1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-14 10:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
313 msgid "Overwrite with new"
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
323 msgid "Undo disabled"
326 msgid "Operation undone"
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
336 msgid "Search & Replace"
354 msgid "Bold text [alt-b]"
360 msgid "Italic text [alt-i]"
363 msgid "Strike-through text"
375 msgid "PageName|optional label"
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
387 msgid "Headline text"
390 msgid "Level 1 headline"
393 msgid "Insert non-formatted text here"
396 msgid "Ignore wiki formatting"
399 msgid "Your signature"
402 msgid "Horizontal line"
414 msgid "Table of Contents"
418 msgstr "Nome della Pagina"
423 msgid "Template Name"
429 msgid "Click a button to get an example text"
432 msgid "Undo Search & Replace"
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
447 msgid "Insert Image or Video"
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
454 msgid "%s: error while handling error:"
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
473 msgid "Page name too long"
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
481 msgid "unknown color %s ignored"
484 msgid "ZIP files of database"
487 msgid "Dump to directory"
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
502 msgid "PhpWikiAdministration"
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
532 msgid "LatestSnapshot"
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
547 msgid "Using directory “%s”"
550 msgid "Dumping Pages"
558 msgstr "salvata a %s"
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
565 msgid "%s bytes written"
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
582 msgid "Empty pagename!"
586 msgid "“%s”: Bad page name"
594 msgstr "Nuova pagina"
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
615 msgstr "MIME archivio %s"
618 msgid "Serialized file %s"
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
637 msgid "Revert: missing required version argument"
640 msgid "No revert: no page content"
643 msgid "No revert: same version page"
646 msgid "Revert cancelled"
656 msgid "Revert to version %d"
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
686 msgid "Bad file type: %s"
693 msgid "Loading up virgin wiki"
696 msgid "No uploaded file to upload?"
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
719 msgid "Page creation"
720 msgstr "Versione della Pagina"
723 msgid "Created by: %s"
728 msgstr "Commenti: %s"
731 msgid "Renamed by: %s"
732 msgstr "Modifica: %s"
735 msgid "Page rename %s to %s"
736 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
739 msgid "User %s removed page %s"
740 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
742 msgid "E-mail address confirmation"
747 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
748 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
750 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
751 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
755 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
759 msgid "Optimizing database"
760 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
781 msgid "%s is disallowed on this wiki."
784 msgid "authenticated"
787 msgid "not authenticated"
788 msgstr "non autenticato"
790 msgid "Missing PagePermission:"
794 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
798 msgid "You must sign in to %s."
802 msgid "Access for you is forbidden to %s."
806 msgid "You must be an administrator to %s."
809 msgid "view this page"
812 msgid "diff this page"
815 msgid "dump html pages"
818 msgid "dump serial pages"
821 msgid "edit this page"
824 msgid "rename this page"
825 msgstr "rinominare questa pagina"
827 msgid "revert to a previous version of this page"
830 msgid "create this page"
833 msgid "load files into this wiki"
836 msgid "lock this page"
839 msgid "purge this page"
840 msgstr "rimuovi la pagina"
842 msgid "remove this page"
845 msgid "unlock this page"
848 msgid "upload a zip dump"
851 msgid "verify the current action"
854 msgid "view the source of this page"
857 msgid "access this wiki via XML-RPC"
860 msgid "access this wiki via SOAP"
863 msgid "download a zip dump from this wiki"
866 msgid "download a html zip dump from this wiki"
872 msgid "Browsing pages"
875 msgid "Diffing pages"
878 msgid "Dumping html pages"
881 msgid "Dumping serial pages"
884 msgid "Editing pages"
887 msgid "Reverting to a previous version of pages"
890 msgid "Creating pages"
893 msgid "Loading files"
896 msgid "Locking pages"
897 msgstr "Blocca la Pagina"
899 msgid "Purging pages"
902 msgid "Removing pages"
903 msgstr "Rimuovi la pagina"
905 msgid "Unlocking pages"
906 msgstr "Sblocca la Pagina"
908 msgid "Uploading zip dumps"
911 msgid "Verify the current action"
914 msgid "Viewing the source of pages"
917 msgid "XML-RPC access"
923 msgid "Downloading zip dumps"
926 msgid "Downloading html zip dumps"
930 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
933 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
936 msgid "You must wait for moderator approval."
940 msgid "%s: Bad action"
943 msgid "Fatal PhpWiki Error"
944 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
949 msgid "FullTextSearch"
950 msgstr "RicercaDelTesto"
953 msgstr "RicercaPerTitolo"
956 msgid "%s is not writable."
959 msgid "The session.save_path directory"
963 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
967 msgid "the session.save_path directory “%s”"
971 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
974 msgid "Users will not be able to sign in."
977 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
982 msgstr "Ordina per %s"
987 msgid "Click to reverse sort order"
991 msgid "Click to sort by %s"
994 msgid "Click to de-/select all pages"
998 msgid " ... first %d bytes"
999 msgstr " ... i primi %d byte"
1002 msgid " ... around %s"
1006 msgid "%s not found"
1007 msgstr "%s non trovato"
1010 msgid "page permission inherited from %s"
1013 msgid "individual page permission"
1016 msgid "default page permission"
1019 msgid "<no matches>"
1020 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1034 msgid "Last Modified"
1035 msgstr "Ultima Modifica"
1043 msgid "Last Summary"
1044 msgstr "Ultimo Commenti"
1050 msgstr "Ultimo Autore"
1053 msgstr "Proprietario"
1079 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1083 msgid "Columns: %s."
1084 msgstr "Caratteri: %s."
