]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/ja.po
Update French translation
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / ja.po
1 # English PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-06-27 22:10+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:01+0900\n"
11 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <webmaster@elf.no-ip.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/CachedMarkup.php:537
18 msgid "BAD semantic relation link"
19 msgstr ""
20
21 #: ../lib/CachedMarkup.php:569
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #: ../lib/CachedMarkup.php:570
27 #, php-format
28 msgid "Attribute %s, value: %s"
29 msgstr ""
30
31 #: ../lib/CachedMarkup.php:578
32 #, fuzzy, php-format
33 msgid "Relation %s to page %s"
34 msgstr "バージョン %s"
35
36 #: ../lib/CachedMarkup.php:633
37 msgid "Found by "
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/Captcha.php:32
41 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
42 msgstr ""
43
44 #: ../lib/Captcha.php:68
45 msgid "Type word above:"
46 msgstr ""
47
48 #: ../lib/DbSession.php:50
49 #, php-format
50 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/DbSession.php:51
54 #, php-format
55 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
59 #, php-format
60 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
61 msgstr ""
62
63 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Supported handlers are: %s"
66 msgstr "サポートテーマ一覧"
67
68 #: ../lib/EditToolbar.php:48
69 msgid "Undo"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/EditToolbar.php:50
73 #, fuzzy
74 msgid "Undo disabled"
75 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
76
77 #: ../lib/EditToolbar.php:51
78 msgid "Operation undone"
79 msgstr ""
80
81 #: ../lib/EditToolbar.php:52
82 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
83 msgstr ""
84
85 #: ../lib/EditToolbar.php:53
86 #, fuzzy, php-format
87 msgid "String \"%s\" not found."
88 msgstr "ページはロック解除中です。"
89
90 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:258
91 #: ../lib/EditToolbar.php:259 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:204
92 msgid "Search & Replace"
93 msgstr ""
94
95 #: ../lib/EditToolbar.php:55
96 #, fuzzy
97 msgid "Search for"
98 msgstr "検索"
99
100 #: ../lib/EditToolbar.php:56
101 msgid "Replace with"
102 msgstr ""
103
104 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:302
105 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:328 ../lib/plugin/SyncWiki.php:351
106 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:225 ../lib/upgrade.php:205
107 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:422 ../lib/upgrade.php:442
108 #: ../lib/upgrade.php:451 ../lib/upgrade.php:475 ../lib/upgrade.php:503
109 #: ../lib/upgrade.php:553 ../lib/upgrade.php:556 ../lib/upgrade.php:588
110 #: ../lib/upgrade.php:590 ../lib/upgrade.php:617 ../lib/upgrade.php:677
111 #: ../lib/upgrade.php:702 ../lib/upgrade.php:845 ../lib/upgrade.php:848
112 #: ../lib/upgrade.php:915
113 msgid "OK"
114 msgstr ""
115
116 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:325
117 #: ../lib/EditToolbar.php:372 ../lib/EditToolbar.php:402
118 #: ../lib/EditToolbar.php:436 ../lib/EditToolbar.php:471
119 msgid "Close"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/EditToolbar.php:127
123 msgid "Bold text"
124 msgstr ""
125
126 #: ../lib/EditToolbar.php:128
127 msgid "Bold text [alt-b]"
128 msgstr ""
129
130 #: ../lib/EditToolbar.php:132
131 msgid "Italic text"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/EditToolbar.php:133
135 msgid "Italic text [alt-i]"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/EditToolbar.php:137
