1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-14 11:53+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "BAD semantic relation link"
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
31 msgid "Relation %s to page %s"
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
40 msgid "Type word above:"
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
48 msgid "Supported handlers are: %s"
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
71 msgid "Page “%s” does not exist."
76 msgstr "Differenza di: %s"
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
85 msgid "revision by previous author"
88 msgid "previous revision"
91 msgid "predecessor to the previous major change"
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
99 msgstr "Altre differenze:"
101 msgid "Previous Major Revision"
104 msgid "Previous Revision"
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
111 msgstr "Nuova pagina:"
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
139 msgid "BackLinks for %s"
143 msgid "(Redirected from %s)"
150 msgstr "La versione corrente"
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
155 msgid "Some internal editing error"
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
162 msgid "&version=-1 might help."
167 msgstr "Modifica: %s"
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
179 msgid "Page now public."
182 msgid "Page now not-public."
185 msgid "Page now external."
188 msgid "Page now not-external."
195 msgid "Too many external links."
198 msgid "SpamAssassin reports: "
201 msgid "External links contain blocked domains:"
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
208 msgid "Spam Prevention"
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
246 msgid "UserPreferences"
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
257 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
313 msgid "Overwrite with new"
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
323 msgid "Undo disabled"
326 msgid "Operation undone"
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
336 msgid "Search & Replace"
354 msgid "Bold text [alt-b]"
360 msgid "Italic text [alt-i]"
363 msgid "Strike-through text"
375 msgid "PageName|optional label"
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
387 msgid "Headline text"
390 msgid "Level 1 headline"
393 msgid "Insert non-formatted text here"
396 msgid "Ignore wiki formatting"
399 msgid "Your signature"
402 msgid "Horizontal line"
414 msgid "Table of Contents"
418 msgstr "Nome della Pagina"
423 msgid "Template Name"
429 msgid "Click a button to get an example text"
432 msgid "Undo Search & Replace"
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
447 msgid "Insert Image or Video"
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
454 msgid "%s: error while handling error:"
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
473 msgid "Page name too long"
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
481 msgid "unknown color %s ignored"
484 msgid "ZIP files of database"
487 msgid "Dump to directory"
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
502 msgid "PhpWikiAdministration"
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina: Non ha potuto trasmettere "
532 msgid "LatestSnapshot"
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
547 msgid "Using directory “%s”"
550 msgid "Dumping Pages"
558 msgstr "salvata a %s"
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
565 msgid "%s bytes written"
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
582 msgid "Empty pagename!"
586 msgid "“%s”: Bad page name"
594 msgstr "Nuova pagina"
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
615 msgstr "MIME archivio %s"
618 msgid "Serialized file %s"
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
637 msgid "Revert: missing required version argument"
640 msgid "No revert: no page content"
643 msgid "No revert: same version page"
646 msgid "Revert cancelled"
656 msgid "Revert to version %d"
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
686 msgid "Bad file type: %s"
693 msgid "Loading up virgin wiki"
696 msgid "No uploaded file to upload?"
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
718 msgid "Page creation"
722 msgid "Created by: %s"
727 msgstr "Commenti: %s"
730 msgid "Renamed by: %s"
734 msgid "Page rename %s to %s"
735 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
738 msgid "User %s removed page %s"
739 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
741 msgid "E-mail address confirmation"
746 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
747 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
749 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
750 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
754 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
758 msgid "Optimizing database"
759 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
780 msgid "%s is disallowed on this wiki."
783 msgid "authenticated"
786 msgid "not authenticated"
787 msgstr "non autenticato"
789 msgid "Missing PagePermission:"
793 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
797 msgid "You must sign in to %s."
801 msgid "Access for you is forbidden to %s."
805 msgid "You must be an administrator to %s."
808 msgid "view this page"
811 msgid "diff this page"
814 msgid "dump html pages"
817 msgid "dump serial pages"
820 msgid "edit this page"
823 msgid "rename this page"
824 msgstr "rinominare questa pagina"
826 msgid "revert to a previous version of this page"
829 msgid "create this page"
832 msgid "load files into this wiki"
835 msgid "lock this page"
838 msgid "purge this page"
839 msgstr "rimuovi la pagina"
841 msgid "remove this page"
844 msgid "unlock this page"
847 msgid "upload a zip dump"
850 msgid "verify the current action"
853 msgid "view the source of this page"
856 msgid "access this wiki via XML-RPC"
859 msgid "access this wiki via SOAP"
862 msgid "download a zip dump from this wiki"
865 msgid "download a html zip dump from this wiki"
871 msgid "Browsing pages"
874 msgid "Diffing pages"
877 msgid "Dumping html pages"
880 msgid "Dumping serial pages"
883 msgid "Editing pages"
886 msgid "Reverting to a previous version of pages"
889 msgid "Creating pages"
892 msgid "Loading files"
895 msgid "Locking pages"
896 msgstr "Blocca la Pagina"
898 msgid "Purging pages"
901 msgid "Removing pages"
902 msgstr "Rimuovi la pagina"
904 msgid "Unlocking pages"
905 msgstr "Sblocca la Pagina"
907 msgid "Uploading zip dumps"
910 msgid "Verify the current action"
913 msgid "Viewing the source of pages"
916 msgid "XML-RPC access"
922 msgid "Downloading zip dumps"
925 msgid "Downloading html zip dumps"
929 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
932 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
935 msgid "You must wait for moderator approval."
939 msgid "%s: Bad action"
942 msgid "Fatal PhpWiki Error"
943 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
948 msgid "FullTextSearch"
949 msgstr "RicercaDelTesto"
952 msgstr "RicercaPerTitolo"
955 msgid "%s is not writable."
