]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
No %s in plugin description
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Convert"
289 msgstr "Convertito"
290
291 msgid "Preview"
292 msgstr "Anteprima"
293
294 msgid "Save"
295 msgstr "Registra"
296
297 msgid "Changes"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Upload"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Spell Check"
304 msgstr ""
305
306 #, php-format
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
309
310 msgid "Keep old"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Overwrite with new"
314 msgstr ""
315
316 #, php-format
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
319
320 msgid "Undo"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Undo disabled"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Operation undone"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
330 msgstr ""
331
332 #, php-format
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
335
336 msgid "Search & Replace"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Search for"
340 msgstr "Ricerca"
341
342 msgid "Replace with"
343 msgstr ""
344
345 msgid "OK"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Close"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Bold text"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Bold text [alt-b]"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Italic text"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Italic text [alt-i]"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Strike-through text"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Strike"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Color text"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Color"
373 msgstr ""
374
375 msgid "PageName|optional label"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Link to page"
379 msgstr ""
380
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
382 msgstr ""
383
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Headline text"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Level 1 headline"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Insert non-formatted text here"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Ignore wiki formatting"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Your signature"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Horizontal line"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Sample table"
406 msgstr ""
407
408 msgid "Enumeration"
409 msgstr ""
410
411 msgid "List"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Table of Contents"
415 msgstr "Indice"
416
417 msgid "Page Name"
418 msgstr "Nome della Pagina"
419
420 msgid "Redirect"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Template Name"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Template"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Click a button to get an example text"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Undo Search & Replace"
433 msgstr ""
434
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
437
438 msgid "Insert"
439 msgstr "Inserto"
440
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
443
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
446
447 msgid "Insert Image or Video"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
452
453 #, php-format
454 msgid "%s: error while handling error:"
455 msgstr ""
456
457 #, php-format
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
460
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
463
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
468 msgstr ""
469
470 msgid ": "
471 msgstr ""
472
473 msgid "Page name too long"
474 msgstr ""
475
476 #, php-format
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
478 msgstr ""
479
480 #, php-format
481 msgid "unknown color %s ignored"
482 msgstr ""
483
484 msgid "ZIP files of database"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Dump to directory"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Upload File"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Load File"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Upgrade"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
500 msgstr ""
501
502 msgid "PhpWikiAdministration"
503 msgstr ""
504
505 #, php-format
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
508
509 msgid "LoadDump"
510 msgstr ""
511
512 #, php-format
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
515
516 #, php-format
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
518 msgstr ""
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
520 "%s a %s"
521
522 msgid "Complete."
523 msgstr ""
524
525 #, php-format
526 msgid "Return to %s"
527 msgstr ""
528
529 msgid "FullDump"
530 msgstr ""
531
532 msgid "LatestSnapshot"
533 msgstr ""
534
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
536 msgstr ""
537
538 #, php-format
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
540 msgstr ""
541
542 #, php-format
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
544 msgstr ""
545
546 #, php-format
547 msgid "Using directory “%s”"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Dumping Pages"
551 msgstr ""
552
553 msgid "Skipped."
554 msgstr ""
555
556 #, php-format
557 msgid "saved as %s"
558 msgstr "salvata a %s"
559
560 #, php-format
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
562 msgstr ""
563
564 #, php-format
565 msgid "%s bytes written"
566 msgstr ""
567
568 #, php-format
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
571
572 #, php-format
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
575
576 msgid "saved as "
577 msgstr "salvata a "
578
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
581
582 msgid "Empty pagename!"
583 msgstr ""
584
585 #, php-format
586 msgid "“%s”: Bad page name"
587 msgstr ""
588
589 #, php-format
590 msgid "from “%s”"
591 msgstr "dalla “%s”"
592
593 msgid "New page"
594 msgstr "Nuova pagina"
595
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
597 msgstr ""
598
599 msgid "keep old"
600 msgstr ""
601
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
603 msgstr ""
604
605 #, php-format
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
607 msgstr ""
608
609 #, php-format
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
612
613 #, php-format
614 msgid "MIME file %s"
615 msgstr "MIME archivio %s"
616
617 #, php-format
618 msgid "Serialized file %s"
619 msgstr ""
620
621 #, php-format
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
624
625 msgid "Merge Edit"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
627
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
630
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
633
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
636
637 msgid "Revert: missing required version argument"
638 msgstr ""
639
640 msgid "No revert: no page content"
641 msgstr ""
642
643 msgid "No revert: same version page"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Revert cancelled"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Yes"
650 msgstr "Si"
651
652 msgid "Cancel"
653 msgstr "Annulla"
654
655 #, php-format
656 msgid "Revert to version %d"
657 msgstr ""
658
659 #, php-format
660 msgid "Revert: %s"
661 msgstr "Ritorni: %s"
662
663 #, php-format
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
666
667 #, php-format
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
670
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
672 msgstr ""
673
674 #, php-format
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
676 msgstr ""
677
678 msgid "Skipping"
679 msgstr ""
680
681 #, php-format
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
683 msgstr ""
684
685 #, php-format
686 msgid "Bad file type: %s"
687 msgstr ""
688
689 #, php-format
690 msgid "Loading “%s”"
691 msgstr ""
692
693 msgid "Loading up virgin wiki"
694 msgstr ""
695
696 msgid "No uploaded file to upload?"
697 msgstr ""
698
699 #, php-format
700 msgid "Uploading %s"
701 msgstr ""
702
703 #, php-format
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
706
707 #, php-format
708 msgid "sent to %s"
709 msgstr ""
710
711 #, php-format
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
714
715 msgid "Page change"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
717
718 #, fuzzy
719 msgid "Page creation"
720 msgstr "Versione della Pagina"
721
722 #, fuzzy, php-format
723 msgid "Created by: %s"
724 msgstr "Salvata: %s"
725
726 #, php-format
727 msgid "Summary: %s"
728 msgstr "Commenti: %s"
729
730 #, fuzzy, php-format
731 msgid "Renamed by: %s"
732 msgstr "Modifica: %s"
733
734 #, php-format
735 msgid "Page rename %s to %s"
736 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
737
738 #, php-format
739 msgid "User %s removed page %s"
740 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
741
742 msgid "E-mail address confirmation"
743 msgstr ""
744
745 #, php-format
746 msgid ""
747 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
748 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
749 "\n"
750 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
751 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
752 "\n"
753 "%s\n"
754 "\n"
755 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
756 "will expire at %s."
757 msgstr ""
758
759 msgid "Optimizing database"
760 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
761
762 msgid "FORBIDDEN"
763 msgstr ""
764
765 msgid "ANON"
766 msgstr ""
767
768 msgid "BOGO"
769 msgstr ""
770
771 msgid "USER"
772 msgstr ""
773
774 msgid "ADMIN"
775 msgstr ""
776
777 msgid "UNOBTAINABLE"
778 msgstr ""
779
780 #, php-format
781 msgid "%s is disallowed on this wiki."
782 msgstr ""
783
784 msgid "authenticated"
785 msgstr "autenticato"
786
787 msgid "not authenticated"
788 msgstr "non autenticato"
789
790 msgid "Missing PagePermission:"
791 msgstr ""
792
793 #, php-format
794 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
795 msgstr ""
796
797 #, php-format
798 msgid "You must sign in to %s."
799 msgstr ""
800
801 #, php-format
802 msgid "Access for you is forbidden to %s."
803 msgstr ""
804
805 #, php-format
806 msgid "You must be an administrator to %s."
807 msgstr ""
808
809 msgid "view this page"
810 msgstr ""
811
812 msgid "diff this page"
813 msgstr ""
814
815 msgid "dump html pages"
816 msgstr ""
817
818 msgid "dump serial pages"
819 msgstr ""
820
821 msgid "edit this page"
822 msgstr ""
823
824 msgid "rename this page"
825 msgstr "rinominare questa pagina"
826
827 msgid "revert to a previous version of this page"
828 msgstr ""
829
830 msgid "create this page"
831 msgstr ""
832
833 msgid "load files into this wiki"
834 msgstr ""
835
836 msgid "lock this page"
837 msgstr ""
838
839 msgid "purge this page"
840 msgstr "rimuovi la pagina"
841
842 msgid "remove this page"
843 msgstr ""
844
845 msgid "unlock this page"
846 msgstr ""
847
848 msgid "upload a zip dump"
849 msgstr ""
850
851 msgid "verify the current action"
852 msgstr ""
853
854 msgid "view the source of this page"
855 msgstr ""
856
857 msgid "access this wiki via XML-RPC"
858 msgstr ""
859
860 msgid "access this wiki via SOAP"
861 msgstr ""
862
863 msgid "download a zip dump from this wiki"
864 msgstr ""
865
866 msgid "download a html zip dump from this wiki"
867 msgstr ""
868
869 msgid "use"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Browsing pages"
873 msgstr ""
874
875 msgid "Diffing pages"
876 msgstr ""
877
878 msgid "Dumping html pages"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Dumping serial pages"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Editing pages"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Reverting to a previous version of pages"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Creating pages"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Loading files"
894 msgstr ""
895
896 msgid "Locking pages"
897 msgstr "Blocca la Pagina"
898
899 msgid "Purging pages"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Removing pages"
903 msgstr "Rimuovi la pagina"
904
905 msgid "Unlocking pages"
906 msgstr "Sblocca la Pagina"
907
908 msgid "Uploading zip dumps"
909 msgstr ""
910
911 msgid "Verify the current action"
912 msgstr ""
913
914 msgid "Viewing the source of pages"
915 msgstr ""
916
917 msgid "XML-RPC access"
918 msgstr ""
919
920 msgid "SOAP access"
921 msgstr ""
922
923 msgid "Downloading zip dumps"
924 msgstr ""
925
926 msgid "Downloading html zip dumps"
927 msgstr ""
928
929 #, php-format
930 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
931 msgstr ""
932
933 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
934 msgstr ""
935
936 msgid "You must wait for moderator approval."
937 msgstr ""
938
939 #, php-format
940 msgid "%s: Bad action"
941 msgstr ""
942
943 msgid "Fatal PhpWiki Error"
944 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
945
946 msgid "PageDump"
947 msgstr ""
948
949 msgid "FullTextSearch"
950 msgstr "RicercaDelTesto"
951
952 msgid "TitleSearch"
953 msgstr "RicercaPerTitolo"
954
955 #, php-format
956 msgid "%s is not writable."
957 msgstr ""
958
959 msgid "The session.save_path directory"
960 msgstr ""
961
962 #, php-format
963 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
964 msgstr ""
965
966 #, php-format
967 msgid "the session.save_path directory “%s”"
968 msgstr ""
969
970 #, php-format
971 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
972 msgstr ""
973
974 msgid "Users will not be able to sign in."
975 msgstr ""
976
977 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
978 msgstr ""
979
980 #, php-format
981 msgid "Sort by %s"
982 msgstr "Ordina per %s"
983
984 msgid "reverse"
985 msgstr "ritorni"
986
987 msgid "Click to reverse sort order"
988 msgstr ""
989
990 #, php-format
991 msgid "Click to sort by %s"
992 msgstr ""
993
994 msgid "Click to de-/select all pages"
995 msgstr ""
996
997 #, php-format
998 msgid " ... first %d bytes"
999 msgstr " ... i primi %d byte"
1000
1001 #, php-format
1002 msgid " ... around %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #, php-format
1006 msgid "%s not found"
1007 msgstr "%s non trovato"
1008
1009 #, php-format
1010 msgid "page permission inherited from %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "individual page permission"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "default page permission"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "<no matches>"
1020 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1021
1022 msgid "Content"
1023 msgstr "Indice"
1024
1025 msgid "Permission"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "ACL"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "All"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "Last Modified"
1035 msgstr "Ultima Modifica"
1036
1037 msgid "Hits"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Size"
1041 msgstr "Dimensione"
1042
1043 msgid "Last Summary"
1044 msgstr "Ultimo Commenti"
1045
1046 msgid "Version"
1047 msgstr "Versione"
1048
1049 msgid "Last Author"
1050 msgstr "Ultimo Autore"
1051
1052 msgid "Owner"
1053 msgstr "Proprietario"
1054
1055 msgid "Creator"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Locked"
1059 msgstr "Bloccata"
1060
1061 msgid "locked"
1062 msgstr "bloccata"
1063
1064 msgid "External"
1065 msgstr "Esterni"
1066
1067 msgid "external"
1068 msgstr "esterni"
1069
1070 msgid "Minor Edit"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "minor"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Markup"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1080 msgstr ""
1081
1082 #, php-format
1083 msgid "Columns: %s."
