]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Remove chmod
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Convert"
289 msgstr "Convertito"
290
291 msgid "Preview"
292 msgstr "Anteprima"
293
294 msgid "Save"
295 msgstr "Registra"
296
297 msgid "Changes"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Upload"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Spell Check"
304 msgstr ""
305
306 #, php-format
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
309
310 msgid "Keep old"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Overwrite with new"
314 msgstr ""
315
316 #, php-format
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
319
320 msgid "Undo"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Undo disabled"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Operation undone"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
330 msgstr ""
331
332 #, php-format
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
335
336 msgid "Search & Replace"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Search for"
340 msgstr "Ricerca"
341
342 msgid "Replace with"
343 msgstr ""
344
345 msgid "OK"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Close"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Bold text"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Bold text [alt-b]"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Italic text"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Italic text [alt-i]"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Strike-through text"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Strike"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Color text"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Color"
373 msgstr ""
374
375 msgid "PageName|optional label"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Link to page"
379 msgstr ""
380
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
382 msgstr ""
383
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Headline text"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Level 1 headline"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Insert non-formatted text here"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Ignore wiki formatting"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Your signature"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Horizontal line"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Sample table"
406 msgstr ""
407
408 msgid "Enumeration"
409 msgstr ""
410
411 msgid "List"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Table of Contents"
415 msgstr "Indice"
416
417 msgid "Page Name"
418 msgstr "Nome della Pagina"
419
420 msgid "Redirect"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Template Name"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Template"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Click a button to get an example text"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Undo Search & Replace"
433 msgstr ""
434
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
437
438 msgid "Insert"
439 msgstr "Inserto"
440
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
443
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
446
447 msgid "Insert Image or Video"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
452
453 #, php-format
454 msgid "%s: error while handling error:"
455 msgstr ""
456
457 #, php-format
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
460
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
463
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
468 msgstr ""
469
470 msgid ": "
471 msgstr ""
472
473 msgid "Page name too long"
474 msgstr ""
475
476 #, php-format
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
478 msgstr ""
479
480 #, php-format
481 msgid "unknown color %s ignored"
482 msgstr ""
483
484 msgid "ZIP files of database"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Dump to directory"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Upload File"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Load File"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Upgrade"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
500 msgstr ""
501
502 msgid "PhpWikiAdministration"
503 msgstr ""
504
505 #, php-format
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
508
509 msgid "LoadDump"
510 msgstr ""
511
512 #, php-format
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
515
516 #, php-format
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
518 msgstr ""
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
520 "%s a %s"
521
522 msgid "Complete."
523 msgstr ""
524
525 #, php-format
526 msgid "Return to %s"
527 msgstr ""
528
529 msgid "FullDump"
530 msgstr ""
531
532 msgid "LatestSnapshot"
533 msgstr ""
534
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
536 msgstr ""
537
538 #, php-format
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
540 msgstr ""
541
542 #, php-format
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
544 msgstr ""
545
546 #, php-format
547 msgid "Using directory “%s”"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Dumping Pages"
551 msgstr ""
552
553 msgid "Skipped."
554 msgstr ""
555
556 #, php-format
557 msgid "saved as %s"
558 msgstr "salvata a %s"
559
560 #, php-format
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
562 msgstr ""
563
564 #, php-format
565 msgid "%s bytes written"
566 msgstr ""
567
568 #, php-format
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
571
572 #, php-format
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
575
576 msgid "saved as "
577 msgstr "salvata a "
578
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
581
582 msgid "Empty pagename!"
583 msgstr ""
584
585 #, php-format
586 msgid "“%s”: Bad page name"
587 msgstr ""
588
589 #, php-format
590 msgid "from “%s”"
591 msgstr "dalla “%s”"
592
593 msgid "New page"
594 msgstr "Nuova pagina"
595
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
597 msgstr ""
598
599 msgid "keep old"
600 msgstr ""
601
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
603 msgstr ""
604
605 #, php-format
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
607 msgstr ""
608
609 #, php-format
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
612
613 #, php-format
614 msgid "MIME file %s"
615 msgstr "MIME archivio %s"
616
617 #, php-format
618 msgid "Serialized file %s"
619 msgstr ""
620
621 #, php-format
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
624
625 msgid "Merge Edit"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
627
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
630
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
633
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
636
637 msgid "Revert: missing required version argument"
638 msgstr ""
639
640 msgid "No revert: no page content"
641 msgstr ""
642
643 msgid "No revert: same version page"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Revert cancelled"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Yes"
650 msgstr "Si"
651
652 msgid "Cancel"
653 msgstr "Annulla"
654
655 #, php-format
656 msgid "Revert to version %d"
657 msgstr ""
658
659 #, php-format
660 msgid "Revert: %s"
661 msgstr "Ritorni: %s"
662
663 #, php-format
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
666
667 #, php-format
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
670
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
672 msgstr ""
673
674 #, php-format
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
676 msgstr ""
677
678 msgid "Skipping"
679 msgstr ""
680
681 #, php-format
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
683 msgstr ""
684
685 #, php-format
686 msgid "Bad file type: %s"
687 msgstr ""
688
689 #, php-format
690 msgid "Loading “%s”"
691 msgstr ""
692
693 msgid "Loading up virgin wiki"
694 msgstr ""
695
696 msgid "No uploaded file to upload?"
697 msgstr ""
698
699 #, php-format
700 msgid "Uploading %s"
701 msgstr ""
702
703 #, php-format
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
706
707 #, php-format
708 msgid "sent to %s"
709 msgstr ""
710
711 #, php-format
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
714
715 msgid "Page change"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
717
718 #, fuzzy
719 msgid "Page creation"
720 msgstr "Versione della Pagina"
721
722 #, fuzzy, php-format
723 msgid "Created by: %s"
724 msgstr "Salvata: %s"
725
726 #, php-format
727 msgid "Summary: %s"
728 msgstr "Commenti: %s"
729
730 #, fuzzy, php-format
731 msgid "Renamed by: %s"
732 msgstr "Modifica: %s"
733
734 #, php-format
735 msgid "Page rename %s to %s"
736 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
737
738 #, php-format
739 msgid "User %s removed page %s"
740 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
741
742 msgid "E-mail address confirmation"
743 msgstr ""
744
745 #, php-format
746 msgid ""
747 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
748 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
749 "\n"
750 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
751 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
752 "\n"
753 "%s\n"
754 "\n"
755 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
756 "will expire at %s."
757 msgstr ""
758
759 msgid "Optimizing database"
760 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
761
762 msgid "FORBIDDEN"
763 msgstr ""
764
765 msgid "ANON"
766 msgstr ""
767
768 msgid "BOGO"
769 msgstr ""
770
771 msgid "USER"
772 msgstr ""
773
774 msgid "ADMIN"
775 msgstr ""
776
777 msgid "UNOBTAINABLE"
778 msgstr ""
779
780 #, php-format
781 msgid "%s is disallowed on this wiki."
782 msgstr ""
783
784 msgid "authenticated"
785 msgstr "autenticato"
786
787 msgid "not authenticated"
788 msgstr "non autenticato"
789
790 msgid "Missing PagePermission:"
791 msgstr ""
792
793 #, php-format
794 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
795 msgstr ""
796
797 #, php-format
798 msgid "You must sign in to %s."
799 msgstr ""
800
801 #, php-format
802 msgid "Access for you is forbidden to %s."
803 msgstr ""
804
805 #, php-format
806 msgid "You must be an administrator to %s."
807 msgstr ""
808
809 msgid "view this page"
810 msgstr ""
811
812 msgid "diff this page"
813 msgstr ""
814
815 msgid "dump html pages"
816 msgstr ""
817
818 msgid "dump serial pages"
819 msgstr ""
820
821 msgid "edit this page"
822 msgstr ""
823
824 msgid "rename this page"
825 msgstr "rinominare questa pagina"
826
827 msgid "revert to a previous version of this page"
828 msgstr ""
829
830 msgid "create this page"
831 msgstr ""
832
833 msgid "load files into this wiki"
834 msgstr ""
835
836 msgid "lock this page"
837 msgstr ""
838
839 msgid "purge this page"
840 msgstr "rimuovi la pagina"
841
842 msgid "remove this page"
843 msgstr ""
844
845 msgid "unlock this page"
846 msgstr ""
847
848 msgid "upload a zip dump"
849 msgstr ""
850
851 msgid "verify the current action"
852 msgstr ""
853
854 msgid "view the source of this page"
855 msgstr ""
856
857 msgid "access this wiki via XML-RPC"
858 msgstr ""
859
860 msgid "access this wiki via SOAP"
861 msgstr ""
862
863 msgid "download a zip dump from this wiki"
864 msgstr ""
865
866 msgid "download a html zip dump from this wiki"
867 msgstr ""
868
869 msgid "use"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Browsing pages"
873 msgstr ""
874
875 msgid "Diffing pages"
876 msgstr ""
877
878 msgid "Dumping html pages"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Dumping serial pages"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Editing pages"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Reverting to a previous version of pages"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Creating pages"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Loading files"
894 msgstr ""
895
896 msgid "Locking pages"
897 msgstr "Blocca la Pagina"
898
899 msgid "Purging pages"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Removing pages"
903 msgstr "Rimuovi la pagina"
904
905 msgid "Unlocking pages"
906 msgstr "Sblocca la Pagina"
907
908 msgid "Uploading zip dumps"
909 msgstr ""
910
911 msgid "Verify the current action"
912 msgstr ""
913
914 msgid "Viewing the source of pages"
915 msgstr ""
916
917 msgid "XML-RPC access"
918 msgstr ""
919
920 msgid "SOAP access"
921 msgstr ""
922
923 msgid "Downloading zip dumps"
924 msgstr ""
925
926 msgid "Downloading html zip dumps"
927 msgstr ""
928
929 #, php-format
930 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
931 msgstr ""
932
933 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
934 msgstr ""
935
936 msgid "You must wait for moderator approval."
937 msgstr ""
938
939 #, php-format
940 msgid "%s: Bad action"
941 msgstr ""
942
943 msgid "Fatal PhpWiki Error"
944 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
945
946 msgid "PageDump"
947 msgstr ""
948
949 msgid "FullTextSearch"
950 msgstr "RicercaDelTesto"
951
952 msgid "TitleSearch"
953 msgstr "RicercaPerTitolo"
954
955 #, php-format
956 msgid "%s is not writable."
957 msgstr ""
958
959 msgid "The session.save_path directory"
960 msgstr ""
961
962 #, php-format
963 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
964 msgstr ""
965
966 #, php-format
967 msgid "the session.save_path directory “%s”"
968 msgstr ""
969
970 #, php-format
971 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
972 msgstr ""
973
974 msgid "Users will not be able to sign in."
