msgstr ""
4648
4649 msgid ""
4650 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4651 "database."
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid ""
4655 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4656 "UPDATE mysql"
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid "DB admin user:"
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "DB admin password:"
4663 msgstr ""
4664
4665 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4666 msgstr ""
4667
4668 msgid "CONVERTING"
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid "Check for relation field in link table"
4672 msgstr ""
4673
4674 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4675 msgstr ""
4676
4677 msgid "plugin argument"
4678 msgstr ""
4679
4680 #, php-format
4681 msgid "%s not found in %s"
4682 msgstr "%s non trovato in %s"
4683
4684 #, php-format
4685 msgid "couldn't move %s to %s"
4686 msgstr ""
4687
4688 #, php-format
4689 msgid "file %s is not writable"
4690 msgstr ""
4691
4692 #, php-format
4693 msgid "Check for %s"
4694 msgstr ""
4695
4696 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4700 msgstr ""
4701
4702 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4703 msgstr ""
4704
4705 msgid "fixed with"
4706 msgstr "Modifica"
4707
4708 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4712 msgstr ""
4713
4714 #, php-format
4715 msgid "%s: Can't open dba database"
4716 msgstr ""
4717
4718 #, fuzzy, php-format
4719 msgid "“%s”: corrupt file"
4720 msgstr "“%s”: file corrotto"
4721
4722 #, php-format
4723 msgid ""
4724 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4725 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4726 msgstr ""
4727
4728 #, php-format
4729 msgid "renamed from %s"
4730 msgstr ""
4731
4732 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4733 msgstr ""
4734
4735 #, php-format
4736 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4737 msgstr ""
4738
4739 #, php-format
4740 msgid "Describe %s here."
4741 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4742
4743 #, php-format
4744 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4745 msgstr ""
4746
4747 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid "Every"
4751 msgstr "Ogni"
4752
4753 msgid "Anonymous Users"
4754 msgstr "Utenti Anonimi"
4755
4756 msgid "Bogo Users"
4757 msgstr "Utenti Bogo"
4758
4759 msgid "Signed Users"
4760 msgstr "Utenti Firmati"
4761
4762 msgid "Authenticated Users"
4763 msgstr "Utenti Autenticati"
4764
4765 msgid "Administrators"
4766 msgstr "Coordinatori"
4767
4768 #, php-format
4769 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4770 msgstr ""
4771
4772 #, php-format
4773 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4774 msgstr ""
4775
4776 #, php-format
4777 msgid "Unknown special group “%s”"
4778 msgstr ""
4779
4780 #, php-format
4781 msgid "Group page “%s” does not exist"
4782 msgstr ""
4783
4784 #, php-format
4785 msgid "Group %s does not exist"
4786 msgstr ""
4787
4788 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4789 msgstr ""
4790
4791 #, php-format
4792 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 #, php-format
4796 msgid "%s not defined"
4797 msgstr "%s: non definito"
4798
4799 msgid "No LDAP in this PHP version"
4800 msgstr ""
4801
4802 #, php-format
4803 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4804 msgstr ""
4805
4806 msgid "Buddies:"
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid "# things"
4810 msgstr ""
4811
4812 msgid "Rating"
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "Go?"
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "MinMisery"
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "Avg. Rating"
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "Top Recommendations"
4825 msgstr ""
4826
4827 msgid "Members:"
4828 msgstr ""
4829
4830 #, php-format
4831 msgid ""
4832 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4833 "referring page."
4834 msgstr ""
4835
4836 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4837 msgstr ""
4838
4839 msgid "This plugin has no description."
4840 msgstr ""
4841
4842 #, php-format
4843 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4844 msgstr ""
4845
4846 #, php-format
4847 msgid "Plugin %s failed."
4848 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4849
4850 #, php-format
4851 msgid "Plugin %s disabled."
