]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Remove LC_MESSAGES/phpwiki.php
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-17 17:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Preview"
289 msgstr "Anteprima"
290
291 msgid "Save"
292 msgstr "Registra"
293
294 msgid "Changes"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Upload"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Spell Check"
301 msgstr ""
302
303 #, php-format
304 msgid "Author will be logged as %s."
305 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
306
307 msgid "Keep old"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Overwrite with new"
311 msgstr ""
312
313 #, php-format
314 msgid "Merge and Edit: %s"
315 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
316
317 msgid "Undo"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Undo disabled"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Operation undone"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
327 msgstr ""
328
329 #, php-format
330 msgid "String \"%s\" not found."
331 msgstr "\"%s\" non trovato."
332
333 msgid "Search & Replace"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Search for"
337 msgstr "Ricerca"
338
339 msgid "Replace with"
340 msgstr ""
341
342 msgid "OK"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Close"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Bold text"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Bold text [alt-b]"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Italic text"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Italic text [alt-i]"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Strike-through text"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Strike"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Color text"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Color"
370 msgstr ""
371
372 msgid "PageName|optional label"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Link to page"
376 msgstr ""
377
378 msgid "http://www.example.com|optional label"
379 msgstr ""
380
381 msgid "External link (remember http:// prefix)"
382 msgstr ""
383
384 msgid "Headline text"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Level 1 headline"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Insert non-formatted text here"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Ignore wiki formatting"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Your signature"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Horizontal line"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Sample table"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Enumeration"
406 msgstr ""
407
408 msgid "List"
409 msgstr ""
410
411 msgid "Table of Contents"
412 msgstr "Indice"
413
414 msgid "Page Name"
415 msgstr "Nome della Pagina"
416
417 msgid "Redirect"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Template Name"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Template"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Click a button to get an example text"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Undo Search & Replace"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Insert Categories"
433 msgstr "Inserto Categoria"
434
435 msgid "Insert"
436 msgstr "Inserto"
437
438 msgid "Insert Plugin"
439 msgstr "Inserto Plugin"
440
441 msgid "Insert PageLink"
442 msgstr "Inserto Pagina"
443
444 msgid "Insert Image or Video"
445 msgstr ""
446
447 msgid "Insert Template"
448 msgstr "Inserto Mascherina"
449
450 #, php-format
451 msgid "%s: error while handling error:"
452 msgstr ""
453
454 #, php-format
455 msgid "%s: file not found"
456 msgstr "%s: file non trovato"
457
458 msgid "CategoryGroup"
459 msgstr "CategoriaGruppo"
460
461 msgid "An unnamed PhpWiki"
462 msgstr ""
463
464 msgid "Invalid [] syntax ignored"
465 msgstr ""
466
467 msgid ": "
468 msgstr ""
469
470 msgid "Page name too long"
471 msgstr ""
472
473 #, php-format
474 msgid "Illegal character “%s” in page name."
475 msgstr ""
476
477 #, php-format
478 msgid "unknown color %s ignored"
479 msgstr ""
480
481 msgid "ZIP files of database"
482 msgstr ""
483
484 msgid "Dump to directory"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Upload File"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Load File"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Upgrade"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Dump Pages as XHTML"
497 msgstr ""
498
499 msgid "PhpWikiAdministration"
500 msgstr ""
501
502 #, php-format
503 msgid "Edited by: %s"
504 msgstr "Modifica: %s"
505
506 msgid "LoadDump"
507 msgstr ""
508
509 #, php-format
510 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
511 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
512
513 #, php-format
514 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
515 msgstr ""
516 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
517 "%s a %s"
518
519 msgid "Complete."
520 msgstr ""
521
522 #, php-format
523 msgid "Return to %s"
524 msgstr ""
525
526 msgid "FullDump"
527 msgstr ""
528
529 msgid "LatestSnapshot"
530 msgstr ""
531
532 msgid "You must specify a directory to dump to"
533 msgstr ""
534
535 #, php-format
536 msgid "Cannot create directory “%s”"
537 msgstr ""
538
539 #, php-format
540 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
541 msgstr ""
542
543 #, php-format
544 msgid "Using directory “%s”"
545 msgstr ""
546
547 msgid "Dumping Pages"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Skipped."
551 msgstr ""
552
553 #, php-format
554 msgid "saved as %s"
555 msgstr "salvata a %s"
556
557 #, php-format
558 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
559 msgstr ""
560
561 #, php-format
562 msgid "%s bytes written"
563 msgstr ""
564
565 #, php-format
566 msgid "... copied to %s"
567 msgstr "... copia di %s"
568
569 #, php-format
570 msgid "... not copied to %s"
571 msgstr "... nonc opia di %s"
572
573 msgid "saved as "
574 msgstr "salvata a "
575
576 msgid "... not found"
577 msgstr "... non trovato"
578
579 msgid "Empty pagename!"
580 msgstr ""
581
582 #, php-format
583 msgid "“%s”: Bad page name"
584 msgstr ""
585
586 #, php-format
587 msgid "from “%s”"
588 msgstr "dalla “%s”"
589
590 msgid "New page"
591 msgstr "Nuova pagina"
592
593 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
594 msgstr ""
595
596 msgid "keep old"
597 msgstr ""
598
599 msgid "has edit conflicts - skipped"
600 msgstr ""
601
602 #, php-format
603 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
604 msgstr ""
605
606 #, php-format
607 msgid "- saved to database as version %d"
608 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
609
610 #, php-format
611 msgid "MIME file %s"
612 msgstr "MIME archivio %s"
613
614 #, php-format
615 msgid "Serialized file %s"
616 msgstr ""
617
618 #, php-format
619 msgid "plain file %s"
620 msgstr "archivio del testo %s"
621
622 msgid "Merge Edit"
623 msgstr "La Fusione Pubblica"
624
625 msgid "Restore Anyway"
626 msgstr "Restore Comunque"
627
628 msgid "Overwrite All"
629 msgstr "Scriva sopra Tutti"
630
631 msgid " Sorry, cannot merge."
632 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
633
634 msgid "Revert: missing required version argument"
635 msgstr ""
636
637 msgid "No revert: no page content"
638 msgstr ""
639
640 msgid "No revert: same version page"
641 msgstr ""
642
643 msgid "Revert cancelled"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Yes"
647 msgstr "Si"
648
649 msgid "Cancel"
650 msgstr "Annulla"
651
652 #, php-format
653 msgid "Revert to version %d"
654 msgstr ""
655
656 #, php-format
657 msgid "Revert: %s"
658 msgstr "Ritorni: %s"
659
660 #, php-format
661 msgid "- version %d saved to database as version %d"
662 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
663
664 #, php-format
665 msgid "%s: not defined"
666 msgstr "%s: non definito"
667
668 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
669 msgstr ""
670
671 #, php-format
672 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
673 msgstr ""
674
675 msgid "Skipping"
676 msgstr ""
677
678 #, php-format
679 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
680 msgstr ""
681
682 #, php-format
683 msgid "Bad file type: %s"
684 msgstr ""
685
686 #, php-format
687 msgid "Loading “%s”"
688 msgstr ""
689
690 msgid "Loading up virgin wiki"
691 msgstr ""
692
693 msgid "No uploaded file to upload?"
694 msgstr ""
695
696 #, php-format
697 msgid "Uploading %s"
698 msgstr ""
699
700 #, php-format
701 msgid "PageChange Notification of %s"
702 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
703
704 #, php-format
705 msgid "sent to %s"
706 msgstr ""
707
708 #, php-format
709 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
710 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
711
712 msgid "Page change"
713 msgstr "Cambiamento della pagina"
714
715 msgid "Page creation"
716 msgstr ""
717
718 #, php-format
719 msgid "Created by: %s"
720 msgstr ""
721
722 #, php-format
723 msgid "Summary: %s"
724 msgstr "Commenti: %s"
725
726 #, php-format
727 msgid "Renamed by: %s"
728 msgstr ""
729
730 #, php-format
731 msgid "Page rename %s to %s"
732 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
733
734 #, php-format
735 msgid "User %s removed page %s"
736 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
737
738 msgid "E-mail address confirmation"
739 msgstr ""
740
741 #, php-format
742 msgid ""
743 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
744 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
745 "\n"
746 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
747 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
748 "\n"
749 "%s\n"
750 "\n"
751 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
752 "will expire at %s."
753 msgstr ""
754
755 msgid "Optimizing database"
756 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
757
758 msgid "FORBIDDEN"
759 msgstr ""
760
761 msgid "ANON"
762 msgstr ""
763
764 msgid "BOGO"
765 msgstr ""
766
767 msgid "USER"
768 msgstr ""
769
770 msgid "ADMIN"
771 msgstr ""
772
773 msgid "UNOBTAINABLE"
774 msgstr ""
775
776 #, php-format
777 msgid "%s is disallowed on this wiki."
778 msgstr ""
779
780 msgid "authenticated"
781 msgstr "autenticato"
782
783 msgid "not authenticated"
784 msgstr "non autenticato"
785
786 msgid "Missing PagePermission:"
787 msgstr ""
788
789 #, php-format
790 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
791 msgstr ""
792
793 #, php-format
794 msgid "You must sign in to %s."
795 msgstr ""
796
797 #, php-format
798 msgid "Access for you is forbidden to %s."
799 msgstr ""
800
801 #, php-format
802 msgid "You must be an administrator to %s."
803 msgstr ""
804
805 msgid "view this page"
806 msgstr ""
807
808 msgid "diff this page"
809 msgstr ""
810
811 msgid "dump html pages"
812 msgstr ""
813
814 msgid "dump serial pages"
815 msgstr ""
816
817 msgid "edit this page"
818 msgstr ""
819
820 msgid "rename this page"
821 msgstr "rinominare questa pagina"
822
823 msgid "revert to a previous version of this page"
824 msgstr ""
825
826 msgid "create this page"
827 msgstr ""
828
829 msgid "load files into this wiki"
830 msgstr ""
831
832 msgid "lock this page"
833 msgstr ""
834
835 msgid "purge this page"
836 msgstr "rimuovi la pagina"
837
838 msgid "remove this page"
839 msgstr ""
840
841 msgid "unlock this page"
842 msgstr ""
843
844 msgid "upload a zip dump"
845 msgstr ""
846
847 msgid "verify the current action"
848 msgstr ""
849
850 msgid "view the source of this page"
851 msgstr ""
852
853 msgid "access this wiki via XML-RPC"
854 msgstr ""
855
856 msgid "access this wiki via SOAP"
857 msgstr ""
858
859 msgid "download a zip dump from this wiki"
860 msgstr ""
861
862 msgid "download a html zip dump from this wiki"
863 msgstr ""
864
865 msgid "use"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Browsing pages"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Diffing pages"
872 msgstr ""
873
874 msgid "Dumping html pages"
875 msgstr ""
876
877 msgid "Dumping serial pages"
878 msgstr ""
879
880 msgid "Editing pages"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Reverting to a previous version of pages"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Creating pages"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Loading files"
890 msgstr ""
891
892 msgid "Locking pages"
893 msgstr "Blocca la Pagina"
894
895 msgid "Purging pages"
896 msgstr ""
897
898 msgid "Removing pages"
899 msgstr "Rimuovi la pagina"
900
901 msgid "Unlocking pages"
902 msgstr "Sblocca la Pagina"
903
904 msgid "Uploading zip dumps"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Verify the current action"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Viewing the source of pages"
911 msgstr ""
912
913 msgid "XML-RPC access"
914 msgstr ""
915
916 msgid "SOAP access"
917 msgstr ""
918
919 msgid "Downloading zip dumps"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Downloading html zip dumps"
923 msgstr ""
924
925 #, php-format
926 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
927 msgstr ""
928
929 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
930 msgstr ""
931
932 msgid "You must wait for moderator approval."