1084 msgstr "Caratteri: %s."
1085
1086 msgid "Rename"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "SearchReplace"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "List this page and all subpages"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "View this page and all subpages"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Edit this page and all subpages"
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Create a new (sub)page"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "Download page contents"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Change page attributes"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "Remove this page"
1111 msgstr "Rimuovi la pagina"
1112
1113 msgid "Purge this page"
1114 msgstr "Rimuovi la pagina"
1115
1116 #, php-format
1117 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Access"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Group/User"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Grant"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Del/+"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Description"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Add this ACL"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Allow / Deny"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Delete this ACL"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "add "
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Check to add this ACL"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Discussion"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Moniker"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "InterWiki Address"
1160 msgstr ""
1161
1162 #, php-format
1163 msgid "Show and add comments for %s."
1164 msgstr ""
1165
1166 #, php-format
1167 msgid "A required argument “%s” is missing."
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid "Click to hide the comments"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "Click to display all comments"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Click to display"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Comments"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "List all pages in this wiki."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, php-format
1186 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1187 msgstr ""
1188
1189 #, php-format
1190 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1191 msgstr ""
1192
1193 #, php-format
1194 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, php-format
1198 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1199 msgstr ""
1200
1201 #, php-format
1202 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1203 msgstr ""
1204
1205 #, php-format
1206 msgid "Elapsed time: %s s"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "List all once authenticated users."
1210 msgstr ""
1211
1212 #, php-format
1213 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1214 msgstr ""
1215
1216 msgid "0 - last minute"
1217 msgstr ""
1218
1219 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "6 - more than 1 year"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "referring_urls"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "external_referers"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "referring_domains"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "remote_hosts"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "users"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "host_users"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "search_bots"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "search_bots_hits"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "minutes"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "hours"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "days"
1268 msgstr "giorni"
1269
1270 msgid "weeks"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Show summary information from the access log table."
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1280 msgstr ""
1281
1282 #, php-format
1283 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "<empty>"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "Append text to any page in this wiki."
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "Appending at the end."
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "AppendText"
1296 msgstr ""
1297
1298 #, php-format
1299 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #, php-format
1303 msgid "AppendText to %s"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Page successfully updated."
1307 msgstr ""
1308
1309 #, php-format
1310 msgid "Go to %s."
1311 msgstr ""
1312
1313 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1314 msgstr ""
1315
1316 msgid "Render inline ASCII SVG."
1317 msgstr ""
1318
1319 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1320 msgstr ""
1321
1322 msgid "Display general and user specific auth information."
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "General Auth Settings"
1326 msgstr ""
1327
1328 #, php-format
1329 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "No userid"
1333 msgstr ""
1334
1335 #, php-format
1336 msgid ""
1337 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1338 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Minor"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Author"
1345 msgstr "Autore"
1346
1347 msgid "Summary"
1348 msgstr "Commenti"
1349
1350 msgid "Modified"
1351 msgstr "Modifica"
1352
1353 #, php-format
1354 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1355 msgstr ""
1356
1357 #, php-format
1358 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1359 msgstr ""
1360
1361 #, php-format
1362 msgid "Get debugging information for %s."
1363 msgstr ""
1364
1365 #, php-format
1366 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1367 msgstr ""
1368
1369 #, php-format
1370 msgid "No pagedata for %s"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "<not displayed>"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, php-format
1377 msgid "List all pages which link to %s."
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "#"
1381 msgstr ""
1382
1383 #, php-format
1384 msgid "No other page links to %s yet."
1385 msgstr ""
1386
1387 #, php-format
1388 msgid "One page would link to %s:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #, php-format
1392 msgid "%s pages would link to %s:"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "AND"
1396 msgstr ""
1397
1398 #, php-format
1399 msgid "No page links to %s."
1400 msgstr ""
1401
1402 #, php-format
1403 msgid "One page links to %s:"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Those"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, php-format
1410 msgid "%s pages link to %s:"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "More..."
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1417 msgstr ""
1418
1419 #, php-format
1420 msgid "Blog Entries for %s:"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "BlogArchives"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "Blog Archives:"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "Archives"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "New entry"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "No Blog Entries"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "CalendarList"
1448 msgstr "ListaCalendario"
1449
1450 #, php-format
1451 msgid "Edit %s"
1452 msgstr "Modifica %s"
1453
1454 msgid "Calendar"
1455 msgstr "Calendario"
1456
1457 msgid "Previous Month"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Next Month"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Wk"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Create a Wiki Category Page."
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Render SVG charts."
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Cannot create page with empty name!"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "CreatePage failed"
1485 msgstr "CategoriaPagina"
1486
1487 #, php-format
1488 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid ""
1498 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1499 msgstr ""
1500
1501 #, php-format
1502 msgid "%s already exists"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Created by CreatePage"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1512 msgstr ""
1513
1514 #, php-format
1515 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1516 msgstr ""
1517
1518 msgid "Error: version must be a positive integer."
1519 msgstr ""
1520
1521 #, php-format
1522 msgid "%s: no such revision %d."
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Click to display to TOC"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Display current time and date."
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Display differences between revisions."
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Content of versions "
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid " and "
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid " is identical."
1544 msgstr " sono identiche."
1545
1546 msgid "Version "
1547 msgstr "Versione "
1548
1549 msgid " was created because: "
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1553 msgstr ""
1554
1555 #, php-format
1556 msgid " %s :"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Click to hide/show"
1560 msgstr ""
1561
1562 #, php-format
1563 msgid "Edit metadata for %s."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, php-format
1567 msgid "No metadata for %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid ""
1571 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1572 "remove a key by leaving the value-box empty."
1573 msgstr ""
1574
1575 msgid "Submit"
1576 msgstr ""
1577
1578 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, php-format
1585 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "Display a Facebook Like button."
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1592 msgstr ""
1593
1594 #, php-format
1595 msgid "File “%s” not found."
1596 msgstr "File %s non trovato."
1597
1598 msgid ""
1599 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "page not locked"
1603 msgstr "pagina non bloccata"
1604
1605 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "FOAF File URI"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "Pretty HTML"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "Original URL (Redirect)"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "Parse FOAF"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Title"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid ""
1630 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1634 msgstr ""
1635
1636 #, php-format
1637 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #, php-format
1641 msgid "%s or %s parameter missing"
1642 msgstr ""
1643
1644 #, php-format
1645 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, php-format
1649 msgid "See %s"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1653 msgstr ""
1654
1655 #, php-format
1656 msgid "Full text search results for “%s”"
1657 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1658
1659 #, php-format
1660 msgid "only %d pages displayed"
1661 msgstr ""
1662
1663 #, php-format
1664 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1665 msgstr ""
1666
1667 #, php-format
1668 msgid "(%d Links)"
1669 msgstr ""
1670
1671 #, php-format
1672 msgid "Search for page titles similar to %s."
1673 msgstr ""
1674
1675 #, php-format
1676 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Name"
1680 msgstr "Nome"
1681
1682 msgid "Score"
1683 msgstr ""
1684
1685 #, php-format
1686 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Spelling Score"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Sound Score"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid ""
1696 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1697 msgstr ""
1698
1699 #, php-format
1700 msgid "Invalid argument %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "new&nbsp;window"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Make use of the Google API."
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "Nothing found"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Go to or create page."
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Go"
1716 msgstr "Vai"
1717
1718 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1719 msgstr ""
1720
1721 #, php-format
1722 msgid "%s is empty."
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "No dot graph given"
1726 msgstr ""
1727
1728 #, php-format
1729 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1730 msgstr ""
1731
1732 #, php-format
1733 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1734 msgstr ""
1735
1736 #, php-format
1737 msgid "Show Group Information."
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Simple Sample Plugin."
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Query a local imdb database."
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "Include text from another wiki page."
1756 msgstr ""
1757
1758 #, php-format
1759 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1760 msgstr ""
1761
1762 #, php-format
1763 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1767 msgstr ""
1768
1769 #, php-format
1770 msgid "Included from %s (revision %d)"
1771 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1772
1773 #, php-format
1774 msgid "Included from %s"
1775 msgstr "Inserire dalla %s"
1776
1777 #, php-format
1778 msgid " ... first %d lines"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Include multiple pages."
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Wiki Name"
1794 msgstr "Wiki Nome"
1795
1796 msgid "Search"
1797 msgstr "Ricerca"
1798
1799 msgid "Display Jabber presence."
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Search an LDAP directory."
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Missing ldap extension"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1809 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1810
1811 msgid "Failed to bind LDAP host"
1812 msgstr ""
1813
1814 #, php-format
1815 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1816 msgstr ""
1817
1818 #, php-format
1819 msgid "Page names with prefix “%s”"
1820 msgstr ""
1821
1822 #, php-format
1823 msgid "Page names with suffix “%s”"
1824 msgstr ""
1825
1826 #, php-format
1827 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid ""
1831 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1832 "tools."
1833 msgstr ""
1834
1835 #, php-format
1836 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Links"
1840 msgstr ""
1841
1842 #, php-format
1843 msgid "Unsupported format argument %s"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "Search page and link names."
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "outgoing"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "incoming"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid "LinkSearch"
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1865 msgstr ""
1866
1867 msgid "Link"
1868 msgstr ""
1869
1870 #, php-format
1871 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "You must be logged in to view ratings."
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid ""
1881 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1882 "entire wiki."
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "The current page has no subpages defined."
1889 msgstr ""
1890
1891 #, php-format
1892 msgid "SubPages of %s:"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "Support moderated pages."
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1902 msgstr ""
1903
1904 #, php-format
1905 msgid ""
1906 "ModeratedPage status update:\n"
1907 "  Moderators: “%s”\n"
1908 "  require_access: “%s”"
1909 msgstr ""
1910
1911 #, php-format
1912 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1913 msgstr ""
1914
1915 #, php-format
1916 msgid ""
1917 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1918 "  Moderators: “%s”\n"
1919 "  require_access: “%s”"
1920 msgstr ""
1921
1922 #, php-format
1923 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1927 msgstr ""
1928
1929 #, php-format
1930 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Please approve or reject this request:"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "Reason: "
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "Approve"
1940 msgstr ""
1941
1942 msgid "Reject"
1943 msgstr ""
1944
1945 #, php-format
1946 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #, php-format
1950 msgid "%s is not locked!"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "List the most popular pages."
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1957 msgstr ""
1958
1959 #, php-format
1960 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1961 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1962
1963 #, php-format
1964 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "List all new pages per month per user."
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "Don't cache this page."
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "Layout tables using the old markup style."
1977 msgstr ""
1978
1979 #, php-format
1980 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1984 msgstr ""
1985
1986 #, php-format
1987 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "View a single page dump online."
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Download for Subversion"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "Download for backup"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "Download all revisions for backup"
2000 msgstr ""
2001
2002 #, php-format
2003 msgid "Preview: Page dump of %s"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid ""
2007 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Preview as normal format"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "Preview as backup format"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "Preview as developer format"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid ""
2026 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2027 "from the above preview."
