]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Update French translation
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-11 15:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Preview"
289 msgstr "Anteprima"
290
291 #, fuzzy
292 msgid "Preview the current content [alt-p]"
293 msgstr "Mostra il versione corrente"
294
295 msgid "Save"
296 msgstr "Registra"
297
298 msgid "Save the current content as wikipage [alt-s]"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Changes"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Preview the current changes as diff [alt-c]"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Upload"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Spell Check"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Check the spelling"
317 msgstr ""
318
319 #, php-format
320 msgid "Author will be logged as %s."
321 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
322
323 msgid "Keep old"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Overwrite with new"
327 msgstr ""
328
329 #, php-format
330 msgid "Merge and Edit: %s"
331 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
332
333 msgid "Undo"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Undo disabled"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Operation undone"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
343 msgstr ""
344
345 #, php-format
346 msgid "String \"%s\" not found."
347 msgstr "\"%s\" non trovato."
348
349 msgid "Search & Replace"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Search for"
353 msgstr "Ricerca"
354
355 msgid "Replace with"
356 msgstr ""
357
358 msgid "OK"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Close"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Bold text"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Bold text [alt-b]"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Italic text"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Italic text [alt-i]"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Strike-through text"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Strike"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Color text"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Color"
386 msgstr ""
387
388 msgid "PageName|optional label"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Link to page"
392 msgstr ""
393
394 msgid "http://www.example.com|optional label"
395 msgstr ""
396
397 msgid "External link (remember http:// prefix)"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Headline text"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Level 1 headline"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Insert non-formatted text here"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Ignore wiki formatting"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Your signature"
413 msgstr ""
414
415 msgid "Horizontal line"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Sample table"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Enumeration"
422 msgstr ""
423
424 msgid "List"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Table of Contents"
428 msgstr "Indice"
429
430 msgid "Page Name"
431 msgstr "Nome della Pagina"
432
433 msgid "Redirect"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Template Name"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Template"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Click a button to get an example text"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Undo Search & Replace"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Insert Categories"
449 msgstr "Inserto Categoria"
450
451 msgid "Insert"
452 msgstr "Inserto"
453
454 msgid "Insert Plugin"
455 msgstr "Inserto Plugin"
456
457 msgid "Insert PageLink"
458 msgstr "Inserto Pagina"
459
460 msgid "Insert Image or Video"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Insert Template"
464 msgstr "Inserto Mascherina"
465
466 #, php-format
467 msgid "%s: error while handling error:"
468 msgstr ""
469
470 #, php-format
471 msgid "%s: file not found"
472 msgstr "%s: file non trovato"
473
474 msgid "CategoryGroup"
475 msgstr "CategoriaGruppo"
476
477 msgid "An unnamed PhpWiki"
478 msgstr ""
479
480 msgid "Invalid [] syntax ignored"
481 msgstr ""
482
483 msgid ": "
484 msgstr ""
485
486 msgid "Page name too long"
487 msgstr ""
488
489 #, php-format
490 msgid "Illegal character “%s” in page name."
491 msgstr ""
492
493 #, php-format
494 msgid "unknown color %s ignored"
495 msgstr ""
496
497 msgid "ZIP files of database"
498 msgstr ""
499
500 msgid "Dump to directory"
501 msgstr ""
502
503 msgid "Upload File"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Load File"
507 msgstr ""
508
509 msgid "Upgrade"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Dump Pages as XHTML"
513 msgstr ""
514
515 msgid "PhpWikiAdministration"
516 msgstr ""
517
518 #, php-format
519 msgid "Edited by: %s"
520 msgstr "Modifica: %s"
521
522 msgid "LoadDump"
523 msgstr ""
524
525 #, php-format
526 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
527 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
528
529 #, php-format
530 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
531 msgstr ""
532 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
533 "%s a %s"
534
535 msgid "Complete."
536 msgstr ""
537
538 #, php-format
539 msgid "Return to %s"
540 msgstr ""
541
542 msgid "FullDump"
543 msgstr ""
544
545 msgid "LatestSnapshot"
546 msgstr ""
547
548 msgid "You must specify a directory to dump to"
549 msgstr ""
550
551 #, php-format
552 msgid "Cannot create directory “%s”"
553 msgstr ""
554
555 #, php-format
556 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
557 msgstr ""
558
559 #, php-format
560 msgid "Using directory “%s”"
561 msgstr ""
562
563 msgid "Dumping Pages"
564 msgstr ""
565
566 msgid "Skipped."
567 msgstr ""
568
569 #, php-format
570 msgid "saved as %s"
571 msgstr "salvata a %s"
572
573 #, php-format
574 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
575 msgstr ""
576
577 #, php-format
578 msgid "%s bytes written"
579 msgstr ""
580
581 #, php-format
582 msgid "... copied to %s"
583 msgstr "... copia di %s"
584
585 #, php-format
586 msgid "... not copied to %s"
587 msgstr "... nonc opia di %s"
588
589 msgid "saved as "
590 msgstr "salvata a "
591
592 msgid "... not found"
593 msgstr "... non trovato"
594
595 msgid "Empty pagename!"
596 msgstr ""
597
598 #, php-format
599 msgid "“%s”: Bad page name"
600 msgstr ""
601
602 #, php-format
603 msgid "from “%s”"
604 msgstr "dalla “%s”"
605
606 msgid "New page"
607 msgstr "Nuova pagina"
608
609 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
610 msgstr ""
611
612 msgid "keep old"
613 msgstr ""
614
615 msgid "has edit conflicts - skipped"
616 msgstr ""
617
618 #, php-format
619 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
620 msgstr ""
621
622 #, php-format
623 msgid "- saved to database as version %d"
624 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
625
626 #, php-format
627 msgid "MIME file %s"
628 msgstr "MIME archivio %s"
629
630 #, php-format
631 msgid "Serialized file %s"
632 msgstr ""
633
634 #, php-format
635 msgid "plain file %s"
636 msgstr "archivio del testo %s"
637
638 msgid "Merge Edit"
639 msgstr "La Fusione Pubblica"
640
641 msgid "Restore Anyway"
642 msgstr "Restore Comunque"
643
644 msgid "Overwrite All"
645 msgstr "Scriva sopra Tutti"
646
647 msgid " Sorry, cannot merge."
648 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
649
650 msgid "Revert: missing required version argument"
651 msgstr ""
652
653 msgid "No revert: no page content"
654 msgstr ""
655
656 msgid "No revert: same version page"
657 msgstr ""
658
659 msgid "Revert cancelled"
660 msgstr ""
661
662 msgid "Yes"
663 msgstr "Si"
664
665 msgid "Cancel"
666 msgstr "Annulla"
667
668 #, php-format
669 msgid "Revert to version %d"
670 msgstr ""
671
672 #, php-format
673 msgid "Revert: %s"
674 msgstr "Ritorni: %s"
675
676 #, php-format
677 msgid "- version %d saved to database as version %d"
678 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
679
680 #, php-format
681 msgid "%s: not defined"
682 msgstr "%s: non definito"
683
684 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
685 msgstr ""
686
687 #, php-format
688 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
689 msgstr ""
690
691 msgid "Skipping"
692 msgstr ""
693
694 #, php-format
695 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
696 msgstr ""
697
698 #, php-format
699 msgid "Bad file type: %s"
700 msgstr ""
701
702 #, php-format
703 msgid "Loading “%s”"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Loading up virgin wiki"
707 msgstr ""
708
709 msgid "No uploaded file to upload?"
710 msgstr ""
711
712 #, php-format
713 msgid "Uploading %s"
714 msgstr ""
715
716 #, php-format
717 msgid "PageChange Notification of %s"
718 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
719
720 #, php-format
721 msgid "sent to %s"
722 msgstr ""
723
724 #, php-format
725 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
726 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
727
728 msgid "Page change"
729 msgstr "Cambiamento della pagina"
730
731 msgid "Page creation"
732 msgstr ""
733
734 #, php-format
735 msgid "Created by: %s"
736 msgstr ""
737
738 #, php-format
739 msgid "Summary: %s"
740 msgstr "Commenti: %s"
741
742 #, php-format
743 msgid "Renamed by: %s"
744 msgstr ""
745
746 #, php-format
747 msgid "Page rename %s to %s"
748 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
749
750 #, php-format
751 msgid "User %s removed page %s"
752 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
753
754 msgid "E-mail address confirmation"
755 msgstr ""
756
757 #, php-format
758 msgid ""
759 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
760 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
761 "\n"
762 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
763 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
764 "\n"
765 "%s\n"
766 "\n"
767 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
768 "will expire at %s."
769 msgstr ""
770
771 msgid "Optimizing database"
772 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
773
774 msgid "FORBIDDEN"
775 msgstr ""
776
777 msgid "ANON"
778 msgstr ""
779
780 msgid "BOGO"
781 msgstr ""
782
783 msgid "USER"
784 msgstr ""
785
786 msgid "ADMIN"
787 msgstr ""
788
789 msgid "UNOBTAINABLE"
790 msgstr ""
791
792 #, php-format
793 msgid "%s is disallowed on this wiki."
794 msgstr ""
795
796 msgid "authenticated"
797 msgstr "autenticato"
798
799 msgid "not authenticated"
800 msgstr "non autenticato"
801
802 msgid "Missing PagePermission:"
803 msgstr ""
804
805 #, php-format
806 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
807 msgstr ""
808
809 #, php-format
810 msgid "You must sign in to %s."
811 msgstr ""
812
813 #, php-format
814 msgid "Access for you is forbidden to %s."
815 msgstr ""
816
817 #, php-format
818 msgid "You must be an administrator to %s."
819 msgstr ""
820
821 msgid "view this page"
822 msgstr ""
823
824 msgid "diff this page"
825 msgstr ""
826
827 msgid "dump html pages"
828 msgstr ""
829
830 msgid "dump serial pages"
831 msgstr ""
832
833 msgid "edit this page"
834 msgstr ""
835
836 msgid "rename this page"
837 msgstr "rinominare questa pagina"
838
839 msgid "revert to a previous version of this page"
840 msgstr ""
841
842 msgid "create this page"
843 msgstr ""
844
845 msgid "load files into this wiki"
846 msgstr ""
847
848 msgid "lock this page"
849 msgstr ""
850
851 msgid "purge this page"
852 msgstr "rimuovi la pagina"
853
854 msgid "remove this page"
855 msgstr ""
856
857 msgid "unlock this page"
858 msgstr ""
859
860 msgid "upload a zip dump"
861 msgstr ""
862
863 msgid "verify the current action"
864 msgstr ""
865
866 msgid "view the source of this page"
867 msgstr ""
868
869 msgid "access this wiki via XML-RPC"
870 msgstr ""
871
872 msgid "access this wiki via SOAP"
873 msgstr ""
874
875 msgid "download a zip dump from this wiki"
876 msgstr ""
877
878 msgid "download a html zip dump from this wiki"
879 msgstr ""
880
881 msgid "use"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Browsing pages"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Diffing pages"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Dumping html pages"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Dumping serial pages"
894 msgstr ""
895
896 msgid "Editing pages"
897 msgstr ""
898
899 msgid "Reverting to a previous version of pages"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Creating pages"
903 msgstr ""
904
905 msgid "Loading files"
906 msgstr ""
907
908 msgid "Locking pages"
909 msgstr "Blocca la Pagina"
910
911 msgid "Purging pages"
912 msgstr ""
913
914 msgid "Removing pages"
915 msgstr "Rimuovi la pagina"
916
917 msgid "Unlocking pages"
918 msgstr "Sblocca la Pagina"
919
920 msgid "Uploading zip dumps"
921 msgstr ""
922
923 msgid "Verify the current action"
924 msgstr ""
925
926 msgid "Viewing the source of pages"
927 msgstr ""
928
929 msgid "XML-RPC access"
930 msgstr ""
931
932 msgid "SOAP access"
933 msgstr ""
934
935 msgid "Downloading zip dumps"
936 msgstr ""
937
938 msgid "Downloading html zip dumps"
939 msgstr ""
940
941 #, php-format
942 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
943 msgstr ""
944
945 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
946 msgstr ""
947
948 msgid "You must wait for moderator approval."
