]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Clean up translations
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Preview"
289 msgstr "Anteprima"
290
291 msgid "Save"
292 msgstr "Registra"
293
294 msgid "Changes"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Upload"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Spell Check"
301 msgstr ""
302
303 #, php-format
304 msgid "Author will be logged as %s."
305 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
306
307 msgid "Keep old"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Overwrite with new"
311 msgstr ""
312
313 #, php-format
314 msgid "Merge and Edit: %s"
315 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
316
317 msgid "Undo"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Undo disabled"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Operation undone"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
327 msgstr ""
328
329 #, php-format
330 msgid "String \"%s\" not found."
331 msgstr "\"%s\" non trovato."
332
333 msgid "Search & Replace"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Search for"
337 msgstr "Ricerca"
338
339 msgid "Replace with"
340 msgstr ""
341
342 msgid "OK"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Close"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Bold text"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Bold text [alt-b]"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Italic text"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Italic text [alt-i]"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Strike-through text"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Strike"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Color text"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Color"
370 msgstr ""
371
372 msgid "PageName|optional label"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Link to page"
376 msgstr ""
377
378 msgid "http://www.example.com|optional label"
379 msgstr ""
380
381 msgid "External link (remember http:// prefix)"
382 msgstr ""
383
384 msgid "Headline text"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Level 1 headline"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Insert non-formatted text here"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Ignore wiki formatting"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Your signature"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Horizontal line"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Sample table"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Enumeration"
406 msgstr ""
407
408 msgid "List"
409 msgstr ""
410
411 msgid "Table of Contents"
412 msgstr "Indice"
413
414 msgid "Page Name"
415 msgstr "Nome della Pagina"
416
417 msgid "Redirect"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Template Name"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Template"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Click a button to get an example text"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Undo Search & Replace"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Insert Categories"
433 msgstr "Inserto Categoria"
434
435 msgid "Insert"
436 msgstr "Inserto"
437
438 msgid "Insert Plugin"
439 msgstr "Inserto Plugin"
440
441 msgid "Insert PageLink"
442 msgstr "Inserto Pagina"
443
444 msgid "Insert Image or Video"
445 msgstr ""
446
447 msgid "Insert Template"
448 msgstr "Inserto Mascherina"
449
450 #, php-format
451 msgid "%s: error while handling error:"
452 msgstr ""
453
454 #, php-format
455 msgid "%s: file not found"
456 msgstr "%s: file non trovato"
457
458 msgid "CategoryGroup"
459 msgstr "CategoriaGruppo"
460
461 msgid "An unnamed PhpWiki"
462 msgstr ""
463
464 msgid "Invalid [] syntax ignored"
465 msgstr ""
466
467 msgid ": "
468 msgstr ""
469
470 msgid "Page name too long"
471 msgstr ""
472
473 #, php-format
474 msgid "Illegal character “%s” in page name."
475 msgstr ""
476
477 #, php-format
478 msgid "unknown color %s ignored"
479 msgstr ""
480
481 msgid "ZIP files of database"
482 msgstr ""
483
484 msgid "Dump to directory"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Upload File"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Load File"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Upgrade"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Dump Pages as XHTML"
497 msgstr ""
498
499 msgid "PhpWikiAdministration"
500 msgstr ""
501
502 #, php-format
503 msgid "Edited by: %s"
504 msgstr "Modifica: %s"
505
506 msgid "LoadDump"
507 msgstr ""
508
509 #, php-format
510 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
511 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
512
513 #, php-format
514 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
515 msgstr ""
516 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
517 "%s a %s"
518
519 msgid "Complete."
520 msgstr ""
521
522 #, php-format
523 msgid "Return to %s"
524 msgstr ""
525
526 msgid "FullDump"
527 msgstr ""
528
529 msgid "LatestSnapshot"
530 msgstr ""
531
532 msgid "You must specify a directory to dump to"
533 msgstr ""
534
535 #, php-format
536 msgid "Cannot create directory “%s”"
537 msgstr ""
538
539 #, php-format
540 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
541 msgstr ""
542
543 #, php-format
544 msgid "Using directory “%s”"
545 msgstr ""
546
547 msgid "Dumping Pages"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Skipped."
551 msgstr ""
552
553 #, php-format
554 msgid "saved as %s"
555 msgstr "salvata a %s"
556
557 #, php-format
558 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
559 msgstr ""
560
561 #, php-format
562 msgid "%s bytes written"
563 msgstr ""
564
565 #, php-format
566 msgid "... copied to %s"
567 msgstr "... copia di %s"
568
569 #, php-format
570 msgid "... not copied to %s"
571 msgstr "... nonc opia di %s"
572
573 msgid "saved as "
574 msgstr "salvata a "
575
576 msgid "... not found"
577 msgstr "... non trovato"
578
579 msgid "Empty pagename!"
580 msgstr ""
581
582 #, php-format
583 msgid "“%s”: Bad page name"
584 msgstr ""
585
586 #, php-format
587 msgid "from “%s”"
588 msgstr "dalla “%s”"
589
590 msgid "New page"
591 msgstr "Nuova pagina"
592
593 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
594 msgstr ""
595
596 msgid "keep old"
597 msgstr ""
598
599 msgid "has edit conflicts - skipped"
600 msgstr ""
601
602 #, php-format
603 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
604 msgstr ""
605
606 #, php-format
607 msgid "- saved to database as version %d"
608 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
609
610 #, php-format
611 msgid "MIME file %s"
612 msgstr "MIME archivio %s"
613
614 #, php-format
615 msgid "Serialized file %s"
616 msgstr ""
617
618 #, php-format
619 msgid "plain file %s"
620 msgstr "archivio del testo %s"
621
622 msgid "Merge Edit"
623 msgstr "La Fusione Pubblica"
624
625 msgid "Restore Anyway"
626 msgstr "Restore Comunque"
627
628 msgid "Overwrite All"
629 msgstr "Scriva sopra Tutti"
630
631 msgid " Sorry, cannot merge."
632 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
633
634 msgid "Revert: missing required version argument"
635 msgstr ""
636
637 msgid "No revert: no page content"
638 msgstr ""
639
640 msgid "No revert: same version page"
641 msgstr ""
642
643 msgid "Revert cancelled"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Yes"
647 msgstr "Si"
648
649 msgid "Cancel"
650 msgstr "Annulla"
651
652 #, php-format
653 msgid "Revert to version %d"
654 msgstr ""
655
656 #, php-format
657 msgid "Revert: %s"
658 msgstr "Ritorni: %s"
659
660 #, php-format
661 msgid "- version %d saved to database as version %d"
662 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
663
664 #, php-format
665 msgid "%s: not defined"
666 msgstr "%s: non definito"
667
668 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
669 msgstr ""
670
671 #, php-format
672 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
673 msgstr ""
674
675 msgid "Skipping"
676 msgstr ""
677
678 #, php-format
679 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
680 msgstr ""
681
682 #, php-format
683 msgid "Bad file type: %s"
684 msgstr ""
685
686 #, php-format
687 msgid "Loading “%s”"
688 msgstr ""
689
690 msgid "Loading up virgin wiki"
691 msgstr ""
692
693 msgid "No uploaded file to upload?"
694 msgstr ""
695
696 #, php-format
697 msgid "Uploading %s"
698 msgstr ""
699
700 #, php-format
701 msgid "PageChange Notification of %s"
702 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
703
704 #, php-format
705 msgid "sent to %s"
706 msgstr ""
707
708 #, php-format
709 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
710 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
711
712 msgid "Page change"
713 msgstr "Cambiamento della pagina"
714
715 msgid "Page creation"
716 msgstr ""
717
718 #, php-format
719 msgid "Created by: %s"
720 msgstr ""
721
722 #, php-format
723 msgid "Summary: %s"
724 msgstr "Commenti: %s"
725
726 #, php-format
727 msgid "Renamed by: %s"
728 msgstr ""
729
730 #, php-format
731 msgid "Page rename %s to %s"
732 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
733
734 #, php-format
735 msgid "User %s removed page %s"
736 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
737
738 msgid "E-mail address confirmation"
739 msgstr ""
740
741 #, php-format
742 msgid ""
743 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
744 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
745 "\n"
746 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
747 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
748 "\n"
749 "%s\n"
750 "\n"
751 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
752 "will expire at %s."
753 msgstr ""
754
755 msgid "Optimizing database"
756 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
757
758 msgid "FORBIDDEN"
759 msgstr ""
760
761 msgid "ANON"
762 msgstr ""
763
764 msgid "BOGO"
765 msgstr ""
766
767 msgid "USER"
768 msgstr ""
769
770 msgid "ADMIN"
771 msgstr ""
772
773 msgid "UNOBTAINABLE"
774 msgstr ""
775
776 #, php-format
777 msgid "%s is disallowed on this wiki."
778 msgstr ""
779
780 msgid "authenticated"
781 msgstr "autenticato"
782
783 msgid "not authenticated"
784 msgstr "non autenticato"
785
786 msgid "Missing PagePermission:"
787 msgstr ""
788
789 #, php-format
790 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
791 msgstr ""
792
793 #, php-format
794 msgid "You must sign in to %s."
795 msgstr ""
796
797 #, php-format
798 msgid "Access for you is forbidden to %s."
799 msgstr ""
800
801 #, php-format
802 msgid "You must be an administrator to %s."
803 msgstr ""
804
805 msgid "view this page"
806 msgstr ""
807
808 msgid "diff this page"
809 msgstr ""
810
811 msgid "dump html pages"
812 msgstr ""
813
814 msgid "dump serial pages"
815 msgstr ""
816
817 msgid "edit this page"
818 msgstr ""
819
820 msgid "rename this page"
821 msgstr "rinominare questa pagina"
822
823 msgid "revert to a previous version of this page"
824 msgstr ""
825
826 msgid "create this page"
827 msgstr ""
828
829 msgid "load files into this wiki"
830 msgstr ""
831
832 msgid "lock this page"
833 msgstr ""
834
835 msgid "purge this page"
836 msgstr "rimuovi la pagina"
837
838 msgid "remove this page"
839 msgstr ""
840
841 msgid "unlock this page"
842 msgstr ""
843
844 msgid "upload a zip dump"
845 msgstr ""
846
847 msgid "verify the current action"
848 msgstr ""
849
850 msgid "view the source of this page"
851 msgstr ""
852
853 msgid "access this wiki via XML-RPC"
854 msgstr ""
855
856 msgid "access this wiki via SOAP"
857 msgstr ""
858
859 msgid "download a zip dump from this wiki"
860 msgstr ""
861
862 msgid "download a html zip dump from this wiki"
863 msgstr ""
864
865 msgid "use"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Browsing pages"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Diffing pages"
872 msgstr ""
873
874 msgid "Dumping html pages"
875 msgstr ""
876
877 msgid "Dumping serial pages"
878 msgstr ""
879
880 msgid "Editing pages"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Reverting to a previous version of pages"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Creating pages"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Loading files"
890 msgstr ""
891
892 msgid "Locking pages"
893 msgstr "Blocca la Pagina"
894
895 msgid "Purging pages"
896 msgstr ""
897
898 msgid "Removing pages"
899 msgstr "Rimuovi la pagina"
900
901 msgid "Unlocking pages"
902 msgstr "Sblocca la Pagina"
903
904 msgid "Uploading zip dumps"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Verify the current action"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Viewing the source of pages"
911 msgstr ""
912
913 msgid "XML-RPC access"
914 msgstr ""
915
916 msgid "SOAP access"
917 msgstr ""
918
919 msgid "Downloading zip dumps"
920 msgstr ""
921
922 msgid "Downloading html zip dumps"
923 msgstr ""
924
925 #, php-format
926 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
927 msgstr ""
928
929 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
930 msgstr ""
931
932 msgid "You must wait for moderator approval."