4852 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4853
4854 #, php-format
4855 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4856 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4857
4858 #, php-format
4859 msgid "%s: no such class"
4860 msgstr ""
4861
4862 #, php-format
4863 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4864 msgstr ""
4865
4866 msgid "Never edited"
4867 msgstr ""
4868
4869 #, php-format
4870 msgid "%s at %s"
4871 msgstr "%s a %s"
4872
4873 #, php-format
4874 msgid "Version %s, saved on %s"
4875 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4876
4877 #, php-format
4878 msgid "Last edited on %s"
4879 msgstr "Ultima modifica %s"
4880
4881 msgid "today"
4882 msgstr "oggi"
4883
4884 msgid "yesterday"
4885 msgstr "ieri"
4886
4887 #, php-format
4888 msgid "Owner: %s"
4889 msgstr "Owner: %s"
4890
4891 #, php-format
4892 msgid "Empty link to: %s"
4893 msgstr ""
4894
4895 #, php-format
4896 msgid "Create: %s"
4897 msgstr "Salvata: %s"
4898
4899 #, php-format
4900 msgid "Google:%s"
4901 msgstr ""
4902
4903 msgid "Sign Out"
4904 msgstr "Logout"
4905
4906 msgid "Sign In"
4907 msgstr "Login"
4908
4909 msgid "Lock Page"
4910 msgstr "Blocca la Pagina"
4911
4912 msgid "Unlock Page"
4913 msgstr "Sblocca la Pagina"
4914
4915 msgid ""
4916 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4917 msgstr ""
4918
4919 msgid "Printer"
4920 msgstr "Stampante"
4921
4922 msgid "Top & bottom toolbars"
4923 msgstr ""
4924
4925 msgid "Modern"
4926 msgstr "Moderno"
4927
4928 #, php-format
4929 msgid "Plugin %s: undefined"
4930 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4931
4932 msgid "Related Links"
4933 msgstr "Collegamenti Relativi"
4934
4935 msgid "External Links"
4936 msgstr "Collegamenti Esterni"
4937
4938 msgid "Invalid username."
4939 msgstr ""
4940
4941 #, php-format
4942 msgid "%s is missing"
4943 msgstr ""
4944
4945 #, php-format
4946 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4947 msgstr ""
4948
4949 #, php-format
4950 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4951 msgstr ""
4952
4953 #, php-format
4954 msgid " %s AUTH ignored."
4955 msgstr ""
4956
4957 #, php-format
4958 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4959 msgstr ""
4960
4961 #, php-format
4962 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4963 msgstr ""
4964
4965 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4966 msgstr ""
4967
4968 #, php-format
4969 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4973 msgstr ""
4974
4975 msgid "Could not search in LDAP"
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid "User not found in LDAP"
4979 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4980
4981 msgid "Wrong password: "
4982 msgstr ""
4983
4984 #, php-format
4985 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4986 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4987
4988 #, php-format
4989 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4990 msgstr ""
4991
4992 msgid ""
4993 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "Invalid password."
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "Invalid password or userid."
5000 msgstr "Password o nome utente errati."
5001
5002 msgid "Insufficient permissions."
5003 msgstr "Permessi insufficienti."
5004
5005 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
5006 msgstr ""
5007
5008 msgid "Default preferences will be used."
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid ""
5015 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
5016 "Sorry, you cannot login.\n"
5017 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid ""
5024 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
5025 "change ADMIN_PASSWD."
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
5029 msgstr ""
5030
5031 #, php-format
5032 msgid ""
5033 "Welcome to %s!\n"
5034 "Your e-mail account is verified and\n"
5035 "will be used to send page change notifications.\n"
5036 "See %s"
5037 msgstr ""
5038
5039 #, php-format
5040 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
5041 msgstr ""
5042
5043 #, php-format
5044 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
5045 msgstr ""
5046
5047 #, php-format
5048 msgid "PersonalPage login method:"
5049 msgstr ""
5050
5051 #, php-format
5052 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
5053 msgstr ""
5054
5055 #, php-format
5056 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5057 msgstr ""
5058
5059 #, php-format
5060 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5061 msgstr ""
5062
5063 #, php-format
5064 msgid "Given password ignored."
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid ""
5068 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5069 "ini"
5070 msgstr ""
5071
5072 msgid ""
5073 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5074 "saved."