139 msgid "Strike-through text"
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/EditToolbar.php:138
143 #, fuzzy
144 msgid "Strike"
145 msgstr "サイズ:"
146
147 #: ../lib/EditToolbar.php:142
148 msgid "Color text"
149 msgstr ""
150
151 #: ../lib/EditToolbar.php:143
152 msgid "Color"
153 msgstr ""
154
155 #: ../lib/EditToolbar.php:147
156 msgid "PageName|optional label"
157 msgstr ""
158
159 #: ../lib/EditToolbar.php:148
160 #, fuzzy
161 msgid "Link to page"
162 msgstr "ページのロックを解除中です。"
163
164 #: ../lib/EditToolbar.php:152
165 msgid "http://www.example.com|optional label"
166 msgstr ""
167
168 #: ../lib/EditToolbar.php:153
169 msgid "External link (remember http:// prefix)"
170 msgstr ""
171
172 #: ../lib/EditToolbar.php:157
173 msgid "Headline text"
174 msgstr ""
175
176 #: ../lib/EditToolbar.php:158
177 msgid "Level 1 headline"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/EditToolbar.php:162
181 msgid "Insert non-formatted text here"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/EditToolbar.php:163
185 msgid "Ignore wiki formatting"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/EditToolbar.php:168
189 msgid "Your signature"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/EditToolbar.php:173
193 msgid "Horizontal line"
194 msgstr ""
195
196 #: ../lib/EditToolbar.php:178
197 msgid "Sample table"
198 msgstr ""
199
200 #: ../lib/EditToolbar.php:183
201 #, fuzzy
202 msgid "Enumeration"
203 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
204
205 #: ../lib/EditToolbar.php:188
206 #, fuzzy
207 msgid "List"
208 msgstr "最後へ"
209
210 #: ../lib/EditToolbar.php:193 ../lib/plugin/CreateToc.php:430
211 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:446
212 #, fuzzy
213 msgid "Table of Contents"
214 msgstr "コンテンツ"
215
216 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../lib/PageList.php:511
217 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:162 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:151
218 msgid "Page Name"
219 msgstr "ページ名"
220
221 #: ../lib/EditToolbar.php:198 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
222 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
223 msgid "Redirect"
224 msgstr "転送"
225
226 #: ../lib/EditToolbar.php:202
227 #, fuzzy
228 msgid "Template Name"
229 msgstr "テーマ"
230
231 #: ../lib/EditToolbar.php:203 ../lib/plugin/PopularTags.php:64
232 #: ../lib/plugin/Template.php:62
233 #, fuzzy
234 msgid "Template"
235 msgstr "テーマ"
236
237 #: ../lib/EditToolbar.php:205 ../lib/EditToolbar.php:207
238 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80 ../lib/editpage.php:711
239 msgid "Save"
240 msgstr "保存する"
241
242 #: ../lib/EditToolbar.php:212 ../lib/EditToolbar.php:214
243 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79 ../lib/editpage.php:704
244 msgid "Preview"
245 msgstr "プレビューする"
246
247 #: ../lib/EditToolbar.php:236
248 msgid "Click a button to get an example text"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/EditToolbar.php:250 ../lib/EditToolbar.php:251
252 msgid "Undo Search & Replace"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/EditToolbar.php:319
256 #, fuzzy
257 msgid "AddCategory"
258 msgstr "ホームページ作成:"
259
260 #: ../lib/EditToolbar.php:322
261 msgid "Insert Categories (double-click)"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/EditToolbar.php:324 ../lib/EditToolbar.php:371
265 #: ../lib/EditToolbar.php:401 ../lib/EditToolbar.php:435
266 #: ../lib/EditToolbar.php:470
267 msgid "Insert"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/EditToolbar.php:366 ../lib/EditToolbar.php:367
271 #, fuzzy