975 msgstr ""
976
977 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
978 msgstr ""
979
980 #, php-format
981 msgid "Sort by %s"
982 msgstr "Ordina per %s"
983
984 msgid "reverse"
985 msgstr "ritorni"
986
987 msgid "Click to reverse sort order"
988 msgstr ""
989
990 #, php-format
991 msgid "Click to sort by %s"
992 msgstr ""
993
994 msgid "Click to de-/select all pages"
995 msgstr ""
996
997 #, php-format
998 msgid " ... first %d bytes"
999 msgstr " ... i primi %d byte"
1000
1001 #, php-format
1002 msgid " ... around %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #, php-format
1006 msgid "%s not found"
1007 msgstr "%s non trovato"
1008
1009 #, php-format
1010 msgid "page permission inherited from %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "individual page permission"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "default page permission"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "<no matches>"
1020 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1021
1022 msgid "Content"
1023 msgstr "Indice"
1024
1025 msgid "Permission"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "ACL"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "All"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "Last Modified"
1035 msgstr "Ultima Modifica"
1036
1037 msgid "Hits"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Size"
1041 msgstr "Dimensione"
1042
1043 msgid "Last Summary"
1044 msgstr "Ultimo Commenti"
1045
1046 msgid "Version"
1047 msgstr "Versione"
1048
1049 msgid "Last Author"
1050 msgstr "Ultimo Autore"
1051
1052 msgid "Owner"
1053 msgstr "Proprietario"
1054
1055 msgid "Creator"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Locked"
1059 msgstr "Bloccata"
1060
1061 msgid "locked"
1062 msgstr "bloccata"
1063
1064 msgid "External"
1065 msgstr "Esterni"
1066
1067 msgid "external"
1068 msgstr "esterni"
1069
1070 msgid "Minor Edit"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "minor"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Markup"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1080 msgstr ""
1081
1082 #, php-format
1083 msgid "Columns: %s."
1084 msgstr "Caratteri: %s."
1085
1086 msgid "Rename"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "SearchReplace"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "List this page and all subpages"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "View this page and all subpages"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Edit this page and all subpages"
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Create a new (sub)page"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "Download page contents"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Change page attributes"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "Remove this page"
1111 msgstr "Rimuovi la pagina"
1112
1113 msgid "Purge this page"
1114 msgstr "Rimuovi la pagina"
1115
1116 #, php-format
1117 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Access"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Group/User"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Grant"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Del/+"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Description"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Add this ACL"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Allow / Deny"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Delete this ACL"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "add "
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Check to add this ACL"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Discussion"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Moniker"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "InterWiki Address"
1160 msgstr ""
1161
1162 #, php-format
1163 msgid "Show and add comments for %s."
1164 msgstr ""
1165
1166 #, php-format
1167 msgid "A required argument “%s” is missing."
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid "Click to hide the comments"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "Click to display all comments"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Click to display"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Comments"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "List all pages in this wiki."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, php-format
1186 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1187 msgstr ""
1188
1189 #, php-format
1190 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1191 msgstr ""
1192
1193 #, php-format
1194 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, php-format
1198 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1199 msgstr ""
1200
1201 #, php-format
1202 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1203 msgstr ""
1204
1205 #, php-format
1206 msgid "Elapsed time: %s s"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "List all once authenticated users."
1210 msgstr ""
1211
1212 #, php-format
1213 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1214 msgstr ""
1215
1216 msgid "0 - last minute"
1217 msgstr ""
1218
1219 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "6 - more than 1 year"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "referring_urls"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "external_referers"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "referring_domains"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "remote_hosts"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "users"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "host_users"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "search_bots"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "search_bots_hits"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "minutes"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "hours"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "days"
1268 msgstr "giorni"
1269
1270 msgid "weeks"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Show summary information from the access log table."
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1280 msgstr ""
1281
1282 #, php-format
1283 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "<empty>"
1287 msgstr ""
1288
1289 msgid "Append text to any page in this wiki."
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "Appending at the end."
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "AppendText"
1296 msgstr ""
1297
1298 #, php-format
1299 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #, php-format
1303 msgid "AppendText to %s"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Page successfully updated."
1307 msgstr ""
1308
1309 #, php-format
1310 msgid "Go to %s."
1311 msgstr ""
1312
1313 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1314 msgstr ""
1315
1316 msgid "Render inline ASCII SVG."
1317 msgstr ""
1318
1319 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1320 msgstr ""
1321
1322 msgid "Display general and user specific auth information."
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "General Auth Settings"
1326 msgstr ""
1327
1328 #, php-format
1329 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "No userid"
1333 msgstr ""
1334
1335 #, php-format
1336 msgid ""
1337 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1338 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Minor"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Author"
1345 msgstr "Autore"
1346
1347 msgid "Summary"
1348 msgstr "Commenti"
1349
1350 msgid "Modified"
1351 msgstr "Modifica"
1352
1353 #, php-format
1354 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1355 msgstr ""
1356
1357 #, php-format
1358 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1359 msgstr ""
1360
1361 #, php-format
1362 msgid "Get debugging information for %s."
1363 msgstr ""
1364
1365 #, php-format
1366 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1367 msgstr ""
1368
1369 #, php-format
1370 msgid "No pagedata for %s"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "<not displayed>"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, php-format
1377 msgid "List all pages which link to %s."
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "#"
1381 msgstr ""
1382
1383 #, php-format
1384 msgid "No other page links to %s yet."
1385 msgstr ""
1386
1387 #, php-format
1388 msgid "One page would link to %s:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #, php-format
1392 msgid "%s pages would link to %s:"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "AND"
1396 msgstr ""
1397
1398 #, php-format
1399 msgid "No page links to %s."
1400 msgstr ""
1401
1402 #, php-format
1403 msgid "One page links to %s:"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Those"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, php-format
1410 msgid "%s pages link to %s:"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "More..."
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1417 msgstr ""
1418
1419 #, php-format
1420 msgid "Blog Entries for %s:"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "BlogArchives"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "Blog Archives:"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "Archives"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "New entry"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "No Blog Entries"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "CalendarList"
1448 msgstr "ListaCalendario"
1449
1450 #, php-format
1451 msgid "Edit %s"
1452 msgstr "Modifica %s"
1453
1454 msgid "Calendar"
1455 msgstr "Calendario"
1456
1457 msgid "Previous Month"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Next Month"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Wk"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Create a Wiki Category Page."
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Render SVG charts."
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "Cannot create page with empty name!"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "CreatePage failed"
1485 msgstr "CategoriaPagina"
1486
1487 #, php-format
1488 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid ""
1498 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1499 msgstr ""
1500
1501 #, php-format
1502 msgid "%s already exists"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Created by CreatePage"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1512 msgstr ""
1513
1514 #, php-format
1515 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1516 msgstr ""
1517
1518 msgid "Error: version must be a positive integer."
1519 msgstr ""
1520
1521 #, php-format
1522 msgid "%s: no such revision %d."
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Click to display to TOC"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Display current time and date."
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Display differences between revisions."
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Content of versions "
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid " and "
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid " is identical."
1544 msgstr " sono identiche."
1545
1546 msgid "Version "
1547 msgstr "Versione "
1548
1549 msgid " was created because: "
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1553 msgstr ""
1554
1555 #, php-format
1556 msgid " %s :"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Click to hide/show"
1560 msgstr ""
1561
1562 #, php-format
1563 msgid "Edit metadata for %s."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, php-format
1567 msgid "No metadata for %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid ""
1571 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1572 "remove a key by leaving the value-box empty."
1573 msgstr ""
1574
1575 msgid "Submit"
1576 msgstr ""
1577
1578 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, php-format
1585 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "Display a Facebook Like button."
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1592 msgstr ""
1593
1594 #, php-format
1595 msgid "File “%s” not found."
1596 msgstr "File %s non trovato."
1597
1598 msgid ""
1599 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "page not locked"
1603 msgstr "pagina non bloccata"
1604
1605 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "FOAF File URI"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "Pretty HTML"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "Original URL (Redirect)"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "Parse FOAF"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Title"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid ""
1630 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1634 msgstr ""
1635
1636 #, php-format
1637 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #, php-format
1641 msgid "%s or %s parameter missing"
1642 msgstr ""
1643
1644 #, php-format
1645 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, php-format
1649 msgid "See %s"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1653 msgstr ""
1654
1655 #, php-format
1656 msgid "Full text search results for “%s”"
1657 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1658
1659 #, php-format
1660 msgid "only %d pages displayed"
1661 msgstr ""
1662
1663 #, php-format
1664 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1665 msgstr ""
1666
1667 #, php-format
1668 msgid "(%d Links)"
1669 msgstr ""
1670
1671 #, php-format
1672 msgid "Search for page titles similar to %s."
1673 msgstr ""
1674
1675 #, php-format
1676 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Name"
1680 msgstr "Nome"
1681
1682 msgid "Score"
1683 msgstr ""
1684
1685 #, php-format
1686 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Spelling Score"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Sound Score"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid ""
1696 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1697 msgstr ""
1698
1699 #, php-format
1700 msgid "Invalid argument %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "new&nbsp;window"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Make use of the Google API."
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "Nothing found"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Go to or create page."
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Go"
1716 msgstr "Vai"
1717
1718 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1719 msgstr ""
1720
1721 #, php-format
1722 msgid "%s is empty."
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "No dot graph given"
1726 msgstr ""
1727
1728 #, php-format
1729 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1730 msgstr ""
1731
1732 #, php-format
1733 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1734 msgstr ""
1735
1736 #, php-format
1737 msgid "Show Group Information."
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Simple Sample Plugin."
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Query a local imdb database."
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "Include text from another wiki page."
1756 msgstr ""
1757
1758 #, php-format
1759 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1760 msgstr ""
1761
1762 #, php-format
1763 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1767 msgstr ""
1768
1769 #, php-format
1770 msgid "Included from %s (revision %d)"
1771 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1772
1773 #, php-format
1774 msgid "Included from %s"
1775 msgstr "Inserire dalla %s"
1776
1777 #, php-format
1778 msgid " ... first %d lines"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Include multiple pages."
1782 msgstr ""
1783
1784 #, php-format
1785 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s."
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Wiki Name"
1795 msgstr "Wiki Nome"
1796
1797 msgid "Search"
1798 msgstr "Ricerca"
1799
1800 msgid "Display Jabber presence."
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Search an LDAP directory."
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "Missing ldap extension"
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1810 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1811
1812 msgid "Failed to bind LDAP host"
1813 msgstr ""
1814
1815 #, php-format
1816 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1817 msgstr ""
1818
1819 #, php-format
1820 msgid "Page names with prefix “%s”"
1821 msgstr ""
1822
1823 #, php-format
1824 msgid "Page names with suffix “%s”"
1825 msgstr ""
1826
1827 #, php-format
1828 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1829 msgstr ""
1830
1831 msgid ""
1832 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1833 "tools."
1834 msgstr ""
1835
1836 #, php-format
1837 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "Links"
1841 msgstr ""
1842
1843 #, php-format
1844 msgid "Unsupported format argument %s"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "Search page and link names."
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "outgoing"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "incoming"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid "LinkSearch"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "Link"
1869 msgstr ""
1870
1871 #, php-format
1872 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "You must be logged in to view ratings."
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid ""
1882 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1883 "entire wiki."
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "The current page has no subpages defined."
1890 msgstr ""
1891
1892 #, php-format
1893 msgid "SubPages of %s:"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "Support moderated pages."
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1903 msgstr ""
1904
1905 #, php-format
1906 msgid ""
1907 "ModeratedPage status update:\n"
1908 "  Moderators: “%s”\n"
1909 "  require_access: “%s”"
1910 msgstr ""
1911
1912 #, php-format
1913 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1914 msgstr ""
1915
1916 #, php-format
1917 msgid ""
1918 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1919 "  Moderators: “%s”\n"
1920 "  require_access: “%s”"
1921 msgstr ""
1922
1923 #, php-format
1924 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1928 msgstr ""
1929
1930 #, php-format
1931 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Please approve or reject this request:"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Reason: "
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "Approve"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Reject"
1944 msgstr ""
1945
1946 #, php-format
1947 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #, php-format
1951 msgid "%s is not locked!"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "List the most popular pages."
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1958 msgstr ""
1959
1960 #, php-format
1961 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1962 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1963
1964 #, php-format
1965 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "List all new pages per month per user."
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "Don't cache this page."
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "Layout tables using the old markup style."