1089 msgid "SearchReplace"
1092 msgid "List this page and all subpages"
1095 msgid "View this page and all subpages"
1098 msgid "Edit this page and all subpages"
1101 msgid "Create a new (sub)page"
1104 msgid "Download page contents"
1107 msgid "Change page attributes"
1110 msgid "Remove this page"
1111 msgstr "Rimuovi la pagina"
1113 msgid "Purge this page"
1114 msgstr "Rimuovi la pagina"
1117 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1135 msgid "Add this ACL"
1138 msgid "Allow / Deny"
1141 msgid "Delete this ACL"
1147 msgid "Check to add this ACL"
1150 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1159 msgid "InterWiki Address"
1163 msgid "Show and add comments for %s."
1167 msgid "A required argument “%s” is missing."
1170 msgid "Click to hide the comments"
1173 msgid "Click to display all comments"
1176 msgid "Click to display"
1182 msgid "List all pages in this wiki."
1186 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1190 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1194 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1198 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1202 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1206 msgid "Elapsed time: %s s"
1209 msgid "List all once authenticated users."
1213 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1216 msgid "0 - last minute"
1219 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1222 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1225 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1228 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1231 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1234 msgid "6 - more than 1 year"
1237 msgid "referring_urls"
1240 msgid "external_referers"
1243 msgid "referring_domains"
1246 msgid "remote_hosts"
1258 msgid "search_bots_hits"
1273 msgid "Show summary information from the access log table."
1276 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1279 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1283 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1289 msgid "Append text to any page in this wiki."
1292 msgid "Appending at the end."
1299 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1303 msgid "AppendText to %s"
1306 msgid "Page successfully updated."
1313 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1316 msgid "Render inline ASCII SVG."
1319 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1322 msgid "Display general and user specific auth information."
1325 msgid "General Auth Settings"
1329 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1337 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1338 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1354 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1358 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1362 msgid "Get debugging information for %s."
1366 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1370 msgid "No pagedata for %s"
1373 msgid "<not displayed>"
1377 msgid "List all pages which link to %s."
1384 msgid "No other page links to %s yet."
1388 msgid "One page would link to %s:"
1392 msgid "%s pages would link to %s:"
1399 msgid "No page links to %s."
1403 msgid "One page links to %s:"
1410 msgid "%s pages link to %s:"
1416 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1420 msgid "Blog Entries for %s:"
1423 msgid "BlogArchives"
1426 msgid "Blog Archives:"
1432 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1438 msgid "No Blog Entries"
1441 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1444 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1447 msgid "CalendarList"
1448 msgstr "ListaCalendario"
1452 msgstr "Modifica %s"
1457 msgid "Previous Month"
1466 msgid "Create a Wiki Category Page."
1469 msgid "Render SVG charts."
1472 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1475 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1478 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1481 msgid "Cannot create page with empty name!"
1484 msgid "CreatePage failed"
1485 msgstr "CategoriaPagina"
1488 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1491 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1494 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1498 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1502 msgid "%s already exists"
1505 msgid "Created by CreatePage"
1508 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1511 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1515 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1518 msgid "Error: version must be a positive integer."
1522 msgid "%s: no such revision %d."
1525 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1528 msgid "Click to display to TOC"
1531 msgid "Display current time and date."
1534 msgid "Display differences between revisions."
1537 msgid "Content of versions "
1543 msgid " is identical."
1544 msgstr " sono identiche."
1549 msgid " was created because: "
1552 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1559 msgid "Click to hide/show"
1563 msgid "Edit metadata for %s."
1567 msgid "No metadata for %s"
1571 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1572 "remove a key by leaving the value-box empty."
1578 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1581 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1585 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1588 msgid "Display a Facebook Like button."
1591 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1595 msgid "File “%s” not found."
1596 msgstr "File %s non trovato."
1599 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1602 msgid "page not locked"
1603 msgstr "pagina non bloccata"
1605 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1608 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1611 msgid "FOAF File URI"
1617 msgid "Original URL (Redirect)"
1623 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1630 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1633 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1637 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1641 msgid "%s or %s parameter missing"
1645 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1652 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1656 msgid "Full text search results for “%s”"
1657 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1660 msgid "only %d pages displayed"
1664 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1672 msgid "Search for page titles similar to %s."
1676 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1686 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1689 msgid "Spelling Score"
1696 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1700 msgid "Invalid argument %s"
1703 msgid "new window"
1706 msgid "Make use of the Google API."
1709 msgid "Nothing found"
1712 msgid "Go to or create page."
1718 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1722 msgid "%s is empty."
1725 msgid "No dot graph given"
1729 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1733 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1737 msgid "Show Group Information."
1740 msgid "Simple Sample Plugin."
1743 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1746 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1749 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1752 msgid "Query a local imdb database."
1755 msgid "Include text from another wiki page."
1759 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1763 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1766 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1770 msgid "Included from %s (revision %d)"
1771 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1774 msgid "Included from %s"
1775 msgstr "Inserire dalla %s"
1778 msgid " ... first %d lines"
1781 msgid "Include multiple pages."
1784 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1787 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1790 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1799 msgid "Display Jabber presence."
1802 msgid "Search an LDAP directory."
1805 msgid "Missing ldap extension"
1808 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1809 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1811 msgid "Failed to bind LDAP host"
1815 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1819 msgid "Page names with prefix “%s”"
1823 msgid "Page names with suffix “%s”"
1827 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1831 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1836 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1843 msgid "Unsupported format argument %s"
1846 msgid "Search page and link names."
1849 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1852 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1864 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1871 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1874 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1877 msgid "You must be logged in to view ratings."
