1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-03 11:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
304 msgid "Author will be logged as %s."
305 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
310 msgid "Overwrite with new"
314 msgid "Merge and Edit: %s"
315 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
320 msgid "Undo disabled"
323 msgid "Operation undone"
326 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
330 msgid "String \"%s\" not found."
331 msgstr "\"%s\" non trovato."
333 msgid "Search & Replace"
351 msgid "Bold text [alt-b]"
357 msgid "Italic text [alt-i]"
360 msgid "Strike-through text"
372 msgid "PageName|optional label"
378 msgid "http://www.example.com|optional label"
381 msgid "External link (remember http:// prefix)"
384 msgid "Headline text"
387 msgid "Level 1 headline"
390 msgid "Insert non-formatted text here"
393 msgid "Ignore wiki formatting"
396 msgid "Your signature"
399 msgid "Horizontal line"
411 msgid "Table of Contents"
415 msgstr "Nome della Pagina"
420 msgid "Template Name"
426 msgid "Click a button to get an example text"
429 msgid "Undo Search & Replace"
432 msgid "Insert Categories"
433 msgstr "Inserto Categoria"
438 msgid "Insert Plugin"
439 msgstr "Inserto Plugin"
441 msgid "Insert PageLink"
442 msgstr "Inserto Pagina"
444 msgid "Insert Image or Video"
447 msgid "Insert Template"
448 msgstr "Inserto Mascherina"
451 msgid "%s: error while handling error:"
455 msgid "%s: file not found"
456 msgstr "%s: file non trovato"
458 msgid "CategoryGroup"
459 msgstr "CategoriaGruppo"
461 msgid "An unnamed PhpWiki"
464 msgid "Invalid [] syntax ignored"
470 msgid "Page name too long"
474 msgid "Illegal character “%s” in page name."
478 msgid "unknown color %s ignored"
481 msgid "ZIP files of database"
484 msgid "Dump to directory"
496 msgid "Dump Pages as XHTML"
499 msgid "PhpWikiAdministration"
503 msgid "Edited by: %s"
504 msgstr "Modifica: %s"
510 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
511 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
514 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
516 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
529 msgid "LatestSnapshot"
532 msgid "You must specify a directory to dump to"
536 msgid "Cannot create directory “%s”"
540 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
544 msgid "Using directory “%s”"
547 msgid "Dumping Pages"
555 msgstr "salvata a %s"
558 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
562 msgid "%s bytes written"
566 msgid "... copied to %s"
567 msgstr "... copia di %s"
570 msgid "... not copied to %s"
571 msgstr "... nonc opia di %s"
576 msgid "... not found"
577 msgstr "... non trovato"
579 msgid "Empty pagename!"
583 msgid "“%s”: Bad page name"
591 msgstr "Nuova pagina"
593 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
599 msgid "has edit conflicts - skipped"
603 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
607 msgid "- saved to database as version %d"
608 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
612 msgstr "MIME archivio %s"
615 msgid "Serialized file %s"
619 msgid "plain file %s"
620 msgstr "archivio del testo %s"
623 msgstr "La Fusione Pubblica"
625 msgid "Restore Anyway"
626 msgstr "Restore Comunque"
628 msgid "Overwrite All"
629 msgstr "Scriva sopra Tutti"
631 msgid " Sorry, cannot merge."
632 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
634 msgid "Revert: missing required version argument"
637 msgid "No revert: no page content"
640 msgid "No revert: same version page"
643 msgid "Revert cancelled"
653 msgid "Revert to version %d"
661 msgid "- version %d saved to database as version %d"
662 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
665 msgid "%s: not defined"
666 msgstr "%s: non definito"
668 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
672 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
679 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
683 msgid "Bad file type: %s"
690 msgid "Loading up virgin wiki"
693 msgid "No uploaded file to upload?"
701 msgid "PageChange Notification of %s"
702 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
709 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
710 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
713 msgstr "Cambiamento della pagina"
715 msgid "Page creation"
719 msgid "Created by: %s"
724 msgstr "Commenti: %s"
727 msgid "Renamed by: %s"
731 msgid "Page rename %s to %s"
732 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
735 msgid "User %s removed page %s"
736 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
738 msgid "E-mail address confirmation"
743 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
744 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
746 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
747 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
751 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
755 msgid "Optimizing database"
756 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
777 msgid "%s is disallowed on this wiki."
780 msgid "authenticated"
783 msgid "not authenticated"
784 msgstr "non autenticato"
786 msgid "Missing PagePermission:"
790 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
794 msgid "You must sign in to %s."
798 msgid "Access for you is forbidden to %s."
802 msgid "You must be an administrator to %s."
805 msgid "view this page"
808 msgid "diff this page"
811 msgid "dump html pages"
814 msgid "dump serial pages"
817 msgid "edit this page"
820 msgid "rename this page"
821 msgstr "rinominare questa pagina"
823 msgid "revert to a previous version of this page"
826 msgid "create this page"
829 msgid "load files into this wiki"
832 msgid "lock this page"
835 msgid "purge this page"
836 msgstr "rimuovi la pagina"
838 msgid "remove this page"
841 msgid "unlock this page"
844 msgid "upload a zip dump"
847 msgid "verify the current action"
850 msgid "view the source of this page"
853 msgid "access this wiki via XML-RPC"
856 msgid "access this wiki via SOAP"
859 msgid "download a zip dump from this wiki"
862 msgid "download a html zip dump from this wiki"
868 msgid "Browsing pages"
871 msgid "Diffing pages"
874 msgid "Dumping html pages"
877 msgid "Dumping serial pages"
880 msgid "Editing pages"
883 msgid "Reverting to a previous version of pages"
886 msgid "Creating pages"
889 msgid "Loading files"
892 msgid "Locking pages"
893 msgstr "Blocca la Pagina"
895 msgid "Purging pages"
898 msgid "Removing pages"
899 msgstr "Rimuovi la pagina"
901 msgid "Unlocking pages"
902 msgstr "Sblocca la Pagina"
904 msgid "Uploading zip dumps"
907 msgid "Verify the current action"
910 msgid "Viewing the source of pages"
913 msgid "XML-RPC access"
919 msgid "Downloading zip dumps"
922 msgid "Downloading html zip dumps"
926 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
929 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
932 msgid "You must wait for moderator approval."