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid ""
2031 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2032 "into consideration!"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid ""
2036 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2037 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "Warning:"
2041 msgstr "Avvertimento:"
2042
2043 #, php-format
2044 msgid "PageGroup for %s."
2045 msgstr ""
2046
2047 msgid "Contents"
2048 msgstr "Indice"
2049
2050 #, php-format
2051 msgid "<%s: no such section>"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "Next"
2055 msgstr "Seguente"
2056
2057 msgid "Previous"
2058 msgstr "Precedente"
2059
2060 msgid "First"
2061 msgstr "Prima"
2062
2063 msgid "Last"
2064 msgstr "Ultima"
2065
2066 #, php-format
2067 msgid "PageHistory for %s"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "No revisions found"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "compare revisions"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2077 msgstr ""
2078
2079 #, php-format
2080 msgid "Check any two boxes then %s."
2081 msgstr ""
2082
2083 msgid "PageHistory"
2084 msgstr "StoricoPagina"
2085
2086 #, php-format
2087 msgid "Version %d"
2088 msgstr "Versione %d"
2089
2090 msgid "minor edit"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "History of changes."
2094 msgstr ""
2095
2096 #, php-format
2097 msgid "List PageHistory for %s."
2098 msgstr ""
2099
2100 #, php-format
2101 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "Display PageTrail."
2105 msgstr ""
2106
2107 msgid ""
2108 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2109 "by e-mail."
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "Message"
2113 msgstr ""
2114
2115 #, php-format
2116 msgid "The password for user %s has been deleted."
2117 msgstr ""
2118
2119 msgid "Error"
2120 msgstr ""
2121
2122 #, php-format
2123 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2124 msgstr ""
2125
2126 #, php-format
2127 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #, php-format
2131 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "Reset password of user: "
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "Send e-mail"
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid "You need to specify the userid!"
2141 msgstr ""
2142
2143 msgid "Already logged in"
2144 msgstr ""
2145
2146 msgid "Changing passwords is done at "
2147 msgstr ""
2148
2149 #, php-format
2150 msgid "No e-mail stored for user %s."
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2154 msgstr ""
2155
2156 #, php-format
2157 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid "An e-mail will be sent."
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid ""
2164 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2171 msgstr ""
2172
2173 #, php-format
2174 msgid "Unable to find src=“%s”"
2175 msgstr ""
2176
2177 #, php-format
2178 msgid "Unable to read src=“%s”"
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "PHP syntax highlighting."
2182 msgstr ""
2183
2184 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2185 msgstr ""
2186
2187 #, php-format
2188 msgid "Invalid color: %s"
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2195 msgstr ""
2196
2197 #, php-format
2198 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2199 msgstr ""
2200
2201 #, php-format
2202 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "Submit country"
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "Change country"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Submit location"
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "Ploticus image creation."
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "empty source"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "List of plugins on this wiki."
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "use this plugin"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "Plugin"
2230 msgstr ""
2231
2232 msgid "Arguments"
2233 msgstr ""
2234
2235 #, php-format
2236 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2237 msgstr ""
2238
2239 msgid "List the most popular pages nearby."
2240 msgstr ""
2241
2242 #, php-format
2243 msgid "%d best incoming links: "
2244 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2245
2246 #, php-format
2247 msgid "%d best outgoing links: "
2248 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2249
2250 #, php-format
2251 msgid "%d most popular nearby: "
2252 msgstr "%d più popolari: "
2253
2254 msgid "List the most popular tags."
2255 msgstr ""
2256
2257 msgid "CategoryCategory"
2258 msgstr ""
2259
2260 msgid "Category"
2261 msgstr "Categoria"
2262
2263 msgid "Topic"
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Create a clickable popup link."
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2270 msgstr ""
2271
2272 #, php-format
2273 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "Total Units"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Total Voters"
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid "Total Budget"
2283 msgstr ""
2284
2285 #, php-format
2286 msgid "Get preferences information for current user %s."
2287 msgstr ""
2288
2289 #, php-format
2290 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2291 msgstr ""
2292
2293 msgid "Up"
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid "Index"
2297 msgstr ""
2298
2299 msgid "Render inline Processing."
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "RandomPage"
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2309 msgstr ""
2310
2311 #, php-format
2312 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Your current rating: "
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Your current prediction: "
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "Change your rating from "
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid " to "
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Add your rating: "
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Thanks!"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Rating deleted!"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "no page specified"
2337 msgstr ""
2338
2339 #, php-format
2340 msgid "Your rating was %.1f"
2341 msgstr ""
2342
2343 #, fuzzy, php-format
2344 msgid "Prediction: %s"
2345 msgstr "Modifica: %s"
2346
2347 #, php-format
2348 msgid "Prediction: %.1f"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "RateIt"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "Rate It"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "Cancel your rating"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "Raw HTML"
2367 msgstr ""
2368
2369 #, php-format
2370 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "UserContribs"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "RecentNewPages"
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "RecentEdits"
2380 msgstr ""
2381
2382 msgid "Deleted"
2383 msgstr "Rimossa"
2384
2385 msgid "diff"
2386 msgstr "diff"
2387
2388 msgid "hist"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid "contribs"
2392 msgstr ""
2393
2394 msgid "new pages"
2395 msgstr "nuova pagina"
2396
2397 msgid "edits"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "major edits"
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "minor edits"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "Recent Comments"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "comments"
2410 msgstr ""
2411
2412 msgid "created new pages"
2413 msgstr ""
2414
2415 #, php-format
2416 msgid " for pages changed by %s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #, php-format
2420 msgid " for pages owned by %s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #, php-format
2424 msgid " for all pages linking to %s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #, php-format
2428 msgid " for all pages matching “%s”"
2429 msgstr ""
2430
2431 #, php-format
2432 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2433 msgstr ""
2434
2435 #, php-format
2436 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2437 msgstr ""
2438
2439 #, php-format
2440 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2441 msgstr ""
2442
2443 #, php-format
2444 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2445 msgstr ""
2446
2447 #, php-format
2448 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2449 msgstr ""
2450
2451 #, php-format
2452 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2453 msgstr ""
2454
2455 #, php-format
2456 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2457 msgstr ""
2458
2459 #, php-format
2460 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2461 msgstr ""
2462
2463 #, php-format
2464 msgid "All %s are listed below."
2465 msgstr ""
2466
2467 msgid "No comments found"
2468 msgstr ""
2469
2470 msgid "No changes found"
2471 msgstr ""
2472
2473 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "Title Search"
2477 msgstr "Ricerca per Titolo"
2478
2479 msgid "List all recent changes in this wiki."
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "Show changes for:"
2483 msgstr ""
2484
2485 msgid "1 day"
2486 msgstr "1 giorno"
2487
2488 msgid "All time"
2489 msgstr ""
2490
2491 #, php-format
2492 msgid "%s days"
2493 msgstr "%s giorni"
2494
2495 msgid "All users"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "My modifications only"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "All pages"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "My pages only"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "Major modifications only"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "All modifications"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Page once only"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Full changes"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "Old and new pages"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "New pages only"
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "List basepages with recently added comments."
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "RecentComments"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "latest comment by "
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "List all recent edits in this wiki."
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Recent Edits"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Analyse access log."
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Redirect to another URL or page."
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Illegal characters in external URL."
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2553 msgstr ""
2554
2555 #, php-format
2556 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "Double redirect not allowed."
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "Viewing redirecting page."
2563 msgstr ""
2564
2565 #, php-format
2566 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "Related Changes"
2573 msgstr "Modifiche Correlate"
2574
2575 msgid "RelatedChanges"
2576 msgstr ""
2577
2578 #, php-format
2579 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2580 msgstr ""
2581
2582 #, php-format
2583 msgid "Retransform page “%s”"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2587 msgstr ""
2588
2589 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2590 msgstr ""
2591
2592 msgid "no RSS items"
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "RssFeed"
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Hilight referred search terms."
2599 msgstr ""
2600
2601 #, php-format
2602 msgid "%s: Found %s through %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "SemanticSearch"
2609 msgstr ""
2610
2611 #, php-format
2612 msgid "Semantic relations for %s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #, php-format
2616 msgid "Attributes of %s"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "Help/SemanticRelations"
2620 msgstr ""
2621
2622 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2623 msgstr ""
2624
2625 msgid "Parse and execute a full query expression."
2626 msgstr ""
2627
2628 msgid "Enter a valid query expression"
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2632 msgstr ""
2633
2634 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
2635 msgstr ""
2636
2637 #, php-format
2638 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "Relation"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "Search relations and attributes."
2645 msgstr ""
2646
2647 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2648 msgstr ""
2649
2650 msgid "Relations"
2651 msgstr ""
2652
2653 msgid "Add an AND query"
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "OR"
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "Add an OR query"
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2663 msgstr ""
2664
2665 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "Attributes"
2675 msgstr ""
2676
2677 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "Advanced..."
2681 msgstr ""
2682
2683 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2687 msgstr ""
2688
2689 msgid "Help:SemanticRelations"
2690 msgstr ""
2691
2692 #, php-format
2693 msgid "Illegal operator: %s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #, php-format
2697 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "Attribute"
2701 msgstr ""
2702
2703 msgid "Value"
2704 msgstr ""
2705
2706 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2707 msgstr ""
2708
2709 #, php-format
2710 msgid "(max. recursion level: %d)"
2711 msgstr ""
2712
2713 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2714 msgstr ""
2715
2716 msgid "SpellCheck"
2717 msgstr ""
2718
2719 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2720 msgstr ""
2721
2722 msgid "SpellCheck result"
2723 msgstr ""
2724
2725 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2726 msgstr ""
2727
2728 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2729 msgstr ""
2730
2731 #, php-format
2732 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2733 msgstr ""
2734
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2737 msgstr "Pagina sbloccata."
2738
2739 msgid "Syncing this PhpWiki"
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "Download all externally changed sources."
2743 msgstr ""
2744
2745 #, php-format
2746 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2747 msgstr ""
2748
2749 msgid "<unknown>"
2750 msgstr "<sconosciuto>"
2751
2752 msgid " skipped"
2753 msgstr ""
2754
2755 msgid "same date"
2756 msgstr ""
2757
2758 msgid "Now upload all locally newer pages."
2759 msgstr ""
2760
2761 #, php-format
2762 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2766 msgstr ""
2767
2768 #, php-format
2769 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2770 msgstr ""
2771
2772 #, php-format
2773 msgid "%s force"
2774 msgstr ""
2775
2776 #, php-format
2777 msgid "Postponed %s for %s."
2778 msgstr ""
2779
2780 msgid "skipped"
2781 msgstr ""
2782
2783 msgid "same content"
2784 msgstr ""
2785
2786 msgid "FAILED"
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2790 msgstr ""
2791
2792 #, php-format
2793 msgid "invalid %s ignored"
2794 msgstr ""
2795
2796 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "no cache used"
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "cached pagedata:"
2803 msgstr ""
2804
2805 msgid "cached versiondata:"
2806 msgstr ""
2807
2808 #, php-format
2809 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2810 msgstr ""
2811
2812 #, php-format
2813 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2814 msgstr ""
2815
2816 #, php-format
2817 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2818 msgstr ""
2819
2820 #, php-format
2821 msgid ""
2822 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2823 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2824 "more than %d unique author revisions."