1978 msgstr ""
1979
1980 #, php-format
1981 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1985 msgstr ""
1986
1987 #, php-format
1988 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "View a single page dump online."
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "Download for Subversion"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "Download for backup"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "Download all revisions for backup"
2001 msgstr ""
2002
2003 #, php-format
2004 msgid "Preview: Page dump of %s"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid ""
2008 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "Preview as normal format"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "Preview as backup format"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Preview as developer format"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid ""
2027 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2028 "from the above preview."
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid ""
2032 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2033 "into consideration!"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid ""
2037 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2038 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "Warning:"
2042 msgstr "Avvertimento:"
2043
2044 #, php-format
2045 msgid "PageGroup for %s."
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "Contents"
2049 msgstr "Indice"
2050
2051 #, php-format
2052 msgid "<%s: no such section>"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "Next"
2056 msgstr "Seguente"
2057
2058 msgid "Previous"
2059 msgstr "Precedente"
2060
2061 msgid "First"
2062 msgstr "Prima"
2063
2064 msgid "Last"
2065 msgstr "Ultima"
2066
2067 #, php-format
2068 msgid "PageHistory for %s"
2069 msgstr ""
2070
2071 msgid "No revisions found"
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid "compare revisions"
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2078 msgstr ""
2079
2080 #, php-format
2081 msgid "Check any two boxes then %s."
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "PageHistory"
2085 msgstr "StoricoPagina"
2086
2087 #, php-format
2088 msgid "Version %d"
2089 msgstr "Versione %d"
2090
2091 msgid "minor edit"
2092 msgstr ""
2093
2094 msgid "History of changes."
2095 msgstr ""
2096
2097 #, php-format
2098 msgid "List PageHistory for %s."
2099 msgstr ""
2100
2101 #, php-format
2102 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Display PageTrail."
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid ""
2109 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2110 "by e-mail."
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "Message"
2114 msgstr ""
2115
2116 #, php-format
2117 msgid "The password for user %s has been deleted."
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Error"
2121 msgstr ""
2122
2123 #, php-format
2124 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2125 msgstr ""
2126
2127 #, php-format
2128 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #, php-format
2132 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Reset password of user: "
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "Send e-mail"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "You need to specify the userid!"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "Already logged in"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "Changing passwords is done at "
2148 msgstr ""
2149
2150 #, php-format
2151 msgid "No e-mail stored for user %s."
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2155 msgstr ""
2156
2157 #, php-format
2158 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid "An e-mail will be sent."
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid ""
2165 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2172 msgstr ""
2173
2174 #, php-format
2175 msgid "Unable to find src=“%s”"
2176 msgstr ""
2177
2178 #, php-format
2179 msgid "Unable to read src=“%s”"
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid "PHP syntax highlighting."
2183 msgstr ""
2184
2185 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2186 msgstr ""
2187
2188 #, php-format
2189 msgid "Invalid color: %s"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2196 msgstr ""
2197
2198 #, php-format
2199 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2200 msgstr ""
2201
2202 #, php-format
2203 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2204 msgstr ""
2205
2206 msgid "Submit country"
2207 msgstr ""
2208
2209 msgid "Change country"
2210 msgstr ""
2211
2212 msgid "Submit location"
2213 msgstr ""
2214
2215 msgid "Ploticus image creation."
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2219 msgstr ""
2220
2221 msgid "empty source"
2222 msgstr ""
2223
2224 msgid "List of plugins on this wiki."
2225 msgstr ""
2226
2227 msgid "use this plugin"
2228 msgstr ""
2229
2230 msgid "Plugin"
2231 msgstr ""
2232
2233 msgid "Arguments"
2234 msgstr ""
2235
2236 #, php-format
2237 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "List the most popular pages nearby."
2241 msgstr ""
2242
2243 #, php-format
2244 msgid "%d best incoming links: "
2245 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2246
2247 #, php-format
2248 msgid "%d best outgoing links: "
2249 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2250
2251 #, php-format
2252 msgid "%d most popular nearby: "
2253 msgstr "%d più popolari: "
2254
2255 msgid "List the most popular tags."
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "CategoryCategory"
2259 msgstr ""
2260
2261 msgid "Category"
2262 msgstr "Categoria"
2263
2264 msgid "Topic"
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "Create a clickable popup link."
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2271 msgstr ""
2272
2273 #, php-format
2274 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid "Total Units"
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "Total Voters"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "Total Budget"
2284 msgstr ""
2285
2286 #, php-format
2287 msgid "Get preferences information for current user %s."
2288 msgstr ""
2289
2290 #, php-format
2291 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2292 msgstr ""
2293
2294 msgid "Up"
2295 msgstr ""
2296
2297 msgid "Index"
2298 msgstr ""
2299
2300 msgid "Render inline Processing."
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2304 msgstr ""
2305
2306 msgid "RandomPage"
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2310 msgstr ""
2311
2312 #, php-format
2313 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "Your current rating: "
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "Your current prediction: "
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "Change your rating from "
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid " to "
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Add your rating: "
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "Thanks!"
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid "Rating deleted!"
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "no page specified"
2338 msgstr ""
2339
2340 #, php-format
2341 msgid "Your rating was %.1f"
2342 msgstr ""
2343
2344 #, fuzzy, php-format
2345 msgid "Prediction: %s"
2346 msgstr "Modifica: %s"
2347
2348 #, php-format
2349 msgid "Prediction: %.1f"
2350 msgstr ""
2351
2352 msgid "RateIt"
2353 msgstr ""
2354
2355 msgid "Rate It"
2356 msgstr ""
2357
2358 msgid "Cancel your rating"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "Raw HTML"
2368 msgstr ""
2369
2370 #, php-format
2371 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "UserContribs"
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "RecentNewPages"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "RecentEdits"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "Deleted"
2384 msgstr "Rimossa"
2385
2386 msgid "diff"
2387 msgstr "diff"
2388
2389 msgid "hist"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "contribs"
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "new pages"
2396 msgstr "nuova pagina"
2397
2398 msgid "edits"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "major edits"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "minor edits"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "Recent Comments"
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid "comments"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "created new pages"
2414 msgstr ""
2415
2416 #, php-format
2417 msgid " for pages changed by %s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #, php-format
2421 msgid " for pages owned by %s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #, php-format
2425 msgid " for all pages linking to %s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #, php-format
2429 msgid " for all pages matching “%s”"
2430 msgstr ""
2431
2432 #, php-format
2433 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2434 msgstr ""
2435
2436 #, php-format
2437 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2438 msgstr ""
2439
2440 #, php-format
2441 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2442 msgstr ""
2443
2444 #, php-format
2445 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2446 msgstr ""
2447
2448 #, php-format
2449 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2450 msgstr ""
2451
2452 #, php-format
2453 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2454 msgstr ""
2455
2456 #, php-format
2457 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2458 msgstr ""
2459
2460 #, php-format
2461 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2462 msgstr ""
2463
2464 #, php-format
2465 msgid "All %s are listed below."
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "No comments found"
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "No changes found"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "Title Search"
2478 msgstr "Ricerca per Titolo"
2479
2480 msgid "List all recent changes in this wiki."
2481 msgstr ""
2482
2483 msgid "Show changes for:"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "1 day"
2487 msgstr "1 giorno"
2488
2489 msgid "All time"
2490 msgstr ""
2491
2492 #, php-format
2493 msgid "%s days"
2494 msgstr "%s giorni"
2495
2496 msgid "All users"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "My modifications only"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "All pages"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "My pages only"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Major modifications only"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "All modifications"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "Page once only"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Full changes"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "Old and new pages"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "New pages only"
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "List basepages with recently added comments."
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "RecentComments"
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "latest comment by "
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "List all recent edits in this wiki."
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "Recent Edits"
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "Analyse access log."
2542 msgstr ""
2543
2544 msgid "Redirect to another URL or page."
2545 msgstr ""
2546
2547 msgid "Illegal characters in external URL."
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2551 msgstr ""
2552
2553 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2554 msgstr ""
2555
2556 #, php-format
2557 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "Double redirect not allowed."
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "Viewing redirecting page."
2564 msgstr ""
2565
2566 #, php-format
2567 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "Related Changes"
2574 msgstr "Modifiche Correlate"
2575
2576 msgid "RelatedChanges"
2577 msgstr ""
2578
2579 #, php-format
2580 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2581 msgstr ""
2582
2583 #, php-format
2584 msgid "Retransform page “%s”"
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "no RSS items"
2594 msgstr ""
2595
2596 msgid "RssFeed"
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "Hilight referred search terms."
2600 msgstr ""
2601
2602 #, php-format
2603 msgid "%s: Found %s through %s"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "SemanticSearch"
2610 msgstr ""
2611
2612 #, php-format
2613 msgid "Semantic relations for %s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #, php-format
2617 msgid "Attributes of %s"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "Help/SemanticRelations"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "Parse and execute a full query expression."
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "Enter a valid query expression"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
2636 msgstr ""
2637
2638 #, php-format
2639 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Relation"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "Search relations and attributes."
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Relations"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Add an AND query"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "OR"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Add an OR query"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Attributes"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Advanced..."
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2685 msgstr ""
2686
2687 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2688 msgstr ""
2689
2690 msgid "Help:SemanticRelations"
2691 msgstr ""
2692
2693 #, php-format
2694 msgid "Illegal operator: %s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #, php-format
2698 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2699 msgstr ""
2700
2701 msgid "Attribute"
2702 msgstr ""
2703
2704 msgid "Value"
2705 msgstr ""
2706
2707 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2708 msgstr ""
2709
2710 #, php-format
2711 msgid "(max. recursion level: %d)"
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "SpellCheck"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "SpellCheck result"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2730 msgstr ""
2731
2732 #, php-format
2733 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2734 msgstr ""
2735
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2738 msgstr "Pagina sbloccata."
2739
2740 msgid "Syncing this PhpWiki"
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid "Download all externally changed sources."
2744 msgstr ""
2745
2746 #, php-format
2747 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "<unknown>"
2751 msgstr "<sconosciuto>"
2752
2753 msgid " skipped"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "same date"
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Now upload all locally newer pages."
2760 msgstr ""
2761
2762 #, php-format
2763 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2767 msgstr ""
2768
2769 #, php-format
2770 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2771 msgstr ""
2772
2773 #, php-format
2774 msgid "%s force"
2775 msgstr ""
2776
2777 #, php-format
2778 msgid "Postponed %s for %s."
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "skipped"
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "same content"
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "FAILED"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2791 msgstr ""
2792
2793 #, php-format
2794 msgid "invalid %s ignored"
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "no cache used"
2801 msgstr ""
2802
2803 msgid "cached pagedata:"
2804 msgstr ""
2805
2806 msgid "cached versiondata:"
2807 msgstr ""
2808
2809 #, php-format
2810 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2811 msgstr ""
2812
2813 #, php-format
2814 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2815 msgstr ""
2816
2817 #, php-format
2818 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2819 msgstr ""
2820
2821 #, php-format
2822 msgid ""
2823 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2824 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2825 "more than %d unique author revisions."
