]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/it.po
Remove comments
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / it.po
1 # Italian PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 # Several guessed fixes by Reini Urban for 1.3.11
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-31 16:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Antonio Bonifati ant[(at)]monitor.deis.unical.it\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #, php-format
27 msgid "Attribute %s, value: %s"
28 msgstr ""
29
30 #, php-format
31 msgid "Relation %s to page %s"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Found by "
35 msgstr ""
36
37 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Type word above:"
41 msgstr ""
42
43 #, php-format
44 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
45 msgstr ""
46
47 #, php-format
48 msgid "Supported handlers are: %s"
49 msgstr ""
50
51 #, php-format
52 msgid "Your WikiDB DB backend “%s” cannot be used for DbSession."
53 msgstr ""
54
55 #, php-format
56 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
57 msgstr ""
58
59 #, php-format
60 msgid "version %s"
61 msgstr "versione %s"
62
63 #, php-format
64 msgid "by %s"
65 msgstr "di %s"
66
67 msgid "None"
68 msgstr "Nessuno"
69
70 #, php-format
71 msgid "Page “%s” does not exist."
72 msgstr ""
73
74 #, php-format
75 msgid "Diff: %s"
76 msgstr "Differenza di: %s"
77
78 #, php-format
79 msgid "version %d"
80 msgstr "versione %d"
81
82 msgid "current version"
83 msgstr "versione corrente"
84
85 msgid "revision by previous author"
86 msgstr ""
87
88 msgid "previous revision"
89 msgstr ""
90
91 msgid "predecessor to the previous major change"
92 msgstr ""
93
94 #, php-format
95 msgid "Differences between %s and %s of %s."
96 msgstr "Differenze tra %s e %s di %s."
97
98 msgid "Other diffs:"
99 msgstr "Altre differenze:"
100
101 msgid "Previous Major Revision"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Previous Revision"
105 msgstr "Precedente"
106
107 msgid "Previous Author"
108 msgstr "Precedente Author"
109
110 msgid "Newer page:"
111 msgstr "Nuova pagina:"
112
113 msgid "Older page:"
114 msgstr ""
115
116 #, php-format
117 msgid "Content of versions %1$s and %2$s is identical."
118 msgstr ""
119
120 #, php-format
121 msgid "Version %1$s was created because: %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #, php-format
125 msgid "%s: %s"
126 msgstr "%s: %s"
127
128 msgid "LinkDatabase"
129 msgstr ""
130
131 msgid "RecentChanges"
132 msgstr "ModificheRecenti"
133
134 #, php-format
135 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
136 msgstr ""
137
138 #, php-format
139 msgid "BackLinks for %s"
140 msgstr ""
141
142 #, php-format
143 msgid "(Redirected from %s)"
144 msgstr ""
145
146 msgid "SandBox"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Your version"
150 msgstr "La versione corrente"
151
152 msgid "Other version"
153 msgstr "Altra versione"
154
155 msgid "Some internal editing error"
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
160 msgstr ""
161
162 msgid "&version=-1 might help."
163 msgstr ""
164
165 #, php-format
166 msgid "Edit: %s"
167 msgstr "Modifica: %s"
168
169 #, php-format
170 msgid "View Source: %s"
171 msgstr "Vedi il Sorgente: %s"
172
173 msgid "Page now locked."
174 msgstr "Pagina bloccata."
175
176 msgid "Page now unlocked."
177 msgstr "Pagina sbloccata."
178
179 msgid "Page now public."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Page now not-public."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Page now external."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Page now not-external."
189 msgstr ""
190
191 #, php-format
192 msgid "Saved: %s"
193 msgstr "Salvata: %s"
194
195 msgid "Too many external links."
196 msgstr ""
197
198 msgid "SpamAssassin reports: "
199 msgstr ""
200
201 msgid "External links contain blocked domains:"
202 msgstr ""
203
204 #, php-format
205 msgid "%s is listed at %s with %s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Spam Prevention"
209 msgstr ""
210
211 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Sorry for the inconvenience."
215 msgstr "Scusa per l'inconveniente."
216
217 msgid "Versions are identical"
218 msgstr "Le versioni sono identiche"
219
220 msgid "Page Locked"
221 msgstr "Pagina Bloccata"
222
223 msgid ""
224 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
225 "saved."
226 msgstr ""
227 "Spiacente, ma questa pagina è stata bloccata dall'amministratore,quindi le "
228 "tue modifiche non possono essere salvate."
229
230 msgid ""
231 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
232 "save your text in a text editor.)"
233 msgstr ""
234 "(Copia le tue modifiche nella clipboard. Potete provare a modificare "
235 "un'altra pagina o registra il vostro testo in un editor di testo.)"
236
237 msgid "ModeratedPage"
238 msgstr "PaginaModerata"
239
240 #, php-format
241 msgid ""
242 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
243 "moderators at the definition in %s"
244 msgstr ""
245
246 msgid "UserPreferences"
247 msgstr "Preferenze"
248
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined "
252 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
253 msgstr ""
254
255 #, php-format
256 msgid ""
257 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
258 "sections beginning with “%s”, and ending with “%s”.  You will need to edit "
259 "those sections by hand before you click Save."
260 msgstr ""
261 "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi "
262 "prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete "
263 "pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi."
264
265 msgid "Please check it through before saving."
266 msgstr "Si prega di controllarla nel dettaglio prima di salvare."
267
268 msgid "Conflicting Edits!"
269 msgstr "Il Conflitto Pubblica!"
270
271 msgid ""
272 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
273 "new version of it."
274 msgstr ""
275 "Nel tempo da quando avete cominciato pubblicare questa pagina, un altro "
276 "utente ha conservato una nuova versione di esso."
277
278 msgid ""
279 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
280 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
281 "have been combined. The result is shown below."
282 msgstr ""
283 "I vostri cambiamenti non possono essere conservati mentre sono, dal fare in "
284 "modo da scriverebbero sopra i cambiamenti dell'altro autore. Così, i vostri "
285 "cambiamenti e quelli dell'altro autore sono stati uniti. Il risultato è "
286 "indicato sotto."
287
288 msgid "Convert"
289 msgstr "Convertito"
290
291 msgid "Preview"
292 msgstr "Anteprima"
293
294 msgid "Save"
295 msgstr "Registra"
296
297 msgid "Changes"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Upload"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Spell Check"
304 msgstr ""
305
306 #, php-format
307 msgid "Author will be logged as %s."
308 msgstr "L'autore sarà annotato come %s."
309
310 msgid "Keep old"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Overwrite with new"
314 msgstr ""
315
316 #, php-format
317 msgid "Merge and Edit: %s"
318 msgstr "Fondasi e pubblichi: %s"
319
320 msgid "Undo"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Undo disabled"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Operation undone"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
330 msgstr ""
331
332 #, php-format
333 msgid "String \"%s\" not found."
334 msgstr "\"%s\" non trovato."
335
336 msgid "Search & Replace"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Search for"
340 msgstr "Ricerca"
341
342 msgid "Replace with"
343 msgstr ""
344
345 msgid "OK"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Close"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Bold text"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Bold text [alt-b]"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Italic text"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Italic text [alt-i]"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Strike-through text"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Strike"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Color text"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Color"
373 msgstr ""
374
375 msgid "PageName|optional label"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Link to page"
379 msgstr ""
380
381 msgid "http://www.example.com|optional label"
382 msgstr ""
383
384 msgid "External link (remember http:// prefix)"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Headline text"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Level 1 headline"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Insert non-formatted text here"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Ignore wiki formatting"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Your signature"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Horizontal line"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Sample table"
406 msgstr ""
407
408 msgid "Enumeration"
409 msgstr ""
410
411 msgid "List"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Table of Contents"
415 msgstr "Indice"
416
417 msgid "Page Name"
418 msgstr "Nome della Pagina"
419
420 msgid "Redirect"
421 msgstr ""
422
423 msgid "Template Name"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Template"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Click a button to get an example text"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Undo Search & Replace"
433 msgstr ""
434
435 msgid "Insert Categories"
436 msgstr "Inserto Categoria"
437
438 msgid "Insert"
439 msgstr "Inserto"
440
441 msgid "Insert Plugin"
442 msgstr "Inserto Plugin"
443
444 msgid "Insert PageLink"
445 msgstr "Inserto Pagina"
446
447 msgid "Insert Image or Video"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Insert Template"
451 msgstr "Inserto Mascherina"
452
453 #, php-format
454 msgid "%s: error while handling error:"
455 msgstr ""
456
457 #, php-format
458 msgid "%s: file not found"
459 msgstr "%s: file non trovato"
460
461 msgid "CategoryGroup"
462 msgstr "CategoriaGruppo"
463
464 msgid "An unnamed PhpWiki"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Invalid [] syntax ignored"
468 msgstr ""
469
470 msgid ": "
471 msgstr ""
472
473 msgid "Page name too long"
474 msgstr ""
475
476 #, php-format
477 msgid "Illegal character “%s” in page name."
478 msgstr ""
479
480 #, php-format
481 msgid "unknown color %s ignored"
482 msgstr ""
483
484 msgid "ZIP files of database"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Dump to directory"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Upload File"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Load File"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Upgrade"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Dump Pages as XHTML"
500 msgstr ""
501
502 msgid "PhpWikiAdministration"
503 msgstr ""
504
505 #, php-format
506 msgid "Edited by: %s"
507 msgstr "Modifica: %s"
508
509 msgid "LoadDump"
510 msgstr ""
511
512 #, php-format
513 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
514 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s trasmesso a %s"
515
516 #, php-format
517 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
518 msgstr ""
519 "Errore Di Notifica Del Cambiamento Della Pagina:  Non ha potuto trasmettere "
520 "%s a %s"
521
522 msgid "Complete."
523 msgstr ""
524
525 #, php-format
526 msgid "Return to %s"
527 msgstr ""
528
529 msgid "FullDump"
530 msgstr ""
531
532 msgid "LatestSnapshot"
533 msgstr ""
534
535 msgid "You must specify a directory to dump to"
536 msgstr ""
537
538 #, php-format
539 msgid "Cannot create directory “%s”"
540 msgstr ""
541
542 #, php-format
543 msgid "Created directory “%s” for the page dump..."
544 msgstr ""
545
546 #, php-format
547 msgid "Using directory “%s”"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Dumping Pages"
551 msgstr ""
552
553 msgid "Skipped."
554 msgstr ""
555
556 #, php-format
557 msgid "saved as %s"
558 msgstr "salvata a %s"
559
560 #, php-format
561 msgid "couldn't open file “%s” for writing"
562 msgstr ""
563
564 #, php-format
565 msgid "%s bytes written"
566 msgstr ""
567
568 #, php-format
569 msgid "... copied to %s"
570 msgstr "... copia di %s"
571
572 #, php-format
573 msgid "... not copied to %s"
574 msgstr "... nonc opia di %s"
575
576 msgid "saved as "
577 msgstr "salvata a "
578
579 msgid "... not found"
580 msgstr "... non trovato"
581
582 msgid "Empty pagename!"
583 msgstr ""
584
585 #, php-format
586 msgid "“%s”: Bad page name"
587 msgstr ""
588
589 #, php-format
590 msgid "from “%s”"
591 msgstr "dalla “%s”"
592
593 msgid "New page"
594 msgstr "Nuova pagina"
595
596 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
597 msgstr ""
598
599 msgid "keep old"
600 msgstr ""
601
602 msgid "has edit conflicts - skipped"
603 msgstr ""
604
605 #, php-format
606 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
607 msgstr ""
608
609 #, php-format
610 msgid "- saved to database as version %d"
611 msgstr "- salvata a base di dati a versione %d"
612
613 #, php-format
614 msgid "MIME file %s"
615 msgstr "MIME archivio %s"
616
617 #, php-format
618 msgid "Serialized file %s"
619 msgstr ""
620
621 #, php-format
622 msgid "plain file %s"
623 msgstr "archivio del testo %s"
624
625 msgid "Merge Edit"
626 msgstr "La Fusione Pubblica"
627
628 msgid "Restore Anyway"
629 msgstr "Restore Comunque"
630
631 msgid "Overwrite All"
632 msgstr "Scriva sopra Tutti"
633
634 msgid " Sorry, cannot merge."
635 msgstr " Spiacente, non può fondersi."
636
637 msgid "Revert: missing required version argument"
638 msgstr ""
639
640 msgid "No revert: no page content"
641 msgstr ""
642
643 msgid "No revert: same version page"
644 msgstr ""
645
646 msgid "Revert cancelled"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Yes"
650 msgstr "Si"
651
652 msgid "Cancel"
653 msgstr "Annulla"
654
655 #, php-format
656 msgid "revert to version %d"
657 msgstr ""
658
659 #, php-format
660 msgid "Revert: %s"
661 msgstr "Ritorni: %s"
662
663 #, php-format
664 msgid "- version %d saved to database as version %d"
665 msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d"
666
667 #, php-format
668 msgid "%s: not defined"
669 msgstr "%s: non definito"
670
671 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
672 msgstr ""
673
674 #, php-format
675 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
676 msgstr ""
677
678 msgid "Skipping"
679 msgstr ""
680
681 #, php-format
682 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
683 msgstr ""
684
685 #, php-format
686 msgid "Bad file type: %s"
687 msgstr ""
688
689 #, php-format
690 msgid "Loading “%s”"
691 msgstr ""
692
693 msgid "Loading up virgin wiki"
694 msgstr ""
695
696 msgid "No uploaded file to upload?"