933 msgstr ""
934
935 #, php-format
936 msgid "%s: Bad action"
937 msgstr ""
938
939 msgid "Fatal PhpWiki Error"
940 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
941
942 msgid "PageDump"
943 msgstr ""
944
945 msgid "FullTextSearch"
946 msgstr "RicercaDelTesto"
947
948 msgid "TitleSearch"
949 msgstr "RicercaPerTitolo"
950
951 #, php-format
952 msgid "%s is not writable."
953 msgstr ""
954
955 msgid "The session.save_path directory"
956 msgstr ""
957
958 #, php-format
959 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
960 msgstr ""
961
962 #, php-format
963 msgid "the session.save_path directory “%s”"
964 msgstr ""
965
966 #, php-format
967 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
968 msgstr ""
969
970 msgid "Users will not be able to sign in."
971 msgstr ""
972
973 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
974 msgstr ""
975
976 #, php-format
977 msgid "Sort by %s"
978 msgstr "Ordina per %s"
979
980 msgid "reverse"
981 msgstr "ritorni"
982
983 msgid "Click to reverse sort order"
984 msgstr ""
985
986 #, php-format
987 msgid "Click to sort by %s"
988 msgstr ""
989
990 msgid "Click to de-/select all pages"
991 msgstr ""
992
993 #, php-format
994 msgid " ... first %d bytes"
995 msgstr " ... i primi %d byte"
996
997 #, php-format
998 msgid " ... around “%s”"
999 msgstr ""
1000
1001 #, php-format
1002 msgid "“%s” not found"
1003 msgstr "“%s” non trovato"
1004
1005 #, php-format
1006 msgid "page permission inherited from %s"
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid "individual page permission"
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "default page permission"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "<no matches>"
1016 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1017
1018 msgid "Content"
1019 msgstr "Indice"
1020
1021 msgid "Permission"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "ACL"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "All"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Last Modified"
1031 msgstr "Ultima Modifica"
1032
1033 msgid "Hits"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Size"
1037 msgstr "Dimensione"
1038
1039 msgid "Last Summary"
1040 msgstr "Ultimo Commenti"
1041
1042 msgid "Version"
1043 msgstr "Versione"
1044
1045 msgid "Last Author"
1046 msgstr "Ultimo Autore"
1047
1048 msgid "Owner"
1049 msgstr "Proprietario"
1050
1051 msgid "Creator"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Locked"
1055 msgstr "Bloccata"
1056
1057 msgid "locked"
1058 msgstr "bloccata"
1059
1060 msgid "External"
1061 msgstr "Esterni"
1062
1063 msgid "external"
1064 msgstr "esterni"
1065
1066 msgid "Minor Edit"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "minor"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Rename"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "SearchReplace"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "List this page and all subpages"
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "View this page and all subpages"
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Edit this page and all subpages"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Create a new (sub)page"
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "Download page contents"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "Change page attributes"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Remove this page"
1100 msgstr "Rimuovi la pagina"
1101
1102 msgid "Purge this page"
1103 msgstr "Rimuovi la pagina"
1104
1105 #, php-format
1106 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid "Access"
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Group/User"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Grant"
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid "Del/+"
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid "Description"
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid "Add this ACL"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Allow / Deny"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Delete this ACL"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "add "
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Check to add this ACL"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Discussion"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "Moniker"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "InterWiki Address"
1149 msgstr ""
1150
1151 #, php-format
1152 msgid "Show and add comments for %s."
1153 msgstr ""
1154
1155 #, php-format
1156 msgid "A required argument “%s” is missing."
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Click to hide the comments"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Click to display all comments"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Click to display"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Comments"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "List all pages in this wiki."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, php-format
1175 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1176 msgstr ""
1177
1178 #, php-format
1179 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1180 msgstr ""
1181
1182 #, php-format
1183 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1184 msgstr ""
1185
1186 #, php-format
1187 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1188 msgstr ""
1189
1190 #, php-format
1191 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, php-format
1195 msgid "Elapsed time: %s s"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid "List all once authenticated users."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, php-format
1202 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "0 - last minute"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1221 msgstr ""
1222
1223 msgid "6 - more than 1 year"
1224 msgstr ""
1225
1226 msgid "referring_urls"
1227 msgstr ""
1228
1229 msgid "external_referers"
1230 msgstr ""
1231
1232 msgid "referring_domains"
1233 msgstr ""
1234
1235 msgid "remote_hosts"
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "users"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "host_users"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "search_bots"
1245 msgstr ""
1246
1247 msgid "search_bots_hits"
1248 msgstr ""
1249
1250 msgid "minutes"
1251 msgstr ""
1252
1253 msgid "hours"
1254 msgstr ""
1255
1256 msgid "days"
1257 msgstr "giorni"
1258
1259 msgid "weeks"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "Show summary information from the access log table."
1263 msgstr ""
1264
1265 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1269 msgstr ""
1270
1271 #, php-format
1272 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "<empty>"
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Append text to any page in this wiki."
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "Appending at the end."
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "AppendText"
1285 msgstr ""
1286
1287 #, php-format
1288 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #, php-format
1292 msgid "AppendText to %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "Page successfully updated."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, php-format
1299 msgid "Go to %s."
1300 msgstr ""
1301
1302 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1303 msgstr ""
1304
1305 msgid "Render inline ASCII SVG."
1306 msgstr ""
1307
1308 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1309 msgstr ""
1310
1311 #, php-format
1312 msgid ""
1313 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1314 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Minor"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Author"
1321 msgstr "Autore"
1322
1323 msgid "Summary"
1324 msgstr "Commenti"
1325
1326 msgid "Modified"
1327 msgstr "Modifica"
1328
1329 #, php-format
1330 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1331 msgstr ""
1332
1333 #, php-format
1334 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, php-format
1338 msgid "List all pages which link to %s."
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "#"
1342 msgstr ""
1343
1344 #, php-format
1345 msgid "No other page links to %s yet."
1346 msgstr ""
1347
1348 #, php-format
1349 msgid "One page would link to %s:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #, php-format
1353 msgid "%s pages would link to %s:"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "AND"
1357 msgstr ""
1358
1359 #, php-format
1360 msgid "No page links to %s."
1361 msgstr ""
1362
1363 #, php-format
1364 msgid "One page links to %s:"
1365 msgstr ""
1366
1367 msgid "Those"
1368 msgstr ""
1369
1370 #, php-format
1371 msgid "%s pages link to %s:"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "More..."
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1378 msgstr ""
1379
1380 #, php-format
1381 msgid "Blog Entries for %s:"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "BlogArchives"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "Blog Archives:"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "Archives"
1391 msgstr ""
1392
1393 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1394 msgstr ""
1395
1396 msgid "New entry"
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "No Blog Entries"
1400 msgstr ""
1401
1402 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1403 msgstr ""
1404
1405 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1406 msgstr ""
1407
1408 msgid "CalendarList"
1409 msgstr "ListaCalendario"
1410
1411 #, php-format
1412 msgid "Edit %s"
1413 msgstr "Modifica %s"
1414
1415 msgid "Calendar"
1416 msgstr "Calendario"
1417
1418 msgid "Previous Month"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "Next Month"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "Wk"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "Create a Wiki Category Page."
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "Render SVG charts."
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "Cannot create page with empty name!"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "CreatePage failed"
1446 msgstr "CategoriaPagina"
1447
1448 #, php-format
1449 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid ""
1459 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1460 msgstr ""
1461
1462 #, php-format
1463 msgid "%s already exists"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Created by CreatePage"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1473 msgstr ""
1474
1475 #, php-format
1476 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "Error: version must be a positive integer."
1480 msgstr ""
1481
1482 #, php-format
1483 msgid "%s: no such revision %d."
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "Click to display to TOC"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "Display current time and date."
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "Display general and user specific auth information."
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "General Auth Settings"
1496 msgstr ""
1497
1498 #, php-format
1499 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid "No userid"
1503 msgstr ""
1504
1505 #, php-format
1506 msgid "Get debugging information for %s."
1507 msgstr ""
1508
1509 #, php-format
1510 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1511 msgstr ""
1512
1513 #, php-format
1514 msgid "No pagedata for %s"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "<not displayed>"
1518 msgstr ""
1519
1520 #, php-format
1521 msgid "Show Group Information."
1522 msgstr ""
1523
1524 #, php-format
1525 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1526 msgstr ""
1527
1528 #, php-format
1529 msgid "Retransform page “%s”"
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid "Display differences between revisions."
1533 msgstr ""
1534
1535 msgid "Content of versions "
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid " and "
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid " is identical."
1542 msgstr " sono identiche."
1543
1544 msgid "Version "
1545 msgstr "Versione "
1546
1547 msgid " was created because: "
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1551 msgstr ""
1552
1553 #, php-format
1554 msgid " %s :"
1555 msgstr ""
1556
1557 msgid "Click to hide/show"
1558 msgstr ""
1559
1560 #, php-format
1561 msgid "Edit metadata for %s."
1562 msgstr ""
1563
1564 #, php-format
1565 msgid "No metadata for %s"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid ""
1569 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1570 "remove a key by leaving the value-box empty."
1571 msgstr ""
1572
1573 msgid "Submit"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1580 msgstr ""
1581
1582 #, php-format
1583 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "Display a Facebook Like button."
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1590 msgstr ""
1591
1592 #, php-format
1593 msgid "File “%s” not found."
1594 msgstr "File %s non trovato."
1595
1596 msgid ""
1597 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "page not locked"
1601 msgstr "pagina non bloccata"
1602
1603 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "FOAF File URI"
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "Pretty HTML"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Original URL (Redirect)"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Parse FOAF"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Title"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid ""
1628 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1632 msgstr ""
1633
1634 #, php-format
1635 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1636 msgstr ""
1637
1638 #, php-format
1639 msgid "%s or %s parameter missing"
1640 msgstr ""
1641
1642 #, php-format
1643 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #, php-format
1647 msgid "See %s"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1651 msgstr ""
1652
1653 #, php-format
1654 msgid "Full text search results for “%s”"
1655 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1656
1657 #, php-format
1658 msgid "only %d pages displayed"
1659 msgstr ""
1660
1661 #, php-format
1662 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1663 msgstr ""
1664
1665 #, php-format
1666 msgid "(%d Links)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #, php-format
1670 msgid "Search for page titles similar to %s."
1671 msgstr ""
1672
1673 #, php-format
1674 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "Name"
1678 msgstr "Nome"
1679
1680 msgid "Score"
1681 msgstr ""
1682
1683 #, php-format
1684 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "Spelling Score"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "Sound Score"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid ""
1694 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1695 msgstr ""
1696
1697 #, php-format
1698 msgid "Invalid argument %s"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "new&nbsp;window"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "Make use of the Google API."
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "Nothing found"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid "Go to or create page."
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "Go"
1714 msgstr "Vai"
1715
1716 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1717 msgstr ""
1718
1719 #, php-format
1720 msgid "%s is empty."