1881 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1885 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1888 msgid "The current page has no subpages defined."
1892 msgid "SubPages of %s:"
1895 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1898 msgid "Support moderated pages."
1901 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1906 "ModeratedPage status update:\n"
1907 " Moderators: “%s”\n"
1908 " require_access: “%s”"
1912 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1917 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1918 " Moderators: “%s”\n"
1919 " require_access: “%s”"
1923 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1926 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1930 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1933 msgid "Please approve or reject this request:"
1946 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1950 msgid "%s is not locked!"
1953 msgid "List the most popular pages."
1956 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1960 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1961 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1964 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1967 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1970 msgid "List all new pages per month per user."
1973 msgid "Don't cache this page."
1976 msgid "Layout tables using the old markup style."
1980 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1983 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1987 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1990 msgid "View a single page dump online."
1993 msgid "Download for Subversion"
1996 msgid "Download for backup"
1999 msgid "Download all revisions for backup"
2003 msgid "Preview: Page dump of %s"
2007 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2010 msgid "Preview as normal format"
2013 msgid "Preview as backup format"
2016 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2019 msgid "Preview as developer format"
2022 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2026 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2027 "from the above preview."
2031 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2032 "into consideration!"
2036 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2037 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2041 msgstr "Avvertimento:"
2044 msgid "PageGroup for %s."
2051 msgid "<%s: no such section>"
2067 msgid "PageHistory for %s"
2070 msgid "No revisions found"
2073 msgid "compare revisions"
2076 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2080 msgid "Check any two boxes then %s."
2084 msgstr "StoricoPagina"
2088 msgstr "Versione %d"
2093 msgid "History of changes."
2097 msgid "List PageHistory for %s."
2101 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2104 msgid "Display PageTrail."
2108 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2116 msgid "The password for user %s has been deleted."
2123 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2127 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2131 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2134 msgid "Reset password of user: "
2140 msgid "You need to specify the userid!"
2143 msgid "Already logged in"
2146 msgid "Changing passwords is done at "
2150 msgid "No e-mail stored for user %s."
2153 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2157 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2160 msgid "An e-mail will be sent."
2164 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2167 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2170 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2174 msgid "Unable to find src=“%s”"
2178 msgid "Unable to read src=“%s”"
2181 msgid "PHP syntax highlighting."
2184 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2188 msgid "Invalid color: %s"
2191 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2194 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2198 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2202 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2205 msgid "Submit country"
2208 msgid "Change country"
2211 msgid "Submit location"
2214 msgid "Ploticus image creation."
2217 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2220 msgid "empty source"
2223 msgid "List of plugins on this wiki."
2226 msgid "use this plugin"
2236 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2239 msgid "List the most popular pages nearby."
2243 msgid "%d best incoming links: "
2244 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2247 msgid "%d best outgoing links: "
2248 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2251 msgid "%d most popular nearby: "
2252 msgstr "%d più popolari: "
2254 msgid "List the most popular tags."
2257 msgid "CategoryCategory"
2266 msgid "Create a clickable popup link."
2269 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2273 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2279 msgid "Total Voters"
2282 msgid "Total Budget"
2286 msgid "Get preferences information for current user %s."
2290 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2299 msgid "Render inline Processing."
2302 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2308 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2312 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2315 msgid "Your current rating: "
2318 msgid "Your current prediction: "
2321 msgid "Change your rating from "
2327 msgid "Add your rating: "
2333 msgid "Rating deleted!"
2336 msgid "no page specified"
2340 msgid "Your rating was %.1f"
2343 #, fuzzy, php-format
2344 msgid "Prediction: %s"
2345 msgstr "Modifica: %s"
2348 msgid "Prediction: %.1f"
2357 msgid "Cancel your rating"
2360 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2363 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2370 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2373 msgid "UserContribs"
2376 msgid "RecentNewPages"
2395 msgstr "nuova pagina"
2406 msgid "Recent Comments"
2412 msgid "created new pages"
2416 msgid " for pages changed by %s"
2420 msgid " for pages owned by %s"
2424 msgid " for all pages linking to %s"
2428 msgid " for all pages matching “%s”"
2432 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2436 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2440 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2444 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2448 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2452 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2456 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2460 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2464 msgid "All %s are listed below."
2467 msgid "No comments found"
2470 msgid "No changes found"
2473 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2476 msgid "Title Search"
2477 msgstr "Ricerca per Titolo"
2479 msgid "List all recent changes in this wiki."
2482 msgid "Show changes for:"
2498 msgid "My modifications only"
2504 msgid "My pages only"
2507 msgid "Major modifications only"
2510 msgid "All modifications"
2513 msgid "Page once only"
2516 msgid "Full changes"
2519 msgid "Old and new pages"
2522 msgid "New pages only"
2525 msgid "List basepages with recently added comments."
2528 msgid "RecentComments"
2531 msgid "latest comment by "
2534 msgid "List all recent edits in this wiki."
2537 msgid "Recent Edits"
2540 msgid "Analyse access log."
2543 msgid "Redirect to another URL or page."
2546 msgid "Illegal characters in external URL."
2549 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2552 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2556 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2559 msgid "Double redirect not allowed."
2562 msgid "Viewing redirecting page."
2566 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2569 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2572 msgid "Related Changes"
2573 msgstr "Modifiche Correlate"
2575 msgid "RelatedChanges"
2579 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2583 msgid "Retransform page “%s”"
2586 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2589 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2592 msgid "no RSS items"
2598 msgid "Hilight referred search terms."