272 msgid "AddPlugin"
273 msgstr "プラグイン"
274
275 #: ../lib/EditToolbar.php:369
276 msgid "Insert Plugin (double-click)"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/EditToolbar.php:396 ../lib/EditToolbar.php:397
280 #, fuzzy
281 msgid "AddPageLink"
282 msgstr "ページを編集しています。"
283
284 #: ../lib/EditToolbar.php:399
285 msgid "Insert PageLink (double-click)"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/EditToolbar.php:430 ../lib/EditToolbar.php:431
289 #, fuzzy
290 msgid "AddImage"
291 msgstr "ページを編集しています。"
292
293 #: ../lib/EditToolbar.php:433
294 msgid "Insert Image (double-click)"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/EditToolbar.php:465 ../lib/EditToolbar.php:466
298 msgid "AddTemplate"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/EditToolbar.php:468
302 msgid "Insert Template (double-click)"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/ErrorManager.php:220
306 #, php-format
307 msgid "%s: error while handling error:"
308 msgstr ""
309
310 #: ../lib/FileFinder.php:191 ../lib/loadsave.php:1150
311 #, php-format
312 msgid "%s: file not found"
313 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
314
315 #: ../lib/IniConfig.php:860
316 #, fuzzy
317 msgid "CategoryGroup"
318 msgstr "ホームページ作成:"
319
320 #: ../lib/IniConfig.php:862
321 msgid "An unnamed PhpWiki"
322 msgstr ""
323
324 #: ../lib/IniConfig.php:864 ../lib/upgrade.php:70
325 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:19
326 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
327 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
328 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:9
329 msgid "HomePage"
330 msgstr "ホームページ"
331
332 #: ../lib/InlineParser.php:345
333 msgid "Invalid [] syntax ignored"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/InlineParser.php:891
337 #, php-format
338 msgid "unknown color %s ignored"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/MailNotify.php:194
342 #, fuzzy, php-format
343 msgid "PageChange Notification of %s"
344 msgstr "メール通知"
345
346 #: ../lib/MailNotify.php:227
347 #, fuzzy, php-format
348 msgid "sent to %s"
349 msgstr "%s に戻る"
350
351 #: ../lib/MailNotify.php:233
352 #, fuzzy, php-format
353 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
354 msgstr "メール通知"
355
356 #: ../lib/MailNotify.php:255
357 #, fuzzy
358 msgid "Page change"
359 msgstr "変更しませんでした。"
360
361 #: ../lib/MailNotify.php:282 ../lib/loadsave.php:966
362 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
363 #, fuzzy
364 msgid "New page"
365 msgstr "新規ページ"
366
367 #: ../lib/MailNotify.php:286 ../lib/MailNotify.php:304 ../lib/loadsave.php:96
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Edited by: %s"
370 msgstr "編集: %s"
371
372 #: ../lib/MailNotify.php:305
373 #, fuzzy, php-format
374 msgid "Page rename %s to %s"
375 msgstr "%s から読込まれました。"
376
377 #: ../lib/MailNotify.php:342
378 #, fuzzy, php-format
379 msgid "Removed by: %s"
380 msgstr "編集: %s"
381
382 #: ../lib/MailNotify.php:344
383 #, fuzzy, php-format
384 msgid "Page removed %s"
385 msgstr "ページをロックしました。"
386
387 #: ../lib/MailNotify.php:393
388 #, fuzzy
389 msgid "e-mail address confirmation"
390 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
391
392 #: ../lib/MailNotify.php:396
393 #, php-format
394 msgid ""
395 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
396 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
397 "\n"
398 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
399 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
400 "\n"
401 "%s\n"
402 "\n"
403 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
404 "will expire at %s."