2826 msgstr ""
2827
2828 #, php-format
2829 msgid "%d pages"
2830 msgstr ""
2831
2832 #, php-format
2833 msgid "%d not-empty pages"
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "not yet"
2837 msgstr ""
2838
2839 #, php-format
2840 msgid "%d homepages"
2841 msgstr ""
2842
2843 #, php-format
2844 msgid "total hits: %d"
2845 msgstr ""
2846
2847 #, php-format
2848 msgid "max: %d"
2849 msgstr ""
2850
2851 #, php-format
2852 msgid "mean: %2.3f"
2853 msgstr ""
2854
2855 #, php-format
2856 msgid "median: %d"
2857 msgstr ""
2858
2859 #, php-format
2860 msgid "stddev: %2.3f"
2861 msgstr ""
2862
2863 #, php-format
2864 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2865 msgstr ""
2866
2867 #, php-format
2868 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2869 msgstr ""
2870
2871 #, php-format
2872 msgid "Application size: %d KiB"
2873 msgstr ""
2874
2875 #, php-format
2876 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2877 msgstr ""
2878
2879 #, php-format
2880 msgid "Total %d plugins: "
2881 msgstr ""
2882
2883 #, php-format
2884 msgid "Total of %d languages: "
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Current language"
2888 msgstr ""
2889
2890 #, php-format
2891 msgid "Default language: “%s”"
2892 msgstr ""
2893
2894 #, php-format
2895 msgid "Total of %d themes: "
2896 msgstr ""
2897
2898 msgid "Current theme"
2899 msgstr ""
2900
2901 #, php-format
2902 msgid "Default theme: “%s”"
2903 msgstr ""
2904
2905 #, php-format
2906 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Application name"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "PhpWiki engine version"
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Database"
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "Cache statistics"
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "Page statistics"
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "User statistics"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Hit statistics"
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Harddisc usage"
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "Expiry parameters"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Wikiname regexp"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Allowed protocols"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Inline images"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Available plugins"
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Supported languages"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Supported themes"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Parametrized page inclusion."
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid ""
2958 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2959 "text."
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid " (syntax error for latex) "
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "TeX imagepath not writable."
2966 msgstr ""
2967
2968 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2969 msgstr ""
2970
2971 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2972 msgstr ""
2973
2974 msgid ""
2975 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2976 "php' for details."
2977 msgstr ""
2978
2979 #, php-format
2980 msgid "Image saved to cache file: %s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #, php-format
2984 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid " produced by "
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2994 msgstr ""
2995
2996 #, php-format
2997 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2998 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2999
3000 #, php-format
3001 msgid "Title search results for “%s”"
3002 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3003
3004 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3005 msgstr ""
3006
3007 msgid "Transcluded page"
3008 msgstr ""
3009
3010 #, php-format
3011 msgid "%s parameter missing"
3012 msgstr ""
3013
3014 #, php-format
3015 msgid "See: %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #, php-format
3019 msgid "Transcluded from %s"
3020 msgstr "Inserire dalla %s"
3021
3022 msgid "Define a translation for a specified text."
3023 msgstr ""
3024
3025 msgid "This internal action page cannot viewed."
3026 msgstr ""
3027
3028 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3029 msgstr ""
3030
3031 msgid "Translation Error!"
3032 msgstr ""
3033
3034 msgid ""
3035 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3036 "Please try again."
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "ContributedTranslations"
3040 msgstr ""
3041
3042 #, php-format
3043 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3044 msgstr ""
3045
3046 #, php-format
3047 msgid "Translate %s to %s in %s"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Thanks for adding this translation!"
3051 msgstr "Grazie per la translatione!"
3052
3053 #, php-format
3054 msgid ""
3055 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3056 "will pick it up and add to the installation."
3057 msgstr ""
3058
3059 #, php-format
3060 msgid "Your translation is stored in %s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #, php-format
3064 msgid "From english to %s: "
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "Translate"
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3071 msgstr ""
3072
3073 #, php-format
3074 msgid "%s has no subpages defined."
3075 msgstr ""
3076
3077 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3078 msgstr ""
3079
3080 msgid "You cannot upload files."
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid "Check you are logged in."
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "Check you are in the right project."
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "Check you are a member of the current project."
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3093 msgstr ""
3094
3095 #, php-format
3096 msgid "ERROR uploading “%s”"
3097 msgstr ""
3098
3099 #, php-format
3100 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3101 msgstr ""
3102
3103 #, php-format
3104 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid ""
3108 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3109 "dot, underscore, space or dash."
3110 msgstr ""
3111
3112 #, php-format
3113 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "Sorry but this file is too big."
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "File successfully uploaded."
3120 msgstr ""
3121
3122 #, php-format
3123 msgid "uploaded %s"
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "Uploading failed."
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "No file selected. Please select one."
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "Can't open the upload logfile."
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid ""
3148 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3149 "cannot be saved."
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3153 msgstr ""
3154
3155 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3156 msgstr ""
3157
3158 msgid "Wrong password. Try again."
3159 msgstr ""
3160
3161 msgid "Password updated."
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "Password was not changed."
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "Password cannot be changed."
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "No changes."
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3174 msgstr ""
3175
3176 #, php-format
3177 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "List the user's ratings."
3181 msgstr ""
3182
3183 #, php-format
3184 msgid "Displaying %d ratings:"
3185 msgstr ""
3186
3187 #, php-format
3188 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3189 msgstr ""
3190
3191 #, php-format
3192 msgid "'s %d page ratings:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #, php-format
3196 msgid "Here are your %d page ratings:"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Pred"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Rate"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid ""
3218 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3219 "from graphviz."
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Legend"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "PgsrcTranslation"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "WantedPages"
3232 msgstr ""
3233
3234 #, php-format
3235 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3236 msgstr ""
3237
3238 #, php-format
3239 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "Count"
3243 msgstr ""
3244
3245 msgid "Wanted From"
3246 msgstr ""
3247
3248 #, php-format
3249 msgid "Wanted Pages for %s:"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Your current watchlist: "
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "New watchlist: "
3262 msgstr ""
3263
3264 #, php-format
3265 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "really"
3269 msgstr ""
3270
3271 #, php-format
3272 msgid "The page %s is already watched!"
3273 msgstr ""
3274
3275 msgid "Edit"
3276 msgstr "Modifica"
3277
3278 msgid "Watch Page"
3279 msgstr ""
3280
3281 msgid "You must sign in to watch pages."
3282 msgstr ""
3283
3284 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3285 msgstr ""
3286
3287 #, fuzzy
3288 msgid "WatchPage cancelled"
3289 msgstr "CategoriaPagina"
3290
3291 msgid ""
3292 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3293 "preferences."
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "Who is Online"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "WhoIsOnline"
3303 msgstr ""
3304
3305 #, php-format
3306 msgid "%d online users"
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Guest"
3310 msgstr ""
3311
3312 #, php-format
3313 msgid "%d minutes"
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "Change owner of selected pages."
3317 msgstr ""
3318
3319 #, php-format
3320 msgid "Access denied to change page “%s”."
3321 msgstr ""
3322
3323 #, php-format
3324 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3325 msgstr ""
3326
3327 #, php-format
3328 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "One page has been changed:"
3332 msgstr ""
3333
3334 #, php-format
3335 msgid "%d pages have been changed:"
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "No pages changed."
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid "Confirm ownership change"
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3348 msgstr ""
3349
3350 msgid "Select the pages to change the owner"
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "Change owner to: "
3354 msgstr ""
3355
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Delete page permissions."
3358 msgstr "Permessi insufficienti."
3359
3360 #, php-format
3361 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3362 msgstr ""
3363
3364 #, php-format
3365 msgid "%d pages have been changed."
3366 msgstr ""
3367
3368 #, fuzzy
3369 msgid "PhpWikiAdministration/AdminAclDelete"
3370 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3371
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Delete ACL"
3374 msgstr "Rimossa"
3375
3376 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3377 msgstr ""
3378
3379 msgid "Selected Pages: "
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "Change the markup type of selected pages."
3383 msgstr ""
3384
3385 #, php-format
3386 msgid "Change markup type from %s to %s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #, php-format
3390 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3391 msgstr ""
3392
3393 #, php-format
3394 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3395 msgstr ""
3396
3397 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
3398 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Disposizione"
3399
3400 msgid "Confirm markup change"
3401 msgstr ""
3402
3403 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3404 msgstr ""
3405
3406 msgid "Change markup type"
3407 msgstr ""
3408
3409 msgid "Select the pages to change the markup type"
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "Change markup to: "
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Permanently purge all selected pages."
3416 msgstr ""
3417
3418 #, php-format
3419 msgid "Purged page “%s” successfully."
3420 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3421
3422 #, php-format
3423 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "One page has been permanently purged:"
3427 msgstr ""
3428
3429 #, php-format
3430 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3431 msgstr ""
3432
3433 msgid "No pages purged."
3434 msgstr ""
3435
3436 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "Confirm purge"
3440 msgstr ""
3441
3442 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "Permanently purge selected pages"
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "Select the files to purge"
3449 msgstr ""
3450
3451 msgid "Permanently remove all selected pages."
3452 msgstr ""
3453
3454 #, php-format
3455 msgid "Removed page “%s” successfully."
3456 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3457
3458 #, php-format
3459 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "One page has been removed:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #, php-format
3466 msgid "%d pages have been removed:"
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "No pages removed."
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3473 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3474
3475 msgid "Remove"
3476 msgstr "Cancella"
3477
3478 msgid "Confirm removal"
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "Remove selected pages"
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "Select the files to remove"
3488 msgstr ""
3489
3490 #, php-format
3491 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3492 msgstr ""
3493
3494 #, php-format
3495 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3496 msgstr ""
3497
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Rename selected pages."
3500 msgstr "Rinominare questa pagina."
3501
3502 msgid "Rename to"
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "Rename Page"
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "Rename selected pages"
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "Select the pages to rename:"
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3518 msgstr ""
3519
3520 #, php-format
3521 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3522 msgstr ""
3523
3524 #, php-format
3525 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3526 msgstr ""
3527
3528 #, php-format
3529 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3530 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3531
3532 #, php-format
3533 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3534 msgstr ""
3535
3536 #, php-format
3537 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "One page has been renamed:"
3541 msgstr ""
3542
3543 #, php-format
3544 msgid "%d pages have been renamed:"
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid "No pages renamed."
3548 msgstr ""
3549
3550 msgid "from"
3551 msgstr ""
3552
3553 msgid "to"
3554 msgstr ""
3555
3556 msgid "Regex?"
3557 msgstr ""
3558
3559 msgid "Case insensitive?"
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3563 msgstr ""
3564
3565 msgid "Create redirect from old to new name?"
3566 msgstr ""
3567
3568 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3569 msgstr ""
3570
3571 #, php-format
3572 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid "Error: Empty search string."
3576 msgstr ""
3577
3578 #, php-format
3579 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "Select the pages to search and replace"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid "Replace"
3595 msgstr ""
3596
3597 msgid "by"
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "Case exact?"
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid ""
3604 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3605 "plugins."
3606 msgstr ""
3607
3608 msgid "Select: "
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "Select pages"
3612 msgstr ""
3613
3614 #, php-format
3615 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "Set individual page permissions."
3619 msgstr ""
3620
3621 #, php-format
3622 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3623 msgstr ""
3624
3625 #, php-format
3626 msgid "ACL changed for page “%s”"
3627 msgstr ""
3628
3629 #, php-format
3630 msgid "to “%s”."
3631 msgstr ""
3632
3633 #, php-format
3634 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "Invalid ACL"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid ""
3644 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3645 "files?"
3646 msgstr ""
3647
3648 msgid "Change Access Rights"
3649 msgstr ""
3650
3651 msgid "Select the pages where to change access rights"
3652 msgstr ""
3653
3654 msgid "Type"
3655 msgstr ""
3656
3657 msgid ""
3658 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "To ignore delete the line."
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "(Currently not working)"
3674 msgstr ""
3675
3676 msgid "Mark selected pages as external."
3677 msgstr ""
3678
3679 #, php-format
3680 msgid "change page “%s” to external."