2602 msgid "%s: Found %s through %s"
2605 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2608 msgid "SemanticSearch"
2612 msgid "Semantic relations for %s"
2616 msgid "Attributes of %s"
2622 msgid "SemanticRelations"
2625 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2628 msgid "Parse and execute a full query expression."
2631 msgid "Enter a valid query expression"
2634 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2638 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2644 msgid "Search relations and attributes."
2647 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2653 msgid "Add an AND query"
2659 msgid "Add an OR query"
2662 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2665 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2668 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2671 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2677 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2683 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2686 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2690 msgid "Illegal operator: %s"
2694 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2703 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2707 msgid "(max. recursion level: %d)"
2710 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2716 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2719 msgid "SpellCheck result"
2722 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2725 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2729 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2733 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2734 msgstr "Pagina sbloccata."
2736 msgid "Syncing this PhpWiki"
2739 msgid "Download all externally changed sources."
2743 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2747 msgstr "<sconosciuto>"
2755 msgid "Now upload all locally newer pages."
2759 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2762 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2766 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2774 msgid "Postponed %s for %s."
2780 msgid "same content"
2786 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2790 msgid "invalid %s ignored"
2793 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2796 msgid "no cache used"
2799 msgid "cached pagedata:"
2802 msgid "cached versiondata:"
2806 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2810 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2814 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2819 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2820 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2821 "more than %d unique author revisions."
2829 msgid "%d not-empty pages"
2836 msgid "%d homepages"
2840 msgid "total hits: %d"
2856 msgid "stddev: %2.3f"
2860 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2864 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2868 msgid "Application size: %d KiB"
2872 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2876 msgid "Total %d plugins: "
2880 msgid "Total of %d languages: "
2883 msgid "Current language"
2887 msgid "Default language: “%s”"
2891 msgid "Total of %d themes: "
2894 msgid "Current theme"
2898 msgid "Default theme: “%s”"
2902 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2905 msgid "Application name"
2908 msgid "PhpWiki engine version"
2914 msgid "Cache statistics"
2917 msgid "Page statistics"
2920 msgid "User statistics"
2923 msgid "Hit statistics"
2926 msgid "Harddisc usage"
2929 msgid "Expiry parameters"
2932 msgid "Wikiname regexp"
2935 msgid "Allowed protocols"
2938 msgid "Inline images"
2941 msgid "Available plugins"
2944 msgid "Supported languages"
2947 msgid "Supported themes"
2950 msgid "Parametrized page inclusion."
2954 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2958 msgid " (syntax error for latex) "
2961 msgid "TeX imagepath not writable."
2964 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2967 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2971 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2976 msgid "Image saved to cache file: %s"
2980 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2983 msgid " produced by "
2986 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2989 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2993 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2994 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2997 msgid "Title search results for “%s”"
2998 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3000 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3003 msgid "Transcluded page"
3007 msgid "%s parameter missing"
3015 msgid "Transcluded from %s"
3016 msgstr "Inserire dalla %s"
3018 msgid "Define a translation for a specified text."
3021 msgid "This internal action page cannot viewed."
3024 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3027 msgid "Translation Error!"
3031 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3035 msgid "ContributedTranslations"
3039 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3043 msgid "Translate %s to %s in %s"
3046 msgid "Thanks for adding this translation!"
3047 msgstr "Grazie per la translatione!"
3051 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3052 "will pick it up and add to the installation."
3056 msgid "Your translation is stored in %s"
3060 msgid "From english to %s: "
3066 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3070 msgid "%s has no subpages defined."
3073 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3076 msgid "You cannot upload files."
3079 msgid "Check you are logged in."
3082 msgid "Check you are in the right project."
3085 msgid "Check you are a member of the current project."
3088 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3092 msgid "ERROR uploading “%s”"
3096 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3100 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3104 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3105 "dot, underscore, space or dash."
3109 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3112 msgid "Sorry but this file is too big."
3115 msgid "File successfully uploaded."
3122 msgid "Uploading failed."
3125 msgid "No file selected. Please select one."
3128 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3131 msgid "Can't open the upload logfile."
3134 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3137 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3140 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3144 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3148 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3151 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3154 msgid "Wrong password. Try again."
3157 msgid "Password updated."
3160 msgid "Password was not changed."
3163 msgid "Password cannot be changed."
3169 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3173 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3176 msgid "List the user's ratings."
3180 msgid "Displaying %d ratings:"
3184 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3188 msgid "'s %d page ratings:"
3192 msgid "Here are your %d page ratings:"
3201 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3204 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3207 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3210 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3214 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3221 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3224 msgid "PgsrcTranslation"
3231 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3235 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3245 msgid "Wanted Pages for %s:"
3248 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3251 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3254 msgid "Your current watchlist: "
3257 msgid "New watchlist: "
3261 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3268 msgid "The page %s is already watched!"
3277 msgid "You must sign in to watch pages."
3280 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3284 msgid "WatchPage cancelled"
3285 msgstr "CategoriaPagina"
3288 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3292 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3295 msgid "Who is Online"
3302 msgid "%d online users"
3312 msgid "Change owner of selected pages."
3316 msgid "Access denied to change page “%s”."
3320 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3324 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3327 msgid "One page has been changed:"
3331 msgid "%d pages have been changed:"
3334 msgid "No pages changed."
3337 msgid "Confirm ownership change"
3340 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3343 msgid "Select the pages to change the owner"
3346 msgid "Change owner to: "
3350 msgid "Delete page permissions."
3351 msgstr "Permessi insufficienti."
3354 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3358 msgid "%d pages have been changed."