958 msgid "The session.save_path directory"
962 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
966 msgid "the session.save_path directory “%s”"
970 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
973 msgid "Users will not be able to sign in."
976 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
981 msgstr "Ordina per %s"
986 msgid "Click to reverse sort order"
990 msgid "Click to sort by %s"
993 msgid "Click to de-/select all pages"
997 msgid " ... first %d bytes"
998 msgstr " ... i primi %d byte"
1001 msgid " ... around %s"
1005 msgid "%s not found"
1006 msgstr "%s non trovato"
1009 msgid "page permission inherited from %s"
1012 msgid "individual page permission"
1015 msgid "default page permission"
1018 msgid "<no matches>"
1019 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1033 msgid "Last Modified"
1034 msgstr "Ultima Modifica"
1042 msgid "Last Summary"
1043 msgstr "Ultimo Commenti"
1049 msgstr "Ultimo Autore"
1052 msgstr "Proprietario"
1078 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1082 msgid "Columns: %s."
1083 msgstr "Caratteri: %s."
1088 msgid "SearchReplace"
1091 msgid "List this page and all subpages"
1094 msgid "View this page and all subpages"
1097 msgid "Edit this page and all subpages"
1100 msgid "Create a new (sub)page"
1103 msgid "Download page contents"
1106 msgid "Change page attributes"
1109 msgid "Remove this page"
1110 msgstr "Rimuovi la pagina"
1112 msgid "Purge this page"
1113 msgstr "Rimuovi la pagina"
1116 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1134 msgid "Add this ACL"
1137 msgid "Allow / Deny"
1140 msgid "Delete this ACL"
1146 msgid "Check to add this ACL"
1149 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1158 msgid "InterWiki Address"
1162 msgid "Show and add comments for %s."
1166 msgid "A required argument “%s” is missing."
1169 msgid "Click to hide the comments"
1172 msgid "Click to display all comments"
1175 msgid "Click to display"
1181 msgid "List all pages in this wiki."
1185 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1189 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1193 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1197 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1201 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1205 msgid "Elapsed time: %s s"
1208 msgid "List all once authenticated users."
1212 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1215 msgid "0 - last minute"
1218 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1221 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1224 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1227 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1230 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1233 msgid "6 - more than 1 year"
1236 msgid "referring_urls"
1239 msgid "external_referers"
1242 msgid "referring_domains"
1245 msgid "remote_hosts"
1257 msgid "search_bots_hits"
1272 msgid "Show summary information from the access log table."
1275 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1278 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1282 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1288 msgid "Append text to any page in this wiki."
1291 msgid "Appending at the end."
1298 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1302 msgid "AppendText to %s"
1305 msgid "Page successfully updated."
1312 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1315 msgid "Render inline ASCII SVG."
1318 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1321 msgid "Display general and user specific auth information."
1324 msgid "General Auth Settings"
1328 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1336 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1337 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1353 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1357 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1361 msgid "Get debugging information for %s."
1365 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1369 msgid "No pagedata for %s"
1372 msgid "<not displayed>"
1376 msgid "List all pages which link to %s."
1383 msgid "No other page links to %s yet."
1387 msgid "One page would link to %s:"
1391 msgid "%s pages would link to %s:"
1398 msgid "No page links to %s."
1402 msgid "One page links to %s:"
1409 msgid "%s pages link to %s:"
1415 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1419 msgid "Blog Entries for %s:"
1422 msgid "BlogArchives"
1425 msgid "Blog Archives:"
1431 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1437 msgid "No Blog Entries"
1440 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1443 msgid "This is a simple example using WikiPluginCached."
1446 msgid "CalendarList"
1447 msgstr "ListaCalendario"
1451 msgstr "Modifica %s"
1456 msgid "Previous Month"
1465 msgid "Create a Wiki Category Page."
1468 msgid "Render SVG charts."
1471 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1474 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1477 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1480 msgid "Cannot create page with empty name!"
1483 msgid "CreatePage failed"
1484 msgstr "CategoriaPagina"
1487 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1490 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1493 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1497 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1501 msgid "%s already exists"
1504 msgid "Created by CreatePage"
1507 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1510 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1514 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1517 msgid "Error: version must be a positive integer."
1521 msgid "%s: no such revision %d."
1524 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1527 msgid "Click to display to TOC"
1530 msgid "Display current time and date."
1533 msgid "Display differences between revisions."
1536 msgid "Content of versions "
1542 msgid " is identical."
1543 msgstr " sono identiche."
1548 msgid " was created because: "
1551 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1558 msgid "Click to hide/show"
1562 msgid "Edit metadata for %s."
1566 msgid "No metadata for %s"
1570 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1571 "remove a key by leaving the value-box empty."
1577 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1580 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1584 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1587 msgid "Display a Facebook Like button."
1590 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1594 msgid "File “%s” not found."
1595 msgstr "File %s non trovato."
1598 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1601 msgid "page not locked"
1602 msgstr "pagina non bloccata"
1604 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1607 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1610 msgid "FOAF File URI"
1616 msgid "Original URL (Redirect)"
1622 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1629 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1632 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1636 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1640 msgid "%s or %s parameter missing"
1644 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1651 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1655 msgid "Full text search results for “%s”"
1656 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1659 msgid "only %d pages displayed"
1663 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1671 msgid "Search for page titles similar to %s."
1675 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1685 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1688 msgid "Spelling Score"
1695 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1699 msgid "Invalid argument %s"
1702 msgid "new window"
1705 msgid "Make use of the Google API."