2825 msgstr ""
2826
2827 #, php-format
2828 msgid "%d pages"
2829 msgstr ""
2830
2831 #, php-format
2832 msgid "%d not-empty pages"
2833 msgstr ""
2834
2835 msgid "not yet"
2836 msgstr ""
2837
2838 #, php-format
2839 msgid "%d homepages"
2840 msgstr ""
2841
2842 #, php-format
2843 msgid "total hits: %d"
2844 msgstr ""
2845
2846 #, php-format
2847 msgid "max: %d"
2848 msgstr ""
2849
2850 #, php-format
2851 msgid "mean: %2.3f"
2852 msgstr ""
2853
2854 #, php-format
2855 msgid "median: %d"
2856 msgstr ""
2857
2858 #, php-format
2859 msgid "stddev: %2.3f"
2860 msgstr ""
2861
2862 #, php-format
2863 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2864 msgstr ""
2865
2866 #, php-format
2867 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2868 msgstr ""
2869
2870 #, php-format
2871 msgid "Application size: %d KiB"
2872 msgstr ""
2873
2874 #, php-format
2875 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2876 msgstr ""
2877
2878 #, php-format
2879 msgid "Total %d plugins: "
2880 msgstr ""
2881
2882 #, php-format
2883 msgid "Total of %d languages: "
2884 msgstr ""
2885
2886 msgid "Current language"
2887 msgstr ""
2888
2889 #, php-format
2890 msgid "Default language: “%s”"
2891 msgstr ""
2892
2893 #, php-format
2894 msgid "Total of %d themes: "
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Current theme"
2898 msgstr ""
2899
2900 #, php-format
2901 msgid "Default theme: “%s”"
2902 msgstr ""
2903
2904 #, php-format
2905 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Application name"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "PhpWiki engine version"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Database"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Cache statistics"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Page statistics"
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "User statistics"
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Hit statistics"
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "Harddisc usage"
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Expiry parameters"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Wikiname regexp"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Allowed protocols"
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Inline images"
2942 msgstr ""
2943
2944 msgid "Available plugins"
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid "Supported languages"
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "Supported themes"
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid "Parametrized page inclusion."
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid ""
2957 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2958 "text."
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid " (syntax error for latex) "
2962 msgstr ""
2963
2964 msgid "TeX imagepath not writable."
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2971 msgstr ""
2972
2973 msgid ""
2974 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2975 "php' for details."
2976 msgstr ""
2977
2978 #, php-format
2979 msgid "Image saved to cache file: %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #, php-format
2983 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2984 msgstr ""
2985
2986 msgid " produced by "
2987 msgstr ""
2988
2989 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2990 msgstr ""
2991
2992 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2993 msgstr ""
2994
2995 #, php-format
2996 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2997 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2998
2999 #, php-format
3000 msgid "Title search results for “%s”"
3001 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3002
3003 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "Transcluded page"
3007 msgstr ""
3008
3009 #, php-format
3010 msgid "%s parameter missing"
3011 msgstr ""
3012
3013 #, php-format
3014 msgid "See: %s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #, php-format
3018 msgid "Transcluded from %s"
3019 msgstr "Inserire dalla %s"
3020
3021 msgid "Define a translation for a specified text."
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "This internal action page cannot viewed."
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "Translation Error!"
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid ""
3034 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3035 "Please try again."
3036 msgstr ""
3037
3038 msgid "ContributedTranslations"
3039 msgstr ""
3040
3041 #, php-format
3042 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3043 msgstr ""
3044
3045 #, php-format
3046 msgid "Translate %s to %s in %s"
3047 msgstr ""
3048
3049 msgid "Thanks for adding this translation!"
3050 msgstr "Grazie per la translatione!"
3051
3052 #, php-format
3053 msgid ""
3054 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3055 "will pick it up and add to the installation."
3056 msgstr ""
3057
3058 #, php-format
3059 msgid "Your translation is stored in %s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #, php-format
3063 msgid "From english to %s: "
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "Translate"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3070 msgstr ""
3071
3072 #, php-format
3073 msgid "%s has no subpages defined."
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3077 msgstr ""
3078
3079 msgid "You cannot upload files."
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Check you are logged in."
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Check you are in the right project."
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "Check you are a member of the current project."
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3092 msgstr ""
3093
3094 #, php-format
3095 msgid "ERROR uploading “%s”"
3096 msgstr ""
3097
3098 #, php-format
3099 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3100 msgstr ""
3101
3102 #, php-format
3103 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid ""
3107 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3108 "dot, underscore, space or dash."
3109 msgstr ""
3110
3111 #, php-format
3112 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Sorry but this file is too big."
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "File successfully uploaded."
3119 msgstr ""
3120
3121 #, php-format
3122 msgid "uploaded %s"
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "Uploading failed."
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "No file selected. Please select one."
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3132 msgstr ""
3133
3134 msgid "Can't open the upload logfile."
3135 msgstr ""
3136
3137 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3141 msgstr ""
3142
3143 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3144 msgstr ""
3145
3146 msgid ""
3147 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3148 "cannot be saved."
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Wrong password. Try again."
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Password updated."
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Password was not changed."
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Password cannot be changed."
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "No changes."
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3173 msgstr ""
3174
3175 #, php-format
3176 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3177 msgstr ""
3178
3179 msgid "List the user's ratings."
3180 msgstr ""
3181
3182 #, php-format
3183 msgid "Displaying %d ratings:"
3184 msgstr ""
3185
3186 #, php-format
3187 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3188 msgstr ""
3189
3190 #, php-format
3191 msgid "'s %d page ratings:"
3192 msgstr ""
3193
3194 #, php-format
3195 msgid "Here are your %d page ratings:"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Pred"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Rate"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid ""
3217 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3218 "from graphviz."
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "Legend"
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "PgsrcTranslation"
3228 msgstr ""
3229
3230 msgid "WantedPages"
3231 msgstr ""
3232
3233 #, php-format
3234 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3235 msgstr ""
3236
3237 #, php-format
3238 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Count"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "Wanted From"
3245 msgstr ""
3246
3247 #, php-format
3248 msgid "Wanted Pages for %s:"
3249 msgstr ""
3250
3251 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3252 msgstr ""
3253
3254 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid "Your current watchlist: "
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid "New watchlist: "
3261 msgstr ""
3262
3263 #, php-format
3264 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "really"
3268 msgstr ""
3269
3270 #, php-format
3271 msgid "The page %s is already watched!"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Edit"
3275 msgstr "Modifica"
3276
3277 msgid "Watch Page"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "You must sign in to watch pages."
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3284 msgstr ""
3285
3286 #, fuzzy
3287 msgid "WatchPage cancelled"
3288 msgstr "CategoriaPagina"
3289
3290 msgid ""
3291 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3292 "preferences."
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "Who is Online"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "WhoIsOnline"
3302 msgstr ""
3303
3304 #, php-format
3305 msgid "%d online users"
3306 msgstr ""
3307
3308 msgid "Guest"
3309 msgstr ""
3310
3311 #, php-format
3312 msgid "%d minutes"
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "Change owner of selected pages."
3316 msgstr ""
3317
3318 #, php-format
3319 msgid "Access denied to change page “%s”."
3320 msgstr ""
3321
3322 #, php-format
3323 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3324 msgstr ""
3325
3326 #, php-format
3327 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3328 msgstr ""
3329
3330 msgid "One page has been changed:"
3331 msgstr ""
3332
3333 #, php-format
3334 msgid "%d pages have been changed:"
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "No pages changed."
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
3341 msgstr ""
3342
3343 msgid "Confirm ownership change"
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3347 msgstr ""
3348
3349 msgid "Select the pages to change the owner"
3350 msgstr ""
3351
3352 msgid "Change owner to: "
3353 msgstr ""
3354
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Delete page permissions."
3357 msgstr "Permessi insufficienti."
3358
3359 #, php-format
3360 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3361 msgstr ""
3362
3363 #, php-format
3364 msgid "%d pages have been changed."
3365 msgstr ""
3366
3367 #, fuzzy
3368 msgid "PhpWikiAdministration/AdminAclDelete"
3369 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3370
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Delete ACL"
3373 msgstr "Rimossa"
3374
3375 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid "Selected Pages: "
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid "Change the markup type of selected pages."
3382 msgstr ""
3383
3384 #, php-format
3385 msgid "Change markup type from %s to %s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #, php-format
3389 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3390 msgstr ""
3391
3392 #, php-format
3393 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
3397 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Disposizione"
3398
3399 msgid "Confirm markup change"
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3403 msgstr ""
3404
3405 msgid "Change markup type"
3406 msgstr ""
3407
3408 msgid "Select the pages to change the markup type"
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "Change markup to: "
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "Permanently purge all selected pages."
3415 msgstr ""
3416
3417 #, php-format
3418 msgid "Purged page “%s” successfully."
3419 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3420
3421 #, php-format
3422 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "One page has been permanently purged:"
3426 msgstr ""
3427
3428 #, php-format
3429 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3430 msgstr ""
3431
3432 msgid "No pages purged."
3433 msgstr ""
3434
3435 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "Confirm purge"
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "Permanently purge selected pages"
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "Select the files to purge"
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "Permanently remove all selected pages."
3451 msgstr ""
3452
3453 #, php-format
3454 msgid "Removed page “%s” successfully."
3455 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3456
3457 #, php-format
3458 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid "One page has been removed:"
3462 msgstr ""
3463
3464 #, php-format
3465 msgid "%d pages have been removed:"
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "No pages removed."
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3472 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3473
3474 msgid "Remove"
3475 msgstr "Cancella"
3476
3477 msgid "Confirm removal"
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "Remove selected pages"
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "Select the files to remove"
3487 msgstr ""
3488
3489 #, php-format
3490 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3491 msgstr ""
3492
3493 #, php-format
3494 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3495 msgstr ""
3496
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Rename selected pages."
3499 msgstr "Rinominare questa pagina."
3500
3501 msgid "Rename to"
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "Rename Page"
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "Rename selected pages"
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "Select the pages to rename:"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3517 msgstr ""
3518
3519 #, php-format
3520 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3521 msgstr ""
3522
3523 #, php-format
3524 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3525 msgstr ""
3526
3527 #, php-format
3528 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3529 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3530
3531 #, php-format
3532 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3533 msgstr ""
3534
3535 #, php-format
3536 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "One page has been renamed:"
3540 msgstr ""
3541
3542 #, php-format
3543 msgid "%d pages have been renamed:"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "No pages renamed."
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "from"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "to"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "Regex?"
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "Case insensitive?"
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "Create redirect from old to new name?"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3568 msgstr ""
3569
3570 #, php-format
3571 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3572 msgstr ""
3573
3574 msgid "Error: Empty search string."
3575 msgstr ""
3576
3577 #, php-format
3578 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3579 msgstr ""
3580
3581 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "Select the pages to search and replace"
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "Replace"
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "by"
3597 msgstr ""
3598
3599 msgid "Case exact?"
3600 msgstr ""
3601
3602 msgid ""
3603 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3604 "plugins."
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid "Select: "
3608 msgstr ""
3609
3610 msgid "Select pages"
3611 msgstr ""
3612
3613 #, php-format
3614 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "Set individual page permissions."
3618 msgstr ""
3619
3620 #, php-format
3621 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3622 msgstr ""
3623
3624 #, php-format
3625 msgid "ACL changed for page “%s”"
3626 msgstr ""
3627
3628 #, php-format
3629 msgid "to “%s”."
3630 msgstr ""
3631
3632 #, php-format
3633 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "Invalid ACL"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid ""
3643 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3644 "files?"
3645 msgstr ""
3646
3647 msgid "Change Access Rights"
3648 msgstr ""
3649
3650 msgid "Select the pages where to change access rights"
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "Type"
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid ""
3657 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3658 msgstr ""
3659
3660 msgid "To ignore delete the line."
3661 msgstr ""
3662
3663 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3664 msgstr ""
3665
3666 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3667 msgstr ""
3668
3669 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3670 msgstr ""
3671
3672 msgid "(Currently not working)"
3673 msgstr ""
3674
3675 msgid "Mark selected pages as external."