3681 msgstr ""
3682
3683 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
3684 msgstr ""
3685
3686 msgid "Set pages to external"
3687 msgstr "Pagina sbloccata."
3688
3689 msgid "Select the pages to set as external"
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3693 msgstr ""
3694
3695 #, php-format
3696 msgid "Bad action requested: %s"
3697 msgstr ""
3698
3699 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3700 msgstr ""
3701
3702 #, php-format
3703 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "Back"
3707 msgstr ""
3708
3709 msgid "Purge Markup Cache"
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "Convert cached_html"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "DB Check"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "Db Rebuild"
3725 msgstr ""
3726
3727 msgid "Markup cache purged!"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3731 msgstr ""
3732
3733 #, php-format
3734 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "[purged]"
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid "[not purgable]"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3744 msgstr ""
3745
3746 #, php-format
3747 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3748 msgstr ""
3749
3750 #, php-format
3751 msgid ""
3752 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3753 "edit them."
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3757 msgstr ""
3758
3759 #, php-format
3760 msgid "Converted successfully %d pages"
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "E-mail"
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "Verification Status"
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "Username"
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "Change Verification Status"
3773 msgstr ""
3774
3775 #, php-format
3776 msgid "Show and add blogs for %s."
3777 msgstr ""
3778
3779 msgid "New comment."
3780 msgstr ""
3781
3782 #, php-format
3783 msgid "%s on %s:"
3784 msgstr "%s a %s:"
3785
3786 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "Dump Pages"
3793 msgstr ""
3794
3795 #, php-format
3796 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid "Enable configurable polls."
3803 msgstr ""
3804
3805 #, php-format
3806 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3807 msgstr ""
3808
3809 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3810 msgstr ""
3811
3812 msgid "Not enough questions answered!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #, php-format
3816 msgid "Missing %s for %s"
3817 msgstr ""
3818
3819 msgid "Reset"
3820 msgstr ""
3821
3822 #, php-format
3823 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "The result of this poll so far:"
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Thanks for participating!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #, fuzzy
3833 msgid "AddComment"
3834 msgstr "Commentario"
3835
3836 msgid "AllPages"
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3843 msgstr ""
3844
3845 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "AllUsers"
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid "AsciiMath"
3855 msgstr ""
3856
3857 msgid "AsciiSVG"
3858 msgstr ""
3859
3860 msgid "AtomFeed"
3861 msgstr ""
3862
3863 msgid "_AuthInfo"
3864 msgstr ""
3865
3866 msgid "AuthorHistory"
3867 msgstr ""
3868
3869 #, fuzzy
3870 msgid "_BackendInfo"
3871 msgstr "InfoPagina"
3872
3873 msgid "BackLinks"
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "BlogJournal"
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "BoxRight"
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "CacheTest"
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid "CategoryHomePages"
3886 msgstr ""
3887
3888 msgid "CategoryPage"
3889 msgstr "CategoriaPagina"
3890
3891 msgid "Chart"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "Comment"
3895 msgstr "Commentario"
3896
3897 #, fuzzy
3898 msgid "CreateBib"
3899 msgstr "Salvata: %s"
3900
3901 #, fuzzy
3902 msgid "CreatePage"
3903 msgstr "CategoriaPagina"
3904
3905 #, fuzzy
3906 msgid "CreateToc"
3907 msgstr "Salvata: %s"
3908
3909 msgid "CurrentTime"
3910 msgstr ""
3911
3912 #, fuzzy
3913 msgid "DeadEndPages"
3914 msgstr "TrovaPagina"
3915
3916 msgid "DebugInfo"
3917 msgstr "InfoDebug"
3918
3919 msgid "Diff"
3920 msgstr "Differenze"
3921
3922 #, fuzzy
3923 msgid "DynamicIncludePage"
3924 msgstr "InserireLaPagina"
3925
3926 msgid "EditMetaData"
3927 msgstr ""
3928
3929 #, fuzzy
3930 msgid "ExternalSearch"
3931 msgstr "Esterni"
3932
3933 msgid "FacebookLike"
3934 msgstr ""
3935
3936 #, fuzzy
3937 msgid "FileInfo"
3938 msgstr "InfoPagina"
3939
3940 msgid "FindPage"
3941 msgstr "TrovaPagina"
3942
3943 msgid "FoafViewer"
3944 msgstr ""
3945
3946 #, fuzzy
3947 msgid "FrameInclude"
3948 msgstr "InserireLaPagina"
3949
3950 msgid "FullRecentChanges"
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "FuzzyPages"
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "GoogleMaps"
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "GooglePlugin"
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "GoTo"
3963 msgstr "Vai"
3964
3965 msgid "GraphViz"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "_GroupInfo"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "HelloWorld"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "Help/AddCommentPlugin"
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "Help/AddingPages"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "Help/CalendarListPlugin"
3984 msgstr "Aiuto/CalendarioListPlugin"
3985
3986 msgid "Help/CalendarPlugin"
3987 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
3988
3989 msgid "Help/CommentPlugin"
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "Help/CreateTocPlugin"
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
3999 msgstr ""
4000
4001 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
4005 msgstr ""
4006
4007 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
4008 msgstr ""
4009
4010 msgid "Help/IncludePagePlugin"
4011 msgstr "Aiuto/InserireLaPaginaPlugin"
4012
4013 msgid "Help/LinkIcons"
4014 msgstr ""
4015
4016 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
4017 msgstr ""
4018
4019 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
4020 msgstr ""
4021
4022 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
4023 msgstr ""
4024
4025 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
4026 msgstr ""
4027
4028 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid "Help/PhpWiki"
4035 msgstr ""
4036
4037 msgid "Help/PloticusPlugin"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "Help/RedirectToPlugin"
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "Help/RichTablePlugin"
4047 msgstr ""
4048
4049 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid "Help/TranscludePlugin"
4053 msgstr ""
4054
4055 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
4056 msgstr ""
4057
4058 msgid "Help/UpLoadPlugin"
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "Help/WabiSabi"
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
4065 msgstr ""
4066
4067 msgid "Help/WikiPlugin"
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "Help/WikiWikiWeb"
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid "HomePageAlias"
4074 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
4075
4076 #, fuzzy
4077 msgid "HtmlConverter"
4078 msgstr "Convertito"
4079
4080 msgid "Imdb"
4081 msgstr ""
4082
4083 msgid "IncludePage"
4084 msgstr "InserireLaPagina"
4085
4086 msgid "IncludePages"
4087 msgstr "InserirePaginas"
4088
4089 #, fuzzy
4090 msgid "IncludeSiteMap"
4091 msgstr "InserireLaPagina"
4092
4093 #, fuzzy
4094 msgid "IncludeTree"
4095 msgstr "InserireLaPagina"
4096
4097 msgid "InterWiki"
4098 msgstr ""
4099
4100 #, fuzzy
4101 msgid "InterWikiSearch"
4102 msgstr "RicercaPerTitolo"
4103
4104 msgid "JabberPresence"
4105 msgstr "JabberPresenca"
4106
4107 msgid "LdapSearch"
4108 msgstr "LdapRicerca"
4109
4110 msgid "LikePages"
4111 msgstr "PagineSimili"
4112
4113 #, fuzzy
4114 msgid "ListPages"
4115 msgstr "PagineSimili"
4116
4117 #, fuzzy
4118 msgid "ListRelations"
4119 msgstr "Collegamenti Relativi"
4120
4121 #, fuzzy
4122 msgid "ListSubpages"
4123 msgstr "Pagine Simili"
4124
4125 msgid "MediawikiTable"
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "MostPopular"
4129 msgstr "PiùPopolari"
4130
4131 msgid "NewPagesPerUser"
4132 msgstr ""
4133
4134 msgid "NoCache"
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "OldStyleTable"
4138 msgstr ""
4139
4140 #, fuzzy
4141 msgid "OrphanedPages"
4142 msgstr "PaginaModerata"
4143
4144 #, fuzzy
4145 msgid "PageGroup"
4146 msgstr "CategoriaGruppo"
4147
4148 msgid "PageInfo"
4149 msgstr "InfoPagina"
4150
4151 #, fuzzy
4152 msgid "PageTrail"
4153 msgstr "Versione della Pagina"
4154
4155 msgid "PasswordReset"
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "PhotoAlbum"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "PhpHighlight"
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "PhpWeather"
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4174 msgstr ""
4175
4176 msgid "PhpWikiDocumentation"
4177 msgstr ""
4178
4179 msgid "PhpWikiPoll"
4180 msgstr ""
4181
4182 msgid "Ploticus"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "PluginManager"
4186 msgstr ""
4187
4188 msgid "PopularNearby"
4189 msgstr ""
4190
4191 #, fuzzy
4192 msgid "PopularTags"
4193 msgstr "PiùPopolari"
4194
4195 msgid "PopUp"
4196 msgstr ""
4197
4198 msgid "PreferenceApp"
4199 msgstr "PreferenzeApp"
4200
4201 #, fuzzy
4202 msgid "_PreferencesInfo"
4203 msgstr "PreferenzeInfo"
4204
4205 msgid "PrevNext"
4206 msgstr "Seguente"
4207
4208 msgid "Processing"
4209 msgstr ""
4210
4211 msgid "RawHtml"
4212 msgstr ""
4213
4214 #, fuzzy
4215 msgid "RecentChangesCached"
4216 msgstr "ModificheRecenti"
4217
4218 #, fuzzy
4219 msgid "RecentReferrers"
4220 msgstr "Ripristina Preferenze"
4221
4222 msgid "RecentVisitors"
4223 msgstr "VisitatoriRecenti"
4224
4225 msgid "RedirectTo"
4226 msgstr ""
4227
4228 msgid "ReleaseNotes"
4229 msgstr ""
4230
4231 msgid "_Retransform"
4232 msgstr ""
4233
4234 msgid "RichTable"
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "SearchHighlight"
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "SemanticRelations"
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "SiteMap"
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "SqlResult"
4247 msgstr ""
4248
4249 msgid "SyncWiki"
4250 msgstr ""
4251
4252 msgid "SyntaxHighlighter"
4253 msgstr ""
4254
4255 msgid "SystemInfo"
4256 msgstr ""
4257
4258 msgid "TeX2png"
4259 msgstr ""
4260
4261 msgid "text2png"
4262 msgstr ""
4263
4264 msgid "TextFormattingRules"
4265 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4266
4267 msgid "TexToPng"
4268 msgstr ""
4269
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Transclude"
4272 msgstr "Inserire dalla %s"
4273
4274 msgid "TranslateText"
4275 msgstr ""
4276
4277 msgid "UnfoldSubpages"
4278 msgstr ""
4279
4280 msgid "UpLoad"
4281 msgstr ""
4282
4283 msgid "UriResolver"
4284 msgstr ""
4285
4286 msgid "UserRatings"
4287 msgstr ""
4288
4289 msgid "Video"
4290 msgstr ""
4291
4292 msgid "VisualWiki"
4293 msgstr ""
4294
4295 msgid "WantedPagesOld"
4296 msgstr ""
4297
4298 msgid "WatchPage"
4299 msgstr ""
4300
4301 #, fuzzy
4302 msgid "WikiAdminChmod"
4303 msgstr "Wiki Amministrazione"
4304
4305 #, fuzzy
4306 msgid "WikiAdminChown"
4307 msgstr "Wiki Amministrazione"
4308
4309 #, fuzzy
4310 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4311 msgstr "Rimossa"
4312
4313 msgid "WikiAdminMarkup"
4314 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4315
4316 #, fuzzy
4317 msgid "WikiAdminPurge"
4318 msgstr "Wiki Amministrazione"
4319
4320 #, fuzzy
4321 msgid "WikiAdminRemove"
4322 msgstr "Wiki Amministrazione"
4323
4324 #, fuzzy
4325 msgid "WikiAdminRename"
4326 msgstr "Wiki Amministrazione"
4327
4328 #, fuzzy
4329 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4330 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
4331
4332 #, fuzzy
4333 msgid "WikiAdminSelect"
4334 msgstr "Wiki Amministrazione"
4335
4336 #, fuzzy
4337 msgid "WikiAdminSetAcl"
4338 msgstr "Wiki Amministrazione"
4339
4340 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4341 msgstr ""
4342
4343 #, fuzzy
4344 msgid "WikiAdminSetExternal"
4345 msgstr "Wiki Amministrazione"
4346
4347 #, fuzzy
4348 msgid "WikiAdminUtils"
4349 msgstr "Wiki Amministrazione"
4350
4351 msgid "WikiBlog"
4352 msgstr ""
4353
4354 msgid "WikicreoleTable"
4355 msgstr ""
4356
4357 msgid "WikiForm"
4358 msgstr ""
4359
4360 msgid "WikiFormRich"
4361 msgstr ""
4362
4363 msgid "WikiForum"
4364 msgstr ""
4365
4366 msgid "WikiPoll"
4367 msgstr ""
4368
4369 msgid "_WikiTranslation"
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "YouTube"
4373 msgstr ""
4374
4375 msgid "Show translations of various words or pages."