697 msgstr ""
698
699 #, php-format
700 msgid "Uploading %s"
701 msgstr ""
702
703 #, php-format
704 msgid "PageChange Notification of %s"
705 msgstr "Pagini la notifica del cambiamento di %s"
706
707 #, php-format
708 msgid "sent to %s"
709 msgstr ""
710
711 #, php-format
712 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
713 msgstr "Errore: Non ha potuto trasmettere %s a %s"
714
715 msgid "Page change"
716 msgstr "Cambiamento della pagina"
717
718 #, fuzzy
719 msgid "Page creation"
720 msgstr "Versione della Pagina"
721
722 #, fuzzy, php-format
723 msgid "Created by: %s"
724 msgstr "Salvata: %s"
725
726 #, php-format
727 msgid "Summary: %s"
728 msgstr "Commenti: %s"
729
730 #, fuzzy, php-format
731 msgid "Renamed by: %s"
732 msgstr "Modifica: %s"
733
734 #, php-format
735 msgid "Page rename %s to %s"
736 msgstr "La pagina cambia titolo %s a %s"
737
738 #, php-format
739 msgid "User %s removed page %s"
740 msgstr "Utente %s pagina %s rimossa"
741
742 msgid "E-mail address confirmation"
743 msgstr ""
744
745 #, php-format
746 msgid ""
747 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
748 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
749 "\n"
750 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
751 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
752 "\n"
753 "%s\n"
754 "\n"
755 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
756 "will expire at %s."
757 msgstr ""
758
759 msgid "Optimizing database"
760 msgstr "Base di dati d'ottimizzazione"
761
762 msgid "FORBIDDEN"
763 msgstr ""
764
765 msgid "ANON"
766 msgstr ""
767
768 msgid "BOGO"
769 msgstr ""
770
771 msgid "USER"
772 msgstr ""
773
774 msgid "ADMIN"
775 msgstr ""
776
777 msgid "UNOBTAINABLE"
778 msgstr ""
779
780 #, php-format
781 msgid "%s is disallowed on this wiki."
782 msgstr ""
783
784 msgid "authenticated"
785 msgstr "autenticato"
786
787 msgid "not authenticated"
788 msgstr "non autenticato"
789
790 msgid "Missing PagePermission:"
791 msgstr ""
792
793 #, php-format
794 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user “%s” (level: %s)."
795 msgstr ""
796
797 #, php-format
798 msgid "You must sign in to %s."
799 msgstr ""
800
801 #, php-format
802 msgid "Access for you is forbidden to %s."
803 msgstr ""
804
805 #, php-format
806 msgid "You must be an administrator to %s."
807 msgstr ""
808
809 msgid "view this page"
810 msgstr ""
811
812 msgid "diff this page"
813 msgstr ""
814
815 msgid "dump html pages"
816 msgstr ""
817
818 msgid "dump serial pages"
819 msgstr ""
820
821 msgid "edit this page"
822 msgstr ""
823
824 msgid "rename this page"
825 msgstr "rinominare questa pagina"
826
827 msgid "revert to a previous version of this page"
828 msgstr ""
829
830 msgid "create this page"
831 msgstr ""
832
833 msgid "load files into this wiki"
834 msgstr ""
835
836 msgid "lock this page"
837 msgstr ""
838
839 msgid "purge this page"
840 msgstr "rimuovi la pagina"
841
842 msgid "remove this page"
843 msgstr ""
844
845 msgid "unlock this page"
846 msgstr ""
847
848 msgid "upload a zip dump"
849 msgstr ""
850
851 msgid "verify the current action"
852 msgstr ""
853
854 msgid "view the source of this page"
855 msgstr ""
856
857 msgid "access this wiki via XML-RPC"
858 msgstr ""
859
860 msgid "access this wiki via SOAP"
861 msgstr ""
862
863 msgid "download a zip dump from this wiki"
864 msgstr ""
865
866 msgid "download a html zip dump from this wiki"
867 msgstr ""
868
869 msgid "use"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Browsing pages"
873 msgstr ""
874
875 msgid "Diffing pages"
876 msgstr ""
877
878 msgid "Dumping html pages"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Dumping serial pages"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Editing pages"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Reverting to a previous version of pages"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Creating pages"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Loading files"
894 msgstr ""
895
896 msgid "Locking pages"
897 msgstr "Blocca la Pagina"
898
899 msgid "Purging pages"
900 msgstr ""
901
902 msgid "Removing pages"
903 msgstr "Rimuovi la pagina"
904
905 msgid "Unlocking pages"
906 msgstr "Sblocca la Pagina"
907
908 msgid "Uploading zip dumps"
909 msgstr ""
910
911 msgid "Verify the current action"
912 msgstr ""
913
914 msgid "Viewing the source of pages"
915 msgstr ""
916
917 msgid "XML-RPC access"
918 msgstr ""
919
920 msgid "SOAP access"
921 msgstr ""
922
923 msgid "Downloading zip dumps"
924 msgstr ""
925
926 msgid "Downloading html zip dumps"
927 msgstr ""
928
929 #, php-format
930 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
931 msgstr ""
932
933 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
934 msgstr ""
935
936 msgid "You must wait for moderator approval."
937 msgstr ""
938
939 #, php-format
940 msgid "%s: Bad action"
941 msgstr ""
942
943 msgid "Fatal PhpWiki Error"
944 msgstr "Errore Fatale Di PhpWiki"
945
946 msgid "PageDump"
947 msgstr ""
948
949 msgid "FullTextSearch"
950 msgstr "RicercaDelTesto"
951
952 msgid "TitleSearch"
953 msgstr "RicercaPerTitolo"
954
955 #, php-format
956 msgid "%s is not writable."
957 msgstr ""
958
959 msgid "The session.save_path directory"
960 msgstr ""
961
962 #, php-format
963 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
964 msgstr ""
965
966 #, php-format
967 msgid "the session.save_path directory “%s”"
968 msgstr ""
969
970 #, php-format
971 msgid "Attempting to use the directory “%s” instead."
972 msgstr ""
973
974 msgid "Users will not be able to sign in."
975 msgstr ""
976
977 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.2."
978 msgstr ""
979
980 #, php-format
981 msgid "Sort by %s"
982 msgstr "Ordina per %s"
983
984 msgid "reverse"
985 msgstr "ritorni"
986
987 msgid "Click to reverse sort order"
988 msgstr ""
989
990 #, php-format
991 msgid "Click to sort by %s"
992 msgstr ""
993
994 msgid "Click to de-/select all pages"
995 msgstr ""
996
997 #, php-format
998 msgid " ... first %d bytes"
999 msgstr " ... i primi %d byte"
1000
1001 #, php-format
1002 msgid " ... around %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #, php-format
1006 msgid "%s not found"
1007 msgstr "%s non trovato"
1008
1009 #, php-format
1010 msgid "page permission inherited from %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "individual page permission"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "default page permission"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "<no matches>"
1020 msgstr "<nessuna corrispondenza>"
1021
1022 msgid "Content"
1023 msgstr "Indice"
1024
1025 msgid "Permission"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "ACL"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "All"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "Last Modified"
1035 msgstr "Ultima Modifica"
1036
1037 msgid "Hits"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Size"
1041 msgstr "Dimensione"
1042
1043 msgid "Last Summary"
1044 msgstr "Ultimo Commenti"
1045
1046 msgid "Version"
1047 msgstr "Versione"
1048
1049 msgid "Last Author"
1050 msgstr "Ultimo Autore"
1051
1052 msgid "Owner"
1053 msgstr "Proprietario"
1054
1055 msgid "Creator"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Locked"
1059 msgstr "Bloccata"
1060
1061 msgid "locked"
1062 msgstr "bloccata"
1063
1064 msgid "External"
1065 msgstr "Esterni"
1066
1067 msgid "external"
1068 msgstr "esterni"
1069
1070 msgid "Minor Edit"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "minor"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Markup"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1080 msgstr ""
1081
1082 #, php-format
1083 msgid "Columns: %s."
1084 msgstr "Caratteri: %s."
1085
1086 msgid "Rename"
1087 msgstr ""
1088
1089 msgid "SearchReplace"
1090 msgstr ""
1091
1092 msgid "List this page and all subpages"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "View this page and all subpages"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid "Edit this page and all subpages"
1099 msgstr ""
1100
1101 msgid "Create a new (sub)page"
1102 msgstr ""
1103
1104 msgid "Download page contents"
1105 msgstr ""
1106
1107 msgid "Change page attributes"
1108 msgstr ""
1109
1110 msgid "Remove this page"
1111 msgstr "Rimuovi la pagina"
1112
1113 msgid "Purge this page"
1114 msgstr "Rimuovi la pagina"
1115
1116 #, php-format
1117 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Access"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Group/User"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Grant"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Del/+"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Description"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Add this ACL"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Allow / Deny"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Delete this ACL"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "add "
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Check to add this ACL"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Discussion"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Moniker"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "InterWiki Address"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "AddComment"
1163 msgstr ""
1164
1165 #, php-format
1166 msgid "Show and add comments for %s."
1167 msgstr ""
1168
1169 #, php-format
1170 msgid "A required argument “%s” is missing."
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "Click to hide the comments"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Click to display all comments"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Click to display"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "Comments"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "AllPages"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid "List all pages in this wiki."
1189 msgstr ""
1190
1191 #, php-format
1192 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1193 msgstr ""
1194
1195 #, php-format
1196 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1197 msgstr ""
1198
1199 #, php-format
1200 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1201 msgstr ""
1202
1203 #, php-format
1204 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1205 msgstr ""
1206
1207 #, php-format
1208 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1209 msgstr ""
1210
1211 #, php-format
1212 msgid "Elapsed time: %s s"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "AllUsers"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "List all once authenticated users."
1219 msgstr ""
1220
1221 #, php-format
1222 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "0 - last minute"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "6 - more than 1 year"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "referring_urls"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "external_referers"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "referring_domains"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "remote_hosts"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "users"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "host_users"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "search_bots"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "search_bots_hits"
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "minutes"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "hours"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "days"
1277 msgstr "giorni"
1278
1279 msgid "weeks"
1280 msgstr ""
1281
1282 msgid "AnalyseAccessLogSql"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid "Show summary information from the access log table."
1286 msgstr ""
1287
1288 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1292 msgstr ""
1293
1294 #, php-format
1295 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1296 msgstr ""
1297
1298 msgid "<empty>"
1299 msgstr ""
1300
1301 msgid "AppendText"
1302 msgstr ""
1303
1304 msgid "Append text to any page in this wiki."
1305 msgstr ""
1306
1307 msgid "Appending at the end."
1308 msgstr ""
1309
1310 #, php-format
1311 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!"
1312 msgstr ""
1313
1314 #, php-format
1315 msgid "AppendText to %s"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Page successfully updated."
1319 msgstr ""
1320
1321 #, php-format
1322 msgid "Go to %s."
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "AsciiMath"
1326 msgstr ""
1327
1328 msgid "Render ASCII Math as MathML."
1329 msgstr ""
1330
1331 msgid "AsciiSVG"
1332 msgstr ""
1333
1334 msgid "Render inline ASCII SVG."
1335 msgstr ""
1336
1337 msgid "AtomFeed"
1338 msgstr ""
1339
1340 msgid "Atom Aggregator Plugin."
1341 msgstr ""
1342
1343 msgid "AuthInfo"
1344 msgstr ""
1345
1346 msgid "Display general and user specific auth information."
1347 msgstr ""
1348
1349 msgid "General Auth Settings"
1350 msgstr ""
1351
1352 #, php-format
1353 msgid "Personal Auth Settings for “%s”"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "No userid"
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "AuthorHistory"
1360 msgstr ""
1361
1362 #, php-format
1363 msgid ""
1364 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
1365 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Minor"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Author"
1372 msgstr "Autore"
1373
1374 msgid "Summary"
1375 msgstr "Commenti"
1376
1377 msgid "Modified"
1378 msgstr "Modifica"
1379
1380 #, php-format
1381 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
1382 msgstr ""
1383
1384 #, php-format
1385 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "DebugInfo"
1389 msgstr "InfoDebug"
1390
1391 #, php-format
1392 msgid "Get debugging information for %s."
1393 msgstr ""
1394
1395 #, php-format
1396 msgid "Querying backend directly for “%s”"
1397 msgstr ""
1398
1399 #, php-format
1400 msgid "No pagedata for %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "<not displayed>"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "BackLinks"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, php-format
1410 msgid "List all pages which link to %s."
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "#"
1414 msgstr ""
1415
1416 #, php-format
1417 msgid "No other page links to %s yet."
1418 msgstr ""
1419
1420 #, php-format
1421 msgid "One page would link to %s:"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, php-format
1425 msgid "%s pages would link to %s:"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "AND"
1429 msgstr ""
1430
1431 #, php-format
1432 msgid "No page links to %s."
1433 msgstr ""
1434
1435 #, php-format
1436 msgid "One page links to %s:"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "Those"
1440 msgstr ""
1441
1442 #, php-format
1443 msgid "%s pages link to %s:"
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid "More..."
1447 msgstr ""
1448
1449 msgid "Archives"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user."
1453 msgstr ""
1454
1455 #, php-format
1456 msgid "Blog Entries for %s:"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "BlogArchives"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "Blog Archives:"
1463 msgstr ""
1464
1465 msgid "BlogJournal"
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user."
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "New entry"
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "No Blog Entries"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup."
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "CalendarList"
1481 msgstr "ListaCalendario"
1482
1483 #, php-format
1484 msgid "Edit %s"
1485 msgstr "Modifica %s"
1486
1487 msgid "Calendar"
1488 msgstr "Calendario"
1489
1490 msgid "Previous Month"
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "Next Month"
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid "Wk"
1497 msgstr ""
1498
1499 msgid "CategoryPage"
1500 msgstr "CategoriaPagina"
1501
1502 msgid "Create a Wiki Category Page."