3676 msgstr ""
3677
3678 #, php-format
3679 msgid "change page “%s” to external."
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
3683 msgstr ""
3684
3685 msgid "Set pages to external"
3686 msgstr "Pagina sbloccata."
3687
3688 msgid "Select the pages to set as external"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3692 msgstr ""
3693
3694 #, php-format
3695 msgid "Bad action requested: %s"
3696 msgstr ""
3697
3698 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3699 msgstr ""
3700
3701 #, php-format
3702 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3703 msgstr ""
3704
3705 msgid "Back"
3706 msgstr ""
3707
3708 msgid "Purge Markup Cache"
3709 msgstr ""
3710
3711 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3712 msgstr ""
3713
3714 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3715 msgstr ""
3716
3717 msgid "Convert cached_html"
3718 msgstr ""
3719
3720 msgid "DB Check"
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "Db Rebuild"
3724 msgstr ""
3725
3726 msgid "Markup cache purged!"
3727 msgstr ""
3728
3729 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3730 msgstr ""
3731
3732 #, php-format
3733 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "[purged]"
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "[not purgable]"
3740 msgstr ""
3741
3742 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3743 msgstr ""
3744
3745 #, php-format
3746 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3747 msgstr ""
3748
3749 #, php-format
3750 msgid ""
3751 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3752 "edit them."
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3756 msgstr ""
3757
3758 #, php-format
3759 msgid "Converted successfully %d pages"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "E-mail"
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Verification Status"
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "Username"
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "Change Verification Status"
3772 msgstr ""
3773
3774 #, php-format
3775 msgid "Show and add blogs for %s."
3776 msgstr ""
3777
3778 msgid "New comment."
3779 msgstr ""
3780
3781 #, php-format
3782 msgid "%s on %s:"
3783 msgstr "%s a %s:"
3784
3785 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3786 msgstr ""
3787
3788 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3789 msgstr ""
3790
3791 msgid "Dump Pages"
3792 msgstr ""
3793
3794 #, php-format
3795 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Enable configurable polls."
3802 msgstr ""
3803
3804 #, php-format
3805 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "Not enough questions answered!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #, php-format
3815 msgid "Missing %s for %s"
3816 msgstr ""
3817
3818 msgid "Reset"
3819 msgstr ""
3820
3821 #, php-format
3822 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "The result of this poll so far:"
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "Thanks for participating!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #, fuzzy
3832 msgid "AddComment"
3833 msgstr "Commentario"
3834
3835 msgid "AllPages"
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3842 msgstr ""
3843
3844 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "AllUsers"
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "AsciiMath"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "AsciiSVG"
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "AtomFeed"
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "_AuthInfo"
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "AuthorHistory"
3866 msgstr ""
3867
3868 #, fuzzy
3869 msgid "_BackendInfo"
3870 msgstr "InfoPagina"
3871
3872 msgid "BackLinks"
3873 msgstr ""
3874
3875 msgid "BlogJournal"
3876 msgstr ""
3877
3878 msgid "BoxRight"
3879 msgstr ""
3880
3881 msgid "CacheTest"
3882 msgstr ""
3883
3884 msgid "CategoryHomePages"
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "CategoryPage"
3888 msgstr "CategoriaPagina"
3889
3890 msgid "Chart"
3891 msgstr ""
3892
3893 msgid "Comment"
3894 msgstr "Commentario"
3895
3896 #, fuzzy
3897 msgid "CreateBib"
3898 msgstr "Salvata: %s"
3899
3900 #, fuzzy
3901 msgid "CreatePage"
3902 msgstr "CategoriaPagina"
3903
3904 #, fuzzy
3905 msgid "CreateToc"
3906 msgstr "Salvata: %s"
3907
3908 msgid "CurrentTime"
3909 msgstr ""
3910
3911 #, fuzzy
3912 msgid "DeadEndPages"
3913 msgstr "TrovaPagina"
3914
3915 msgid "DebugInfo"
3916 msgstr "InfoDebug"
3917
3918 msgid "Diff"
3919 msgstr "Differenze"
3920
3921 #, fuzzy
3922 msgid "DynamicIncludePage"
3923 msgstr "InserireLaPagina"
3924
3925 msgid "EditMetaData"
3926 msgstr ""
3927
3928 #, fuzzy
3929 msgid "ExternalSearch"
3930 msgstr "Esterni"
3931
3932 msgid "FacebookLike"
3933 msgstr ""
3934
3935 #, fuzzy
3936 msgid "FileInfo"
3937 msgstr "InfoPagina"
3938
3939 msgid "FindPage"
3940 msgstr "TrovaPagina"
3941
3942 msgid "FoafViewer"
3943 msgstr ""
3944
3945 #, fuzzy
3946 msgid "FrameInclude"
3947 msgstr "InserireLaPagina"
3948
3949 msgid "FullRecentChanges"
3950 msgstr ""
3951
3952 msgid "FuzzyPages"
3953 msgstr ""
3954
3955 msgid "GoogleMaps"
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "GooglePlugin"
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "GoTo"
3962 msgstr "Vai"
3963
3964 msgid "GraphViz"
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid "_GroupInfo"
3968 msgstr ""
3969
3970 msgid "HelloWorld"
3971 msgstr ""
3972
3973 msgid "Help/AddCommentPlugin"
3974 msgstr ""
3975
3976 msgid "Help/AddingPages"
3977 msgstr ""
3978
3979 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
3980 msgstr ""
3981
3982 msgid "Help/CalendarListPlugin"
3983 msgstr "Aiuto/CalendarioListPlugin"
3984
3985 msgid "Help/CalendarPlugin"
3986 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
3987
3988 msgid "Help/CommentPlugin"
3989 msgstr ""
3990
3991 msgid "Help/CreateTocPlugin"
3992 msgstr ""
3993
3994 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
3995 msgstr ""
3996
3997 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
3998 msgstr ""
3999
4000 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
4001 msgstr ""
4002
4003 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
4004 msgstr ""
4005
4006 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
4007 msgstr ""
4008
4009 msgid "Help/IncludePagePlugin"
4010 msgstr "Aiuto/InserireLaPaginaPlugin"
4011
4012 msgid "Help/LinkIcons"
4013 msgstr ""
4014
4015 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
4016 msgstr ""
4017
4018 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
4019 msgstr ""
4020
4021 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
4022 msgstr ""
4023
4024 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
4025 msgstr ""
4026
4027 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
4028 msgstr ""
4029
4030 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
4031 msgstr ""
4032
4033 msgid "Help/PhpWiki"
4034 msgstr ""
4035
4036 msgid "Help/PloticusPlugin"
4037 msgstr ""
4038
4039 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
4040 msgstr ""
4041
4042 msgid "Help/RedirectToPlugin"
4043 msgstr ""
4044
4045 msgid "Help/RichTablePlugin"
4046 msgstr ""
4047
4048 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
4049 msgstr ""
4050
4051 msgid "Help/TranscludePlugin"
4052 msgstr ""
4053
4054 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
4055 msgstr ""
4056
4057 msgid "Help/UpLoadPlugin"
4058 msgstr ""
4059
4060 msgid "Help/WabiSabi"
4061 msgstr ""
4062
4063 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
4064 msgstr ""
4065
4066 msgid "Help/WikiPlugin"
4067 msgstr ""
4068
4069 msgid "Help/WikiWikiWeb"
4070 msgstr ""
4071
4072 msgid "HomePageAlias"
4073 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
4074
4075 #, fuzzy
4076 msgid "HtmlConverter"
4077 msgstr "Convertito"
4078
4079 msgid "Imdb"
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "IncludePage"
4083 msgstr "InserireLaPagina"
4084
4085 msgid "IncludePages"
4086 msgstr "InserirePaginas"
4087
4088 #, fuzzy
4089 msgid "IncludeSiteMap"
4090 msgstr "InserireLaPagina"
4091
4092 #, fuzzy
4093 msgid "IncludeTree"
4094 msgstr "InserireLaPagina"
4095
4096 msgid "InterWiki"
4097 msgstr ""
4098
4099 #, fuzzy
4100 msgid "InterWikiSearch"
4101 msgstr "RicercaPerTitolo"
4102
4103 msgid "JabberPresence"
4104 msgstr "JabberPresenca"
4105
4106 msgid "LdapSearch"
4107 msgstr "LdapRicerca"
4108
4109 msgid "LikePages"
4110 msgstr "PagineSimili"
4111
4112 #, fuzzy
4113 msgid "ListPages"
4114 msgstr "PagineSimili"
4115
4116 #, fuzzy
4117 msgid "ListRelations"
4118 msgstr "Collegamenti Relativi"
4119
4120 #, fuzzy
4121 msgid "ListSubpages"
4122 msgstr "Pagine Simili"
4123
4124 msgid "MediawikiTable"
4125 msgstr ""
4126
4127 msgid "MostPopular"
4128 msgstr "PiùPopolari"
4129
4130 msgid "NewPagesPerUser"
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "NoCache"
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid "OldStyleTable"
4137 msgstr ""
4138
4139 #, fuzzy
4140 msgid "OrphanedPages"
4141 msgstr "PaginaModerata"
4142
4143 #, fuzzy
4144 msgid "PageGroup"
4145 msgstr "CategoriaGruppo"
4146
4147 msgid "PageInfo"
4148 msgstr "InfoPagina"
4149
4150 #, fuzzy
4151 msgid "PageTrail"
4152 msgstr "Versione della Pagina"
4153
4154 msgid "PasswordReset"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "PhotoAlbum"
4158 msgstr ""
4159
4160 msgid "PhpHighlight"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "PhpWeather"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "PhpWikiDocumentation"
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "PhpWikiPoll"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "Ploticus"
4182 msgstr ""
4183
4184 msgid "PluginManager"
4185 msgstr ""
4186
4187 msgid "PopularNearby"
4188 msgstr ""
4189
4190 #, fuzzy
4191 msgid "PopularTags"
4192 msgstr "PiùPopolari"
4193
4194 msgid "PopUp"
4195 msgstr ""
4196
4197 msgid "PreferenceApp"
4198 msgstr "PreferenzeApp"
4199
4200 #, fuzzy
4201 msgid "_PreferencesInfo"
4202 msgstr "PreferenzeInfo"
4203
4204 msgid "PrevNext"
4205 msgstr "Seguente"
4206
4207 msgid "Processing"
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "RawHtml"
4211 msgstr ""
4212
4213 #, fuzzy
4214 msgid "RecentChangesCached"
4215 msgstr "ModificheRecenti"
4216
4217 #, fuzzy
4218 msgid "RecentReferrers"
4219 msgstr "Ripristina Preferenze"
4220
4221 msgid "RecentVisitors"
4222 msgstr "VisitatoriRecenti"
4223
4224 msgid "RedirectTo"
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "ReleaseNotes"
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "_Retransform"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "RichTable"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "SearchHighlight"
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "SemanticRelations"
4240 msgstr ""
4241
4242 msgid "SiteMap"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "SqlResult"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "SyncWiki"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "SyntaxHighlighter"
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "SystemInfo"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "TeX2png"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "text2png"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "TextFormattingRules"
4264 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4265
4266 msgid "TexToPng"
4267 msgstr ""
4268
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Transclude"
4271 msgstr "Inserire dalla %s"
4272
4273 msgid "TranslateText"
4274 msgstr ""
4275
4276 msgid "UnfoldSubpages"
4277 msgstr ""
4278
4279 msgid "UpLoad"
4280 msgstr ""
4281
4282 msgid "UriResolver"
4283 msgstr ""
4284
4285 msgid "UserRatings"
4286 msgstr ""
4287
4288 msgid "Video"
4289 msgstr ""
4290
4291 msgid "VisualWiki"
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "WantedPagesOld"
4295 msgstr ""
4296
4297 msgid "WatchPage"
4298 msgstr ""
4299
4300 #, fuzzy
4301 msgid "WikiAdminChmod"
4302 msgstr "Wiki Amministrazione"
4303
4304 #, fuzzy
4305 msgid "WikiAdminChown"
4306 msgstr "Wiki Amministrazione"
4307
4308 #, fuzzy
4309 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4310 msgstr "Rimossa"
4311
4312 msgid "WikiAdminMarkup"
4313 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4314
4315 #, fuzzy
4316 msgid "WikiAdminPurge"
4317 msgstr "Wiki Amministrazione"
4318
4319 #, fuzzy
4320 msgid "WikiAdminRemove"
4321 msgstr "Wiki Amministrazione"
4322
4323 #, fuzzy
4324 msgid "WikiAdminRename"
4325 msgstr "Wiki Amministrazione"
4326
4327 #, fuzzy
4328 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4329 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4330
4331 #, fuzzy
4332 msgid "WikiAdminSelect"
4333 msgstr "Wiki Amministrazione"
4334
4335 #, fuzzy
4336 msgid "WikiAdminSetAcl"
4337 msgstr "Wiki Amministrazione"
4338
4339 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4340 msgstr ""
4341
4342 #, fuzzy
4343 msgid "WikiAdminSetExternal"
4344 msgstr "Wiki Amministrazione"
4345
4346 #, fuzzy
4347 msgid "WikiAdminUtils"
4348 msgstr "Wiki Amministrazione"
4349
4350 msgid "WikiBlog"
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "WikicreoleTable"
4354 msgstr ""
4355
4356 msgid "WikiForm"
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "WikiFormRich"
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid "WikiForum"
4363 msgstr ""
4364
4365 msgid "WikiPoll"
4366 msgstr ""
4367
4368 msgid "_WikiTranslation"
4369 msgstr ""
4370
4371 msgid "YouTube"
4372 msgstr ""
4373
4374 msgid "Show translations of various words or pages."