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5078 msgstr ""
5079 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5080 "cambiamenti non possono essere salvati."
5081
5082 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "CategoryHomepage"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "Preferences"
5089 msgstr "Preferenze"
5090
5091 #, php-format
5092 msgid ""
5093 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5094 "password in your UserPreferences."
5095 msgstr ""
5096
5097 #, php-format
5098 msgid "Couldn't connect to %s"
5099 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5100
5101 msgid "Apply changes"
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "Exit toolbar"
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "Title 1"
5108 msgstr "Titolo 1"
5109
5110 msgid "Title 2"
5111 msgstr "Titolo 2"
5112
5113 msgid "Title 3"
5114 msgstr "Titolo 3"
5115
5116 msgid "Verbatim"
5117 msgstr ""
5118
5119 msgid "Insert Wikitext section"
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "Sup"
5123 msgstr ""
5124
5125 msgid "Sub"
5126 msgstr ""
5127
5128 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid "xml-rpc change"
5132 msgstr ""
5133
5134 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5135 msgstr ""
5136
5137 #, php-format
5138 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5139 msgstr ""
5140
5141 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5142 msgstr ""
5143
5144 #, php-format
5145 msgid "[%d] See [%s]"
5146 msgstr ""
5147
5148 msgid "References"
5149 msgstr ""
5150
5151 msgid "Home"
5152 msgstr "Principale"
5153
5154 msgid "About"
5155 msgstr ""
5156
5157 msgid "HowTo"
5158 msgstr ""
5159
5160 msgid "Info"
5161 msgstr ""
5162
5163 msgid "View Source"
5164 msgstr ""
5165
5166 msgid "Headline"
5167 msgstr ""
5168
5169 msgid "Add Entry"
5170 msgstr ""
5171
5172 #, fuzzy
5173 msgid "GoodStyle"
5174 msgstr "Aiuto/BuonStile"
5175
5176 #, php-format
5177 msgid "See %s tips for editing."
5178 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5179
5180 msgid "Synopsis"
5181 msgstr "Sommario"
5182
5183 msgid "Note:"
5184 msgstr "Nota:"
5185
5186 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5187 msgstr ""
5188
5189 msgid "View the current version."
5190 msgstr "Mostra il versione corrente."
5191
5192 #, php-format
5193 msgid "Page Execution took %s seconds"
5194 msgstr ""
5195
5196 msgid "Diff previous Revision"
5197 msgstr ""
5198
5199 msgid "Diff previous Author"
5200 msgstr ""
5201
5202 msgid "Navigation"
5203 msgstr ""
5204
5205 msgid "Admin"
5206 msgstr ""
5207
5208 msgid "Blog"
5209 msgstr ""
5210
5211 msgid "Page Trail"
5212 msgstr ""
5213
5214 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5215 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5216
5217 #, php-format
5218 msgid "Comment modified on %s by %s"
5219 msgstr ""
5220
5221 #, php-format
5222 msgid "Comments on %s by %s."
5223 msgstr ""
5224
5225 msgid "Lock"
5226 msgstr "Bloccata"
5227
5228 msgid "Unlock"
5229 msgstr "Sblocca"
5230
5231 msgid "blog"
5232 msgstr ""
5233
5234 msgid "(diff)"
5235 msgstr "(diff)"
5236
5237 msgid "Edit Old Revision"
5238 msgstr ""
5239
5240 msgid "PurgeHtmlCache"
5241 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5242
5243 msgid ""
5244 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5245 "accessed."
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5249 msgstr ""
5250
5251 msgid "edit area"
5252 msgstr ""
5253
5254 #, php-format
5255 msgid ""
5256 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5257 msgstr ""
5258
5259 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "H"
5266 msgstr "A"
5267
5268 msgid "W"
5269 msgstr "L"
5270
5271 msgid "Adjust"
5272 msgstr ""
5273
5274 msgid "Page Content: "
5275 msgstr ""
5276
5277 msgid "This is a minor change."