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Chart"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "Render SVG charts."
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "Comment"
1512 msgstr "Commentario"
1513
1514 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "CreateBib"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages."
1521 msgstr ""
1522
1523 msgid "CreatePage"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "Create a wiki page by the provided name."
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "Cannot create page with empty name!"
1530 msgstr ""
1531
1532 msgid "CreatePage failed"
1533 msgstr "CategoriaPagina"
1534
1535 #, php-format
1536 msgid "Do you really want to create the page “%s”?"
1537 msgstr ""
1538
1539 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
1540 msgstr ""
1541
1542 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
1543 msgstr ""
1544
1545 msgid ""
1546 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
1547 msgstr ""
1548
1549 #, php-format
1550 msgid "%s already exists"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Created by CreatePage"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "CreateToc"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers."
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "Error: firstlevelstyle must be 'number', 'letter' or 'roman'"
1563 msgstr ""
1564
1565 #, php-format
1566 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
1567 msgstr ""
1568
1569 msgid "Error: version must be a positive integer."
1570 msgstr ""
1571
1572 #, php-format
1573 msgid "%s: no such revision %d."
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "CreateToc disabled for old markup."
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "Click to display to TOC"
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "CurrentTime"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid "Display current time and date."
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "DeadEndPages"
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "Diff"
1592 msgstr "Differenze"
1593
1594 msgid "Display differences between revisions."
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "Content of versions "
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid " and "
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid " is identical."
1604 msgstr " sono identiche."
1605
1606 msgid "Version "
1607 msgstr "Versione "
1608
1609 msgid " was created because: "
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "DynamicIncludePage"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
1616 msgstr ""
1617
1618 #, php-format
1619 msgid " %s :"
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "Click to hide/show"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "EditMetaData"
1626 msgstr ""
1627
1628 #, php-format
1629 msgid "Edit metadata for %s."
1630 msgstr ""
1631
1632 #, php-format
1633 msgid "No metadata for %s"
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid ""
1637 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
1638 "remove a key by leaving the value-box empty."
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "Submit"
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid "ExternalSearch"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid "Redirect to an external web site based on form input."
1651 msgstr ""
1652
1653 #, php-format
1654 msgid "Invalid argument: %s=%s"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "Display a Facebook Like button."
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "FileInfo"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
1664 msgstr ""
1665
1666 #, php-format
1667 msgid "File “%s” not found."
1668 msgstr "File %s non trovato."
1669
1670 msgid ""
1671 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "page not locked"
1675 msgstr "pagina non bloccata"
1676
1677 msgid "FoafViewer"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML."
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "required PEAR library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "FOAF File URI"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "Pretty HTML"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "Original URL (Redirect)"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "Parse FOAF"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "Title"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "FrameInclude"
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid ""
1708 "Display a url in a separate frame inside our body. Only one frame allowed."
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "Plugin not run: not in browse mode"
1712 msgstr ""
1713
1714 #, php-format
1715 msgid "Recursive inclusion of page %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #, php-format
1719 msgid "%s or %s parameter missing"
1720 msgstr ""
1721
1722 #, php-format
1723 msgid "Recursive inclusion of url %s"
1724 msgstr ""
1725
1726 #, php-format
1727 msgid "See %s"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
1731 msgstr ""
1732
1733 #, php-format
1734 msgid "Full text search results for “%s”"
1735 msgstr "Risultati della ricerca su tutto il testo per “%s”"
1736
1737 #, php-format
1738 msgid "only %d pages displayed"
1739 msgstr ""
1740
1741 #, php-format
1742 msgid "Ignored stoplist words “%s”"
1743 msgstr ""
1744
1745 #, php-format
1746 msgid "(%d Links)"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "FuzzyPages"
1750 msgstr ""
1751
1752 #, php-format
1753 msgid "Search for page titles similar to %s."
1754 msgstr ""
1755
1756 #, php-format
1757 msgid "These page titles match fuzzy with “%s”"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "Name"
1761 msgstr "Nome"
1762
1763 msgid "Score"
1764 msgstr ""
1765
1766 #, php-format
1767 msgid "No fuzzy matches with “%s”"
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "Spelling Score"
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "Sound Score"
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "GoogleMaps"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid ""
1780 "Display a marker with further infos (when clicking) on given coordinates."
1781 msgstr ""
1782
1783 #, php-format
1784 msgid "Invalid argument %s"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "new&nbsp;window"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "GooglePlugin"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Make use of the Google API."
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "Nothing found"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "GoTo"
1800 msgstr "Vai"
1801
1802 msgid "Go to or create page."
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Go"
1806 msgstr "Vai"
1807
1808 msgid "GraphViz"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs."
1812 msgstr ""
1813
1814 #, php-format
1815 msgid "%s is empty."
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "No dot graph given"
1819 msgstr ""
1820
1821 #, php-format
1822 msgid "Couldn't start commandline “%s”"
1823 msgstr ""
1824
1825 #, php-format
1826 msgid "%s error: outputfile “%s” not created"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "DebugGroupInfo"
1830 msgstr ""
1831
1832 #, php-format
1833 msgid "Show Group Information."
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "HelloWorld"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Simple Sample Plugin."
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "Imdb"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "Query a local imdb database."
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "IncludePage"
1858 msgstr "InserireLaPagina"
1859
1860 msgid "Include text from another wiki page."
1861 msgstr ""
1862
1863 #, php-format
1864 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
1865 msgstr ""
1866
1867 #, php-format
1868 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "Error: rev must be a positive integer."
1872 msgstr ""
1873
1874 #, php-format
1875 msgid "Included from %s (revision %d)"
1876 msgstr "Inserire dalla %s (revision %d)"
1877
1878 #, php-format
1879 msgid "Included from %s"
1880 msgstr "Inserire dalla %s"
1881
1882 #, php-format
1883 msgid " ... first %d lines"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "IncludePages"
1887 msgstr "InserirePaginas"
1888
1889 msgid "Include multiple pages."
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "IncludeSiteMap"
1893 msgstr ""
1894
1895 #, php-format
1896 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s."
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "IncludeTree"
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid "Display Dynamic Category Tree."
1903 msgstr ""
1904
1905 msgid "InterWikiSearch"
1906 msgstr ""
1907
1908 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
1909 msgstr ""
1910
1911 msgid "Wiki Name"
1912 msgstr "Wiki Nome"
1913
1914 msgid "Search"
1915 msgstr "Ricerca"
1916
1917 msgid "JabberPresence"
1918 msgstr "JabberPresenca"
1919
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Display Jabber presence."
1922 msgstr "JabberPresenca"
1923
1924 msgid "LdapSearch"
1925 msgstr "LdapRicerca"
1926
1927 msgid "Search an LDAP directory."
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "Missing ldap extension"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "Failed to connect to LDAP host"
1934 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP"
1935
1936 msgid "Failed to bind LDAP host"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "LikePages"
1940 msgstr "PagineSimili"
1941
1942 #, php-format
1943 msgid "List page names which share an initial or final title word with “%s”."
1944 msgstr ""
1945
1946 #, php-format
1947 msgid "Page names with prefix “%s”"
1948 msgstr ""
1949
1950 #, php-format
1951 msgid "Page names with suffix “%s”"
1952 msgstr ""
1953
1954 #, php-format
1955 msgid "These pages share an initial or final title word with “%s”"
1956 msgstr ""
1957
1958 msgid ""
1959 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
1960 "tools."
1961 msgstr ""
1962
1963 #, php-format
1964 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "Links"
1968 msgstr ""
1969
1970 #, php-format
1971 msgid "Unsupported format argument %s"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "LinkSearch"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "Search page and link names."
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "outgoing"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "incoming"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "Search in pages for links with the matching name."
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "Link"
1996 msgstr ""
1997
1998 #, php-format
1999 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "ListPages"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "You must be logged in to view ratings."
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "ListRelations"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid ""
2015 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
2016 "entire wiki."
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "ListSubpages"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "The current page has no subpages defined."
2026 msgstr ""
2027
2028 #, php-format
2029 msgid "SubPages of %s:"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "MediawikiTable"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid "Support moderated pages."
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "No e-mails for the moderators defined"
2042 msgstr ""
2043
2044 #, php-format
2045 msgid ""
2046 "ModeratedPage status update:\n"
2047 "  Moderators: “%s”\n"
2048 "  require_access: “%s”"
2049 msgstr ""
2050
2051 #, php-format
2052 msgid "“%s” is no ModeratedPage anymore."
2053 msgstr ""
2054
2055 #, php-format
2056 msgid ""
2057 "ModeratedPage status update: “%s” is now a ModeratedPage.\n"
2058 "  Moderators: “%s”\n"
2059 "  require_access: “%s”"
2060 msgstr ""
2061
2062 #, php-format
2063 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send e-mail"
2067 msgstr ""
2068
2069 #, php-format
2070 msgid "%s approved your wiki action from %s"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "Please approve or reject this request:"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "Reason: "
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "Approve"
2080 msgstr ""
2081
2082 msgid "Reject"
2083 msgstr ""
2084
2085 #, php-format
2086 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
2087 msgstr ""
2088
2089 #, php-format
2090 msgid "%s is not locked!"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "MostPopular"
2094 msgstr "PiùPopolari"
2095
2096 msgid "List the most popular pages."
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
2100 msgstr ""
2101
2102 #, php-format
2103 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
2104 msgstr "Le %d pagine più popolari di questo wiki sono:"
2105
2106 #, php-format
2107 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
2108 msgstr ""
2109
2110 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "NewPagesPerUser"
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "List all new pages per month per user."
2117 msgstr ""
2118
2119 msgid "NoCache"
2120 msgstr ""
2121
2122 msgid "Don't cache this page."
2123 msgstr ""
2124
2125 msgid "OldStyleTable"
2126 msgstr ""
2127
2128 msgid "Layout tables using the old markup style."
2129 msgstr ""
2130
2131 #, php-format
2132 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "OrphanedPages"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
2139 msgstr ""
2140
2141 #, php-format
2142 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid "View a single page dump online."
2146 msgstr ""
2147
2148 msgid "Download for Subversion"
2149 msgstr ""
2150
2151 msgid "Download for backup"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid "Download all revisions for backup"
2155 msgstr ""
2156
2157 #, php-format
2158 msgid "Preview: Page dump of %s"
2159 msgstr ""
2160
2161 msgid ""
2162 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid "Preview as normal format"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "Preview as backup format"
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
2172 msgstr ""
2173
2174 msgid "Preview as developer format"
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid ""
2181 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
2182 "from the above preview."
2183 msgstr ""
2184
2185 msgid ""
2186 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
2187 "into consideration!"
2188 msgstr ""
2189
2190 msgid ""
2191 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
2192 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "Warning:"
2196 msgstr "Avvertimento:"
2197
2198 msgid "PageGroup"
2199 msgstr ""
2200
2201 #, php-format
2202 msgid "PageGroup for %s."
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "Contents"
2206 msgstr "Indice"
2207
2208 #, php-format
2209 msgid "<%s: no such section>"
2210 msgstr ""
2211
2212 msgid "Next"
2213 msgstr "Seguente"
2214
2215 msgid "Previous"
2216 msgstr "Precedente"
2217
2218 msgid "First"
2219 msgstr "Prima"
2220
2221 msgid "Last"
2222 msgstr "Ultima"
2223
2224 #, php-format
2225 msgid "PageHistory for %s"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "No revisions found"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "compare revisions"
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
2235 msgstr ""
2236
2237 #, php-format
2238 msgid "Check any two boxes then %s."
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid "PageHistory"
2242 msgstr "StoricoPagina"
2243
2244 #, php-format
2245 msgid "Version %d"
2246 msgstr "Versione %d"
2247
2248 msgid "minor edit"
2249 msgstr ""
2250
2251 msgid "History of changes."
2252 msgstr ""
2253
2254 #, fuzzy, php-format
2255 msgid "List PageHistory for %s."
2256 msgstr "StoricoPagina"
2257
2258 msgid "PageInfo"
2259 msgstr "InfoPagina"
2260
2261 #, php-format
2262 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
2263 msgstr ""
2264
2265 msgid "PageTrail"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "Display PageTrail."
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid "PasswordReset"
2272 msgstr ""
2273
2274 msgid ""
2275 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
2276 "by e-mail."
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "Message"
2280 msgstr ""
2281
2282 #, php-format
2283 msgid "The password for user %s has been deleted."
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "Error"
2287 msgstr ""
2288
2289 #, php-format
2290 msgid "The password for user %s could not be deleted."
2291 msgstr ""
2292
2293 #, php-format
2294 msgid "E-mail sent to the stored e-mail address for user %s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #, php-format
2298 msgid "Error sending e-mail with password for user %s."
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Reset password of user: "
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Send e-mail"
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "You need to specify the userid!"
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid "Already logged in"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "Changing passwords is done at "
2314 msgstr ""
2315
2316 #, php-format
2317 msgid "No e-mail stored for user %s."
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
2321 msgstr ""
2322
2323 #, php-format
2324 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "An e-mail will be sent."
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "PhotoAlbum"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid ""
2334 "Display a set of photos listed in a text file with optional descriptions."
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
2341 msgstr ""
2342
2343 #, php-format
2344 msgid "Unable to find src=“%s”"
2345 msgstr ""
2346
2347 #, php-format
2348 msgid "Unable to read src=“%s”"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "PhpHighlight"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "PHP syntax highlighting."
2355 msgstr ""
2356
2357 #, php-format
2358 msgid "Invalid color: %s"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "PhpWeather"
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Provide weather reports from the Internet."
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
2368 msgstr ""
2369
2370 #, php-format
2371 msgid "The ICAO “%s” wasn't recognized."