949 msgstr ""
950
951 #, php-format
952 msgid "%s: Bad action"
953 msgstr ""
954
955 msgid "Fatal PhpWiki Error"
956 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
957
958 msgid "PageDump"
959 msgstr ""
960
961 msgid "FullTextSearch"
962 msgstr "RicercaDelTesto"
963
964 msgid "TitleSearch"
965 msgstr "RicercaPerTitolo"
966
967 #, php-format
968 msgid "%s is not writable."
969 msgstr ""
970
971 msgid "The session.save_path directory"
972 msgstr ""
973
974 #, php-format
975 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
976 msgstr ""
977
978 #, php-format
979 msgid "the session.save_path directory “%s”"
980 msgstr ""
981
982 #, php-format
983 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
984 msgstr ""
985
986 msgid "Users will not be able to sign in."
987 msgstr ""
988
989 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
990 msgstr ""
991
992 #, php-format
993 msgid "Sort by %s"
994 msgstr "Ordina per %s"
995
996 msgid "reverse"
997 msgstr "ritorni"
998
999 msgid "Click to reverse sort order"
1000 msgstr ""
1001
1002 #, php-format
1003 msgid "Click to sort by %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid "Click to de-/select all pages"
1007 msgstr ""
1008
1009 #, php-format
1010 msgid " ... first %d bytes"
1011 msgstr " ... i primi %d byte"
1012
1013 #, php-format
1014 msgid " ... around “%s”"
1015 msgstr ""
1016
1017 #, php-format
1018 msgid "“%s” not found"
1019 msgstr "“%s” non trovato"
1020
1021 #, php-format
1022 msgid "page permission inherited from %s"
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid "individual page permission"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "default page permission"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "<no matches>"
1032 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1033
1034 msgid "Content"
1035 msgstr "Indice"
1036
1037 msgid "Permission"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "ACL"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "All"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Last Modified"
1047 msgstr "Ultima Modifica"
1048
1049 msgid "Hits"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Size"
1053 msgstr "Dimensione"
1054
1055 msgid "Last Summary"
1056 msgstr "Ultimo Commenti"
1057
1058 msgid "Version"
1059 msgstr "Versione"
1060
1061 msgid "Last Author"
1062 msgstr "Ultimo Autore"
1063
1064 msgid "Owner"
1065 msgstr "Proprietario"
1066
1067 msgid "Creator"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Locked"
1071 msgstr "Bloccata"
1072
1073 msgid "locked"
1074 msgstr "bloccata"
1075
1076 msgid "External"
1077 msgstr "Esterni"
1078
1079 msgid "external"
1080 msgstr "esterni"
1081
1082 msgid "Minor Edit"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "minor"
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "Rename"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "SearchReplace"
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid "List this page and all subpages"
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid "View this page and all subpages"
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid "Edit this page and all subpages"
1104 msgstr ""
1105
1106 msgid "Create a new (sub)page"
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid "Download page contents"
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Change page attributes"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Remove this page"
1116 msgstr "Rimuovi la pagina"
1117
1118 msgid "Purge this page"
1119 msgstr "Rimuovi la pagina"
1120
1121 #, php-format
1122 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid "Access"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid "Group/User"
1129 msgstr ""
1130
1131 msgid "Grant"
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid "Del/+"
1135 msgstr ""
1136
1137 msgid "Description"
1138 msgstr ""
1139
1140 msgid "Add this ACL"
1141 msgstr ""
1142
1143 msgid "Allow / Deny"
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid "Delete this ACL"
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid "add "
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid "Check to add this ACL"
1153 msgstr ""
1154
1155 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1156 msgstr ""
1157
1158 msgid "Discussion"
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid "Moniker"
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid "InterWiki Address"
1165 msgstr ""
1166
1167 #, php-format
1168 msgid "Show and add comments for %s."
1169 msgstr ""
1170
1171 #, php-format
1172 msgid "A required argument “%s” is missing."
1173 msgstr ""
1174
1175 msgid "Click to hide the comments"
1176 msgstr ""
1177
1178 msgid "Click to display all comments"
1179 msgstr ""
1180
1181 msgid "Click to display"
1182 msgstr ""
1183
1184 msgid "Comments"
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "List all pages in this wiki."
1188 msgstr ""
1189
1190 #, php-format
1191 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, php-format
1195 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1196 msgstr ""
1197
1198 #, php-format
1199 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1200 msgstr ""
1201
1202 #, php-format
1203 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1204 msgstr ""
1205
1206 #, php-format
1207 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1208 msgstr ""
1209
1210 #, php-format
1211 msgid "Elapsed time: %s s"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "List all once authenticated users."
1215 msgstr ""
1216
1217 #, php-format
1218 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "0 - last minute"
1222 msgstr ""
1223
1224 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1225 msgstr ""
1226
1227 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1234 msgstr ""
1235
1236 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1237 msgstr ""
1238
1239 msgid "6 - more than 1 year"
1240 msgstr ""
1241
1242 msgid "referring_urls"
1243 msgstr ""
1244
1245 msgid "external_referers"
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "referring_domains"
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "remote_hosts"
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid "users"
1255 msgstr ""
1256
1257 msgid "host_users"
1258 msgstr ""
1259
1260 msgid "search_bots"
1261 msgstr ""
1262
1263 msgid "search_bots_hits"
1264 msgstr ""
1265
1266 msgid "minutes"
1267 msgstr ""
1268
1269 msgid "hours"
1270 msgstr ""
1271
1272 msgid "days"
1273 msgstr "giorni"
1274
1275 msgid "weeks"
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Show summary information from the access log table."
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1285 msgstr ""
1286
1287 #, php-format
1288 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "<empty>"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "Append text to any page in this wiki."
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "Appending at the end."
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "AppendText"
1301 msgstr ""
1302
1303 #, php-format
1304 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1305 msgstr ""
1306
1307 #, php-format
1308 msgid "AppendText to %s"
1309 msgstr ""
1310
1311 msgid "Page successfully updated."
1312 msgstr ""
1313
1314 #, php-format
1315 msgid "Go to %s."
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1319 msgstr ""
1320
1321 msgid "Render inline ASCII SVG."
1322 msgstr ""
1323
1324 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1325 msgstr ""
1326
1327 #, php-format
1328 msgid ""
1329 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1330 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "Minor"
1334 msgstr ""
1335
1336 msgid "Author"
1337 msgstr "Autore"
1338
1339 msgid "Summary"
1340 msgstr "Commenti"
1341
1342 msgid "Modified"
1343 msgstr "Modifica"
1344
1345 #, php-format
1346 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1347 msgstr ""
1348
1349 #, php-format
1350 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1351 msgstr ""
1352
1353 #, php-format
1354 msgid "List all pages which link to %s."
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "#"
1358 msgstr ""
1359
1360 #, php-format
1361 msgid "No other page links to %s yet."
1362 msgstr ""
1363
1364 #, php-format
1365 msgid "One page would link to %s:"
1366 msgstr ""
1367
1368 #, php-format
1369 msgid "%s pages would link to %s:"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid "AND"
1373 msgstr ""
1374
1375 #, php-format
1376 msgid "No page links to %s."
1377 msgstr ""
1378
1379 #, php-format
1380 msgid "One page links to %s:"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid "Those"
1384 msgstr ""
1385
1386 #, php-format
1387 msgid "%s pages link to %s:"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "More..."
1391 msgstr ""
1392
1393 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1394 msgstr ""
1395
1396 #, php-format
1397 msgid "Blog Entries for %s:"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "BlogArchives"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "Blog Archives:"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Archives"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "New entry"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "No Blog Entries"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "CalendarList"
1425 msgstr "ListaCalendario"
1426
1427 #, php-format
1428 msgid "Edit %s"
1429 msgstr "Modifica %s"
1430
1431 msgid "Calendar"
1432 msgstr "Calendario"
1433
1434 msgid "Previous Month"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "Next Month"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "Wk"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "Create a Wiki Category Page."
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid "Render SVG charts."
1447 msgstr ""
1448
1449 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "Cannot create page with empty name!"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "CreatePage failed"
1462 msgstr "CategoriaPagina"
1463
1464 #, php-format
1465 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid ""
1475 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1476 msgstr ""
1477
1478 #, php-format
1479 msgid "%s already exists"
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid "Created by CreatePage"
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1489 msgstr ""
1490
1491 #, php-format
1492 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "Error: version must be a positive integer."
1496 msgstr ""
1497
1498 #, php-format
1499 msgid "%s: no such revision %d."
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid "Click to display to TOC"
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Display current time and date."
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Display general and user specific auth information."
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "General Auth Settings"
1512 msgstr ""
1513
1514 #, php-format
1515 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1516 msgstr ""
1517
1518 msgid "No userid"
1519 msgstr ""
1520
1521 #, php-format
1522 msgid "Get debugging information for %s."
1523 msgstr ""
1524
1525 #, php-format
1526 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1527 msgstr ""
1528
1529 #, php-format
1530 msgid "No pagedata for %s"
1531 msgstr ""
1532
1533 msgid "<not displayed>"
1534 msgstr ""
1535
1536 #, php-format
1537 msgid "Show Group Information."
1538 msgstr ""
1539
1540 #, php-format
1541 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1542 msgstr ""
1543
1544 #, php-format
1545 msgid "Retransform page “%s”"
1546 msgstr ""
1547
1548 msgid "Display differences between revisions."
1549 msgstr ""
1550
1551 msgid "Content of versions "
1552 msgstr ""
1553
1554 msgid " and "
1555 msgstr ""
1556
1557 msgid " is identical."
1558 msgstr " sono identiche."
1559
1560 msgid "Version "
1561 msgstr "Versione "
1562
1563 msgid " was created because: "
1564 msgstr ""
1565
1566 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1567 msgstr ""
1568
1569 #, php-format
1570 msgid " %s :"
1571 msgstr ""
1572
1573 msgid "Click to hide/show"
1574 msgstr ""
1575
1576 #, php-format
1577 msgid "Edit metadata for %s."
1578 msgstr ""
1579
1580 #, php-format
1581 msgid "No metadata for %s"
1582 msgstr ""
1583
1584 msgid ""
1585 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1586 "remove a key by leaving the value-box empty."
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Submit"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1596 msgstr ""
1597
1598 #, php-format
1599 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "Display a Facebook Like button."
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1606 msgstr ""
1607
1608 #, php-format
1609 msgid "File “%s” not found."
1610 msgstr "File %s non trovato."
1611
1612 msgid ""
1613 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "page not locked"
1617 msgstr "pagina non bloccata"
1618
1619 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "FOAF File URI"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "Pretty HTML"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Original URL (Redirect)"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "Parse FOAF"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Title"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid ""
1644 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1648 msgstr ""
1649
1650 #, php-format
1651 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #, php-format
1655 msgid "%s or %s parameter missing"
1656 msgstr ""
1657
1658 #, php-format
1659 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #, php-format
1663 msgid "See %s"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1667 msgstr ""
1668
1669 #, php-format
1670 msgid "Full text search results for “%s”"
1671 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1672
1673 #, php-format
1674 msgid "only %d pages displayed"
1675 msgstr ""
1676
1677 #, php-format
1678 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1679 msgstr ""
1680
1681 #, php-format
1682 msgid "(%d Links)"
1683 msgstr ""
1684
1685 #, php-format
1686 msgid "Search for page titles similar to %s."