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "No dot graph given"
1724 msgstr ""
1725
1726 #, php-format
1727 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1728 msgstr ""
1729
1730 #, php-format
1731 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1732 msgstr ""
1733
1734 msgid "Simple Sample Plugin."
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Convert"
1741 msgstr "Convertito"
1742
1743 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "Query a local imdb database."
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Include text from another wiki page."
1753 msgstr ""
1754
1755 #, php-format
1756 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1757 msgstr ""
1758
1759 #, php-format
1760 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1764 msgstr ""
1765
1766 #, php-format
1767 msgid "Included from %s (revision %d)"
1768 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1769
1770 #, php-format
1771 msgid "Included from %s"
1772 msgstr "Inserire dalla %s"
1773
1774 #, php-format
1775 msgid " ... first %d lines"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "Include multiple pages."
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Wiki Name"
1791 msgstr "Wiki Nome"
1792
1793 msgid "Search"
1794 msgstr "Ricerca"
1795
1796 msgid "Display Jabber presence."
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "Search an LDAP directory."
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Missing ldap extension"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1806 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1807
1808 msgid "Failed to bind LDAP host"
1809 msgstr ""
1810
1811 #, php-format
1812 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1813 msgstr ""
1814
1815 #, php-format
1816 msgid "Page names with prefix “%s”"
1817 msgstr ""
1818
1819 #, php-format
1820 msgid "Page names with suffix “%s”"
1821 msgstr ""
1822
1823 #, php-format
1824 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid ""
1828 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1829 "tools."
1830 msgstr ""
1831
1832 #, php-format
1833 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "Links"
1837 msgstr ""
1838
1839 #, php-format
1840 msgid "Unsupported format argument %s"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "Search page and link names."
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "outgoing"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "incoming"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "LinkSearch"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid "Link"
1865 msgstr ""
1866
1867 #, php-format
1868 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "You must be logged in to view ratings."
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid ""
1878 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1879 "entire wiki."
1880 msgstr ""
1881
1882 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "The current page has no subpages defined."
1886 msgstr ""
1887
1888 #, php-format
1889 msgid "SubPages of %s:"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Support moderated pages."
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1899 msgstr ""
1900
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "ModeratedPage status update:\n"
1904 "  Moderators: “%s”\n"
1905 "  require_access: “%s”"
1906 msgstr ""
1907
1908 #, php-format
1909 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1910 msgstr ""
1911
1912 #, php-format
1913 msgid ""
1914 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1915 "  Moderators: “%s”\n"
1916 "  require_access: “%s”"
1917 msgstr ""
1918
1919 #, php-format
1920 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1924 msgstr ""
1925
1926 #, php-format
1927 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "Please approve or reject this request:"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Reason: "
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "Approve"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "Reject"
1940 msgstr ""
1941
1942 #, php-format
1943 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #, php-format
1947 msgid "%s is not locked!"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "List the most popular pages."
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1954 msgstr ""
1955
1956 #, php-format
1957 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1958 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1959
1960 #, php-format
1961 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "List all new pages per month per user."
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "Don't cache this page."
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "Layout tables using the old markup style."
1974 msgstr ""
1975
1976 #, php-format
1977 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1981 msgstr ""
1982
1983 #, php-format
1984 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid "View a single page dump online."
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "Download for Subversion"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Download for backup"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "Download all revisions for backup"
1997 msgstr ""
1998
1999 #, php-format
2000 msgid "Preview: Page dump of %s"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid ""
2004 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "Preview as normal format"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Preview as backup format"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "Preview as developer format"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid ""
2023 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2024 "from the above preview."
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid ""
2028 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2029 "into consideration!"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid ""
2033 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2034 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "Warning:"
2038 msgstr "Avvertimento:"
2039
2040 #, php-format
2041 msgid "PageGroup for %s."
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid "Contents"
2045 msgstr "Indice"
2046
2047 #, php-format
2048 msgid "<%s: no such section>"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "Next"
2052 msgstr "Seguente"
2053
2054 msgid "Previous"
2055 msgstr "Precedente"
2056
2057 msgid "First"
2058 msgstr "Prima"
2059
2060 msgid "Last"
2061 msgstr "Ultima"
2062
2063 #, php-format
2064 msgid "PageHistory for %s"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "No revisions found"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "compare revisions"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2074 msgstr ""
2075
2076 #, php-format
2077 msgid "Check any two boxes then %s."
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid "PageHistory"
2081 msgstr "StoricoPagina"
2082
2083 #, php-format
2084 msgid "Version %d"
2085 msgstr "Versione %d"
2086
2087 msgid "minor edit"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "History of changes."
2091 msgstr ""
2092
2093 #, php-format
2094 msgid "List PageHistory for %s."
2095 msgstr ""
2096
2097 #, php-format
2098 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "Display PageTrail."
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid ""
2105 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2106 "by e-mail."
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "Message"
2110 msgstr ""
2111
2112 #, php-format
2113 msgid "The password for user %s has been deleted."
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "Error"
2117 msgstr ""
2118
2119 #, php-format
2120 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2121 msgstr ""
2122
2123 #, php-format
2124 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #, php-format
2128 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2129 msgstr ""
2130
2131 msgid "Reset password of user: "
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "Send e-mail"
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "You need to specify the userid!"
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid "Already logged in"
2141 msgstr ""
2142
2143 msgid "Changing passwords is done at "
2144 msgstr ""
2145
2146 #, php-format
2147 msgid "No e-mail stored for user %s."
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2151 msgstr ""
2152
2153 #, php-format
2154 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "An e-mail will be sent."
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid ""
2161 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2168 msgstr ""
2169
2170 #, php-format
2171 msgid "Unable to find src=“%s”"
2172 msgstr ""
2173
2174 #, php-format
2175 msgid "Unable to read src=“%s”"
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid "PHP syntax highlighting."
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2182 msgstr ""
2183
2184 #, php-format
2185 msgid "Invalid color: %s"
2186 msgstr ""
2187
2188 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2192 msgstr ""
2193
2194 #, php-format
2195 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2196 msgstr ""
2197
2198 #, php-format
2199 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "Submit country"
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "Change country"
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "Submit location"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Ploticus image creation."
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "empty source"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "List of plugins on this wiki."
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "use this plugin"
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "Plugin"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "Arguments"
2230 msgstr ""
2231
2232 #, php-format
2233 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2234 msgstr ""
2235
2236 msgid "List the most popular pages nearby."
2237 msgstr ""
2238
2239 #, php-format
2240 msgid "%d best incoming links: "
2241 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2242
2243 #, php-format
2244 msgid "%d best outgoing links: "
2245 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2246
2247 #, php-format
2248 msgid "%d most popular nearby: "
2249 msgstr "%d più popolari: "
2250
2251 msgid "List the most popular tags."
2252 msgstr ""
2253
2254 msgid "CategoryCategory"
2255 msgstr ""
2256
2257 msgid "Category"
2258 msgstr "Categoria"
2259
2260 msgid "Topic"
2261 msgstr ""
2262
2263 msgid "Create a clickable popup link."
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2267 msgstr ""
2268
2269 #, php-format
2270 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid "Total Units"
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "Total Voters"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Total Budget"
2280 msgstr ""
2281
2282 #, php-format
2283 msgid "Get preferences information for current user %s."
2284 msgstr ""
2285
2286 #, php-format
2287 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2288 msgstr ""
2289
2290 msgid "Up"
2291 msgstr ""
2292
2293 msgid "Index"
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid "Render inline Processing."
2297 msgstr ""
2298
2299 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "RandomPage"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2306 msgstr ""
2307
2308 #, php-format
2309 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "Your current rating: "
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Your current prediction: "
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Change your rating from "
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid " to "
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Add your rating: "
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Thanks!"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Rating deleted!"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "no page specified"
2334 msgstr ""
2335
2336 #, php-format
2337 msgid "Rating: %s (%d vote"
2338 msgstr ""
2339
2340 #, php-format
2341 msgid "Your rating was %.1f"
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "RateIt"
2345 msgstr ""
2346
2347 msgid "Rate It"
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "Cancel your rating"
2351 msgstr ""
2352
2353 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2357 msgstr ""
2358
2359 msgid "Raw HTML"
2360 msgstr ""
2361
2362 #, php-format
2363 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "UserContribs"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "RecentNewPages"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "RecentEdits"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "Deleted"
2376 msgstr "Rimossa"
2377
2378 msgid "diff"
2379 msgstr "diff"
2380
2381 msgid "hist"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "contribs"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "new pages"
2388 msgstr "nuova pagina"
2389
2390 msgid "edits"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "major edits"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "minor edits"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Recent Comments"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "comments"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "created new pages"
2406 msgstr ""
2407
2408 #, php-format
2409 msgid " for pages changed by %s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #, php-format
2413 msgid " for pages owned by %s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #, php-format
2417 msgid " for all pages linking to %s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #, php-format
2421 msgid " for all pages matching “%s”"
2422 msgstr ""
2423
2424 #, php-format
2425 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2426 msgstr ""
2427
2428 #, php-format
2429 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2430 msgstr ""
2431
2432 #, php-format
2433 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2434 msgstr ""
2435
2436 #, php-format
2437 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2438 msgstr ""
2439
2440 #, php-format
2441 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2442 msgstr ""
2443
2444 #, php-format
2445 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2446 msgstr ""
2447
2448 #, php-format
2449 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2450 msgstr ""
2451
2452 #, php-format
2453 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2454 msgstr ""
2455
2456 #, php-format
2457 msgid "All %s are listed below."
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "No comments found"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "No changes found"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "Title Search"
2470 msgstr "Ricerca per Titolo"
2471
2472 msgid "List all recent changes in this wiki."
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "Show changes for:"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "1 day"
2479 msgstr "1 giorno"
2480
2481 msgid "All time"
2482 msgstr ""
2483
2484 #, php-format
2485 msgid "%s days"
2486 msgstr "%s giorni"
2487
2488 msgid "All users"
2489 msgstr ""
2490
2491 msgid "My modifications only"
2492 msgstr ""
2493
2494 msgid "All pages"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "My pages only"
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "Major modifications only"
2501 msgstr ""
2502
2503 msgid "All modifications"
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid "Page once only"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Full changes"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "Old and new pages"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "New pages only"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "List basepages with recently added comments."
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "RecentComments"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "latest comment by "
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "List all recent edits in this wiki."
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Recent Edits"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Analyse access log."
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Redirect to another URL or page."
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Illegal characters in external URL."
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2546 msgstr ""
2547
2548 #, php-format
2549 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Double redirect not allowed."
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Viewing redirecting page."
2556 msgstr ""
2557
2558 #, php-format
2559 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2563 msgstr ""
2564
2565 msgid "Related Changes"
2566 msgstr "Modifiche Correlate"
2567
2568 msgid "RelatedChanges"
2569 msgstr ""
2570
2571 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "no RSS items"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "RssFeed"
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "Hilight referred search terms."
2584 msgstr ""
2585
2586 #, php-format
2587 msgid "%s: Found %s through %s"
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "SemanticSearch"
2594 msgstr ""
2595
2596 #, php-format
2597 msgid "Semantic relations for %s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #, php-format
2601 msgid "Attributes of %s"
2602 msgstr ""
2603
2604 msgid "Help"
2605 msgstr "Aiuto"
2606
2607 msgid "SemanticRelations"
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "Parse and execute a full query expression."