405 msgstr ""
406
407 #: ../lib/PageList.php:129
408 #, php-format
409 msgid "Sort by %s"
410 msgstr "%sでソートします。"
411
412 #: ../lib/PageList.php:157
413 #, fuzzy
414 msgid "reverse"
415 msgstr "転送"
416
417 #: ../lib/PageList.php:169
418 msgid "Click to reverse sort order"
419 msgstr ""
420
421 #: ../lib/PageList.php:176
422 #, fuzzy, php-format
423 msgid "Click to sort by %s"
424 msgstr "%sでソートします。"
425
426 #: ../lib/PageList.php:313
427 msgid "Click to de-/select all pages"
428 msgstr ""
429
430 #: ../lib/PageList.php:385 ../lib/plugin/IncludePage.php:178
431 #, php-format
432 msgid " ... first %d bytes"
433 msgstr ""
434
435 #: ../lib/PageList.php:392
436 #, php-format
437 msgid " ... around %s"
438 msgstr ""
439
440 #: ../lib/PageList.php:434 ../lib/plugin/AppendText.php:60
441 #, fuzzy, php-format
442 msgid "%s not found"
443 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
444
445 #: ../lib/PageList.php:649 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:119
446 msgid "<no matches>"
447 msgstr "<一致しません>"
448
449 #: ../lib/PageList.php:1145 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:90
450 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:188
451 #, fuzzy
452 msgid "Content"
453 msgstr "コンテンツ"
454
455 #: ../lib/PageList.php:1161
456 msgid "All"
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/PageList.php:1165 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:71
460 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:56
461 msgid "Last Modified"
462 msgstr "最終更新日時"
463
464 #: ../lib/PageList.php:1167
465 msgid "Hits"
466 msgstr "ヒット"
467
468 #: ../lib/PageList.php:1169 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:37
469 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:38
470 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:39
471 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:39
472 #, fuzzy
473 msgid "Size"
474 msgstr "サイズ:"
475
476 #: ../lib/PageList.php:1172 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
477 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:58
478 msgid "Last Summary"
479 msgstr "最終要約"
480
481 #: ../lib/PageList.php:1174 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:121
482 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:164 ../lib/plugin/PluginManager.php:78
483 msgid "Version"
484 msgstr "バージョン"
485
486 #: ../lib/PageList.php:1177 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
487 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:57
488 msgid "Last Author"
489 msgstr "最終編集者"
490
491 #: ../lib/PageList.php:1179 ../lib/WikiGroup.php:36
492 msgid "Owner"
493 msgstr ""
494
495 #: ../lib/PageList.php:1181 ../lib/WikiGroup.php:37
496 msgid "Creator"
497 msgstr ""
498
499 #: ../lib/PageList.php:1187 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:61
500 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:142
501 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:61
502 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:80
503 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:128
504 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:66
505 msgid "Locked"
506 msgstr "ロックしました"
507
508 #: ../lib/PageList.php:1188
509 msgid "locked"
510 msgstr "ロックしました"
511
512 #: ../lib/PageList.php:1190 ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:71
513 msgid "External"
514 msgstr ""
515
516 #: ../lib/PageList.php:1191
517 msgid "external"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/PageList.php:1194
521 msgid "Minor Edit"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/PageList.php:1194
525 msgid "minor"
526 msgstr ""
527
528 #: ../lib/PageList.php:1196
529 msgid "Markup"
530 msgstr "マークアップ"
531
532 #: ../lib/PageList.php:1476 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:178
533 #, php-format
534 msgid "Columns: %s."
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/loadsave.php:85
538 #: ../lib/loadsave.php:459 ../lib/loadsave.php:1027 ../lib/loadsave.php:1033
539 #: ../lib/loadsave.php:1041 ../lib/main.php:1052 ../lib/main.php:1164
540 #: ../lib/main.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142
541 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:222 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79
542 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
543 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:37
544 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:57
545 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:27
546 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:70
547 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:26
548 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
549 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
550 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:89
551 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
552 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:86
553 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:87
554 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:21
555 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:18
556 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
557 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
558 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
559 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
560 msgid "PhpWikiAdministration"
561 msgstr ""
562
563 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/main.php:1075
564 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:265
565 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:114
566 #, fuzzy