1708 msgid "Nothing found"
1711 msgid "Go to or create page."
1717 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1721 msgid "%s is empty."
1724 msgid "No dot graph given"
1728 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1732 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1736 msgid "Show Group Information."
1739 msgid "Simple Sample Plugin."
1742 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1745 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1748 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1751 msgid "Query a local imdb database."
1754 msgid "Include text from another wiki page."
1758 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1762 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1765 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1769 msgid "Included from %s (revision %d)"
1770 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1773 msgid "Included from %s"
1774 msgstr "Inserire dalla %s"
1777 msgid " ... first %d lines"
1780 msgid "Include multiple pages."
1783 msgid "Include recursively all linked pages starting at [pagename]."
1786 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1789 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1798 msgid "Display Jabber presence."
1801 msgid "Search an LDAP directory."
1804 msgid "Missing ldap extension"
1807 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1808 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1810 msgid "Failed to bind LDAP host"
1814 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1818 msgid "Page names with prefix “%s”"
1822 msgid "Page names with suffix “%s”"
1826 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1830 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1835 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1842 msgid "Unsupported format argument %s"
1845 msgid "Search page and link names."
1848 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1851 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1863 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1870 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
1873 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
1876 msgid "You must be logged in to view ratings."
1880 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
1884 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
1887 msgid "The current page has no subpages defined."
1891 msgid "SubPages of %s:"
1894 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
1897 msgid "Support moderated pages."
1900 msgid "No e-mails for the moderators defined"
1905 "ModeratedPage status update:\n"
1906 " Moderators: “%s”\n"
1907 " require_access: “%s”"
1911 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
1916 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
1917 " Moderators: “%s”\n"
1918 " require_access: “%s”"
1922 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
1925 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
1929 msgid "%s approved your wiki action from %s"
1932 msgid "Please approve or reject this request:"
1945 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
1949 msgid "%s is not locked!"
1952 msgid "List the most popular pages."
1955 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
1959 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
1960 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
1963 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
1966 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
1969 msgid "List all new pages per month per user."
1972 msgid "Don't cache this page."
1975 msgid "Layout tables using the old markup style."
1979 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
1982 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
1986 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1989 msgid "View a single page dump online."
1992 msgid "Download for Subversion"
1995 msgid "Download for backup"
1998 msgid "Download all revisions for backup"
2002 msgid "Preview: Page dump of %s"
2006 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2009 msgid "Preview as normal format"
2012 msgid "Preview as backup format"
2015 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2018 msgid "Preview as developer format"
2021 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2025 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2026 "from the above preview."
2030 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2031 "into consideration!"
2035 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2036 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2040 msgstr "Avvertimento:"
2043 msgid "PageGroup for %s."
2050 msgid "<%s: no such section>"
2066 msgid "PageHistory for %s"
2069 msgid "No revisions found"
2072 msgid "compare revisions"
2075 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2079 msgid "Check any two boxes then %s."
2083 msgstr "StoricoPagina"
2087 msgstr "Versione %d"
2092 msgid "History of changes."
2096 msgid "List PageHistory for %s."
2100 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2103 msgid "Display PageTrail."
2107 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2115 msgid "The password for user %s has been deleted."
2122 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2126 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2130 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2133 msgid "Reset password of user: "
2139 msgid "You need to specify the userid!"
2142 msgid "Already logged in"
2145 msgid "Changing passwords is done at "
2149 msgid "No e-mail stored for user %s."
2152 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2156 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2159 msgid "An e-mail will be sent."
2163 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2166 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2169 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2173 msgid "Unable to find src=“%s”"
2177 msgid "Unable to read src=“%s”"
2180 msgid "PHP syntax highlighting."
2183 msgid "Please provide source code to PhpHighlight plugin"
2187 msgid "Invalid color: %s"
2190 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2193 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2197 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2201 msgid "%s does not know about the language “%s”, using “en” instead."
2204 msgid "Submit country"
2207 msgid "Change country"
2210 msgid "Submit location"
2213 msgid "Ploticus image creation."
2216 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2219 msgid "empty source"
2222 msgid "List of plugins on this wiki."
2225 msgid "use this plugin"
2235 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2238 msgid "List the most popular pages nearby."
2242 msgid "%d best incoming links: "
2243 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2246 msgid "%d best outgoing links: "
2247 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2250 msgid "%d most popular nearby: "
2251 msgstr "%d più popolari: "
2253 msgid "List the most popular tags."
2256 msgid "CategoryCategory"
2265 msgid "Create a clickable popup link."
2268 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2272 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2278 msgid "Total Voters"
2281 msgid "Total Budget"
2285 msgid "Get preferences information for current user %s."
2289 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2298 msgid "Render inline Processing."
2301 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2307 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2311 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2314 msgid "Your current rating: "
2317 msgid "Your current prediction: "
2320 msgid "Change your rating from "
2326 msgid "Add your rating: "
2332 msgid "Rating deleted!"
2335 msgid "no page specified"
2339 msgid "Your rating was %.1f"
2342 #, fuzzy, php-format
2343 msgid "Prediction: %s"
2344 msgstr "Modifica: %s"
2347 msgid "Prediction: %.1f"
2356 msgid "Cancel your rating"
2359 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2362 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2369 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2372 msgid "UserContribs"
2375 msgid "RecentNewPages"
2394 msgstr "nuova pagina"
2405 msgid "Recent Comments"
2411 msgid "created new pages"
2415 msgid " for pages changed by %s"
2419 msgid " for pages owned by %s"
2423 msgid " for all pages linking to %s"
2427 msgid " for all pages matching “%s”"
2431 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2435 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2439 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2443 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2447 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2451 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2455 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2459 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2463 msgid "All %s are listed below."