5278 msgstr ""
5279
5280 msgid "Use old markup"
5281 msgstr ""
5282
5283 #, fuzzy
5284 msgid "OldTextFormattingRules"
5285 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
5286
5287 msgid "HowToUseWiki"
5288 msgstr ""
5289
5290 msgid "Today"
5291 msgstr "Oggi"
5292
5293 msgid "LiveSearch"
5294 msgstr "RicercaLive"
5295
5296 #, php-format
5297 msgid "You are signed in as %s"
5298 msgstr "Utente corrente: %s"
5299
5300 msgid "Enter your UserId to sign in"
5301 msgstr ""
5302
5303 msgid "Revert"
5304 msgstr "Ritorni"
5305
5306 msgid "Add Comment"
5307 msgstr ""
5308
5309 msgid "Remove Comment"
5310 msgstr "Rimuovi commento"
5311
5312 #, php-format
5313 msgid "Modified on %s by %s"
5314 msgstr ""
5315
5316 #, php-format
5317 msgid "%s by %s"
5318 msgstr ""
5319
5320 #, php-format
5321 msgid ", Memory: %s"
5322 msgstr ", RAM: %s"
5323
5324 msgid "Dialog"
5325 msgstr ""
5326
5327 msgid "Make the page read-only?"
5328 msgstr ""
5329
5330 msgid "Export to a separate public area?"
5331 msgstr ""
5332
5333 msgid "Public"
5334 msgstr ""
5335
5336 msgid "Post new"
5337 msgstr ""
5338
5339 msgid "Title:"
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "Reply"
5343 msgstr ""
5344
5345 msgid "Add Message"
5346 msgstr ""
5347
5348 #, php-format
5349 msgid "You can personalize various settings in %s."
5350 msgstr ""
5351
5352 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5353 msgstr ""
5354
5355 #, php-format
5356 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5357 msgstr ""
5358
5359 msgid "1 word"
5360 msgstr ""
5361
5362 #, php-format
5363 msgid "%s words"
5364 msgstr ""
5365
5366 #, php-format
5367 msgid "Version %s"
5368 msgstr "Versione %s"
5369
5370 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5371 msgstr ""
5372
5373 msgid ":"
5374 msgstr ""
5375
5376 msgid "Saved on"
5377 msgstr "Salvata"
5378
5379 msgid "Supplanted on"
5380 msgstr ""
5381
5382 msgid "Page Version"
5383 msgstr "Versione della Pagina"
5384
5385 msgid "Is External"
5386 msgstr ""
5387
5388 msgid "No"
5389 msgstr ""
5390
5391 msgid "ACL type"
5392 msgstr ""
5393
5394 msgid "Home Page"
5395 msgstr "Pagina Principale"
5396
5397 msgid "User page"
5398 msgstr ""
5399
5400 msgid "Action Page"
5401 msgstr ""
5402
5403 msgid "Blog page"
5404 msgstr ""
5405
5406 msgid "InterWikiMap"
5407 msgstr ""
5408
5409 msgid "Subpage"
5410 msgstr ""
5411
5412 msgid "Page Type"
5413 msgstr "Tipo della Pagina"
5414
5415 #, php-format
5416 msgid ""
5417 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5418 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5419 "in RecentChanges to your home page."
5420 msgstr ""
5421
5422 msgid ""
5423 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5424 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5425 msgstr ""
5426
5427 msgid "New users may use an empty password."
5428 msgstr ""
5429
5430 msgid "UserId:"
5431 msgstr ""
5432
5433 msgid "or"
5434 msgstr ""
5435
5436 msgid "OpenID"
5437 msgstr ""
5438
5439 msgid "Password:"
5440 msgstr ""
5441
5442 msgid "Article"
5443 msgstr ""
5444
5445 msgid "Edit aborted."
5446 msgstr ""
5447
5448 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5449 msgstr ""
5450
5451 msgid "Switch to detailed list"
5452 msgstr ""
5453
5454 #, php-format
5455 msgid "Our users created a total of %d pages."
5456 msgstr ""
5457
5458 #, php-format
5459 msgid "We have a total of %d registered users."
5460 msgstr ""
5461
5462 #, php-format
5463 msgid "The newest registered user is %s."