1687 msgstr ""
1688
1689 #, php-format
1690 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "Name"
1694 msgstr "Nome"
1695
1696 msgid "Score"
1697 msgstr ""
1698
1699 #, php-format
1700 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "Spelling Score"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Sound Score"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid ""
1710 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1711 msgstr ""
1712
1713 #, php-format
1714 msgid "Invalid argument %s"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "new&nbsp;window"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "Make use of the Google API."
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "Nothing found"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "Go to or create page."
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "Go"
1730 msgstr "Vai"
1731
1732 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1733 msgstr ""
1734
1735 #, php-format
1736 msgid "%s is empty."
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "No dot graph given"
1740 msgstr ""
1741
1742 #, php-format
1743 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1744 msgstr ""
1745
1746 #, php-format
1747 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "Simple Sample Plugin."
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "Convert"
1757 msgstr "Convertito"
1758
1759 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "Include text from another wiki page."
1766 msgstr ""
1767
1768 #, php-format
1769 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1770 msgstr ""
1771
1772 #, php-format
1773 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1777 msgstr ""
1778
1779 #, php-format
1780 msgid "Included from %s (revision %d)"
1781 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1782
1783 #, php-format
1784 msgid "Included from %s"
1785 msgstr "Inserire dalla %s"
1786
1787 #, php-format
1788 msgid " ... first %d lines"
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Include multiple pages."
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Wiki Name"
1804 msgstr "Wiki Nome"
1805
1806 msgid "Search"
1807 msgstr "Ricerca"
1808
1809 msgid "Display Jabber presence."
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "Search an LDAP directory."
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Missing ldap extension"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1819 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1820
1821 msgid "Failed to bind LDAP host"
1822 msgstr ""
1823
1824 #, php-format
1825 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1826 msgstr ""
1827
1828 #, php-format
1829 msgid "Page names with prefix “%s”"
1830 msgstr ""
1831
1832 #, php-format
1833 msgid "Page names with suffix “%s”"
1834 msgstr ""
1835
1836 #, php-format
1837 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid ""
1841 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1842 "tools."
1843 msgstr ""
1844
1845 #, php-format
1846 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "Links"
1850 msgstr ""
1851
1852 #, php-format
1853 msgid "Unsupported format argument %s"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "Search page and link names."
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "outgoing"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "incoming"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "LinkSearch"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "Link"
1878 msgstr ""
1879
1880 #, php-format
1881 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "You must be logged in to view ratings."
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid ""
1891 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1892 "entire wiki."
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "The current page has no subpages defined."
1899 msgstr ""
1900
1901 #, php-format
1902 msgid "SubPages of %s:"
1903 msgstr ""
1904
1905 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1906 msgstr ""
1907
1908 msgid "Support moderated pages."
1909 msgstr ""
1910
1911 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1912 msgstr ""
1913
1914 #, php-format
1915 msgid ""
1916 "ModeratedPage status update:\n"
1917 "  Moderators: “%s”\n"
1918 "  require_access: “%s”"
1919 msgstr ""
1920
1921 #, php-format
1922 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1923 msgstr ""
1924
1925 #, php-format
1926 msgid ""
1927 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1928 "  Moderators: “%s”\n"
1929 "  require_access: “%s”"
1930 msgstr ""
1931
1932 #, php-format
1933 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1937 msgstr ""
1938
1939 #, php-format
1940 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Please approve or reject this request:"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "Reason: "
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "Approve"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "Reject"
1953 msgstr ""
1954
1955 #, php-format
1956 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #, php-format
1960 msgid "%s is not locked!"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "List the most popular pages."
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1967 msgstr ""
1968
1969 #, php-format
1970 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1971 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1972
1973 #, php-format
1974 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "List all new pages per month per user."
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Don't cache this page."
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "Layout tables using the old markup style."
1987 msgstr ""
1988
1989 #, php-format
1990 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1994 msgstr ""
1995
1996 #, php-format
1997 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "View a single page dump online."
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "Download for Subversion"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "Download for backup"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "Download all revisions for backup"
2010 msgstr ""
2011
2012 #, php-format
2013 msgid "Preview: Page dump of %s"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid ""
2017 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Preview as normal format"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "Preview as backup format"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "Preview as developer format"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid ""
2036 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2037 "from the above preview."
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid ""
2041 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2042 "into consideration!"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid ""
2046 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2047 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid "Warning:"
2051 msgstr "Avvertimento:"
2052
2053 #, php-format
2054 msgid "PageGroup for %s."
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "Contents"
2058 msgstr "Indice"
2059
2060 #, php-format
2061 msgid "<%s: no such section>"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "Next"
2065 msgstr "Seguente"
2066
2067 msgid "Previous"
2068 msgstr "Precedente"
2069
2070 msgid "First"
2071 msgstr "Prima"
2072
2073 msgid "Last"
2074 msgstr "Ultima"
2075
2076 #, php-format
2077 msgid "PageHistory for %s"
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid "No revisions found"
2081 msgstr ""
2082
2083 msgid "compare revisions"
2084 msgstr ""
2085
2086 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2087 msgstr ""
2088
2089 #, php-format
2090 msgid "Check any two boxes then %s."
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "PageHistory"
2094 msgstr "StoricoPagina"
2095
2096 #, php-format
2097 msgid "Version %d"
2098 msgstr "Versione %d"
2099
2100 msgid "minor edit"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid "History of changes."
2104 msgstr ""
2105
2106 #, php-format
2107 msgid "List PageHistory for %s."
2108 msgstr ""
2109
2110 #, php-format
2111 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "Display PageTrail."
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid ""
2118 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2119 "by e-mail."
2120 msgstr ""
2121
2122 msgid "Message"
2123 msgstr ""
2124
2125 #, php-format
2126 msgid "The password for user %s has been deleted."
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "Error"
2130 msgstr ""
2131
2132 #, php-format
2133 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2134 msgstr ""
2135
2136 #, php-format
2137 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #, php-format
2141 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "Reset password of user: "
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "Send e-mail"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "You need to specify the userid!"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "Already logged in"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "Changing passwords is done at "
2157 msgstr ""
2158
2159 #, php-format
2160 msgid "No e-mail stored for user %s."
2161 msgstr ""
2162
2163 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2164 msgstr ""
2165
2166 #, php-format
2167 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "An e-mail will be sent."
2171 msgstr ""
2172
2173 msgid ""
2174 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2181 msgstr ""
2182
2183 #, php-format
2184 msgid "Unable to find src=“%s”"
2185 msgstr ""
2186
2187 #, php-format
2188 msgid "Unable to read src=“%s”"
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "PHP syntax highlighting."
2192 msgstr ""
2193
2194 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2195 msgstr ""
2196
2197 #, php-format
2198 msgid "Invalid color: %s"
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2205 msgstr ""
2206
2207 #, php-format
2208 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2209 msgstr ""
2210
2211 #, php-format
2212 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2213 msgstr ""
2214
2215 msgid "Submit country"
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid "Change country"
2219 msgstr ""
2220
2221 msgid "Submit location"
2222 msgstr ""
2223
2224 msgid "Ploticus image creation."
2225 msgstr ""
2226
2227 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2228 msgstr ""
2229
2230 msgid "empty source"
2231 msgstr ""
2232
2233 msgid "List of plugins on this wiki."
2234 msgstr ""
2235
2236 msgid "use this plugin"
2237 msgstr ""
2238
2239 msgid "Plugin"
2240 msgstr ""
2241
2242 msgid "Arguments"
2243 msgstr ""
2244
2245 #, php-format
2246 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2247 msgstr ""
2248
2249 msgid "List the most popular pages nearby."
2250 msgstr ""
2251
2252 #, php-format
2253 msgid "%d best incoming links: "
2254 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2255
2256 #, php-format
2257 msgid "%d best outgoing links: "
2258 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2259
2260 #, php-format
2261 msgid "%d most popular nearby: "
2262 msgstr "%d più popolari: "
2263
2264 msgid "List the most popular tags."
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "CategoryCategory"
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "Category"
2271 msgstr "Categoria"
2272
2273 msgid "Topic"
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "Create a clickable popup link."
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2280 msgstr ""
2281
2282 #, php-format
2283 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "Total Units"
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Total Voters"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "Total Budget"
2293 msgstr ""
2294
2295 #, php-format
2296 msgid "Get preferences information for current user %s."
2297 msgstr ""
2298
2299 #, php-format
2300 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "Up"
2304 msgstr ""
2305
2306 msgid "Index"
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid "Render inline Processing."
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "RandomPage"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2319 msgstr ""
2320
2321 #, php-format
2322 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "Your current rating: "
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Your current prediction: "
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "Change your rating from "
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid " to "
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "Add your rating: "
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "Thanks!"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "Rating deleted!"
2344 msgstr ""
2345
2346 msgid "no page specified"
2347 msgstr ""
2348
2349 #, php-format
2350 msgid "Your rating was %.1f"
2351 msgstr ""
2352
2353 #, fuzzy, php-format
2354 msgid "Prediction: %s"
2355 msgstr "Modifica: %s"
2356
2357 #, fuzzy, php-format
2358 msgid "Prediction: %.1f"
2359 msgstr "Modifica: %s"
2360
2361 msgid "RateIt"
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Rate It"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "Cancel your rating"
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "Raw HTML"
2377 msgstr ""
2378
2379 #, php-format
2380 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "UserContribs"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "RecentNewPages"
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "RecentEdits"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "Deleted"
2393 msgstr "Rimossa"
2394
2395 msgid "diff"
2396 msgstr "diff"
2397
2398 msgid "hist"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "contribs"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "new pages"
2405 msgstr "nuova pagina"
2406
2407 msgid "edits"
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid "major edits"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "minor edits"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "Recent Comments"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "comments"
2420 msgstr ""
2421
2422 msgid "created new pages"
2423 msgstr ""
2424
2425 #, php-format
2426 msgid " for pages changed by %s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #, php-format
2430 msgid " for pages owned by %s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #, php-format
2434 msgid " for all pages linking to %s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #, php-format
2438 msgid " for all pages matching “%s”"
2439 msgstr ""
2440
2441 #, php-format
2442 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2443 msgstr ""
2444
2445 #, php-format
2446 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2447 msgstr ""
2448
2449 #, php-format
2450 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2451 msgstr ""
2452
2453 #, php-format
2454 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2455 msgstr ""
2456
2457 #, php-format
2458 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2459 msgstr ""
2460
2461 #, php-format
2462 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2463 msgstr ""
2464
2465 #, php-format
2466 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2467 msgstr ""
2468
2469 #, php-format
2470 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2471 msgstr ""
2472
2473 #, php-format
2474 msgid "All %s are listed below."
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "No comments found"
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "No changes found"
2481 msgstr ""
2482
2483 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "Title Search"
2487 msgstr "Ricerca per Titolo"
2488
2489 msgid "List all recent changes in this wiki."
2490 msgstr ""
2491
2492 msgid "Show changes for:"
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "1 day"
2496 msgstr "1 giorno"
2497
2498 msgid "All time"
2499 msgstr ""
2500
2501 #, php-format
2502 msgid "%s days"
2503 msgstr "%s giorni"
2504
2505 msgid "All users"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "My modifications only"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "All pages"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "My pages only"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "Major modifications only"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "All modifications"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "Page once only"
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "Full changes"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "Old and new pages"
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "New pages only"
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "List basepages with recently added comments."
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "RecentComments"
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "latest comment by "
2542 msgstr ""
2543
2544 msgid "List all recent edits in this wiki."
2545 msgstr ""
2546
2547 msgid "Recent Edits"
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid "Analyse access log."
2551 msgstr ""
2552
2553 msgid "Redirect to another URL or page."
2554 msgstr ""
2555
2556 msgid "Illegal characters in external URL."
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2563 msgstr ""
2564
2565 #, php-format
2566 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "Double redirect not allowed."