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "Enter a valid query expression"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2620 msgstr ""
2621
2622 #, php-format
2623 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "Relation"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Search relations and attributes."
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Relations"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "Add an AND query"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "OR"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Add an OR query"
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "Attributes"
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "Advanced..."
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2672 msgstr ""
2673
2674 #, php-format
2675 msgid "Illegal operator: %s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #, php-format
2679 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "Attribute"
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "Value"
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2689 msgstr ""
2690
2691 #, php-format
2692 msgid "(max. recursion level: %d)"
2693 msgstr ""
2694
2695 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2696 msgstr ""
2697
2698 msgid "SpellCheck"
2699 msgstr ""
2700
2701 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2702 msgstr ""
2703
2704 msgid "SpellCheck result"
2705 msgstr ""
2706
2707 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2708 msgstr ""
2709
2710 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2711 msgstr ""
2712
2713 #, php-format
2714 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Syncing this PhpWiki"
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Download all externally changed sources."
2724 msgstr ""
2725
2726 #, php-format
2727 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2728 msgstr ""
2729
2730 msgid "<unknown>"
2731 msgstr "<sconosciuto>"
2732
2733 msgid " skipped"
2734 msgstr ""
2735
2736 msgid "same date"
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "Now upload all locally newer pages."
2740 msgstr ""
2741
2742 #, php-format
2743 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2744 msgstr ""
2745
2746 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2747 msgstr ""
2748
2749 #, php-format
2750 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2751 msgstr ""
2752
2753 #, php-format
2754 msgid "%s force"
2755 msgstr ""
2756
2757 #, php-format
2758 msgid "Postponed %s for %s."
2759 msgstr ""
2760
2761 msgid "skipped"
2762 msgstr ""
2763
2764 msgid "same content"
2765 msgstr ""
2766
2767 msgid "FAILED"
2768 msgstr ""
2769
2770 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2771 msgstr ""
2772
2773 #, php-format
2774 msgid "invalid %s ignored"
2775 msgstr ""
2776
2777 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2778 msgstr ""
2779
2780 msgid "no cache used"
2781 msgstr ""
2782
2783 msgid "cached pagedata:"
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "cached versiondata:"
2787 msgstr ""
2788
2789 #, php-format
2790 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2791 msgstr ""
2792
2793 #, php-format
2794 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2795 msgstr ""
2796
2797 #, php-format
2798 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2799 msgstr ""
2800
2801 #, php-format
2802 msgid ""
2803 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2804 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2805 "more than %d unique author revisions."
2806 msgstr ""
2807
2808 #, php-format
2809 msgid "%d pages"
2810 msgstr ""
2811
2812 #, php-format
2813 msgid "%d not-empty pages"
2814 msgstr ""
2815
2816 msgid "not yet"
2817 msgstr ""
2818
2819 #, php-format
2820 msgid "%d homepages"
2821 msgstr ""
2822
2823 #, php-format
2824 msgid "total hits: %d"
2825 msgstr ""
2826
2827 #, php-format
2828 msgid "max: %d"
2829 msgstr ""
2830
2831 #, php-format
2832 msgid "mean: %2.3f"
2833 msgstr ""
2834
2835 #, php-format
2836 msgid "median: %d"
2837 msgstr ""
2838
2839 #, php-format
2840 msgid "stddev: %2.3f"
2841 msgstr ""
2842
2843 #, php-format
2844 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2845 msgstr ""
2846
2847 #, php-format
2848 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2849 msgstr ""
2850
2851 #, php-format
2852 msgid "Application size: %d KiB"
2853 msgstr ""
2854
2855 #, php-format
2856 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2857 msgstr ""
2858
2859 #, php-format
2860 msgid "Total %d plugins: "
2861 msgstr ""
2862
2863 #, php-format
2864 msgid "Total of %d languages: "
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Current language"
2868 msgstr ""
2869
2870 #, php-format
2871 msgid "Default language: “%s”"
2872 msgstr ""
2873
2874 #, php-format
2875 msgid "Total of %d themes: "
2876 msgstr ""
2877
2878 msgid "Current theme"
2879 msgstr ""
2880
2881 #, php-format
2882 msgid "Default theme: “%s”"
2883 msgstr ""
2884
2885 #, php-format
2886 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2887 msgstr ""
2888
2889 msgid "Application name"
2890 msgstr ""
2891
2892 msgid "PhpWiki engine version"
2893 msgstr ""
2894
2895 msgid "Database"
2896 msgstr ""
2897
2898 msgid "Cache statistics"
2899 msgstr ""
2900
2901 msgid "Page statistics"
2902 msgstr ""
2903
2904 msgid "User statistics"
2905 msgstr ""
2906
2907 msgid "Hit statistics"
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "Harddisc usage"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "Expiry parameters"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Wikiname regexp"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Allowed protocols"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Inline images"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Available plugins"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Supported languages"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "Supported themes"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "Parametrized page inclusion."
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid ""
2938 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2939 "text."
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid " (syntax error for latex) "
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "TeX imagepath not writable."
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid ""
2955 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2956 "php' for details."
2957 msgstr ""
2958
2959 #, php-format
2960 msgid "Image saved to cache file: %s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #, php-format
2964 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid " produced by "
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2971 msgstr ""
2972
2973 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2974 msgstr ""
2975
2976 #, php-format
2977 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2978 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2979
2980 #, php-format
2981 msgid "Title search results for “%s”"
2982 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2983
2984 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid "Transcluded page"
2988 msgstr ""
2989
2990 #, php-format
2991 msgid "%s parameter missing"
2992 msgstr ""
2993
2994 #, php-format
2995 msgid "See: %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #, php-format
2999 msgid "Transcluded from %s"
3000 msgstr "Inserire dalla %s"
3001
3002 msgid "Define a translation for a specified text."
3003 msgstr ""
3004
3005 msgid "This internal action page cannot viewed."
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Translation Error!"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid ""
3015 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3016 "Please try again."
3017 msgstr ""
3018
3019 msgid "ContributedTranslations"
3020 msgstr ""
3021
3022 #, php-format
3023 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3024 msgstr ""
3025
3026 #, php-format
3027 msgid "Translate %s to %s in %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "Thanks for adding this translation!"
3031 msgstr "Grazie per la translatione!"
3032
3033 #, php-format
3034 msgid ""
3035 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3036 "will pick it up and add to the installation."
3037 msgstr ""
3038
3039 #, php-format
3040 msgid "Your translation is stored in %s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #, php-format
3044 msgid "From english to %s: "
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Translate"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3051 msgstr ""
3052
3053 #, php-format
3054 msgid "%s has no subpages defined."
3055 msgstr ""
3056
3057 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3058 msgstr ""
3059
3060 msgid "You cannot upload files."
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "Check you are logged in."
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Check you are in the right project."
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "Check you are a member of the current project."
3070 msgstr ""
3071
3072 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3073 msgstr ""
3074
3075 #, php-format
3076 msgid "ERROR uploading “%s”"
3077 msgstr ""
3078
3079 #, php-format
3080 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3081 msgstr ""
3082
3083 #, php-format
3084 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3085 msgstr ""
3086
3087 msgid ""
3088 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3089 "dot, underscore, space or dash."
3090 msgstr ""
3091
3092 #, php-format
3093 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3094 msgstr ""
3095
3096 msgid "Sorry but this file is too big."
3097 msgstr ""
3098
3099 msgid "File successfully uploaded."
3100 msgstr ""
3101
3102 #, php-format
3103 msgid "uploaded %s"
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid "Uploading failed."
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "No file selected. Please select one."
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Can't open the upload logfile."
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3119 msgstr ""
3120
3121 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid ""
3128 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3129 "cannot be saved."
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "Wrong password. Try again."
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Password updated."
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Password was not changed."
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Password cannot be changed."
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "No changes."
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3154 msgstr ""
3155
3156 #, php-format
3157 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "List the user's ratings."
3161 msgstr ""
3162
3163 #, php-format
3164 msgid "Displaying %d ratings:"
3165 msgstr ""
3166
3167 #, php-format
3168 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3169 msgstr ""
3170
3171 #, php-format
3172 msgid "'s %d page ratings:"
3173 msgstr ""
3174
3175 #, php-format
3176 msgid "Here are your %d page ratings:"
3177 msgstr ""
3178
3179 msgid "Pred"
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid "Rate"
3183 msgstr ""
3184
3185 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3186 msgstr ""
3187
3188 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3189 msgstr ""
3190
3191 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3192 msgstr ""
3193
3194 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3195 msgstr ""
3196
3197 msgid ""
3198 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3199 "from graphviz."
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Legend"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "PgsrcTranslation"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "WantedPages"
3212 msgstr ""
3213
3214 #, php-format
3215 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3216 msgstr ""
3217
3218 #, php-format
3219 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Count"
3223 msgstr ""
3224
3225 #, php-format
3226 msgid "Columns: %s."
3227 msgstr "Caratteri: %s."
3228
3229 msgid "Wanted From"
3230 msgstr ""
3231
3232 #, php-format
3233 msgid "Wanted Pages for %s:"
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "Your current watchlist: "
3243 msgstr ""
3244
3245 msgid "New watchlist: "
3246 msgstr ""
3247
3248 #, php-format
3249 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "really"
3253 msgstr ""
3254
3255 #, php-format
3256 msgid "The page %s is already watched!"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Edit"
3260 msgstr "Modifica"
3261
3262 msgid "Watch Page"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "You must sign in to watch pages."
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "WatchPage cancelled"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid ""
3275 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3276 "preferences."
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Who is Online"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "WhoIsOnline"
3286 msgstr ""
3287
3288 #, php-format
3289 msgid "%d online users"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Guest"
3293 msgstr ""
3294
3295 #, php-format
3296 msgid "%d minutes"
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "Change owner of selected pages."
3300 msgstr ""
3301
3302 #, php-format
3303 msgid "Access denied to change page “%s”."
3304 msgstr ""
3305
3306 #, php-format
3307 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3308 msgstr ""
3309
3310 #, php-format
3311 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3312 msgstr ""
3313
3314 msgid "One page has been changed:"
3315 msgstr ""
3316
3317 #, php-format
3318 msgid "%d pages have been changed:"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "No pages changed."
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "Confirm ownership change"
3325 msgstr ""
3326
3327 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3328 msgstr ""
3329
3330 msgid "Select the pages to change the owner"
3331 msgstr ""
3332
3333 msgid "Change owner to: "
3334 msgstr ""
3335
3336 msgid "Delete page permissions."
3337 msgstr ""
3338
3339 #, php-format
3340 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3341 msgstr ""
3342
3343 #, php-format
3344 msgid "%d pages have been changed."
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "Delete ACL"
3348 msgstr ""
3349
3350 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "Selected Pages: "
3354 msgstr ""
3355
3356 msgid "Permanently purge all selected pages."
3357 msgstr ""
3358
3359 #, php-format
3360 msgid "Purged page “%s” successfully."
3361 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3362
3363 #, php-format
3364 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3365 msgstr ""
3366
3367 msgid "One page has been permanently purged:"
3368 msgstr ""
3369
3370 #, php-format
3371 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3372 msgstr ""
3373
3374 msgid "No pages purged."
3375 msgstr ""
3376
3377 msgid "Confirm purge"
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "Permanently purge selected pages"
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "Select the files to purge"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "Permanently remove all selected pages."
