1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-17 17:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
304 msgid "Author will be logged as %s."
305 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
310 msgid "Overwrite with new"
314 msgid "Merge and Edit: %s"
315 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
320 msgid "Undo disabled"
323 msgid "Operation undone"
326 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
330 msgid "String \"%s\" not found."
331 msgstr "\"%s\" non trovato."
333 msgid "Search & Replace"
351 msgid "Bold text [alt-b]"
357 msgid "Italic text [alt-i]"
360 msgid "Strike-through text"
372 msgid "PageName|optional label"
378 msgid "http://www.example.com|optional label"
381 msgid "External link (remember http:// prefix)"
384 msgid "Headline text"
387 msgid "Level 1 headline"
390 msgid "Insert non-formatted text here"
393 msgid "Ignore wiki formatting"
396 msgid "Your signature"
399 msgid "Horizontal line"
411 msgid "Table of Contents"
415 msgstr "Nome della Pagina"
420 msgid "Template Name"
426 msgid "Click a button to get an example text"
429 msgid "Undo Search & Replace"
432 msgid "Insert Categories"
433 msgstr "Inserto Categoria"
438 msgid "Insert Plugin"
439 msgstr "Inserto Plugin"
441 msgid "Insert PageLink"
442 msgstr "Inserto Pagina"
444 msgid "Insert Image or Video"
447 msgid "Insert Template"
448 msgstr "Inserto Mascherina"
451 msgid "%s: error while handling error:"
455 msgid "%s: file not found"
456 msgstr "%s: file non trovato"
458 msgid "CategoryGroup"
459 msgstr "CategoriaGruppo"
461 msgid "An unnamed PhpWiki"
464 msgid "Invalid [] syntax ignored"
470 msgid "Page name too long"
474 msgid "Illegal character “%s” in page name."
478 msgid "unknown color %s ignored"
481 msgid "ZIP files of database"
484 msgid "Dump to directory"
496 msgid "Dump Pages as XHTML"
499 msgid "PhpWikiAdministration"
503 msgid "Edited by: %s"
504 msgstr "Modifica: %s"
510 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
511 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
514 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
516 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
529 msgid "LatestSnapshot"
532 msgid "You must specify a directory to dump to"
536 msgid "Cannot create directory “%s”"
540 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
544 msgid "Using directory “%s”"
547 msgid "Dumping Pages"
555 msgstr "salvata a %s"
558 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
562 msgid "%s bytes written"
566 msgid "... copied to %s"
567 msgstr "... copia di %s"
570 msgid "... not copied to %s"
571 msgstr "... nonc opia di %s"
576 msgid "... not found"
577 msgstr "... non trovato"
579 msgid "Empty pagename!"
583 msgid "“%s”: Bad page name"
591 msgstr "Nuova pagina"
593 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
599 msgid "has edit conflicts - skipped"
603 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
607 msgid "- saved to database as version %d"
608 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
612 msgstr "MIME archivio %s"
615 msgid "Serialized file %s"
619 msgid "plain file %s"
620 msgstr "archivio del testo %s"
623 msgstr "La Fusione Pubblica"
625 msgid "Restore Anyway"
626 msgstr "Restore Comunque"
628 msgid "Overwrite All"
629 msgstr "Scriva sopra Tutti"
631 msgid " Sorry, cannot merge."
632 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
634 msgid "Revert: missing required version argument"
637 msgid "No revert: no page content"
640 msgid "No revert: same version page"
643 msgid "Revert cancelled"
653 msgid "Revert to version %d"
661 msgid "- version %d saved to database as version %d"
662 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
665 msgid "%s: not defined"
666 msgstr "%s: non definito"
668 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
672 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
679 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
683 msgid "Bad file type: %s"
690 msgid "Loading up virgin wiki"
693 msgid "No uploaded file to upload?"
701 msgid "PageChange Notification of %s"
702 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
709 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
710 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
713 msgstr "Cambiamento della pagina"
715 msgid "Page creation"
719 msgid "Created by: %s"
724 msgstr "Commenti: %s"
727 msgid "Renamed by: %s"
731 msgid "Page rename %s to %s"
732 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
735 msgid "User %s removed page %s"
736 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
738 msgid "E-mail address confirmation"
743 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
744 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
746 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
747 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
751 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
755 msgid "Optimizing database"
756 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
777 msgid "%s is disallowed on this wiki."
780 msgid "authenticated"
783 msgid "not authenticated"
784 msgstr "non autenticato"
786 msgid "Missing PagePermission:"
790 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
794 msgid "You must sign in to %s."
798 msgid "Access for you is forbidden to %s."
802 msgid "You must be an administrator to %s."
805 msgid "view this page"
808 msgid "diff this page"
811 msgid "dump html pages"
814 msgid "dump serial pages"
817 msgid "edit this page"
820 msgid "rename this page"
821 msgstr "rinominare questa pagina"
823 msgid "revert to a previous version of this page"
826 msgid "create this page"
829 msgid "load files into this wiki"
832 msgid "lock this page"
835 msgid "purge this page"
836 msgstr "rimuovi la pagina"
838 msgid "remove this page"
841 msgid "unlock this page"
844 msgid "upload a zip dump"
847 msgid "verify the current action"
850 msgid "view the source of this page"
853 msgid "access this wiki via XML-RPC"
856 msgid "access this wiki via SOAP"
859 msgid "download a zip dump from this wiki"
862 msgid "download a html zip dump from this wiki"
868 msgid "Browsing pages"
871 msgid "Diffing pages"
874 msgid "Dumping html pages"
877 msgid "Dumping serial pages"
880 msgid "Editing pages"
883 msgid "Reverting to a previous version of pages"
886 msgid "Creating pages"
889 msgid "Loading files"
892 msgid "Locking pages"
893 msgstr "Blocca la Pagina"
895 msgid "Purging pages"
898 msgid "Removing pages"
899 msgstr "Rimuovi la pagina"
901 msgid "Unlocking pages"
902 msgstr "Sblocca la Pagina"
904 msgid "Uploading zip dumps"
907 msgid "Verify the current action"
910 msgid "Viewing the source of pages"
913 msgid "XML-RPC access"
919 msgid "Downloading zip dumps"
922 msgid "Downloading html zip dumps"
926 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
929 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
932 msgid "You must wait for moderator approval."