936 msgid "%s: Bad action"
939 msgid "Fatal PhpWiki Error"
940 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
945 msgid "FullTextSearch"
946 msgstr "RicercaDelTesto"
949 msgstr "RicercaPerTitolo"
952 msgid "%s is not writable."
955 msgid "The session.save_path directory"
959 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
963 msgid "the session.save_path directory “%s”"
967 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
970 msgid "Users will not be able to sign in."
973 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
978 msgstr "Ordina per %s"
983 msgid "Click to reverse sort order"
987 msgid "Click to sort by %s"
990 msgid "Click to de-/select all pages"
994 msgid " ... first %d bytes"
995 msgstr " ... i primi %d byte"
998 msgid " ... around “%s”"
1002 msgid "“%s” not found"
1003 msgstr "“%s” non trovato"
1006 msgid "page permission inherited from %s"
1009 msgid "individual page permission"
1012 msgid "default page permission"
1015 msgid "<no matches>"
1016 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1030 msgid "Last Modified"
1031 msgstr "Ultima Modifica"
1039 msgid "Last Summary"
1040 msgstr "Ultimo Commenti"
1046 msgstr "Ultimo Autore"
1049 msgstr "Proprietario"
1072 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1078 msgid "SearchReplace"
1081 msgid "List this page and all subpages"
1084 msgid "View this page and all subpages"
1087 msgid "Edit this page and all subpages"
1090 msgid "Create a new (sub)page"
1093 msgid "Download page contents"
1096 msgid "Change page attributes"
1099 msgid "Remove this page"
1100 msgstr "Rimuovi la pagina"
1102 msgid "Purge this page"
1103 msgstr "Rimuovi la pagina"
1106 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1124 msgid "Add this ACL"
1127 msgid "Allow / Deny"
1130 msgid "Delete this ACL"
1136 msgid "Check to add this ACL"
1139 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1148 msgid "InterWiki Address"
1152 msgid "Show and add comments for %s."
1156 msgid "A required argument “%s” is missing."
1159 msgid "Click to hide the comments"
1162 msgid "Click to display all comments"
1165 msgid "Click to display"
1171 msgid "List all pages in this wiki."
1175 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1179 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1183 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1187 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1191 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1195 msgid "Elapsed time: %s s"
1198 msgid "List all once authenticated users."
1202 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1205 msgid "0 - last minute"
1208 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1211 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1214 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1217 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1220 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1223 msgid "6 - more than 1 year"
1226 msgid "referring_urls"
1229 msgid "external_referers"
1232 msgid "referring_domains"
1235 msgid "remote_hosts"
1247 msgid "search_bots_hits"
1262 msgid "Show summary information from the access log table."
1265 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1268 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1272 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1278 msgid "Append text to any page in this wiki."
1281 msgid "Appending at the end."
1288 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1292 msgid "AppendText to %s"
1295 msgid "Page successfully updated."
1302 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1305 msgid "Render inline ASCII SVG."
1308 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1313 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1314 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1330 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1334 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1338 msgid "List all pages which link to %s."
1345 msgid "No other page links to %s yet."
1349 msgid "One page would link to %s:"
1353 msgid "%s pages would link to %s:"
1360 msgid "No page links to %s."
1364 msgid "One page links to %s:"
1371 msgid "%s pages link to %s:"
1377 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1381 msgid "Blog Entries for %s:"
1384 msgid "BlogArchives"
1387 msgid "Blog Archives:"
1393 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1399 msgid "No Blog Entries"
1402 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1405 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1408 msgid "CalendarList"
1409 msgstr "ListaCalendario"
1413 msgstr "Modifica %s"
1418 msgid "Previous Month"
1427 msgid "Create a Wiki Category Page."
1430 msgid "Render SVG charts."
1433 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1436 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1439 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1442 msgid "Cannot create page with empty name!"
1445 msgid "CreatePage failed"
1446 msgstr "CategoriaPagina"
1449 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1452 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1455 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1459 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1463 msgid "%s already exists"
1466 msgid "Created by CreatePage"
1469 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1472 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1476 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1479 msgid "Error: version must be a positive integer."
1483 msgid "%s: no such revision %d."
1486 msgid "Click to display to TOC"
1489 msgid "Display current time and date."
1492 msgid "Display general and user specific auth information."
1495 msgid "General Auth Settings"
1499 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1506 msgid "Get debugging information for %s."
1510 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1514 msgid "No pagedata for %s"
1517 msgid "<not displayed>"
1521 msgid "Show Group Information."
1525 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1529 msgid "Retransform page “%s”"
1532 msgid "Display differences between revisions."
1535 msgid "Content of versions "
1541 msgid " is identical."
1542 msgstr " sono identiche."