3390 msgstr ""
3391
3392 #, php-format
3393 msgid "Removed page “%s” successfully."
3394 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3395
3396 #, php-format
3397 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3398 msgstr ""
3399
3400 msgid "One page has been removed:"
3401 msgstr ""
3402
3403 #, php-format
3404 msgid "%d pages have been removed:"
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "No pages removed."
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "Remove"
3411 msgstr "Cancella"
3412
3413 msgid "Confirm removal"
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "Remove selected pages"
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "Select the files to remove"
3423 msgstr ""
3424
3425 #, php-format
3426 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3427 msgstr ""
3428
3429 #, php-format
3430 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3431 msgstr ""
3432
3433 msgid "Rename selected pages."
3434 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3435
3436 msgid "Rename to"
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3440 msgstr ""
3441
3442 msgid "Rename Page"
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "Rename selected pages"
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "Select the pages to rename:"
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3452 msgstr ""
3453
3454 #, php-format
3455 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3456 msgstr ""
3457
3458 #, php-format
3459 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3460 msgstr ""
3461
3462 #, php-format
3463 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3464 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3465
3466 #, php-format
3467 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3468 msgstr ""
3469
3470 #, php-format
3471 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "One page has been renamed:"
3475 msgstr ""
3476
3477 #, php-format
3478 msgid "%d pages have been renamed:"
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "No pages renamed."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "from"
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "to"
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "Regex?"
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "Case insensitive?"
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "Create redirect from old to new name?"
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "Select the pages to search and replace"
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "Replace"
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3518 msgstr ""
3519
3520 #, php-format
3521 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3522 msgstr ""
3523
3524 #, php-format
3525 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3526 msgstr ""
3527
3528 msgid ""
3529 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3530 "pages."
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "by"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "Case exact?"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid ""
3540 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3541 "plugins."
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Select: "
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid "Select pages"
3548 msgstr ""
3549
3550 #, php-format
3551 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid "Set individual page permissions."
3555 msgstr ""
3556
3557 #, php-format
3558 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3559 msgstr ""
3560
3561 #, php-format
3562 msgid "ACL changed for page “%s”"
3563 msgstr ""
3564
3565 #, php-format
3566 msgid "to “%s”."
3567 msgstr ""
3568
3569 #, php-format
3570 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid "Invalid ACL"
3574 msgstr ""
3575
3576 msgid ""
3577 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3578 "files?"
3579 msgstr ""
3580
3581 msgid "Change Access Rights"
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "Select the pages where to change access rights"
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "Type"
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid ""
3591 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid "To ignore delete the line."
3595 msgstr ""
3596
3597 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "(Currently not working)"
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "Mark selected pages as external."
3610 msgstr ""
3611
3612 #, php-format
3613 msgid "change page “%s” to external."
3614 msgstr ""
3615
3616 msgid "Set pages to external"
3617 msgstr "Pagina sbloccata."
3618
3619 msgid "Select the pages to set as external"
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3623 msgstr ""
3624
3625 #, php-format
3626 msgid "Bad action requested: %s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #, php-format
3630 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "Back"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "Purge Markup Cache"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3643 msgstr ""
3644
3645 msgid "Convert cached_html"
3646 msgstr ""
3647
3648 msgid "DB Check"
3649 msgstr ""
3650
3651 msgid "Db Rebuild"
3652 msgstr ""
3653
3654 msgid "Markup cache purged!"
3655 msgstr ""
3656
3657 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3658 msgstr ""
3659
3660 #, php-format
3661 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "[purged]"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "[not purgable]"
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3671 msgstr ""
3672
3673 #, php-format
3674 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3675 msgstr ""
3676
3677 #, php-format
3678 msgid ""
3679 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3680 "edit them."
3681 msgstr ""
3682
3683 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3684 msgstr ""
3685
3686 #, php-format
3687 msgid "Converted successfully %d pages"
3688 msgstr ""
3689
3690 msgid "E-mail"
3691 msgstr ""
3692
3693 msgid "Verification Status"
3694 msgstr ""
3695
3696 msgid "Username"
3697 msgstr ""
3698
3699 msgid "Change Verification Status"
3700 msgstr ""
3701
3702 #, php-format
3703 msgid "Show and add blogs for %s."
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "New comment."
3707 msgstr ""
3708
3709 #, php-format
3710 msgid "%s on %s:"
3711 msgstr "%s a %s:"
3712
3713 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3717 msgstr ""
3718
3719 msgid "Dump Pages"
3720 msgstr ""
3721
3722 #, php-format
3723 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3724 msgstr ""
3725
3726 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3727 msgstr ""
3728
3729 msgid "Enable configurable polls."
3730 msgstr ""
3731
3732 #, php-format
3733 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "Not enough questions answered!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #, php-format
3743 msgid "Missing %s for %s"
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "Reset"
3747 msgstr ""
3748
3749 #, php-format
3750 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "The result of this poll so far:"
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Thanks for participating!"
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "AddComment"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "AddCommentPlugin"
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "AddingPages"
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "AllPages"
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "AllUsers"
3781 msgstr ""
3782
3783 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "AsciiMath"
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "AsciiSVG"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "AtomFeed"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "DebugAuthInfo"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "AuthorHistory"
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3802 msgstr ""
3803
3804 #, fuzzy
3805 msgid "DebugBackendInfo"
3806 msgstr "InfoDebug"
3807
3808 msgid "BackLinks"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "BlogJournal"
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "BoxRight"
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "CacheTest"
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "CalendarListPlugin"
3821 msgstr "CalendarioListPlugin"
3822
3823 msgid "CalendarPlugin"
3824 msgstr "CalendarioPlugin"
3825
3826 msgid "CategoryHomePages"
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "CategoryPage"
3830 msgstr "CategoriaPagina"
3831
3832 msgid "Chart"
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "Chown"
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "Comment"
3839 msgstr "Commentario"
3840
3841 msgid "CommentPlugin"
3842 msgstr "CommentarioPlugin"
3843
3844 msgid "CreateBib"
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "CreatePage"
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "CreateToc"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "CreateTocPlugin"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "CurrentTime"
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "DeadEndPages"
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "DebugInfo"
3863 msgstr "InfoDebug"
3864
3865 msgid "Diff"
3866 msgstr "Differenze"
3867
3868 msgid "DynamicIncludePage"
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "EditMetaData"
3872 msgstr ""
3873
3874 msgid "EditMetaDataPlugin"
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid "ExternalSearch"
3878 msgstr ""
3879
3880 msgid "ExternalSearchPlugin"
3881 msgstr ""
3882
3883 msgid "FacebookLike"
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid "FileInfo"
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "FindPage"
3890 msgstr "TrovaPagina"
3891
3892 msgid "FoafViewer"
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid "FoafViewerPlugin"
3896 msgstr ""
3897
3898 msgid "FrameInclude"
3899 msgstr ""
3900
3901 msgid "FrameIncludePlugin"
3902 msgstr ""
3903
3904 msgid "FullRecentChanges"
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "FuzzyPages"
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "GoogleMaps"
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "GooglePlugin"
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "GoTo"
3917 msgstr "Vai"
3918
3919 msgid "GraphViz"
3920 msgstr ""
3921
3922 #, fuzzy
3923 msgid "DebugGroupInfo"
3924 msgstr "InfoDebug"
3925
3926 msgid "HelloWorld"
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "HelloWorldPlugin"
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "HomePageAlias"
3933 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3934
3935 msgid "HtmlConverter"
3936 msgstr "HtmlConvertito"
3937
3938 msgid "Imdb"
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid "IncludePage"
3942 msgstr "InserireLaPagina"
3943
3944 msgid "IncludePagePlugin"
3945 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3946
3947 msgid "IncludePages"
3948 msgstr "InserirePaginas"
3949
3950 msgid "IncludeSiteMap"
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "IncludeTree"
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "InterWiki"
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "InterWikiSearch"
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "JabberPresence"
3963 msgstr "JabberPresenca"
3964
3965 msgid "LdapSearch"
3966 msgstr "LdapRicerca"
3967
3968 msgid "LikePages"
3969 msgstr "PagineSimili"
3970
3971 msgid "LinkIcons"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "ListPages"
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "ListRelations"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "ListSubpages"
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid "MediawikiTable"
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "MoreAboutMechanics"
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "MostPopular"
3993 msgstr "PiùPopolari"
3994
3995 msgid "NewPagesPerUser"
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid "NoCache"
3999 msgstr ""
4000
4001 msgid "OldStyleTable"
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "OldStyleTablePlugin"
4005 msgstr ""
4006
4007 msgid "OrphanedPages"
4008 msgstr ""
4009
4010 msgid "PageGroup"
4011 msgstr ""
4012
4013 msgid "PageInfo"
4014 msgstr "InfoPagina"
4015
4016 msgid "PageTrail"
4017 msgstr ""
4018
4019 msgid "PasswordReset"
4020 msgstr ""
4021
4022 msgid "PhotoAlbum"
4023 msgstr ""
4024
4025 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4026 msgstr ""
4027
4028 msgid "PhpHighlight"
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "PhpHighlightPlugin"
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid "PhpWeather"
4035 msgstr ""
4036
4037 msgid "PhpWeatherPlugin"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid "PhpWiki"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "PhpWikiDocumentation"
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "PhpWikiPoll"
4047 msgstr ""
4048
4049 msgid "Ploticus"
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid "PloticusPlugin"
4053 msgstr ""
4054
4055 msgid "PluginManager"
4056 msgstr ""
4057
4058 msgid "PopularNearby"
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "PopularTags"
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "PopUp"
4065 msgstr ""
4066
4067 msgid "PreferenceApp"
4068 msgstr "PreferenzeApp"
4069
4070 msgid "PreferencesInfo"
4071 msgstr "PreferenzeInfo"
4072
4073 msgid "PrevNext"
4074 msgstr "Seguente"
4075
4076 msgid "Processing"
4077 msgstr ""
4078
4079 msgid "RawHtml"
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "RawHtmlPlugin"
4083 msgstr ""
4084
4085 msgid "RecentChangesCached"
4086 msgstr ""
4087
4088 msgid "RecentReferrers"
4089 msgstr ""
4090
4091 msgid "RecentVisitors"
4092 msgstr "VisitatoriRecenti"
4093
4094 msgid "RedirectTo"
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "RedirectToPlugin"
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "ReleaseNotes"
4101 msgstr ""
4102
4103 #, fuzzy
4104 msgid "DebugRetransform"
4105 msgstr "InfoDebug"
4106
4107 msgid "RichTable"
4108 msgstr ""
4109
4110 msgid "RichTablePlugin"
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "SearchHighlight"
4114 msgstr ""
4115
4116 msgid "SetAcl"
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid "SiteMap"
4120 msgstr ""
4121
4122 msgid "SpecialPages"
4123 msgstr ""
4124
4125 msgid "SqlResult"
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "SyncWiki"
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid "SyntaxHighlighter"
4132 msgstr ""
4133
4134 msgid "SystemInfo"
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "SystemInfoPlugin"
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "TeX2png"
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "text2png"
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "TextFormattingRules"
4147 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4148
4149 msgid "TexToPng"
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "Transclude"
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid "TranscludePlugin"
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "TranslateText"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "UnfoldSubpages"
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "UpLoad"
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "UpLoadPlugin"
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "UriResolver"
4174 msgstr ""
4175
4176 msgid "UserRatings"
4177 msgstr ""
4178
4179 msgid "Video"
4180 msgstr ""
4181
4182 msgid "VisualWiki"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "WabiSabi"
4186 msgstr ""
4187
4188 msgid "WantedPagesOld"
4189 msgstr ""
4190
4191 msgid "WatchPage"
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid "WikiAdminChown"
4195 msgstr ""
4196
4197 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4198 msgstr ""
4199
4200 msgid "WikiAdminPurge"
4201 msgstr "Wiki Amministrazione"
4202
4203 msgid "WikiAdminRemove"
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "WikiAdminRename"
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "WikiAdminSelect"
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid "WikiAdminSetAcl"
4216 msgstr ""
4217
4218 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4219 msgstr ""
4220
4221 msgid "WikiAdminSetExternal"
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "WikiAdminUtils"
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "WikiBlog"
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "WikiBlogPlugin"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "WikicreoleTable"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "WikiForm"
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "WikiFormRich"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "WikiForum"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "WikiPlugin"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "WikiPoll"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "WikiTranslation"
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "WikiWikiWeb"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "YouTube"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "Show translations of various words or pages."