3365 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3368 msgid "Selected Pages: "
3371 msgid "Change the markup type of selected pages."
3375 msgid "Change markup type from %s to %s"
3379 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3383 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3386 msgid "Confirm markup change"
3389 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3392 msgid "Change markup type"
3395 msgid "Select the pages to change the markup type"
3398 msgid "Change markup to: "
3401 msgid "Permanently purge all selected pages."
3405 msgid "Purged page “%s” successfully."
3406 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3409 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3412 msgid "One page has been permanently purged:"
3416 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3419 msgid "No pages purged."
3422 msgid "Confirm purge"
3425 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3428 msgid "Permanently purge selected pages"
3431 msgid "Select the files to purge"
3434 msgid "Permanently remove all selected pages."
3438 msgid "Removed page “%s” successfully."
3439 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3442 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3445 msgid "One page has been removed:"
3449 msgid "%d pages have been removed:"
3452 msgid "No pages removed."
3458 msgid "Confirm removal"
3461 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3464 msgid "Remove selected pages"
3467 msgid "Select the files to remove"
3471 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3475 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3479 msgid "Rename selected pages."
3480 msgstr "Rinominare questa pagina."
3485 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3491 msgid "Rename selected pages"
3494 msgid "Select the pages to rename:"
3497 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3501 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3505 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3509 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3510 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3513 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3517 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3520 msgid "One page has been renamed:"
3524 msgid "%d pages have been renamed:"
3527 msgid "No pages renamed."
3539 msgid "Case insensitive?"
3542 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3545 msgid "Create redirect from old to new name?"
3548 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3552 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3555 msgid "Error: Empty search string."
3559 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3562 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3565 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3568 msgid "Select the pages to search and replace"
3571 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
3584 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3591 msgid "Select pages"
3595 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3598 msgid "Set individual page permissions."
3602 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3606 msgid "ACL changed for page “%s”"
3614 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3621 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3625 msgid "Change Access Rights"
3628 msgid "Select the pages where to change access rights"
3635 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3638 msgid "To ignore delete the line."
3641 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3644 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3647 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3650 msgid "(Currently not working)"
3653 msgid "Mark selected pages as external."
3657 msgid "change page “%s” to external."
3660 msgid "Set pages to external"
3661 msgstr "Pagina sbloccata."
3663 msgid "Select the pages to set as external"
3666 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3670 msgid "Bad action requested: %s"
3673 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3677 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3683 msgid "Purge Markup Cache"
3686 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3689 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3692 msgid "Convert cached_html"
3701 msgid "Markup cache purged!"
3704 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3708 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3714 msgid "[not purgable]"
3717 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3721 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3726 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3730 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3734 msgid "Converted successfully %d pages"
3740 msgid "Verification Status"
3746 msgid "Change Verification Status"
3750 msgid "Show and add blogs for %s."
3753 msgid "New comment."
3760 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3763 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3770 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3773 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3776 msgid "Enable configurable polls."
3780 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3783 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3786 msgid "Not enough questions answered!"
3790 msgid "Missing %s for %s"
3797 msgid " %d%% (%d/%d)"
3800 msgid "The result of this poll so far:"
3803 msgid "Thanks for participating!"
3808 msgstr "Commentario"
3811 msgid "AddCommentPlugin"
3812 msgstr "Commentario"
3816 msgstr "TrovaPagina"
3821 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3824 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3827 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3833 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3848 msgid "AuthorHistory"
3851 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3855 msgid "_BackendInfo"
3871 msgid "CalendarListPlugin"
3872 msgstr "Aiuto/CalendarioListPlugin"
3875 msgid "CalendarPlugin"
3876 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
3878 msgid "CategoryHomePages"
3881 msgid "CategoryPage"
3882 msgstr "CategoriaPagina"
3891 msgstr "Commentario"
3894 msgid "CommentPlugin"
3895 msgstr "Commentario"
3899 msgstr "Salvata: %s"
3903 msgstr "CategoriaPagina"
3907 msgstr "Salvata: %s"
3910 msgid "CreateTocPlugin"
3911 msgstr "Salvata: %s"
3917 msgid "DeadEndPages"