1547 msgid " was created because: "
1550 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1557 msgid "Click to hide/show"
1561 msgid "Edit metadata for %s."
1565 msgid "No metadata for %s"
1569 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1570 "remove a key by leaving the value-box empty."
1576 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1579 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1583 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1586 msgid "Display a Facebook Like button."
1589 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1593 msgid "File “%s” not found."
1594 msgstr "File %s non trovato."
1597 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1600 msgid "page not locked"
1601 msgstr "pagina non bloccata"
1603 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1606 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1609 msgid "FOAF File URI"
1615 msgid "Original URL (Redirect)"
1621 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1628 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1631 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1635 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1639 msgid "%s or %s parameter missing"
1643 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1650 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1654 msgid "Full text search results for “%s”"
1655 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1658 msgid "only %d pages displayed"
1662 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1670 msgid "Search for page titles similar to %s."
1674 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1684 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1687 msgid "Spelling Score"
1694 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1698 msgid "Invalid argument %s"
1701 msgid "new window"
1704 msgid "Make use of the Google API."
1707 msgid "Nothing found"
1710 msgid "Go to or create page."
1716 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1720 msgid "%s is empty."
1723 msgid "No dot graph given"
1727 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1731 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1734 msgid "Simple Sample Plugin."
1737 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1743 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1746 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1749 msgid "Include text from another wiki page."
1753 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1757 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1760 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1764 msgid "Included from %s (revision %d)"
1765 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1768 msgid "Included from %s"
1769 msgstr "Inserire dalla %s"
1772 msgid " ... first %d lines"
1775 msgid "Include multiple pages."
1778 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1781 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1784 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1793 msgid "Display Jabber presence."
1796 msgid "Search an LDAP directory."
1799 msgid "Missing ldap extension"
1802 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1803 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1805 msgid "Failed to bind LDAP host"
1809 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1813 msgid "Page names with prefix “%s”"
1817 msgid "Page names with suffix “%s”"
1821 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1825 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1830 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1837 msgid "Unsupported format argument %s"
1840 msgid "Search page and link names."
1843 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1846 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1858 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1865 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1868 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1871 msgid "You must be logged in to view ratings."
1875 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1879 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1882 msgid "The current page has no subpages defined."
1886 msgid "SubPages of %s:"
1889 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1892 msgid "Support moderated pages."
1895 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1900 "ModeratedPage status update:\n"
1901 " Moderators: “%s”\n"
1902 " require_access: “%s”"
1906 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1911 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1912 " Moderators: “%s”\n"
1913 " require_access: “%s”"
1917 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1920 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1924 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1927 msgid "Please approve or reject this request:"
1940 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1944 msgid "%s is not locked!"
1947 msgid "List the most popular pages."
1950 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1954 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1955 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1958 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1961 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1964 msgid "List all new pages per month per user."
1967 msgid "Don't cache this page."
1970 msgid "Layout tables using the old markup style."
1974 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1977 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1981 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1984 msgid "View a single page dump online."
1987 msgid "Download for Subversion"
1990 msgid "Download for backup"
1993 msgid "Download all revisions for backup"
1997 msgid "Preview: Page dump of %s"
2001 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2004 msgid "Preview as normal format"
2007 msgid "Preview as backup format"
2010 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2013 msgid "Preview as developer format"
2016 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2020 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2021 "from the above preview."
2025 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2026 "into consideration!"
2030 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2031 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2035 msgstr "Avvertimento:"
2038 msgid "PageGroup for %s."
2045 msgid "<%s: no such section>"
2061 msgid "PageHistory for %s"
2064 msgid "No revisions found"
2067 msgid "compare revisions"
2070 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2074 msgid "Check any two boxes then %s."
2078 msgstr "StoricoPagina"
2082 msgstr "Versione %d"
2087 msgid "History of changes."
2091 msgid "List PageHistory for %s."
2095 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2098 msgid "Display PageTrail."
2102 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2110 msgid "The password for user %s has been deleted."
2117 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2121 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2125 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2128 msgid "Reset password of user: "
2134 msgid "You need to specify the userid!"
2137 msgid "Already logged in"
2140 msgid "Changing passwords is done at "
2144 msgid "No e-mail stored for user %s."
2147 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2151 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2154 msgid "An e-mail will be sent."
2158 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2161 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2164 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2168 msgid "Unable to find src=“%s”"
2172 msgid "Unable to read src=“%s”"
2175 msgid "PHP syntax highlighting."
2178 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2182 msgid "Invalid color: %s"
2185 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2188 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2192 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2196 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2199 msgid "Submit country"
2202 msgid "Change country"
2205 msgid "Submit location"
2208 msgid "Ploticus image creation."
2211 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2214 msgid "empty source"
2217 msgid "List of plugins on this wiki."
2220 msgid "use this plugin"
2230 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2233 msgid "List the most popular pages nearby."
2237 msgid "%d best incoming links: "
2238 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2241 msgid "%d best outgoing links: "
2242 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2245 msgid "%d most popular nearby: "
2246 msgstr "%d più popolari: "
2248 msgid "List the most popular tags."
2251 msgid "CategoryCategory"
2260 msgid "Create a clickable popup link."
2263 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2267 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2273 msgid "Total Voters"
2276 msgid "Total Budget"
2280 msgid "Get preferences information for current user %s."
2284 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2293 msgid "Render inline Processing."
2296 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2302 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2306 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2309 msgid "Your current rating: "
2312 msgid "Your current prediction: "
2315 msgid "Change your rating from "
2321 msgid "Add your rating: "
2327 msgid "Rating deleted!"