933 msgstr ""
934
935 #, php-format
936 msgid "%s: Bad action"
937 msgstr ""
938
939 msgid "Fatal PhpWiki Error"
940 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
941
942 msgid "PageDump"
943 msgstr ""
944
945 msgid "FullTextSearch"
946 msgstr "RicercaDelTesto"
947
948 msgid "TitleSearch"
949 msgstr "RicercaPerTitolo"
950
951 #, php-format
952 msgid "%s is not writable."
953 msgstr ""
954
955 msgid "The session.save_path directory"
956 msgstr ""
957
958 #, php-format
959 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
960 msgstr ""
961
962 #, php-format
963 msgid "the session.save_path directory “%s”"
964 msgstr ""
965
966 #, php-format
967 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
968 msgstr ""
969
970 msgid "Users will not be able to sign in."
971 msgstr ""
972
973 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
974 msgstr ""
975
976 #, php-format
977 msgid "Sort by %s"
978 msgstr "Ordina per %s"
979
980 msgid "reverse"
981 msgstr "ritorni"
982
983 msgid "Click to reverse sort order"
984 msgstr ""
985
986 #, php-format
987 msgid "Click to sort by %s"
988 msgstr ""
989
990 msgid "Click to de-/select all pages"
991 msgstr ""
992
993 #, php-format
994 msgid " ... first %d bytes"
995 msgstr " ... i primi %d byte"
996
997 #, php-format
998 msgid " ... around “%s”"
999 msgstr ""
1000
1001 #, php-format
1002 msgid "“%s” not found"
1003 msgstr "“%s” non trovato"
1004
1005 #, php-format
1006 msgid "page permission inherited from %s"
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid "individual page permission"
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "default page permission"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "<no matches>"
1016 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1017
1018 msgid "Content"
1019 msgstr "Indice"
1020
1021 msgid "Permission"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid "ACL"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "All"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Last Modified"
1031 msgstr "Ultima Modifica"
1032
1033 msgid "Hits"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Size"
1037 msgstr "Dimensione"
1038
1039 msgid "Last Summary"
1040 msgstr "Ultimo Commenti"
1041
1042 msgid "Version"
1043 msgstr "Versione"
1044
1045 msgid "Last Author"
1046 msgstr "Ultimo Autore"
1047
1048 msgid "Owner"
1049 msgstr "Proprietario"
1050
1051 msgid "Creator"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Locked"
1055 msgstr "Bloccata"
1056
1057 msgid "locked"
1058 msgstr "bloccata"
1059
1060 msgid "External"
1061 msgstr "Esterni"
1062
1063 msgid "external"
1064 msgstr "esterni"
1065
1066 msgid "Minor Edit"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "minor"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Rename"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "SearchReplace"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "List this page and all subpages"
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "View this page and all subpages"
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Edit this page and all subpages"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Create a new (sub)page"
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "Download page contents"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "Change page attributes"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Remove this page"
1100 msgstr "Rimuovi la pagina"
1101
1102 msgid "Purge this page"
1103 msgstr "Rimuovi la pagina"
1104
1105 #, php-format
1106 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid "Access"
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Group/User"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Grant"
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid "Del/+"
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid "Description"
1122 msgstr ""
1123
1124 msgid "Add this ACL"
1125 msgstr ""
1126
1127 msgid "Allow / Deny"
1128 msgstr ""
1129
1130 msgid "Delete this ACL"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid "add "
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "Check to add this ACL"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "Discussion"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid "Moniker"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "InterWiki Address"
1149 msgstr ""
1150
1151 #, php-format
1152 msgid "Show and add comments for %s."
1153 msgstr ""
1154
1155 #, php-format
1156 msgid "A required argument “%s” is missing."
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Click to hide the comments"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Click to display all comments"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Click to display"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Comments"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "List all pages in this wiki."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, php-format
1175 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1176 msgstr ""
1177
1178 #, php-format
1179 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1180 msgstr ""
1181
1182 #, php-format
1183 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1184 msgstr ""
1185
1186 #, php-format
1187 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1188 msgstr ""
1189
1190 #, php-format
1191 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, php-format
1195 msgid "Elapsed time: %s s"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid "List all once authenticated users."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, php-format
1202 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "0 - last minute"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1221 msgstr ""
1222
1223 msgid "6 - more than 1 year"
1224 msgstr ""
1225
1226 msgid "referring_urls"
1227 msgstr ""
1228
1229 msgid "external_referers"
1230 msgstr ""
1231
1232 msgid "referring_domains"
1233 msgstr ""
1234
1235 msgid "remote_hosts"
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "users"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "host_users"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "search_bots"
1245 msgstr ""
1246
1247 msgid "search_bots_hits"
1248 msgstr ""
1249
1250 msgid "minutes"
1251 msgstr ""
1252
1253 msgid "hours"
1254 msgstr ""
1255
1256 msgid "days"
1257 msgstr "giorni"
1258
1259 msgid "weeks"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "Show summary information from the access log table."
1263 msgstr ""
1264
1265 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1269 msgstr ""
1270
1271 #, php-format
1272 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "<empty>"
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Append text to any page in this wiki."
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "Appending at the end."
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "AppendText"
1285 msgstr ""
1286
1287 #, php-format
1288 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #, php-format
1292 msgid "AppendText to %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "Page successfully updated."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, php-format
1299 msgid "Go to %s."
1300 msgstr ""
1301
1302 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1303 msgstr ""
1304
1305 msgid "Render inline ASCII SVG."
1306 msgstr ""
1307
1308 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1309 msgstr ""
1310
1311 #, php-format
1312 msgid ""
1313 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1314 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Minor"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Author"
1321 msgstr "Autore"
1322
1323 msgid "Summary"
1324 msgstr "Commenti"
1325
1326 msgid "Modified"
1327 msgstr "Modifica"
1328
1329 #, php-format
1330 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1331 msgstr ""
1332
1333 #, php-format
1334 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, php-format
1338 msgid "List all pages which link to %s."
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "#"
1342 msgstr ""
1343
1344 #, php-format
1345 msgid "No other page links to %s yet."
1346 msgstr ""
1347
1348 #, php-format
1349 msgid "One page would link to %s:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #, php-format
1353 msgid "%s pages would link to %s:"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "AND"
1357 msgstr ""
1358
1359 #, php-format
1360 msgid "No page links to %s."
1361 msgstr ""
1362
1363 #, php-format
1364 msgid "One page links to %s:"
1365 msgstr ""
1366
1367 msgid "Those"
1368 msgstr ""
1369
1370 #, php-format
1371 msgid "%s pages link to %s:"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "More..."
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1378 msgstr ""
1379
1380 #, php-format
1381 msgid "Blog Entries for %s:"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid "BlogArchives"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "Blog Archives:"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid "Archives"
1391 msgstr ""
1392
1393 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1394 msgstr ""
1395
1396 msgid "New entry"
1397 msgstr ""
1398
1399 msgid "No Blog Entries"
1400 msgstr ""
1401
1402 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1403 msgstr ""
1404
1405 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1406 msgstr ""
1407
1408 msgid "CalendarList"
1409 msgstr "ListaCalendario"
1410
1411 #, php-format
1412 msgid "Edit %s"
1413 msgstr "Modifica %s"
1414
1415 msgid "Calendar"
1416 msgstr "Calendario"
1417
1418 msgid "Previous Month"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "Next Month"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "Wk"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "Create a Wiki Category Page."
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "Render SVG charts."
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "Cannot create page with empty name!"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "CreatePage failed"
1446 msgstr "CategoriaPagina"
1447
1448 #, php-format
1449 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid ""
1459 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1460 msgstr ""
1461
1462 #, php-format
1463 msgid "%s already exists"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Created by CreatePage"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1473 msgstr ""
1474
1475 #, php-format
1476 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "Error: version must be a positive integer."
1480 msgstr ""
1481
1482 #, php-format
1483 msgid "%s: no such revision %d."
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "Click to display to TOC"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "Display current time and date."
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "Display general and user specific auth information."
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "General Auth Settings"
1496 msgstr ""
1497
1498 #, php-format
1499 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1500 msgstr ""
1501
1502 msgid "No userid"
1503 msgstr ""
1504
1505 #, php-format
1506 msgid "Get debugging information for %s."
1507 msgstr ""
1508
1509 #, php-format
1510 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1511 msgstr ""
1512
1513 #, php-format
1514 msgid "No pagedata for %s"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "<not displayed>"
1518 msgstr ""
1519
1520 #, php-format
1521 msgid "Show Group Information."
1522 msgstr ""
1523
1524 #, php-format
1525 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
1526 msgstr ""
1527
1528 #, php-format
1529 msgid "Retransform page “%s”"
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid "Display differences between revisions."
1533 msgstr ""
1534
1535 msgid "Content of versions "
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid " and "
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid " is identical."
1542 msgstr " sono identiche."
1543
1544 msgid "Version "
1545 msgstr "Versione "
1546
1547 msgid " was created because: "
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1551 msgstr ""
1552
1553 #, php-format
1554 msgid " %s :"
1555 msgstr ""
1556
1557 msgid "Click to hide/show"
1558 msgstr ""
1559
1560 #, php-format
1561 msgid "Edit metadata for %s."
1562 msgstr ""
1563
1564 #, php-format
1565 msgid "No metadata for %s"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid ""
1569 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1570 "remove a key by leaving the value-box empty."
1571 msgstr ""
1572
1573 msgid "Submit"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1580 msgstr ""
1581
1582 #, php-format
1583 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "Display a Facebook Like button."
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1590 msgstr ""
1591
1592 #, php-format
1593 msgid "File “%s” not found."
1594 msgstr "File %s non trovato."
1595
1596 msgid ""
1597 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "page not locked"
1601 msgstr "pagina non bloccata"
1602
1603 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "FOAF File URI"
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "Pretty HTML"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Original URL (Redirect)"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Parse FOAF"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Title"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid ""
1628 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1632 msgstr ""
1633
1634 #, php-format
1635 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1636 msgstr ""
1637
1638 #, php-format
1639 msgid "%s or %s parameter missing"
1640 msgstr ""
1641
1642 #, php-format
1643 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #, php-format
1647 msgid "See %s"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1651 msgstr ""
1652
1653 #, php-format
1654 msgid "Full text search results for “%s”"
1655 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1656
1657 #, php-format
1658 msgid "only %d pages displayed"
1659 msgstr ""
1660
1661 #, php-format
1662 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1663 msgstr ""
1664
1665 #, php-format
1666 msgid "(%d Links)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #, php-format
1670 msgid "Search for page titles similar to %s."
1671 msgstr ""
1672
1673 #, php-format
1674 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "Name"
1678 msgstr "Nome"
1679
1680 msgid "Score"
1681 msgstr ""
1682
1683 #, php-format
1684 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "Spelling Score"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "Sound Score"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid ""
1694 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1695 msgstr ""
1696
1697 #, php-format
1698 msgid "Invalid argument %s"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "new&nbsp;window"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "Make use of the Google API."
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "Nothing found"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid "Go to or create page."
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "Go"
1714 msgstr "Vai"
1715
1716 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1717 msgstr ""
1718
1719 #, php-format
1720 msgid "%s is empty."
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "No dot graph given"
1724 msgstr ""
1725
1726 #, php-format
1727 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1728 msgstr ""
1729
1730 #, php-format
1731 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1732 msgstr ""
1733
1734 msgid "Simple Sample Plugin."
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Convert"
1741 msgstr "Convertito"
1742
1743 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "Query a local imdb database."