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid "Viewing redirecting page."
2573 msgstr ""
2574
2575 #, php-format
2576 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "Related Changes"
2583 msgstr "Modifiche Correlate"
2584
2585 msgid "RelatedChanges"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "no RSS items"
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "RssFeed"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "Hilight referred search terms."
2601 msgstr ""
2602
2603 #, php-format
2604 msgid "%s: Found %s through %s"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "SemanticSearch"
2611 msgstr ""
2612
2613 #, php-format
2614 msgid "Semantic relations for %s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #, php-format
2618 msgid "Attributes of %s"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "Help"
2622 msgstr "Aiuto"
2623
2624 msgid "SemanticRelations"
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "Parse and execute a full query expression."
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "Enter a valid query expression"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2637 msgstr ""
2638
2639 #, php-format
2640 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2641 msgstr ""
2642
2643 msgid "Relation"
2644 msgstr ""
2645
2646 msgid "Search relations and attributes."
2647 msgstr ""
2648
2649 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2650 msgstr ""
2651
2652 msgid "Relations"
2653 msgstr ""
2654
2655 msgid "Add an AND query"
2656 msgstr ""
2657
2658 msgid "OR"
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "Add an OR query"
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2665 msgstr ""
2666
2667 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2668 msgstr ""
2669
2670 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2671 msgstr ""
2672
2673 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2674 msgstr ""
2675
2676 msgid "Attributes"
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "Advanced..."
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2689 msgstr ""
2690
2691 #, php-format
2692 msgid "Illegal operator: %s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #, php-format
2696 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "Attribute"
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "Value"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2706 msgstr ""
2707
2708 #, php-format
2709 msgid "(max. recursion level: %d)"
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2713 msgstr ""
2714
2715 msgid "SpellCheck"
2716 msgstr ""
2717
2718 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "SpellCheck result"
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2728 msgstr ""
2729
2730 #, php-format
2731 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "Syncing this PhpWiki"
2738 msgstr ""
2739
2740 msgid "Download all externally changed sources."
2741 msgstr ""
2742
2743 #, php-format
2744 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "<unknown>"
2748 msgstr "<sconosciuto>"
2749
2750 msgid " skipped"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "same date"
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Now upload all locally newer pages."
2757 msgstr ""
2758
2759 #, php-format
2760 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2764 msgstr ""
2765
2766 #, php-format
2767 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2768 msgstr ""
2769
2770 #, php-format
2771 msgid "%s force"
2772 msgstr ""
2773
2774 #, php-format
2775 msgid "Postponed %s for %s."
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "skipped"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "same content"
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "FAILED"
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2788 msgstr ""
2789
2790 #, php-format
2791 msgid "invalid %s ignored"
2792 msgstr ""
2793
2794 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "no cache used"
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "cached pagedata:"
2801 msgstr ""
2802
2803 msgid "cached versiondata:"
2804 msgstr ""
2805
2806 #, php-format
2807 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2808 msgstr ""
2809
2810 #, php-format
2811 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2812 msgstr ""
2813
2814 #, php-format
2815 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2816 msgstr ""
2817
2818 #, php-format
2819 msgid ""
2820 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2821 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2822 "more than %d unique author revisions."
2823 msgstr ""
2824
2825 #, php-format
2826 msgid "%d pages"
2827 msgstr ""
2828
2829 #, php-format
2830 msgid "%d not-empty pages"
2831 msgstr ""
2832
2833 msgid "not yet"
2834 msgstr ""
2835
2836 #, php-format
2837 msgid "%d homepages"
2838 msgstr ""
2839
2840 #, php-format
2841 msgid "total hits: %d"
2842 msgstr ""
2843
2844 #, php-format
2845 msgid "max: %d"
2846 msgstr ""
2847
2848 #, php-format
2849 msgid "mean: %2.3f"
2850 msgstr ""
2851
2852 #, php-format
2853 msgid "median: %d"
2854 msgstr ""
2855
2856 #, php-format
2857 msgid "stddev: %2.3f"
2858 msgstr ""
2859
2860 #, php-format
2861 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2862 msgstr ""
2863
2864 #, php-format
2865 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2866 msgstr ""
2867
2868 #, php-format
2869 msgid "Application size: %d KiB"
2870 msgstr ""
2871
2872 #, php-format
2873 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2874 msgstr ""
2875
2876 #, php-format
2877 msgid "Total %d plugins: "
2878 msgstr ""
2879
2880 #, php-format
2881 msgid "Total of %d languages: "
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Current language"
2885 msgstr ""
2886
2887 #, php-format
2888 msgid "Default language: “%s”"
2889 msgstr ""
2890
2891 #, php-format
2892 msgid "Total of %d themes: "
2893 msgstr ""
2894
2895 msgid "Current theme"
2896 msgstr ""
2897
2898 #, php-format
2899 msgid "Default theme: “%s”"
2900 msgstr ""
2901
2902 #, php-format
2903 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Application name"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "PhpWiki engine version"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Database"
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Cache statistics"
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "Page statistics"
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "User statistics"
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "Hit statistics"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Harddisc usage"
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Expiry parameters"
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "Wikiname regexp"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Allowed protocols"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Inline images"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Available plugins"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Supported languages"
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Supported themes"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Parametrized page inclusion."
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid ""
2955 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2956 "text."
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid " (syntax error for latex) "
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "TeX imagepath not writable."
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2966 msgstr ""
2967
2968 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2969 msgstr ""
2970
2971 msgid ""
2972 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2973 "php' for details."
2974 msgstr ""
2975
2976 #, php-format
2977 msgid "Image saved to cache file: %s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #, php-format
2981 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 msgid " produced by "
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2991 msgstr ""
2992
2993 #, php-format
2994 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2995 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2996
2997 #, php-format
2998 msgid "Title search results for “%s”"
2999 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3000
3001 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3002 msgstr ""
3003
3004 msgid "Transcluded page"
3005 msgstr ""
3006
3007 #, php-format
3008 msgid "%s parameter missing"
3009 msgstr ""
3010
3011 #, php-format
3012 msgid "See: %s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #, php-format
3016 msgid "Transcluded from %s"
3017 msgstr "Inserire dalla %s"
3018
3019 msgid "Define a translation for a specified text."
3020 msgstr ""
3021
3022 msgid "This internal action page cannot viewed."
3023 msgstr ""
3024
3025 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3026 msgstr ""
3027
3028 msgid "Translation Error!"
3029 msgstr ""
3030
3031 msgid ""
3032 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3033 "Please try again."
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "ContributedTranslations"
3037 msgstr ""
3038
3039 #, php-format
3040 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3041 msgstr ""
3042
3043 #, php-format
3044 msgid "Translate %s to %s in %s"
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Thanks for adding this translation!"
3048 msgstr "Grazie per la translatione!"
3049
3050 #, php-format
3051 msgid ""
3052 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3053 "will pick it up and add to the installation."
3054 msgstr ""
3055
3056 #, php-format
3057 msgid "Your translation is stored in %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #, php-format
3061 msgid "From english to %s: "
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "Translate"
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3068 msgstr ""
3069
3070 #, php-format
3071 msgid "%s has no subpages defined."
3072 msgstr ""
3073
3074 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3075 msgstr ""
3076
3077 msgid "You cannot upload files."
3078 msgstr ""
3079
3080 msgid "Check you are logged in."
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid "Check you are in the right project."
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "Check you are a member of the current project."
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3090 msgstr ""
3091
3092 #, php-format
3093 msgid "Error uploading “%s”"
3094 msgstr ""
3095
3096 #, php-format
3097 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3098 msgstr ""
3099
3100 #, php-format
3101 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid ""
3105 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3106 "dot, underscore, space or dash."
3107 msgstr ""
3108
3109 #, php-format
3110 msgid "There is already a file with name “%s” uploaded."
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "Sorry but this file is too big."
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "File successfully uploaded."
3117 msgstr ""
3118
3119 #, php-format
3120 msgid "uploaded %s"
3121 msgstr ""
3122
3123 msgid "Uploading failed."
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "No file selected. Please select one."
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "Can't open the upload logfile."
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid ""
3145 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3146 "cannot be saved."
3147 msgstr ""
3148
3149 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3153 msgstr ""
3154
3155 msgid "Wrong password. Try again."
3156 msgstr ""
3157
3158 msgid "Password updated."
3159 msgstr ""
3160
3161 msgid "Password was not changed."
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "Password cannot be changed."
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "No changes."
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3171 msgstr ""
3172
3173 #, php-format
3174 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "List the user's ratings."
3178 msgstr ""
3179
3180 #, php-format
3181 msgid "Displaying %d ratings:"
3182 msgstr ""
3183
3184 #, php-format
3185 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3186 msgstr ""
3187
3188 #, php-format
3189 msgid "'s %d page ratings:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #, php-format
3193 msgid "Here are your %d page ratings:"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Pred"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Rate"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid ""
3215 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3216 "from graphviz."
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Legend"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "PgsrcTranslation"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "WantedPages"
3229 msgstr ""
3230
3231 #, php-format
3232 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3233 msgstr ""
3234
3235 #, php-format
3236 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "Count"
3240 msgstr ""
3241
3242 #, php-format
3243 msgid "Columns: %s."
3244 msgstr "Caratteri: %s."
3245
3246 msgid "Wanted From"
3247 msgstr ""
3248
3249 #, php-format
3250 msgid "Wanted Pages for %s:"
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Your current watchlist: "
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "New watchlist: "
3263 msgstr ""
3264
3265 #, php-format
3266 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3267 msgstr ""
3268
3269 msgid "really"
3270 msgstr ""
3271
3272 #, php-format
3273 msgid "The page %s is already watched!"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Edit"
3277 msgstr "Modifica"
3278
3279 msgid "Watch Page"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "You must sign in to watch pages."
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "WatchPage cancelled"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid ""
3292 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3293 "preferences."
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "Who is Online"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "WhoIsOnline"
3303 msgstr ""
3304
3305 #, php-format
3306 msgid "%d online users"
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Guest"
3310 msgstr ""
3311
3312 #, php-format
3313 msgid "%d minutes"
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "Change owner of selected pages."
3317 msgstr ""
3318
3319 #, php-format
3320 msgid "Access denied to change page “%s”."
3321 msgstr ""
3322
3323 #, php-format
3324 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3325 msgstr ""
3326
3327 #, php-format
3328 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "One page has been changed:"
3332 msgstr ""
3333
3334 #, php-format
3335 msgid "%d pages have been changed:"
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "No pages changed."
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid "Confirm ownership change"
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "Select the pages to change the owner"
3348 msgstr ""
3349
3350 msgid "Change owner to: "
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "Delete page permissions."
3354 msgstr ""
3355
3356 #, php-format
3357 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3358 msgstr ""
3359
3360 #, php-format
3361 msgid "%d pages have been changed."
3362 msgstr ""
3363
3364 msgid "Delete ACL"
3365 msgstr ""
3366
3367 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3368 msgstr ""
3369
3370 msgid "Selected Pages: "
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid "Permanently purge all selected pages."
3374 msgstr ""
3375
3376 #, php-format
3377 msgid "Purged page “%s” successfully."
3378 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3379
3380 #, php-format
3381 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3382 msgstr ""
3383
3384 msgid "One page has been permanently purged:"
3385 msgstr ""
3386
3387 #, php-format
3388 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3389 msgstr ""
3390
3391 msgid "No pages purged."
3392 msgstr ""
3393
3394 msgid "Confirm purge"
3395 msgstr ""
3396
3397 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3398 msgstr ""
3399
3400 msgid "Permanently purge selected pages"
3401 msgstr ""
3402
3403 msgid "Select the files to purge"
3404 msgstr ""
3405
3406 msgid "Permanently remove all selected pages."