2330 msgid "no page specified"
2334 msgid "Your rating was %.1f"
2337 #, fuzzy, php-format
2338 msgid "Prediction: %s"
2339 msgstr "Modifica: %s"
2341 #, fuzzy, php-format
2342 msgid "Prediction: %.1f"
2343 msgstr "Modifica: %s"
2351 msgid "Cancel your rating"
2354 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2357 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2364 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2367 msgid "UserContribs"
2370 msgid "RecentNewPages"
2389 msgstr "nuova pagina"
2400 msgid "Recent Comments"
2406 msgid "created new pages"
2410 msgid " for pages changed by %s"
2414 msgid " for pages owned by %s"
2418 msgid " for all pages linking to %s"
2422 msgid " for all pages matching “%s”"
2426 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2430 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2434 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2438 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2442 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2446 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2450 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2454 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2458 msgid "All %s are listed below."
2461 msgid "No comments found"
2464 msgid "No changes found"
2467 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2470 msgid "Title Search"
2471 msgstr "Ricerca per Titolo"
2473 msgid "List all recent changes in this wiki."
2476 msgid "Show changes for:"
2492 msgid "My modifications only"
2498 msgid "My pages only"
2501 msgid "Major modifications only"
2504 msgid "All modifications"
2507 msgid "Page once only"
2510 msgid "Full changes"
2513 msgid "Old and new pages"
2516 msgid "New pages only"
2519 msgid "List basepages with recently added comments."
2522 msgid "RecentComments"
2525 msgid "latest comment by "
2528 msgid "List all recent edits in this wiki."
2531 msgid "Recent Edits"
2534 msgid "Analyse access log."
2537 msgid "Redirect to another URL or page."
2540 msgid "Illegal characters in external URL."
2543 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2546 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2550 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2553 msgid "Double redirect not allowed."
2556 msgid "Viewing redirecting page."
2560 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2563 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2566 msgid "Related Changes"
2567 msgstr "Modifiche Correlate"
2569 msgid "RelatedChanges"
2572 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2575 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2578 msgid "no RSS items"
2584 msgid "Hilight referred search terms."
2588 msgid "%s: Found %s through %s"
2591 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2594 msgid "SemanticSearch"
2598 msgid "Semantic relations for %s"
2602 msgid "Attributes of %s"
2608 msgid "SemanticRelations"
2611 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2614 msgid "Parse and execute a full query expression."
2617 msgid "Enter a valid query expression"
2620 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2624 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2630 msgid "Search relations and attributes."
2633 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2639 msgid "Add an AND query"
2645 msgid "Add an OR query"
2648 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2651 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2654 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2657 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2663 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2669 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2672 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2676 msgid "Illegal operator: %s"
2680 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2689 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2693 msgid "(max. recursion level: %d)"
2696 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2702 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2705 msgid "SpellCheck result"
2708 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2711 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2715 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2718 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2721 msgid "Syncing this PhpWiki"
2724 msgid "Download all externally changed sources."
2728 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2732 msgstr "<sconosciuto>"
2740 msgid "Now upload all locally newer pages."
2744 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2747 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2751 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2759 msgid "Postponed %s for %s."
2765 msgid "same content"
2771 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2775 msgid "invalid %s ignored"
2778 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2781 msgid "no cache used"
2784 msgid "cached pagedata:"
2787 msgid "cached versiondata:"
2791 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2795 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2799 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2804 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2805 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2806 "more than %d unique author revisions."
2814 msgid "%d not-empty pages"
2821 msgid "%d homepages"
2825 msgid "total hits: %d"
2841 msgid "stddev: %2.3f"
2845 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2849 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2853 msgid "Application size: %d KiB"
2857 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2861 msgid "Total %d plugins: "
2865 msgid "Total of %d languages: "
2868 msgid "Current language"
2872 msgid "Default language: “%s”"
2876 msgid "Total of %d themes: "
2879 msgid "Current theme"
2883 msgid "Default theme: “%s”"
2887 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2890 msgid "Application name"
2893 msgid "PhpWiki engine version"
2899 msgid "Cache statistics"
2902 msgid "Page statistics"
2905 msgid "User statistics"
2908 msgid "Hit statistics"
2911 msgid "Harddisc usage"
2914 msgid "Expiry parameters"
2917 msgid "Wikiname regexp"
2920 msgid "Allowed protocols"
2923 msgid "Inline images"
2926 msgid "Available plugins"
2929 msgid "Supported languages"
2932 msgid "Supported themes"
2935 msgid "Parametrized page inclusion."
2939 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2943 msgid " (syntax error for latex) "
2946 msgid "TeX imagepath not writable."
2949 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2952 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2956 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2961 msgid "Image saved to cache file: %s"
2965 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2968 msgid " produced by "
2971 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2974 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2978 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2979 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2982 msgid "Title search results for “%s”"
2983 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2985 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2988 msgid "Transcluded page"
2992 msgid "%s parameter missing"
3000 msgid "Transcluded from %s"
3001 msgstr "Inserire dalla %s"
3003 msgid "Define a translation for a specified text."
3006 msgid "This internal action page cannot viewed."
3009 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3012 msgid "Translation Error!"
3016 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3020 msgid "ContributedTranslations"
3024 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3028 msgid "Translate %s to %s in %s"
3031 msgid "Thanks for adding this translation!"
3032 msgstr "Grazie per la translatione!"
3036 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3037 "will pick it up and add to the installation."