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "Include text from another wiki page."
1753 msgstr ""
1754
1755 #, php-format
1756 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1757 msgstr ""
1758
1759 #, php-format
1760 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1764 msgstr ""
1765
1766 #, php-format
1767 msgid "Included from %s (revision %d)"
1768 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1769
1770 #, php-format
1771 msgid "Included from %s"
1772 msgstr "Inserire dalla %s"
1773
1774 #, php-format
1775 msgid " ... first %d lines"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "Include multiple pages."
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Wiki Name"
1791 msgstr "Wiki Nome"
1792
1793 msgid "Search"
1794 msgstr "Ricerca"
1795
1796 msgid "Display Jabber presence."
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "Search an LDAP directory."
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Missing ldap extension"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1806 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1807
1808 msgid "Failed to bind LDAP host"
1809 msgstr ""
1810
1811 #, php-format
1812 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1813 msgstr ""
1814
1815 #, php-format
1816 msgid "Page names with prefix “%s”"
1817 msgstr ""
1818
1819 #, php-format
1820 msgid "Page names with suffix “%s”"
1821 msgstr ""
1822
1823 #, php-format
1824 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid ""
1828 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1829 "tools."
1830 msgstr ""
1831
1832 #, php-format
1833 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "Links"
1837 msgstr ""
1838
1839 #, php-format
1840 msgid "Unsupported format argument %s"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "Search page and link names."
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "outgoing"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "incoming"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "LinkSearch"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid "Link"
1865 msgstr ""
1866
1867 #, php-format
1868 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "You must be logged in to view ratings."
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid ""
1878 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1879 "entire wiki."
1880 msgstr ""
1881
1882 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "The current page has no subpages defined."
1886 msgstr ""
1887
1888 #, php-format
1889 msgid "SubPages of %s:"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Support moderated pages."
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1899 msgstr ""
1900
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "ModeratedPage status update:\n"
1904 "  Moderators: “%s”\n"
1905 "  require_access: “%s”"
1906 msgstr ""
1907
1908 #, php-format
1909 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1910 msgstr ""
1911
1912 #, php-format
1913 msgid ""
1914 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1915 "  Moderators: “%s”\n"
1916 "  require_access: “%s”"
1917 msgstr ""
1918
1919 #, php-format
1920 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1924 msgstr ""
1925
1926 #, php-format
1927 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "Please approve or reject this request:"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Reason: "
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "Approve"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "Reject"
1940 msgstr ""
1941
1942 #, php-format
1943 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #, php-format
1947 msgid "%s is not locked!"
1948 msgstr ""
1949
1950 msgid "List the most popular pages."
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1954 msgstr ""
1955
1956 #, php-format
1957 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1958 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1959
1960 #, php-format
1961 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "List all new pages per month per user."
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "Don't cache this page."
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "Layout tables using the old markup style."
1974 msgstr ""
1975
1976 #, php-format
1977 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1981 msgstr ""
1982
1983 #, php-format
1984 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid "View a single page dump online."
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "Download for Subversion"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Download for backup"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "Download all revisions for backup"
1997 msgstr ""
1998
1999 #, php-format
2000 msgid "Preview: Page dump of %s"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid ""
2004 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "Preview as normal format"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Preview as backup format"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "Preview as developer format"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid ""
2023 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2024 "from the above preview."
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid ""
2028 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2029 "into consideration!"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid ""
2033 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2034 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "Warning:"
2038 msgstr "Avvertimento:"
2039
2040 #, php-format
2041 msgid "PageGroup for %s."
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid "Contents"
2045 msgstr "Indice"
2046
2047 #, php-format
2048 msgid "<%s: no such section>"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "Next"
2052 msgstr "Seguente"
2053
2054 msgid "Previous"
2055 msgstr "Precedente"
2056
2057 msgid "First"
2058 msgstr "Prima"
2059
2060 msgid "Last"
2061 msgstr "Ultima"
2062
2063 #, php-format
2064 msgid "PageHistory for %s"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "No revisions found"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "compare revisions"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2074 msgstr ""
2075
2076 #, php-format
2077 msgid "Check any two boxes then %s."
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid "PageHistory"
2081 msgstr "StoricoPagina"
2082
2083 #, php-format
2084 msgid "Version %d"
2085 msgstr "Versione %d"
2086
2087 msgid "minor edit"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "History of changes."
2091 msgstr ""
2092
2093 #, php-format
2094 msgid "List PageHistory for %s."
2095 msgstr ""
2096
2097 #, php-format
2098 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "Display PageTrail."
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid ""
2105 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2106 "by e-mail."
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "Message"
2110 msgstr ""
2111
2112 #, php-format
2113 msgid "The password for user %s has been deleted."
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "Error"
2117 msgstr ""
2118
2119 #, php-format
2120 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2121 msgstr ""
2122
2123 #, php-format
2124 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #, php-format
2128 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2129 msgstr ""
2130
2131 msgid "Reset password of user: "
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "Send e-mail"
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "You need to specify the userid!"
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid "Already logged in"
2141 msgstr ""
2142
2143 msgid "Changing passwords is done at "
2144 msgstr ""
2145
2146 #, php-format
2147 msgid "No e-mail stored for user %s."
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2151 msgstr ""
2152
2153 #, php-format
2154 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2155 msgstr ""
2156
2157 msgid "An e-mail will be sent."
2158 msgstr ""
2159
2160 msgid ""
2161 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2168 msgstr ""
2169
2170 #, php-format
2171 msgid "Unable to find src=“%s”"
2172 msgstr ""
2173
2174 #, php-format
2175 msgid "Unable to read src=“%s”"
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid "PHP syntax highlighting."
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2182 msgstr ""
2183
2184 #, php-format
2185 msgid "Invalid color: %s"
2186 msgstr ""
2187
2188 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2189 msgstr ""
2190
2191 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2192 msgstr ""
2193
2194 #, php-format
2195 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2196 msgstr ""
2197
2198 #, php-format
2199 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "Submit country"
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "Change country"
2206 msgstr ""
2207
2208 msgid "Submit location"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "Ploticus image creation."
2212 msgstr ""
2213
2214 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid "empty source"
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "List of plugins on this wiki."
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid "use this plugin"
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "Plugin"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid "Arguments"
2230 msgstr ""
2231
2232 #, php-format
2233 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2234 msgstr ""
2235
2236 msgid "List the most popular pages nearby."
2237 msgstr ""
2238
2239 #, php-format
2240 msgid "%d best incoming links: "
2241 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2242
2243 #, php-format
2244 msgid "%d best outgoing links: "
2245 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2246
2247 #, php-format
2248 msgid "%d most popular nearby: "
2249 msgstr "%d più popolari: "
2250
2251 msgid "List the most popular tags."
2252 msgstr ""
2253
2254 msgid "CategoryCategory"
2255 msgstr ""
2256
2257 msgid "Category"
2258 msgstr "Categoria"
2259
2260 msgid "Topic"
2261 msgstr ""
2262
2263 msgid "Create a clickable popup link."
2264 msgstr ""
2265
2266 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2267 msgstr ""
2268
2269 #, php-format
2270 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid "Total Units"
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "Total Voters"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Total Budget"
2280 msgstr ""
2281
2282 #, php-format
2283 msgid "Get preferences information for current user %s."
2284 msgstr ""
2285
2286 #, php-format
2287 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2288 msgstr ""
2289
2290 msgid "Up"
2291 msgstr ""
2292
2293 msgid "Index"
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid "Render inline Processing."
2297 msgstr ""
2298
2299 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "RandomPage"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2306 msgstr ""
2307
2308 #, php-format
2309 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "Your current rating: "
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Your current prediction: "
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Change your rating from "
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid " to "
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Add your rating: "
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Thanks!"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Rating deleted!"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "no page specified"
2334 msgstr ""
2335
2336 #, php-format
2337 msgid "Your rating was %.1f"
2338 msgstr ""
2339
2340 #, fuzzy, php-format
2341 msgid "Prediction: %s"
2342 msgstr "Modifica: %s"
2343
2344 #, fuzzy, php-format
2345 msgid "Prediction: %.1f"
2346 msgstr "Modifica: %s"
2347
2348 msgid "RateIt"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "Rate It"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "Cancel your rating"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Raw HTML"
2364 msgstr ""
2365
2366 #, php-format
2367 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "UserContribs"
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "RecentNewPages"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "RecentEdits"
2377 msgstr ""
2378
2379 msgid "Deleted"
2380 msgstr "Rimossa"
2381
2382 msgid "diff"
2383 msgstr "diff"
2384
2385 msgid "hist"
2386 msgstr ""
2387
2388 msgid "contribs"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid "new pages"
2392 msgstr "nuova pagina"
2393
2394 msgid "edits"
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "major edits"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "minor edits"
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "Recent Comments"
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "comments"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "created new pages"
2410 msgstr ""
2411
2412 #, php-format
2413 msgid " for pages changed by %s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #, php-format
2417 msgid " for pages owned by %s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #, php-format
2421 msgid " for all pages linking to %s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #, php-format
2425 msgid " for all pages matching “%s”"
2426 msgstr ""
2427
2428 #, php-format
2429 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2430 msgstr ""
2431
2432 #, php-format
2433 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2434 msgstr ""
2435
2436 #, php-format
2437 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2438 msgstr ""
2439
2440 #, php-format
2441 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2442 msgstr ""
2443
2444 #, php-format
2445 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2446 msgstr ""
2447
2448 #, php-format
2449 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2450 msgstr ""
2451
2452 #, php-format
2453 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2454 msgstr ""
2455
2456 #, php-format
2457 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2458 msgstr ""
2459
2460 #, php-format
2461 msgid "All %s are listed below."
2462 msgstr ""
2463
2464 msgid "No comments found"
2465 msgstr ""
2466
2467 msgid "No changes found"
2468 msgstr ""
2469
2470 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2471 msgstr ""
2472
2473 msgid "Title Search"
2474 msgstr "Ricerca per Titolo"
2475
2476 msgid "List all recent changes in this wiki."
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid "Show changes for:"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "1 day"
2483 msgstr "1 giorno"
2484
2485 msgid "All time"
2486 msgstr ""
2487
2488 #, php-format
2489 msgid "%s days"
2490 msgstr "%s giorni"
2491
2492 msgid "All users"
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "My modifications only"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "All pages"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "My pages only"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "Major modifications only"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "All modifications"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "Page once only"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Full changes"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Old and new pages"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "New pages only"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "List basepages with recently added comments."
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "RecentComments"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "latest comment by "
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "List all recent edits in this wiki."
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Recent Edits"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Analyse access log."
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Redirect to another URL or page."
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Illegal characters in external URL."
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2550 msgstr ""
2551
2552 #, php-format
2553 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2554 msgstr ""
2555
2556 msgid "Double redirect not allowed."
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "Viewing redirecting page."
2560 msgstr ""
2561
2562 #, php-format
2563 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "Related Changes"
2570 msgstr "Modifiche Correlate"
2571
2572 msgid "RelatedChanges"
2573 msgstr ""
2574
2575 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2579 msgstr ""
2580
2581 msgid "no RSS items"
2582 msgstr ""
2583
2584 msgid "RssFeed"
2585 msgstr ""
2586
2587 msgid "Hilight referred search terms."
2588 msgstr ""
2589
2590 #, php-format
2591 msgid "%s: Found %s through %s"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "SemanticSearch"
2598 msgstr ""
2599
2600 #, php-format
2601 msgid "Semantic relations for %s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #, php-format
2605 msgid "Attributes of %s"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "Help"
2609 msgstr "Aiuto"
2610
2611 msgid "SemanticRelations"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "Parse and execute a full query expression."