5464 msgstr ""
5465
5466 #, php-format
5467 msgid ""
5468 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5469 "Guests"
5470 msgstr ""
5471
5472 #, php-format
5473 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5474 msgstr ""
5475
5476 msgid "Registered Users Online: "
5477 msgstr ""
5478
5479 msgid "Admin is also online."
5480 msgstr ""
5481
5482 #, php-format
5483 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5484 msgstr ""
5485
5486 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5487 msgstr ""
5488
5489 msgid "Switch to summary"
5490 msgstr ""
5491
5492 msgid "Registered Users"
5493 msgstr ""
5494
5495 msgid "Guests"
5496 msgstr ""
5497
5498 msgid "Prev"
5499 msgstr ""
5500
5501 #, php-format
5502 msgid " - %d / %d - "
5503 msgstr ""
5504
5505 #, php-format
5506 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5507 msgstr ""
5508
5509 #, php-format
5510 msgid "Thank you for editing %s."
5511 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5512
5513 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5514 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5515
5516 msgid "Quick Search"
5517 msgstr ""
5518
5519 #, php-format
5520 msgid "Authenticated as %s"
5521 msgstr "Utente corrente: %s"
5522
5523 #, php-format
5524 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5525 msgstr ""
5526
5527 #, php-format
5528 msgid "Click to authenticate as %s"
5529 msgstr ""
5530
5531 msgid "Sign in as:"
5532 msgstr "Username di login:"
5533
5534 msgid "PreferencesInfo"
5535 msgstr "PreferenzeInfo"
5536
5537 msgid "<system theme>"
5538 msgstr ""
5539
5540 msgid "Personal theme:"
5541 msgstr ""
5542
5543 msgid "<system language>"
5544 msgstr ""
5545
5546 msgid "Personal language:"
5547 msgstr ""
5548
5549 #, php-format
5550 msgid "User preferences for user %s"
5551 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5552
5553 msgid "UserId"
5554 msgstr ""
5555
5556 msgid "Auth Level"
5557 msgstr ""
5558
5559 msgid "Auth Method"
5560 msgstr ""
5561
5562 msgid "Theme"
5563 msgstr ""
5564
5565 msgid "Language"
5566 msgstr ""
5567
5568 msgid "Change Password"
5569 msgstr ""
5570
5571 msgid "Set Password"
5572 msgstr ""
5573
5574 msgid "New password"
5575 msgstr ""
5576
5577 msgid "Type it again"
5578 msgstr ""
5579
5580 msgid "Your e-mail"
5581 msgstr ""
5582
5583 msgid "Status"
5584 msgstr ""
5585
5586 msgid "e-mail verified."
5587 msgstr ""
5588
5589 msgid "e-mail not yet verified."
5590 msgstr ""
5591
5592 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5593 msgstr ""
5594
5595 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5596 msgstr ""
5597
5598 msgid ""
5599 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5600 msgstr ""
5601
5602 msgid "Do not send my own modifications"
5603 msgstr ""
5604
5605 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5606 msgstr ""
5607
5608 msgid "Do not send minor modifications"
5609 msgstr ""
5610
5611 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5612 msgstr ""
5613
5614 msgid "Appearance"
5615 msgstr ""
5616
5617 msgid "Here you can override site-specific default values."
5618 msgstr ""
5619
5620 msgid "System default:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #, php-format
5624 msgid "Hide %s"
5625 msgstr ""
5626
5627 msgid ""
5628 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5629 "only browsers or slow connections."
5630 msgstr ""
5631
5632 #, php-format
5633 msgid "Add %s"
5634 msgstr ""
5635
5636 #, php-format
5637 msgid ""
5638 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5639 "behind the pagename instead. See %s."
5640 msgstr ""
5641
5642 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5643 msgstr ""
5644
5645 #, php-format
5646 msgid ""
5647 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5648 "See %s."
5649 msgstr ""
5650
5651 msgid "Edit Area Size"
5652 msgstr ""
5653
5654 msgid "Height"
5655 msgstr "Altezza"
5656
5657 msgid "Width"
5658 msgstr "Larghezza"
5659
5660 msgid ""
5661 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5662 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5663 "preference will be ignored."