4376 msgstr ""
4377
4378 #, php-format
4379 msgid ""
4380 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4381 "service for %s to language %s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #, php-format
4385 msgid "Define the translation for %s in %s"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "Embed YouTube videos."
4389 msgstr ""
4390
4391 #, php-format
4392 msgid "Required argument %s missing"
4393 msgstr ""
4394
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Purge cancelled"
4397 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
4398
4399 msgid "Sorry, this page does not exist."
4400 msgstr ""
4401
4402 msgid "Purge Page"
4403 msgstr ""
4404
4405 #, php-format
4406 msgid "You are about to purge “%s”!"
4407 msgstr ""
4408
4409 msgid "Someone has edited the page!"
4410 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4411
4412 #, php-format
4413 msgid ""
4414 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4415 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4416 "the database."
4417 msgstr ""
4418
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Remove cancelled"
4421 msgstr "Cancella la Pagina"
4422
4423 msgid "Remove Page"
4424 msgstr "Cancella la Pagina"
4425
4426 #, php-format
4427 msgid "You are about to remove “%s”!"
4428 msgstr ""
4429
4430 #, php-format
4431 msgid ""
4432 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4433 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4434 "from the database."
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid "Upload error: file too big"
4438 msgstr ""
4439
4440 msgid "Upload error: file only partially received"
4441 msgstr ""
4442
4443 msgid "Upload error: no file selected"
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "Upload error: unknown error #"
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "The PhpWiki access log file"
4450 msgstr ""
4451
4452 #, php-format
4453 msgid "the file “%s”"
4454 msgstr ""
4455
4456 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4460 msgstr ""
4461
4462 #, php-format
4463 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4464 msgstr ""
4465
4466 #, php-format
4467 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4468 msgstr ""
4469
4470 #, php-format
4471 msgid ""
4472 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4473 " Spaces must be quoted with %%20."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "Invalid image size"
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "BAD phpwiki: URL"
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "Lock page to enable link"
4483 msgstr ""
4484
4485 #, php-format
4486 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4487 msgstr ""
4488
4489 #, php-format
4490 msgid "Leading %s not allowed"
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "White space converted to single space"
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "Control characters not allowed"
4497 msgstr ""
4498
4499 #, php-format
4500 msgid "Illegal chars %s removed"
4501 msgstr ""
4502
4503 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid ""
4507 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4508 "markup. "
4509 msgstr ""
4510
4511 msgid "Revision Not Found"
4512 msgstr ""
4513
4514 #, php-format
4515 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4516 msgstr ""
4517
4518 msgid "Bad Version"
4519 msgstr ""
4520
4521 msgid "-???"
4522 msgstr ""
4523
4524 #, php-format
4525 msgid "%s B"
4526 msgstr ""
4527
4528 #, php-format
4529 msgid "%s bytes"
4530 msgstr "%s byte"
4531
4532 #, php-format
4533 msgid "%s KiB"
4534 msgstr ""
4535
4536 #, php-format
4537 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4538 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4539
4540 #, php-format
4541 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4542 msgstr ""
4543
4544 #, php-format
4545 msgid "%s: argument index out of range"
4546 msgstr ""
4547
4548 #, php-format
4549 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4550 msgstr ""
4551
4552 #, php-format
4553 msgid "... (first %s words)"
4554 msgstr ""
4555
4556 #, php-format
4557 msgid "%4d  %s\n"
4558 msgstr "%4d  %s\n"
4559
4560 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4561 msgstr ""
4562
4563 msgid "HomePage"
4564 msgstr "PaginaPrincipale"
4565
4566 msgid "always skip the HomePage."
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "newer than the existing page."
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "older than the existing page."
4573 msgstr ""
4574
4575 msgid "unknown format."
4576 msgstr ""
4577
4578 #, php-format
4579 msgid "%s does not exist"
4580 msgstr ""
4581
4582 #, php-format
4583 msgid "Check for necessary %s updates"
4584 msgstr ""
4585
4586 msgid "ActionPage"
4587 msgstr ""
4588
4589 msgid "DebugAuthInfo"
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "GroupAuthInfo"
4593 msgstr ""
4594
4595 #, php-format
4596 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4597 msgstr ""
4598
4599 msgid "rename to Help: pages"
4600 msgstr ""
4601
4602 #, php-format
4603 msgid "rename %s to %s"
4604 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4605
4606 msgid "Help"
4607 msgstr "Aiuto"
4608
4609 msgid "MISSING"
4610 msgstr ""
4611
4612 msgid "CREATED"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "database"
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "Backend type: "
4619 msgstr ""
4620
4621 #, php-format
4622 msgid "Check for table %s"
4623 msgstr ""
4624
4625 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4626 msgstr ""
4627
4628 msgid "SKIP"
4629 msgstr ""
4630
4631 msgid "ADDING"
4632 msgstr ""
4633
4634 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4635 msgstr ""
4636
4637 msgid "fixed"
4638 msgstr ""
4639
4640 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4641 msgstr ""
4642
4643 #, php-format
4644 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4645 msgstr "versione <em>%s</em>"
4646
4647 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4648 msgstr ""
4649
4650 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4651 msgstr ""
4652
4653 #, php-format
4654 msgid "version <em>%s</em>"
4655 msgstr "versione <em>%s</em>"
4656
4657 msgid "not affected"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "FIXED"
4661 msgstr ""
4662
4663 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4664 msgstr ""
4665
4666 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4667 msgstr ""
4668
4669 msgid "FIXING"
4670 msgstr ""
4671
4672 msgid ""
4673 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4674 "database."
4675 msgstr ""
4676
4677 msgid ""
4678 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4679 "UPDATE mysql"
4680 msgstr ""
4681
4682 msgid "DB admin user:"
4683 msgstr ""
4684
4685 msgid "DB admin password:"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid "CONVERTING"
4692 msgstr ""
4693
4694 msgid "Check for relation field in link table"
4695 msgstr ""
4696
4697 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4698 msgstr ""
4699
4700 msgid "plugin argument"
4701 msgstr ""
4702
4703 #, php-format
4704 msgid "%s not found in %s"
4705 msgstr "%s non trovato in %s"
4706
4707 #, php-format
4708 msgid "couldn't move %s to %s"
4709 msgstr ""
4710
4711 #, php-format
4712 msgid "file %s is not writable"
4713 msgstr ""
4714
4715 #, php-format
4716 msgid "Check for %s"
4717 msgstr ""
4718
4719 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4720 msgstr ""
4721
4722 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4723 msgstr ""
4724
4725 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4726 msgstr ""
4727
4728 msgid "fixed with"
4729 msgstr "Modifica"
4730
4731 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4732 msgstr ""
4733
4734 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4735 msgstr ""
4736
4737 #, php-format
4738 msgid "%s: Can't open dba database"
4739 msgstr ""
4740
4741 #, fuzzy, php-format
4742 msgid "“%s”: corrupt file"
4743 msgstr "“%s”: file corrotto"
4744
4745 #, php-format
4746 msgid ""
4747 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4748 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4749 msgstr ""
4750
4751 #, php-format
4752 msgid "renamed from %s"
4753 msgstr ""
4754
4755 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4756 msgstr ""
4757
4758 #, php-format
4759 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4760 msgstr ""
4761
4762 #, php-format
4763 msgid "Describe %s here."
4764 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4765
4766 #, php-format
4767 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4768 msgstr ""
4769
4770 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4771 msgstr ""
4772
4773 msgid "Every"
4774 msgstr "Ogni"
4775
4776 msgid "Anonymous Users"
4777 msgstr "Utenti Anonimi"
4778
4779 msgid "Bogo Users"
4780 msgstr "Utenti Bogo"
4781
4782 msgid "Signed Users"
4783 msgstr "Utenti Firmati"
4784
4785 msgid "Authenticated Users"
4786 msgstr "Utenti Autenticati"
4787
4788 msgid "Administrators"
4789 msgstr "Coordinatori"
4790
4791 #, php-format
4792 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 #, php-format
4796 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4797 msgstr ""
4798
4799 #, php-format
4800 msgid "Unknown special group “%s”"
4801 msgstr ""
4802
4803 #, php-format
4804 msgid "Group page “%s” does not exist"
4805 msgstr ""
4806
4807 #, php-format
4808 msgid "Group %s does not exist"
4809 msgstr ""
4810
4811 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4812 msgstr ""
4813
4814 #, php-format
4815 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4816 msgstr ""
4817
4818 #, php-format
4819 msgid "%s not defined"
4820 msgstr "%s: non definito"
4821
4822 msgid "No LDAP in this PHP version"
4823 msgstr ""
4824
4825 #, php-format
4826 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4827 msgstr ""
4828
4829 msgid "Buddies:"
4830 msgstr ""
4831
4832 msgid "# things"
4833 msgstr ""
4834
4835 msgid "Rating"
4836 msgstr ""
4837
4838 msgid "Go?"
4839 msgstr ""
4840
4841 msgid "MinMisery"
4842 msgstr ""
4843
4844 msgid "Avg. Rating"
4845 msgstr ""
4846
4847 msgid "Top Recommendations"
4848 msgstr ""
4849
4850 msgid "Members:"
4851 msgstr ""
4852
4853 #, php-format
4854 msgid ""
4855 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4856 "referring page."
4857 msgstr ""
4858
4859 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4860 msgstr ""
4861
4862 msgid "This plugin has no description."
4863 msgstr ""
4864
4865 #, php-format
4866 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4867 msgstr ""
4868
4869 #, php-format
4870 msgid "Plugin %s failed."
4871 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4872
4873 #, php-format
4874 msgid "Plugin %s disabled."