936 msgid "%s: Bad action"
939 msgid "Fatal PhpWiki Error"
940 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
945 msgid "FullTextSearch"
946 msgstr "RicercaDelTesto"
949 msgstr "RicercaPerTitolo"
952 msgid "%s is not writable."
955 msgid "The session.save_path directory"
959 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
963 msgid "the session.save_path directory “%s”"
967 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
970 msgid "Users will not be able to sign in."
973 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
978 msgstr "Ordina per %s"
983 msgid "Click to reverse sort order"
987 msgid "Click to sort by %s"
990 msgid "Click to de-/select all pages"
994 msgid " ... first %d bytes"
995 msgstr " ... i primi %d byte"
998 msgid " ... around “%s”"
1002 msgid "“%s” not found"
1003 msgstr "“%s” non trovato"
1006 msgid "page permission inherited from %s"
1009 msgid "individual page permission"
1012 msgid "default page permission"
1015 msgid "<no matches>"
1016 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1030 msgid "Last Modified"
1031 msgstr "Ultima Modifica"
1039 msgid "Last Summary"
1040 msgstr "Ultimo Commenti"
1046 msgstr "Ultimo Autore"
1049 msgstr "Proprietario"
1072 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1078 msgid "SearchReplace"
1081 msgid "List this page and all subpages"
1084 msgid "View this page and all subpages"
1087 msgid "Edit this page and all subpages"
1090 msgid "Create a new (sub)page"
1093 msgid "Download page contents"
1096 msgid "Change page attributes"
1099 msgid "Remove this page"
1100 msgstr "Rimuovi la pagina"
1102 msgid "Purge this page"
1103 msgstr "Rimuovi la pagina"
1106 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1124 msgid "Add this ACL"
1127 msgid "Allow / Deny"
1130 msgid "Delete this ACL"
1136 msgid "Check to add this ACL"
1139 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1148 msgid "InterWiki Address"
1152 msgid "Show and add comments for %s."
1156 msgid "A required argument “%s” is missing."
1159 msgid "Click to hide the comments"
1162 msgid "Click to display all comments"
1165 msgid "Click to display"
1171 msgid "List all pages in this wiki."
1175 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1179 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1183 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1187 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1191 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1195 msgid "Elapsed time: %s s"
1198 msgid "List all once authenticated users."
1202 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1205 msgid "0 - last minute"
1208 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1211 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1214 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1217 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1220 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1223 msgid "6 - more than 1 year"
1226 msgid "referring_urls"
1229 msgid "external_referers"
1232 msgid "referring_domains"
1235 msgid "remote_hosts"
1247 msgid "search_bots_hits"
1262 msgid "Show summary information from the access log table."
1265 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1268 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1272 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1278 msgid "Append text to any page in this wiki."
1281 msgid "Appending at the end."
1288 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1292 msgid "AppendText to %s"
1295 msgid "Page successfully updated."
1302 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1305 msgid "Render inline ASCII SVG."
1308 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1313 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1314 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1330 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1334 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1338 msgid "List all pages which link to %s."
1345 msgid "No other page links to %s yet."
1349 msgid "One page would link to %s:"
1353 msgid "%s pages would link to %s:"
1360 msgid "No page links to %s."
1364 msgid "One page links to %s:"
1371 msgid "%s pages link to %s:"
1377 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1381 msgid "Blog Entries for %s:"
1384 msgid "BlogArchives"
1387 msgid "Blog Archives:"
1393 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1399 msgid "No Blog Entries"
1402 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1405 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1408 msgid "CalendarList"
1409 msgstr "ListaCalendario"
1413 msgstr "Modifica %s"
1418 msgid "Previous Month"
1427 msgid "Create a Wiki Category Page."
1430 msgid "Render SVG charts."
1433 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1436 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1439 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1442 msgid "Cannot create page with empty name!"
1445 msgid "CreatePage failed"
1446 msgstr "CategoriaPagina"
1449 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1452 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1455 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1459 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1463 msgid "%s already exists"
1466 msgid "Created by CreatePage"
1469 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1472 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1476 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1479 msgid "Error: version must be a positive integer."
1483 msgid "%s: no such revision %d."
1486 msgid "Click to display to TOC"
1489 msgid "Display current time and date."
1492 msgid "Display general and user specific auth information."
1495 msgid "General Auth Settings"
1499 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1506 msgid "Get debugging information for %s."
1510 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1514 msgid "No pagedata for %s"
1517 msgid "<not displayed>"
1521 msgid "Show Group Information."
1525 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1529 msgid "Retransform page “%s”"
1532 msgid "Display differences between revisions."
1535 msgid "Content of versions "
1541 msgid " is identical."
1542 msgstr " sono identiche."