4375 msgstr ""
4376
4377 #, php-format
4378 msgid ""
4379 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4380 "service for %s to language %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #, php-format
4384 msgid "Define the translation for %s in %s"
4385 msgstr ""
4386
4387 msgid "Embed YouTube videos."
4388 msgstr ""
4389
4390 #, php-format
4391 msgid "Required argument %s missing"
4392 msgstr ""
4393
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Purge cancelled"
4396 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
4397
4398 msgid "Sorry, this page does not exist."
4399 msgstr ""
4400
4401 msgid "Purge Page"
4402 msgstr ""
4403
4404 #, php-format
4405 msgid "You are about to purge “%s”!"
4406 msgstr ""
4407
4408 msgid "Someone has edited the page!"
4409 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4410
4411 #, php-format
4412 msgid ""
4413 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4414 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4415 "the database."
4416 msgstr ""
4417
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Remove cancelled"
4420 msgstr "Cancella la Pagina"
4421
4422 msgid "Remove Page"
4423 msgstr "Cancella la Pagina"
4424
4425 #, php-format
4426 msgid "You are about to remove “%s”!"
4427 msgstr ""
4428
4429 #, php-format
4430 msgid ""
4431 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4432 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4433 "from the database."
4434 msgstr ""
4435
4436 msgid "Upload error: file too big"
4437 msgstr ""
4438
4439 msgid "Upload error: file only partially received"
4440 msgstr ""
4441
4442 msgid "Upload error: no file selected"
4443 msgstr ""
4444
4445 msgid "Upload error: unknown error #"
4446 msgstr ""
4447
4448 msgid "The PhpWiki access log file"
4449 msgstr ""
4450
4451 #, php-format
4452 msgid "the file “%s”"
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4459 msgstr ""
4460
4461 #, php-format
4462 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4463 msgstr ""
4464
4465 #, php-format
4466 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4467 msgstr ""
4468
4469 #, php-format
4470 msgid ""
4471 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4472 " Spaces must be quoted with %%20."
4473 msgstr ""
4474
4475 msgid "Invalid image size"
4476 msgstr ""
4477
4478 msgid "BAD phpwiki: URL"
4479 msgstr ""
4480
4481 msgid "Lock page to enable link"
4482 msgstr ""
4483
4484 #, php-format
4485 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4486 msgstr ""
4487
4488 #, php-format
4489 msgid "Leading %s not allowed"
4490 msgstr ""
4491
4492 msgid "White space converted to single space"
4493 msgstr ""
4494
4495 msgid "Control characters not allowed"
4496 msgstr ""
4497
4498 #, php-format
4499 msgid "Illegal chars %s removed"
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4503 msgstr ""
4504
4505 msgid ""
4506 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4507 "markup. "
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid "Revision Not Found"
4511 msgstr ""
4512
4513 #, php-format
4514 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4515 msgstr ""
4516
4517 msgid "Bad Version"
4518 msgstr ""
4519
4520 msgid "-???"
4521 msgstr ""
4522
4523 #, php-format
4524 msgid "%s B"
4525 msgstr ""
4526
4527 #, php-format
4528 msgid "%s bytes"
4529 msgstr "%s byte"
4530
4531 #, php-format
4532 msgid "%s KiB"
4533 msgstr ""
4534
4535 #, php-format
4536 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4537 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4538
4539 #, php-format
4540 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4541 msgstr ""
4542
4543 #, php-format
4544 msgid "%s: argument index out of range"
4545 msgstr ""
4546
4547 #, php-format
4548 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4549 msgstr ""
4550
4551 #, php-format
4552 msgid "... (first %s words)"
4553 msgstr ""
4554
4555 #, php-format
4556 msgid "%4d  %s\n"
4557 msgstr "%4d  %s\n"
4558
4559 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4560 msgstr ""
4561
4562 msgid "HomePage"
4563 msgstr "PaginaPrincipale"
4564
4565 msgid "always skip the HomePage."
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "newer than the existing page."
4569 msgstr ""
4570
4571 msgid "older than the existing page."
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "unknown format."
4575 msgstr ""
4576
4577 #, php-format
4578 msgid "%s does not exist"
4579 msgstr ""
4580
4581 #, php-format
4582 msgid "Check for necessary %s updates"
4583 msgstr ""
4584
4585 msgid "ActionPage"
4586 msgstr ""
4587
4588 msgid "DebugAuthInfo"
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid "GroupAuthInfo"
4592 msgstr ""
4593
4594 #, php-format
4595 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "rename to Help: pages"
4599 msgstr ""
4600
4601 #, php-format
4602 msgid "rename %s to %s"
4603 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4604
4605 msgid "Help"
4606 msgstr "Aiuto"
4607
4608 msgid "MISSING"
4609 msgstr ""
4610
4611 msgid "CREATED"
4612 msgstr ""
4613
4614 msgid "database"
4615 msgstr ""
4616
4617 msgid "Backend type: "
4618 msgstr ""
4619
4620 #, php-format
4621 msgid "Check for table %s"
4622 msgstr ""
4623
4624 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "SKIP"
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid "ADDING"
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "fixed"
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4640 msgstr ""
4641
4642 #, php-format
4643 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4644 msgstr "versione <em>%s</em>"
4645
4646 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4647 msgstr ""
4648
4649 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4650 msgstr ""
4651
4652 #, php-format
4653 msgid "version <em>%s</em>"
4654 msgstr "versione <em>%s</em>"
4655
4656 msgid "not affected"
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid "FIXED"
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4663 msgstr ""
4664
4665 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4666 msgstr ""
4667
4668 msgid "FIXING"
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid ""
4672 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4673 "database."
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid ""
4677 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4678 "UPDATE mysql"
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid "DB admin user:"
4682 msgstr ""
4683
4684 msgid "DB admin password:"
4685 msgstr ""
4686
4687 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4688 msgstr ""
4689
4690 msgid "CONVERTING"
4691 msgstr ""
4692
4693 msgid "Check for relation field in link table"
4694 msgstr ""
4695
4696 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid "plugin argument"
4700 msgstr ""
4701
4702 #, php-format
4703 msgid "%s not found in %s"
4704 msgstr "%s non trovato in %s"
4705
4706 #, php-format
4707 msgid "couldn't move %s to %s"
4708 msgstr ""
4709
4710 #, php-format
4711 msgid "file %s is not writable"
4712 msgstr ""
4713
4714 #, php-format
4715 msgid "Check for %s"
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid "fixed with"
4728 msgstr "Modifica"
4729
4730 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4734 msgstr ""
4735
4736 #, php-format
4737 msgid "%s: Can't open dba database"
4738 msgstr ""
4739
4740 #, fuzzy, php-format
4741 msgid "“%s”: corrupt file"
4742 msgstr "“%s”: file corrotto"
4743
4744 #, php-format
4745 msgid ""
4746 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4747 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4748 msgstr ""
4749
4750 #, php-format
4751 msgid "renamed from %s"
4752 msgstr ""
4753
4754 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4755 msgstr ""
4756
4757 #, php-format
4758 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4759 msgstr ""
4760
4761 #, php-format
4762 msgid "Describe %s here."
4763 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4764
4765 #, php-format
4766 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4767 msgstr ""
4768
4769 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4770 msgstr ""
4771
4772 msgid "Every"
4773 msgstr "Ogni"
4774
4775 msgid "Anonymous Users"
4776 msgstr "Utenti Anonimi"
4777
4778 msgid "Bogo Users"
4779 msgstr "Utenti Bogo"
4780
4781 msgid "Signed Users"
4782 msgstr "Utenti Firmati"
4783
4784 msgid "Authenticated Users"
4785 msgstr "Utenti Autenticati"
4786
4787 msgid "Administrators"
4788 msgstr "Coordinatori"
4789
4790 #, php-format
4791 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4792 msgstr ""
4793
4794 #, php-format
4795 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4796 msgstr ""
4797
4798 #, php-format
4799 msgid "Unknown special group “%s”"
4800 msgstr ""
4801
4802 #, php-format
4803 msgid "Group page “%s” does not exist"
4804 msgstr ""
4805
4806 #, php-format
4807 msgid "Group %s does not exist"
4808 msgstr ""
4809
4810 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4811 msgstr ""
4812
4813 #, php-format
4814 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4815 msgstr ""
4816
4817 #, php-format
4818 msgid "%s not defined"
4819 msgstr "%s: non definito"
4820
4821 msgid "No LDAP in this PHP version"
4822 msgstr ""
4823
4824 #, php-format
4825 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "Buddies:"
4829 msgstr ""
4830
4831 msgid "# things"
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "Rating"
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "Go?"
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "MinMisery"
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "Avg. Rating"
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "Top Recommendations"
4847 msgstr ""
4848
4849 msgid "Members:"
4850 msgstr ""
4851
4852 #, php-format
4853 msgid ""
4854 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4855 "referring page."
4856 msgstr ""
4857
4858 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4859 msgstr ""
4860
4861 msgid "This plugin has no description."
4862 msgstr ""
4863
4864 #, php-format
4865 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4866 msgstr ""
4867
4868 #, php-format
4869 msgid "Plugin %s failed."
4870 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4871
4872 #, php-format
4873 msgid "Plugin %s disabled."