2466 msgid "No comments found"
2469 msgid "No changes found"
2472 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2475 msgid "Title Search"
2476 msgstr "Ricerca per Titolo"
2478 msgid "List all recent changes in this wiki."
2481 msgid "Show changes for:"
2497 msgid "My modifications only"
2503 msgid "My pages only"
2506 msgid "Major modifications only"
2509 msgid "All modifications"
2512 msgid "Page once only"
2515 msgid "Full changes"
2518 msgid "Old and new pages"
2521 msgid "New pages only"
2524 msgid "List basepages with recently added comments."
2527 msgid "RecentComments"
2530 msgid "latest comment by "
2533 msgid "List all recent edits in this wiki."
2536 msgid "Recent Edits"
2539 msgid "Analyse access log."
2542 msgid "Redirect to another URL or page."
2545 msgid "Illegal characters in external URL."
2548 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2551 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2555 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2558 msgid "Double redirect not allowed."
2561 msgid "Viewing redirecting page."
2565 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2568 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2571 msgid "Related Changes"
2572 msgstr "Modifiche Correlate"
2574 msgid "RelatedChanges"
2578 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2582 msgid "Retransform page “%s”"
2585 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2588 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2591 msgid "no RSS items"
2597 msgid "Hilight referred search terms."
2601 msgid "%s: Found %s through %s"
2604 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2607 msgid "SemanticSearch"
2611 msgid "Semantic relations for %s"
2615 msgid "Attributes of %s"
2621 msgid "SemanticRelations"
2624 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2627 msgid "Parse and execute a full query expression."
2630 msgid "Enter a valid query expression"
2633 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2637 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2643 msgid "Search relations and attributes."
2646 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2652 msgid "Add an AND query"
2658 msgid "Add an OR query"
2661 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2664 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2667 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2670 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2676 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2682 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2685 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2689 msgid "Illegal operator: %s"
2693 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2702 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2706 msgid "(max. recursion level: %d)"
2709 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2715 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2718 msgid "SpellCheck result"
2721 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2724 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2728 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2731 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2734 msgid "Syncing this PhpWiki"
2737 msgid "Download all externally changed sources."
2741 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2745 msgstr "<sconosciuto>"
2753 msgid "Now upload all locally newer pages."
2757 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
2760 msgid "Now upload all locally newer uploads."
2764 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
2772 msgid "Postponed %s for %s."
2778 msgid "same content"
2784 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
2788 msgid "invalid %s ignored"
2791 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
2794 msgid "no cache used"
2797 msgid "cached pagedata:"
2800 msgid "cached versiondata:"
2804 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
2808 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
2812 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
2817 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
2818 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
2819 "more than %d unique author revisions."
2827 msgid "%d not-empty pages"
2834 msgid "%d homepages"
2838 msgid "total hits: %d"
2854 msgid "stddev: %2.3f"
2858 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
2862 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
2866 msgid "Application size: %d KiB"
2870 msgid "Pagedata size: %d KiB"
2874 msgid "Total %d plugins: "
2878 msgid "Total of %d languages: "
2881 msgid "Current language"
2885 msgid "Default language: “%s”"
2889 msgid "Total of %d themes: "
2892 msgid "Current theme"
2896 msgid "Default theme: “%s”"
2900 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
2903 msgid "Application name"
2906 msgid "PhpWiki engine version"
2912 msgid "Cache statistics"
2915 msgid "Page statistics"
2918 msgid "User statistics"
2921 msgid "Hit statistics"
2924 msgid "Harddisc usage"
2927 msgid "Expiry parameters"
2930 msgid "Wikiname regexp"
2933 msgid "Allowed protocols"
2936 msgid "Inline images"
2939 msgid "Available plugins"
2942 msgid "Supported languages"
2945 msgid "Supported themes"
2948 msgid "Parametrized page inclusion."
2952 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
2956 msgid " (syntax error for latex) "
2959 msgid "TeX imagepath not writable."
2962 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
2965 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
2969 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
2974 msgid "Image saved to cache file: %s"
2978 msgid "Image loaded from cache file: %s"
2981 msgid " produced by "
2984 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
2987 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
2991 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
2992 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
2995 msgid "Title search results for “%s”"
2996 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
2998 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3001 msgid "Transcluded page"
3005 msgid "%s parameter missing"
3013 msgid "Transcluded from %s"
3014 msgstr "Inserire dalla %s"
3016 msgid "Define a translation for a specified text."
3019 msgid "This internal action page cannot viewed."
3022 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3025 msgid "Translation Error!"
3029 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3033 msgid "ContributedTranslations"
3037 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3041 msgid "Translate %s to %s in %s"
3044 msgid "Thanks for adding this translation!"
3045 msgstr "Grazie per la translatione!"
3049 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3050 "will pick it up and add to the installation."
3054 msgid "Your translation is stored in %s"
3058 msgid "From english to %s: "
3064 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3068 msgid "%s has no subpages defined."
3071 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3074 msgid "You cannot upload files."
3077 msgid "Check you are logged in."
3080 msgid "Check you are in the right project."
3083 msgid "Check you are a member of the current project."
3086 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3090 msgid "ERROR uploading “%s”"
3094 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3098 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3102 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3103 "dot, underscore, space or dash."
3107 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3110 msgid "Sorry but this file is too big."
3113 msgid "File successfully uploaded."
3120 msgid "Uploading failed."
3123 msgid "No file selected. Please select one."