4261 msgstr ""
4262
4263 #, php-format
4264 msgid ""
4265 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4266 "service for %s to language %s"
4267 msgstr ""
4268
4269 #, php-format
4270 msgid "Define the translation for %s in %s"
4271 msgstr ""
4272
4273 msgid "Embed YouTube videos."
4274 msgstr ""
4275
4276 #, php-format
4277 msgid "Required argument %s missing"
4278 msgstr ""
4279
4280 msgid "Purge cancelled"
4281 msgstr ""
4282
4283 msgid "Sorry, this page does not exist."
4284 msgstr ""
4285
4286 msgid "Purge Page"
4287 msgstr ""
4288
4289 #, php-format
4290 msgid "You are about to purge “%s”!"
4291 msgstr ""
4292
4293 msgid "Someone has edited the page!"
4294 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4295
4296 #, php-format
4297 msgid ""
4298 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4299 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4300 "the database."
4301 msgstr ""
4302
4303 msgid "Remove cancelled"
4304 msgstr ""
4305
4306 msgid "Remove Page"
4307 msgstr "Cancella la Pagina"
4308
4309 #, php-format
4310 msgid "You are about to remove “%s”!"
4311 msgstr ""
4312
4313 #, php-format
4314 msgid ""
4315 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4316 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4317 "from the database."
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "Upload error: file too big"
4321 msgstr ""
4322
4323 msgid "Upload error: file only partially received"
4324 msgstr ""
4325
4326 msgid "Upload error: no file selected"
4327 msgstr ""
4328
4329 msgid "Upload error: unknown error #"
4330 msgstr ""
4331
4332 msgid "The PhpWiki access log file"
4333 msgstr ""
4334
4335 #, php-format
4336 msgid "the file “%s”"
4337 msgstr ""
4338
4339 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4340 msgstr ""
4341
4342 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4343 msgstr ""
4344
4345 #, php-format
4346 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4347 msgstr ""
4348
4349 #, php-format
4350 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4351 msgstr ""
4352
4353 #, php-format
4354 msgid ""
4355 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4356 " Spaces must be quoted with %%20."
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "Invalid image size"
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid "BAD phpwiki: URL"
4363 msgstr ""
4364
4365 msgid "Lock page to enable link"
4366 msgstr ""
4367
4368 #, php-format
4369 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4370 msgstr ""
4371
4372 #, php-format
4373 msgid "Leading %s not allowed"
4374 msgstr ""
4375
4376 msgid "White space converted to single space"
4377 msgstr ""
4378
4379 msgid "Control characters not allowed"
4380 msgstr ""
4381
4382 #, php-format
4383 msgid "Illegal chars %s removed"
4384 msgstr ""
4385
4386 msgid "Revision Not Found"
4387 msgstr ""
4388
4389 #, php-format
4390 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "Bad Version"
4394 msgstr ""
4395
4396 msgid "-???"
4397 msgstr ""
4398
4399 #, php-format
4400 msgid "%s B"
4401 msgstr ""
4402
4403 #, php-format
4404 msgid "%s bytes"
4405 msgstr "%s byte"
4406
4407 #, php-format
4408 msgid "%s KiB"
4409 msgstr ""
4410
4411 #, php-format
4412 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4413 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4414
4415 #, php-format
4416 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4417 msgstr ""
4418
4419 #, php-format
4420 msgid "%s: argument index out of range"
4421 msgstr ""
4422
4423 #, php-format
4424 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4425 msgstr ""
4426
4427 #, php-format
4428 msgid "... (first %s words)"
4429 msgstr ""
4430
4431 #, php-format
4432 msgid "%4d  %s\n"
4433 msgstr "%4d  %s\n"
4434
4435 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4436 msgstr ""
4437
4438 msgid "HomePage"
4439 msgstr "PaginaPrincipale"
4440
4441 msgid "always skip the HomePage."
4442 msgstr ""
4443
4444 msgid "newer than the existing page."
4445 msgstr ""
4446
4447 msgid "older than the existing page."
4448 msgstr ""
4449
4450 msgid "unknown format."
4451 msgstr ""
4452
4453 #, php-format
4454 msgid "%s does not exist"
4455 msgstr ""
4456
4457 #, php-format
4458 msgid "Check for necessary %s updates"
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "ActionPage"
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "_AuthInfo"
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "_GroupInfo"
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "GroupAuthInfo"
4471 msgstr ""
4472
4473 #, php-format
4474 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4475 msgstr ""
4476
4477 msgid "rename to Help: pages"
4478 msgstr ""
4479
4480 #, php-format
4481 msgid "rename %s to %s"
4482 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4483
4484 msgid "MISSING"
4485 msgstr ""
4486
4487 msgid "CREATED"
4488 msgstr ""
4489
4490 msgid "database"
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "Backend type: "
4494 msgstr ""
4495
4496 #, php-format
4497 msgid "Check for table %s"
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4501 msgstr ""
4502
4503 msgid "SKIP"
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid "ADDING"
4507 msgstr ""
4508
4509 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4510 msgstr ""
4511
4512 msgid "fixed"
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4516 msgstr ""
4517
4518 #, php-format
4519 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4526 msgstr ""
4527
4528 #, php-format
4529 msgid "version <em>%s</em>"
4530 msgstr "versione <em>%s</em>"
4531
4532 msgid "not affected"
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid "FIXED"
4536 msgstr ""
4537
4538 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4539 msgstr ""
4540
4541 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4542 msgstr ""
4543
4544 msgid "FIXING"
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid ""
4548 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4549 "database."
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid ""
4553 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4554 "UPDATE mysql"
4555 msgstr ""
4556
4557 msgid "DB admin user:"
4558 msgstr ""
4559
4560 msgid "DB admin password:"
4561 msgstr ""
4562
4563 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "CONVERTING"
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "Check for relation field in link table"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4573 msgstr ""
4574
4575 msgid "plugin argument"
4576 msgstr ""
4577
4578 #, php-format
4579 msgid "%s not found in %s"
4580 msgstr "%s non trovato in %s"
4581
4582 #, php-format
4583 msgid "couldn't move %s to %s"
4584 msgstr ""
4585
4586 #, php-format
4587 msgid "file %s is not writable"
4588 msgstr ""
4589
4590 #, php-format
4591 msgid "Check for %s"
4592 msgstr ""
4593
4594 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4595 msgstr ""
4596
4597 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4598 msgstr ""
4599
4600 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "fixed with"
4604 msgstr "Modifica"
4605
4606 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4610 msgstr ""
4611
4612 #, php-format
4613 msgid "%s: Can't open dba database"
4614 msgstr ""
4615
4616 #, php-format
4617 msgid "“%s”: corrupt file"
4618 msgstr "“%s”: file corrotto"
4619
4620 #, php-format
4621 msgid ""
4622 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4623 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4624 msgstr ""
4625
4626 #, php-format
4627 msgid "renamed from %s"
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4631 msgstr ""
4632
4633 #, php-format
4634 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4635 msgstr ""
4636
4637 #, php-format
4638 msgid "Describe %s here."
4639 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4640
4641 #, php-format
4642 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4643 msgstr ""
4644
4645 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4646 msgstr ""
4647
4648 msgid "Every"
4649 msgstr "Ogni"
4650
4651 msgid "Anonymous Users"
4652 msgstr "Utenti Anonimi"
4653
4654 msgid "Bogo Users"
4655 msgstr "Utenti Bogo"
4656
4657 msgid "Signed Users"
4658 msgstr "Utenti Firmati"
4659
4660 msgid "Authenticated Users"
4661 msgstr "Utenti Autenticati"
4662
4663 msgid "Administrators"
4664 msgstr "Coordinatori"
4665
4666 #, php-format
4667 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4668 msgstr ""
4669
4670 #, php-format
4671 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4672 msgstr ""
4673
4674 #, php-format
4675 msgid "Unknown special group “%s”"
4676 msgstr ""
4677
4678 #, php-format
4679 msgid "Group page “%s” does not exist"
4680 msgstr ""
4681
4682 #, php-format
4683 msgid "Group %s does not exist"
4684 msgstr ""
4685
4686 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4687 msgstr ""
4688
4689 #, php-format
4690 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4691 msgstr ""
4692
4693 #, php-format
4694 msgid "%s not defined"
4695 msgstr "%s: non definito"
4696
4697 msgid "No LDAP in this PHP version"
4698 msgstr ""
4699
4700 #, php-format
4701 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4702 msgstr ""
4703
4704 msgid "Buddies:"
4705 msgstr ""
4706
4707 msgid "# things"
4708 msgstr ""
4709
4710 msgid "Rating"
4711 msgstr ""
4712
4713 msgid "Go?"
4714 msgstr ""
4715
4716 msgid "MinMisery"
4717 msgstr ""
4718
4719 msgid "Avg. Rating"
4720 msgstr ""
4721
4722 msgid "Top Recommendations"
4723 msgstr ""
4724
4725 msgid "Members:"
4726 msgstr ""
4727
4728 #, php-format
4729 msgid ""
4730 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4731 "referring page."
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "This plugin has no description."
4738 msgstr ""
4739
4740 #, php-format
4741 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4742 msgstr ""
4743
4744 #, php-format
4745 msgid "Plugin %s failed."
4746 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4747
4748 #, php-format
4749 msgid "Plugin %s disabled."