3041 msgid "Your translation is stored in %s"
3045 msgid "From english to %s: "
3051 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3055 msgid "%s has no subpages defined."
3058 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3061 msgid "You cannot upload files."
3064 msgid "Check you are logged in."
3067 msgid "Check you are in the right project."
3070 msgid "Check you are a member of the current project."
3073 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3077 msgid "ERROR uploading “%s”"
3081 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3085 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3089 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3090 "dot, underscore, space or dash."
3094 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3097 msgid "Sorry but this file is too big."
3100 msgid "File successfully uploaded."
3107 msgid "Uploading failed."
3110 msgid "No file selected. Please select one."
3113 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3116 msgid "Can't open the upload logfile."
3119 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3122 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3125 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3129 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3133 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3136 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3139 msgid "Wrong password. Try again."
3142 msgid "Password updated."
3145 msgid "Password was not changed."
3148 msgid "Password cannot be changed."
3154 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3158 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3161 msgid "List the user's ratings."
3165 msgid "Displaying %d ratings:"
3169 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3173 msgid "'s %d page ratings:"
3177 msgid "Here are your %d page ratings:"
3186 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3189 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3192 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3195 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3199 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3206 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3209 msgid "PgsrcTranslation"
3216 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3220 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3227 msgid "Columns: %s."
3228 msgstr "Caratteri: %s."
3234 msgid "Wanted Pages for %s:"
3237 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3240 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3243 msgid "Your current watchlist: "
3246 msgid "New watchlist: "
3250 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3257 msgid "The page %s is already watched!"
3266 msgid "You must sign in to watch pages."
3269 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3272 msgid "WatchPage cancelled"
3276 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3280 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3283 msgid "Who is Online"
3290 msgid "%d online users"
3300 msgid "Change owner of selected pages."
3304 msgid "Access denied to change page “%s”."
3308 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3312 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3315 msgid "One page has been changed:"
3319 msgid "%d pages have been changed:"
3322 msgid "No pages changed."
3325 msgid "Confirm ownership change"
3328 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3331 msgid "Select the pages to change the owner"
3334 msgid "Change owner to: "
3337 msgid "Delete page permissions."
3341 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3345 msgid "%d pages have been changed."
3351 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3354 msgid "Selected Pages: "
3357 msgid "Permanently purge all selected pages."
3361 msgid "Purged page “%s” successfully."
3362 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3365 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3368 msgid "One page has been permanently purged:"
3372 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3375 msgid "No pages purged."
3378 msgid "Confirm purge"
3381 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3384 msgid "Permanently purge selected pages"
3387 msgid "Select the files to purge"
3390 msgid "Permanently remove all selected pages."
3394 msgid "Removed page “%s” successfully."
3395 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3398 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3401 msgid "One page has been removed:"
3405 msgid "%d pages have been removed:"
3408 msgid "No pages removed."
3414 msgid "Confirm removal"
3417 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3420 msgid "Remove selected pages"
3423 msgid "Select the files to remove"
3427 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3431 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3434 msgid "Rename selected pages."
3435 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3440 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3446 msgid "Rename selected pages"
3449 msgid "Select the pages to rename:"
3452 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3456 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3460 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3464 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3465 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3468 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3472 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3475 msgid "One page has been renamed:"
3479 msgid "%d pages have been renamed:"
3482 msgid "No pages renamed."
3494 msgid "Case insensitive?"
3497 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3500 msgid "Create redirect from old to new name?"
3503 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3506 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3509 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3512 msgid "Select the pages to search and replace"
3518 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3522 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3526 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3530 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3541 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3548 msgid "Select pages"
3552 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3555 msgid "Set individual page permissions."
3559 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3563 msgid "ACL changed for page “%s”"
3571 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3578 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3582 msgid "Change Access Rights"
3585 msgid "Select the pages where to change access rights"
3592 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3595 msgid "To ignore delete the line."
3598 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3601 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3604 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3607 msgid "(Currently not working)"
3610 msgid "Mark selected pages as external."
3614 msgid "change page “%s” to external."
3617 msgid "Set pages to external"
3618 msgstr "Pagina sbloccata."
3620 msgid "Select the pages to set as external"
3623 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3627 msgid "Bad action requested: %s"
3631 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3637 msgid "Purge Markup Cache"
3640 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3643 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3646 msgid "Convert cached_html"
3655 msgid "Markup cache purged!"
3658 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3662 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3668 msgid "[not purgable]"
3671 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3675 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3680 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3684 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3688 msgid "Converted successfully %d pages"
3694 msgid "Verification Status"
3700 msgid "Change Verification Status"
3704 msgid "Show and add blogs for %s."
3707 msgid "New comment."
3714 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3717 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3724 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3727 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3730 msgid "Enable configurable polls."
3734 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3737 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3740 msgid "Not enough questions answered!"
3744 msgid "Missing %s for %s"
3751 msgid " %d%% (%d/%d)"
3754 msgid "The result of this poll so far:"
3757 msgid "Thanks for participating!"