3126 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3129 msgid "Can't open the upload logfile."
3132 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3135 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3138 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3142 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3146 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3149 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3152 msgid "Wrong password. Try again."
3155 msgid "Password updated."
3158 msgid "Password was not changed."
3161 msgid "Password cannot be changed."
3167 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3171 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3174 msgid "List the user's ratings."
3178 msgid "Displaying %d ratings:"
3182 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3186 msgid "'s %d page ratings:"
3190 msgid "Here are your %d page ratings:"
3199 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3202 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3205 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3208 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3212 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3219 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3222 msgid "PgsrcTranslation"
3229 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3233 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3243 msgid "Wanted Pages for %s:"
3246 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3249 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3252 msgid "Your current watchlist: "
3255 msgid "New watchlist: "
3259 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3266 msgid "The page %s is already watched!"
3275 msgid "You must sign in to watch pages."
3278 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3281 msgid "WatchPage cancelled"
3285 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3289 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3292 msgid "Who is Online"
3299 msgid "%d online users"
3309 msgid "Change owner of selected pages."
3313 msgid "Access denied to change page “%s”."
3317 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3321 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3324 msgid "One page has been changed:"
3328 msgid "%d pages have been changed:"
3331 msgid "No pages changed."
3334 msgid "Confirm ownership change"
3337 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3340 msgid "Select the pages to change the owner"
3343 msgid "Change owner to: "
3346 msgid "Delete page permissions."
3350 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3354 msgid "%d pages have been changed."
3360 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3363 msgid "Selected Pages: "
3366 msgid "Change the markup type of selected pages."
3370 msgid "Change markup type from %s to %s"
3374 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3378 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3381 msgid "Confirm markup change"
3384 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3387 msgid "Change markup type"
3390 msgid "Select the pages to change the markup type"
3393 msgid "Change markup to: "
3396 msgid "Permanently purge all selected pages."
3400 msgid "Purged page “%s” successfully."
3401 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3404 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3407 msgid "One page has been permanently purged:"
3411 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3414 msgid "No pages purged."
3417 msgid "Confirm purge"
3420 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3423 msgid "Permanently purge selected pages"
3426 msgid "Select the files to purge"
3429 msgid "Permanently remove all selected pages."
3433 msgid "Removed page “%s” successfully."
3434 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3437 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3440 msgid "One page has been removed:"
3444 msgid "%d pages have been removed:"
3447 msgid "No pages removed."
3453 msgid "Confirm removal"
3456 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3459 msgid "Remove selected pages"
3462 msgid "Select the files to remove"
3466 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3470 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3473 msgid "Rename selected pages."
3474 msgstr "Rinominare pagine selezionate."
3479 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3485 msgid "Rename selected pages"
3488 msgid "Select the pages to rename:"
3491 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3495 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3499 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3503 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3504 msgstr "Cambia titolo %s a %s."
3507 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3511 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3514 msgid "One page has been renamed:"
3518 msgid "%d pages have been renamed:"
3521 msgid "No pages renamed."
3533 msgid "Case insensitive?"
3536 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3539 msgid "Create redirect from old to new name?"
3542 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3546 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3549 msgid "Error: Empty search string."
3553 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3556 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3559 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3562 msgid "Select the pages to search and replace"
3566 "Replace all occurences of the given string in the content of all selected "
3580 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3587 msgid "Select pages"
3591 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3594 msgid "Set individual page permissions."
3598 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3602 msgid "ACL changed for page “%s”"
3610 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3617 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3621 msgid "Change Access Rights"
3624 msgid "Select the pages where to change access rights"
3631 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3634 msgid "To ignore delete the line."
3637 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3640 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3643 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3646 msgid "(Currently not working)"
3649 msgid "Mark selected pages as external."
3653 msgid "change page “%s” to external."
3656 msgid "Set pages to external"
3657 msgstr "Pagina sbloccata."
3659 msgid "Select the pages to set as external"
3662 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
3666 msgid "Bad action requested: %s"
3669 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
3673 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
3679 msgid "Purge Markup Cache"
3682 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
3685 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
3688 msgid "Convert cached_html"
3697 msgid "Markup cache purged!"
3700 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
3704 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
3710 msgid "[not purgable]"
3713 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
3717 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
3722 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
3726 msgid "No old _cached_html pagedata found."
3730 msgid "Converted successfully %d pages"
3736 msgid "Verification Status"
3742 msgid "Change Verification Status"
3746 msgid "Show and add blogs for %s."
3749 msgid "New comment."
3756 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
3759 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
3766 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
3769 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
3772 msgid "Enable configurable polls."
3776 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
3779 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
3782 msgid "Not enough questions answered!"
3786 msgid "Missing %s for %s"
3793 msgid " %d%% (%d/%d)"
3796 msgid "The result of this poll so far:"
3799 msgid "Thanks for participating!"