567 msgid "Rename"
568 msgstr "名称"
569
570 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:243
571 #, fuzzy
572 msgid "Replace"
573 msgstr "テーマ"
574
575 #: ../lib/PagePerm.php:313
576 #, fuzzy
577 msgid "List this page and all subpages"
578 msgstr "全ページ一覧"
579
580 #: ../lib/PagePerm.php:314
581 msgid "View this page and all subpages"
582 msgstr ""
583
584 #: ../lib/PagePerm.php:315
585 msgid "Edit this page and all subpages"
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/PagePerm.php:316
589 #, fuzzy
590 msgid "Create a new (sub)page"
591 msgstr "ホームページ作成:"
592
593 #: ../lib/PagePerm.php:317
594 #, fuzzy
595 msgid "Download page contents"
596 msgstr "コンテンツ"
597
598 #: ../lib/PagePerm.php:318
599 msgid "Change page attributes"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/PagePerm.php:319
603 #, fuzzy
604 msgid "Remove this page"
605 msgstr "ページ削除"
606
607 #: ../lib/PagePerm.php:320
608 #, fuzzy
609 msgid "Purge this page"
610 msgstr "ページを作成しています。"
611
612 #: ../lib/PagePerm.php:369
613 #, php-format
614 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
615 msgstr ""
616
617 #: ../lib/PagePerm.php:597
618 msgid "Access"
619 msgstr ""
620
621 #: ../lib/PagePerm.php:599
622 #, fuzzy
623 msgid "Group/User"
624 msgstr "ページグループ"
625
626 #: ../lib/PagePerm.php:600
627 msgid "Grant"
628 msgstr ""
629
630 #: ../lib/PagePerm.php:601
631 msgid "Del/+"
632 msgstr ""
633
634 #: ../lib/PagePerm.php:602 ../lib/plugin/PluginManager.php:78
635 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:258
636 msgid "Description"
637 msgstr "説明"
638
639 #: ../lib/PagePerm.php:623
640 msgid "Add this ACL"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/PagePerm.php:647
644 msgid "Allow / Deny"
645 msgstr ""
646
647 #: ../lib/PagePerm.php:659
648 msgid "Delete this ACL"
649 msgstr ""
650
651 #: ../lib/PagePerm.php:685
652 msgid "add "
653 msgstr ""
654
655 #: ../lib/PagePerm.php:689
656 msgid "Check to add this ACL"
657 msgstr ""
658
659 #: ../lib/PageType.php:136 ../lib/loadsave.php:902 ../lib/loadsave.php:1553
660 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:57 ../lib/plugin/WantedPages.php:55
661 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:81
662 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:167
663 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
664 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:159
665 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:160
666 msgid "InterWikiMap"
667 msgstr ""
668
669 #: ../lib/PageType.php:142
670 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
671 msgstr ""
672
673 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:784
674 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:21
675 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
676 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
677 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
678 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
679 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:29
680 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:35
681 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:46
682 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
683 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
684 #, fuzzy
685 msgid "Discussion"
686 msgstr "バージョン"
687
688 #: ../lib/PageType.php:298 ../lib/loadsave.php:1162
689 #, php-format
690 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
691 msgstr ""
692
693 #: ../lib/PageType.php:396
694 msgid "Moniker"
695 msgstr ""
696
697 #: ../lib/PageType.php:397
698 msgid "InterWiki Address"
699 msgstr "InterWikiアドレス"
700
701 #: ../lib/RSSWriter091.php:113 ../lib/display.php:145 ../lib/display.php:375
702 #: ../lib/loadsave.php:1572 ../lib/plugin/RecentChanges.php:62
703 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:210 ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
704 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentChanges.php:668
705 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1147 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
706 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:13
707 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
708 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:25
709 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:44
710 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
711 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:22
712 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
713 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:69
714 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
715 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
716 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:69
717 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:10
718 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
719 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:7
720 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:60
721 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
722 msgid "RecentChanges"
723 msgstr "変更履歴"
724
725 #: ../lib/Request.php:716 ../lib/Request.php:719
726 msgid "Upload error: file too big"
727 msgstr ""
728
729 #: ../lib/Request.php:722
730 msgid "Upload error: file only partially received"
731 msgstr ""
732
733 #: ../lib/Request.php:725
734 msgid "Upload error: no file selected"
735 msgstr ""
736
737 #: ../lib/Request.php:728
738 msgid "Upload error: unknown error #"
739 msgstr ""
740
741 #: ../lib/Request.php:837 ../lib/main.php:1287 ../lib/main.php:1300
742 #, php-format
743 msgid "%s is not writable."