1547 msgid " was created because: "
1550 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1557 msgid "Click to hide/show"
1561 msgid "Edit metadata for %s."
1565 msgid "No metadata for %s"
1569 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1570 "remove a key by leaving the value-box empty."
1576 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1579 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1583 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1586 msgid "Display a Facebook Like button."
1589 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1593 msgid "File “%s” not found."
1594 msgstr "File %s non trovato."
1597 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1600 msgid "page not locked"
1601 msgstr "pagina non bloccata"
1603 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1606 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1609 msgid "FOAF File URI"
1615 msgid "Original URL (Redirect)"
1621 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1628 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1631 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1635 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1639 msgid "%s or %s parameter missing"
1643 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1650 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1654 msgid "Full text search results for “%s”"
1655 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1658 msgid "only %d pages displayed"
1662 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1670 msgid "Search for page titles similar to %s."
1674 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1684 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1687 msgid "Spelling Score"
1694 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1698 msgid "Invalid argument %s"
1701 msgid "new window"
1704 msgid "Make use of the Google API."
1707 msgid "Nothing found"
1710 msgid "Go to or create page."
1716 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1720 msgid "%s is empty."
1723 msgid "No dot graph given"
1727 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1731 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1734 msgid "Simple Sample Plugin."
1737 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1743 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1746 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1749 msgid "Query a local imdb database."
1752 msgid "Include text from another wiki page."
1756 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1760 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1763 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1767 msgid "Included from %s (revision %d)"
1768 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1771 msgid "Included from %s"
1772 msgstr "Inserire dalla %s"
1775 msgid " ... first %d lines"
1778 msgid "Include multiple pages."
1781 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1784 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1787 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1796 msgid "Display Jabber presence."
1799 msgid "Search an LDAP directory."
1802 msgid "Missing ldap extension"
1805 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1806 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1808 msgid "Failed to bind LDAP host"
1812 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1816 msgid "Page names with prefix “%s”"
1820 msgid "Page names with suffix “%s”"
1824 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1828 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1833 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1840 msgid "Unsupported format argument %s"
1843 msgid "Search page and link names."
1846 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1849 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1861 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1868 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1871 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1874 msgid "You must be logged in to view ratings."
1878 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1882 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1885 msgid "The current page has no subpages defined."
1889 msgid "SubPages of %s:"
1892 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1895 msgid "Support moderated pages."
1898 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1903 "ModeratedPage status update:\n"
1904 " Moderators: “%s”\n"
1905 " require_access: “%s”"
1909 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1914 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1915 " Moderators: “%s”\n"
1916 " require_access: “%s”"
1920 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1923 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1927 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1930 msgid "Please approve or reject this request:"
1943 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1947 msgid "%s is not locked!"
1950 msgid "List the most popular pages."
1953 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1957 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1958 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1961 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1964 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1967 msgid "List all new pages per month per user."
1970 msgid "Don't cache this page."
1973 msgid "Layout tables using the old markup style."
1977 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1980 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1984 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1987 msgid "View a single page dump online."
1990 msgid "Download for Subversion"
1993 msgid "Download for backup"
1996 msgid "Download all revisions for backup"
2000 msgid "Preview: Page dump of %s"
2004 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2007 msgid "Preview as normal format"
2010 msgid "Preview as backup format"
2013 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2016 msgid "Preview as developer format"
2019 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2023 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2024 "from the above preview."
2028 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2029 "into consideration!"
2033 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2034 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2038 msgstr "Avvertimento:"
2041 msgid "PageGroup for %s."
2048 msgid "<%s: no such section>"
2064 msgid "PageHistory for %s"
2067 msgid "No revisions found"
2070 msgid "compare revisions"
2073 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2077 msgid "Check any two boxes then %s."
2081 msgstr "StoricoPagina"
2085 msgstr "Versione %d"
2090 msgid "History of changes."
2094 msgid "List PageHistory for %s."
2098 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2101 msgid "Display PageTrail."
2105 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2113 msgid "The password for user %s has been deleted."
2120 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2124 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2128 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2131 msgid "Reset password of user: "
2137 msgid "You need to specify the userid!"
2140 msgid "Already logged in"
2143 msgid "Changing passwords is done at "
2147 msgid "No e-mail stored for user %s."
2150 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2154 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2157 msgid "An e-mail will be sent."
2161 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2164 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2167 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2171 msgid "Unable to find src=“%s”"
2175 msgid "Unable to read src=“%s”"
2178 msgid "PHP syntax highlighting."
2181 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2185 msgid "Invalid color: %s"
2188 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2191 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2195 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2199 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2202 msgid "Submit country"
2205 msgid "Change country"
2208 msgid "Submit location"
2211 msgid "Ploticus image creation."
2214 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2217 msgid "empty source"
2220 msgid "List of plugins on this wiki."
2223 msgid "use this plugin"
2233 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2236 msgid "List the most popular pages nearby."
2240 msgid "%d best incoming links: "
2241 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2244 msgid "%d best outgoing links: "
2245 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2248 msgid "%d most popular nearby: "
2249 msgstr "%d più popolari: "
2251 msgid "List the most popular tags."
2254 msgid "CategoryCategory"
2263 msgid "Create a clickable popup link."
2266 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2270 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2276 msgid "Total Voters"
2279 msgid "Total Budget"
2283 msgid "Get preferences information for current user %s."
2287 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2296 msgid "Render inline Processing."