2372 msgstr ""
2373
2374 #, php-format
2375 msgid "%s does not know about the language “%s”, using 'en' instead."
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "Submit country"
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "Change country"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "Submit location"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "Ploticus"
2388 msgstr ""
2389
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Ploticus image creation."
2392 msgstr "Versione della Pagina"
2393
2394 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
2395 msgstr ""
2396
2397 msgid "empty source"
2398 msgstr ""
2399
2400 msgid "PluginManager"
2401 msgstr ""
2402
2403 msgid "List of plugins on this wiki."
2404 msgstr ""
2405
2406 msgid "use this plugin"
2407 msgstr ""
2408
2409 msgid "Plugin"
2410 msgstr ""
2411
2412 msgid "Arguments"
2413 msgstr ""
2414
2415 #, php-format
2416 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "Help"
2420 msgstr "Aiuto"
2421
2422 msgid "PopularNearby"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "List the most popular pages nearby."
2426 msgstr ""
2427
2428 #, php-format
2429 msgid "%d best incoming links: "
2430 msgstr "%d migliori link in entrata: "
2431
2432 #, php-format
2433 msgid "%d best outgoing links: "
2434 msgstr "%d migliori link in uscita: "
2435
2436 #, php-format
2437 msgid "%d most popular nearby: "
2438 msgstr "%d più popolari: "
2439
2440 msgid "PopularTags"
2441 msgstr ""
2442
2443 msgid "List the most popular tags."
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "CategoryCategory"
2447 msgstr ""
2448
2449 msgid "Category"
2450 msgstr "Categoria"
2451
2452 msgid "Topic"
2453 msgstr ""
2454
2455 msgid "PopUp"
2456 msgstr ""
2457
2458 msgid "Create a clickable popup link."
2459 msgstr ""
2460
2461 msgid "PreferenceApp"
2462 msgstr "PreferenzeApp"
2463
2464 msgid "Analyze preferences based on voting budget and ratings."
2465 msgstr ""
2466
2467 #, php-format
2468 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "Total Units"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "Total Voters"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "Total Budget"
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "PreferencesInfo"
2481 msgstr "PreferenzeInfo"
2482
2483 #, php-format
2484 msgid "Get preferences information for current user %s."
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "PrevNext"
2488 msgstr "Seguente"
2489
2490 #, php-format
2491 msgid "Easy navigation buttons for %s."
2492 msgstr ""
2493
2494 msgid "Up"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Index"
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "Processing"
2501 msgstr ""
2502
2503 msgid "Render inline Processing."
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid "RandomPage"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Display a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "RateIt"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Rating system. Store user ratings per page."
2516 msgstr ""
2517
2518 #, php-format
2519 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "Your current rating: "
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "Your current prediction: "
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "Change your rating from "
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid " to "
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Add your rating: "
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Thanks!"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Rating deleted!"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "no page specified"
2544 msgstr ""
2545
2546 #, php-format
2547 msgid "Your rating was %.1f"
2548 msgstr ""
2549
2550 #, php-format
2551 msgid "Prediction: %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #, php-format
2555 msgid "Prediction: %.1f"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Rate It"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Cancel your rating"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Provide for raw HTML within wiki pages."
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "Raw HTML"
2571 msgstr ""
2572
2573 #, php-format
2574 msgid "%s is only allowed in locked pages."
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "UserContribs"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "RecentNewPages"
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "RecentEdits"
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "Deleted"
2587 msgstr "Rimossa"
2588
2589 msgid "diff"
2590 msgstr "diff"
2591
2592 msgid "hist"
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "contribs"
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "new pages"
2599 msgstr "nuova pagina"
2600
2601 msgid "edits"
2602 msgstr ""
2603
2604 msgid "major edits"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "minor edits"
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "Recent Comments"
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "comments"
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "created new pages"
2617 msgstr ""
2618
2619 #, php-format
2620 msgid " for pages changed by %s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #, php-format
2624 msgid " for pages owned by %s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #, php-format
2628 msgid " for all pages linking to %s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #, php-format
2632 msgid " for all pages matching “%s”"
2633 msgstr ""
2634
2635 #, php-format
2636 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
2637 msgstr ""
2638
2639 #, php-format
2640 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
2641 msgstr ""
2642
2643 #, php-format
2644 msgid "The %d most recent %s are listed below."
2645 msgstr ""
2646
2647 #, php-format
2648 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
2649 msgstr ""
2650
2651 #, php-format
2652 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
2653 msgstr ""
2654
2655 #, php-format
2656 msgid "The %d oldest %s are listed below."
2657 msgstr ""
2658
2659 #, php-format
2660 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
2661 msgstr ""
2662
2663 #, php-format
2664 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
2665 msgstr ""
2666
2667 #, php-format
2668 msgid "All %s are listed below."
2669 msgstr ""
2670
2671 msgid "No comments found"
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "No changes found"
2675 msgstr ""
2676
2677 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "Title Search"
2681 msgstr "Ricerca per Titolo"
2682
2683 msgid "List all recent changes in this wiki."
2684 msgstr ""
2685
2686 msgid "Show changes for:"
2687 msgstr ""
2688
2689 msgid "1 day"
2690 msgstr "1 giorno"
2691
2692 msgid "All time"
2693 msgstr ""
2694
2695 #, php-format
2696 msgid "%s days"
2697 msgstr "%s giorni"
2698
2699 msgid "All users"
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "My modifications only"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "All pages"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "My pages only"
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Major modifications only"
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "All modifications"
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "Page once only"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Full changes"
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Old and new pages"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "New pages only"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "RecentComments"
2730 msgstr ""
2731
2732 msgid "List basepages with recently added comments."
2733 msgstr ""
2734
2735 msgid "latest comment by "
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "List all recent edits in this wiki."
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Recent Edits"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "RecentReferrers"
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "Analyse access log."
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "RedirectTo"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "Redirect to another URL or page."
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Illegal characters in external URL."
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
2763 msgstr ""
2764
2765 #, php-format
2766 msgid "Recursive redirect to self: “%s”"
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "Double redirect not allowed."
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "Viewing redirecting page."
2773 msgstr ""
2774
2775 #, php-format
2776 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
2777 msgstr ""
2778
2779 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Related Changes"
2783 msgstr "Modifiche Correlate"
2784
2785 msgid "RelatedChanges"
2786 msgstr ""
2787
2788 msgid "Retransform CachedMarkup"
2789 msgstr ""
2790
2791 #, php-format
2792 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
2793 msgstr ""
2794
2795 #, php-format
2796 msgid "Retransform page “%s”"
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "RichTable"
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
2803 msgstr ""
2804
2805 msgid "RssFeed"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Simple RSS Feed aggregator."
2809 msgstr ""
2810
2811 msgid "no RSS items"
2812 msgstr ""
2813
2814 msgid "SearchHighlight"
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "Hilight referred search terms."
2818 msgstr ""
2819
2820 #, php-format
2821 msgid "%s: Found %s through %s"
2822 msgstr ""
2823
2824 msgid "SemanticRelations"
2825 msgstr ""
2826
2827 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "SemanticSearch"
2831 msgstr ""
2832
2833 #, php-format
2834 msgid "Semantic relations for %s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #, php-format
2838 msgid "Attributes of %s"
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Help/SemanticRelations"
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "SemanticSearchAdvanced"
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Parse and execute a full query expression."
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "Enter a valid query expression"
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "Search in all specified pages for the expression."
2857 msgstr ""
2858
2859 msgid "Pagename(s): "
2860 msgstr "Nome della Pagina(s)"
2861
2862 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
2863 msgstr ""
2864
2865 #, php-format
2866 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
2867 msgstr ""
2868
2869 msgid "Relation"
2870 msgstr ""
2871
2872 msgid "Search relations and attributes."
2873 msgstr ""
2874
2875 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
2876 msgstr ""
2877
2878 msgid "Relations"
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Add an AND query"
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "OR"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Add an OR query"
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Attributes"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Advanced..."
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Help:SemanticRelations"
2915 msgstr ""
2916
2917 #, php-format
2918 msgid "Illegal operator: %s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #, php-format
2922 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Attribute"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Value"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "SiteMap"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "Recursively get BackLinks or links."
2935 msgstr ""
2936
2937 #, php-format
2938 msgid "(max. recursion level: %d)"
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Spell Checker"
2942 msgstr ""
2943
2944 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions."
2945 msgstr ""
2946
2947 msgid "SpellCheck"
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "Cannot SpellCheck myself"
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid "SpellCheck result"
2954 msgstr ""
2955
2956 msgid "SqlResult"
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Display arbitrary SQL result tables."
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
2963 msgstr ""
2964
2965 #, php-format
2966 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "SyncWiki"
2970 msgstr ""
2971
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki."
2974 msgstr "Pagina sbloccata."
2975
2976 msgid "Syncing this PhpWiki"
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "Download all externally changed sources."
2980 msgstr ""
2981
2982 #, php-format
2983 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
2984 msgstr ""
2985
2986 msgid "<unknown>"
2987 msgstr "<sconosciuto>"
2988
2989 msgid " skipped"
2990 msgstr ""
2991
2992 msgid "same date"
2993 msgstr ""
2994
2995 msgid "Now upload all locally newer pages."
2996 msgstr ""
2997
2998 #, php-format
2999 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
3000 msgstr ""
3001
3002 msgid "Now upload all locally newer uploads."
3003 msgstr ""
3004
3005 #, php-format
3006 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
3007 msgstr ""
3008
3009 #, php-format
3010 msgid "%s force"
3011 msgstr ""
3012
3013 #, php-format
3014 msgid "Postponed %s for %s."
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "skipped"
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "same content"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "FAILED"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "SyntaxHighlighter"
3027 msgstr ""
3028
3029 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)."
3030 msgstr ""
3031
3032 #, php-format
3033 msgid "invalid %s ignored"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "SystemInfo"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Provide access to PhpWiki's lower level system information."
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "no cache used"
3043 msgstr ""
3044
3045 msgid "cached pagedata:"
3046 msgstr ""
3047
3048 msgid "cached versiondata:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #, php-format
3052 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
3053 msgstr ""
3054
3055 #, php-format
3056 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
3057 msgstr ""
3058
3059 #, php-format
3060 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
3061 msgstr ""
3062
3063 #, php-format
3064 msgid ""
3065 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
3066 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
3067 "more than %d unique author revisions."
3068 msgstr ""
3069
3070 #, php-format
3071 msgid "%d pages"
3072 msgstr ""
3073
3074 #, php-format
3075 msgid "%d not-empty pages"
3076 msgstr ""
3077
3078 msgid "not yet"
3079 msgstr ""
3080
3081 #, php-format
3082 msgid "%d homepages"
3083 msgstr ""
3084
3085 #, php-format
3086 msgid "total hits: %d"
3087 msgstr ""
3088
3089 #, php-format
3090 msgid "max: %d"
3091 msgstr ""
3092
3093 #, php-format
3094 msgid "mean: %2.3f"
3095 msgstr ""
3096
3097 #, php-format
3098 msgid "median: %d"
3099 msgstr ""
3100
3101 #, php-format
3102 msgid "stddev: %2.3f"
3103 msgstr ""
3104
3105 #, php-format
3106 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
3107 msgstr ""
3108
3109 #, php-format
3110 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
3111 msgstr ""
3112
3113 #, php-format
3114 msgid "Application size: %d KiB"
3115 msgstr ""
3116
3117 #, php-format
3118 msgid "Pagedata size: %d KiB"
3119 msgstr ""
3120
3121 #, php-format
3122 msgid "Total %d plugins: "
3123 msgstr ""
3124
3125 #, php-format
3126 msgid "Total of %d languages: "
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "Current language"
3130 msgstr ""
3131
3132 #, php-format
3133 msgid "Default language: “%s”"
3134 msgstr ""
3135
3136 #, php-format
3137 msgid "Total of %d themes: "
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "Current theme"
3141 msgstr ""
3142
3143 #, php-format
3144 msgid "Default theme: “%s”"
3145 msgstr ""
3146
3147 #, php-format
3148 msgid "unknown argument “%s” to SystemInfo"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Application name"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "PhpWiki engine version"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Database"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Cache statistics"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Page statistics"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "User statistics"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Hit statistics"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Harddisc usage"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Expiry parameters"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Wikiname regexp"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Allowed protocols"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Inline images"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Available plugins"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Supported languages"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Supported themes"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Parametrized page inclusion."
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "TeX2png"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid ""
3203 "Convert Tex mathematicals expressions to cached PNG files. This is for small "
3204 "text."
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid " (syntax error for latex) "
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "TeX imagepath not writable."
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Convert text into a PNG image using GD."
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid ""
3220 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
3221 "php' for details."
3222 msgstr ""
3223
3224 #, php-format
3225 msgid "Image saved to cache file: %s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #, php-format
3229 msgid "Image loaded from cache file: %s"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid " produced by "
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
3239 msgstr ""
3240
3241 #, php-format
3242 msgid "Title search results for “%s” (%d total)"
3243 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s” (%d total)"
3244
3245 #, php-format
3246 msgid "Title search results for “%s”"
3247 msgstr "Risultati della ricerca su titolo per “%s”"
3248
3249 msgid "Transclude"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Transcluded page"
3256 msgstr ""
3257
3258 #, php-format
3259 msgid "%s parameter missing"
3260 msgstr ""
3261
3262 #, php-format
3263 msgid "See: %s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #, php-format
3267 msgid "Transcluded from %s"
3268 msgstr "Inserire dalla %s"
3269
3270 msgid "TranslateText"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Define a translation for a specified text."
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "This internal action page cannot viewed."
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Translation Error!"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid ""
3286 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
3287 "Please try again."