3763 msgid "AddCommentPlugin"
3772 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3775 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3778 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3784 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3796 msgid "DebugAuthInfo"
3799 msgid "AuthorHistory"
3802 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3805 msgid "DebugBackendInfo"
3806 msgstr "DebugBackendInfo"
3820 msgid "CalendarListPlugin"
3821 msgstr "CalendarioListPlugin"
3823 msgid "CalendarPlugin"
3824 msgstr "CalendarioPlugin"
3826 msgid "CategoryHomePages"
3829 msgid "CategoryPage"
3830 msgstr "CategoriaPagina"
3839 msgstr "Commentario"
3841 msgid "CommentPlugin"
3842 msgstr "CommentarioPlugin"
3853 msgid "CreateTocPlugin"
3859 msgid "DeadEndPages"
3868 msgid "DynamicIncludePage"
3871 msgid "EditMetaData"
3874 msgid "EditMetaDataPlugin"
3877 msgid "ExternalSearch"
3880 msgid "ExternalSearchPlugin"
3883 msgid "FacebookLike"
3890 msgstr "TrovaPagina"
3895 msgid "FoafViewerPlugin"
3898 msgid "FrameInclude"
3901 msgid "FrameIncludePlugin"
3904 msgid "FullRecentChanges"
3913 msgid "GooglePlugin"
3922 msgid "DebugGroupInfo"
3923 msgstr "DebugGroupInfo"
3928 msgid "HelloWorldPlugin"
3931 msgid "HomePageAlias"
3932 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3934 msgid "HtmlConverter"
3935 msgstr "HtmlConvertito"
3938 msgstr "InserireLaPagina"
3940 msgid "IncludePagePlugin"
3941 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3943 msgid "IncludePages"
3944 msgstr "InserirePaginas"
3946 msgid "IncludeSiteMap"
3955 msgid "InterWikiSearch"
3958 msgid "JabberPresence"
3959 msgstr "JabberPresenca"
3962 msgstr "LdapRicerca"
3965 msgstr "PagineSimili"
3973 msgid "ListRelations"
3976 msgid "ListSubpages"
3979 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3982 msgid "MediawikiTable"
3985 msgid "MoreAboutMechanics"
3989 msgstr "PiùPopolari"
3991 msgid "NewPagesPerUser"
3997 msgid "OldStyleTable"
4000 msgid "OldStyleTablePlugin"
4003 msgid "OrphanedPages"
4015 msgid "PasswordReset"
4021 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4024 msgid "PhpHighlight"
4027 msgid "PhpHighlightPlugin"
4033 msgid "PhpWeatherPlugin"
4039 msgid "PhpWikiDocumentation"
4048 msgid "PloticusPlugin"
4051 msgid "PluginManager"
4054 msgid "PopularNearby"
4063 msgid "PreferenceApp"
4064 msgstr "PreferenzeApp"
4066 msgid "PreferencesInfo"
4067 msgstr "PreferenzeInfo"
4078 msgid "RawHtmlPlugin"
4081 msgid "RecentChangesCached"
4084 msgid "RecentReferrers"
4087 msgid "RecentVisitors"
4088 msgstr "VisitatoriRecenti"
4093 msgid "RedirectToPlugin"
4096 msgid "ReleaseNotes"
4099 msgid "DebugRetransform"
4100 msgstr "DebugRetransform"
4105 msgid "RichTablePlugin"
4108 msgid "SearchHighlight"
4117 msgid "SpecialPages"
4126 msgid "SyntaxHighlighter"
4132 msgid "SystemInfoPlugin"
4141 msgid "TextFormattingRules"
4142 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4150 msgid "TranscludePlugin"
4153 msgid "TranslateText"
4156 msgid "UnfoldSubpages"
4159 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4165 msgid "UpLoadPlugin"
4183 msgid "WantedPagesOld"
4189 msgid "WikiAdminChown"
4192 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4195 msgid "WikiAdminPurge"
4196 msgstr "Wiki Amministrazione"
4198 msgid "WikiAdminRemove"
4201 msgid "WikiAdminRename"
4204 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4207 msgid "WikiAdminSelect"
4210 msgid "WikiAdminSetAcl"
4213 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4216 msgid "WikiAdminSetExternal"
4219 msgid "WikiAdminUtils"
4225 msgid "WikiBlogPlugin"
4228 msgid "WikicreoleTable"
4234 msgid "WikiFormRich"
4246 msgid "WikiTranslation"
4255 msgid "Show translations of various words or pages."
4260 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4261 "service for %s to language %s"
4265 msgid "Define the translation for %s in %s"
4268 msgid "Embed YouTube videos."
4272 msgid "Required argument %s missing"
4275 msgid "Purge cancelled"
4278 msgid "Sorry, this page does not exist."
4285 msgid "You are about to purge “%s”!"
4288 msgid "Someone has edited the page!"
4289 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4293 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4294 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4298 msgid "Remove cancelled"
4302 msgstr "Cancella la Pagina"
4305 msgid "You are about to remove “%s”!"
4310 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4311 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4312 "from the database."
4315 msgid "Upload error: file too big"
4318 msgid "Upload error: file only partially received"
4321 msgid "Upload error: no file selected"
4324 msgid "Upload error: unknown error #"
4327 msgid "The PhpWiki access log file"
4331 msgid "the file “%s”"
4334 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4337 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4341 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4345 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4350 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4351 " Spaces must be quoted with %%20."
4354 msgid "Invalid image size"
4357 msgid "BAD phpwiki: URL"
4360 msgid "Lock page to enable link"
4364 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4368 msgid "Leading %s not allowed"
4371 msgid "White space converted to single space"
4374 msgid "Control characters not allowed"
4378 msgid "Illegal chars %s removed"
4381 msgid "Revision Not Found"
4385 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4407 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4408 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4411 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4415 msgid "%s: argument index out of range"
4419 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4423 msgid "... (first %s words)"
4430 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4434 msgstr "PaginaPrincipale"
4436 msgid "always skip the HomePage."
4439 msgid "newer than the existing page."