2299 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2305 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2309 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2312 msgid "Your current rating: "
2315 msgid "Your current prediction: "
2318 msgid "Change your rating from "
2324 msgid "Add your rating: "
2330 msgid "Rating deleted!"
2333 msgid "no page specified"
2337 msgid "Rating: %s (%d vote"
2341 msgid "Your rating was %.1f"
2350 msgid "Cancel your rating"
2353 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2356 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2363 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2366 msgid "UserContribs"
2369 msgid "RecentNewPages"
2388 msgstr "nuova pagina"
2399 msgid "Recent Comments"
2405 msgid "created new pages"
2409 msgid " for pages changed by %s"
2413 msgid " for pages owned by %s"
2417 msgid " for all pages linking to %s"
2421 msgid " for all pages matching “%s”"
2425 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2429 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2433 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2437 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2441 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2445 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2449 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2453 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2457 msgid "All %s are listed below."
2460 msgid "No comments found"
2463 msgid "No changes found"
2466 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2469 msgid "Title Search"
2470 msgstr "Ricerca per Titolo"
2472 msgid "List all recent changes in this wiki."
2475 msgid "Show changes for:"
2491 msgid "My modifications only"
2497 msgid "My pages only"
2500 msgid "Major modifications only"
2503 msgid "All modifications"
2506 msgid "Page once only"
2509 msgid "Full changes"
2512 msgid "Old and new pages"
2515 msgid "New pages only"
2518 msgid "List basepages with recently added comments."
2521 msgid "RecentComments"
2524 msgid "latest comment by "
2527 msgid "List all recent edits in this wiki."
2530 msgid "Recent Edits"
2533 msgid "Analyse access log."
2536 msgid "Redirect to another URL or page."
2539 msgid "Illegal characters in external URL."
2542 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2545 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2549 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2552 msgid "Double redirect not allowed."
2555 msgid "Viewing redirecting page."
2559 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2562 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2565 msgid "Related Changes"
2566 msgstr "Modifiche Correlate"
2568 msgid "RelatedChanges"
2571 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2574 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2577 msgid "no RSS items"
2583 msgid "Hilight referred search terms."
2587 msgid "%s: Found %s through %s"
2590 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2593 msgid "SemanticSearch"
2597 msgid "Semantic relations for %s"
2601 msgid "Attributes of %s"
2607 msgid "SemanticRelations"
2610 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2613 msgid "Parse and execute a full query expression."
2616 msgid "Enter a valid query expression"
2619 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2623 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2629 msgid "Search relations and attributes."
2632 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2638 msgid "Add an AND query"
2644 msgid "Add an OR query"
2647 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2650 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2653 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2656 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2662 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2668 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2671 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2675 msgid "Illegal operator: %s"
2679 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2688 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2692 msgid "(max. recursion level: %d)"
2695 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2701 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2704 msgid "SpellCheck result"
2707 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2710 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2714 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2717 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2720 msgid "Syncing this PhpWiki"
2723 msgid "Download all externally changed sources."
2727 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2731 msgstr "<sconosciuto>"
2739 msgid "Now upload all locally newer pages."
2743 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2746 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2750 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2758 msgid "Postponed %s for %s."
2764 msgid "same content"
2770 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2774 msgid "invalid %s ignored"
2777 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2780 msgid "no cache used"
2783 msgid "cached pagedata:"
2786 msgid "cached versiondata:"
2790 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2794 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2798 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2803 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2804 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2805 "more than %d unique author revisions."
2813 msgid "%d not-empty pages"
2820 msgid "%d homepages"
2824 msgid "total hits: %d"
2840 msgid "stddev: %2.3f"
2844 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2848 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2852 msgid "Application size: %d KiB"
2856 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2860 msgid "Total %d plugins: "
2864 msgid "Total of %d languages: "
2867 msgid "Current language"
2871 msgid "Default language: “%s”"
2875 msgid "Total of %d themes: "
2878 msgid "Current theme"
2882 msgid "Default theme: “%s”"
2886 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2889 msgid "Application name"
2892 msgid "PhpWiki engine version"
2898 msgid "Cache statistics"
2901 msgid "Page statistics"
2904 msgid "User statistics"
2907 msgid "Hit statistics"
2910 msgid "Harddisc usage"
2913 msgid "Expiry parameters"
2916 msgid "Wikiname regexp"
2919 msgid "Allowed protocols"
2922 msgid "Inline images"
2925 msgid "Available plugins"
2928 msgid "Supported languages"
2931 msgid "Supported themes"
2934 msgid "Parametrized page inclusion."
2938 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2942 msgid " (syntax error for latex) "
2945 msgid "TeX imagepath not writable."
2948 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2951 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2955 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2960 msgid "Image saved to cache file: %s"
2964 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2967 msgid " produced by "
2970 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2973 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2977 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2978 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2981 msgid "Title search results for “%s”"
2982 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2984 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2987 msgid "Transcluded page"
2991 msgid "%s parameter missing"
2999 msgid "Transcluded from %s"
3000 msgstr "Inserire dalla %s"
3002 msgid "Define a translation for a specified text."
3005 msgid "This internal action page cannot viewed."
3008 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3011 msgid "Translation Error!"
3015 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3019 msgid "ContributedTranslations"
3023 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3027 msgid "Translate %s to %s in %s"
3030 msgid "Thanks for adding this translation!"
3031 msgstr "Grazie per la translatione!"
3035 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3036 "will pick it up and add to the installation."
3040 msgid "Your translation is stored in %s"
3044 msgid "From english to %s: "
3050 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3054 msgid "%s has no subpages defined."