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "Enter a valid query expression"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2624 msgstr ""
2625
2626 #, php-format
2627 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "Relation"
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "Search relations and attributes."
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2637 msgstr ""
2638
2639 msgid "Relations"
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Add an AND query"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "OR"
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Add an OR query"
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Attributes"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Advanced..."
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2676 msgstr ""
2677
2678 #, php-format
2679 msgid "Illegal operator: %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #, php-format
2683 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "Attribute"
2687 msgstr ""
2688
2689 msgid "Value"
2690 msgstr ""
2691
2692 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2693 msgstr ""
2694
2695 #, php-format
2696 msgid "(max. recursion level: %d)"
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "SpellCheck"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "SpellCheck result"
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2715 msgstr ""
2716
2717 #, php-format
2718 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Syncing this PhpWiki"
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "Download all externally changed sources."
2728 msgstr ""
2729
2730 #, php-format
2731 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "<unknown>"
2735 msgstr "<sconosciuto>"
2736
2737 msgid " skipped"
2738 msgstr ""
2739
2740 msgid "same date"
2741 msgstr ""
2742
2743 msgid "Now upload all locally newer pages."
2744 msgstr ""
2745
2746 #, php-format
2747 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2751 msgstr ""
2752
2753 #, php-format
2754 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2755 msgstr ""
2756
2757 #, php-format
2758 msgid "%s force"
2759 msgstr ""
2760
2761 #, php-format
2762 msgid "Postponed %s for %s."
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "skipped"
2766 msgstr ""
2767
2768 msgid "same content"
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "FAILED"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2775 msgstr ""
2776
2777 #, php-format
2778 msgid "invalid %s ignored"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "no cache used"
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "cached pagedata:"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "cached versiondata:"
2791 msgstr ""
2792
2793 #, php-format
2794 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2795 msgstr ""
2796
2797 #, php-format
2798 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2799 msgstr ""
2800
2801 #, php-format
2802 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2803 msgstr ""
2804
2805 #, php-format
2806 msgid ""
2807 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2808 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2809 "more than %d unique author revisions."
2810 msgstr ""
2811
2812 #, php-format
2813 msgid "%d pages"
2814 msgstr ""
2815
2816 #, php-format
2817 msgid "%d not-empty pages"
2818 msgstr ""
2819
2820 msgid "not yet"
2821 msgstr ""
2822
2823 #, php-format
2824 msgid "%d homepages"
2825 msgstr ""
2826
2827 #, php-format
2828 msgid "total hits: %d"
2829 msgstr ""
2830
2831 #, php-format
2832 msgid "max: %d"
2833 msgstr ""
2834
2835 #, php-format
2836 msgid "mean: %2.3f"
2837 msgstr ""
2838
2839 #, php-format
2840 msgid "median: %d"
2841 msgstr ""
2842
2843 #, php-format
2844 msgid "stddev: %2.3f"
2845 msgstr ""
2846
2847 #, php-format
2848 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2849 msgstr ""
2850
2851 #, php-format
2852 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2853 msgstr ""
2854
2855 #, php-format
2856 msgid "Application size: %d KiB"
2857 msgstr ""
2858
2859 #, php-format
2860 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2861 msgstr ""
2862
2863 #, php-format
2864 msgid "Total %d plugins: "
2865 msgstr ""
2866
2867 #, php-format
2868 msgid "Total of %d languages: "
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "Current language"
2872 msgstr ""
2873
2874 #, php-format
2875 msgid "Default language: “%s”"
2876 msgstr ""
2877
2878 #, php-format
2879 msgid "Total of %d themes: "
2880 msgstr ""
2881
2882 msgid "Current theme"
2883 msgstr ""
2884
2885 #, php-format
2886 msgid "Default theme: “%s”"
2887 msgstr ""
2888
2889 #, php-format
2890 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Application name"
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "PhpWiki engine version"
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Database"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Cache statistics"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Page statistics"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "User statistics"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Hit statistics"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Harddisc usage"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Expiry parameters"
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Wikiname regexp"
2921 msgstr ""
2922
2923 msgid "Allowed protocols"
2924 msgstr ""
2925
2926 msgid "Inline images"
2927 msgstr ""
2928
2929 msgid "Available plugins"
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Supported languages"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Supported themes"
2936 msgstr ""
2937
2938 msgid "Parametrized page inclusion."
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid ""
2942 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2943 "text."
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid " (syntax error for latex) "
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "TeX imagepath not writable."
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid ""
2959 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2960 "php' for details."
2961 msgstr ""
2962
2963 #, php-format
2964 msgid "Image saved to cache file: %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #, php-format
2968 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2969 msgstr ""
2970
2971 msgid " produced by "
2972 msgstr ""
2973
2974 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2975 msgstr ""
2976
2977 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2978 msgstr ""
2979
2980 #, php-format
2981 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2982 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2983
2984 #, php-format
2985 msgid "Title search results for “%s”"
2986 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2987
2988 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Transcluded page"
2992 msgstr ""
2993
2994 #, php-format
2995 msgid "%s parameter missing"
2996 msgstr ""
2997
2998 #, php-format
2999 msgid "See: %s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #, php-format
3003 msgid "Transcluded from %s"
3004 msgstr "Inserire dalla %s"
3005
3006 msgid "Define a translation for a specified text."
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "This internal action page cannot viewed."
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "You can only use it via the WikiTranslation plugin."
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "Translation Error!"
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid ""
3019 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3020 "Please try again."
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "ContributedTranslations"
3024 msgstr ""
3025
3026 #, php-format
3027 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3028 msgstr ""
3029
3030 #, php-format
3031 msgid "Translate %s to %s in %s"
3032 msgstr ""
3033
3034 msgid "Thanks for adding this translation!"
3035 msgstr "Grazie per la translatione!"
3036
3037 #, php-format
3038 msgid ""
3039 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3040 "will pick it up and add to the installation."
3041 msgstr ""
3042
3043 #, php-format
3044 msgid "Your translation is stored in %s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #, php-format
3048 msgid "From english to %s: "
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "Translate"
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3055 msgstr ""
3056
3057 #, php-format
3058 msgid "%s has no subpages defined."
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "You cannot upload files."
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "Check you are logged in."
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Check you are in the right project."
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid "Check you are a member of the current project."
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3077 msgstr ""
3078
3079 #, php-format
3080 msgid "ERROR uploading “%s”"
3081 msgstr ""
3082
3083 #, php-format
3084 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3085 msgstr ""
3086
3087 #, php-format
3088 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid ""
3092 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3093 "dot, underscore, space or dash."
3094 msgstr ""
3095
3096 #, php-format
3097 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Sorry but this file is too big."
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "File successfully uploaded."
3104 msgstr ""
3105
3106 #, php-format
3107 msgid "uploaded %s"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "Uploading failed."
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "No file selected. Please select one."
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "Can't open the upload logfile."
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid ""
3132 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3133 "cannot be saved."
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Wrong password. Try again."
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Password updated."
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Password was not changed."
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Password cannot be changed."
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "No changes."
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3158 msgstr ""
3159
3160 #, php-format
3161 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "List the user's ratings."
3165 msgstr ""
3166
3167 #, php-format
3168 msgid "Displaying %d ratings:"
3169 msgstr ""
3170
3171 #, php-format
3172 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3173 msgstr ""
3174
3175 #, php-format
3176 msgid "'s %d page ratings:"
3177 msgstr ""
3178
3179 #, php-format
3180 msgid "Here are your %d page ratings:"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Pred"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Rate"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid ""
3202 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3203 "from graphviz."
3204 msgstr ""
3205
3206 msgid "Legend"
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "PgsrcTranslation"
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "WantedPages"
3216 msgstr ""
3217
3218 #, php-format
3219 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3220 msgstr ""
3221
3222 #, php-format
3223 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Count"
3227 msgstr ""
3228
3229 #, php-format
3230 msgid "Columns: %s."
3231 msgstr "Caratteri: %s."
3232
3233 msgid "Wanted From"
3234 msgstr ""
3235
3236 #, php-format
3237 msgid "Wanted Pages for %s:"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Your current watchlist: "
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "New watchlist: "
3250 msgstr ""
3251
3252 #, php-format
3253 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "really"
3257 msgstr ""
3258
3259 #, php-format
3260 msgid "The page %s is already watched!"
3261 msgstr ""
3262
3263 msgid "Edit"
3264 msgstr "Modifica"
3265
3266 msgid "Watch Page"
3267 msgstr ""
3268
3269 msgid "You must sign in to watch pages."
3270 msgstr ""
3271
3272 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3273 msgstr ""
3274
3275 msgid "WatchPage cancelled"
3276 msgstr ""
3277
3278 msgid ""
3279 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3280 "preferences."
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Who is Online"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "WhoIsOnline"
3290 msgstr ""
3291
3292 #, php-format
3293 msgid "%d online users"
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "Guest"
3297 msgstr ""
3298
3299 #, php-format
3300 msgid "%d minutes"
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "Change owner of selected pages."
3304 msgstr ""
3305
3306 #, php-format
3307 msgid "Access denied to change page “%s”."
3308 msgstr ""
3309
3310 #, php-format
3311 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3312 msgstr ""
3313
3314 #, php-format
3315 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "One page has been changed:"
3319 msgstr ""
3320
3321 #, php-format
3322 msgid "%d pages have been changed:"
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "No pages changed."
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "Confirm ownership change"
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "Select the pages to change the owner"
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Change owner to: "
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "Delete page permissions."
3341 msgstr ""
3342
3343 #, php-format
3344 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3345 msgstr ""
3346
3347 #, php-format
3348 msgid "%d pages have been changed."
3349 msgstr ""
3350
3351 msgid "Delete ACL"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "Selected Pages: "
3358 msgstr ""
3359
3360 msgid "Permanently purge all selected pages."
3361 msgstr ""
3362
3363 #, php-format
3364 msgid "Purged page “%s” successfully."
3365 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3366
3367 #, php-format
3368 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3369 msgstr ""
3370
3371 msgid "One page has been permanently purged:"
3372 msgstr ""
3373
3374 #, php-format
3375 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3376 msgstr ""
3377
3378 msgid "No pages purged."
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid "Confirm purge"
3382 msgstr ""
3383
3384 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3385 msgstr ""
3386
3387 msgid "Permanently purge selected pages"
3388 msgstr ""
3389
3390 msgid "Select the files to purge"
3391 msgstr ""
3392
3393 msgid "Permanently remove all selected pages."
3394 msgstr ""
3395
3396 #, php-format
3397 msgid "Removed page “%s” successfully."
3398 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3399
3400 #, php-format
3401 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "One page has been removed:"
3405 msgstr ""
3406
3407 #, php-format
3408 msgid "%d pages have been removed:"
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "No pages removed."
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "Remove"
3415 msgstr "Cancella"
3416
3417 msgid "Confirm removal"
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3421 msgstr ""
3422
3423 msgid "Remove selected pages"
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "Select the files to remove"
3427 msgstr ""
3428
3429 #, php-format
3430 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3431 msgstr ""
3432
3433 #, php-format
3434 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "Rename selected pages."
3438 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3439
3440 msgid "Rename to"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "Rename Page"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Rename selected pages"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "Select the pages to rename:"
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3456 msgstr ""
3457
3458 #, php-format
3459 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3460 msgstr ""
3461
3462 #, php-format
3463 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3464 msgstr ""
3465
3466 #, php-format
3467 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3468 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3469
3470 #, php-format
3471 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3472 msgstr ""
3473
3474 #, php-format
3475 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "One page has been renamed:"
3479 msgstr ""
3480
3481 #, php-format
3482 msgid "%d pages have been renamed:"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "No pages renamed."