744 msgstr ""
745
746 #: ../lib/Request.php:837
747 msgid "The PhpWiki access log file"
748 msgstr ""
749
750 #: ../lib/Request.php:839 ../lib/main.php:1290
751 #, php-format
752 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
753 msgstr ""
754
755 #: ../lib/Request.php:840
756 #, fuzzy, php-format
757 msgid "the file '%s'"
758 msgstr "MIMEファイル %s"
759
760 #: ../lib/SemanticWeb.php:137 ../lib/plugin/UriResolver.php:36
761 msgid "UriResolver"
762 msgstr ""
763
764 #: ../lib/SemanticWeb.php:151 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:330
765 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:189
766 msgid "Relation"
767 msgstr ""
768
769 #: ../lib/SemanticWeb.php:153 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:406
770 msgid "Attribute"
771 msgstr ""
772
773 #: ../lib/Template.php:179
774 #, php-format
775 msgid "%4d  %s\n"
776 msgstr ""
777
778 #: ../lib/TextSearchQuery.php:115 ../lib/display.php:182
779 #: ../lib/display.php:413 ../lib/plugin/FileInfo.php:129
780 #, fuzzy, php-format
781 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
782 msgstr "サポート言語一覧"
783
784 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
785 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
786 msgstr ""
787
788 #: ../lib/WikiDB.php:560
789 #, fuzzy, php-format
790 msgid "renamed from %s"
791 msgstr "%s から読込まれました。"
792
793 #: ../lib/WikiDB.php:569
794 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
795 msgstr ""
796
797 #: ../lib/WikiDB.php:942
798 #, php-format
799 msgid "%s: Date of new revision is %s"
800 msgstr ""
801
802 #: ../lib/WikiDB.php:1014 ../lib/main.php:98
803 #, fuzzy
804 msgid "Optimizing database"
805 msgstr "%s を最適化中です"
806
807 #: ../lib/WikiDB.php:1654 ../lib/WikiDB.php:1658
808 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
809 #, php-format
810 msgid "Describe %s here."
811 msgstr "ここに%sを記述します。"
812
813 #: ../lib/WikiDB.php:1693
814 #, php-format
815 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
816 msgstr ""
817
818 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
819 #, php-format
820 msgid "%s: Can't open dba database"
821 msgstr "%s: dba データベースをオープン出来ません。"
822
823 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
824 #, php-format
825 msgid "'%s': corrupt file"
826 msgstr ""
827
828 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
829 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:47
830 #, php-format
831 msgid ""
832 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
833 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
834 msgstr ""
835
836 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:131
837 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
838 msgstr ""
839
840 #: ../lib/WikiGroup.php:29
841 msgid "Every"
842 msgstr ""
843
844 #: ../lib/WikiGroup.php:30
845 msgid "Anonymous Users"
846 msgstr ""
847
848 #: ../lib/WikiGroup.php:31
849 msgid "Bogo Users"
850 msgstr ""
851
852 #: ../lib/WikiGroup.php:32
853 #, fuzzy
854 msgid "HasHomePage"
855 msgstr "ホームページ"
856
857 #: ../lib/WikiGroup.php:33
858 msgid "Signed Users"
859 msgstr ""
860
861 #: ../lib/WikiGroup.php:34
862 msgid "Authenticated Users"
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/WikiGroup.php:35
866 msgid "Administrators"
867 msgstr ""
868
869 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
870 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
871 #, php-format
872 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
873 msgstr ""
874
875 #: ../lib/WikiGroup.php:217
876 #, php-format
877 msgid "Undefined method %s for special group %s"
878 msgstr ""
879
880 #: ../lib/WikiGroup.php:358
881 #, php-format
882 msgid "Unknown special group '%s'"
883 msgstr ""
884
885 #: ../lib/WikiGroup.php:517
886 #, php-format
887 msgid "Group page '%s' does not exist"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/WikiGroup.php:576
891 #, php-format
892 msgid "Group %s does not exist"
893 msgstr ""
894
895 #: ../lib/WikiGroup.php:616
896 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
897 msgstr ""
898
899 #: ../lib/WikiGroup.php:838 ../lib/loadsave.php:1145
900 #, php-format
901 msgid "%s: not defined"
902 msgstr "%s: 未定義でした。"
903
904 #: ../lib/WikiGroup.php:843
905 #, php-format
906 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
907 msgstr ""
908
909 #: ../lib/WikiGroup.php:951
910 #, fuzzy, php-format
911 msgid "%s not defined"
912 msgstr "%s: 未定義でした。"
913
914 #: ../lib/WikiGroup.php:961
915 msgid "No LDAP in this PHP version"
916 msgstr ""
917
918 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
919 #, php-format
920 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
921 msgstr ""
922
923 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
924 msgid "n/a"
925 msgstr ""
926
927 #: ../lib/WikiPlugin.php:236
928 #, php-format
929 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
930 msgstr ""
931
932 #: ../lib/WikiPlugin.php:244
933 #, php-format
934 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
935 msgstr ""
936
937 #: ../lib/WikiPlugin.php:387
938 #, php-format
939 msgid "Plugin %s failed."