4442 msgid "older than the existing page."
4445 msgid "unknown format."
4449 msgid "%s does not exist"
4453 msgid "Check for necessary %s updates"
4465 msgid "GroupAuthInfo"
4469 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4472 msgid "rename to Help: pages"
4476 msgid "rename %s to %s"
4477 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4488 msgid "Backend type: "
4492 msgid "Check for table %s"
4495 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4504 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4510 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4514 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4517 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4520 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4524 msgid "version <em>%s</em>"
4525 msgstr "versione <em>%s</em>"
4527 msgid "not affected"
4533 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4536 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4543 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4548 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4552 msgid "DB admin user:"
4555 msgid "DB admin password:"
4558 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4564 msgid "Check for relation field in link table"
4567 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4570 msgid "plugin argument"
4574 msgid "%s not found in %s"
4575 msgstr "%s non trovato in %s"
4578 msgid "couldn't move %s to %s"
4582 msgid "file %s is not writable"
4586 msgid "Check for %s"
4589 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4592 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4595 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4601 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4604 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4608 msgid "%s: Can't open dba database"
4612 msgid "“%s”: corrupt file"
4613 msgstr "“%s”: file corrotto"
4617 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4618 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4622 msgid "renamed from %s"
4625 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4629 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4633 msgid "Describe %s here."
4634 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4637 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4640 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4646 msgid "Anonymous Users"
4647 msgstr "Utenti Anonimi"
4650 msgstr "Utenti Bogo"
4652 msgid "Signed Users"
4653 msgstr "Utenti Firmati"
4655 msgid "Authenticated Users"
4656 msgstr "Utenti Autenticati"
4658 msgid "Administrators"
4659 msgstr "Coordinatori"
4662 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4666 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4670 msgid "Unknown special group “%s”"
4674 msgid "Group page “%s” does not exist"
4678 msgid "Group %s does not exist"
4681 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4685 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4689 msgid "%s not defined"
4690 msgstr "%s: non definito"
4692 msgid "No LDAP in this PHP version"
4696 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4717 msgid "Top Recommendations"
4725 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4729 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4732 msgid "This plugin has no description."
4736 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4740 msgid "Plugin %s failed."
4741 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4744 msgid "Plugin %s disabled."
4745 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4748 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4749 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4752 msgid "%s: no such class"
4756 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4759 msgid "Never edited"
4767 msgid "Version %s, saved on %s"
4768 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4771 msgid "Last edited on %s"
4772 msgstr "Ultima modifica %s"
4785 msgid "Empty link to: %s"
4790 msgstr "Salvata: %s"
4803 msgstr "Blocca la Pagina"
4806 msgstr "Sblocca la Pagina"
4809 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4815 msgid "Top & bottom toolbars"
4822 msgid "Plugin %s: undefined"
4823 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4825 msgid "Related Links"
4826 msgstr "Collegamenti Relativi"
4828 msgid "External Links"
4829 msgstr "Collegamenti Esterni"
4831 msgid "Invalid username."
4835 msgid "%s is missing"
4839 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4843 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4847 msgid " %s AUTH ignored."
4851 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4855 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4858 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4862 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4865 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4868 msgid "Could not search in LDAP"
4871 msgid "User not found in LDAP"
4872 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4874 msgid "Wrong password: "
4878 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4879 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4882 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4886 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4889 msgid "Invalid password."
4892 msgid "Invalid password or userid."
4893 msgstr "Password o nome utente errati."
4895 msgid "Insufficient permissions."
4896 msgstr "Permessi insufficienti."
4898 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4901 msgid "Default preferences will be used."
4904 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4908 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4909 "Sorry, you cannot login.\n"
4910 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4913 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4917 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4918 "change ADMIN_PASSWD."
4921 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4927 "Your e-mail account is verified and\n"
4928 "will be used to send page change notifications.\n"
4933 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4937 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4941 msgid "PersonalPage login method:"
4945 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4949 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4953 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4957 msgid "Given password ignored."
4961 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4966 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4970 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4972 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4973 "cambiamenti non possono essere salvati."
4975 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4978 msgid "CategoryHomepage"
4986 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
4987 "password in your UserPreferences."
4991 msgid "Couldn't connect to %s"
4992 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4994 msgid "Apply changes"
4997 msgid "Exit toolbar"
5012 msgid "Insert Wikitext section"
5021 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5024 msgid "xml-rpc change"
5027 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5031 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5034 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5038 msgid "[%d] See [%s]"
5069 msgid "See %s tips for editing."
5070 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5078 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5081 msgid "View the current version."
5082 msgstr "Mostra il versione corrente."
5085 msgid "Page Execution took %s seconds"
5088 msgid "Diff previous Revision"
5091 msgid "Diff previous Author"
5106 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5107 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5110 msgid "Comment modified on %s by %s"
5114 msgid "Comments on %s by %s."
5129 msgid "Edit Old Revision"
5132 msgid "PurgeHtmlCache"
5133 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5136 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5140 msgid "Preview only! Changes not saved."
5148 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5151 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5154 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5166 msgid "Page Content: "
5169 msgid "This is a minor change."
5172 msgid "HowToUseWiki"
5179 msgstr "RicercaLive"
5182 msgid "You are signed in as %s"
5183 msgstr "Utente corrente: %s"
5185 msgid "Enter your UserId to sign in"
5194 msgid "Remove Comment"
5195 msgstr "Rimuovi commento"
5198 msgid "Modified on %s by %s"
5206 msgid ", Memory: %s"
5212 msgid "Make the page read-only?"