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "from"
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "to"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "Regex?"
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid "Case insensitive?"
3498 msgstr ""
3499
3500 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3501 msgstr ""
3502
3503 msgid "Create redirect from old to new name?"
3504 msgstr ""
3505
3506 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3507 msgstr ""
3508
3509 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3510 msgstr ""
3511
3512 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid "Select the pages to search and replace"
3516 msgstr ""
3517
3518 msgid "Replace"
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3522 msgstr ""
3523
3524 #, php-format
3525 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3526 msgstr ""
3527
3528 #, php-format
3529 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid ""
3533 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3534 "pages."
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "by"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "Case exact?"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid ""
3544 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3545 "plugins."
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "Select: "
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "Select pages"
3552 msgstr ""
3553
3554 #, php-format
3555 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3556 msgstr ""
3557
3558 msgid "Set individual page permissions."
3559 msgstr ""
3560
3561 #, php-format
3562 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3563 msgstr ""
3564
3565 #, php-format
3566 msgid "ACL changed for page “%s”"
3567 msgstr ""
3568
3569 #, php-format
3570 msgid "to “%s”."
3571 msgstr ""
3572
3573 #, php-format
3574 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3575 msgstr ""
3576
3577 msgid "Invalid ACL"
3578 msgstr ""
3579
3580 msgid ""
3581 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3582 "files?"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "Change Access Rights"
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "Select the pages where to change access rights"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "Type"
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid ""
3595 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "To ignore delete the line."
3599 msgstr ""
3600
3601 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3602 msgstr ""
3603
3604 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3605 msgstr ""
3606
3607 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3608 msgstr ""
3609
3610 msgid "(Currently not working)"
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "Mark selected pages as external."
3614 msgstr ""
3615
3616 #, php-format
3617 msgid "change page “%s” to external."
3618 msgstr ""
3619
3620 msgid "Set pages to external"
3621 msgstr "Pagina sbloccata."
3622
3623 msgid "Select the pages to set as external"
3624 msgstr ""
3625
3626 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3627 msgstr ""
3628
3629 #, php-format
3630 msgid "Bad action requested: %s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #, php-format
3634 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "Back"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "Purge Markup Cache"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "Convert cached_html"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "DB Check"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "Db Rebuild"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "Markup cache purged!"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3662 msgstr ""
3663
3664 #, php-format
3665 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "[purged]"
3669 msgstr ""
3670
3671 msgid "[not purgable]"
3672 msgstr ""
3673
3674 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3675 msgstr ""
3676
3677 #, php-format
3678 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3679 msgstr ""
3680
3681 #, php-format
3682 msgid ""
3683 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3684 "edit them."
3685 msgstr ""
3686
3687 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3688 msgstr ""
3689
3690 #, php-format
3691 msgid "Converted successfully %d pages"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "E-mail"
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "Verification Status"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "Username"
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "Change Verification Status"
3704 msgstr ""
3705
3706 #, php-format
3707 msgid "Show and add blogs for %s."
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "New comment."
3711 msgstr ""
3712
3713 #, php-format
3714 msgid "%s on %s:"
3715 msgstr "%s a %s:"
3716
3717 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3718 msgstr ""
3719
3720 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "Dump Pages"
3724 msgstr ""
3725
3726 #, php-format
3727 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Enable configurable polls."
3734 msgstr ""
3735
3736 #, php-format
3737 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Not enough questions answered!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #, php-format
3747 msgid "Missing %s for %s"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Reset"
3751 msgstr ""
3752
3753 #, php-format
3754 msgid "  %d%% (%d/%d)"
3755 msgstr ""
3756
3757 msgid "The result of this poll so far:"
3758 msgstr ""
3759
3760 msgid "Thanks for participating!"
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "AddComment"
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "AddCommentPlugin"
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "AddingPages"
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "AllPages"
3773 msgstr ""
3774
3775 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3776 msgstr ""
3777
3778 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3779 msgstr ""
3780
3781 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3782 msgstr ""
3783
3784 msgid "AllUsers"
3785 msgstr ""
3786
3787 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3788 msgstr ""
3789
3790 msgid "AsciiMath"
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid "AsciiSVG"
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "AtomFeed"
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "DebugAuthInfo"
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid "AuthorHistory"
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "DebugBackendInfo"
3809 msgstr "DebugBackendInfo"
3810
3811 msgid "BackLinks"
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "BlogJournal"
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "BoxRight"
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "CacheTest"
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "CalendarListPlugin"
3824 msgstr "CalendarioListPlugin"
3825
3826 msgid "CalendarPlugin"
3827 msgstr "CalendarioPlugin"
3828
3829 msgid "CategoryHomePages"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "CategoryPage"
3833 msgstr "CategoriaPagina"
3834
3835 msgid "Chart"
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "Chown"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "Comment"
3842 msgstr "Commentario"
3843
3844 msgid "CommentPlugin"
3845 msgstr "CommentarioPlugin"
3846
3847 msgid "CreateBib"
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "CreatePage"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "CreateToc"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "CreateTocPlugin"
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "CurrentTime"
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "DeadEndPages"
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "DebugInfo"
3866 msgstr "InfoDebug"
3867
3868 msgid "Diff"
3869 msgstr "Differenze"
3870
3871 msgid "DynamicIncludePage"
3872 msgstr ""
3873
3874 msgid "EditMetaData"
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid "EditMetaDataPlugin"
3878 msgstr ""
3879
3880 msgid "ExternalSearch"
3881 msgstr ""
3882
3883 msgid "ExternalSearchPlugin"
3884 msgstr ""
3885
3886 msgid "FacebookLike"
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "FileInfo"
3890 msgstr ""
3891
3892 msgid "FindPage"
3893 msgstr "TrovaPagina"
3894
3895 msgid "FoafViewer"
3896 msgstr ""
3897
3898 msgid "FoafViewerPlugin"
3899 msgstr ""
3900
3901 msgid "FrameInclude"
3902 msgstr ""
3903
3904 msgid "FrameIncludePlugin"
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "FullRecentChanges"
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "FuzzyPages"
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "GoogleMaps"
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "GooglePlugin"
3917 msgstr ""
3918
3919 msgid "GoTo"
3920 msgstr "Vai"
3921
3922 msgid "GraphViz"
3923 msgstr ""
3924
3925 msgid "DebugGroupInfo"
3926 msgstr "DebugGroupInfo"
3927
3928 msgid "HelloWorld"
3929 msgstr ""
3930
3931 msgid "HelloWorldPlugin"
3932 msgstr ""
3933
3934 msgid "HomePageAlias"
3935 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3936
3937 msgid "HtmlConverter"
3938 msgstr "HtmlConvertito"
3939
3940 msgid "Imdb"
3941 msgstr ""
3942
3943 msgid "IncludePage"
3944 msgstr "InserireLaPagina"
3945
3946 msgid "IncludePagePlugin"
3947 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3948
3949 msgid "IncludePages"
3950 msgstr "InserirePaginas"
3951
3952 msgid "IncludeSiteMap"
3953 msgstr ""
3954
3955 msgid "IncludeTree"
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "InterWiki"
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "InterWikiSearch"
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "JabberPresence"
3965 msgstr "JabberPresenca"
3966
3967 msgid "LdapSearch"
3968 msgstr "LdapRicerca"
3969
3970 msgid "LikePages"
3971 msgstr "PagineSimili"
3972
3973 msgid "LinkIcons"
3974 msgstr ""
3975
3976 msgid "ListPages"
3977 msgstr ""
3978
3979 msgid "ListRelations"
3980 msgstr ""
3981
3982 msgid "ListSubpages"
3983 msgstr ""
3984
3985 msgid "MagicPhpWikiURLs"
3986 msgstr ""
3987
3988 msgid "MediawikiTable"
3989 msgstr ""
3990
3991 msgid "MoreAboutMechanics"
3992 msgstr ""
3993
3994 msgid "MostPopular"
3995 msgstr "PiùPopolari"
3996
3997 msgid "NewPagesPerUser"
3998 msgstr ""
3999
4000 msgid "NoCache"
4001 msgstr ""
4002
4003 msgid "OldStyleTable"
4004 msgstr ""
4005
4006 msgid "OldStyleTablePlugin"
4007 msgstr ""
4008
4009 msgid "OrphanedPages"
4010 msgstr ""
4011
4012 msgid "PageGroup"
4013 msgstr ""
4014
4015 msgid "PageInfo"
4016 msgstr "InfoPagina"
4017
4018 msgid "PageTrail"
4019 msgstr ""
4020
4021 msgid "PasswordReset"
4022 msgstr ""
4023
4024 msgid "PhotoAlbum"
4025 msgstr ""
4026
4027 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4028 msgstr ""
4029
4030 msgid "PhpHighlight"
4031 msgstr ""
4032
4033 msgid "PhpHighlightPlugin"
4034 msgstr ""
4035
4036 msgid "PhpWeather"
4037 msgstr ""
4038
4039 msgid "PhpWeatherPlugin"
4040 msgstr ""
4041
4042 msgid "PhpWiki"
4043 msgstr ""
4044
4045 msgid "PhpWikiDocumentation"
4046 msgstr ""
4047
4048 msgid "PhpWikiPoll"
4049 msgstr ""
4050
4051 msgid "Ploticus"
4052 msgstr ""
4053
4054 msgid "PloticusPlugin"
4055 msgstr ""
4056
4057 msgid "PluginManager"
4058 msgstr ""
4059
4060 msgid "PopularNearby"
4061 msgstr ""
4062
4063 msgid "PopularTags"
4064 msgstr ""
4065
4066 msgid "PopUp"
4067 msgstr ""
4068
4069 msgid "PreferenceApp"
4070 msgstr "PreferenzeApp"
4071
4072 msgid "PreferencesInfo"
4073 msgstr "PreferenzeInfo"
4074
4075 msgid "PrevNext"
4076 msgstr "Seguente"
4077
4078 msgid "Processing"
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "RawHtml"
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "RawHtmlPlugin"
4085 msgstr ""
4086
4087 msgid "RecentChangesCached"
4088 msgstr ""
4089
4090 msgid "RecentReferrers"
4091 msgstr ""
4092
4093 msgid "RecentVisitors"
4094 msgstr "VisitatoriRecenti"
4095
4096 msgid "RedirectTo"
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "RedirectToPlugin"
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "ReleaseNotes"
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "DebugRetransform"
4106 msgstr "DebugRetransform"
4107
4108 msgid "RichTable"
4109 msgstr ""
4110
4111 msgid "RichTablePlugin"
4112 msgstr ""
4113
4114 msgid "SearchHighlight"
4115 msgstr ""
4116
4117 msgid "SetAcl"
4118 msgstr ""
4119
4120 msgid "SiteMap"
4121 msgstr ""
4122
4123 msgid "SpecialPages"
4124 msgstr ""
4125
4126 msgid "SqlResult"
4127 msgstr ""
4128
4129 msgid "SyncWiki"
4130 msgstr ""
4131
4132 msgid "SyntaxHighlighter"
4133 msgstr ""
4134
4135 msgid "SystemInfo"
4136 msgstr ""
4137
4138 msgid "SystemInfoPlugin"
4139 msgstr ""
4140
4141 msgid "TeX2png"
4142 msgstr ""
4143
4144 msgid "text2png"
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid "TextFormattingRules"
4148 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4149
4150 msgid "TexToPng"
4151 msgstr ""
4152
4153 msgid "Transclude"
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "TranscludePlugin"
4157 msgstr ""
4158
4159 msgid "TranslateText"
4160 msgstr ""
4161
4162 msgid "UnfoldSubpages"
4163 msgstr ""
4164
4165 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4166 msgstr ""
4167
4168 msgid "UpLoad"
4169 msgstr ""
4170
4171 msgid "UpLoadPlugin"
4172 msgstr ""
4173
4174 msgid "UriResolver"
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid "UserRatings"
4178 msgstr ""
4179
4180 msgid "Video"
4181 msgstr ""
4182
4183 msgid "VisualWiki"
4184 msgstr ""
4185
4186 msgid "WabiSabi"
4187 msgstr ""
4188
4189 msgid "WantedPagesOld"
4190 msgstr ""
4191
4192 msgid "WatchPage"
4193 msgstr ""
4194
4195 msgid "WikiAdminChown"
4196 msgstr ""
4197
4198 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "WikiAdminPurge"
4202 msgstr "Wiki Amministrazione"
4203
4204 msgid "WikiAdminRemove"
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid "WikiAdminRename"
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4211 msgstr ""
4212
4213 msgid "WikiAdminSelect"
4214 msgstr ""
4215
4216 msgid "WikiAdminSetAcl"
4217 msgstr ""
4218
4219 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4220 msgstr ""
4221
4222 msgid "WikiAdminSetExternal"
4223 msgstr ""
4224
4225 msgid "WikiAdminUtils"
4226 msgstr ""
4227
4228 msgid "WikiBlog"
4229 msgstr ""
4230
4231 msgid "WikiBlogPlugin"
4232 msgstr ""
4233
4234 msgid "WikicreoleTable"
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "WikiForm"
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "WikiFormRich"
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "WikiForum"
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "WikiPlugin"
4247 msgstr ""
4248
4249 msgid "WikiPoll"
4250 msgstr ""
4251
4252 msgid "WikiTranslation"
4253 msgstr ""
4254
4255 msgid "WikiWikiWeb"
4256 msgstr ""
4257
4258 msgid "YouTube"
4259 msgstr ""
4260
4261 msgid "Show translations of various words or pages."