940 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
941
942 #: ../lib/WikiPlugin.php:393
943 #, php-format
944 msgid "Plugin %s disabled."
945 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
946
947 #: ../lib/WikiPlugin.php:529
948 #, fuzzy, php-format
949 msgid "Include of '%s' failed."
950 msgstr "%s のインクルードに失敗しました。"
951
952 #: ../lib/WikiPlugin.php:531
953 #, php-format
954 msgid "%s: no such class"
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/WikiPlugin.php:537
958 #, php-format
959 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
960 msgstr ""
961
962 #: ../lib/WikiPluginCached.php:689
963 #, php-format
964 msgid ""
965 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
966 "referring page."
967 msgstr ""
968
969 #: ../lib/WikiPluginCached.php:853
970 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
971 msgstr ""
972
973 #: ../lib/WikiTheme.php:438
974 msgid "Never edited"
975 msgstr ""
976
977 #: ../lib/WikiTheme.php:445
978 #, php-format
979 msgid "%s at %s"
980 msgstr ""
981
982 #: ../lib/WikiTheme.php:449
983 #, fuzzy, php-format
984 msgid "Version %s, saved %s"
985 msgstr "バージョン %s"
986
987 #: ../lib/WikiTheme.php:451
988 #, fuzzy, php-format
989 msgid "Last edited %s"
990 msgstr "最終編集日時"
991
992 #: ../lib/WikiTheme.php:460
993 #, fuzzy, php-format
994 msgid "Version %s, saved on %s"
995 msgstr "バージョン %d"
996
997 #: ../lib/WikiTheme.php:462
998 #, fuzzy, php-format
999 msgid "Last edited on %s"
1000 msgstr "最終編集日時: %s"
1001
1002 #: ../lib/WikiTheme.php:478
1003 msgid "today"
1004 msgstr "今日"
1005
1006 #: ../lib/WikiTheme.php:485
1007 msgid "yesterday"
1008 msgstr "昨日"
1009
1010 #: ../lib/WikiTheme.php:506 ../lib/WikiTheme.php:508
1011 #, fuzzy, php-format
1012 msgid "Owner: %s"
1013 msgstr "ユーザーID:"
1014
1015 #: ../lib/WikiTheme.php:521 ../lib/WikiTheme.php:523 ../lib/diff.php:261
1016 #: ../lib/plugin/Diff.php:75
1017 #, php-format
1018 msgid "by %s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../lib/WikiTheme.php:615
1022 #, php-format
1023 msgid "Empty link to: %s"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../lib/WikiTheme.php:630 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
1027 #, php-format
1028 msgid "Create: %s"
1029 msgstr "作成: %s"
1030
1031 #: ../lib/WikiTheme.php:649
1032 #, php-format
1033 msgid "Google:%s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../lib/WikiTheme.php:674
1037 #, php-format
1038 msgid "'%s': Bad page name"
1039 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
1040
1041 #: ../lib/WikiTheme.php:1024 ../lib/plugin/WatchPage.php:93
1042 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
1043 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
1044 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
1045 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:60
1046 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:19
1047 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:20
1048 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
1049 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:6
1050 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
1051 msgid "Edit"
1052 msgstr "編集"
1053
1054 #: ../lib/WikiTheme.php:1025 ../lib/plugin/Diff.php:37
1055 #: ../themes/blog/themeinfo.php:61
1056 msgid "Diff"
1057 msgstr "差分"
1058
1059 #: ../lib/WikiTheme.php:1026 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
1060 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
1061 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
1062 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
1063 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
1064 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
1065 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
1066 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
1067 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
1068 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
1069 msgid "Sign Out"
1070 msgstr "サインサウト"
1071
1072 #: ../lib/WikiTheme.php:1027 ../lib/WikiUser.php:228
1073 #: ../lib/WikiUserNew.php:503 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
1074 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:80
1075 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
1076 msgid "Sign In"
1077 msgstr "サインイン"
1078
1079 #: ../lib/WikiTheme.php:1028
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Rename Page"
1082 msgstr "ページ削除"
1083
1084 #: ../lib/WikiTheme.php:1029 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:133
1085 msgid "Lock Page"
1086 msgstr "ページロック"
1087