3918 msgstr "TrovaPagina"
3927 msgid "DynamicIncludePage"
3928 msgstr "InserireLaPagina"
3930 msgid "EditMetaData"
3933 msgid "EditMetaDataPlugin"
3937 msgid "ExternalSearch"
3941 msgid "ExternalSearchPlugin"
3944 msgid "FacebookLike"
3952 msgstr "TrovaPagina"
3957 msgid "FoafViewerPlugin"
3961 msgid "FrameInclude"
3962 msgstr "InserireLaPagina"
3965 msgid "FrameIncludePlugin"
3966 msgstr "InserireLaPagina"
3968 msgid "FullRecentChanges"
3977 msgid "GooglePlugin"
3993 msgid "HelloWorldPlugin"
3994 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
3996 msgid "HomePageAlias"
3997 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
4000 msgid "HtmlConverter"
4007 msgstr "InserireLaPagina"
4010 msgid "IncludePagePlugin"
4011 msgstr "Aiuto/InserireLaPaginaPlugin"
4013 msgid "IncludePages"
4014 msgstr "InserirePaginas"
4017 msgid "IncludeSiteMap"
4018 msgstr "InserireLaPagina"
4022 msgstr "InserireLaPagina"
4028 msgid "InterWikiSearch"
4029 msgstr "RicercaPerTitolo"
4031 msgid "JabberPresence"
4032 msgstr "JabberPresenca"
4035 msgstr "LdapRicerca"
4038 msgstr "PagineSimili"
4045 msgstr "PagineSimili"
4048 msgid "ListRelations"
4049 msgstr "Collegamenti Relativi"
4052 msgid "ListSubpages"
4053 msgstr "Pagine Simili"
4055 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4058 msgid "MediawikiTable"
4061 msgid "MoreAboutMechanics"
4065 msgstr "PiùPopolari"
4067 msgid "NewPagesPerUser"
4073 msgid "OldStyleTable"
4076 msgid "OldStyleTablePlugin"
4080 msgid "OrphanedPages"
4081 msgstr "PaginaModerata"
4085 msgstr "CategoriaGruppo"
4092 msgstr "Versione della Pagina"
4094 msgid "PasswordReset"
4100 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4103 msgid "PhpHighlight"
4106 msgid "PhpHighlightPlugin"
4112 msgid "PhpWeatherPlugin"
4118 msgid "PhpWikiDocumentation"
4127 msgid "PloticusPlugin"
4130 msgid "PluginManager"
4133 msgid "PopularNearby"
4138 msgstr "PiùPopolari"
4143 msgid "PreferenceApp"
4144 msgstr "PreferenzeApp"
4147 msgid "_PreferencesInfo"
4148 msgstr "PreferenzeInfo"
4159 msgid "RawHtmlPlugin"
4163 msgid "RecentChangesCached"
4164 msgstr "ModificheRecenti"
4167 msgid "RecentReferrers"
4168 msgstr "Ripristina Preferenze"
4170 msgid "RecentVisitors"
4171 msgstr "VisitatoriRecenti"
4177 msgid "RedirectToPlugin"
4178 msgstr "Inserto Plugin"
4180 msgid "ReleaseNotes"
4183 msgid "_Retransform"
4189 msgid "RichTablePlugin"
4192 msgid "SearchHighlight"
4201 msgid "SpecialPages"
4210 msgid "SyntaxHighlighter"
4216 msgid "SystemInfoPlugin"
4225 msgid "TextFormattingRules"
4226 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4233 msgstr "Inserire dalla %s"
4236 msgid "TranscludePlugin"
4237 msgstr "Inserire dalla %s"
4239 msgid "TranslateText"
4242 msgid "UnfoldSubpages"
4245 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4251 msgid "UpLoadPlugin"
4269 msgid "WantedPagesOld"
4276 msgid "WikiAdminChown"
4277 msgstr "Wiki Amministrazione"
4280 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4283 msgid "WikiAdminMarkup"
4284 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4287 msgid "WikiAdminPurge"
4288 msgstr "Wiki Amministrazione"
4291 msgid "WikiAdminRemove"
4292 msgstr "Wiki Amministrazione"
4295 msgid "WikiAdminRename"
4296 msgstr "Wiki Amministrazione"
4299 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4300 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4303 msgid "WikiAdminSelect"
4304 msgstr "Wiki Amministrazione"
4307 msgid "WikiAdminSetAcl"
4308 msgstr "Wiki Amministrazione"
4310 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4314 msgid "WikiAdminSetExternal"
4315 msgstr "Wiki Amministrazione"
4318 msgid "WikiAdminUtils"
4319 msgstr "Wiki Amministrazione"
4324 msgid "WikiBlogPlugin"
4327 msgid "WikicreoleTable"
4333 msgid "WikiFormRich"
4341 msgstr "Wiki Amministrazione"
4346 msgid "_WikiTranslation"
4355 msgid "Show translations of various words or pages."
4360 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4361 "service for %s to language %s"
4365 msgid "Define the translation for %s in %s"
4368 msgid "Embed YouTube videos."
4372 msgid "Required argument %s missing"
4376 msgid "Purge cancelled"
4377 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
4379 msgid "Sorry, this page does not exist."
4386 msgid "You are about to purge “%s”!"
4389 msgid "Someone has edited the page!"
4390 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4394 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4395 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4400 msgid "Remove cancelled"
4401 msgstr "Cancella la Pagina"
4404 msgstr "Cancella la Pagina"
4407 msgid "You are about to remove “%s”!"
4412 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4413 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4414 "from the database."
4417 msgid "Upload error: file too big"
4420 msgid "Upload error: file only partially received"
4423 msgid "Upload error: no file selected"
4426 msgid "Upload error: unknown error #"
4429 msgid "The PhpWiki access log file"
4433 msgid "the file “%s”"
4436 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4439 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4443 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4447 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4452 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4453 " Spaces must be quoted with %%20."
4456 msgid "Invalid image size"
4459 msgid "BAD phpwiki: URL"
4462 msgid "Lock page to enable link"
4466 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4470 msgid "Leading %s not allowed"
4473 msgid "White space converted to single space"
4476 msgid "Control characters not allowed"
4480 msgid "Illegal chars %s removed"
4483 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4487 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4491 msgid "Revision Not Found"
4495 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4517 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4518 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4521 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4525 msgid "%s: argument index out of range"
4529 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4533 msgid "... (first %s words)"
4540 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4544 msgstr "PaginaPrincipale"
4546 msgid "always skip the HomePage."
4549 msgid "newer than the existing page."
4552 msgid "older than the existing page."
4555 msgid "unknown format."