5215 msgid "Export to a separate public area?"
5234 msgid "You can personalize various settings in %s."
5237 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5241 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5257 msgid "Supplanted on"
5260 msgid "Page Version"
5261 msgstr "Versione della Pagina"
5273 msgstr "Pagina Principale"
5284 msgid "InterWikiMap"
5291 msgstr "Tipo della Pagina"
5295 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5296 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5297 "in RecentChanges to your home page."
5301 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5302 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5305 msgid "New users may use an empty password."
5323 msgid "Edit aborted."
5326 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5329 msgid "Switch to detailed list"
5333 msgid "Our users created a total of %d pages."
5337 msgid "We have a total of %d registered users."
5341 msgid "The newest registered user is %s."
5346 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5351 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5354 msgid "Registered Users Online: "
5357 msgid "Admin is also online."
5361 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5364 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5367 msgid "Switch to summary"
5370 msgid "Registered Users"
5380 msgid " - %d / %d - "
5384 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5388 msgid "Thank you for editing %s."
5389 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5391 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5392 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5394 msgid "Quick Search"
5398 msgid "Authenticated as %s"
5399 msgstr "Utente corrente: %s"
5402 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5406 msgid "Click to authenticate as %s"
5410 msgstr "Username di login:"
5412 msgid "<system theme>"
5415 msgid "Personal theme:"
5418 msgid "<system language>"
5421 msgid "Personal language:"
5425 msgid "User preferences for user %s"
5426 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5443 msgid "Change Password"
5446 msgid "Set Password"
5449 msgid "New password"
5452 msgid "Type it again"
5461 msgid "e-mail verified."
5464 msgid "e-mail not yet verified."
5467 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5470 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5474 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5477 msgid "Do not send my own modifications"
5480 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5483 msgid "Do not send minor modifications"
5486 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5492 msgid "Here you can override site-specific default values."
5495 msgid "System default:"
5503 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5504 "only browsers or slow connections."
5513 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5514 "behind the pagename instead. See %s."
5517 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5522 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5526 msgid "Edit Area Size"
5536 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5537 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5538 "preference will be ignored."
5542 msgstr "Fuso Orario"
5545 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5549 msgid "The current time at the server is %s."
5553 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5557 msgstr "Formato della Data"
5559 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5562 msgid "Update Preferences"
5565 msgid "Reset Preferences"
5566 msgstr "Ripristina Preferenze"
5569 msgid "Entry on %s by %s."
5582 msgid "Template/Talk"
5591 msgid "Last Difference"
5595 msgstr "Info Pagina"
5598 msgstr "Collegamenti Relativi"
5600 msgid "Change Owner"
5603 msgid "Access Rights"
5612 msgid "This revision of the page does not exist."
5616 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5617 "edit area at the bottom of the page.)"
5621 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5622 "the current version."
5625 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5628 msgid "Make the page public?"
5631 msgid "Make the page external?"
5634 msgid "Recent Changes"
5635 msgstr "Modifiche Recenti"
5637 msgid "Special Pages"
5647 msgstr "Wiki Amministrazione"
5649 msgid "My User Page"
5652 msgid "User Preferences"
5653 msgstr "Preferenze dell'utente"
5655 msgid "User preferences for this project"
5656 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5658 msgid "E-mail Notification"
5661 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5662 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5673 msgid "Check menu items to display."
5679 msgid "Show Page Trail"
5682 msgid "Show Page Trail at top of page."
5685 msgid "Hide or show LinkIcons."
5688 msgid "This page is external."
5691 msgid "This project is shared with third-party users"
5695 msgid " (non %s users)."
5704 msgid "Special Actions"
5708 msgstr "Info Pagina"
5710 msgid "Author history"
5716 msgid "Purge HTML cache"
5717 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5722 msgid "GeneralDisclaimer"
5726 msgid "Statistics about %s."
5729 msgid "Recent changes"
5730 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5732 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5735 msgid "Recent comments"
5738 msgid "Recent new pages"
5742 msgstr "Pagine Simili"
5745 msgstr "Trova Pagina"
5753 msgid "What links here"
5756 msgid "Related changes"
5757 msgstr "Modifiche Correlate"
5759 msgid "Administration"
5762 msgid "Upload images or media files"
5765 msgid "Printable version"
5768 msgid "Display as Pdf"
5771 msgid "My Discussion"
5774 msgid "My Preferences"
5777 msgid "MyRecentChanges"
5786 msgid "Favorite Categories"
5790 msgstr "ModificaIlTesto"
5793 msgid "%s of this page"
5794 msgstr "%s di questa pagina"
5798 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5807 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5810 msgid "Wysiwyg Editor"
5813 msgid "Past versions of this page."
5816 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5819 msgid "Main Categories"
5822 msgid "Search term(s)"
5825 msgid "Login required..."
5831 msgid "Edit this page"
5834 #~ msgid "_PreferencesInfo"
5835 #~ msgstr "_PreferenzeInfo"
5837 #~ msgid "Version %s"
5838 #~ msgstr "Versione %s"
5841 #~ msgid "%s not found"
5842 #~ msgstr "file %s non trovato"
5846 #~ msgstr "versione %d"
5852 #~ msgid "Pagename(s): "
5853 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5856 #~ msgstr "dalla %s"
5858 #~ msgid "Included from %s:"
5859 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5861 #~ msgid "View the current version"
5862 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5864 #~ msgid "Page %s not found."
5865 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5868 #~ msgstr "<nessun>"