3805 msgid "AddCommentPlugin"
3814 msgid "AllPagesCreatedByMe"
3817 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
3820 msgid "AllPagesOwnedByMe"
3826 msgid "AnalyseAccessLogSql"
3841 msgid "AuthorHistory"
3844 msgid "AuthorHistoryPlugin"
3847 msgid "_BackendInfo"
3862 msgid "CalendarListPlugin"
3863 msgstr "CalendarioListPlugin"
3865 msgid "CalendarPlugin"
3866 msgstr "CalendarioPlugin"
3868 msgid "CategoryHomePages"
3871 msgid "CategoryPage"
3872 msgstr "CategoriaPagina"
3881 msgstr "Commentario"
3883 msgid "CommentPlugin"
3884 msgstr "CommentarioPlugin"
3895 msgid "CreateTocPlugin"
3901 msgid "DeadEndPages"
3910 msgid "DynamicIncludePage"
3913 msgid "EditMetaData"
3916 msgid "EditMetaDataPlugin"
3919 msgid "ExternalSearch"
3922 msgid "ExternalSearchPlugin"
3925 msgid "FacebookLike"
3932 msgstr "TrovaPagina"
3937 msgid "FoafViewerPlugin"
3940 msgid "FrameInclude"
3943 msgid "FrameIncludePlugin"
3946 msgid "FullRecentChanges"
3955 msgid "GooglePlugin"
3970 msgid "HelloWorldPlugin"
3973 msgid "HomePageAlias"
3974 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
3976 msgid "HtmlConverter"
3977 msgstr "HtmlConvertito"
3983 msgstr "InserireLaPagina"
3985 msgid "IncludePagePlugin"
3986 msgstr "InserireLaPaginaPlugin"
3988 msgid "IncludePages"
3989 msgstr "InserirePaginas"
3991 msgid "IncludeSiteMap"
4000 msgid "InterWikiSearch"
4003 msgid "JabberPresence"
4004 msgstr "JabberPresenca"
4007 msgstr "LdapRicerca"
4010 msgstr "PagineSimili"
4018 msgid "ListRelations"
4021 msgid "ListSubpages"
4024 msgid "MagicPhpWikiURLs"
4027 msgid "MediawikiTable"
4030 msgid "MoreAboutMechanics"
4034 msgstr "PiùPopolari"
4036 msgid "NewPagesPerUser"
4042 msgid "OldStyleTable"
4045 msgid "OldStyleTablePlugin"
4048 msgid "OrphanedPages"
4060 msgid "PasswordReset"
4066 msgid "PhotoAlbumPlugin"
4069 msgid "PhpHighlight"
4072 msgid "PhpHighlightPlugin"
4078 msgid "PhpWeatherPlugin"
4084 msgid "PhpWikiDocumentation"
4093 msgid "PloticusPlugin"
4096 msgid "PluginManager"
4099 msgid "PopularNearby"
4108 msgid "PreferenceApp"
4109 msgstr "PreferenzeApp"
4111 msgid "_PreferencesInfo"
4112 msgstr "_PreferenzeInfo"
4123 msgid "RawHtmlPlugin"
4126 msgid "RecentChangesCached"
4129 msgid "RecentReferrers"
4132 msgid "RecentVisitors"
4133 msgstr "VisitatoriRecenti"
4138 msgid "RedirectToPlugin"
4141 msgid "ReleaseNotes"
4144 msgid "_Retransform"
4150 msgid "RichTablePlugin"
4153 msgid "SearchHighlight"
4162 msgid "SpecialPages"
4171 msgid "SyntaxHighlighter"
4177 msgid "SystemInfoPlugin"
4186 msgid "TextFormattingRules"
4187 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
4195 msgid "TranscludePlugin"
4198 msgid "TranslateText"
4201 msgid "UnfoldSubpages"
4204 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
4210 msgid "UpLoadPlugin"
4228 msgid "WantedPagesOld"
4234 msgid "WikiAdminChown"
4237 msgid "WikiAdminDeleteAcl"
4240 msgid "WikiAdminMarkup"
4243 msgid "WikiAdminPurge"
4244 msgstr "Wiki Amministrazione"
4246 msgid "WikiAdminRemove"
4249 msgid "WikiAdminRename"
4252 msgid "WikiAdminSearchReplace"
4255 msgid "WikiAdminSelect"
4258 msgid "WikiAdminSetAcl"
4261 msgid "WikiAdminSetAclSimple"
4264 msgid "WikiAdminSetExternal"
4267 msgid "WikiAdminUtils"
4273 msgid "WikiBlogPlugin"
4276 msgid "WikicreoleTable"
4282 msgid "WikiFormRich"
4294 msgid "_WikiTranslation"
4303 msgid "Show translations of various words or pages."
4308 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4309 "service for %s to language %s"
4313 msgid "Define the translation for %s in %s"
4316 msgid "Embed YouTube videos."
4320 msgid "Required argument %s missing"
4323 msgid "Purge cancelled"
4326 msgid "Sorry, this page does not exist."
4333 msgid "You are about to purge “%s”!"
4336 msgid "Someone has edited the page!"
4337 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4341 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s. "
4342 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4346 msgid "Remove cancelled"
4350 msgstr "Cancella la Pagina"
4353 msgid "You are about to remove “%s”!"
4358 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4359 "%s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4360 "from the database."
4363 msgid "Upload error: file too big"
4366 msgid "Upload error: file only partially received"
4369 msgid "Upload error: no file selected"
4372 msgid "Upload error: unknown error #"
4375 msgid "The PhpWiki access log file"
4379 msgid "the file “%s”"
4382 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4385 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4389 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4393 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4398 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4399 " Spaces must be quoted with %%20."
4402 msgid "Invalid image size"
4405 msgid "BAD phpwiki: URL"
4408 msgid "Lock page to enable link"
4412 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4416 msgid "Leading %s not allowed"
4419 msgid "White space converted to single space"
4422 msgid "Control characters not allowed"
4426 msgid "Illegal chars %s removed"
4429 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4433 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4437 msgid "Revision Not Found"
4441 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database."
4463 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4464 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4467 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4471 msgid "%s: argument index out of range"
4475 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4479 msgid "... (first %s words)"
4486 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4490 msgstr "PaginaPrincipale"
4492 msgid "always skip the HomePage."
4495 msgid "newer than the existing page."