3407 msgstr ""
3408
3409 #, php-format
3410 msgid "Removed page “%s” successfully."
3411 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3412
3413 #, php-format
3414 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3415 msgstr ""
3416
3417 msgid "One page has been removed:"
3418 msgstr ""
3419
3420 #, php-format
3421 msgid "%d pages have been removed:"
3422 msgstr ""
3423
3424 msgid "No pages removed."
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "Remove"
3428 msgstr "Cancella"
3429
3430 msgid "Confirm removal"
3431 msgstr ""
3432
3433 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3434 msgstr ""
3435
3436 msgid "Remove selected pages"
3437 msgstr ""
3438
3439 msgid "Select the files to remove"
3440 msgstr ""
3441
3442 #, php-format
3443 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3444 msgstr ""
3445
3446 #, php-format
3447 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "Rename selected pages."
3451 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3452
3453 msgid "Rename to"
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "Rename Page"
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "Rename selected pages"
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "Select the pages to rename:"
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3469 msgstr ""
3470
3471 #, php-format
3472 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3473 msgstr ""
3474
3475 #, php-format
3476 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3477 msgstr ""
3478
3479 #, php-format
3480 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3481 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3482
3483 #, php-format
3484 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3485 msgstr ""
3486
3487 #, php-format
3488 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "One page has been renamed:"
3492 msgstr ""
3493
3494 #, php-format
3495 msgid "%d pages have been renamed:"
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "No pages renamed."
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "from"
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "to"
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "Regex?"
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "Case insensitive?"
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "Create redirect from old to new name?"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3520 msgstr ""
3521
3522 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3526 msgstr ""
3527
3528 msgid "Select the pages to search and replace"
3529 msgstr ""
3530
3531 msgid "Replace"
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3535 msgstr ""
3536
3537 #, php-format
3538 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3539 msgstr ""
3540
3541 #, php-format
3542 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid ""
3546 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3547 "pages."
3548 msgstr ""
3549
3550 msgid "by"
3551 msgstr ""
3552
3553 msgid "Case exact?"
3554 msgstr ""
3555
3556 msgid ""
3557 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3558 "plugins."
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "Select: "
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "Select pages"
3565 msgstr ""
3566
3567 #, php-format
3568 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3569 msgstr ""
3570
3571 msgid "Set individual page permissions."
3572 msgstr ""
3573
3574 #, php-format
3575 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3576 msgstr ""
3577
3578 #, php-format
3579 msgid "ACL changed for page “%s”"
3580 msgstr ""
3581
3582 #, php-format
3583 msgid "to “%s”."
3584 msgstr ""
3585
3586 #, php-format
3587 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "Invalid ACL"
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid ""
3594 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3595 "files?"
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "Change Access Rights"
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "Select the pages where to change access rights"
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid "Type"
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid ""
3608 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3609 msgstr ""
3610
3611 msgid "To ignore delete the line."
3612 msgstr ""
3613
3614 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3615 msgstr ""
3616
3617 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3621 msgstr ""
3622
3623 msgid "(Currently not working)"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "Mark selected pages as external."
3627 msgstr ""
3628
3629 #, php-format
3630 msgid "change page “%s” to external."
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "Set pages to external"
3634 msgstr "Pagina sbloccata."
3635
3636 msgid "Select the pages to set as external"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3640 msgstr ""
3641
3642 #, php-format
3643 msgid "Bad action requested: %s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #, php-format
3647 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3648 msgstr ""
3649
3650 msgid "Back"
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "Purge Markup Cache"
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3657 msgstr ""
3658
3659 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3660 msgstr ""
3661
3662 msgid "Convert cached_html"
3663 msgstr ""
3664
3665 msgid "DB Check"
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "Db Rebuild"
3669 msgstr ""
3670
3671 msgid "Markup cache purged!"
3672 msgstr ""
3673
3674 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3675 msgstr ""
3676
3677 #, php-format
3678 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3679 msgstr ""
3680
3681 msgid "[purged]"
3682 msgstr ""
3683
3684 msgid "[not purgable]"
3685 msgstr ""
3686
3687 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3688 msgstr ""
3689
3690 #, php-format
3691 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3692 msgstr ""
3693
3694 #, php-format
3695 msgid ""
3696 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3697 "edit them."
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3701 msgstr ""
3702
3703 #, php-format
3704 msgid "Converted successfully %d pages"
3705 msgstr ""
3706
3707 msgid "E-mail"
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "Verification Status"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "Username"
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "Change Verification Status"
3717 msgstr ""
3718
3719 #, php-format
3720 msgid "Show and add blogs for %s."
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "New comment."
3724 msgstr ""
3725
3726 #, php-format
3727 msgid "%s on %s:"
3728 msgstr "%s a %s:"
3729
3730 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Dump Pages"
3737 msgstr ""
3738
3739 #, php-format
3740 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "Enable configurable polls."
3747 msgstr ""
3748
3749 #, php-format
3750 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Not enough questions answered!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #, php-format
3760 msgid "Missing %s for %s"
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "Reset"
3764 msgstr ""
3765
3766 #, php-format
3767 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3768 msgstr ""
3769
3770 msgid "The result of this poll so far:"
3771 msgstr ""
3772
3773 msgid "Thanks for participating!"
3774 msgstr ""
3775
3776 msgid "AddComment"
3777 msgstr ""
3778
3779 msgid "AddCommentPlugin"
3780 msgstr ""
3781
3782 msgid "AddingPages"
3783 msgstr ""
3784
3785 msgid "AllPages"
3786 msgstr ""
3787
3788 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3789 msgstr ""
3790
3791 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3792 msgstr ""
3793
3794 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3795 msgstr ""
3796
3797 msgid "AllUsers"
3798 msgstr ""
3799
3800 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3801 msgstr ""
3802
3803 msgid "AsciiMath"
3804 msgstr ""
3805
3806 msgid "AsciiSVG"
3807 msgstr ""
3808
3809 msgid "AtomFeed"
3810 msgstr ""
3811
3812 msgid "DebugAuthInfo"
3813 msgstr ""
3814
3815 msgid "AuthorHistory"
3816 msgstr ""
3817
3818 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3819 msgstr ""
3820
3821 msgid "DebugBackendInfo"
3822 msgstr "DebugBackendInfo"
3823
3824 msgid "BackLinks"
3825 msgstr ""
3826
3827 msgid "BlogJournal"
3828 msgstr ""
3829
3830 msgid "BoxRight"
3831 msgstr ""
3832
3833 msgid "CacheTest"
3834 msgstr ""
3835
3836 msgid "CalendarListPlugin"
3837 msgstr "CalendarioListPlugin"
3838
3839 msgid "CalendarPlugin"
3840 msgstr "CalendarioPlugin"
3841
3842 msgid "CategoryHomePages"
3843 msgstr ""
3844
3845 msgid "CategoryPage"
3846 msgstr "CategoriaPagina"
3847
3848 msgid "Chart"
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "Chown"
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid "Comment"
3855 msgstr "Commentario"
3856
3857 msgid "CommentPlugin"
3858 msgstr "CommentarioPlugin"
3859
3860 msgid "CreateBib"
3861 msgstr ""
3862
3863 msgid "CreatePage"
3864 msgstr ""
3865
3866 msgid "CreateToc"
3867 msgstr ""
3868
3869 msgid "CreateTocPlugin"
3870 msgstr ""
3871
3872 msgid "CurrentTime"
3873 msgstr ""
3874
3875 msgid "DeadEndPages"
3876 msgstr ""
3877
3878 msgid "DebugInfo"
3879 msgstr "InfoDebug"
3880
3881 msgid "Diff"
3882 msgstr "Differenze"
3883
3884 msgid "DynamicIncludePage"
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "EditMetaData"
3888 msgstr ""
3889
3890 msgid "EditMetaDataPlugin"
3891 msgstr ""
3892
3893 msgid "ExternalSearch"
3894 msgstr ""
3895
3896 msgid "ExternalSearchPlugin"
3897 msgstr ""
3898
3899 msgid "FacebookLike"
3900 msgstr ""
3901
3902 msgid "FileInfo"
3903 msgstr ""
3904
3905 msgid "FindPage"
3906 msgstr "TrovaPagina"
3907
3908 msgid "FoafViewer"
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "FoafViewerPlugin"
3912 msgstr ""
3913
3914 msgid "FrameInclude"
3915 msgstr ""
3916
3917 msgid "FrameIncludePlugin"
3918 msgstr ""
3919
3920 msgid "FullRecentChanges"
3921 msgstr ""
3922
3923 msgid "FuzzyPages"
3924 msgstr ""
3925
3926 msgid "GoogleMaps"
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "GooglePlugin"
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "GoTo"
3933 msgstr "Vai"
3934
3935 msgid "GraphViz"
3936 msgstr ""
3937
3938 msgid "DebugGroupInfo"
3939 msgstr "DebugGroupInfo"
3940
3941 msgid "HelloWorld"
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "HelloWorldPlugin"
3945 msgstr ""
3946
3947 msgid "HomePageAlias"
3948 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3949
3950 msgid "HtmlConverter"
3951 msgstr "HtmlConvertito"
3952
3953 msgid "IncludePage"
3954 msgstr "InserireLaPagina"
3955
3956 msgid "IncludePagePlugin"
3957 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3958
3959 msgid "IncludePages"
3960 msgstr "InserirePaginas"
3961
3962 msgid "IncludeSiteMap"
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "IncludeTree"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "InterWiki"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "InterWikiSearch"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "JabberPresence"
3975 msgstr "JabberPresenca"
3976
3977 msgid "LdapSearch"
3978 msgstr "LdapRicerca"
3979
3980 msgid "LikePages"
3981 msgstr "PagineSimili"
3982
3983 msgid "LinkIcons"
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid "ListPages"
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "ListRelations"
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "ListSubpages"
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid "MediawikiTable"
3999 msgstr ""
4000
4001 msgid "MoreAboutMechanics"
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "MostPopular"
4005 msgstr "PiùPopolari"
4006
4007 msgid "NewPagesPerUser"
4008 msgstr ""
4009
4010 msgid "NoCache"
4011 msgstr ""
4012
4013 msgid "OldStyleTable"
4014 msgstr ""
4015
4016 msgid "OldStyleTablePlugin"
4017 msgstr ""
4018
4019 msgid "OrphanedPages"
4020 msgstr ""
4021
4022 msgid "PageGroup"
4023 msgstr ""
4024
4025 msgid "PageInfo"
4026 msgstr "InfoPagina"
4027
4028 msgid "PageTrail"
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "PasswordReset"
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid "PhotoAlbum"
4035 msgstr ""
4036
4037 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid "PhpHighlight"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "PhpHighlightPlugin"
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "PhpWeather"
4047 msgstr ""
4048
4049 msgid "PhpWeatherPlugin"
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid "PhpWiki"
4053 msgstr ""
4054
4055 msgid "PhpWikiDocumentation"
4056 msgstr ""
4057
4058 msgid "PhpWikiPoll"
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "Ploticus"
4062 msgstr ""
4063
4064 msgid "PloticusPlugin"
4065 msgstr ""
4066
4067 msgid "PluginManager"
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "PopularNearby"
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid "PopularTags"
4074 msgstr ""
4075
4076 msgid "PopUp"
4077 msgstr ""
4078
4079 msgid "PreferenceApp"
4080 msgstr "PreferenzeApp"
4081
4082 msgid "PreferencesInfo"
4083 msgstr "PreferenzeInfo"
4084
4085 msgid "PrevNext"
4086 msgstr "Seguente"
4087
4088 msgid "Processing"
4089 msgstr ""
4090
4091 msgid "RawHtml"
4092 msgstr ""
4093
4094 msgid "RawHtmlPlugin"
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "RecentChangesCached"
4098 msgstr ""
4099
4100 msgid "RecentReferrers"
4101 msgstr ""
4102
4103 msgid "RecentVisitors"
4104 msgstr "VisitatoriRecenti"
4105
4106 msgid "RedirectTo"
4107 msgstr ""
4108
4109 msgid "RedirectToPlugin"
4110 msgstr ""
4111
4112 msgid "ReleaseNotes"
4113 msgstr ""
4114
4115 msgid "DebugRetransform"
4116 msgstr "DebugRetransform"
4117
4118 msgid "RichTable"
4119 msgstr ""
4120
4121 msgid "RichTablePlugin"
4122 msgstr ""
4123
4124 msgid "SearchHighlight"
4125 msgstr ""
4126
4127 msgid "SetAcl"
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "SiteMap"
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "SpecialPages"
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid "SqlResult"
4137 msgstr ""
4138
4139 msgid "SyncWiki"
4140 msgstr ""
4141
4142 msgid "SyntaxHighlighter"
4143 msgstr ""
4144
4145 msgid "SystemInfo"
4146 msgstr ""
4147
4148 msgid "SystemInfoPlugin"
4149 msgstr ""
4150
4151 msgid "TeX2png"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "text2png"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "TextFormattingRules"
4158 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4159
4160 msgid "TexToPng"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "Transclude"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "TranscludePlugin"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "TranslateText"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "UnfoldSubpages"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "UpLoad"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "UpLoadPlugin"
4182 msgstr ""
4183
4184 msgid "UriResolver"
4185 msgstr ""
4186
4187 msgid "UserRatings"
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "Video"
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "VisualWiki"
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "WabiSabi"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "WantedPagesOld"
4200 msgstr ""
4201
4202 msgid "WatchPage"
4203 msgstr ""
4204
4205 msgid "WikiAdminChown"
4206 msgstr ""
4207
4208 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4209 msgstr ""
4210
4211 msgid "WikiAdminPurge"
4212 msgstr "Wiki Amministrazione"
4213
4214 msgid "WikiAdminRemove"
4215 msgstr ""
4216
4217 msgid "WikiAdminRename"
4218 msgstr ""
4219
4220 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4221 msgstr ""
4222
4223 msgid "WikiAdminSelect"
4224 msgstr ""
4225
4226 msgid "WikiAdminSetAcl"
4227 msgstr ""
4228
4229 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4230 msgstr ""
4231
4232 msgid "WikiAdminSetExternal"
4233 msgstr ""
4234
4235 msgid "WikiAdminUtils"
4236 msgstr ""
4237
4238 msgid "WikiBlog"
4239 msgstr ""
4240
4241 msgid "WikiBlogPlugin"
4242 msgstr ""
4243
4244 msgid "WikicreoleTable"
4245 msgstr ""
4246
4247 msgid "WikiForm"
4248 msgstr ""
4249
4250 msgid "WikiFormRich"
4251 msgstr ""
4252
4253 msgid "WikiForum"
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "WikiPlugin"
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "WikiPoll"
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "WikiTranslation"
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "WikiWikiWeb"
4266 msgstr ""
4267
4268 msgid "YouTube"
4269 msgstr ""
4270
4271 msgid "Show translations of various words or pages."