4262 msgstr ""
4263
4264 #, php-format
4265 msgid ""
4266 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4267 "service for %s to language %s"
4268 msgstr ""
4269
4270 #, php-format
4271 msgid "Define the translation for %s in %s"
4272 msgstr ""
4273
4274 msgid "Embed YouTube videos."
4275 msgstr ""
4276
4277 #, php-format
4278 msgid "Required argument %s missing"
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "Purge cancelled"
4282 msgstr ""
4283
4284 msgid "Sorry, this page does not exist."
4285 msgstr ""
4286
4287 msgid "Purge Page"
4288 msgstr ""
4289
4290 #, php-format
4291 msgid "You are about to purge “%s”!"
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "Someone has edited the page!"
4295 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4296
4297 #, php-format
4298 msgid ""
4299 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4300 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4301 "the database."
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "Remove cancelled"
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "Remove Page"
4308 msgstr "Cancella la Pagina"
4309
4310 #, php-format
4311 msgid "You are about to remove “%s”!"
4312 msgstr ""
4313
4314 #, php-format
4315 msgid ""
4316 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4317 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4318 "from the database."
4319 msgstr ""
4320
4321 msgid "Upload error: file too big"
4322 msgstr ""
4323
4324 msgid "Upload error: file only partially received"
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "Upload error: no file selected"
4328 msgstr ""
4329
4330 msgid "Upload error: unknown error #"
4331 msgstr ""
4332
4333 msgid "The PhpWiki access log file"
4334 msgstr ""
4335
4336 #, php-format
4337 msgid "the file “%s”"
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4341 msgstr ""
4342
4343 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4344 msgstr ""
4345
4346 #, php-format
4347 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4348 msgstr ""
4349
4350 #, php-format
4351 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4352 msgstr ""
4353
4354 #, php-format
4355 msgid ""
4356 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4357 " Spaces must be quoted with %%20."
4358 msgstr ""
4359
4360 msgid "Invalid image size"
4361 msgstr ""
4362
4363 msgid "BAD phpwiki: URL"
4364 msgstr ""
4365
4366 msgid "Lock page to enable link"
4367 msgstr ""
4368
4369 #, php-format
4370 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4371 msgstr ""
4372
4373 #, php-format
4374 msgid "Leading %s not allowed"
4375 msgstr ""
4376
4377 msgid "White space converted to single space"
4378 msgstr ""
4379
4380 msgid "Control characters not allowed"
4381 msgstr ""
4382
4383 #, php-format
4384 msgid "Illegal chars %s removed"
4385 msgstr ""
4386
4387 msgid "Revision Not Found"
4388 msgstr ""
4389
4390 #, php-format
4391 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4392 msgstr ""
4393
4394 msgid "Bad Version"
4395 msgstr ""
4396
4397 msgid "-???"
4398 msgstr ""
4399
4400 #, php-format
4401 msgid "%s B"
4402 msgstr ""
4403
4404 #, php-format
4405 msgid "%s bytes"
4406 msgstr "%s byte"
4407
4408 #, php-format
4409 msgid "%s KiB"
4410 msgstr ""
4411
4412 #, php-format
4413 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4414 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4415
4416 #, php-format
4417 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4418 msgstr ""
4419
4420 #, php-format
4421 msgid "%s: argument index out of range"
4422 msgstr ""
4423
4424 #, php-format
4425 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4426 msgstr ""
4427
4428 #, php-format
4429 msgid "... (first %s words)"
4430 msgstr ""
4431
4432 #, php-format
4433 msgid "%4d  %s\n"
4434 msgstr "%4d  %s\n"
4435
4436 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4437 msgstr ""
4438
4439 msgid "HomePage"
4440 msgstr "PaginaPrincipale"
4441
4442 msgid "always skip the HomePage."
4443 msgstr ""
4444
4445 msgid "newer than the existing page."
4446 msgstr ""
4447
4448 msgid "older than the existing page."
4449 msgstr ""
4450
4451 msgid "unknown format."
4452 msgstr ""
4453
4454 #, php-format
4455 msgid "%s does not exist"
4456 msgstr ""
4457
4458 #, php-format
4459 msgid "Check for necessary %s updates"
4460 msgstr ""
4461
4462 msgid "ActionPage"
4463 msgstr ""
4464
4465 msgid "_AuthInfo"
4466 msgstr ""
4467
4468 msgid "_GroupInfo"
4469 msgstr ""
4470
4471 msgid "GroupAuthInfo"
4472 msgstr ""
4473
4474 #, php-format
4475 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4476 msgstr ""
4477
4478 msgid "rename to Help: pages"
4479 msgstr ""
4480
4481 #, php-format
4482 msgid "rename %s to %s"
4483 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4484
4485 msgid "MISSING"
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "CREATED"
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "database"
4492 msgstr ""
4493
4494 msgid "Backend type: "
4495 msgstr ""
4496
4497 #, php-format
4498 msgid "Check for table %s"
4499 msgstr ""
4500
4501 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4502 msgstr ""
4503
4504 msgid "SKIP"
4505 msgstr ""
4506
4507 msgid "ADDING"
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4511 msgstr ""
4512
4513 msgid "fixed"
4514 msgstr ""
4515
4516 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4517 msgstr ""
4518
4519 #, php-format
4520 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4521 msgstr ""
4522
4523 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4524 msgstr ""
4525
4526 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4527 msgstr ""
4528
4529 #, php-format
4530 msgid "version <em>%s</em>"
4531 msgstr "versione <em>%s</em>"
4532
4533 msgid "not affected"
4534 msgstr ""
4535
4536 msgid "FIXED"
4537 msgstr ""
4538
4539 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4540 msgstr ""
4541
4542 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4543 msgstr ""
4544
4545 msgid "FIXING"
4546 msgstr ""
4547
4548 msgid ""
4549 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4550 "database."
4551 msgstr ""
4552
4553 msgid ""
4554 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4555 "UPDATE mysql"
4556 msgstr ""
4557
4558 msgid "DB admin user:"
4559 msgstr ""
4560
4561 msgid "DB admin password:"
4562 msgstr ""
4563
4564 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4565 msgstr ""
4566
4567 msgid "CONVERTING"
4568 msgstr ""
4569
4570 msgid "Check for relation field in link table"
4571 msgstr ""
4572
4573 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4574 msgstr ""
4575
4576 msgid "plugin argument"
4577 msgstr ""
4578
4579 #, php-format
4580 msgid "%s not found in %s"
4581 msgstr "%s non trovato in %s"
4582
4583 #, php-format
4584 msgid "couldn't move %s to %s"
4585 msgstr ""
4586
4587 #, php-format
4588 msgid "file %s is not writable"
4589 msgstr ""
4590
4591 #, php-format
4592 msgid "Check for %s"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "fixed with"
4605 msgstr "Modifica"
4606
4607 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4611 msgstr ""
4612
4613 #, php-format
4614 msgid "%s: Can't open dba database"
4615 msgstr ""
4616
4617 #, php-format
4618 msgid "“%s”: corrupt file"
4619 msgstr "“%s”: file corrotto"
4620
4621 #, php-format
4622 msgid ""
4623 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4624 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4625 msgstr ""
4626
4627 #, php-format
4628 msgid "renamed from %s"
4629 msgstr ""
4630
4631 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4632 msgstr ""
4633
4634 #, php-format
4635 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4636 msgstr ""
4637
4638 #, php-format
4639 msgid "Describe %s here."
4640 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4641
4642 #, php-format
4643 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4647 msgstr ""
4648
4649 msgid "Every"
4650 msgstr "Ogni"
4651
4652 msgid "Anonymous Users"
4653 msgstr "Utenti Anonimi"
4654
4655 msgid "Bogo Users"
4656 msgstr "Utenti Bogo"
4657
4658 msgid "Signed Users"
4659 msgstr "Utenti Firmati"
4660
4661 msgid "Authenticated Users"
4662 msgstr "Utenti Autenticati"
4663
4664 msgid "Administrators"
4665 msgstr "Coordinatori"
4666
4667 #, php-format
4668 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4669 msgstr ""
4670
4671 #, php-format
4672 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4673 msgstr ""
4674
4675 #, php-format
4676 msgid "Unknown special group “%s”"
4677 msgstr ""
4678
4679 #, php-format
4680 msgid "Group page “%s” does not exist"
4681 msgstr ""
4682
4683 #, php-format
4684 msgid "Group %s does not exist"
4685 msgstr ""
4686
4687 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4688 msgstr ""
4689
4690 #, php-format
4691 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4692 msgstr ""
4693
4694 #, php-format
4695 msgid "%s not defined"
4696 msgstr "%s: non definito"
4697
4698 msgid "No LDAP in this PHP version"
4699 msgstr ""
4700
4701 #, php-format
4702 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4703 msgstr ""
4704
4705 msgid "Buddies:"
4706 msgstr ""
4707
4708 msgid "# things"
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid "Rating"
4712 msgstr ""
4713
4714 msgid "Go?"
4715 msgstr ""
4716
4717 msgid "MinMisery"
4718 msgstr ""
4719
4720 msgid "Avg. Rating"
4721 msgstr ""
4722
4723 msgid "Top Recommendations"
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid "Members:"
4727 msgstr ""
4728
4729 #, php-format
4730 msgid ""
4731 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4732 "referring page."
4733 msgstr ""
4734
4735 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4736 msgstr ""
4737
4738 msgid "This plugin has no description."
4739 msgstr ""
4740
4741 #, php-format
4742 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4743 msgstr ""
4744
4745 #, php-format
4746 msgid "Plugin %s failed."
4747 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4748
4749 #, php-format
4750 msgid "Plugin %s disabled."