3288 msgstr ""
3289
3290 msgid "ContributedTranslations"
3291 msgstr ""
3292
3293 #, php-format
3294 msgid "Translate “%s” to “%s” in *%s*"
3295 msgstr ""
3296
3297 #, php-format
3298 msgid "Translate %s to %s in %s"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "Thanks for adding this translation!"
3302 msgstr "Grazie per la translatione!"
3303
3304 #, php-format
3305 msgid ""
3306 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
3307 "will pick it up and add to the installation."
3308 msgstr ""
3309
3310 #, php-format
3311 msgid "Your translation is stored in %s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #, php-format
3315 msgid "From english to %s: "
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "Translate"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "UnfoldSubpages"
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "Include the content of all SubPages of the current page."
3325 msgstr ""
3326
3327 #, php-format
3328 msgid "%s has no subpages defined."
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "You cannot upload files."
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Check you are logged in."
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "Check you are in the right project."
3341 msgstr ""
3342
3343 msgid "Check you are a member of the current project."
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
3347 msgstr ""
3348
3349 #, php-format
3350 msgid "ERROR uploading “%s”"
3351 msgstr ""
3352
3353 #, php-format
3354 msgid "Files with extension %s are not allowed."
3355 msgstr ""
3356
3357 #, php-format
3358 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
3359 msgstr ""
3360
3361 msgid ""
3362 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
3363 "dot, underscore, space or dash."
3364 msgstr ""
3365
3366 #, php-format
3367 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
3368 msgstr ""
3369
3370 msgid "Sorry but this file is too big."
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid "File successfully uploaded."
3374 msgstr ""
3375
3376 #, php-format
3377 msgid "uploaded %s"
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "Uploading failed."
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "No file selected. Please select one."
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "Can't open the upload logfile."
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "UriResolver"
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "Converts an URI-escaped identifier back to an unique XML-ID."
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid ""
3405 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
3406 "cannot be saved."
3407 msgstr ""
3408
3409 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Wrong password. Try again."
3416 msgstr ""
3417
3418 msgid "Password updated."
3419 msgstr ""
3420
3421 msgid "Password was not changed."
3422 msgstr ""
3423
3424 msgid "Password cannot be changed."
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "No changes."
3428 msgstr ""
3429
3430 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
3431 msgstr ""
3432
3433 #, php-format
3434 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "UserRatings"
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "List the user's ratings."
3441 msgstr ""
3442
3443 #, php-format
3444 msgid "Displaying %d ratings:"
3445 msgstr ""
3446
3447 #, php-format
3448 msgid "Showing all %ss (%%d):"
3449 msgstr ""
3450
3451 #, php-format
3452 msgid "'s %d page ratings:"
3453 msgstr ""
3454
3455 #, php-format
3456 msgid "Here are your %d page ratings:"
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "Pred"
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "Rate"
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "Video"
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "Display video in Flash or HTML5."
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid ""
3481 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
3482 "from graphviz."
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "Legend"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "WantedPages"
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "List referenced page names which do not exist yet."
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "PgsrcTranslation"
3495 msgstr ""
3496
3497 #, php-format
3498 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
3499 msgstr ""
3500
3501 #, php-format
3502 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "Count"
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "Wanted From"
3509 msgstr ""
3510
3511 #, php-format
3512 msgid "Wanted Pages for %s:"
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
3516 msgstr ""
3517
3518 msgid "WatchPage"
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "Manage notifications e-mails per page."
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "Your current watchlist: "
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "New watchlist: "
3528 msgstr ""
3529
3530 #, php-format
3531 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "really"
3535 msgstr ""
3536
3537 #, php-format
3538 msgid "The page %s is already watched!"
3539 msgstr ""
3540
3541 msgid "Edit"
3542 msgstr "Modifica"
3543
3544 msgid "Watch Page"
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid "You must sign in to watch pages."
3548 msgstr ""
3549
3550 msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your "
3551 msgstr ""
3552
3553 #, fuzzy
3554 msgid "WatchPage cancelled"
3555 msgstr "CategoriaPagina"
3556
3557 msgid ""
3558 "E-mail notification for the current page successfully stored in your "
3559 "preferences."
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "WhoIsOnline"
3563 msgstr ""
3564
3565 msgid "Show summary information of the current user sessions."
3566 msgstr ""
3567
3568 msgid "Who is Online"
3569 msgstr ""
3570
3571 #, php-format
3572 msgid "%d online users"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid "Guest"
3576 msgstr ""
3577
3578 #, php-format
3579 msgid "%d minutes"
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid "WikiAdminChmod"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "Set individual page permissions."
3586 msgstr ""
3587
3588 #, php-format
3589 msgid "chmod page “%s” to “%s”."
3590 msgstr ""
3591
3592 #, php-format
3593 msgid "Couldn't chmod page “%s” to “%s”."
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "Invalid chmod string"
3597 msgstr ""
3598
3599 #, php-format
3600 msgid "%d pages have been changed."
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "No pages changed."
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "Chmod"
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "Select the pages to change:"
3613 msgstr ""
3614
3615 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "Chmod to permission:"
3619 msgstr ""
3620
3621 msgid "(ugo : rwx)"
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "WikiAdminChown"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "Change owner of selected pages."
3634 msgstr ""
3635
3636 #, php-format
3637 msgid "Access denied to change page “%s”."
3638 msgstr ""
3639
3640 #, php-format
3641 msgid "Change owner of page “%s” to “%s”."
3642 msgstr ""
3643
3644 #, php-format
3645 msgid "Could not change owner of page “%s” to “%s”."
3646 msgstr ""
3647
3648 msgid "One page has been changed:"
3649 msgstr ""
3650
3651 #, php-format
3652 msgid "%d pages have been changed:"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "Confirm ownership change"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "Select the pages to change the owner"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "Change owner to: "
3668 msgstr ""
3669
3670 #, fuzzy
3671 msgid "WikiDeleteAcl"
3672 msgstr "Rimossa"
3673
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Delete page permissions."
3676 msgstr "Permessi insufficienti."
3677
3678 #, php-format
3679 msgid "ACL deleted for page “%s”"
3680 msgstr ""
3681
3682 #, fuzzy
3683 msgid "PhpWikiAdministration/AdminAclDelete"
3684 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3685
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Delete ACL"
3688 msgstr "Rimossa"
3689
3690 msgid "Select the pages where to delete access rights"
3691 msgstr ""
3692
3693 msgid "Selected Pages: "
3694 msgstr ""
3695
3696 msgid "WikiAdminMarkup"
3697 msgstr "WikiAmministrazioneDisposizione"
3698
3699 msgid "Change the markup type of selected pages."
3700 msgstr ""
3701
3702 #, php-format
3703 msgid "Change markup type from %s to %s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #, php-format
3707 msgid "change page “%s” to markup type “%s”."
3708 msgstr ""
3709
3710 #, php-format
3711 msgid "Couldn't change page “%s” to markup type “%s”."
3712 msgstr ""
3713
3714 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
3715 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Disposizione"
3716
3717 msgid "Confirm markup change"
3718 msgstr ""
3719
3720 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "Change markup type"
3724 msgstr ""
3725
3726 msgid "Select the pages to change the markup type"
3727 msgstr ""
3728
3729 msgid "Change markup to: "
3730 msgstr ""
3731
3732 msgid "WikiAdminPurge"
3733 msgstr ""
3734
3735 msgid "Permanently purge all selected pages."
3736 msgstr ""
3737
3738 #, php-format
3739 msgid "Purged page “%s” successfully."
3740 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3741
3742 #, php-format
3743 msgid "Didn't purge page “%s”. Access denied."
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "One page has been permanently purged:"
3747 msgstr ""
3748
3749 #, php-format
3750 msgid "%d pages have been permanently purged:"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "No pages purged."
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
3757 msgstr ""
3758
3759 msgid "Confirm purge"
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
3763 msgstr ""
3764
3765 msgid "Permanently purge selected pages"
3766 msgstr ""
3767
3768 msgid "Select the files to purge"
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "WikiAdminRemove"
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "Permanently remove all selected pages."
3775 msgstr ""
3776
3777 #, php-format
3778 msgid "Removed page “%s” successfully."
3779 msgstr "La pagina “%s” è stata rimossa correttamente."
3780
3781 #, php-format
3782 msgid "Didn't remove page “%s”. Access denied."
3783 msgstr ""
3784
3785 msgid "One page has been removed:"
3786 msgstr ""
3787
3788 #, php-format
3789 msgid "%d pages have been removed:"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "No pages removed."
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
3796 msgstr "AmministrazioneDiPhpWiki/Rimuovi"
3797
3798 msgid "Remove"
3799 msgstr "Cancella"
3800
3801 msgid "Confirm removal"
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "Remove selected pages"
3808 msgstr ""
3809
3810 msgid "Select the files to remove"
3811 msgstr ""
3812
3813 #, php-format
3814 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
3815 msgstr ""
3816
3817 #, php-format
3818 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
3819 msgstr ""
3820
3821 msgid "WikiAdminRename"
3822 msgstr ""
3823
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Rename selected pages."
3826 msgstr "rinominare questa pagina"
3827
3828 msgid "Cannot rename. New page name too long."
3829 msgstr ""
3830
3831 #, php-format
3832 msgid "Page “%s” already exists. Ignored."
3833 msgstr ""
3834
3835 #, php-format
3836 msgid "Access denied to rename page “%s”."
3837 msgstr ""
3838
3839 #, php-format
3840 msgid "Renamed page from “%s” to “%s”."
3841 msgstr "Cambia titolo %s a %s"
3842
3843 #, php-format
3844 msgid "Renaming created redirect page from “%s” to “%s”"
3845 msgstr ""
3846
3847 #, php-format
3848 msgid "Couldn't rename page “%s” to “%s”."
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "One page has been renamed:"
3852 msgstr ""
3853
3854 #, php-format
3855 msgid "%d pages have been renamed:"
3856 msgstr ""
3857
3858 msgid "No pages renamed."
3859 msgstr ""
3860
3861 msgid "Rename to"
3862 msgstr ""
3863
3864 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "Rename Page"
3868 msgstr ""
3869
3870 msgid "Rename selected pages"
3871 msgstr ""
3872
3873 msgid "Select the pages to rename:"
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "from"
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "to"
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "Regex?"
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid "Case insensitive?"
3886 msgstr ""
3887
3888 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "Create redirect from old to new name?"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "WikiAdminSearchReplace"
3895 msgstr ""
3896
3897 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
3898 msgstr ""
3899
3900 #, php-format
3901 msgid "Replace “%s” by “%s”"
3902 msgstr ""
3903
3904 msgid "Error: Empty search string."
3905 msgstr ""
3906
3907 #, php-format
3908 msgid "Replaced “%s” with “%s” in page “%s”."
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
3912 msgstr ""
3913
3914 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
3915 msgstr ""
3916
3917 msgid "Select the pages to search and replace"
3918 msgstr ""
3919
3920 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
3921 msgstr ""
3922
3923 msgid "Replace"
3924 msgstr ""
3925
3926 msgid "by"
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "Case exact?"
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "WikiAdminSelect"
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid ""
3936 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
3937 "plugins."
3938 msgstr ""
3939
3940 msgid "Select: "
3941 msgstr ""
3942
3943 msgid "Select pages"
3944 msgstr ""
3945
3946 #, php-format
3947 msgid "Selected page “%s” passed to “%s”."
3948 msgstr ""
3949
3950 msgid "WikiAdminSetAcl"
3951 msgstr ""
3952
3953 #, php-format
3954 msgid "ACL not changed for page “%s”."
3955 msgstr ""
3956
3957 #, php-format
3958 msgid "ACL changed for page “%s”"
3959 msgstr ""
3960
3961 #, php-format
3962 msgid "to “%s”."
3963 msgstr ""
3964
3965 #, php-format
3966 msgid "ACL changed for page “%s” from “%s” to “%s”."
3967 msgstr ""
3968
3969 msgid "Invalid ACL"
3970 msgstr ""
3971
3972 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
3973 msgstr ""
3974
3975 msgid ""
3976 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
3977 "files?"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "Change Access Rights"
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "Select the pages where to change access rights"
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid "Type"
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid ""
3990 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "To ignore delete the line."
3994 msgstr ""
3995
3996 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
3997 msgstr ""
3998
3999 msgid "(Currently not working)"
4000 msgstr ""
4001
4002 msgid "WikiAdminSetExternal"
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "Mark selected pages as external."
4006 msgstr ""
4007
4008 #, php-format
4009 msgid "change page “%s” to external."
4010 msgstr ""
4011
4012 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
4013 msgstr ""
4014
4015 msgid "Set pages to external"
4016 msgstr "Pagina sbloccata."
4017
4018 msgid "Select the pages to set as external"
4019 msgstr ""
4020
4021 msgid "WikiAdminUtils"
4022 msgstr ""
4023
4024 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
4025 msgstr ""
4026
4027 #, php-format
4028 msgid "Bad action requested: %s"
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
4032 msgstr ""
4033
4034 #, php-format
4035 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
4036 msgstr ""
4037
4038 msgid "Back"
4039 msgstr ""
4040
4041 msgid "Purge Markup Cache"
4042 msgstr ""
4043
4044 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
4045 msgstr ""
4046
4047 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
4048 msgstr ""
4049
4050 msgid "Access Restrictions"
4051 msgstr ""
4052
4053 msgid "Convert cached_html"
4054 msgstr ""
4055
4056 msgid "DB Check"
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "Db Rebuild"
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "Markup cache purged!"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
4066 msgstr ""
4067
4068 #, php-format
4069 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
4070 msgstr ""
4071
4072 msgid "[purged]"
4073 msgstr ""
4074
4075 msgid "[not purgable]"
4076 msgstr ""
4077
4078 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
4079 msgstr ""
4080
4081 #, php-format
4082 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
4083 msgstr ""
4084
4085 #, php-format
4086 msgid ""
4087 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
4088 "edit them."