4272 msgstr ""
4273
4274 #, php-format
4275 msgid ""
4276 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4277 "service for %s to language %s"
4278 msgstr ""
4279
4280 #, php-format
4281 msgid "Define the translation for %s in %s"
4282 msgstr ""
4283
4284 msgid "Embed YouTube videos."
4285 msgstr ""
4286
4287 #, php-format
4288 msgid "Required argument %s missing"
4289 msgstr ""
4290
4291 msgid "Purge cancelled"
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "Sorry, this page does not exist."
4295 msgstr ""
4296
4297 msgid "Purge Page"
4298 msgstr ""
4299
4300 #, php-format
4301 msgid "You are about to purge “%s”!"
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "Someone has edited the page!"
4305 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4306
4307 #, php-format
4308 msgid ""
4309 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4310 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4311 "the database."
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "Remove cancelled"
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "Remove Page"
4318 msgstr "Cancella la Pagina"
4319
4320 #, php-format
4321 msgid "You are about to remove “%s”!"
4322 msgstr ""
4323
4324 #, php-format
4325 msgid ""
4326 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4327 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4328 "from the database."
4329 msgstr ""
4330
4331 msgid "Upload error: file too big"
4332 msgstr ""
4333
4334 msgid "Upload error: file only partially received"
4335 msgstr ""
4336
4337 msgid "Upload error: no file selected"
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "Upload error: unknown error #"
4341 msgstr ""
4342
4343 msgid "The PhpWiki access log file"
4344 msgstr ""
4345
4346 #, php-format
4347 msgid "the file “%s”"
4348 msgstr ""
4349
4350 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4354 msgstr ""
4355
4356 #, php-format
4357 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4358 msgstr ""
4359
4360 #, php-format
4361 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4362 msgstr ""
4363
4364 #, php-format
4365 msgid ""
4366 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4367 " Spaces must be quoted with %%20."
4368 msgstr ""
4369
4370 msgid "Invalid image size"
4371 msgstr ""
4372
4373 msgid "BAD phpwiki: URL"
4374 msgstr ""
4375
4376 msgid "Lock page to enable link"
4377 msgstr ""
4378
4379 #, php-format
4380 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #, php-format
4384 msgid "Leading %s not allowed"
4385 msgstr ""
4386
4387 msgid "White space converted to single space"
4388 msgstr ""
4389
4390 msgid "Control characters not allowed"
4391 msgstr ""
4392
4393 #, php-format
4394 msgid "Illegal chars %s removed"
4395 msgstr ""
4396
4397 msgid "Revision Not Found"
4398 msgstr ""
4399
4400 #, php-format
4401 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4402 msgstr ""
4403
4404 msgid "Bad Version"
4405 msgstr ""
4406
4407 msgid "-???"
4408 msgstr ""
4409
4410 #, php-format
4411 msgid "%s B"
4412 msgstr ""
4413
4414 #, php-format
4415 msgid "%s bytes"
4416 msgstr "%s byte"
4417
4418 #, php-format
4419 msgid "%s KiB"
4420 msgstr ""
4421
4422 #, php-format
4423 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4424 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4425
4426 #, php-format
4427 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4428 msgstr ""
4429
4430 #, php-format
4431 msgid "%s: argument index out of range"
4432 msgstr ""
4433
4434 #, php-format
4435 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4436 msgstr ""
4437
4438 #, php-format
4439 msgid "... (first %s words)"
4440 msgstr ""
4441
4442 #, php-format
4443 msgid "%4d  %s\n"
4444 msgstr "%4d  %s\n"
4445
4446 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "HomePage"
4450 msgstr "PaginaPrincipale"
4451
4452 msgid "always skip the HomePage."
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "newer than the existing page."
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "older than the existing page."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "unknown format."
4462 msgstr ""
4463
4464 #, php-format
4465 msgid "%s does not exist"
4466 msgstr ""
4467
4468 #, php-format
4469 msgid "Check for necessary %s updates"
4470 msgstr ""
4471
4472 msgid "ActionPage"
4473 msgstr ""
4474
4475 msgid "_AuthInfo"
4476 msgstr ""
4477
4478 msgid "_GroupInfo"
4479 msgstr ""
4480
4481 msgid "GroupAuthInfo"
4482 msgstr ""
4483
4484 #, php-format
4485 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "rename to Help: pages"
4489 msgstr ""
4490
4491 #, php-format
4492 msgid "rename %s to %s"
4493 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4494
4495 msgid "MISSING"
4496 msgstr ""
4497
4498 msgid "CREATED"
4499 msgstr ""
4500
4501 msgid "database"
4502 msgstr ""
4503
4504 msgid "Backend type: "
4505 msgstr ""
4506
4507 #, php-format
4508 msgid "Check for table %s"
4509 msgstr ""
4510
4511 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4512 msgstr ""
4513
4514 msgid "SKIP"
4515 msgstr ""
4516
4517 msgid "ADDING"
4518 msgstr ""
4519
4520 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4521 msgstr ""
4522
4523 msgid "fixed"
4524 msgstr ""
4525
4526 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4527 msgstr ""
4528
4529 #, php-format
4530 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4531 msgstr ""
4532
4533 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4534 msgstr ""
4535
4536 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4537 msgstr ""
4538
4539 #, php-format
4540 msgid "version <em>%s</em>"
4541 msgstr "versione <em>%s</em>"
4542
4543 msgid "not affected"
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "FIXED"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4553 msgstr ""
4554
4555 msgid "FIXING"
4556 msgstr ""
4557
4558 msgid ""
4559 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4560 "database."
4561 msgstr ""
4562
4563 msgid ""
4564 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4565 "UPDATE mysql"
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "DB admin user:"
4569 msgstr ""
4570
4571 msgid "DB admin password:"
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid "CONVERTING"
4578 msgstr ""
4579
4580 msgid "Check for relation field in link table"
4581 msgstr ""
4582
4583 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4584 msgstr ""
4585
4586 msgid "plugin argument"
4587 msgstr ""
4588
4589 #, php-format
4590 msgid "%s not found in %s"
4591 msgstr "%s non trovato in %s"
4592
4593 #, php-format
4594 msgid "couldn't move %s to %s"
4595 msgstr ""
4596
4597 #, php-format
4598 msgid "file %s is not writable"
4599 msgstr ""
4600
4601 #, php-format
4602 msgid "Check for %s"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4606 msgstr ""
4607
4608 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4609 msgstr ""
4610
4611 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4612 msgstr ""
4613
4614 msgid "fixed with"
4615 msgstr "Modifica"
4616
4617 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4618 msgstr ""
4619
4620 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4621 msgstr ""
4622
4623 #, php-format
4624 msgid "%s: Can't open dba database"
4625 msgstr ""
4626
4627 #, php-format
4628 msgid "“%s”: corrupt file"
4629 msgstr "“%s”: file corrotto"
4630
4631 #, php-format
4632 msgid ""
4633 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4634 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4635 msgstr ""
4636
4637 #, php-format
4638 msgid "renamed from %s"
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4642 msgstr ""
4643
4644 #, php-format
4645 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4646 msgstr ""
4647
4648 #, php-format
4649 msgid "Describe %s here."
4650 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4651
4652 #, php-format
4653 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4654 msgstr ""
4655
4656 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid "Every"
4660 msgstr "Ogni"
4661
4662 msgid "Anonymous Users"
4663 msgstr "Utenti Anonimi"
4664
4665 msgid "Bogo Users"
4666 msgstr "Utenti Bogo"
4667
4668 msgid "Signed Users"
4669 msgstr "Utenti Firmati"
4670
4671 msgid "Authenticated Users"
4672 msgstr "Utenti Autenticati"
4673
4674 msgid "Administrators"
4675 msgstr "Coordinatori"
4676
4677 #, php-format
4678 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4679 msgstr ""
4680
4681 #, php-format
4682 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4683 msgstr ""
4684
4685 #, php-format
4686 msgid "Unknown special group “%s”"
4687 msgstr ""
4688
4689 #, php-format
4690 msgid "Group page “%s” does not exist"
4691 msgstr ""
4692
4693 #, php-format
4694 msgid "Group %s does not exist"
4695 msgstr ""
4696
4697 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4698 msgstr ""
4699
4700 #, php-format
4701 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4702 msgstr ""
4703
4704 #, php-format
4705 msgid "%s not defined"
4706 msgstr "%s: non definito"
4707
4708 msgid "No LDAP in this PHP version"
4709 msgstr ""
4710
4711 #, php-format
4712 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4713 msgstr ""
4714
4715 msgid "Buddies:"
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "# things"
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "Rating"
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid "Go?"