3057 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3060 msgid "You cannot upload files."
3063 msgid "Check you are logged in."
3066 msgid "Check you are in the right project."
3069 msgid "Check you are a member of the current project."
3072 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3076 msgid "ERROR uploading “%s”"
3080 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3084 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3088 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3089 "dot, underscore, space or dash."
3093 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3096 msgid "Sorry but this file is too big."
3099 msgid "File successfully uploaded."
3106 msgid "Uploading failed."
3109 msgid "No file selected. Please select one."
3112 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3115 msgid "Can't open the upload logfile."
3118 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3121 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3124 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3128 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3132 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3135 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3138 msgid "Wrong password. Try again."
3141 msgid "Password updated."
3144 msgid "Password was not changed."
3147 msgid "Password cannot be changed."
3153 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3157 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3160 msgid "List the user's ratings."
3164 msgid "Displaying %d ratings:"
3168 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3172 msgid "'s %d page ratings:"
3176 msgid "Here are your %d page ratings:"
3185 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3188 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3191 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3194 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3198 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3205 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3208 msgid "PgsrcTranslation"
3215 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3219 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3226 msgid "Columns: %s."
3227 msgstr "Caratteri: %s."
3233 msgid "Wanted Pages for %s:"
3236 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3239 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3242 msgid "Your current watchlist: "
3245 msgid "New watchlist: "
3249 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3256 msgid "The page %s is already watched!"
3265 msgid "You must sign in to watch pages."
3268 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3271 msgid "WatchPage cancelled"
3275 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3279 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3282 msgid "Who is Online"
3289 msgid "%d online users"
3299 msgid "Change owner of selected pages."
3303 msgid "Access denied to change page “%s”."
3307 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3311 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3314 msgid "One page has been changed:"
3318 msgid "%d pages have been changed:"
3321 msgid "No pages changed."
3324 msgid "Confirm ownership change"
3327 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3330 msgid "Select the pages to change the owner"
3333 msgid "Change owner to: "
3336 msgid "Delete page permissions."
3340 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3344 msgid "%d pages have been changed."
3350 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3353 msgid "Selected Pages: "
3356 msgid "Permanently purge all selected pages."
3360 msgid "Purged page “%s” successfully."
3361 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3364 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3367 msgid "One page has been permanently purged:"
3371 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3374 msgid "No pages purged."
3377 msgid "Confirm purge"
3380 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3383 msgid "Permanently purge selected pages"
3386 msgid "Select the files to purge"
3389 msgid "Permanently remove all selected pages."
3393 msgid "Removed page “%s” successfully."
3394 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3397 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3400 msgid "One page has been removed:"
3404 msgid "%d pages have been removed:"
3407 msgid "No pages removed."
3413 msgid "Confirm removal"
3416 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3419 msgid "Remove selected pages"
3422 msgid "Select the files to remove"
3426 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3430 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3433 msgid "Rename selected pages."
3434 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3439 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3445 msgid "Rename selected pages"
3448 msgid "Select the pages to rename:"
3451 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3455 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3459 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3463 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3464 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3467 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3471 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3474 msgid "One page has been renamed:"
3478 msgid "%d pages have been renamed:"
3481 msgid "No pages renamed."
3493 msgid "Case insensitive?"
3496 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3499 msgid "Create redirect from old to new name?"
3502 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3505 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3508 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3511 msgid "Select the pages to search and replace"
3517 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3521 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3525 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3529 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3540 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3547 msgid "Select pages"
3551 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3554 msgid "Set individual page permissions."
3558 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3562 msgid "ACL changed for page “%s”"
3570 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3577 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3581 msgid "Change Access Rights"
3584 msgid "Select the pages where to change access rights"
3591 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3594 msgid "To ignore delete the line."
3597 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3600 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3603 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3606 msgid "(Currently not working)"
3609 msgid "Mark selected pages as external."
3613 msgid "change page “%s” to external."
3616 msgid "Set pages to external"
3617 msgstr "Pagina sbloccata."
3619 msgid "Select the pages to set as external"
3622 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3626 msgid "Bad action requested: %s"
3630 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3636 msgid "Purge Markup Cache"
3639 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3642 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3645 msgid "Convert cached_html"
3654 msgid "Markup cache purged!"
3657 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3661 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3667 msgid "[not purgable]"
3670 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3674 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3679 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3683 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3687 msgid "Converted successfully %d pages"
3693 msgid "Verification Status"
3699 msgid "Change Verification Status"
3703 msgid "Show and add blogs for %s."
3706 msgid "New comment."
3713 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3716 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3723 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3726 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3729 msgid "Enable configurable polls."
3733 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3736 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3739 msgid "Not enough questions answered!"
3743 msgid "Missing %s for %s"
3750 msgid " %d%% (%d/%d)"
3753 msgid "The result of this poll so far:"
3756 msgid "Thanks for participating!"