4874 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4875
4876 #, php-format
4877 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4878 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4879
4880 #, php-format
4881 msgid "%s: no such class"
4882 msgstr ""
4883
4884 #, php-format
4885 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4886 msgstr ""
4887
4888 msgid "Never edited"
4889 msgstr ""
4890
4891 #, php-format
4892 msgid "%s at %s"
4893 msgstr "%s a %s"
4894
4895 #, php-format
4896 msgid "Version %s, saved on %s"
4897 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4898
4899 #, php-format
4900 msgid "Last edited on %s"
4901 msgstr "Ultima modifica %s"
4902
4903 msgid "today"
4904 msgstr "oggi"
4905
4906 msgid "yesterday"
4907 msgstr "ieri"
4908
4909 #, php-format
4910 msgid "Owner: %s"
4911 msgstr "Owner: %s"
4912
4913 #, php-format
4914 msgid "Empty link to: %s"
4915 msgstr ""
4916
4917 #, php-format
4918 msgid "Create: %s"
4919 msgstr "Salvata: %s"
4920
4921 #, php-format
4922 msgid "Google:%s"
4923 msgstr ""
4924
4925 msgid "Sign Out"
4926 msgstr "Logout"
4927
4928 msgid "Sign In"
4929 msgstr "Login"
4930
4931 msgid "Lock Page"
4932 msgstr "Blocca la Pagina"
4933
4934 msgid "Unlock Page"
4935 msgstr "Sblocca la Pagina"
4936
4937 msgid ""
4938 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid "Printer"
4942 msgstr "Stampante"
4943
4944 msgid "Top & bottom toolbars"
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "Modern"
4948 msgstr "Moderno"
4949
4950 #, php-format
4951 msgid "Plugin %s: undefined"
4952 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4953
4954 msgid "Related Links"
4955 msgstr "Collegamenti Relativi"
4956
4957 msgid "External Links"
4958 msgstr "Collegamenti Esterni"
4959
4960 msgid "Invalid username."
4961 msgstr ""
4962
4963 #, php-format
4964 msgid "%s is missing"
4965 msgstr ""
4966
4967 #, php-format
4968 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4969 msgstr ""
4970
4971 #, php-format
4972 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4973 msgstr ""
4974
4975 #, php-format
4976 msgid " %s AUTH ignored."
4977 msgstr ""
4978
4979 #, php-format
4980 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4981 msgstr ""
4982
4983 #, php-format
4984 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4988 msgstr ""
4989
4990 #, php-format
4991 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4995 msgstr ""
4996
4997 msgid "Could not search in LDAP"
4998 msgstr ""
4999
5000 msgid "User not found in LDAP"
5001 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
5002
5003 msgid "Wrong password: "
5004 msgstr ""
5005
5006 #, php-format
5007 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
5008 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
5009
5010 #, php-format
5011 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid ""
5015 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
5016 msgstr ""
5017
5018 msgid "Invalid password."
5019 msgstr ""
5020
5021 msgid "Invalid password or userid."
5022 msgstr "Password o nome utente errati."
5023
5024 msgid "Insufficient permissions."
5025 msgstr "Permessi insufficienti."
5026
5027 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
5028 msgstr ""
5029
5030 msgid "Default preferences will be used."
5031 msgstr ""
5032
5033 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
5034 msgstr ""
5035
5036 msgid ""
5037 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
5038 "Sorry, you cannot login.\n"
5039 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
5040 msgstr ""
5041
5042 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
5043 msgstr ""
5044
5045 msgid ""
5046 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
5047 "change ADMIN_PASSWD."
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
5051 msgstr ""
5052
5053 #, php-format
5054 msgid ""
5055 "Welcome to %s!\n"
5056 "Your e-mail account is verified and\n"
5057 "will be used to send page change notifications.\n"
5058 "See %s"
5059 msgstr ""
5060
5061 #, php-format
5062 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
5063 msgstr ""
5064
5065 #, php-format
5066 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
5067 msgstr ""
5068
5069 #, php-format
5070 msgid "PersonalPage login method:"
5071 msgstr ""
5072
5073 #, php-format
5074 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
5075 msgstr ""
5076
5077 #, php-format
5078 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5079 msgstr ""
5080
5081 #, php-format
5082 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5083 msgstr ""
5084
5085 #, php-format
5086 msgid "Given password ignored."
5087 msgstr ""
5088
5089 msgid ""
5090 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5091 "ini"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid ""
5095 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5096 "saved."
5097 msgstr ""
5098
5099 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5100 msgstr ""
5101 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5102 "cambiamenti non possono essere salvati."
5103
5104 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "CategoryHomepage"
5108 msgstr ""
5109
5110 msgid "Preferences"
5111 msgstr "Preferenze"
5112
5113 #, php-format
5114 msgid ""
5115 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5116 "password in your UserPreferences."
5117 msgstr ""
5118
5119 #, php-format
5120 msgid "Couldn't connect to %s"
5121 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5122
5123 msgid "Apply changes"
5124 msgstr ""
5125
5126 msgid "Exit toolbar"
5127 msgstr ""
5128
5129 msgid "Title 1"
5130 msgstr "Titolo 1"
5131
5132 msgid "Title 2"
5133 msgstr "Titolo 2"
5134
5135 msgid "Title 3"
5136 msgstr "Titolo 3"
5137
5138 msgid "Verbatim"
5139 msgstr ""
5140
5141 msgid "Insert Wikitext section"
5142 msgstr ""
5143
5144 msgid "Sup"
5145 msgstr ""
5146
5147 msgid "Sub"
5148 msgstr ""
5149
5150 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5151 msgstr ""
5152
5153 msgid "xml-rpc change"
5154 msgstr ""
5155
5156 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5157 msgstr ""
5158
5159 #, php-format
5160 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5161 msgstr ""
5162
5163 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5164 msgstr ""
5165
5166 #, php-format
5167 msgid "[%d] See [%s]"
5168 msgstr ""
5169
5170 msgid "References"
5171 msgstr ""
5172
5173 msgid "Home"
5174 msgstr "Principale"
5175
5176 msgid "About"
5177 msgstr ""
5178
5179 msgid "HowTo"
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "Info"
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "View Source"
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "Headline"
5189 msgstr ""
5190
5191 msgid "Add Entry"
5192 msgstr ""
5193
5194 msgid "Help/GoodStyle"
5195 msgstr "Aiuto/BuonStile"
5196
5197 #, php-format
5198 msgid "See %s tips for editing."
5199 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5200
5201 msgid "Help/TextFormattingRules"
5202 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5203
5204 msgid "Synopsis"
5205 msgstr "Sommario"
5206
5207 msgid "Note:"
5208 msgstr "Nota:"
5209
5210 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5211 msgstr ""
5212
5213 msgid "View the current version."
5214 msgstr "Mostra il versione corrente."
5215
5216 #, php-format
5217 msgid "Page Execution took %s seconds"
5218 msgstr ""
5219
5220 msgid "Diff previous Revision"
5221 msgstr ""
5222
5223 msgid "Diff previous Author"
5224 msgstr ""
5225
5226 msgid "Navigation"
5227 msgstr ""
5228
5229 msgid "Admin"
5230 msgstr ""
5231
5232 msgid "Blog"
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid "Page Trail"
5236 msgstr ""
5237
5238 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5239 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5240
5241 #, php-format
5242 msgid "Comment modified on %s by %s"
5243 msgstr ""
5244
5245 #, php-format
5246 msgid "Comments on %s by %s."
5247 msgstr ""
5248
5249 msgid "Lock"
5250 msgstr "Bloccata"
5251
5252 msgid "Unlock"
5253 msgstr "Sblocca"
5254
5255 msgid "blog"
5256 msgstr ""
5257
5258 msgid "(diff)"
5259 msgstr "(diff)"
5260
5261 msgid "Edit Old Revision"
5262 msgstr ""
5263
5264 msgid "PurgeHtmlCache"
5265 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5266
5267 msgid ""
5268 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5269 "accessed."
5270 msgstr ""
5271
5272 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5273 msgstr ""
5274
5275 msgid "edit area"
5276 msgstr ""
5277
5278 #, php-format
5279 msgid ""
5280 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5281 msgstr ""
5282
5283 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5284 msgstr ""
5285
5286 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5287 msgstr ""
5288
5289 msgid "H"
5290 msgstr "A"
5291
5292 msgid "W"
5293 msgstr "L"
5294
5295 msgid "Adjust"
5296 msgstr ""
5297
5298 msgid "Page Content: "
5299 msgstr ""
5300
5301 msgid "This is a minor change."
5302 msgstr ""
5303
5304 msgid "Use old markup"
5305 msgstr ""
5306
5307 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
5308 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5309
5310 msgid "HowToUseWiki"
5311 msgstr ""
5312
5313 msgid "WikiWikiWeb"
5314 msgstr ""
5315
5316 msgid "Today"
5317 msgstr "Oggi"
5318
5319 msgid "LiveSearch"
5320 msgstr "RicercaLive"
5321
5322 #, php-format
5323 msgid "You are signed in as %s"
5324 msgstr "Utente corrente: %s"
5325
5326 msgid "Enter your UserId to sign in"
5327 msgstr ""
5328
5329 msgid "Revert"
5330 msgstr "Ritorni"
5331
5332 msgid "Add Comment"
5333 msgstr ""
5334
5335 msgid "Remove Comment"
5336 msgstr "Rimuovi commento"
5337
5338 #, php-format
5339 msgid "Modified on %s by %s"
5340 msgstr ""
5341
5342 #, php-format
5343 msgid "%s by %s"
5344 msgstr ""
5345
5346 #, php-format
5347 msgid ", Memory: %s"
5348 msgstr ", RAM: %s"
5349
5350 msgid "Dialog"
5351 msgstr ""
5352
5353 msgid "Make the page read-only?"
5354 msgstr ""
5355
5356 msgid "Export to a separate public area?"
5357 msgstr ""
5358
5359 msgid "Public"
5360 msgstr ""
5361
5362 msgid "Post new"
5363 msgstr ""
5364
5365 msgid "Title:"
5366 msgstr ""
5367
5368 msgid "Reply"
5369 msgstr ""
5370
5371 msgid "Add Message"
5372 msgstr ""
5373
5374 #, php-format
5375 msgid "You can personalize various settings in %s."
5376 msgstr ""
5377
5378 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5379 msgstr ""
5380
5381 #, php-format
5382 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5383 msgstr ""
5384
5385 msgid "1 word"
5386 msgstr ""
5387
5388 #, php-format
5389 msgid "%s words"
5390 msgstr ""
5391
5392 #, php-format
5393 msgid "Version %s"
5394 msgstr "Versione %s"
5395
5396 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5397 msgstr ""
5398
5399 msgid ":"
5400 msgstr ""
5401
5402 msgid "Saved on"
5403 msgstr "Salvata"
5404
5405 msgid "Supplanted on"
5406 msgstr ""
5407
5408 msgid "Page Version"
5409 msgstr "Versione della Pagina"
5410
5411 msgid "Is External"
5412 msgstr ""
5413
5414 msgid "No"
5415 msgstr ""
5416
5417 msgid "ACL type"
5418 msgstr ""
5419
5420 msgid "Home Page"
5421 msgstr "Pagina Principale"
5422
5423 msgid "User page"
5424 msgstr ""
5425
5426 msgid "Action Page"
5427 msgstr ""
5428
5429 msgid "Blog page"
5430 msgstr ""
5431
5432 msgid "InterWikiMap"
5433 msgstr ""
5434
5435 msgid "Subpage"
5436 msgstr ""
5437
5438 msgid "Page Type"
5439 msgstr "Tipo della Pagina"
5440
5441 #, php-format
5442 msgid ""
5443 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5444 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5445 "in RecentChanges to your home page."
5446 msgstr ""
5447
5448 msgid ""
5449 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5450 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5451 msgstr ""
5452
5453 msgid "New users may use an empty password."
5454 msgstr ""
5455
5456 msgid "UserId:"
5457 msgstr ""
5458
5459 msgid "or"
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid "OpenID"
5463 msgstr ""
5464
5465 msgid "Password:"
5466 msgstr ""
5467
5468 msgid "Article"
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid "Edit aborted."