4875 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4876
4877 #, php-format
4878 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4879 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4880
4881 #, php-format
4882 msgid "%s: no such class"
4883 msgstr ""
4884
4885 #, php-format
4886 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "Never edited"
4890 msgstr ""
4891
4892 #, php-format
4893 msgid "%s at %s"
4894 msgstr "%s a %s"
4895
4896 #, php-format
4897 msgid "Version %s, saved on %s"
4898 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4899
4900 #, php-format
4901 msgid "Last edited on %s"
4902 msgstr "Ultima modifica %s"
4903
4904 msgid "today"
4905 msgstr "oggi"
4906
4907 msgid "yesterday"
4908 msgstr "ieri"
4909
4910 #, php-format
4911 msgid "Owner: %s"
4912 msgstr "Owner: %s"
4913
4914 #, php-format
4915 msgid "Empty link to: %s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #, php-format
4919 msgid "Create: %s"
4920 msgstr "Salvata: %s"
4921
4922 #, php-format
4923 msgid "Google:%s"
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "Sign Out"
4927 msgstr "Logout"
4928
4929 msgid "Sign In"
4930 msgstr "Login"
4931
4932 msgid "Lock Page"
4933 msgstr "Blocca la Pagina"
4934
4935 msgid "Unlock Page"
4936 msgstr "Sblocca la Pagina"
4937
4938 msgid ""
4939 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "Printer"
4943 msgstr "Stampante"
4944
4945 msgid "Top & bottom toolbars"
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid "Modern"
4949 msgstr "Moderno"
4950
4951 #, php-format
4952 msgid "Plugin %s: undefined"
4953 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4954
4955 msgid "Related Links"
4956 msgstr "Collegamenti Relativi"
4957
4958 msgid "External Links"
4959 msgstr "Collegamenti Esterni"
4960
4961 msgid "Invalid username."
4962 msgstr ""
4963
4964 #, php-format
4965 msgid "%s is missing"
4966 msgstr ""
4967
4968 #, php-format
4969 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4970 msgstr ""
4971
4972 #, php-format
4973 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4974 msgstr ""
4975
4976 #, php-format
4977 msgid " %s AUTH ignored."
4978 msgstr ""
4979
4980 #, php-format
4981 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4982 msgstr ""
4983
4984 #, php-format
4985 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4986 msgstr ""
4987
4988 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4989 msgstr ""
4990
4991 #, php-format
4992 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4993 msgstr ""
4994
4995 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4996 msgstr ""
4997
4998 msgid "Could not search in LDAP"
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "User not found in LDAP"
5002 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
5003
5004 msgid "Wrong password: "
5005 msgstr ""
5006
5007 #, php-format
5008 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
5009 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
5010
5011 #, php-format
5012 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
5013 msgstr ""
5014
5015 msgid ""
5016 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
5017 msgstr ""
5018
5019 msgid "Invalid password."
5020 msgstr ""
5021
5022 msgid "Invalid password or userid."
5023 msgstr "Password o nome utente errati."
5024
5025 msgid "Insufficient permissions."
5026 msgstr "Permessi insufficienti."
5027
5028 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "Default preferences will be used."
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
5035 msgstr ""
5036
5037 msgid ""
5038 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
5039 "Sorry, you cannot login.\n"
5040 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid ""
5047 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
5048 "change ADMIN_PASSWD."
5049 msgstr ""
5050
5051 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
5052 msgstr ""
5053
5054 #, php-format
5055 msgid ""
5056 "Welcome to %s!\n"
5057 "Your e-mail account is verified and\n"
5058 "will be used to send page change notifications.\n"
5059 "See %s"
5060 msgstr ""
5061
5062 #, php-format
5063 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
5064 msgstr ""
5065
5066 #, php-format
5067 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
5068 msgstr ""
5069
5070 #, php-format
5071 msgid "PersonalPage login method:"
5072 msgstr ""
5073
5074 #, php-format
5075 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
5076 msgstr ""
5077
5078 #, php-format
5079 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5080 msgstr ""
5081
5082 #, php-format
5083 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5084 msgstr ""
5085
5086 #, php-format
5087 msgid "Given password ignored."
5088 msgstr ""
5089
5090 msgid ""
5091 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5092 "ini"
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid ""
5096 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5097 "saved."
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5101 msgstr ""
5102 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5103 "cambiamenti non possono essere salvati."
5104
5105 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "CategoryHomepage"
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Preferences"
5112 msgstr "Preferenze"
5113
5114 #, php-format
5115 msgid ""
5116 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5117 "password in your UserPreferences."
5118 msgstr ""
5119
5120 #, php-format
5121 msgid "Couldn't connect to %s"
5122 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5123
5124 msgid "Apply changes"
5125 msgstr ""
5126
5127 msgid "Exit toolbar"
5128 msgstr ""
5129
5130 msgid "Title 1"
5131 msgstr "Titolo 1"
5132
5133 msgid "Title 2"
5134 msgstr "Titolo 2"
5135
5136 msgid "Title 3"
5137 msgstr "Titolo 3"
5138
5139 msgid "Verbatim"
5140 msgstr ""
5141
5142 msgid "Insert Wikitext section"
5143 msgstr ""
5144
5145 msgid "Sup"
5146 msgstr ""
5147
5148 msgid "Sub"
5149 msgstr ""
5150
5151 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5152 msgstr ""
5153
5154 msgid "xml-rpc change"
5155 msgstr ""
5156
5157 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5158 msgstr ""
5159
5160 #, php-format
5161 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5162 msgstr ""
5163
5164 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5165 msgstr ""
5166
5167 #, php-format
5168 msgid "[%d] See [%s]"
5169 msgstr ""
5170
5171 msgid "References"
5172 msgstr ""
5173
5174 msgid "Home"
5175 msgstr "Principale"
5176
5177 msgid "About"
5178 msgstr ""
5179
5180 msgid "HowTo"
5181 msgstr ""
5182
5183 msgid "Info"
5184 msgstr ""
5185
5186 msgid "View Source"
5187 msgstr ""
5188
5189 msgid "Headline"
5190 msgstr ""
5191
5192 msgid "Add Entry"
5193 msgstr ""
5194
5195 msgid "Help/GoodStyle"
5196 msgstr "Aiuto/BuonStile"
5197
5198 #, php-format
5199 msgid "See %s tips for editing."
5200 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5201
5202 msgid "Help/TextFormattingRules"
5203 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5204
5205 msgid "Synopsis"
5206 msgstr "Sommario"
5207
5208 msgid "Note:"
5209 msgstr "Nota:"
5210
5211 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5212 msgstr ""
5213
5214 msgid "View the current version."
5215 msgstr "Mostra il versione corrente."
5216
5217 #, php-format
5218 msgid "Page Execution took %s seconds"
5219 msgstr ""
5220
5221 msgid "Diff previous Revision"
5222 msgstr ""
5223
5224 msgid "Diff previous Author"
5225 msgstr ""
5226
5227 msgid "Navigation"
5228 msgstr ""
5229
5230 msgid "Admin"
5231 msgstr ""
5232
5233 msgid "Blog"
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "Page Trail"
5237 msgstr ""
5238
5239 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5240 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5241
5242 #, php-format
5243 msgid "Comment modified on %s by %s"
5244 msgstr ""
5245
5246 #, php-format
5247 msgid "Comments on %s by %s."
5248 msgstr ""
5249
5250 msgid "Lock"
5251 msgstr "Bloccata"
5252
5253 msgid "Unlock"
5254 msgstr "Sblocca"
5255
5256 msgid "blog"
5257 msgstr ""
5258
5259 msgid "(diff)"
5260 msgstr "(diff)"
5261
5262 msgid "Edit Old Revision"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "PurgeHtmlCache"
5266 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5267
5268 msgid ""
5269 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5270 "accessed."
5271 msgstr ""
5272
5273 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5274 msgstr ""
5275
5276 msgid "edit area"
5277 msgstr ""
5278
5279 #, php-format
5280 msgid ""
5281 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5282 msgstr ""
5283
5284 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5285 msgstr ""
5286
5287 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5288 msgstr ""
5289
5290 msgid "H"
5291 msgstr "A"
5292
5293 msgid "W"
5294 msgstr "L"
5295
5296 msgid "Adjust"
5297 msgstr ""
5298
5299 msgid "Page Content: "
5300 msgstr ""
5301
5302 msgid "This is a minor change."
5303 msgstr ""
5304
5305 msgid "Use old markup"
5306 msgstr ""
5307
5308 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
5309 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5310
5311 msgid "HowToUseWiki"
5312 msgstr ""
5313
5314 msgid "WikiWikiWeb"
5315 msgstr ""
5316
5317 msgid "Today"
5318 msgstr "Oggi"
5319
5320 msgid "LiveSearch"
5321 msgstr "RicercaLive"
5322
5323 #, php-format
5324 msgid "You are signed in as %s"
5325 msgstr "Utente corrente: %s"
5326
5327 msgid "Enter your UserId to sign in"
5328 msgstr ""
5329
5330 msgid "Revert"
5331 msgstr "Ritorni"
5332
5333 msgid "Add Comment"
5334 msgstr ""
5335
5336 msgid "Remove Comment"
5337 msgstr "Rimuovi commento"
5338
5339 #, php-format
5340 msgid "Modified on %s by %s"
5341 msgstr ""
5342
5343 #, php-format
5344 msgid "%s by %s"
5345 msgstr ""
5346
5347 #, php-format
5348 msgid ", Memory: %s"
5349 msgstr ", RAM: %s"
5350
5351 msgid "Dialog"
5352 msgstr ""
5353
5354 msgid "Make the page read-only?"
5355 msgstr ""
5356
5357 msgid "Export to a separate public area?"
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "Public"
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "Post new"
5364 msgstr ""
5365
5366 msgid "Title:"
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "Reply"
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "Add Message"
5373 msgstr ""
5374
5375 #, php-format
5376 msgid "You can personalize various settings in %s."
5377 msgstr ""
5378
5379 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5380 msgstr ""
5381
5382 #, php-format
5383 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "1 word"
5387 msgstr ""
5388
5389 #, php-format
5390 msgid "%s words"
5391 msgstr ""
5392
5393 #, php-format
5394 msgid "Version %s"
5395 msgstr "Versione %s"
5396
5397 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5398 msgstr ""
5399
5400 msgid ":"
5401 msgstr ""
5402
5403 msgid "Saved on"
5404 msgstr "Salvata"
5405
5406 msgid "Supplanted on"
5407 msgstr ""
5408
5409 msgid "Page Version"
5410 msgstr "Versione della Pagina"
5411
5412 msgid "Is External"
5413 msgstr ""
5414
5415 msgid "No"
5416 msgstr ""
5417
5418 msgid "ACL type"
5419 msgstr ""
5420
5421 msgid "Home Page"
5422 msgstr "Pagina Principale"
5423
5424 msgid "User page"
5425 msgstr ""
5426
5427 msgid "Action Page"
5428 msgstr ""
5429
5430 msgid "Blog page"
5431 msgstr ""
5432
5433 msgid "InterWikiMap"
5434 msgstr ""
5435
5436 msgid "Subpage"
5437 msgstr ""
5438
5439 msgid "Page Type"
5440 msgstr "Tipo della Pagina"
5441
5442 #, php-format
5443 msgid ""
5444 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5445 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5446 "in RecentChanges to your home page."
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid ""
5450 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5451 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5452 msgstr ""
5453
5454 msgid "New users may use an empty password."
5455 msgstr ""
5456
5457 msgid "UserId:"
5458 msgstr ""
5459
5460 msgid "or"
5461 msgstr ""
5462
5463 msgid "OpenID"
5464 msgstr ""
5465
5466 msgid "Password:"
5467 msgstr ""
5468
5469 msgid "Article"
5470 msgstr ""
5471
5472 msgid "Edit aborted."
5473 msgstr ""
5474
5475 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5476 msgstr ""
5477
5478 msgid "Switch to detailed list"
5479 msgstr ""
5480
5481 #, php-format
5482 msgid "Our users created a total of %d pages."
5483 msgstr ""
5484
5485 #, php-format
5486 msgid "We have a total of %d registered users."