3762 msgid "AddCommentPlugin"
3771 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3774 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3777 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3783 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3795 msgid "DebugAuthInfo"
3798 msgid "AuthorHistory"
3801 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3805 msgid "DebugBackendInfo"
3820 msgid "CalendarListPlugin"
3821 msgstr "CalendarioListPlugin"
3823 msgid "CalendarPlugin"
3824 msgstr "CalendarioPlugin"
3826 msgid "CategoryHomePages"
3829 msgid "CategoryPage"
3830 msgstr "CategoriaPagina"
3839 msgstr "Commentario"
3841 msgid "CommentPlugin"
3842 msgstr "CommentarioPlugin"
3853 msgid "CreateTocPlugin"
3859 msgid "DeadEndPages"
3868 msgid "DynamicIncludePage"
3871 msgid "EditMetaData"
3874 msgid "EditMetaDataPlugin"
3877 msgid "ExternalSearch"
3880 msgid "ExternalSearchPlugin"
3883 msgid "FacebookLike"
3890 msgstr "TrovaPagina"
3895 msgid "FoafViewerPlugin"
3898 msgid "FrameInclude"
3901 msgid "FrameIncludePlugin"
3904 msgid "FullRecentChanges"
3913 msgid "GooglePlugin"
3923 msgid "DebugGroupInfo"
3929 msgid "HelloWorldPlugin"
3932 msgid "HomePageAlias"
3933 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3935 msgid "HtmlConverter"
3936 msgstr "HtmlConvertito"
3942 msgstr "InserireLaPagina"
3944 msgid "IncludePagePlugin"
3945 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3947 msgid "IncludePages"
3948 msgstr "InserirePaginas"
3950 msgid "IncludeSiteMap"
3959 msgid "InterWikiSearch"
3962 msgid "JabberPresence"
3963 msgstr "JabberPresenca"
3966 msgstr "LdapRicerca"
3969 msgstr "PagineSimili"
3977 msgid "ListRelations"
3980 msgid "ListSubpages"
3983 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3986 msgid "MediawikiTable"
3989 msgid "MoreAboutMechanics"
3993 msgstr "PiùPopolari"
3995 msgid "NewPagesPerUser"
4001 msgid "OldStyleTable"
4004 msgid "OldStyleTablePlugin"
4007 msgid "OrphanedPages"
4019 msgid "PasswordReset"
4025 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4028 msgid "PhpHighlight"
4031 msgid "PhpHighlightPlugin"
4037 msgid "PhpWeatherPlugin"
4043 msgid "PhpWikiDocumentation"
4052 msgid "PloticusPlugin"
4055 msgid "PluginManager"
4058 msgid "PopularNearby"
4067 msgid "PreferenceApp"
4068 msgstr "PreferenzeApp"
4070 msgid "PreferencesInfo"
4071 msgstr "PreferenzeInfo"
4082 msgid "RawHtmlPlugin"
4085 msgid "RecentChangesCached"
4088 msgid "RecentReferrers"
4091 msgid "RecentVisitors"
4092 msgstr "VisitatoriRecenti"
4097 msgid "RedirectToPlugin"
4100 msgid "ReleaseNotes"
4104 msgid "DebugRetransform"
4110 msgid "RichTablePlugin"
4113 msgid "SearchHighlight"
4122 msgid "SpecialPages"
4131 msgid "SyntaxHighlighter"
4137 msgid "SystemInfoPlugin"
4146 msgid "TextFormattingRules"
4147 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4155 msgid "TranscludePlugin"
4158 msgid "TranslateText"
4161 msgid "UnfoldSubpages"
4164 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4170 msgid "UpLoadPlugin"
4188 msgid "WantedPagesOld"
4194 msgid "WikiAdminChown"
4197 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4200 msgid "WikiAdminPurge"
4201 msgstr "Wiki Amministrazione"
4203 msgid "WikiAdminRemove"
4206 msgid "WikiAdminRename"
4209 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4212 msgid "WikiAdminSelect"
4215 msgid "WikiAdminSetAcl"
4218 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4221 msgid "WikiAdminSetExternal"
4224 msgid "WikiAdminUtils"
4230 msgid "WikiBlogPlugin"
4233 msgid "WikicreoleTable"
4239 msgid "WikiFormRich"
4251 msgid "WikiTranslation"
4260 msgid "Show translations of various words or pages."
4265 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4266 "service for %s to language %s"
4270 msgid "Define the translation for %s in %s"
4273 msgid "Embed YouTube videos."
4277 msgid "Required argument %s missing"
4280 msgid "Purge cancelled"
4283 msgid "Sorry, this page does not exist."
4290 msgid "You are about to purge “%s”!"
4293 msgid "Someone has edited the page!"
4294 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4298 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4299 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4303 msgid "Remove cancelled"
4307 msgstr "Cancella la Pagina"
4310 msgid "You are about to remove “%s”!"
4315 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4316 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4317 "from the database."
4320 msgid "Upload error: file too big"
4323 msgid "Upload error: file only partially received"
4326 msgid "Upload error: no file selected"
4329 msgid "Upload error: unknown error #"
4332 msgid "The PhpWiki access log file"
4336 msgid "the file “%s”"
4339 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4342 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4346 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4350 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4355 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4356 " Spaces must be quoted with %%20."
4359 msgid "Invalid image size"
4362 msgid "BAD phpwiki: URL"
4365 msgid "Lock page to enable link"
4369 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4373 msgid "Leading %s not allowed"
4376 msgid "White space converted to single space"
4379 msgid "Control characters not allowed"
4383 msgid "Illegal chars %s removed"
4386 msgid "Revision Not Found"
4390 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4412 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4413 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4416 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4420 msgid "%s: argument index out of range"
4424 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4428 msgid "... (first %s words)"
4435 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4439 msgstr "PaginaPrincipale"
4441 msgid "always skip the HomePage."
4444 msgid "newer than the existing page."
4447 msgid "older than the existing page."
4450 msgid "unknown format."