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid "MinMisery"
4728 msgstr ""
4729
4730 msgid "Avg. Rating"
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid "Top Recommendations"
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Members:"
4737 msgstr ""
4738
4739 #, php-format
4740 msgid ""
4741 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4742 "referring page."
4743 msgstr ""
4744
4745 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4746 msgstr ""
4747
4748 msgid "This plugin has no description."
4749 msgstr ""
4750
4751 #, php-format
4752 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4753 msgstr ""
4754
4755 #, php-format
4756 msgid "Plugin %s failed."
4757 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4758
4759 #, php-format
4760 msgid "Plugin %s disabled."
4761 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4762
4763 #, php-format
4764 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4765 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4766
4767 #, php-format
4768 msgid "%s: no such class"
4769 msgstr ""
4770
4771 #, php-format
4772 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4773 msgstr ""
4774
4775 msgid "Never edited"
4776 msgstr ""
4777
4778 #, php-format
4779 msgid "%s at %s"
4780 msgstr "%s a %s"
4781
4782 #, php-format
4783 msgid "Version %s, saved on %s"
4784 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4785
4786 #, php-format
4787 msgid "Last edited on %s"
4788 msgstr "Ultima modifica %s"
4789
4790 msgid "today"
4791 msgstr "oggi"
4792
4793 msgid "yesterday"
4794 msgstr "ieri"
4795
4796 #, php-format
4797 msgid "Owner: %s"
4798 msgstr "Owner: %s"
4799
4800 #, php-format
4801 msgid "Empty link to: %s"
4802 msgstr ""
4803
4804 #, php-format
4805 msgid "Create: %s"
4806 msgstr "Salvata: %s"
4807
4808 #, php-format
4809 msgid "Google:%s"
4810 msgstr ""
4811
4812 msgid "Sign Out"
4813 msgstr "Logout"
4814
4815 msgid "Sign In"
4816 msgstr "Login"
4817
4818 msgid "Lock Page"
4819 msgstr "Blocca la Pagina"
4820
4821 msgid "Unlock Page"
4822 msgstr "Sblocca la Pagina"
4823
4824 msgid ""
4825 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "Printer"
4829 msgstr "Stampante"
4830
4831 msgid "Top & bottom toolbars"
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "Modern"
4835 msgstr "Moderno"
4836
4837 #, php-format
4838 msgid "Plugin %s: undefined"
4839 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4840
4841 msgid "Related Links"
4842 msgstr "Collegamenti Relativi"
4843
4844 msgid "External Links"
4845 msgstr "Collegamenti Esterni"
4846
4847 msgid "Invalid username."
4848 msgstr ""
4849
4850 #, php-format
4851 msgid "%s is missing"
4852 msgstr ""
4853
4854 #, php-format
4855 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4856 msgstr ""
4857
4858 #, php-format
4859 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4860 msgstr ""
4861
4862 #, php-format
4863 msgid " %s AUTH ignored."
4864 msgstr ""
4865
4866 #, php-format
4867 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4868 msgstr ""
4869
4870 #, php-format
4871 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4872 msgstr ""
4873
4874 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4875 msgstr ""
4876
4877 #, php-format
4878 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4879 msgstr ""
4880
4881 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4882 msgstr ""
4883
4884 msgid "Could not search in LDAP"
4885 msgstr ""
4886
4887 msgid "User not found in LDAP"
4888 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4889
4890 msgid "Wrong password: "
4891 msgstr ""
4892
4893 #, php-format
4894 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4895 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4896
4897 #, php-format
4898 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4899 msgstr ""
4900
4901 msgid ""
4902 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4903 msgstr ""
4904
4905 msgid "Invalid password."
4906 msgstr ""
4907
4908 msgid "Invalid password or userid."
4909 msgstr "Password o nome utente errati."
4910
4911 msgid "Insufficient permissions."
4912 msgstr "Permessi insufficienti."
4913
4914 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4915 msgstr ""
4916
4917 msgid "Default preferences will be used."
4918 msgstr ""
4919
4920 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4921 msgstr ""
4922
4923 msgid ""
4924 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4925 "Sorry, you cannot login.\n"
4926 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid ""
4933 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4934 "change ADMIN_PASSWD."
4935 msgstr ""
4936
4937 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4938 msgstr ""
4939
4940 #, php-format
4941 msgid ""
4942 "Welcome to %s!\n"
4943 "Your e-mail account is verified and\n"
4944 "will be used to send page change notifications.\n"
4945 "See %s"
4946 msgstr ""
4947
4948 #, php-format
4949 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4950 msgstr ""
4951
4952 #, php-format
4953 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4954 msgstr ""
4955
4956 #, php-format
4957 msgid "PersonalPage login method:"
4958 msgstr ""
4959
4960 #, php-format
4961 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4962 msgstr ""
4963
4964 #, php-format
4965 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4966 msgstr ""
4967
4968 #, php-format
4969 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4970 msgstr ""
4971
4972 #, php-format
4973 msgid "Given password ignored."
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid ""
4977 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4978 "ini"
4979 msgstr ""
4980
4981 msgid ""
4982 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4983 "saved."
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4987 msgstr ""
4988 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4989 "cambiamenti non possono essere salvati."
4990
4991 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "CategoryHomepage"
4995 msgstr ""
4996
4997 msgid "Preferences"
4998 msgstr "Preferenze"
4999
5000 #, php-format
5001 msgid ""
5002 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5003 "password in your UserPreferences."
5004 msgstr ""
5005
5006 #, php-format
5007 msgid "Couldn't connect to %s"
5008 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5009
5010 msgid "Apply changes"
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "Exit toolbar"
5014 msgstr ""
5015
5016 msgid "Title 1"
5017 msgstr "Titolo 1"
5018
5019 msgid "Title 2"
5020 msgstr "Titolo 2"
5021
5022 msgid "Title 3"
5023 msgstr "Titolo 3"
5024
5025 msgid "Verbatim"
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "Insert Wikitext section"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "Sup"
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid "Sub"
5035 msgstr ""
5036
5037 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5038 msgstr ""
5039
5040 msgid "xml-rpc change"
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5044 msgstr ""
5045
5046 #, php-format
5047 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5051 msgstr ""
5052
5053 #, php-format
5054 msgid "[%d] See [%s]"
5055 msgstr ""
5056
5057 msgid "References"
5058 msgstr ""
5059
5060 msgid "Home"
5061 msgstr "Principale"
5062
5063 msgid "About"
5064 msgstr ""
5065
5066 msgid "HowTo"
5067 msgstr ""
5068
5069 msgid "Info"
5070 msgstr ""
5071
5072 msgid "View Source"
5073 msgstr ""
5074
5075 msgid "Headline"
5076 msgstr ""
5077
5078 msgid "Add Entry"
5079 msgstr ""
5080
5081 msgid "GoodStyle"
5082 msgstr "BuonStile"
5083
5084 #, php-format
5085 msgid "See %s tips for editing."
5086 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5087
5088 msgid "Synopsis"
5089 msgstr "Sommario"
5090
5091 msgid "Note:"
5092 msgstr "Nota:"
5093
5094 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid "View the current version."
5098 msgstr "Mostra il versione corrente."
5099
5100 #, php-format
5101 msgid "Page Execution took %s seconds"
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "Diff previous Revision"
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "Diff previous Author"
5108 msgstr ""
5109
5110 msgid "Navigation"
5111 msgstr ""
5112
5113 msgid "Admin"
5114 msgstr ""
5115
5116 msgid "Blog"
5117 msgstr ""
5118
5119 msgid "Page Trail"
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5123 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5124
5125 #, php-format
5126 msgid "Comment modified on %s by %s"
5127 msgstr ""
5128
5129 #, php-format
5130 msgid "Comments on %s by %s."
5131 msgstr ""
5132
5133 msgid "Lock"
5134 msgstr "Bloccata"
5135
5136 msgid "Unlock"
5137 msgstr "Sblocca"
5138
5139 msgid "blog"
5140 msgstr ""
5141
5142 msgid "(diff)"
5143 msgstr "(diff)"
5144
5145 msgid "Edit Old Revision"
5146 msgstr ""
5147
5148 msgid "PurgeHtmlCache"
5149 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5150
5151 msgid ""
5152 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5153 "accessed."
5154 msgstr ""
5155
5156 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5157 msgstr ""
5158
5159 msgid "edit area"
5160 msgstr ""
5161
5162 #, php-format
5163 msgid ""
5164 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5165 msgstr ""
5166
5167 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5168 msgstr ""
5169
5170 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5171 msgstr ""
5172
5173 msgid "H"
5174 msgstr "A"
5175
5176 msgid "W"
5177 msgstr "L"
5178
5179 msgid "Adjust"
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "Page Content: "
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "This is a minor change."
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "HowToUseWiki"
5189 msgstr ""
5190
5191 msgid "Today"
5192 msgstr "Oggi"
5193
5194 msgid "LiveSearch"
5195 msgstr "RicercaLive"
5196
5197 #, php-format
5198 msgid "You are signed in as %s"
5199 msgstr "Utente corrente: %s"
5200
5201 msgid "Enter your UserId to sign in"
5202 msgstr ""
5203
5204 msgid "Revert"
5205 msgstr "Ritorni"
5206
5207 msgid "Add Comment"
5208 msgstr ""
5209
5210 msgid "Remove Comment"
5211 msgstr "Rimuovi commento"
5212
5213 #, php-format
5214 msgid "Modified on %s by %s"
5215 msgstr ""
5216
5217 #, php-format
5218 msgid "%s by %s"
5219 msgstr ""
5220
5221 #, php-format
5222 msgid ", Memory: %s"
5223 msgstr ", RAM: %s"
5224
5225 msgid "Dialog"
5226 msgstr ""
5227
5228 msgid "Make the page read-only?"
5229 msgstr ""
5230
5231 msgid "Export to a separate public area?"
5232 msgstr ""
5233
5234 msgid "Public"
5235 msgstr ""
5236
5237 msgid "Post new"
5238 msgstr ""
5239
5240 msgid "Title:"
5241 msgstr ""
5242
5243 msgid "Reply"
5244 msgstr ""
5245
5246 msgid "Add Message"
5247 msgstr ""
5248
5249 #, php-format
5250 msgid "You can personalize various settings in %s."
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5254 msgstr ""
5255
5256 #, php-format
5257 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5258 msgstr ""
5259
5260 msgid "1 word"
5261 msgstr ""
5262
5263 #, php-format
5264 msgid "%s words"
5265 msgstr ""
5266
5267 msgid ":"
5268 msgstr ""
5269
5270 msgid "Saved on"
5271 msgstr "Salvata"
5272
5273 msgid "Supplanted on"
5274 msgstr ""
5275
5276 msgid "Page Version"
5277 msgstr "Versione della Pagina"
5278
5279 msgid "Is External"
5280 msgstr ""
5281
5282 msgid "No"
5283 msgstr ""
5284
5285 msgid "ACL type"
5286 msgstr ""
5287
5288 msgid "Home Page"
5289 msgstr "Pagina Principale"
5290
5291 msgid "User page"
5292 msgstr ""
5293
5294 msgid "Action Page"
5295 msgstr ""
5296
5297 msgid "Blog page"
5298 msgstr ""
5299
5300 msgid "InterWikiMap"
5301 msgstr ""
5302
5303 msgid "Subpage"
5304 msgstr ""
5305
5306 msgid "Page Type"
5307 msgstr "Tipo della Pagina"
5308
5309 #, php-format
5310 msgid ""
5311 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5312 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5313 "in RecentChanges to your home page."
5314 msgstr ""
5315
5316 msgid ""
5317 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5318 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5319 msgstr ""
5320
5321 msgid "New users may use an empty password."
5322 msgstr ""
5323
5324 msgid "UserId:"
5325 msgstr ""
5326
5327 msgid "or"
5328 msgstr ""
5329
5330 msgid "OpenID"
5331 msgstr ""
5332
5333 msgid "Password:"
5334 msgstr ""
5335
5336 msgid "Article"
5337 msgstr ""
5338
5339 msgid "Edit aborted."