5487 msgstr ""
5488
5489 #, php-format
5490 msgid "The newest registered user is %s."
5491 msgstr ""
5492
5493 #, php-format
5494 msgid ""
5495 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5496 "Guests"
5497 msgstr ""
5498
5499 #, php-format
5500 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5501 msgstr ""
5502
5503 msgid "Registered Users Online: "
5504 msgstr ""
5505
5506 msgid "Admin is also online."
5507 msgstr ""
5508
5509 #, php-format
5510 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5511 msgstr ""
5512
5513 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5514 msgstr ""
5515
5516 msgid "Switch to summary"
5517 msgstr ""
5518
5519 msgid "Registered Users"
5520 msgstr ""
5521
5522 msgid "Guests"
5523 msgstr ""
5524
5525 msgid "Prev"
5526 msgstr ""
5527
5528 #, php-format
5529 msgid " - %d / %d - "
5530 msgstr ""
5531
5532 #, php-format
5533 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5534 msgstr ""
5535
5536 #, php-format
5537 msgid "Thank you for editing %s."
5538 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5539
5540 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5541 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5542
5543 msgid "Quick Search"
5544 msgstr ""
5545
5546 #, php-format
5547 msgid "Authenticated as %s"
5548 msgstr "Utente corrente: %s"
5549
5550 #, php-format
5551 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5552 msgstr ""
5553
5554 #, php-format
5555 msgid "Click to authenticate as %s"
5556 msgstr ""
5557
5558 msgid "Sign in as:"
5559 msgstr "Username di login:"
5560
5561 msgid "PreferencesInfo"
5562 msgstr "PreferenzeInfo"
5563
5564 msgid "<system theme>"
5565 msgstr ""
5566
5567 msgid "Personal theme:"
5568 msgstr ""
5569
5570 msgid "<system language>"
5571 msgstr ""
5572
5573 msgid "Personal language:"
5574 msgstr ""
5575
5576 #, php-format
5577 msgid "User preferences for user %s"
5578 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5579
5580 msgid "UserId"
5581 msgstr ""
5582
5583 msgid "Auth Level"
5584 msgstr ""
5585
5586 msgid "Auth Method"
5587 msgstr ""
5588
5589 msgid "Theme"
5590 msgstr ""
5591
5592 msgid "Language"
5593 msgstr ""
5594
5595 msgid "Change Password"
5596 msgstr ""
5597
5598 msgid "Set Password"
5599 msgstr ""
5600
5601 msgid "New password"
5602 msgstr ""
5603
5604 msgid "Type it again"
5605 msgstr ""
5606
5607 msgid "Your e-mail"
5608 msgstr ""
5609
5610 msgid "Status"
5611 msgstr ""
5612
5613 msgid "e-mail verified."
5614 msgstr ""
5615
5616 msgid "e-mail not yet verified."
5617 msgstr ""
5618
5619 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5620 msgstr ""
5621
5622 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5623 msgstr ""
5624
5625 msgid ""
5626 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5627 msgstr ""
5628
5629 msgid "Do not send my own modifications"
5630 msgstr ""
5631
5632 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5633 msgstr ""
5634
5635 msgid "Do not send minor modifications"
5636 msgstr ""
5637
5638 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5639 msgstr ""
5640
5641 msgid "Appearance"
5642 msgstr ""
5643
5644 msgid "Here you can override site-specific default values."
5645 msgstr ""
5646
5647 msgid "System default:"
5648 msgstr ""
5649
5650 #, php-format
5651 msgid "Hide %s"
5652 msgstr ""
5653
5654 msgid ""
5655 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5656 "only browsers or slow connections."
5657 msgstr ""
5658
5659 #, php-format
5660 msgid "Add %s"
5661 msgstr ""
5662
5663 #, php-format
5664 msgid ""
5665 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5666 "behind the pagename instead. See %s."
5667 msgstr ""
5668
5669 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5670 msgstr ""
5671
5672 #, php-format
5673 msgid ""
5674 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5675 "See %s."
5676 msgstr ""
5677
5678 msgid "Edit Area Size"
5679 msgstr ""
5680
5681 msgid "Height"
5682 msgstr "Altezza"
5683
5684 msgid "Width"
5685 msgstr "Larghezza"
5686
5687 msgid ""
5688 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5689 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5690 "preference will be ignored."
5691 msgstr ""
5692
5693 msgid "Time Zone"
5694 msgstr "Fuso Orario"
5695
5696 #, php-format
5697 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5698 msgstr ""
5699
5700 #, php-format
5701 msgid "The current time at the server is %s."
5702 msgstr ""
5703
5704 #, php-format
5705 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5706 msgstr ""
5707
5708 msgid "Date Format"
5709 msgstr "Formato della Data"
5710
5711 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5712 msgstr ""
5713
5714 msgid "Update Preferences"
5715 msgstr ""
5716
5717 msgid "Reset Preferences"
5718 msgstr "Ripristina Preferenze"
5719
5720 #, php-format
5721 msgid "Entry on %s by %s."
5722 msgstr ""
5723
5724 msgid "New Topic"
5725 msgstr ""
5726
5727 #, php-format
5728 msgid "Posted: %s"
5729 msgstr ""
5730
5731 msgid "Page"
5732 msgstr "Pagina"
5733
5734 msgid "Template/Talk"
5735 msgstr ""
5736
5737 msgid "Create Page"
5738 msgstr ""
5739
5740 msgid "History"
5741 msgstr "Storico"
5742
5743 msgid "Last Difference"
5744 msgstr ""
5745
5746 msgid "Page Info"
5747 msgstr "Info Pagina"
5748
5749 msgid "Back Links"
5750 msgstr "Collegamenti Relativi"
5751
5752 msgid "Change Owner"
5753 msgstr ""
5754
5755 msgid "Access Rights"
5756 msgstr ""
5757
5758 msgid "Purge"
5759 msgstr ""
5760
5761 msgid "Error:"
5762 msgstr ""
5763
5764 msgid "This revision of the page does not exist."
5765 msgstr ""
5766
5767 msgid ""
5768 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5769 "edit area at the bottom of the page.)"
5770 msgstr ""
5771
5772 msgid ""
5773 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5774 "the current version."
5775 msgstr ""
5776
5777 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5778 msgstr ""
5779
5780 msgid "Make the page public?"
5781 msgstr ""
5782
5783 msgid "Make the page external?"
5784 msgstr ""
5785
5786 msgid "Recent Changes"
5787 msgstr "Modifiche Recenti"
5788
5789 msgid "Special Pages"
5790 msgstr ""
5791
5792 msgid "Random Page"
5793 msgstr ""
5794
5795 msgid "Like Pages"
5796 msgstr ""
5797
5798 msgid "Wiki Admin"
5799 msgstr "Wiki Amministrazione"
5800
5801 msgid "My User Page"
5802 msgstr ""
5803
5804 #, fuzzy
5805 msgid "User Preferences"
5806 msgstr "Preferenze"
5807
5808 msgid "User preferences for this project"
5809 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5810
5811 msgid "E-mail Notification"
5812 msgstr ""
5813
5814 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5815 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5816
5817 msgid "Menus"
5818 msgstr ""
5819
5820 msgid "Top Menu"
5821 msgstr ""
5822
5823 msgid "PDF"
5824 msgstr ""
5825
5826 msgid "Check menu items to display."
5827 msgstr ""
5828
5829 msgid "Left Menu"
5830 msgstr ""
5831
5832 msgid "Show Page Trail"
5833 msgstr ""
5834
5835 msgid "Show Page Trail at top of page."
5836 msgstr ""
5837
5838 msgid "Hide or show LinkIcons."
5839 msgstr ""
5840
5841 msgid "This page is external."
5842 msgstr ""
5843
5844 msgid "This project is shared with third-party users"
5845 msgstr ""
5846
5847 #, php-format
5848 msgid " (non %s users)."
5849 msgstr ""
5850
5851 msgid "Views"
5852 msgstr ""
5853
5854 msgid "Watch"
5855 msgstr ""
5856
5857 msgid "Special Actions"
5858 msgstr ""
5859
5860 msgid "Page info"
5861 msgstr "Info Pagina"
5862
5863 msgid "Author history"
5864 msgstr ""
5865
5866 msgid "Page dump"
5867 msgstr ""
5868
5869 msgid "Purge HTML cache"
5870 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5871
5872 msgid "Copyrights"
5873 msgstr ""
5874
5875 msgid "GeneralDisclaimer"
5876 msgstr ""
5877
5878 #, php-format
5879 msgid "Statistics about %s."
5880 msgstr ""
5881
5882 msgid "Recent changes"
5883 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5884
5885 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5886 msgstr ""
5887
5888 msgid "Recent comments"
5889 msgstr ""
5890
5891 msgid "Recent new pages"
5892 msgstr ""
5893
5894 msgid "Like pages"
5895 msgstr "Pagine Simili"
5896
5897 msgid "Find page"
5898 msgstr "Trova Pagina"
5899
5900 msgid "Search:"
5901 msgstr "Ricerca:"
5902
5903 msgid "Toolbox"
5904 msgstr ""
5905
5906 msgid "What links here"
5907 msgstr ""
5908
5909 msgid "Related changes"
5910 msgstr "Modifiche Correlate"
5911
5912 msgid "Administration"
5913 msgstr ""
5914
5915 msgid "Upload images or media files"
5916 msgstr ""
5917
5918 msgid "Printable version"
5919 msgstr ""
5920
5921 msgid "Display as Pdf"
5922 msgstr ""
5923
5924 msgid "My Discussion"
5925 msgstr ""
5926
5927 msgid "My Preferences"
5928 msgstr ""
5929
5930 msgid "MyRecentChanges"
5931 msgstr ""
5932
5933 msgid "My Changes"
5934 msgstr ""
5935
5936 msgid "Logout"
5937 msgstr ""
5938
5939 msgid "Favorite Categories"
5940 msgstr ""
5941
5942 msgid "EditText"
5943 msgstr "ModificaIlTesto"
5944
5945 #, php-format
5946 msgid "%s of this page"
5947 msgstr "%s di questa pagina"
5948
5949 #, php-format
5950 msgid ""
5951 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5952 msgstr ""
5953
5954 msgid "TermsOfUse"
5955 msgstr ""
5956
5957 msgid "View Page"
5958 msgstr ""
5959
5960 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5961 msgstr ""
5962
5963 msgid "Wysiwyg Editor"
5964 msgstr ""
5965
5966 msgid "Past versions of this page."
5967 msgstr ""
5968
5969 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5970 msgstr ""
5971
5972 msgid "Main Categories"
5973 msgstr ""
5974
5975 msgid "Search term(s)"
5976 msgstr ""
5977
5978 msgid "Login required..."
5979 msgstr ""
5980
5981 msgid "Sidebar"
5982 msgstr ""
5983
5984 msgid "Edit this page"
5985 msgstr ""
5986
5987 #, fuzzy
5988 #~ msgid "period"
5989 #~ msgstr "versione %d"
5990
5991 #, fuzzy
5992 #~ msgid "name"
5993 #~ msgstr "Nome"
5994
5995 #~ msgid "Pagename(s): "
5996 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5997
5998 #~ msgid "from %s"
5999 #~ msgstr "dalla %s"
6000
6001 #~ msgid "Included from %s:"
6002 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
6003
6004 #~ msgid "file %s not found"
6005 #~ msgstr "file %s non trovato"
6006
6007 #~ msgid "View the current version"
6008 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
6009
6010 #~ msgid "Page %s not found."
6011 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
6012
6013 #~ msgid "<none>"
6014 #~ msgstr "<nessun>"