4454 msgid "%s does not exist"
4458 msgid "Check for necessary %s updates"
4470 msgid "GroupAuthInfo"
4474 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4477 msgid "rename to Help: pages"
4481 msgid "rename %s to %s"
4482 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4493 msgid "Backend type: "
4497 msgid "Check for table %s"
4500 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4509 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4515 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4519 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4522 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4525 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4529 msgid "version <em>%s</em>"
4530 msgstr "versione <em>%s</em>"
4532 msgid "not affected"
4538 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4541 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4548 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4553 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4557 msgid "DB admin user:"
4560 msgid "DB admin password:"
4563 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4569 msgid "Check for relation field in link table"
4572 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4575 msgid "plugin argument"
4579 msgid "%s not found in %s"
4580 msgstr "%s non trovato in %s"
4583 msgid "couldn't move %s to %s"
4587 msgid "file %s is not writable"
4591 msgid "Check for %s"
4594 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4597 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4600 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4606 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4609 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4613 msgid "%s: Can't open dba database"
4617 msgid "“%s”: corrupt file"
4618 msgstr "“%s”: file corrotto"
4622 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4623 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4627 msgid "renamed from %s"
4630 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4634 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4638 msgid "Describe %s here."
4639 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4642 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4645 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4651 msgid "Anonymous Users"
4652 msgstr "Utenti Anonimi"
4655 msgstr "Utenti Bogo"
4657 msgid "Signed Users"
4658 msgstr "Utenti Firmati"
4660 msgid "Authenticated Users"
4661 msgstr "Utenti Autenticati"
4663 msgid "Administrators"
4664 msgstr "Coordinatori"
4667 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4671 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4675 msgid "Unknown special group “%s”"
4679 msgid "Group page “%s” does not exist"
4683 msgid "Group %s does not exist"
4686 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4690 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4694 msgid "%s not defined"
4695 msgstr "%s: non definito"
4697 msgid "No LDAP in this PHP version"
4701 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4722 msgid "Top Recommendations"
4730 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4734 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4737 msgid "This plugin has no description."
4741 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4745 msgid "Plugin %s failed."
4746 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4749 msgid "Plugin %s disabled."
4750 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4753 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4754 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4757 msgid "%s: no such class"
4761 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4764 msgid "Never edited"
4772 msgid "Version %s, saved on %s"
4773 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4776 msgid "Last edited on %s"
4777 msgstr "Ultima modifica %s"
4790 msgid "Empty link to: %s"
4795 msgstr "Salvata: %s"
4808 msgstr "Blocca la Pagina"
4811 msgstr "Sblocca la Pagina"
4814 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4820 msgid "Top & bottom toolbars"
4827 msgid "Plugin %s: undefined"
4828 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4830 msgid "Related Links"
4831 msgstr "Collegamenti Relativi"
4833 msgid "External Links"
4834 msgstr "Collegamenti Esterni"
4836 msgid "Invalid username."
4840 msgid "%s is missing"
4844 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4848 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4852 msgid " %s AUTH ignored."
4856 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4860 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4863 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4867 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4870 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4873 msgid "Could not search in LDAP"
4876 msgid "User not found in LDAP"
4877 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4879 msgid "Wrong password: "
4883 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4884 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4887 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4891 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4894 msgid "Invalid password."
4897 msgid "Invalid password or userid."
4898 msgstr "Password o nome utente errati."
4900 msgid "Insufficient permissions."
4901 msgstr "Permessi insufficienti."
4903 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4906 msgid "Default preferences will be used."
4909 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4913 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4914 "Sorry, you cannot login.\n"
4915 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4918 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4922 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4923 "change ADMIN_PASSWD."
4926 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4932 "Your e-mail account is verified and\n"
4933 "will be used to send page change notifications.\n"
4938 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4942 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4946 msgid "PersonalPage login method:"
4950 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4954 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4958 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4962 msgid "Given password ignored."
4966 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4971 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4975 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4977 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4978 "cambiamenti non possono essere salvati."
4980 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4983 msgid "CategoryHomepage"
4991 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
4992 "password in your UserPreferences."
4996 msgid "Couldn't connect to %s"
4997 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4999 msgid "Apply changes"
5002 msgid "Exit toolbar"
5017 msgid "Insert Wikitext section"
5026 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5029 msgid "xml-rpc change"
5032 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5036 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5039 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5043 msgid "[%d] See [%s]"
5074 msgid "See %s tips for editing."
5075 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5083 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5086 msgid "View the current version."
5087 msgstr "Mostra il versione corrente."
5090 msgid "Page Execution took %s seconds"
5093 msgid "Diff previous Revision"
5096 msgid "Diff previous Author"
5111 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5112 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5115 msgid "Comment modified on %s by %s"
5119 msgid "Comments on %s by %s."
5134 msgid "Edit Old Revision"
5137 msgid "PurgeHtmlCache"
5138 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5141 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5145 msgid "Preview only! Changes not saved."
5153 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5156 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5159 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5171 msgid "Page Content: "
5174 msgid "This is a minor change."
5177 msgid "Use old markup"
5180 msgid "OldTextFormattingRules"
5183 msgid "HowToUseWiki"
5190 msgstr "RicercaLive"
5193 msgid "You are signed in as %s"
5194 msgstr "Utente corrente: %s"
5196 msgid "Enter your UserId to sign in"
5205 msgid "Remove Comment"
5206 msgstr "Rimuovi commento"
5209 msgid "Modified on %s by %s"
5217 msgid ", Memory: %s"
5223 msgid "Make the page read-only?"
5226 msgid "Export to a separate public area?"
5245 msgid "You can personalize various settings in %s."