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5343 msgstr ""
5344
5345 msgid "Switch to detailed list"
5346 msgstr ""
5347
5348 #, php-format
5349 msgid "Our users created a total of %d pages."
5350 msgstr ""
5351
5352 #, php-format
5353 msgid "We have a total of %d registered users."
5354 msgstr ""
5355
5356 #, php-format
5357 msgid "The newest registered user is %s."
5358 msgstr ""
5359
5360 #, php-format
5361 msgid ""
5362 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5363 "Guests"
5364 msgstr ""
5365
5366 #, php-format
5367 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5368 msgstr ""
5369
5370 msgid "Registered Users Online: "
5371 msgstr ""
5372
5373 msgid "Admin is also online."
5374 msgstr ""
5375
5376 #, php-format
5377 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5378 msgstr ""
5379
5380 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5381 msgstr ""
5382
5383 msgid "Switch to summary"
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "Registered Users"
5387 msgstr ""
5388
5389 msgid "Guests"
5390 msgstr ""
5391
5392 msgid "Prev"
5393 msgstr ""
5394
5395 #, php-format
5396 msgid " - %d / %d - "
5397 msgstr ""
5398
5399 #, php-format
5400 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5401 msgstr ""
5402
5403 #, php-format
5404 msgid "Thank you for editing %s."
5405 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5406
5407 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5408 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5409
5410 msgid "Quick Search"
5411 msgstr ""
5412
5413 #, php-format
5414 msgid "Authenticated as %s"
5415 msgstr "Utente corrente: %s"
5416
5417 #, php-format
5418 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5419 msgstr ""
5420
5421 #, php-format
5422 msgid "Click to authenticate as %s"
5423 msgstr ""
5424
5425 msgid "Sign in as:"
5426 msgstr "Username di login:"
5427
5428 msgid "<system theme>"
5429 msgstr ""
5430
5431 msgid "Personal theme:"
5432 msgstr ""
5433
5434 msgid "<system language>"
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "Personal language:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #, php-format
5441 msgid "User preferences for user %s"
5442 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5443
5444 msgid "UserId"
5445 msgstr ""
5446
5447 msgid "Auth Level"
5448 msgstr ""
5449
5450 msgid "Auth Method"
5451 msgstr ""
5452
5453 msgid "Theme"
5454 msgstr ""
5455
5456 msgid "Language"
5457 msgstr ""
5458
5459 msgid "Change Password"
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid "Set Password"
5463 msgstr ""
5464
5465 msgid "New password"
5466 msgstr ""
5467
5468 msgid "Type it again"
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid "Your e-mail"
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "Status"
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "e-mail verified."
5478 msgstr ""
5479
5480 msgid "e-mail not yet verified."
5481 msgstr ""
5482
5483 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5484 msgstr ""
5485
5486 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5487 msgstr ""
5488
5489 msgid ""
5490 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5491 msgstr ""
5492
5493 msgid "Do not send my own modifications"
5494 msgstr ""
5495
5496 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5497 msgstr ""
5498
5499 msgid "Do not send minor modifications"
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5503 msgstr ""
5504
5505 msgid "Appearance"
5506 msgstr ""
5507
5508 msgid "Here you can override site-specific default values."
5509 msgstr ""
5510
5511 msgid "System default:"
5512 msgstr ""
5513
5514 #, php-format
5515 msgid "Hide %s"
5516 msgstr ""
5517
5518 msgid ""
5519 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5520 "only browsers or slow connections."
5521 msgstr ""
5522
5523 #, php-format
5524 msgid "Add %s"
5525 msgstr ""
5526
5527 #, php-format
5528 msgid ""
5529 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5530 "behind the pagename instead. See %s."
5531 msgstr ""
5532
5533 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5534 msgstr ""
5535
5536 #, php-format
5537 msgid ""
5538 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5539 "See %s."
5540 msgstr ""
5541
5542 msgid "Edit Area Size"
5543 msgstr ""
5544
5545 msgid "Height"
5546 msgstr "Altezza"
5547
5548 msgid "Width"
5549 msgstr "Larghezza"
5550
5551 msgid ""
5552 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5553 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5554 "preference will be ignored."
5555 msgstr ""
5556
5557 msgid "Time Zone"
5558 msgstr "Fuso Orario"
5559
5560 #, php-format
5561 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5562 msgstr ""
5563
5564 #, php-format
5565 msgid "The current time at the server is %s."
5566 msgstr ""
5567
5568 #, php-format
5569 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5570 msgstr ""
5571
5572 msgid "Date Format"
5573 msgstr "Formato della Data"
5574
5575 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5576 msgstr ""
5577
5578 msgid "Update Preferences"
5579 msgstr ""
5580
5581 msgid "Reset Preferences"
5582 msgstr "Ripristina Preferenze"
5583
5584 #, php-format
5585 msgid "Entry on %s by %s."
5586 msgstr ""
5587
5588 msgid "New Topic"
5589 msgstr ""
5590
5591 #, php-format
5592 msgid "Posted: %s"
5593 msgstr ""
5594
5595 msgid "Page"
5596 msgstr "Pagina"
5597
5598 msgid "Template/Talk"
5599 msgstr ""
5600
5601 msgid "Create Page"
5602 msgstr ""
5603
5604 msgid "History"
5605 msgstr "Storico"
5606
5607 msgid "Last Difference"
5608 msgstr ""
5609
5610 msgid "Page Info"
5611 msgstr "Info Pagina"
5612
5613 msgid "Back Links"
5614 msgstr "Collegamenti Relativi"
5615
5616 msgid "Change Owner"
5617 msgstr ""
5618
5619 msgid "Access Rights"
5620 msgstr ""
5621
5622 msgid "Purge"
5623 msgstr ""
5624
5625 msgid "Error:"
5626 msgstr ""
5627
5628 msgid "This revision of the page does not exist."
5629 msgstr ""
5630
5631 msgid ""
5632 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5633 "edit area at the bottom of the page.)"
5634 msgstr ""
5635
5636 msgid ""
5637 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5638 "the current version."
5639 msgstr ""
5640
5641 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5642 msgstr ""
5643
5644 msgid "Make the page public?"
5645 msgstr ""
5646
5647 msgid "Make the page external?"
5648 msgstr ""
5649
5650 msgid "Recent Changes"
5651 msgstr "Modifiche Recenti"
5652
5653 msgid "Special Pages"
5654 msgstr ""
5655
5656 msgid "Random Page"
5657 msgstr ""
5658
5659 msgid "Like Pages"
5660 msgstr ""
5661
5662 msgid "Wiki Admin"
5663 msgstr "Wiki Amministrazione"
5664
5665 msgid "My User Page"
5666 msgstr ""
5667
5668 msgid "User Preferences"
5669 msgstr "Preferenze dell'utente"
5670
5671 msgid "User preferences for this project"
5672 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5673
5674 msgid "E-mail Notification"
5675 msgstr ""
5676
5677 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5678 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5679
5680 msgid "Menus"
5681 msgstr ""
5682
5683 msgid "Top Menu"
5684 msgstr ""
5685
5686 msgid "PDF"
5687 msgstr ""
5688
5689 msgid "Check menu items to display."
5690 msgstr ""
5691
5692 msgid "Left Menu"
5693 msgstr ""
5694
5695 msgid "Show Page Trail"
5696 msgstr ""
5697
5698 msgid "Show Page Trail at top of page."
5699 msgstr ""
5700
5701 msgid "Hide or show LinkIcons."
5702 msgstr ""
5703
5704 msgid "This page is external."
5705 msgstr ""
5706
5707 msgid "This project is shared with third-party users"
5708 msgstr ""
5709
5710 #, php-format
5711 msgid " (non %s users)."
5712 msgstr ""
5713
5714 msgid "Views"
5715 msgstr ""
5716
5717 msgid "Watch"
5718 msgstr ""
5719
5720 msgid "Special Actions"
5721 msgstr ""
5722
5723 msgid "Page info"
5724 msgstr "Info Pagina"
5725
5726 msgid "Author history"
5727 msgstr ""
5728
5729 msgid "Page dump"
5730 msgstr ""
5731
5732 msgid "Purge HTML cache"
5733 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5734
5735 msgid "Copyrights"
5736 msgstr ""
5737
5738 msgid "GeneralDisclaimer"
5739 msgstr ""
5740
5741 #, php-format
5742 msgid "Statistics about %s."
5743 msgstr ""
5744
5745 msgid "Recent changes"
5746 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5747
5748 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5749 msgstr ""
5750
5751 msgid "Recent comments"
5752 msgstr ""
5753
5754 msgid "Recent new pages"
5755 msgstr ""
5756
5757 msgid "Like pages"
5758 msgstr "Pagine Simili"
5759
5760 msgid "Find page"
5761 msgstr "Trova Pagina"
5762
5763 msgid "Search:"
5764 msgstr "Ricerca:"
5765
5766 msgid "Toolbox"
5767 msgstr ""
5768
5769 msgid "What links here"
5770 msgstr ""
5771
5772 msgid "Related changes"
5773 msgstr "Modifiche Correlate"
5774
5775 msgid "Administration"
5776 msgstr ""
5777
5778 msgid "Upload images or media files"
5779 msgstr ""
5780
5781 msgid "Printable version"
5782 msgstr ""
5783
5784 msgid "Display as Pdf"
5785 msgstr ""
5786
5787 msgid "My Discussion"
5788 msgstr ""
5789
5790 msgid "My Preferences"
5791 msgstr ""
5792
5793 msgid "MyRecentChanges"
5794 msgstr ""
5795
5796 msgid "My Changes"
5797 msgstr ""
5798
5799 msgid "Logout"
5800 msgstr ""
5801
5802 msgid "Favorite Categories"
5803 msgstr ""
5804
5805 msgid "EditText"
5806 msgstr "ModificaIlTesto"
5807
5808 #, php-format
5809 msgid "%s of this page"
5810 msgstr "%s di questa pagina"
5811
5812 #, php-format
5813 msgid ""
5814 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5815 msgstr ""
5816
5817 msgid "TermsOfUse"
5818 msgstr ""
5819
5820 msgid "View Page"
5821 msgstr ""
5822
5823 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5824 msgstr ""
5825
5826 msgid "Wysiwyg Editor"
5827 msgstr ""
5828
5829 msgid "Past versions of this page."
5830 msgstr ""
5831
5832 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5833 msgstr ""
5834
5835 msgid "Main Categories"
5836 msgstr ""
5837
5838 msgid "Search term(s)"
5839 msgstr ""
5840
5841 msgid "Login required..."
5842 msgstr ""
5843
5844 msgid "Sidebar"
5845 msgstr ""
5846
5847 msgid "Edit this page"
5848 msgstr ""
5849
5850 #~ msgid "_PreferencesInfo"
5851 #~ msgstr "_PreferenzeInfo"
5852
5853 #~ msgid "Version %s"
5854 #~ msgstr "Versione %s"
5855
5856 #, fuzzy
5857 #~ msgid "%s not found"
5858 #~ msgstr "file %s non trovato"
5859
5860 #, fuzzy
5861 #~ msgid "period"
5862 #~ msgstr "versione %d"
5863
5864 #, fuzzy
5865 #~ msgid "name"
5866 #~ msgstr "Nome"
5867
5868 #~ msgid "Pagename(s): "
5869 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5870
5871 #~ msgid "from %s"
5872 #~ msgstr "dalla %s"
5873
5874 #~ msgid "Included from %s:"
5875 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5876
5877 #~ msgid "Page %s not found."
5878 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5879
5880 #~ msgid "<none>"
5881 #~ msgstr "<nessun>"