4089 msgstr ""
4090
4091 msgid "No old _cached_html pagedata found."
4092 msgstr ""
4093
4094 #, php-format
4095 msgid "Converted successfully %d pages"
4096 msgstr ""
4097
4098 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
4099 msgstr ""
4100
4101 msgid "E-mail"
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "Verification Status"
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "Username"
4108 msgstr ""
4109
4110 msgid "Change Verification Status"
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "WikiBlog"
4114 msgstr ""
4115
4116 #, php-format
4117 msgid "Show and add blogs for %s."
4118 msgstr ""
4119
4120 msgid "New comment."
4121 msgstr ""
4122
4123 #, php-format
4124 msgid "%s on %s:"
4125 msgstr "%s a %s:"
4126
4127 msgid "WikicreoleTable"
4128 msgstr ""
4129
4130 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "WikiForm"
4134 msgstr ""
4135
4136 msgid "Provide generic WikiForm input buttons."
4137 msgstr ""
4138
4139 msgid "Dump Pages"
4140 msgstr ""
4141
4142 #, php-format
4143 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "WikiForum"
4147 msgstr ""
4148
4149 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form."
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "WikiPoll"
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid "Enable configurable polls."
4156 msgstr ""
4157
4158 #, php-format
4159 msgid "Argument “%s” not declared by plugin."
4160 msgstr ""
4161
4162 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
4163 msgstr ""
4164
4165 msgid "Not enough questions answered!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #, php-format
4169 msgid "Missing %s for %s"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "Reset"
4173 msgstr ""
4174
4175 #, php-format
4176 msgid "  %d%% (%d/%d)"
4177 msgstr ""
4178
4179 msgid "The result of this poll so far:"
4180 msgstr ""
4181
4182 msgid "Thanks for participating!"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "AllPagesCreatedByMe"
4186 msgstr ""
4187
4188 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
4189 msgstr ""
4190
4191 msgid "AllPagesOwnedByMe"
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid "CategoryHomePages"
4195 msgstr ""
4196
4197 msgid "FindPage"
4198 msgstr "TrovaPagina"
4199
4200 msgid "FullRecentChanges"
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "Help/AddingPages"
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "Help/AddCommentPlugin"
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "Help/CalendarListPlugin"
4213 msgstr "Aiuto/CalendarioListPlugin"
4214
4215 msgid "Help/CalendarPlugin"
4216 msgstr "Aiuto/CalendarioPlugin"
4217
4218 msgid "Help/CommentPlugin"
4219 msgstr ""
4220
4221 msgid "Help/CreateTocPlugin"
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
4234 msgstr ""
4235
4236 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
4237 msgstr ""
4238
4239 msgid "Help/IncludePagePlugin"
4240 msgstr "Aiuto/InserireLaPaginaPlugin"
4241
4242 msgid "Help/LinkIcons"
4243 msgstr ""
4244
4245 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
4246 msgstr ""
4247
4248 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
4249 msgstr ""
4250
4251 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
4252 msgstr ""
4253
4254 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
4255 msgstr ""
4256
4257 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
4258 msgstr ""
4259
4260 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
4261 msgstr ""
4262
4263 msgid "Help/PhpWiki"
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "Help/PloticusPlugin"
4267 msgstr ""
4268
4269 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
4270 msgstr ""
4271
4272 msgid "Help/RedirectToPlugin"
4273 msgstr ""
4274
4275 msgid "Help/RichTablePlugin"
4276 msgstr ""
4277
4278 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "Help/TranscludePlugin"
4282 msgstr ""
4283
4284 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
4285 msgstr ""
4286
4287 msgid "Help/UpLoadPlugin"
4288 msgstr ""
4289
4290 msgid "Help/WabiSabi"
4291 msgstr ""
4292
4293 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
4294 msgstr ""
4295
4296 msgid "Help/WikiPlugin"
4297 msgstr ""
4298
4299 msgid "Help/WikiWikiWeb"
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "HomePageAlias"
4303 msgstr "AliasPaginaPrincipale"
4304
4305 msgid "InterWiki"
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
4309 msgstr ""
4310
4311 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
4315 msgstr ""
4316
4317 msgid "PhpWikiDocumentation"
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "PhpWikiPoll"
4321 msgstr ""
4322
4323 msgid "RecentVisitors"
4324 msgstr "VisitatoriRecenti"
4325
4326 msgid "ReleaseNotes"
4327 msgstr ""
4328
4329 msgid "UpLoad"
4330 msgstr ""
4331
4332 msgid "_WikiTranslation"
4333 msgstr ""
4334
4335 msgid "Show translations of various words or pages."
4336 msgstr ""
4337
4338 #, php-format
4339 msgid ""
4340 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
4341 "service for %s to language %s"
4342 msgstr ""
4343
4344 #, php-format
4345 msgid "Define the translation for %s in %s"
4346 msgstr ""
4347
4348 msgid "YouTube"
4349 msgstr ""
4350
4351 msgid "Embed YouTube videos."
4352 msgstr ""
4353
4354 #, php-format
4355 msgid "Required argument %s missing"
4356 msgstr ""
4357
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Purge cancelled"
4360 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
4361
4362 msgid "Sorry, this page does not exist."
4363 msgstr ""
4364
4365 msgid "Purge Page"
4366 msgstr ""
4367
4368 #, php-format
4369 msgid "You are about to purge “%s”!"
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "Someone has edited the page!"
4373 msgstr "Qualcuno ha modificato la pagina!"
4374
4375 #, php-format
4376 msgid ""
4377 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
4378 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
4379 "the database."
4380 msgstr ""
4381
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Remove cancelled"
4384 msgstr "Cancella la Pagina"
4385
4386 msgid "Remove Page"
4387 msgstr "Cancella la Pagina"
4388
4389 #, php-format
4390 msgid "You are about to remove “%s”!"
4391 msgstr ""
4392
4393 #, php-format
4394 msgid ""
4395 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
4396 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
4397 "from the database."
4398 msgstr ""
4399
4400 msgid "Upload error: file too big"
4401 msgstr ""
4402
4403 msgid "Upload error: file only partially received"
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "Upload error: no file selected"
4407 msgstr ""
4408
4409 msgid "Upload error: unknown error #"
4410 msgstr ""
4411
4412 msgid "The PhpWiki access log file"
4413 msgstr ""
4414
4415 #, php-format
4416 msgid "the file “%s”"
4417 msgstr ""
4418
4419 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \""
4420 msgstr ""
4421
4422 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \""
4423 msgstr ""
4424
4425 #, php-format
4426 msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s"
4427 msgstr ""
4428
4429 #, php-format
4430 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
4431 msgstr ""
4432
4433 #, php-format
4434 msgid ""
4435 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
4436 " Spaces must be quoted with %%20."
4437 msgstr ""
4438
4439 msgid "Invalid image size"
4440 msgstr ""
4441
4442 msgid "BAD phpwiki: URL"
4443 msgstr ""
4444
4445 msgid "Lock page to enable link"
4446 msgstr ""
4447
4448 #, php-format
4449 msgid "“%s”: Bad page name: %s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #, php-format
4453 msgid "Leading %s not allowed"
4454 msgstr ""
4455
4456 msgid "White space converted to single space"
4457 msgstr ""
4458
4459 msgid "Control characters not allowed"
4460 msgstr ""
4461
4462 #, php-format
4463 msgid "Illegal chars %s removed"
4464 msgstr ""
4465
4466 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
4467 msgstr ""
4468
4469 msgid ""
4470 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
4471 "markup. "
4472 msgstr ""
4473
4474 msgid "Revision Not Found"
4475 msgstr ""
4476
4477 #, php-format
4478 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
4479 msgstr ""
4480
4481 msgid "Bad Version"
4482 msgstr ""
4483
4484 msgid "-???"
4485 msgstr ""
4486
4487 #, php-format
4488 msgid "%s B"
4489 msgstr ""
4490
4491 #, php-format
4492 msgid "%s bytes"
4493 msgstr "%s byte"
4494
4495 #, php-format
4496 msgid "%s KiB"
4497 msgstr ""
4498
4499 #, php-format
4500 msgid "%s KiB (%s bytes)"
4501 msgstr "%s KiB (%s byte)"
4502
4503 #, php-format
4504 msgid "Can't mix “%s” with “%s” type format strings"
4505 msgstr ""
4506
4507 #, php-format
4508 msgid "%s: argument index out of range"
4509 msgstr ""
4510
4511 #, php-format
4512 msgid "Unable to open directory “%s” for reading"
4513 msgstr ""
4514
4515 #, php-format
4516 msgid "... (first %s words)"
4517 msgstr ""
4518
4519 #, php-format
4520 msgid "%4d  %s\n"
4521 msgstr "%4d  %s\n"
4522
4523 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
4524 msgstr ""
4525
4526 msgid "HomePage"
4527 msgstr "PaginaPrincipale"
4528
4529 msgid "always skip the HomePage."
4530 msgstr ""
4531
4532 msgid "newer than the existing page."
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid "older than the existing page."
4536 msgstr ""
4537
4538 msgid "unknown format."
4539 msgstr ""
4540
4541 #, php-format
4542 msgid "%s does not exist"
4543 msgstr ""
4544
4545 #, php-format
4546 msgid "Check for necessary %s updates"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "ActionPage"
4550 msgstr ""
4551
4552 msgid "_AuthInfo"
4553 msgstr ""
4554
4555 msgid "DebugAuthInfo"
4556 msgstr ""
4557
4558 msgid "_GroupInfo"
4559 msgstr ""
4560
4561 msgid "GroupAuthInfo"
4562 msgstr ""
4563
4564 #, php-format
4565 msgid "Check for necessary theme %s updates"
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "rename to Help: pages"
4569 msgstr ""
4570
4571 #, php-format
4572 msgid "rename %s to %s"
4573 msgstr "cambia titolo %s a %s"
4574
4575 msgid "MISSING"
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "CREATED"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "database"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "Backend type: "
4585 msgstr ""
4586
4587 #, php-format
4588 msgid "Check for table %s"
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid "Check for new session.sess_ip column"
4592 msgstr ""
4593
4594 msgid "SKIP"
4595 msgstr ""
4596
4597 msgid "ADDING"
4598 msgstr ""
4599
4600 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "fixed"
4604 msgstr ""
4605
4606 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
4607 msgstr ""
4608
4609 #, php-format
4610 msgid "version <em>%s</em> not affected"
4611 msgstr "versione <em>%s</em>"
4612
4613 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on Windows problem"
4617 msgstr ""
4618
4619 #, php-format
4620 msgid "version <em>%s</em>"
4621 msgstr "versione <em>%s</em>"
4622
4623 msgid "not affected"
4624 msgstr ""
4625
4626 msgid "FIXED"
4627 msgstr ""
4628
4629 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
4630 msgstr ""
4631
4632 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
4633 msgstr ""
4634
4635 msgid "FIXING"
4636 msgstr ""
4637
4638 msgid ""
4639 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
4640 "database."
4641 msgstr ""
4642
4643 msgid ""
4644 "And on Windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
4645 "UPDATE mysql"
4646 msgstr ""
4647
4648 msgid "DB admin user:"
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid "DB admin password:"
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "Check for extra page.cached_html column"
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "CONVERTING"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "Check for relation field in link table"
4661 msgstr ""
4662
4663 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
4664 msgstr ""
4665
4666 msgid "plugin argument"
4667 msgstr ""
4668
4669 #, php-format
4670 msgid "%s not found in %s"
4671 msgstr "%s non trovato in %s"
4672
4673 #, php-format
4674 msgid "couldn't move %s to %s"
4675 msgstr ""
4676
4677 #, php-format
4678 msgid "file %s is not writable"
4679 msgstr ""
4680
4681 #, php-format
4682 msgid "Check for %s"
4683 msgstr ""
4684
4685 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
4692 msgstr ""
4693
4694 msgid "fixed with"
4695 msgstr "Modifica"
4696
4697 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
4698 msgstr ""
4699
4700 msgid "Upgrading this PhpWiki"
4701 msgstr ""
4702
4703 #, php-format
4704 msgid "%s: Can't open dba database"
4705 msgstr ""
4706
4707 #, fuzzy, php-format
4708 msgid "“%s”: corrupt file"
4709 msgstr "“%s”: file corrotto"
4710
4711 #, php-format
4712 msgid ""
4713 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
4714 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
4715 msgstr ""
4716
4717 #, php-format
4718 msgid "renamed from %s"
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
4722 msgstr ""
4723
4724 #, php-format
4725 msgid "%s: Date of new revision is %s"
4726 msgstr ""
4727
4728 #, php-format
4729 msgid "Describe %s here."
4730 msgstr "Inserire qui il testo della pagina %s."