5248 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5252 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5268 msgid "Supplanted on"
5271 msgid "Page Version"
5272 msgstr "Versione della Pagina"
5284 msgstr "Pagina Principale"
5295 msgid "InterWikiMap"
5302 msgstr "Tipo della Pagina"
5306 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5307 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5308 "in RecentChanges to your home page."
5312 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5313 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5316 msgid "New users may use an empty password."
5334 msgid "Edit aborted."
5337 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5340 msgid "Switch to detailed list"
5344 msgid "Our users created a total of %d pages."
5348 msgid "We have a total of %d registered users."
5352 msgid "The newest registered user is %s."
5357 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5362 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5365 msgid "Registered Users Online: "
5368 msgid "Admin is also online."
5372 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5375 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5378 msgid "Switch to summary"
5381 msgid "Registered Users"
5391 msgid " - %d / %d - "
5395 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5399 msgid "Thank you for editing %s."
5400 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5402 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5403 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5405 msgid "Quick Search"
5409 msgid "Authenticated as %s"
5410 msgstr "Utente corrente: %s"
5413 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5417 msgid "Click to authenticate as %s"
5421 msgstr "Username di login:"
5423 msgid "<system theme>"
5426 msgid "Personal theme:"
5429 msgid "<system language>"
5432 msgid "Personal language:"
5436 msgid "User preferences for user %s"
5437 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5454 msgid "Change Password"
5457 msgid "Set Password"
5460 msgid "New password"
5463 msgid "Type it again"
5472 msgid "e-mail verified."
5475 msgid "e-mail not yet verified."
5478 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5481 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5485 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5488 msgid "Do not send my own modifications"
5491 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5494 msgid "Do not send minor modifications"
5497 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5503 msgid "Here you can override site-specific default values."
5506 msgid "System default:"
5514 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5515 "only browsers or slow connections."
5524 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5525 "behind the pagename instead. See %s."
5528 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5533 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5537 msgid "Edit Area Size"
5547 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5548 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5549 "preference will be ignored."
5553 msgstr "Fuso Orario"
5556 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5560 msgid "The current time at the server is %s."
5564 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5568 msgstr "Formato della Data"
5570 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5573 msgid "Update Preferences"
5576 msgid "Reset Preferences"
5577 msgstr "Ripristina Preferenze"
5580 msgid "Entry on %s by %s."
5593 msgid "Template/Talk"
5602 msgid "Last Difference"
5606 msgstr "Info Pagina"
5609 msgstr "Collegamenti Relativi"
5611 msgid "Change Owner"
5614 msgid "Access Rights"
5623 msgid "This revision of the page does not exist."
5627 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5628 "edit area at the bottom of the page.)"
5632 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5633 "the current version."
5636 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5639 msgid "Make the page public?"
5642 msgid "Make the page external?"
5645 msgid "Recent Changes"
5646 msgstr "Modifiche Recenti"
5648 msgid "Special Pages"
5658 msgstr "Wiki Amministrazione"
5660 msgid "My User Page"
5663 msgid "User Preferences"
5664 msgstr "Preferenze dell'utente"
5666 msgid "User preferences for this project"
5667 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5669 msgid "E-mail Notification"
5672 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5673 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5684 msgid "Check menu items to display."
5690 msgid "Show Page Trail"
5693 msgid "Show Page Trail at top of page."
5696 msgid "Hide or show LinkIcons."
5699 msgid "This page is external."
5702 msgid "This project is shared with third-party users"
5706 msgid " (non %s users)."
5715 msgid "Special Actions"
5719 msgstr "Info Pagina"
5721 msgid "Author history"
5727 msgid "Purge HTML cache"
5728 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5733 msgid "GeneralDisclaimer"
5737 msgid "Statistics about %s."
5740 msgid "Recent changes"
5741 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5743 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5746 msgid "Recent comments"
5749 msgid "Recent new pages"
5753 msgstr "Pagine Simili"
5756 msgstr "Trova Pagina"
5764 msgid "What links here"
5767 msgid "Related changes"
5768 msgstr "Modifiche Correlate"
5770 msgid "Administration"
5773 msgid "Upload images or media files"
5776 msgid "Printable version"
5779 msgid "Display as Pdf"
5782 msgid "My Discussion"
5785 msgid "My Preferences"
5788 msgid "MyRecentChanges"
5797 msgid "Favorite Categories"
5801 msgstr "ModificaIlTesto"
5804 msgid "%s of this page"
5805 msgstr "%s di questa pagina"
5809 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5818 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5821 msgid "Wysiwyg Editor"
5824 msgid "Past versions of this page."
5827 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5830 msgid "Main Categories"
5833 msgid "Search term(s)"
5836 msgid "Login required..."
5842 msgid "Edit this page"
5846 #~ msgid "Prediction: %s"
5847 #~ msgstr "Modifica: %s"
5850 #~ msgid "Prediction: %.1f"
5851 #~ msgstr "Modifica: %s"
5853 #~ msgid "_PreferencesInfo"
5854 #~ msgstr "_PreferenzeInfo"
5856 #~ msgid "Version %s"
5857 #~ msgstr "Versione %s"
5860 #~ msgid "%s not found"
5861 #~ msgstr "file %s non trovato"
5865 #~ msgstr "versione %d"
5871 #~ msgid "Pagename(s): "
5872 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5875 #~ msgstr "dalla %s"
5877 #~ msgid "Included from %s:"
5878 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5880 #~ msgid "View the current version"
5881 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5883 #~ msgid "Page %s not found."
5884 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5887 #~ msgstr "<nessun>"