5664 msgstr ""
5665
5666 msgid "Time Zone"
5667 msgstr "Fuso Orario"
5668
5669 #, php-format
5670 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5671 msgstr ""
5672
5673 #, php-format
5674 msgid "The current time at the server is %s."
5675 msgstr ""
5676
5677 #, php-format
5678 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5679 msgstr ""
5680
5681 msgid "Date Format"
5682 msgstr "Formato della Data"
5683
5684 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5685 msgstr ""
5686
5687 msgid "Update Preferences"
5688 msgstr ""
5689
5690 msgid "Reset Preferences"
5691 msgstr "Ripristina Preferenze"
5692
5693 #, php-format
5694 msgid "Entry on %s by %s."
5695 msgstr ""
5696
5697 msgid "New Topic"
5698 msgstr ""
5699
5700 #, php-format
5701 msgid "Posted: %s"
5702 msgstr ""
5703
5704 msgid "Page"
5705 msgstr "Pagina"
5706
5707 msgid "Template/Talk"
5708 msgstr ""
5709
5710 msgid "Create Page"
5711 msgstr ""
5712
5713 msgid "History"
5714 msgstr "Storico"
5715
5716 msgid "Last Difference"
5717 msgstr ""
5718
5719 msgid "Page Info"
5720 msgstr "Info Pagina"
5721
5722 msgid "Back Links"
5723 msgstr "Collegamenti Relativi"
5724
5725 msgid "Change Owner"
5726 msgstr ""
5727
5728 msgid "Access Rights"
5729 msgstr ""
5730
5731 msgid "Purge"
5732 msgstr ""
5733
5734 msgid "Error:"
5735 msgstr ""
5736
5737 msgid "This revision of the page does not exist."
5738 msgstr ""
5739
5740 msgid ""
5741 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5742 "edit area at the bottom of the page.)"
5743 msgstr ""
5744
5745 msgid ""
5746 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5747 "the current version."
5748 msgstr ""
5749
5750 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5751 msgstr ""
5752
5753 msgid "Make the page public?"
5754 msgstr ""
5755
5756 msgid "Make the page external?"
5757 msgstr ""
5758
5759 msgid "Recent Changes"
5760 msgstr "Modifiche Recenti"
5761
5762 msgid "Special Pages"
5763 msgstr ""
5764
5765 msgid "Random Page"
5766 msgstr ""
5767
5768 msgid "Like Pages"
5769 msgstr ""
5770
5771 msgid "Wiki Admin"
5772 msgstr "Wiki Amministrazione"
5773
5774 msgid "My User Page"
5775 msgstr ""
5776
5777 #, fuzzy
5778 msgid "User Preferences"
5779 msgstr "Preferenze"
5780
5781 msgid "User preferences for this project"
5782 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5783
5784 msgid "E-mail Notification"
5785 msgstr ""
5786
5787 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5788 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5789
5790 msgid "Menus"
5791 msgstr ""
5792
5793 msgid "Top Menu"
5794 msgstr ""
5795
5796 msgid "PDF"
5797 msgstr ""
5798
5799 msgid "Check menu items to display."
5800 msgstr ""
5801
5802 msgid "Left Menu"
5803 msgstr ""
5804
5805 msgid "Show Page Trail"
5806 msgstr ""
5807
5808 msgid "Show Page Trail at top of page."
5809 msgstr ""
5810
5811 msgid "Hide or show LinkIcons."
5812 msgstr ""
5813
5814 msgid "This page is external."
5815 msgstr ""
5816
5817 msgid "This project is shared with third-party users"
5818 msgstr ""
5819
5820 #, php-format
5821 msgid " (non %s users)."
5822 msgstr ""
5823
5824 msgid "Views"
5825 msgstr ""
5826
5827 msgid "Watch"
5828 msgstr ""
5829
5830 msgid "Special Actions"
5831 msgstr ""
5832
5833 msgid "Page info"
5834 msgstr "Info Pagina"
5835
5836 msgid "Author history"
5837 msgstr ""
5838
5839 msgid "Page dump"
5840 msgstr ""
5841
5842 msgid "Purge HTML cache"
5843 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5844
5845 msgid "Copyrights"
5846 msgstr ""
5847
5848 msgid "GeneralDisclaimer"
5849 msgstr ""
5850
5851 #, php-format
5852 msgid "Statistics about %s."