4731
4732 #, php-format
4733 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid "Every"
4740 msgstr "Ogni"
4741
4742 msgid "Anonymous Users"
4743 msgstr "Utenti Anonimi"
4744
4745 msgid "Bogo Users"
4746 msgstr "Utenti Bogo"
4747
4748 msgid "Signed Users"
4749 msgstr "Utenti Firmati"
4750
4751 msgid "Authenticated Users"
4752 msgstr "Utenti Autenticati"
4753
4754 msgid "Administrators"
4755 msgstr "Coordinatori"
4756
4757 #, php-format
4758 msgid "Method “%s” not implemented in this GROUP_METHOD %s"
4759 msgstr ""
4760
4761 #, php-format
4762 msgid "Undefined method %s for special group %s"
4763 msgstr ""
4764
4765 #, php-format
4766 msgid "Unknown special group “%s”"
4767 msgstr ""
4768
4769 #, php-format
4770 msgid "Group page “%s” does not exist"
4771 msgstr ""
4772
4773 #, php-format
4774 msgid "Group %s does not exist"
4775 msgstr ""
4776
4777 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
4778 msgstr ""
4779
4780 #, php-format
4781 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
4782 msgstr ""
4783
4784 #, php-format
4785 msgid "%s not defined"
4786 msgstr "%s: non definito"
4787
4788 msgid "No LDAP in this PHP version"
4789 msgstr ""
4790
4791 #, php-format
4792 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 msgid "Buddies:"
4796 msgstr ""
4797
4798 msgid "# things"
4799 msgstr ""
4800
4801 msgid "Rating"
4802 msgstr ""
4803
4804 msgid "Go?"
4805 msgstr ""
4806
4807 msgid "MinMisery"
4808 msgstr ""
4809
4810 msgid "Avg. Rating"
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "Top Recommendations"
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "Members:"
4817 msgstr ""
4818
4819 #, php-format
4820 msgid ""
4821 "There is no image creation data available to id “%s”. Please reload "
4822 "referring page."
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
4826 msgstr ""
4827
4828 #, php-format
4829 msgid "trailing cruft in plugin args: “%s”"
4830 msgstr ""
4831
4832 #, php-format
4833 msgid "Plugin %s failed."
4834 msgstr "Plugin “%s” fallito."
4835
4836 #, php-format
4837 msgid "Plugin %s disabled."
4838 msgstr "Plugin “%s” inabiliti."
4839
4840 #, php-format
4841 msgid "Plugin “%s” does not exist."
4842 msgstr "Plugin “%s” non esiste."
4843
4844 #, php-format
4845 msgid "%s: no such class"
4846 msgstr ""
4847
4848 #, php-format
4849 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
4850 msgstr ""
4851
4852 msgid "Never edited"
4853 msgstr ""
4854
4855 #, php-format
4856 msgid "%s at %s"
4857 msgstr "%s a %s"
4858
4859 #, php-format
4860 msgid "Version %s, saved on %s"
4861 msgstr "Versione %s, salvata su %s"
4862
4863 #, php-format
4864 msgid "Last edited on %s"
4865 msgstr "Ultima modifica %s"
4866
4867 msgid "today"
4868 msgstr "oggi"
4869
4870 msgid "yesterday"
4871 msgstr "ieri"
4872
4873 #, php-format
4874 msgid "Owner: %s"
4875 msgstr "Owner: %s"
4876
4877 #, php-format
4878 msgid "Empty link to: %s"
4879 msgstr ""
4880
4881 #, php-format
4882 msgid "Create: %s"
4883 msgstr "Salvata: %s"
4884
4885 #, php-format
4886 msgid "Google:%s"
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "Sign Out"
4890 msgstr "Logout"
4891
4892 msgid "Sign In"
4893 msgstr "Login"
4894
4895 msgid "Lock Page"
4896 msgstr "Blocca la Pagina"
4897
4898 msgid "Unlock Page"
4899 msgstr "Sblocca la Pagina"
4900
4901 msgid ""
4902 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
4903 msgstr ""
4904
4905 msgid "Printer"
4906 msgstr "Stampante"
4907
4908 msgid "Top & bottom toolbars"
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "Modern"
4912 msgstr "Moderno"
4913
4914 #, php-format
4915 msgid "Plugin %s: undefined"
4916 msgstr "Plugin “%s”: non definito"
4917
4918 msgid "Related Links"
4919 msgstr "Collegamenti Relativi"
4920
4921 msgid "External Links"
4922 msgstr "Collegamenti Esterni"
4923
4924 msgid "Invalid username."
4925 msgstr ""
4926
4927 #, php-format
4928 msgid "%s is missing"
4929 msgstr ""
4930
4931 #, php-format
4932 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != “%s”"
4933 msgstr ""
4934
4935 #, php-format
4936 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
4937 msgstr ""
4938
4939 #, php-format
4940 msgid " %s AUTH ignored."
4941 msgstr ""
4942
4943 #, php-format
4944 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
4945 msgstr ""
4946
4947 #, php-format
4948 msgid "Facebook login failed with %d %s"
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid "Unable to connect to IMAP server "
4952 msgstr ""
4953
4954 #, php-format
4955 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
4959 msgstr ""
4960
4961 msgid "Could not search in LDAP"
4962 msgstr ""
4963
4964 msgid "User not found in LDAP"
4965 msgstr "Utente non trovato in LDAP"
4966
4967 msgid "Wrong password: "
4968 msgstr ""
4969
4970 #, php-format
4971 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
4972 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col LDAP host %s"
4973
4974 #, php-format
4975 msgid "Invalid username “%s” for LDAP Auth"
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid ""
4979 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
4980 msgstr ""
4981
4982 msgid "Invalid password."
4983 msgstr ""
4984
4985 msgid "Invalid password or userid."
4986 msgstr "Password o nome utente errati."
4987
4988 msgid "Insufficient permissions."
4989 msgstr "Permessi insufficienti."
4990
4991 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "Default preferences will be used."
4995 msgstr ""
4996
4997 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
4998 msgstr ""
4999
5000 msgid ""
5001 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
5002 "Sorry, you cannot login.\n"
5003 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
5004 msgstr ""
5005
5006 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
5007 msgstr ""
5008
5009 msgid ""
5010 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
5011 "change ADMIN_PASSWD."
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
5015 msgstr ""
5016
5017 #, php-format
5018 msgid ""
5019 "Welcome to %s!\n"
5020 "Your e-mail account is verified and\n"
5021 "will be used to send page change notifications.\n"
5022 "See %s"
5023 msgstr ""
5024
5025 #, php-format
5026 msgid "E-mail address “%s” is not properly formatted"
5027 msgstr ""
5028
5029 #, php-format
5030 msgid "E-mail address “%s” is properly formatted"
5031 msgstr ""
5032
5033 #, php-format
5034 msgid "PersonalPage login method:"
5035 msgstr ""
5036
5037 #, php-format
5038 msgid "You stored an empty password in your “%s” page."
5039 msgstr ""
5040
5041 #, php-format
5042 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
5043 msgstr ""
5044
5045 #, php-format
5046 msgid "Please set a password in UserPreferences."
5047 msgstr ""
5048
5049 #, php-format
5050 msgid "Given password ignored."
5051 msgstr ""
5052
5053 msgid ""
5054 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
5055 "ini"
5056 msgstr ""
5057
5058 msgid ""
5059 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
5060 "saved."
5061 msgstr ""
5062
5063 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
5064 msgstr ""
5065 "Questa pagina è stata bloccata dall'amministratore in modo da i vostri "
5066 "cambiamenti non possono essere salvati."
5067
5068 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "CategoryHomepage"
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "Preferences"
5075 msgstr "Preferenze"
5076
5077 #, php-format
5078 msgid ""
5079 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
5080 "password in your UserPreferences."
5081 msgstr ""
5082
5083 #, php-format
5084 msgid "Couldn't connect to %s"
5085 msgstr "Non riesco a stabilire una connessione col database: %s"
5086
5087 msgid "Apply changes"
5088 msgstr ""
5089
5090 msgid "Exit toolbar"
5091 msgstr ""
5092
5093 msgid "Title 1"
5094 msgstr "Titolo 1"
5095
5096 msgid "Title 2"
5097 msgstr "Titolo 2"
5098
5099 msgid "Title 3"
5100 msgstr "Titolo 3"
5101
5102 msgid "Verbatim"
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Insert Wikitext section"
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Sup"
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Sub"
5112 msgstr ""
5113
5114 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
5115 msgstr ""
5116
5117 msgid "xml-rpc change"
5118 msgstr ""
5119
5120 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
5121 msgstr ""
5122
5123 #, php-format
5124 msgid "Can't open zip file “%s” for reading"
5125 msgstr ""
5126
5127 msgid "Unexpected EOF in zip file"
5128 msgstr ""
5129
5130 #, php-format
5131 msgid "[%d] See [%s]"
5132 msgstr ""
5133
5134 msgid "References"
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "Home"
5138 msgstr "Principale"
5139
5140 msgid "About"
5141 msgstr ""
5142
5143 msgid "HowTo"
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid "Info"
5147 msgstr ""
5148
5149 msgid "View Source"
5150 msgstr ""
5151
5152 msgid "Headline"
5153 msgstr ""
5154
5155 msgid "Add Entry"
5156 msgstr ""
5157
5158 msgid "Help/GoodStyle"
5159 msgstr "Aiuto/BuonStile"
5160
5161 #, php-format
5162 msgid "See %s tips for editing."
5163 msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche."
5164
5165 msgid "Help/TextFormattingRules"
5166 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5167
5168 msgid "Synopsis"
5169 msgstr "Sommario"
5170
5171 msgid "Note:"
5172 msgstr "Nota:"
5173
5174 msgid "You are viewing an old revision of this page."
5175 msgstr ""
5176
5177 msgid "View the current version."
5178 msgstr "Mostra il versione corrente."
5179
5180 #, php-format
5181 msgid "Page Execution took %s seconds"
5182 msgstr ""
5183
5184 msgid "Diff previous Revision"
5185 msgstr ""
5186
5187 msgid "Diff previous Author"
5188 msgstr ""
5189
5190 msgid "Navigation"
5191 msgstr ""
5192
5193 msgid "Admin"
5194 msgstr ""
5195
5196 msgid "Blog"
5197 msgstr ""
5198
5199 msgid "Page Trail"
5200 msgstr ""
5201
5202 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
5203 msgstr "Questa pagina è stata bloccata e non può essere modificata."
5204
5205 #, php-format
5206 msgid "Comment modified on %s by %s"
5207 msgstr ""
5208
5209 #, php-format
5210 msgid "Comments on %s by %s."
5211 msgstr ""
5212
5213 msgid "Lock"
5214 msgstr "Bloccata"
5215
5216 msgid "Unlock"
5217 msgstr "Sblocca"
5218
5219 msgid "blog"
5220 msgstr ""
5221
5222 msgid "(diff)"
5223 msgstr "(diff)"
5224
5225 msgid "Edit Old Revision"
5226 msgstr ""
5227
5228 msgid "PurgeHtmlCache"
5229 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5230
5231 msgid ""
5232 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
5233 "accessed."
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "Preview only!  Changes not saved."
5237 msgstr ""
5238
5239 msgid "edit area"
5240 msgstr ""
5241
5242 #, php-format
5243 msgid ""
5244 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
5245 msgstr ""
5246
5247 msgid "Warning: You are editing an old revision."
5248 msgstr ""
5249
5250 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "H"
5254 msgstr "A"
5255
5256 msgid "W"
5257 msgstr "L"
5258
5259 msgid "Adjust"
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid "Page Content: "
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "This is a minor change."
5266 msgstr ""
5267
5268 msgid "Use old markup"
5269 msgstr ""
5270
5271 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
5272 msgstr "Aiuto/RegoleFormattazioneTesto"
5273
5274 msgid "HowToUseWiki"
5275 msgstr ""
5276
5277 msgid "WikiWikiWeb"
5278 msgstr ""
5279
5280 msgid "Today"
5281 msgstr "Oggi"
5282
5283 msgid "LiveSearch"
5284 msgstr "RicercaLive"
5285
5286 #, php-format
5287 msgid "You are signed in as %s"
5288 msgstr "Utente corrente: %s"
5289
5290 msgid "Enter your UserId to sign in"
5291 msgstr ""
5292
5293 msgid "Revert"
5294 msgstr "Ritorni"
5295
5296 msgid "Add Comment"
5297 msgstr ""
5298
5299 msgid "Remove Comment"
5300 msgstr "Rimuovi commento"
5301
5302 #, php-format
5303 msgid "Modified on %s by %s"
5304 msgstr ""
5305
5306 #, php-format
5307 msgid "%s by %s"
5308 msgstr ""
5309
5310 #, php-format
5311 msgid ", Memory: %s"
5312 msgstr ", RAM: %s"
5313
5314 msgid "Dialog"
5315 msgstr ""
5316
5317 msgid "Make the page read-only?"
5318 msgstr ""
5319
5320 msgid "Export to a separate public area?"
5321 msgstr ""
5322
5323 msgid "Public"
5324 msgstr ""
5325
5326 msgid "Post new"
5327 msgstr ""
5328
5329 msgid "Title:"
5330 msgstr ""
5331
5332 msgid "Reply"
5333 msgstr ""
5334
5335 msgid "Add Message"
5336 msgstr ""
5337
5338 #, php-format
5339 msgid "You can personalize various settings in %s."
5340 msgstr ""
5341
5342 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
5343 msgstr ""
5344
5345 #, php-format
5346 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
5347 msgstr ""
5348
5349 msgid "1 word"
5350 msgstr ""
5351
5352 #, php-format
5353 msgid "%s words"
5354 msgstr ""
5355
5356 #, php-format
5357 msgid "Version %s"
5358 msgstr "Versione %s"
5359
5360 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid ":"
5364 msgstr ""
5365
5366 msgid "Saved on"
5367 msgstr "Salvata"
5368
5369 msgid "Supplanted on"
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "Page Version"
5373 msgstr "Versione della Pagina"
5374
5375 msgid "Is External"
5376 msgstr ""
5377
5378 msgid "No"
5379 msgstr ""
5380
5381 msgid "ACL type"
5382 msgstr ""
5383
5384 msgid "Home Page"
5385 msgstr "Pagina Principale"
5386
5387 msgid "User page"
5388 msgstr ""
5389
5390 msgid "Action Page"
5391 msgstr ""
5392
5393 msgid "Blog page"
5394 msgstr ""
5395
5396 msgid "InterWikiMap"
5397 msgstr ""
5398
5399 msgid "Subpage"
5400 msgstr ""
5401
5402 msgid "Page Type"
5403 msgstr "Tipo della Pagina"
5404
5405 #, php-format
5406 msgid ""
5407 "You may sign in using any [[Help:AddingPages|WikiWord]] as a user id. (Any "
5408 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
5409 "in RecentChanges to your home page."