4751 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4752
4753 #, php-format
4754 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4755 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4756
4757 #, php-format
4758 msgid "%s: no such class"
4759 msgstr ""
4760
4761 #, php-format
4762 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4763 msgstr ""
4764
4765 msgid "Never edited"
4766 msgstr ""
4767
4768 #, php-format
4769 msgid "%s at %s"
4770 msgstr "%s a %s"
4771
4772 #, php-format
4773 msgid "Version %s, saved on %s"
4774 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4775
4776 #, php-format
4777 msgid "Last edited on %s"
4778 msgstr "Ultima modifica %s"
4779
4780 msgid "today"
4781 msgstr "oggi"
4782
4783 msgid "yesterday"
4784 msgstr "ieri"
4785
4786 #, php-format
4787 msgid "Owner: %s"
4788 msgstr "Owner: %s"
4789
4790 #, php-format
4791 msgid "Empty link to: %s"
4792 msgstr ""
4793
4794 #, php-format
4795 msgid "Create: %s"
4796 msgstr "Salvata: %s"
4797
4798 #, php-format
4799 msgid "Google:%s"
4800 msgstr ""
4801
4802 msgid "Sign Out"
4803 msgstr "Logout"
4804
4805 msgid "Sign In"
4806 msgstr "Login"
4807
4808 msgid "Lock Page"
4809 msgstr "Blocca la Pagina"
4810
4811 msgid "Unlock Page"
4812 msgstr "Sblocca la Pagina"
4813
4814 msgid ""
4815 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "Printer"
4819 msgstr "Stampante"
4820
4821 msgid "Top & bottom toolbars"
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "Modern"
4825 msgstr "Moderno"
4826
4827 #, php-format
4828 msgid "Plugin %s: undefined"
4829 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4830
4831 msgid "Related Links"
4832 msgstr "Collegamenti Relativi"
4833
4834 msgid "External Links"
4835 msgstr "Collegamenti Esterni"
4836
4837 msgid "Invalid username."
4838 msgstr ""
4839
4840 #, php-format
4841 msgid "%s is missing"
4842 msgstr ""
4843
4844 #, php-format
4845 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4846 msgstr ""
4847
4848 #, php-format
4849 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4850 msgstr ""
4851
4852 #, php-format
4853 msgid " %s AUTH ignored."
4854 msgstr ""
4855
4856 #, php-format
4857 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4858 msgstr ""
4859
4860 #, php-format
4861 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4862 msgstr ""
4863
4864 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4865 msgstr ""
4866
4867 #, php-format
4868 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4869 msgstr ""
4870
4871 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4872 msgstr ""
4873
4874 msgid "Could not search in LDAP"
4875 msgstr ""
4876
4877 msgid "User not found in LDAP"
4878 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4879
4880 msgid "Wrong password: "
4881 msgstr ""
4882
4883 #, php-format
4884 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4885 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4886
4887 #, php-format
4888 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4889 msgstr ""
4890
4891 msgid ""
4892 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4893 msgstr ""
4894
4895 msgid "Invalid password."
4896 msgstr ""
4897
4898 msgid "Invalid password or userid."
4899 msgstr "Password o nome utente errati."
4900
4901 msgid "Insufficient permissions."
4902 msgstr "Permessi insufficienti."
4903
4904 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4905 msgstr ""
4906
4907 msgid "Default preferences will be used."
4908 msgstr ""
4909
4910 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4911 msgstr ""
4912
4913 msgid ""
4914 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4915 "Sorry, you cannot login.\n"
4916 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4917 msgstr ""
4918
4919 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4920 msgstr ""
4921
4922 msgid ""
4923 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4924 "change ADMIN_PASSWD."
4925 msgstr ""
4926
4927 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4928 msgstr ""
4929
4930 #, php-format
4931 msgid ""
4932 "Welcome to %s!\n"
4933 "Your e-mail account is verified and\n"
4934 "will be used to send page change notifications.\n"
4935 "See %s"
4936 msgstr ""
4937
4938 #, php-format
4939 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4940 msgstr ""
4941
4942 #, php-format
4943 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4944 msgstr ""
4945
4946 #, php-format
4947 msgid "PersonalPage login method:"
4948 msgstr ""
4949
4950 #, php-format
4951 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
4952 msgstr ""
4953
4954 #, php-format
4955 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
4956 msgstr ""
4957
4958 #, php-format
4959 msgid "Please set a password in UserPreferences."
4960 msgstr ""
4961
4962 #, php-format
4963 msgid "Given password ignored."
4964 msgstr ""
4965
4966 msgid ""
4967 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
4968 "ini"
4969 msgstr ""
4970
4971 msgid ""
4972 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
4973 "saved."
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
4977 msgstr ""
4978 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
4979 "cambiamenti non possono essere salvati."
4980
4981 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "CategoryHomepage"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid "Preferences"
4988 msgstr "Preferenze"
4989
4990 #, php-format
4991 msgid ""
4992 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
4993 "password in your UserPreferences."
4994 msgstr ""
4995
4996 #, php-format
4997 msgid "Couldn't connect to %s"
4998 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
4999
5000 msgid "Apply changes"
5001 msgstr ""
5002
5003 msgid "Exit toolbar"
5004 msgstr ""
5005
5006 msgid "Title 1"
5007 msgstr "Titolo 1"
5008
5009 msgid "Title 2"
5010 msgstr "Titolo 2"
5011
5012 msgid "Title 3"
5013 msgstr "Titolo 3"
5014
5015 msgid "Verbatim"
5016 msgstr ""
5017
5018 msgid "Insert Wikitext section"
5019 msgstr ""
5020
5021 msgid "Sup"
5022 msgstr ""
5023
5024 msgid "Sub"
5025 msgstr ""
5026
5027 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5028 msgstr ""
5029
5030 msgid "xml-rpc change"
5031 msgstr ""
5032
5033 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5034 msgstr ""
5035
5036 #, php-format
5037 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5038 msgstr ""
5039
5040 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5041 msgstr ""
5042
5043 #, php-format
5044 msgid "[%d] See [%s]"
5045 msgstr ""
5046
5047 msgid "References"
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid "Home"
5051 msgstr "Principale"
5052
5053 msgid "About"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid "HowTo"
5057 msgstr ""
5058
5059 msgid "Info"
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid "View Source"
5063 msgstr ""
5064
5065 msgid "Headline"
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid "Add Entry"
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "GoodStyle"
5072 msgstr "BuonStile"
5073
5074 #, php-format
5075 msgid "See %s tips for editing."
5076 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5077
5078 msgid "Synopsis"
5079 msgstr "Sommario"
5080
5081 msgid "Note:"
5082 msgstr "Nota:"
5083
5084 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5085 msgstr ""
5086
5087 msgid "View the current version."
5088 msgstr "Mostra il versione corrente."
5089
5090 #, php-format
5091 msgid "Page Execution took %s seconds"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid "Diff previous Revision"
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid "Diff previous Author"
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid "Navigation"
5101 msgstr ""
5102
5103 msgid "Admin"
5104 msgstr ""
5105
5106 msgid "Blog"
5107 msgstr ""
5108
5109 msgid "Page Trail"
5110 msgstr ""
5111
5112 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5113 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5114
5115 #, php-format
5116 msgid "Comment modified on %s by %s"
5117 msgstr ""
5118
5119 #, php-format
5120 msgid "Comments on %s by %s."
5121 msgstr ""
5122
5123 msgid "Lock"
5124 msgstr "Bloccata"
5125
5126 msgid "Unlock"
5127 msgstr "Sblocca"
5128
5129 msgid "blog"
5130 msgstr ""
5131
5132 msgid "(diff)"
5133 msgstr "(diff)"
5134
5135 msgid "Edit Old Revision"
5136 msgstr ""
5137
5138 msgid "PurgeHtmlCache"
5139 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5140
5141 msgid ""
5142 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5143 "accessed."
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5147 msgstr ""
5148
5149 msgid "edit area"
5150 msgstr ""
5151
5152 #, php-format
5153 msgid ""
5154 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5155 msgstr ""
5156
5157 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5158 msgstr ""
5159
5160 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5161 msgstr ""
5162
5163 msgid "H"
5164 msgstr "A"
5165
5166 msgid "W"
5167 msgstr "L"
5168
5169 msgid "Adjust"
5170 msgstr ""
5171
5172 msgid "Page Content: "
5173 msgstr ""
5174
5175 msgid "This is a minor change."
5176 msgstr ""
5177
5178 msgid "HowToUseWiki"
5179 msgstr ""
5180
5181 msgid "Today"
5182 msgstr "Oggi"
5183
5184 msgid "LiveSearch"
5185 msgstr "RicercaLive"
5186
5187 #, php-format
5188 msgid "You are signed in as %s"
5189 msgstr "Utente corrente: %s"
5190
5191 msgid "Enter your UserId to sign in"
5192 msgstr ""
5193
5194 msgid "Revert"
5195 msgstr "Ritorni"
5196
5197 msgid "Add Comment"
5198 msgstr ""
5199
5200 msgid "Remove Comment"
5201 msgstr "Rimuovi commento"
5202
5203 #, php-format
5204 msgid "Modified on %s by %s"
5205 msgstr ""
5206
5207 #, php-format
5208 msgid "%s by %s"
5209 msgstr ""
5210
5211 #, php-format
5212 msgid ", Memory: %s"
5213 msgstr ", RAM: %s"
5214
5215 msgid "Dialog"
5216 msgstr ""
5217
5218 msgid "Make the page read-only?"
5219 msgstr ""
5220
5221 msgid "Export to a separate public area?"
5222 msgstr ""
5223
5224 msgid "Public"
5225 msgstr ""
5226
5227 msgid "Post new"
5228 msgstr ""
5229
5230 msgid "Title:"
5231 msgstr ""
5232
5233 msgid "Reply"
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "Add Message"
5237 msgstr ""
5238
5239 #, php-format
5240 msgid "You can personalize various settings in %s."
5241 msgstr ""
5242
5243 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5244 msgstr ""
5245
5246 #, php-format
5247 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5248 msgstr ""
5249
5250 msgid "1 word"
5251 msgstr ""
5252
5253 #, php-format
5254 msgid "%s words"
5255 msgstr ""
5256
5257 msgid ":"
5258 msgstr ""
5259
5260 msgid "Saved on"
5261 msgstr "Salvata"
5262
5263 msgid "Supplanted on"
5264 msgstr ""
5265
5266 msgid "Page Version"
5267 msgstr "Versione della Pagina"
5268
5269 msgid "Is External"
5270 msgstr ""
5271
5272 msgid "No"
5273 msgstr ""
5274
5275 msgid "ACL type"
5276 msgstr ""
5277
5278 msgid "Home Page"
5279 msgstr "Pagina Principale"
5280
5281 msgid "User page"
5282 msgstr ""
5283
5284 msgid "Action Page"
5285 msgstr ""
5286
5287 msgid "Blog page"
5288 msgstr ""
5289
5290 msgid "InterWikiMap"
5291 msgstr ""
5292
5293 msgid "Subpage"
5294 msgstr ""
5295
5296 msgid "Page Type"
5297 msgstr "Tipo della Pagina"
5298
5299 #, php-format
5300 msgid ""
5301 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5302 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5303 "in RecentChanges to your home page."
5304 msgstr ""
5305
5306 msgid ""
5307 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5308 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5309 msgstr ""
5310
5311 msgid "New users may use an empty password."
5312 msgstr ""
5313
5314 msgid "UserId:"
5315 msgstr ""
5316
5317 msgid "or"
5318 msgstr ""
5319
5320 msgid "OpenID"
5321 msgstr ""
5322
5323 msgid "Password:"
5324 msgstr ""
5325
5326 msgid "Article"
5327 msgstr ""
5328
5329 msgid "Edit aborted."