4559 msgid "%s does not exist"
4563 msgid "Check for necessary %s updates"
4569 msgid "DebugAuthInfo"
4572 msgid "GroupAuthInfo"
4576 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4579 msgid "rename to Help: pages"
4583 msgid "rename %s to %s"
4584 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4595 msgid "Backend type: "
4599 msgid "Check for table %s"
4602 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4611 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4617 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4621 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4622 msgstr "versione <em>%s</em>"
4624 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4627 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4631 msgid "version <em>%s</em>"
4632 msgstr "versione <em>%s</em>"
4634 msgid "not affected"
4640 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4643 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4650 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4655 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4659 msgid "DB admin user:"
4662 msgid "DB admin password:"
4665 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4671 msgid "Check for relation field in link table"
4674 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4677 msgid "plugin argument"
4681 msgid "%s not found in %s"
4682 msgstr "%s non trovato in %s"
4685 msgid "couldn't move %s to %s"
4689 msgid "file %s is not writable"
4693 msgid "Check for %s"
4696 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4699 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4702 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4708 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4711 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4715 msgid "%s: Can't open dba database"
4718 #, fuzzy, php-format
4719 msgid "“%s”: corrupt file"
4720 msgstr "“%s”: file corrotto"
4724 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4725 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4729 msgid "renamed from %s"
4732 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4736 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4740 msgid "Describe %s here."
4741 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4744 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4747 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4753 msgid "Anonymous Users"
4754 msgstr "Utenti Anonimi"
4757 msgstr "Utenti Bogo"
4759 msgid "Signed Users"
4760 msgstr "Utenti Firmati"
4762 msgid "Authenticated Users"
4763 msgstr "Utenti Autenticati"
4765 msgid "Administrators"
4766 msgstr "Coordinatori"
4769 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4773 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4777 msgid "Unknown special group “%s”"
4781 msgid "Group page “%s” does not exist"
4785 msgid "Group %s does not exist"
4788 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4792 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4796 msgid "%s not defined"
4797 msgstr "%s: non definito"
4799 msgid "No LDAP in this PHP version"
4803 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4824 msgid "Top Recommendations"
4832 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4836 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4839 msgid "This plugin has no description."
4843 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4847 msgid "Plugin %s failed."
4848 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4851 msgid "Plugin %s disabled."
4852 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4855 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4856 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4859 msgid "%s: no such class"
4863 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4866 msgid "Never edited"
4874 msgid "Version %s, saved on %s"
4875 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4878 msgid "Last edited on %s"
4879 msgstr "Ultima modifica %s"
4892 msgid "Empty link to: %s"
4897 msgstr "Salvata: %s"
4910 msgstr "Blocca la Pagina"
4913 msgstr "Sblocca la Pagina"
4916 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4922 msgid "Top & bottom toolbars"
4929 msgid "Plugin %s: undefined"
4930 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4932 msgid "Related Links"
4933 msgstr "Collegamenti Relativi"
4935 msgid "External Links"
4936 msgstr "Collegamenti Esterni"
4938 msgid "Invalid username."
4942 msgid "%s is missing"
4946 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4950 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4954 msgid " %s AUTH ignored."
4958 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4962 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4965 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4969 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4972 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4975 msgid "Could not search in LDAP"
4978 msgid "User not found in LDAP"
4979 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4981 msgid "Wrong password: "
4985 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4986 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4989 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4993 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4996 msgid "Invalid password."
4999 msgid "Invalid password or userid."
5000 msgstr "Password o nome utente errati."
5002 msgid "Insufficient permissions."
5003 msgstr "Permessi insufficienti."
5005 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
5008 msgid "Default preferences will be used."
5011 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
5015 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
5016 "Sorry, you cannot login.\n"
5017 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
5020 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
5024 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
5025 "change ADMIN_PASSWD."
5028 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
5034 "Your e-mail account is verified and\n"
5035 "will be used to send page change notifications.\n"
5040 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
5044 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
5048 msgid "PersonalPage login method:"
5052 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
5056 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5060 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5064 msgid "Given password ignored."
5068 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5073 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5077 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5079 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5080 "cambiamenti non possono essere salvati."
5082 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5085 msgid "CategoryHomepage"
5093 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5094 "password in your UserPreferences."
5098 msgid "Couldn't connect to %s"
5099 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5101 msgid "Apply changes"
5104 msgid "Exit toolbar"
5119 msgid "Insert Wikitext section"
5128 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5131 msgid "xml-rpc change"
5134 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5138 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5141 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5145 msgid "[%d] See [%s]"
5174 msgstr "Aiuto/BuonStile"
5177 msgid "See %s tips for editing."
5178 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5186 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5189 msgid "View the current version."
5190 msgstr "Mostra il versione corrente."
5193 msgid "Page Execution took %s seconds"
5196 msgid "Diff previous Revision"
5199 msgid "Diff previous Author"
5214 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5215 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5218 msgid "Comment modified on %s by %s"
5222 msgid "Comments on %s by %s."
5237 msgid "Edit Old Revision"
5240 msgid "PurgeHtmlCache"
5241 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5244 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5248 msgid "Preview only! Changes not saved."
5256 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5259 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5262 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5274 msgid "Page Content: "
5277 msgid "This is a minor change."
5280 msgid "Use old markup"
5284 msgid "OldTextFormattingRules"
5285 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
5287 msgid "HowToUseWiki"
5294 msgstr "RicercaLive"
5297 msgid "You are signed in as %s"
5298 msgstr "Utente corrente: %s"
5300 msgid "Enter your UserId to sign in"
5309 msgid "Remove Comment"
5310 msgstr "Rimuovi commento"
5313 msgid "Modified on %s by %s"
5321 msgid ", Memory: %s"
5327 msgid "Make the page read-only?"
5330 msgid "Export to a separate public area?"
5349 msgid "You can personalize various settings in %s."