5410 msgstr ""
5411
5412 msgid ""
5413 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
5414 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
5415 msgstr ""
5416
5417 msgid "New users may use an empty password."
5418 msgstr ""
5419
5420 msgid "UserId:"
5421 msgstr ""
5422
5423 msgid "or"
5424 msgstr ""
5425
5426 msgid "OpenID"
5427 msgstr ""
5428
5429 msgid "Password:"
5430 msgstr ""
5431
5432 msgid "Article"
5433 msgstr ""
5434
5435 msgid "Edit aborted."
5436 msgstr ""
5437
5438 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
5439 msgstr ""
5440
5441 msgid "Switch to detailed list"
5442 msgstr ""
5443
5444 #, php-format
5445 msgid "Our users created a total of %d pages."
5446 msgstr ""
5447
5448 #, php-format
5449 msgid "We have a total of %d registered users."
5450 msgstr ""
5451
5452 #, php-format
5453 msgid "The newest registered user is %s."
5454 msgstr ""
5455
5456 #, php-format
5457 msgid ""
5458 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
5459 "Guests"
5460 msgstr ""
5461
5462 #, php-format
5463 msgid "Most users ever online was %d at %s."
5464 msgstr ""
5465
5466 msgid "Registered Users Online: "
5467 msgstr ""
5468
5469 msgid "Admin is also online."
5470 msgstr ""
5471
5472 #, php-format
5473 msgid "This data is based on users active over the past %s."
5474 msgstr ""
5475
5476 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
5477 msgstr ""
5478
5479 msgid "Switch to summary"
5480 msgstr ""
5481
5482 msgid "Registered Users"
5483 msgstr ""
5484
5485 msgid "Guests"
5486 msgstr ""
5487
5488 msgid "Prev"
5489 msgstr ""
5490
5491 #, php-format
5492 msgid " - %d / %d - "
5493 msgstr ""
5494
5495 #, php-format
5496 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
5497 msgstr ""
5498
5499 #, php-format
5500 msgid "Thank you for editing %s."
5501 msgstr "La pagina %s <E8> stata modificata."
5502
5503 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
5504 msgstr "Si prega di controllare che le modifiche siano quelle volute. Grazie."
5505
5506 msgid "Quick Search"
5507 msgstr ""
5508
5509 #, php-format
5510 msgid "Authenticated as %s"
5511 msgstr "Utente corrente: %s"
5512
5513 #, php-format
5514 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
5515 msgstr ""
5516
5517 #, php-format
5518 msgid "Click to authenticate as %s"
5519 msgstr ""
5520
5521 msgid "Sign in as:"
5522 msgstr "Username di login:"
5523
5524 msgid "<system theme>"
5525 msgstr ""
5526
5527 msgid "Personal theme:"
5528 msgstr ""
5529
5530 msgid "<system language>"
5531 msgstr ""
5532
5533 msgid "Personal language:"
5534 msgstr ""
5535
5536 #, php-format
5537 msgid "User preferences for user %s"
5538 msgstr "Preferenze per l'utente %s"
5539
5540 msgid "UserId"
5541 msgstr ""
5542
5543 msgid "Auth Level"
5544 msgstr ""
5545
5546 msgid "Auth Method"
5547 msgstr ""
5548
5549 msgid "Theme"
5550 msgstr ""
5551
5552 msgid "Language"
5553 msgstr ""
5554
5555 msgid "Change Password"
5556 msgstr ""
5557
5558 msgid "Set Password"
5559 msgstr ""
5560
5561 msgid "New password"
5562 msgstr ""
5563
5564 msgid "Type it again"
5565 msgstr ""
5566
5567 msgid "Your e-mail"
5568 msgstr ""
5569
5570 msgid "Status"
5571 msgstr ""
5572
5573 msgid "e-mail verified."
5574 msgstr ""
5575
5576 msgid "e-mail not yet verified."
5577 msgstr ""
5578
5579 msgid "Note, that user accounts with bouncing e-mails will be disabled."
5580 msgstr ""
5581
5582 msgid "Get an e-mail notification at changes of the following pages:"
5583 msgstr ""
5584
5585 msgid ""
5586 "Enter pages separated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
5587 msgstr ""
5588
5589 msgid "Do not send my own modifications"
5590 msgstr ""
5591
5592 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
5593 msgstr ""
5594
5595 msgid "Do not send minor modifications"
5596 msgstr ""
5597
5598 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
5599 msgstr ""
5600
5601 msgid "Appearance"
5602 msgstr ""
5603
5604 msgid "Here you can override site-specific default values."
5605 msgstr ""
5606
5607 msgid "System default:"
5608 msgstr ""
5609
5610 #, php-format
5611 msgid "Hide %s"
5612 msgstr ""
5613
5614 msgid ""
5615 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
5616 "only browsers or slow connections."
5617 msgstr ""
5618
5619 #, php-format
5620 msgid "Add %s"
5621 msgstr ""
5622
5623 #, php-format
5624 msgid ""
5625 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
5626 "behind the pagename instead. See %s."
5627 msgstr ""
5628
5629 msgid "Enable DoubleClick Edit"
5630 msgstr ""
5631
5632 #, php-format
5633 msgid ""
5634 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
5635 "See %s."
5636 msgstr ""
5637
5638 msgid "Edit Area Size"
5639 msgstr ""
5640
5641 msgid "Height"
5642 msgstr "Altezza"
5643
5644 msgid "Width"
5645 msgstr "Larghezza"
5646
5647 msgid ""
5648 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
5649 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
5650 "preference will be ignored."
5651 msgstr ""
5652
5653 msgid "Time Zone"
5654 msgstr "Fuso Orario"
5655
5656 #, php-format
5657 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
5658 msgstr ""
5659
5660 #, php-format
5661 msgid "The current time at the server is %s."
5662 msgstr ""
5663
5664 #, php-format
5665 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
5666 msgstr ""
5667
5668 msgid "Date Format"
5669 msgstr "Formato della Data"
5670
5671 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
5672 msgstr ""
5673
5674 msgid "Update Preferences"
5675 msgstr ""
5676
5677 msgid "Reset Preferences"
5678 msgstr "Ripristina Preferenze"
5679
5680 #, php-format
5681 msgid "Entry on %s by %s."
5682 msgstr ""
5683
5684 msgid "New Topic"
5685 msgstr ""
5686
5687 #, php-format
5688 msgid "Posted: %s"
5689 msgstr ""
5690
5691 msgid "Page"
5692 msgstr "Pagina"
5693
5694 msgid "Template/Talk"
5695 msgstr ""
5696
5697 msgid "Create Page"
5698 msgstr ""
5699
5700 msgid "History"
5701 msgstr "Storico"
5702
5703 msgid "Last Difference"
5704 msgstr ""
5705
5706 msgid "Page Info"
5707 msgstr "Info Pagina"
5708
5709 msgid "Back Links"
5710 msgstr "Collegamenti Relativi"
5711
5712 msgid "Change Owner"
5713 msgstr ""
5714
5715 msgid "Access Rights"
5716 msgstr ""
5717
5718 msgid "Purge"
5719 msgstr ""
5720
5721 msgid "Error:"
5722 msgstr ""
5723
5724 msgid "This revision of the page does not exist."
5725 msgstr ""
5726
5727 msgid ""
5728 "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find your "
5729 "edit area at the bottom of the page.)"
5730 msgstr ""
5731
5732 msgid ""
5733 "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite "
5734 "the current version."
5735 msgstr ""
5736
5737 msgid "Warning: leaving the page will lose all your modifications!"
5738 msgstr ""
5739
5740 msgid "Make the page public?"
5741 msgstr ""
5742
5743 msgid "Make the page external?"
5744 msgstr ""
5745
5746 msgid "TextFormattingRules"
5747 msgstr "RegoleFormattazioneTesto"
5748
5749 msgid "Recent Changes"
5750 msgstr "Modifiche Recenti"
5751
5752 msgid "Special Pages"
5753 msgstr ""
5754
5755 msgid "Random Page"
5756 msgstr ""
5757
5758 msgid "Like Pages"
5759 msgstr ""
5760
5761 msgid "Wiki Admin"
5762 msgstr "Wiki Amministrazione"
5763
5764 msgid "My User Page"
5765 msgstr ""
5766
5767 #, fuzzy
5768 msgid "User Preferences"
5769 msgstr "Preferenze"
5770
5771 msgid "User preferences for this project"
5772 msgstr "Utente Preferenze per questo progetto"
5773
5774 msgid "E-mail Notification"
5775 msgstr ""
5776
5777 msgid "Global user preferences (for all projects)"
5778 msgstr "Preferenze dell'utente globale (per tutti i progetti)"
5779
5780 msgid "Menus"
5781 msgstr ""
5782
5783 msgid "Top Menu"
5784 msgstr ""
5785
5786 msgid "PDF"
5787 msgstr ""
5788
5789 msgid "Check menu items to display."
5790 msgstr ""
5791
5792 msgid "Left Menu"
5793 msgstr ""
5794
5795 msgid "Show Page Trail"
5796 msgstr ""
5797
5798 msgid "Show Page Trail at top of page."
5799 msgstr ""
5800
5801 msgid "Hide or show LinkIcons."
5802 msgstr ""
5803
5804 msgid "This page is external."
5805 msgstr ""
5806
5807 msgid "This project is shared with third-party users"
5808 msgstr ""
5809
5810 #, php-format
5811 msgid " (non %s users)."
5812 msgstr ""
5813
5814 msgid "Views"
5815 msgstr ""
5816
5817 msgid "Watch"
5818 msgstr ""
5819
5820 msgid "Special Actions"
5821 msgstr ""
5822
5823 msgid "Page info"
5824 msgstr "Info Pagina"
5825
5826 msgid "Author history"
5827 msgstr ""
5828
5829 msgid "Page dump"
5830 msgstr ""
5831
5832 msgid "Purge HTML cache"
5833 msgstr "RimuoviDallaCacheHtml"
5834
5835 msgid "Copyrights"
5836 msgstr ""
5837
5838 msgid "GeneralDisclaimer"
5839 msgstr ""
5840
5841 #, php-format
5842 msgid "Statistics about %s."
5843 msgstr ""
5844
5845 msgid "Recent changes"
5846 msgstr "Cambiamenti Recenti"
5847
5848 msgid "The list of recent changes in the wiki."
5849 msgstr ""
5850
5851 msgid "Recent comments"
5852 msgstr ""
5853
5854 msgid "Recent new pages"
5855 msgstr ""
5856
5857 msgid "Like pages"
5858 msgstr "Pagine Simili"
5859
5860 msgid "Find page"
5861 msgstr "Trova Pagina"
5862
5863 msgid "Search:"
5864 msgstr "Ricerca:"
5865
5866 msgid "Toolbox"
5867 msgstr ""
5868
5869 msgid "What links here"
5870 msgstr ""
5871
5872 msgid "Related changes"
5873 msgstr "Modifiche Correlate"
5874
5875 msgid "Administration"
5876 msgstr ""
5877
5878 msgid "Upload images or media files"
5879 msgstr ""
5880
5881 msgid "Printable version"
5882 msgstr ""
5883
5884 msgid "Display as Pdf"
5885 msgstr ""
5886
5887 msgid "My Discussion"
5888 msgstr ""
5889
5890 msgid "My Preferences"
5891 msgstr ""
5892
5893 msgid "MyRecentChanges"
5894 msgstr ""
5895
5896 msgid "My Changes"
5897 msgstr ""
5898
5899 msgid "Logout"
5900 msgstr ""
5901
5902 msgid "Favorite Categories"
5903 msgstr ""
5904
5905 msgid "EditText"
5906 msgstr "ModificaIlTesto"
5907
5908 #, php-format
5909 msgid "%s of this page"
5910 msgstr "%s di questa pagina"
5911
5912 #, php-format
5913 msgid ""
5914 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
5915 msgstr ""
5916
5917 msgid "TermsOfUse"
5918 msgstr ""
5919
5920 msgid "View Page"
5921 msgstr ""
5922
5923 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
5924 msgstr ""
5925
5926 msgid "Wysiwyg Editor"
5927 msgstr ""
5928
5929 msgid "Past versions of this page."
5930 msgstr ""
5931
5932 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
5933 msgstr ""
5934
5935 msgid "Main Categories"
5936 msgstr ""
5937
5938 msgid "Search term(s)"
5939 msgstr ""
5940
5941 msgid "Login required..."
5942 msgstr ""
5943
5944 msgid "Sidebar"
5945 msgstr ""
5946
5947 msgid "Edit this page"
5948 msgstr ""
5949
5950 #~ msgid "from %s"
5951 #~ msgstr "dalla %s"
5952
5953 #~ msgid "Included from %s:"
5954 #~ msgstr "Inserire dalla %s:"
5955
5956 #~ msgid "file %s not found"
5957 #~ msgstr "file %s non trovato"
5958
5959 #~ msgid "View the current version"
5960 #~ msgstr "Mostra il versione corrente"
5961
5962 #~ msgid "Page %s not found."
5963 #~ msgstr "%s: pagina non trovato."
5964
5965 #~ msgid "<none>"
5966 #~ msgstr "<nessun>"