4498 msgid "older than the existing page."
4501 msgid "unknown format."
4505 msgid "%s does not exist"
4509 msgid "Check for necessary %s updates"
4515 msgid "DebugAuthInfo"
4518 msgid "GroupAuthInfo"
4522 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4525 msgid "rename to Help: pages"
4529 msgid "rename %s to %s"
4530 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4541 msgid "Backend type: "
4545 msgid "Check for table %s"
4548 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4557 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4563 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4567 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4570 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4573 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4577 msgid "version <em>%s</em>"
4578 msgstr "versione <em>%s</em>"
4580 msgid "not affected"
4586 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4589 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4596 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4601 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4605 msgid "DB admin user:"
4608 msgid "DB admin password:"
4611 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4617 msgid "Check for relation field in link table"
4620 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4623 msgid "plugin argument"
4627 msgid "%s not found in %s"
4628 msgstr "%s non trovato in %s"
4631 msgid "couldn't move %s to %s"
4635 msgid "file %s is not writable"
4639 msgid "Check for %s"
4642 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4645 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4648 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4654 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4657 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4661 msgid "%s: Can't open dba database"
4665 msgid "“%s”: corrupt file"
4666 msgstr "“%s”: file corrotto"
4670 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4671 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4675 msgid "renamed from %s"
4678 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4682 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4686 msgid "Describe %s here."
4687 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4690 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4693 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4699 msgid "Anonymous Users"
4700 msgstr "Utenti Anonimi"
4703 msgstr "Utenti Bogo"
4705 msgid "Signed Users"
4706 msgstr "Utenti Firmati"
4708 msgid "Authenticated Users"
4709 msgstr "Utenti Autenticati"
4711 msgid "Administrators"
4712 msgstr "Coordinatori"
4715 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4719 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4723 msgid "Unknown special group “%s”"
4727 msgid "Group page “%s” does not exist"
4731 msgid "Group %s does not exist"
4734 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4738 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4742 msgid "%s not defined"
4743 msgstr "%s: non definito"
4745 msgid "No LDAP in this PHP version"
4749 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4770 msgid "Top Recommendations"
4778 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4782 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4785 msgid "This plugin has no description."
4789 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4793 msgid "Plugin %s failed."
4794 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4797 msgid "Plugin %s disabled."
4798 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4801 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4802 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4805 msgid "%s: no such class"
4809 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4812 msgid "Never edited"
4820 msgid "Version %s, saved on %s"
4821 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4824 msgid "Last edited on %s"
4825 msgstr "Ultima modifica %s"
4838 msgid "Empty link to: %s"
4843 msgstr "Salvata: %s"
4856 msgstr "Blocca la Pagina"
4859 msgstr "Sblocca la Pagina"
4862 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4868 msgid "Top & bottom toolbars"
4875 msgid "Plugin %s: undefined"
4876 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4878 msgid "Related Links"
4879 msgstr "Collegamenti Relativi"
4881 msgid "External Links"
4882 msgstr "Collegamenti Esterni"
4884 msgid "Invalid username."
4888 msgid "%s is missing"
4892 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4896 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4900 msgid " %s AUTH ignored."
4904 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4908 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4911 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4915 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4918 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4921 msgid "Could not search in LDAP"
4924 msgid "User not found in LDAP"
4925 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4927 msgid "Wrong password: "
4931 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4932 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4935 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4939 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4942 msgid "Invalid password."
4945 msgid "Invalid password or userid."
4946 msgstr "Password o nome utente errati."
4948 msgid "Insufficient permissions."
4949 msgstr "Permessi insufficienti."
4951 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4954 msgid "Default preferences will be used."
4957 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4961 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
4962 "Sorry, you cannot login.\n"
4963 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
4966 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
4970 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
4971 "change ADMIN_PASSWD."
4974 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
4980 "Your e-mail account is verified and\n"
4981 "will be used to send page change notifications.\n"
4986 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
4990 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
4994 msgid "PersonalPage login method:"
4998 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
5002 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5006 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5010 msgid "Given password ignored."
5014 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5019 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5023 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5025 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5026 "cambiamenti non possono essere salvati."
5028 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5031 msgid "CategoryHomepage"
5039 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5040 "password in your UserPreferences."
5044 msgid "Couldn't connect to %s"
5045 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5047 msgid "Apply changes"
5050 msgid "Exit toolbar"
5065 msgid "Insert Wikitext section"
5074 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5077 msgid "xml-rpc change"
5080 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5084 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5087 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5091 msgid "[%d] See [%s]"
5122 msgid "See %s tips for editing."
5123 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5131 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5134 msgid "View the current version."
5135 msgstr "Mostra il versione corrente."
5138 msgid "Page Execution took %s seconds"
5141 msgid "Diff previous Revision"
5144 msgid "Diff previous Author"
5159 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5160 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5163 msgid "Comment modified on %s by %s"
5167 msgid "Comments on %s by %s."
5182 msgid "Edit Old Revision"
5185 msgid "PurgeHtmlCache"
5186 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5189 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5193 msgid "Preview only! Changes not saved."
5201 "Please continue editing. (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5204 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5207 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5219 msgid "Page Content: "
5222 msgid "This is a minor change."
5225 msgid "Use old markup"
5228 msgid "OldTextFormattingRules"
5231 msgid "HowToUseWiki"
5238 msgstr "RicercaLive"
5241 msgid "You are signed in as %s"
5242 msgstr "Utente corrente: %s"
5244 msgid "Enter your UserId to sign in"
5253 msgid "Remove Comment"
5254 msgstr "Rimuovi commento"
5257 msgid "Modified on %s by %s"
5265 msgid ", Memory: %s"
5271 msgid "Make the page read-only?"