5853 msgstr ""
5854
5855 msgid "Recent changes"
5856 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5857
5858 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5859 msgstr ""
5860
5861 msgid "Recent comments"
5862 msgstr ""
5863
5864 msgid "Recent new pages"
5865 msgstr ""
5866
5867 msgid "Like pages"
5868 msgstr "Pagine Simili"
5869
5870 msgid "Find page"
5871 msgstr "Trova Pagina"
5872
5873 msgid "Search:"
5874 msgstr "Ricerca:"
5875
5876 msgid "Toolbox"
5877 msgstr ""
5878
5879 msgid "What links here"
5880 msgstr ""
5881
5882 msgid "Related changes"
5883 msgstr "Modifiche Correlate"
5884
5885 msgid "Administration"
5886 msgstr ""
5887
5888 msgid "Upload images or media files"
5889 msgstr ""
5890
5891 msgid "Printable version"
5892 msgstr ""
5893
5894 msgid "Display as Pdf"
5895 msgstr ""
5896
5897 msgid "My Discussion"
5898 msgstr ""
5899
5900 msgid "My Preferences"
5901 msgstr ""
5902
5903 msgid "MyRecentChanges"
5904 msgstr ""
5905
5906 msgid "My Changes"
5907 msgstr ""
5908
5909 msgid "Logout"
5910 msgstr ""
5911
5912 msgid "Favorite Categories"
5913 msgstr ""
5914
5915 msgid "EditText"
5916 msgstr "ModificaIlTesto"
5917
5918 #, php-format
5919 msgid "%s of this page"
5920 msgstr "%s di questa pagina"
5921
5922 #, php-format
5923 msgid ""
5924 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5925 msgstr ""
5926
5927 msgid "TermsOfUse"
5928 msgstr ""
5929
5930 msgid "View Page"
5931 msgstr ""
5932
5933 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5934 msgstr ""
5935
5936 msgid "Wysiwyg Editor"
5937 msgstr ""
5938
5939 msgid "Past versions of this page."
5940 msgstr ""
5941
5942 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5943 msgstr ""
5944
5945 msgid "Main Categories"
5946 msgstr ""
5947
5948 msgid "Search term(s)"
5949 msgstr ""
5950
5951 msgid "Login required..."
5952 msgstr ""
5953
5954 msgid "Sidebar"
5955 msgstr ""
5956
5957 msgid "Edit this page"
5958 msgstr ""
5959
5960 #, fuzzy
5961 #~ msgid "PhpWikiAdministration/AdminAclDelete"
5962 #~ msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
5963
5964 #~ msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5965 #~ msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Disposizione"
5966
5967 #~ msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5968 #~ msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
5969
5970 #, fuzzy
5971 #~ msgid "WikiAdminChmod"
5972 #~ msgstr "Wiki Amministrazione"
5973
5974 #~ msgid "Help/TextFormattingRules"
5975 #~ msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5976
5977 #~ msgid "Help/OldTextFormattingRules"
5978 #~ msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5979
5980 #, fuzzy
5981 #~ msgid "period"
5982 #~ msgstr "versione %d"
5983
5984 #, fuzzy
5985 #~ msgid "name"
5986 #~ msgstr "Nome"
5987
5988 #~ msgid "Pagename(s): "
5989 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5990
5991 #~ msgid "from %s"
5992 #~ msgstr "dalla %s"
5993
5994 #~ msgid "Included from %s:"
5995 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5996
5997 #~ msgid "file %s not found"
5998 #~ msgstr "file %s non trovato"
5999
6000 #~ msgid "View the current version"
6001 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
6002
6003 #~ msgid "Page %s not found."
6004 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
6005
6006 #~ msgid "<none>"
6007 #~ msgstr "<nessun>"