4750 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4751
4752 #, php-format
4753 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4754 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4755
4756 #, php-format
4757 msgid "%s: no such class"
4758 msgstr ""
4759
4760 #, php-format
4761 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4762 msgstr ""
4763
4764 msgid "Never edited"
4765 msgstr ""
4766
4767 #, php-format
4768 msgid "%s at %s"
4769 msgstr "%s a %s"
4770
4771 #, php-format
4772 msgid "Version %s, saved on %s"
4773 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4774
4775 #, php-format
4776 msgid "Last edited on %s"
4777 msgstr "Ultima modifica %s"
4778
4779 msgid "today"
4780 msgstr "oggi"
4781
4782 msgid "yesterday"
4783 msgstr "ieri"
4784
4785 #, php-format
4786 msgid "Owner: %s"
4787 msgstr "Owner: %s"
4788
4789 #, php-format
4790 msgid "Empty link to: %s"
4791 msgstr ""
4792
4793 #, php-format
4794 msgid "Create: %s"
4795 msgstr "Salvata: %s"
4796
4797 #, php-format
4798 msgid "Google:%s"
4799 msgstr ""
4800
4801 msgid "Sign Out"
4802 msgstr "Logout"
4803
4804 msgid "Sign In"
4805 msgstr "Login"
4806
4807 msgid "Lock Page"
4808 msgstr "Blocca la Pagina"
4809
4810 msgid "Unlock Page"
4811 msgstr "Sblocca la Pagina"
4812
4813 msgid ""
4814 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4815 msgstr ""
4816
4817 msgid "Printer"
4818 msgstr "Stampante"
4819
4820 msgid "Top & bottom toolbars"
4821 msgstr ""
4822
4823 msgid "Modern"
4824 msgstr "Moderno"
4825
4826 #, php-format
4827 msgid "Plugin %s: undefined"
4828 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4829
4830 msgid "Related Links"
4831 msgstr "Collegamenti Relativi"
4832
4833 msgid "External Links"
4834 msgstr "Collegamenti Esterni"
4835
4836 msgid "Invalid username."
4837 msgstr ""
4838
4839 #, php-format
4840 msgid "%s is missing"
4841 msgstr ""
4842
4843 #, php-format
4844 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4845 msgstr ""
4846
4847 #, php-format
4848 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4849 msgstr ""
4850
4851 #, php-format
4852 msgid " %s AUTH ignored."
4853 msgstr ""
4854
4855 #, php-format
4856 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4857 msgstr ""
4858
4859 #, php-format
4860 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4861 msgstr ""
4862
4863 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4864 msgstr ""
4865
4866 #, php-format
4867 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4868 msgstr ""
4869
4870 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4871 msgstr ""
4872
4873 msgid "Could not search in LDAP"
4874 msgstr ""
4875
4876 msgid "User not found in LDAP"
4877 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4878
4879 msgid "Wrong password: "
4880 msgstr ""
4881
4882 #, php-format
4883 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4884 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4885
4886 #, php-format
4887 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4888 msgstr ""
4889
4890 msgid ""
4891 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4892 msgstr ""
4893
4894 msgid "Invalid password."
4895 msgstr ""
4896
4897 msgid "Invalid password or userid."
4898 msgstr "Password o nome utente errati."
4899
4900 msgid "Insufficient permissions."
4901 msgstr "Permessi insufficienti."
4902
4903 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4904 msgstr ""
4905
4906 msgid "Default preferences will be used."
4907 msgstr ""
4908
4909 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4910 msgstr ""
4911
4912 msgid ""
4913 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4914 "Sorry, you cannot login.\n"
4915 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4916 msgstr ""
4917
4918 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4919 msgstr ""
4920
4921 msgid ""
4922 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4923 "change ADMIN_PASSWD."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4927 msgstr ""
4928
4929 #, php-format
4930 msgid ""
4931 "Welcome to %s!\n"
4932 "Your e-mail account is verified and\n"
4933 "will be used to send page change notifications.\n"
4934 "See %s"
4935 msgstr ""
4936
4937 #, php-format
4938 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4939 msgstr ""
4940
4941 #, php-format
4942 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4943 msgstr ""
4944
4945 #, php-format
4946 msgid "PersonalPage login method:"
4947 msgstr ""
4948
4949 #, php-format
4950 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4951 msgstr ""
4952
4953 #, php-format
4954 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4955 msgstr ""
4956
4957 #, php-format
4958 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4959 msgstr ""
4960
4961 #, php-format
4962 msgid "Given password ignored."
4963 msgstr ""
4964
4965 msgid ""
4966 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4967 "ini"
4968 msgstr ""
4969
4970 msgid ""
4971 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4972 "saved."
4973 msgstr ""
4974
4975 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4976 msgstr ""
4977 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4978 "cambiamenti non possono essere salvati."
4979
4980 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4981 msgstr ""
4982
4983 msgid "CategoryHomepage"
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid "Preferences"
4987 msgstr "Preferenze"
4988
4989 #, php-format
4990 msgid ""
4991 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
4992 "password in your UserPreferences."
4993 msgstr ""
4994
4995 #, php-format
4996 msgid "Couldn't connect to %s"
4997 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4998
4999 msgid "Apply changes"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "Exit toolbar"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "Title 1"
5006 msgstr "Titolo 1"
5007
5008 msgid "Title 2"
5009 msgstr "Titolo 2"
5010
5011 msgid "Title 3"
5012 msgstr "Titolo 3"
5013
5014 msgid "Verbatim"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Insert Wikitext section"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "Sup"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "Sub"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "xml-rpc change"
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5033 msgstr ""
5034
5035 #, php-format
5036 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5037 msgstr ""
5038
5039 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5040 msgstr ""
5041
5042 #, php-format
5043 msgid "[%d] See [%s]"
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid "References"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid "Home"
5050 msgstr "Principale"
5051
5052 msgid "About"
5053 msgstr ""
5054
5055 msgid "HowTo"
5056 msgstr ""
5057
5058 msgid "Info"
5059 msgstr ""
5060
5061 msgid "View Source"
5062 msgstr ""
5063
5064 msgid "Headline"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "Add Entry"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "GoodStyle"
5071 msgstr "BuonStile"
5072
5073 #, php-format
5074 msgid "See %s tips for editing."
5075 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5076
5077 msgid "Synopsis"
5078 msgstr "Sommario"
5079
5080 msgid "Note:"
5081 msgstr "Nota:"
5082
5083 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5084 msgstr ""
5085
5086 msgid "View the current version."
5087 msgstr "Mostra il versione corrente."
5088
5089 #, php-format
5090 msgid "Page Execution took %s seconds"
5091 msgstr ""
5092
5093 msgid "Diff previous Revision"
5094 msgstr ""
5095
5096 msgid "Diff previous Author"
5097 msgstr ""
5098
5099 msgid "Navigation"
5100 msgstr ""
5101
5102 msgid "Admin"
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Blog"
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Page Trail"
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5112 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5113
5114 #, php-format
5115 msgid "Comment modified on %s by %s"
5116 msgstr ""
5117
5118 #, php-format
5119 msgid "Comments on %s by %s."
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "Lock"
5123 msgstr "Bloccata"
5124
5125 msgid "Unlock"
5126 msgstr "Sblocca"
5127
5128 msgid "blog"
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid "(diff)"
5132 msgstr "(diff)"
5133
5134 msgid "Edit Old Revision"
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "PurgeHtmlCache"
5138 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5139
5140 msgid ""
5141 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5142 "accessed."
5143 msgstr ""
5144
5145 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5146 msgstr ""
5147
5148 msgid "edit area"
5149 msgstr ""
5150
5151 #, php-format
5152 msgid ""
5153 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5154 msgstr ""
5155
5156 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5157 msgstr ""
5158
5159 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5160 msgstr ""
5161
5162 msgid "H"
5163 msgstr "A"
5164
5165 msgid "W"
5166 msgstr "L"
5167
5168 msgid "Adjust"
5169 msgstr ""
5170
5171 msgid "Page Content: "
5172 msgstr ""
5173
5174 msgid "This is a minor change."
5175 msgstr ""
5176
5177 msgid "Use old markup"
5178 msgstr ""
5179
5180 msgid "OldTextFormattingRules"
5181 msgstr ""
5182
5183 msgid "HowToUseWiki"
5184 msgstr ""
5185
5186 msgid "Today"
5187 msgstr "Oggi"
5188
5189 msgid "LiveSearch"
5190 msgstr "RicercaLive"
5191
5192 #, php-format
5193 msgid "You are signed in as %s"
5194 msgstr "Utente corrente: %s"
5195
5196 msgid "Enter your UserId to sign in"
5197 msgstr ""
5198
5199 msgid "Revert"
5200 msgstr "Ritorni"
5201
5202 msgid "Add Comment"
5203 msgstr ""
5204
5205 msgid "Remove Comment"
5206 msgstr "Rimuovi commento"
5207
5208 #, php-format
5209 msgid "Modified on %s by %s"
5210 msgstr ""
5211
5212 #, php-format
5213 msgid "%s by %s"
5214 msgstr ""
5215
5216 #, php-format
5217 msgid ", Memory: %s"
5218 msgstr ", RAM: %s"
5219
5220 msgid "Dialog"
5221 msgstr ""
5222
5223 msgid "Make the page read-only?"
5224 msgstr ""
5225
5226 msgid "Export to a separate public area?"
5227 msgstr ""
5228
5229 msgid "Public"
5230 msgstr ""
5231
5232 msgid "Post new"
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid "Title:"
5236 msgstr ""
5237
5238 msgid "Reply"
5239 msgstr ""
5240
5241 msgid "Add Message"
5242 msgstr ""
5243
5244 #, php-format
5245 msgid "You can personalize various settings in %s."
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5249 msgstr ""
5250
5251 #, php-format
5252 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5253 msgstr ""
5254
5255 msgid "1 word"
5256 msgstr ""
5257
5258 #, php-format
5259 msgid "%s words"
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid ":"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "Saved on"
5266 msgstr "Salvata"
5267
5268 msgid "Supplanted on"
5269 msgstr ""
5270
5271 msgid "Page Version"
5272 msgstr "Versione della Pagina"
5273
5274 msgid "Is External"
5275 msgstr ""
5276
5277 msgid "No"
5278 msgstr ""
5279
5280 msgid "ACL type"
5281 msgstr ""
5282
5283 msgid "Home Page"
5284 msgstr "Pagina Principale"
5285
5286 msgid "User page"
5287 msgstr ""
5288
5289 msgid "Action Page"
5290 msgstr ""
5291
5292 msgid "Blog page"
5293 msgstr ""
5294
5295 msgid "InterWikiMap"
5296 msgstr ""
5297
5298 msgid "Subpage"
5299 msgstr ""
5300
5301 msgid "Page Type"
5302 msgstr "Tipo della Pagina"
5303
5304 #, php-format
5305 msgid ""
5306 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5307 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5308 "in RecentChanges to your home page."
5309 msgstr ""
5310
5311 msgid ""
5312 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5313 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5314 msgstr ""
5315
5316 msgid "New users may use an empty password."
5317 msgstr ""
5318
5319 msgid "UserId:"
5320 msgstr ""
5321
5322 msgid "or"
5323 msgstr ""
5324
5325 msgid "OpenID"
5326 msgstr ""
5327
5328 msgid "Password:"
5329 msgstr ""
5330
5331 msgid "Article"
5332 msgstr ""
5333
5334 msgid "Edit aborted."
5335 msgstr ""
5336
5337 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5338 msgstr ""
5339
5340 msgid "Switch to detailed list"
5341 msgstr ""
5342
5343 #, php-format
5344 msgid "Our users created a total of %d pages."
5345 msgstr ""
5346
5347 #, php-format
5348 msgid "We have a total of %d registered users."
5349 msgstr ""
5350
5351 #, php-format
5352 msgid "The newest registered user is %s."
5353 msgstr ""
5354
5355 #, php-format
5356 msgid ""
5357 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5358 "Guests"
5359 msgstr ""
5360
5361 #, php-format
5362 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5363 msgstr ""
5364
5365 msgid "Registered Users Online: "
5366 msgstr ""
5367
5368 msgid "Admin is also online."