5274 msgid "Export to a separate public area?"
5293 msgid "You can personalize various settings in %s."
5296 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page.)"
5300 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5312 msgstr "Versione %s"
5314 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5323 msgid "Supplanted on"
5326 msgid "Page Version"
5327 msgstr "Versione della Pagina"
5339 msgstr "Pagina Principale"
5350 msgid "InterWikiMap"
5357 msgstr "Tipo della Pagina"
5361 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5362 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5363 "in RecentChanges to your home page."
5367 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5368 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5371 msgid "New users may use an empty password."
5389 msgid "Edit aborted."
5392 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5395 msgid "Switch to detailed list"
5399 msgid "Our users created a total of %d pages."
5403 msgid "We have a total of %d registered users."
5407 msgid "The newest registered user is %s."
5412 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5417 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5420 msgid "Registered Users Online: "
5423 msgid "Admin is also online."
5427 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5430 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5433 msgid "Switch to summary"
5436 msgid "Registered Users"
5446 msgid " - %d / %d - "
5450 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5454 msgid "Thank you for editing %s."
5455 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5457 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5458 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5460 msgid "Quick Search"
5464 msgid "Authenticated as %s"
5465 msgstr "Utente corrente: %s"
5468 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5472 msgid "Click to authenticate as %s"
5476 msgstr "Username di login:"
5478 msgid "PreferencesInfo"
5479 msgstr "PreferenzeInfo"
5481 msgid "<system theme>"
5484 msgid "Personal theme:"
5487 msgid "<system language>"
5490 msgid "Personal language:"
5494 msgid "User preferences for user %s"
5495 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5512 msgid "Change Password"
5515 msgid "Set Password"
5518 msgid "New password"
5521 msgid "Type it again"
5530 msgid "e-mail verified."
5533 msgid "e-mail not yet verified."
5536 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5539 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5543 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5546 msgid "Do not send my own modifications"
5549 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5552 msgid "Do not send minor modifications"
5555 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5561 msgid "Here you can override site-specific default values."
5564 msgid "System default:"
5572 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5573 "only browsers or slow connections."
5582 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5583 "behind the pagename instead. See %s."
5586 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5591 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5595 msgid "Edit Area Size"
5605 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5606 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
5607 "preference will be ignored."
5611 msgstr "Fuso Orario"
5614 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5618 msgid "The current time at the server is %s."
5622 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5626 msgstr "Formato della Data"
5628 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5631 msgid "Update Preferences"
5634 msgid "Reset Preferences"
5635 msgstr "Ripristina Preferenze"
5638 msgid "Entry on %s by %s."
5651 msgid "Template/Talk"
5660 msgid "Last Difference"
5664 msgstr "Info Pagina"
5667 msgstr "Collegamenti Relativi"
5669 msgid "Change Owner"
5672 msgid "Access Rights"
5681 msgid "This revision of the page does not exist."
5685 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5686 "edit area at the bottom of the page.)"
5690 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5691 "the current version."
5694 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5697 msgid "Make the page public?"
5700 msgid "Make the page external?"
5703 msgid "Recent Changes"
5704 msgstr "Modifiche Recenti"
5706 msgid "Special Pages"
5716 msgstr "Wiki Amministrazione"
5718 msgid "My User Page"
5721 msgid "User Preferences"
5722 msgstr "Preferenze dell'utente"
5724 msgid "User preferences for this project"
5725 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5727 msgid "E-mail Notification"
5730 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5731 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5742 msgid "Check menu items to display."
5748 msgid "Show Page Trail"
5751 msgid "Show Page Trail at top of page."
5754 msgid "Hide or show LinkIcons."
5757 msgid "This page is external."
5760 msgid "This project is shared with third-party users"
5764 msgid " (non %s users)."
5773 msgid "Special Actions"
5777 msgstr "Info Pagina"
5779 msgid "Author history"
5785 msgid "Purge HTML cache"
5786 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5791 msgid "GeneralDisclaimer"
5795 msgid "Statistics about %s."
5798 msgid "Recent changes"
5799 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5801 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5804 msgid "Recent comments"
5807 msgid "Recent new pages"
5811 msgstr "Pagine Simili"
5814 msgstr "Trova Pagina"
5822 msgid "What links here"
5825 msgid "Related changes"
5826 msgstr "Modifiche Correlate"
5828 msgid "Administration"
5831 msgid "Upload images or media files"
5834 msgid "Printable version"
5837 msgid "Display as Pdf"
5840 msgid "My Discussion"
5843 msgid "My Preferences"
5846 msgid "MyRecentChanges"
5855 msgid "Favorite Categories"
5859 msgstr "ModificaIlTesto"
5862 msgid "%s of this page"
5863 msgstr "%s di questa pagina"
5867 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5876 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5879 msgid "Wysiwyg Editor"
5882 msgid "Past versions of this page."
5885 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5888 msgid "Main Categories"
5891 msgid "Search term(s)"
5894 msgid "Login required..."
5900 msgid "Edit this page"
5905 #~ msgstr "versione %d"
5911 #~ msgid "Pagename(s): "
5912 #~ msgstr "Nome della Pagina(s)"
5915 #~ msgstr "dalla %s"
5917 #~ msgid "Included from %s:"
5918 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5920 #~ msgid "file %s not found"
5921 #~ msgstr "file %s non trovato"
5923 #~ msgid "View the current version"
5924 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5926 #~ msgid "Page %s not found."
5927 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5930 #~ msgstr "<nessun>"