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "Switch to detailed list"
5478 msgstr ""
5479
5480 #, php-format
5481 msgid "Our users created a total of %d pages."
5482 msgstr ""
5483
5484 #, php-format
5485 msgid "We have a total of %d registered users."
5486 msgstr ""
5487
5488 #, php-format
5489 msgid "The newest registered user is %s."
5490 msgstr ""
5491
5492 #, php-format
5493 msgid ""
5494 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5495 "Guests"
5496 msgstr ""
5497
5498 #, php-format
5499 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "Registered Users Online: "
5503 msgstr ""
5504
5505 msgid "Admin is also online."
5506 msgstr ""
5507
5508 #, php-format
5509 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5510 msgstr ""
5511
5512 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5513 msgstr ""
5514
5515 msgid "Switch to summary"
5516 msgstr ""
5517
5518 msgid "Registered Users"
5519 msgstr ""
5520
5521 msgid "Guests"
5522 msgstr ""
5523
5524 msgid "Prev"
5525 msgstr ""
5526
5527 #, php-format
5528 msgid " - %d / %d - "
5529 msgstr ""
5530
5531 #, php-format
5532 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5533 msgstr ""
5534
5535 #, php-format
5536 msgid "Thank you for editing %s."
5537 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5538
5539 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5540 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5541
5542 msgid "Quick Search"
5543 msgstr ""
5544
5545 #, php-format
5546 msgid "Authenticated as %s"
5547 msgstr "Utente corrente: %s"
5548
5549 #, php-format
5550 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5551 msgstr ""
5552
5553 #, php-format
5554 msgid "Click to authenticate as %s"
5555 msgstr ""
5556
5557 msgid "Sign in as:"
5558 msgstr "Username di login:"
5559
5560 msgid "PreferencesInfo"
5561 msgstr "PreferenzeInfo"
5562
5563 msgid "<system theme>"
5564 msgstr ""
5565
5566 msgid "Personal theme:"
5567 msgstr ""
5568
5569 msgid "<system language>"
5570 msgstr ""
5571
5572 msgid "Personal language:"
5573 msgstr ""
5574
5575 #, php-format
5576 msgid "User preferences for user %s"
5577 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5578
5579 msgid "UserId"
5580 msgstr ""
5581
5582 msgid "Auth Level"
5583 msgstr ""
5584
5585 msgid "Auth Method"
5586 msgstr ""
5587
5588 msgid "Theme"
5589 msgstr ""
5590
5591 msgid "Language"
5592 msgstr ""
5593
5594 msgid "Change Password"
5595 msgstr ""
5596
5597 msgid "Set Password"
5598 msgstr ""
5599
5600 msgid "New password"
5601 msgstr ""
5602
5603 msgid "Type it again"
5604 msgstr ""
5605
5606 msgid "Your e-mail"
5607 msgstr ""
5608
5609 msgid "Status"
5610 msgstr ""
5611
5612 msgid "e-mail verified."
5613 msgstr ""
5614
5615 msgid "e-mail not yet verified."
5616 msgstr ""
5617
5618 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5619 msgstr ""
5620
5621 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5622 msgstr ""
5623
5624 msgid ""
5625 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5626 msgstr ""
5627
5628 msgid "Do not send my own modifications"
5629 msgstr ""
5630
5631 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5632 msgstr ""
5633
5634 msgid "Do not send minor modifications"
5635 msgstr ""
5636
5637 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5638 msgstr ""
5639
5640 msgid "Appearance"
5641 msgstr ""
5642
5643 msgid "Here you can override site-specific default values."
5644 msgstr ""
5645
5646 msgid "System default:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #, php-format
5650 msgid "Hide %s"
5651 msgstr ""
5652
5653 msgid ""
5654 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5655 "only browsers or slow connections."
5656 msgstr ""
5657
5658 #, php-format
5659 msgid "Add %s"
5660 msgstr ""
5661
5662 #, php-format
5663 msgid ""
5664 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5665 "behind the pagename instead. See %s."
5666 msgstr ""
5667
5668 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5669 msgstr ""
5670
5671 #, php-format
5672 msgid ""
5673 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5674 "See %s."
5675 msgstr ""
5676
5677 msgid "Edit Area Size"
5678 msgstr ""
5679
5680 msgid "Height"
5681 msgstr "Altezza"
5682
5683 msgid "Width"
5684 msgstr "Larghezza"
5685
5686 msgid ""
5687 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5688 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5689 "preference will be ignored."
5690 msgstr ""
5691
5692 msgid "Time Zone"
5693 msgstr "Fuso Orario"
5694
5695 #, php-format
5696 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5697 msgstr ""
5698
5699 #, php-format
5700 msgid "The current time at the server is %s."
5701 msgstr ""
5702
5703 #, php-format
5704 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5705 msgstr ""
5706
5707 msgid "Date Format"
5708 msgstr "Formato della Data"
5709
5710 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5711 msgstr ""
5712
5713 msgid "Update Preferences"
5714 msgstr ""
5715
5716 msgid "Reset Preferences"
5717 msgstr "Ripristina Preferenze"
5718
5719 #, php-format
5720 msgid "Entry on %s by %s."
5721 msgstr ""
5722
5723 msgid "New Topic"
5724 msgstr ""
5725
5726 #, php-format
5727 msgid "Posted: %s"
5728 msgstr ""
5729
5730 msgid "Page"
5731 msgstr "Pagina"
5732
5733 msgid "Template/Talk"
5734 msgstr ""
5735
5736 msgid "Create Page"
5737 msgstr ""
5738
5739 msgid "History"
5740 msgstr "Storico"
5741
5742 msgid "Last Difference"
5743 msgstr ""
5744
5745 msgid "Page Info"
5746 msgstr "Info Pagina"
5747
5748 msgid "Back Links"
5749 msgstr "Collegamenti Relativi"
5750
5751 msgid "Change Owner"
5752 msgstr ""
5753
5754 msgid "Access Rights"
5755 msgstr ""
5756
5757 msgid "Purge"
5758 msgstr ""
5759
5760 msgid "Error:"
5761 msgstr ""
5762
5763 msgid "This revision of the page does not exist."
5764 msgstr ""
5765
5766 msgid ""
5767 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5768 "edit area at the bottom of the page.)"
5769 msgstr ""
5770
5771 msgid ""
5772 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5773 "the current version."
5774 msgstr ""
5775
5776 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5777 msgstr ""
5778
5779 msgid "Make the page public?"
5780 msgstr ""
5781
5782 msgid "Make the page external?"
5783 msgstr ""
5784
5785 msgid "Recent Changes"
5786 msgstr "Modifiche Recenti"
5787
5788 msgid "Special Pages"
5789 msgstr ""
5790
5791 msgid "Random Page"
5792 msgstr ""
5793
5794 msgid "Like Pages"
5795 msgstr ""
5796
5797 msgid "Wiki Admin"
5798 msgstr "Wiki Amministrazione"
5799
5800 msgid "My User Page"
5801 msgstr ""
5802
5803 #, fuzzy
5804 msgid "User Preferences"
5805 msgstr "Preferenze"
5806
5807 msgid "User preferences for this project"
5808 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5809
5810 msgid "E-mail Notification"
5811 msgstr ""
5812
5813 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5814 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5815
5816 msgid "Menus"
5817 msgstr ""
5818
5819 msgid "Top Menu"
5820 msgstr ""
5821
5822 msgid "PDF"
5823 msgstr ""
5824
5825 msgid "Check menu items to display."
5826 msgstr ""
5827
5828 msgid "Left Menu"
5829 msgstr ""
5830
5831 msgid "Show Page Trail"
5832 msgstr ""
5833
5834 msgid "Show Page Trail at top of page."
5835 msgstr ""
5836
5837 msgid "Hide or show LinkIcons."
5838 msgstr ""
5839
5840 msgid "This page is external."
5841 msgstr ""
5842
5843 msgid "This project is shared with third-party users"
5844 msgstr ""
5845
5846 #, php-format
5847 msgid " (non %s users)."
5848 msgstr ""
5849
5850 msgid "Views"
5851 msgstr ""
5852
5853 msgid "Watch"
5854 msgstr ""
5855
5856 msgid "Special Actions"
5857 msgstr ""
5858
5859 msgid "Page info"
5860 msgstr "Info Pagina"
5861
5862 msgid "Author history"
5863 msgstr ""
5864
5865 msgid "Page dump"
5866 msgstr ""
5867
5868 msgid "Purge HTML cache"
5869 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5870
5871 msgid "Copyrights"
5872 msgstr ""
5873
5874 msgid "GeneralDisclaimer"
5875 msgstr ""
5876
5877 #, php-format
5878 msgid "Statistics about %s."
5879 msgstr ""
5880
5881 msgid "Recent changes"
5882 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5883
5884 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5885 msgstr ""
5886
5887 msgid "Recent comments"
5888 msgstr ""
5889
5890 msgid "Recent new pages"
5891 msgstr ""
5892
5893 msgid "Like pages"
5894 msgstr "Pagine Simili"
5895
5896 msgid "Find page"
5897 msgstr "Trova Pagina"
5898
5899 msgid "Search:"
5900 msgstr "Ricerca:"
5901
5902 msgid "Toolbox"
5903 msgstr ""
5904
5905 msgid "What links here"
5906 msgstr ""
5907
5908 msgid "Related changes"
5909 msgstr "Modifiche Correlate"
5910
5911 msgid "Administration"
5912 msgstr ""
5913
5914 msgid "Upload images or media files"
5915 msgstr ""
5916
5917 msgid "Printable version"
5918 msgstr ""
5919
5920 msgid "Display as Pdf"
5921 msgstr ""
5922
5923 msgid "My Discussion"
5924 msgstr ""
5925
5926 msgid "My Preferences"
5927 msgstr ""
5928
5929 msgid "MyRecentChanges"
5930 msgstr ""
5931
5932 msgid "My Changes"
5933 msgstr ""
5934
5935 msgid "Logout"
5936 msgstr ""
5937
5938 msgid "Favorite Categories"
5939 msgstr ""
5940
5941 msgid "EditText"
5942 msgstr "ModificaIlTesto"
5943
5944 #, php-format
5945 msgid "%s of this page"
5946 msgstr "%s di questa pagina"
5947
5948 #, php-format
5949 msgid ""
5950 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5951 msgstr ""
5952
5953 msgid "TermsOfUse"
5954 msgstr ""
5955
5956 msgid "View Page"
5957 msgstr ""
5958
5959 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5960 msgstr ""
5961
5962 msgid "Wysiwyg Editor"
5963 msgstr ""
5964
5965 msgid "Past versions of this page."
5966 msgstr ""
5967
5968 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5969 msgstr ""
5970
5971 msgid "Main Categories"
5972 msgstr ""
5973
5974 msgid "Search term(s)"
5975 msgstr ""
5976
5977 msgid "Login required..."
5978 msgstr ""
5979
5980 msgid "Sidebar"
5981 msgstr ""
5982
5983 msgid "Edit this page"
5984 msgstr ""
5985
5986 #, fuzzy
5987 #~ msgid "period"
5988 #~ msgstr "versione %d"
5989
5990 #, fuzzy
5991 #~ msgid "name"
5992 #~ msgstr "Nome"
5993
5994 #~ msgid "Pagename(s): "
5995 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5996
5997 #~ msgid "from %s"
5998 #~ msgstr "dalla %s"
5999
6000 #~ msgid "Included from %s:"
6001 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
6002
6003 #~ msgid "file %s not found"
6004 #~ msgstr "file %s non trovato"
6005
6006 #~ msgid "View the current version"
6007 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
6008
6009 #~ msgid "Page %s not found."
6010 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
6011
6012 #~ msgid "<none>"
6013 #~ msgstr "<nessun>"