5352 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5356 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5368 msgstr "Versione %s"
5370 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5379 msgid "Supplanted on"
5382 msgid "Page Version"
5383 msgstr "Versione della Pagina"
5395 msgstr "Pagina Principale"
5406 msgid "InterWikiMap"
5413 msgstr "Tipo della Pagina"
5417 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5418 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5419 "in RecentChanges to your home page."
5423 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5424 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5427 msgid "New users may use an empty password."
5445 msgid "Edit aborted."
5448 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5451 msgid "Switch to detailed list"
5455 msgid "Our users created a total of %d pages."
5459 msgid "We have a total of %d registered users."
5463 msgid "The newest registered user is %s."
5468 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5473 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5476 msgid "Registered Users Online: "
5479 msgid "Admin is also online."
5483 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5486 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5489 msgid "Switch to summary"
5492 msgid "Registered Users"
5502 msgid " - %d / %d - "
5506 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5510 msgid "Thank you for editing %s."
5511 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5513 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5514 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5516 msgid "Quick Search"
5520 msgid "Authenticated as %s"
5521 msgstr "Utente corrente: %s"
5524 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5528 msgid "Click to authenticate as %s"
5532 msgstr "Username di login:"
5534 msgid "PreferencesInfo"
5535 msgstr "PreferenzeInfo"
5537 msgid "<system theme>"
5540 msgid "Personal theme:"
5543 msgid "<system language>"
5546 msgid "Personal language:"
5550 msgid "User preferences for user %s"
5551 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5568 msgid "Change Password"
5571 msgid "Set Password"
5574 msgid "New password"
5577 msgid "Type it again"
5586 msgid "e-mail verified."
5589 msgid "e-mail not yet verified."
5592 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5595 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5599 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5602 msgid "Do not send my own modifications"
5605 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5608 msgid "Do not send minor modifications"
5611 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5617 msgid "Here you can override site-specific default values."
5620 msgid "System default:"
5628 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5629 "only browsers or slow connections."
5638 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5639 "behind the pagename instead. See %s."
5642 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5647 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5651 msgid "Edit Area Size"
5661 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5662 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5663 "preference will be ignored."
5667 msgstr "Fuso Orario"
5670 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5674 msgid "The current time at the server is %s."
5678 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5682 msgstr "Formato della Data"
5684 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5687 msgid "Update Preferences"
5690 msgid "Reset Preferences"
5691 msgstr "Ripristina Preferenze"
5694 msgid "Entry on %s by %s."
5707 msgid "Template/Talk"
5716 msgid "Last Difference"
5720 msgstr "Info Pagina"
5723 msgstr "Collegamenti Relativi"
5725 msgid "Change Owner"
5728 msgid "Access Rights"
5737 msgid "This revision of the page does not exist."
5741 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5742 "edit area at the bottom of the page.)"
5746 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5747 "the current version."
5750 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5753 msgid "Make the page public?"
5756 msgid "Make the page external?"
5759 msgid "Recent Changes"
5760 msgstr "Modifiche Recenti"
5762 msgid "Special Pages"
5772 msgstr "Wiki Amministrazione"
5774 msgid "My User Page"
5778 msgid "User Preferences"
5781 msgid "User preferences for this project"
5782 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5784 msgid "E-mail Notification"
5787 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5788 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5799 msgid "Check menu items to display."
5805 msgid "Show Page Trail"
5808 msgid "Show Page Trail at top of page."
5811 msgid "Hide or show LinkIcons."
5814 msgid "This page is external."
5817 msgid "This project is shared with third-party users"
5821 msgid " (non %s users)."
5830 msgid "Special Actions"
5834 msgstr "Info Pagina"
5836 msgid "Author history"
5842 msgid "Purge HTML cache"
5843 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5848 msgid "GeneralDisclaimer"
5852 msgid "Statistics about %s."
5855 msgid "Recent changes"
5856 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5858 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5861 msgid "Recent comments"
5864 msgid "Recent new pages"
5868 msgstr "Pagine Simili"
5871 msgstr "Trova Pagina"
5879 msgid "What links here"
5882 msgid "Related changes"
5883 msgstr "Modifiche Correlate"
5885 msgid "Administration"
5888 msgid "Upload images or media files"
5891 msgid "Printable version"
5894 msgid "Display as Pdf"
5897 msgid "My Discussion"
5900 msgid "My Preferences"
5903 msgid "MyRecentChanges"
5912 msgid "Favorite Categories"
5916 msgstr "ModificaIlTesto"
5919 msgid "%s of this page"
5920 msgstr "%s di questa pagina"
5924 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5933 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5936 msgid "Wysiwyg Editor"
5939 msgid "Past versions of this page."
5942 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5945 msgid "Main Categories"
5948 msgid "Search term(s)"
5951 msgid "Login required..."
5957 msgid "Edit this page"
5961 #~ msgid "PhpWikiAdministration/AdminAclDelete"
5962 #~ msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
5964 #~ msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5965 #~ msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Disposizione"
5967 #~ msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5968 #~ msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
5971 #~ msgid "WikiAdminChmod"
5972 #~ msgstr "Wiki Amministrazione"
5974 #~ msgid "Help/TextFormattingRules"
5975 #~ msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5977 #~ msgid "Help/OldTextFormattingRules"
5978 #~ msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5982 #~ msgstr "versione %d"
5988 #~ msgid "Pagename(s): "
5989 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5992 #~ msgstr "dalla %s"
5994 #~ msgid "Included from %s:"
5995 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5997 #~ msgid "file %s not found"
5998 #~ msgstr "file %s non trovato"
6000 #~ msgid "View the current version"
6001 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
6003 #~ msgid "Page %s not found."
6004 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
6007 #~ msgstr "<nessun>"