5330 msgstr ""
5331
5332 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5333 msgstr ""
5334
5335 msgid "Switch to detailed list"
5336 msgstr ""
5337
5338 #, php-format
5339 msgid "Our users created a total of %d pages."
5340 msgstr ""
5341
5342 #, php-format
5343 msgid "We have a total of %d registered users."
5344 msgstr ""
5345
5346 #, php-format
5347 msgid "The newest registered user is %s."
5348 msgstr ""
5349
5350 #, php-format
5351 msgid ""
5352 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5353 "Guests"
5354 msgstr ""
5355
5356 #, php-format
5357 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "Registered Users Online: "
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "Admin is also online."
5364 msgstr ""
5365
5366 #, php-format
5367 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5368 msgstr ""
5369
5370 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5371 msgstr ""
5372
5373 msgid "Switch to summary"
5374 msgstr ""
5375
5376 msgid "Registered Users"
5377 msgstr ""
5378
5379 msgid "Guests"
5380 msgstr ""
5381
5382 msgid "Prev"
5383 msgstr ""
5384
5385 #, php-format
5386 msgid " - %d / %d - "
5387 msgstr ""
5388
5389 #, php-format
5390 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5391 msgstr ""
5392
5393 #, php-format
5394 msgid "Thank you for editing %s."
5395 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5396
5397 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5398 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5399
5400 msgid "Quick Search"
5401 msgstr ""
5402
5403 #, php-format
5404 msgid "Authenticated as %s"
5405 msgstr "Utente corrente: %s"
5406
5407 #, php-format
5408 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5409 msgstr ""
5410
5411 #, php-format
5412 msgid "Click to authenticate as %s"
5413 msgstr ""
5414
5415 msgid "Sign in as:"
5416 msgstr "Username di login:"
5417
5418 msgid "<system theme>"
5419 msgstr ""
5420
5421 msgid "Personal theme:"
5422 msgstr ""
5423
5424 msgid "<system language>"
5425 msgstr ""
5426
5427 msgid "Personal language:"
5428 msgstr ""
5429
5430 #, php-format
5431 msgid "User preferences for user %s"
5432 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5433
5434 msgid "UserId"
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "Auth Level"
5438 msgstr ""
5439
5440 msgid "Auth Method"
5441 msgstr ""
5442
5443 msgid "Theme"
5444 msgstr ""
5445
5446 msgid "Language"
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid "Change Password"
5450 msgstr ""
5451
5452 msgid "Set Password"
5453 msgstr ""
5454
5455 msgid "New password"
5456 msgstr ""
5457
5458 msgid "Type it again"
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "Your e-mail"
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "Status"
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "e-mail verified."
5468 msgstr ""
5469
5470 msgid "e-mail not yet verified."
5471 msgstr ""
5472
5473 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5474 msgstr ""
5475
5476 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5477 msgstr ""
5478
5479 msgid ""
5480 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5481 msgstr ""
5482
5483 msgid "Do not send my own modifications"
5484 msgstr ""
5485
5486 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5487 msgstr ""
5488
5489 msgid "Do not send minor modifications"
5490 msgstr ""
5491
5492 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5493 msgstr ""
5494
5495 msgid "Appearance"
5496 msgstr ""
5497
5498 msgid "Here you can override site-specific default values."
5499 msgstr ""
5500
5501 msgid "System default:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #, php-format
5505 msgid "Hide %s"
5506 msgstr ""
5507
5508 msgid ""
5509 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5510 "only browsers or slow connections."
5511 msgstr ""
5512
5513 #, php-format
5514 msgid "Add %s"
5515 msgstr ""
5516
5517 #, php-format
5518 msgid ""
5519 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5520 "behind the pagename instead. See %s."
5521 msgstr ""
5522
5523 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5524 msgstr ""
5525
5526 #, php-format
5527 msgid ""
5528 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5529 "See %s."
5530 msgstr ""
5531
5532 msgid "Edit Area Size"
5533 msgstr ""
5534
5535 msgid "Height"
5536 msgstr "Altezza"
5537
5538 msgid "Width"
5539 msgstr "Larghezza"
5540
5541 msgid ""
5542 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5543 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5544 "preference will be ignored."
5545 msgstr ""
5546
5547 msgid "Time Zone"
5548 msgstr "Fuso Orario"
5549
5550 #, php-format
5551 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5552 msgstr ""
5553
5554 #, php-format
5555 msgid "The current time at the server is %s."
5556 msgstr ""
5557
5558 #, php-format
5559 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5560 msgstr ""
5561
5562 msgid "Date Format"
5563 msgstr "Formato della Data"
5564
5565 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5566 msgstr ""
5567
5568 msgid "Update Preferences"
5569 msgstr ""
5570
5571 msgid "Reset Preferences"
5572 msgstr "Ripristina Preferenze"
5573
5574 #, php-format
5575 msgid "Entry on %s by %s."
5576 msgstr ""
5577
5578 msgid "New Topic"
5579 msgstr ""
5580
5581 #, php-format
5582 msgid "Posted: %s"
5583 msgstr ""
5584
5585 msgid "Page"
5586 msgstr "Pagina"
5587
5588 msgid "Template/Talk"
5589 msgstr ""
5590
5591 msgid "Create Page"
5592 msgstr ""
5593
5594 msgid "History"
5595 msgstr "Storico"
5596
5597 msgid "Last Difference"
5598 msgstr ""
5599
5600 msgid "Page Info"
5601 msgstr "Info Pagina"
5602
5603 msgid "Back Links"
5604 msgstr "Collegamenti Relativi"
5605
5606 msgid "Change Owner"
5607 msgstr ""
5608
5609 msgid "Access Rights"
5610 msgstr ""
5611
5612 msgid "Purge"
5613 msgstr ""
5614
5615 msgid "Error:"
5616 msgstr ""
5617
5618 msgid "This revision of the page does not exist."
5619 msgstr ""
5620
5621 msgid ""
5622 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5623 "edit area at the bottom of the page.)"
5624 msgstr ""
5625
5626 msgid ""
5627 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5628 "the current version."
5629 msgstr ""
5630
5631 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5632 msgstr ""
5633
5634 msgid "Make the page public?"
5635 msgstr ""
5636
5637 msgid "Make the page external?"
5638 msgstr ""
5639
5640 msgid "Recent Changes"
5641 msgstr "Modifiche Recenti"
5642
5643 msgid "Special Pages"
5644 msgstr ""
5645
5646 msgid "Random Page"
5647 msgstr ""
5648
5649 msgid "Like Pages"
5650 msgstr ""
5651
5652 msgid "Wiki Admin"
5653 msgstr "Wiki Amministrazione"
5654
5655 msgid "My User Page"
5656 msgstr ""
5657
5658 msgid "User Preferences"
5659 msgstr "Preferenze dell'utente"
5660
5661 msgid "User preferences for this project"
5662 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5663
5664 msgid "E-mail Notification"
5665 msgstr ""
5666
5667 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5668 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5669
5670 msgid "Menus"
5671 msgstr ""
5672
5673 msgid "Top Menu"
5674 msgstr ""
5675
5676 msgid "PDF"
5677 msgstr ""
5678
5679 msgid "Check menu items to display."
5680 msgstr ""
5681
5682 msgid "Left Menu"
5683 msgstr ""
5684
5685 msgid "Show Page Trail"
5686 msgstr ""
5687
5688 msgid "Show Page Trail at top of page."
5689 msgstr ""
5690
5691 msgid "Hide or show LinkIcons."
5692 msgstr ""
5693
5694 msgid "This page is external."
5695 msgstr ""
5696
5697 msgid "This project is shared with third-party users"
5698 msgstr ""
5699
5700 #, php-format
5701 msgid " (non %s users)."
5702 msgstr ""
5703
5704 msgid "Views"
5705 msgstr ""
5706
5707 msgid "Watch"
5708 msgstr ""
5709
5710 msgid "Special Actions"
5711 msgstr ""
5712
5713 msgid "Page info"
5714 msgstr "Info Pagina"
5715
5716 msgid "Author history"
5717 msgstr ""
5718
5719 msgid "Page dump"
5720 msgstr ""
5721
5722 msgid "Purge HTML cache"
5723 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5724
5725 msgid "Copyrights"
5726 msgstr ""
5727
5728 msgid "GeneralDisclaimer"
5729 msgstr ""
5730
5731 #, php-format
5732 msgid "Statistics about %s."
5733 msgstr ""
5734
5735 msgid "Recent changes"
5736 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5737
5738 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5739 msgstr ""
5740
5741 msgid "Recent comments"
5742 msgstr ""
5743
5744 msgid "Recent new pages"
5745 msgstr ""
5746
5747 msgid "Like pages"
5748 msgstr "Pagine Simili"
5749
5750 msgid "Find page"
5751 msgstr "Trova Pagina"
5752
5753 msgid "Search:"
5754 msgstr "Ricerca:"
5755
5756 msgid "Toolbox"
5757 msgstr ""
5758
5759 msgid "What links here"
5760 msgstr ""
5761
5762 msgid "Related changes"
5763 msgstr "Modifiche Correlate"
5764
5765 msgid "Administration"
5766 msgstr ""
5767
5768 msgid "Upload images or media files"
5769 msgstr ""
5770
5771 msgid "Printable version"
5772 msgstr ""
5773
5774 msgid "Display as Pdf"
5775 msgstr ""
5776
5777 msgid "My Discussion"
5778 msgstr ""
5779
5780 msgid "My Preferences"
5781 msgstr ""
5782
5783 msgid "MyRecentChanges"
5784 msgstr ""
5785
5786 msgid "My Changes"
5787 msgstr ""
5788
5789 msgid "Logout"
5790 msgstr ""
5791
5792 msgid "Favorite Categories"
5793 msgstr ""
5794
5795 msgid "EditText"
5796 msgstr "ModificaIlTesto"
5797
5798 #, php-format
5799 msgid "%s of this page"
5800 msgstr "%s di questa pagina"
5801
5802 #, php-format
5803 msgid ""
5804 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5805 msgstr ""
5806
5807 msgid "TermsOfUse"
5808 msgstr ""
5809
5810 msgid "View Page"
5811 msgstr ""
5812
5813 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5814 msgstr ""
5815
5816 msgid "Wysiwyg Editor"
5817 msgstr ""
5818
5819 msgid "Past versions of this page."
5820 msgstr ""
5821
5822 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5823 msgstr ""
5824
5825 msgid "Main Categories"
5826 msgstr ""
5827
5828 msgid "Search term(s)"
5829 msgstr ""
5830
5831 msgid "Login required..."
5832 msgstr ""
5833
5834 msgid "Sidebar"
5835 msgstr ""
5836
5837 msgid "Edit this page"
5838 msgstr ""
5839
5840 #~ msgid "_PreferencesInfo"
5841 #~ msgstr "_PreferenzeInfo"
5842
5843 #~ msgid "Version %s"
5844 #~ msgstr "Versione %s"
5845
5846 #, fuzzy
5847 #~ msgid "%s not found"
5848 #~ msgstr "file %s non trovato"
5849
5850 #, fuzzy
5851 #~ msgid "period"
5852 #~ msgstr "versione %d"
5853
5854 #, fuzzy
5855 #~ msgid "name"
5856 #~ msgstr "Nome"
5857
5858 #~ msgid "Pagename(s): "
5859 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5860
5861 #~ msgid "from %s"
5862 #~ msgstr "dalla %s"
5863
5864 #~ msgid "Included from %s:"
5865 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5866
5867 #~ msgid "View the current version"
5868 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5869
5870 #~ msgid "Page %s not found."
5871 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5872
5873 #~ msgid "<none>"
5874 #~ msgstr "<nessun>"