5369 msgstr ""
5370
5371 #, php-format
5372 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5376 msgstr ""
5377
5378 msgid "Switch to summary"
5379 msgstr ""
5380
5381 msgid "Registered Users"
5382 msgstr ""
5383
5384 msgid "Guests"
5385 msgstr ""
5386
5387 msgid "Prev"
5388 msgstr ""
5389
5390 #, php-format
5391 msgid " - %d / %d - "
5392 msgstr ""
5393
5394 #, php-format
5395 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5396 msgstr ""
5397
5398 #, php-format
5399 msgid "Thank you for editing %s."
5400 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5401
5402 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5403 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5404
5405 msgid "Quick Search"
5406 msgstr ""
5407
5408 #, php-format
5409 msgid "Authenticated as %s"
5410 msgstr "Utente corrente: %s"
5411
5412 #, php-format
5413 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5414 msgstr ""
5415
5416 #, php-format
5417 msgid "Click to authenticate as %s"
5418 msgstr ""
5419
5420 msgid "Sign in as:"
5421 msgstr "Username di login:"
5422
5423 msgid "<system theme>"
5424 msgstr ""
5425
5426 msgid "Personal theme:"
5427 msgstr ""
5428
5429 msgid "<system language>"
5430 msgstr ""
5431
5432 msgid "Personal language:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #, php-format
5436 msgid "User preferences for user %s"
5437 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5438
5439 msgid "UserId"
5440 msgstr ""
5441
5442 msgid "Auth Level"
5443 msgstr ""
5444
5445 msgid "Auth Method"
5446 msgstr ""
5447
5448 msgid "Theme"
5449 msgstr ""
5450
5451 msgid "Language"
5452 msgstr ""
5453
5454 msgid "Change Password"
5455 msgstr ""
5456
5457 msgid "Set Password"
5458 msgstr ""
5459
5460 msgid "New password"
5461 msgstr ""
5462
5463 msgid "Type it again"
5464 msgstr ""
5465
5466 msgid "Your e-mail"
5467 msgstr ""
5468
5469 msgid "Status"
5470 msgstr ""
5471
5472 msgid "e-mail verified."
5473 msgstr ""
5474
5475 msgid "e-mail not yet verified."
5476 msgstr ""
5477
5478 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5479 msgstr ""
5480
5481 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5482 msgstr ""
5483
5484 msgid ""
5485 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5486 msgstr ""
5487
5488 msgid "Do not send my own modifications"
5489 msgstr ""
5490
5491 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5492 msgstr ""
5493
5494 msgid "Do not send minor modifications"
5495 msgstr ""
5496
5497 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5498 msgstr ""
5499
5500 msgid "Appearance"
5501 msgstr ""
5502
5503 msgid "Here you can override site-specific default values."
5504 msgstr ""
5505
5506 msgid "System default:"
5507 msgstr ""
5508
5509 #, php-format
5510 msgid "Hide %s"
5511 msgstr ""
5512
5513 msgid ""
5514 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5515 "only browsers or slow connections."
5516 msgstr ""
5517
5518 #, php-format
5519 msgid "Add %s"
5520 msgstr ""
5521
5522 #, php-format
5523 msgid ""
5524 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5525 "behind the pagename instead. See %s."
5526 msgstr ""
5527
5528 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5529 msgstr ""
5530
5531 #, php-format
5532 msgid ""
5533 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5534 "See %s."
5535 msgstr ""
5536
5537 msgid "Edit Area Size"
5538 msgstr ""
5539
5540 msgid "Height"
5541 msgstr "Altezza"
5542
5543 msgid "Width"
5544 msgstr "Larghezza"
5545
5546 msgid ""
5547 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5548 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5549 "preference will be ignored."
5550 msgstr ""
5551
5552 msgid "Time Zone"
5553 msgstr "Fuso Orario"
5554
5555 #, php-format
5556 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5557 msgstr ""
5558
5559 #, php-format
5560 msgid "The current time at the server is %s."
5561 msgstr ""
5562
5563 #, php-format
5564 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5565 msgstr ""
5566
5567 msgid "Date Format"
5568 msgstr "Formato della Data"
5569
5570 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5571 msgstr ""
5572
5573 msgid "Update Preferences"
5574 msgstr ""
5575
5576 msgid "Reset Preferences"
5577 msgstr "Ripristina Preferenze"
5578
5579 #, php-format
5580 msgid "Entry on %s by %s."
5581 msgstr ""
5582
5583 msgid "New Topic"
5584 msgstr ""
5585
5586 #, php-format
5587 msgid "Posted: %s"
5588 msgstr ""
5589
5590 msgid "Page"
5591 msgstr "Pagina"
5592
5593 msgid "Template/Talk"
5594 msgstr ""
5595
5596 msgid "Create Page"
5597 msgstr ""
5598
5599 msgid "History"
5600 msgstr "Storico"
5601
5602 msgid "Last Difference"
5603 msgstr ""
5604
5605 msgid "Page Info"
5606 msgstr "Info Pagina"
5607
5608 msgid "Back Links"
5609 msgstr "Collegamenti Relativi"
5610
5611 msgid "Change Owner"
5612 msgstr ""
5613
5614 msgid "Access Rights"
5615 msgstr ""
5616
5617 msgid "Purge"
5618 msgstr ""
5619
5620 msgid "Error:"
5621 msgstr ""
5622
5623 msgid "This revision of the page does not exist."
5624 msgstr ""
5625
5626 msgid ""
5627 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5628 "edit area at the bottom of the page.)"
5629 msgstr ""
5630
5631 msgid ""
5632 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5633 "the current version."
5634 msgstr ""
5635
5636 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5637 msgstr ""
5638
5639 msgid "Make the page public?"
5640 msgstr ""
5641
5642 msgid "Make the page external?"
5643 msgstr ""
5644
5645 msgid "Recent Changes"
5646 msgstr "Modifiche Recenti"
5647
5648 msgid "Special Pages"
5649 msgstr ""
5650
5651 msgid "Random Page"
5652 msgstr ""
5653
5654 msgid "Like Pages"
5655 msgstr ""
5656
5657 msgid "Wiki Admin"
5658 msgstr "Wiki Amministrazione"
5659
5660 msgid "My User Page"
5661 msgstr ""
5662
5663 msgid "User Preferences"
5664 msgstr "Preferenze dell'utente"
5665
5666 msgid "User preferences for this project"
5667 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5668
5669 msgid "E-mail Notification"
5670 msgstr ""
5671
5672 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5673 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5674
5675 msgid "Menus"
5676 msgstr ""
5677
5678 msgid "Top Menu"
5679 msgstr ""
5680
5681 msgid "PDF"
5682 msgstr ""
5683
5684 msgid "Check menu items to display."
5685 msgstr ""
5686
5687 msgid "Left Menu"
5688 msgstr ""
5689
5690 msgid "Show Page Trail"
5691 msgstr ""
5692
5693 msgid "Show Page Trail at top of page."
5694 msgstr ""
5695
5696 msgid "Hide or show LinkIcons."
5697 msgstr ""
5698
5699 msgid "This page is external."
5700 msgstr ""
5701
5702 msgid "This project is shared with third-party users"
5703 msgstr ""
5704
5705 #, php-format
5706 msgid " (non %s users)."
5707 msgstr ""
5708
5709 msgid "Views"
5710 msgstr ""
5711
5712 msgid "Watch"
5713 msgstr ""
5714
5715 msgid "Special Actions"
5716 msgstr ""
5717
5718 msgid "Page info"
5719 msgstr "Info Pagina"
5720
5721 msgid "Author history"
5722 msgstr ""
5723
5724 msgid "Page dump"
5725 msgstr ""
5726
5727 msgid "Purge HTML cache"
5728 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5729
5730 msgid "Copyrights"
5731 msgstr ""
5732
5733 msgid "GeneralDisclaimer"
5734 msgstr ""
5735
5736 #, php-format
5737 msgid "Statistics about %s."
5738 msgstr ""
5739
5740 msgid "Recent changes"
5741 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5742
5743 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5744 msgstr ""
5745
5746 msgid "Recent comments"
5747 msgstr ""
5748
5749 msgid "Recent new pages"
5750 msgstr ""
5751
5752 msgid "Like pages"
5753 msgstr "Pagine Simili"
5754
5755 msgid "Find page"
5756 msgstr "Trova Pagina"
5757
5758 msgid "Search:"
5759 msgstr "Ricerca:"
5760
5761 msgid "Toolbox"
5762 msgstr ""
5763
5764 msgid "What links here"
5765 msgstr ""
5766
5767 msgid "Related changes"
5768 msgstr "Modifiche Correlate"
5769
5770 msgid "Administration"
5771 msgstr ""
5772
5773 msgid "Upload images or media files"
5774 msgstr ""
5775
5776 msgid "Printable version"
5777 msgstr ""
5778
5779 msgid "Display as Pdf"
5780 msgstr ""
5781
5782 msgid "My Discussion"
5783 msgstr ""
5784
5785 msgid "My Preferences"
5786 msgstr ""
5787
5788 msgid "MyRecentChanges"
5789 msgstr ""
5790
5791 msgid "My Changes"
5792 msgstr ""
5793
5794 msgid "Logout"
5795 msgstr ""
5796
5797 msgid "Favorite Categories"
5798 msgstr ""
5799
5800 msgid "EditText"
5801 msgstr "ModificaIlTesto"
5802
5803 #, php-format
5804 msgid "%s of this page"
5805 msgstr "%s di questa pagina"
5806
5807 #, php-format
5808 msgid ""
5809 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5810 msgstr ""
5811
5812 msgid "TermsOfUse"
5813 msgstr ""
5814
5815 msgid "View Page"
5816 msgstr ""
5817
5818 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5819 msgstr ""
5820
5821 msgid "Wysiwyg Editor"
5822 msgstr ""
5823
5824 msgid "Past versions of this page."
5825 msgstr ""
5826
5827 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5828 msgstr ""
5829
5830 msgid "Main Categories"
5831 msgstr ""
5832
5833 msgid "Search term(s)"
5834 msgstr ""
5835
5836 msgid "Login required..."
5837 msgstr ""
5838
5839 msgid "Sidebar"
5840 msgstr ""
5841
5842 msgid "Edit this page"
5843 msgstr ""
5844
5845 #, fuzzy
5846 #~ msgid "Prediction: %s"
5847 #~ msgstr "Modifica: %s"
5848
5849 #, fuzzy
5850 #~ msgid "Prediction: %.1f"
5851 #~ msgstr "Modifica: %s"
5852
5853 #~ msgid "_PreferencesInfo"
5854 #~ msgstr "_PreferenzeInfo"
5855
5856 #~ msgid "Version %s"
5857 #~ msgstr "Versione %s"
5858
5859 #, fuzzy
5860 #~ msgid "%s not found"
5861 #~ msgstr "file %s non trovato"
5862
5863 #, fuzzy
5864 #~ msgid "period"
5865 #~ msgstr "versione %d"
5866
5867 #, fuzzy
5868 #~ msgid "name"
5869 #~ msgstr "Nome"
5870
5871 #~ msgid "Pagename(s): "
5872 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5873
5874 #~ msgid "from %s"
5875 #~ msgstr "dalla %s"
5876
5877 #~ msgid "Included from %s:"
5878 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5879
5880 #~ msgid "View the current version"
5881 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5882
5883 #~ msgid "Page %s not found."
5884 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5885
5886 #~ msgid "<none>"
5887 #~ msgstr "<nessun>"