1088 #: ../lib/WikiTheme.php:1030 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:134
1089 msgid "Unlock Page"
1090 msgstr "ページロック解除"
1091
1092 #: ../lib/WikiTheme.php:1031 ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:59
1093 msgid "Remove Page"
1094 msgstr "ページ削除"
1095
1096 #: ../lib/WikiTheme.php:1032 ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:59
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Purge Page"
1099 msgstr "変更しませんでした。"
1100
1101 #: ../lib/WikiTheme.php:1197
1102 msgid ""
1103 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/WikiTheme.php:1279 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:28
1107 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:102 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:132
1108 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:58 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:42
1109 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:60 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:54
1110 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:26
1111 msgid "Printer"
1112 msgstr "プリンター"
1113
1114 #: ../lib/WikiTheme.php:1280 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:103
1115 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:133 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:55
1116 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:27
1117 msgid "Top & bottom toolbars"
1118 msgstr "上部と下部のツールバー"
1119
1120 #: ../lib/WikiTheme.php:1281 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29
1121 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:134 ../themes/Portland/themeinfo.php:59
1122 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
1123 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:56 ../themes/wikilens/themeinfo.php:28
1124 msgid "Modern"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../lib/WikiTheme.php:1446 ../lib/main.php:1110
1128 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:795 ../lib/plugin/TitleSearch.php:44
1129 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:4
1130 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:8
1131 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:51
1132 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
1133 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
1134 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1135 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1136 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1137 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1138 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:4
1139 msgid "TitleSearch"
1140 msgstr "タイトル検索"
1141
1142 #: ../lib/WikiTheme.php:1498 ../lib/WikiUser.php:478
1143 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1144 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:89
1145 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:28
1146 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:32
1147 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
1148 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:98
1149 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1150 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
1151 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:96
1152 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1153 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
1154 msgid "Calendar"
1155 msgstr "カレンダー"
1156
1157 #: ../lib/WikiTheme.php:1777
1158 #, fuzzy, php-format
1159 msgid "Plugin %s: undefined"
1160 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
1161
1162 #: ../lib/WikiTheme.php:1800
1163 msgid "Related Links"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../lib/WikiTheme.php:1821
1167 msgid "External Links"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../lib/WikiUser.php:195 ../lib/WikiUser.php:275
1171 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:31 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:188
1172 #: ../lib/WikiUser/Db.php:43 ../lib/WikiUser/File.php:58
1173 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:18 ../lib/WikiUser/LDAP.php:124
1174 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:17 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:30
1175 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:105 ../lib/WikiUser/PearDb.php:27
1176 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:117 ../lib/WikiUserNew.php:613
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Invalid username."
1179 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1180
1181 #: ../lib/WikiUser.php:199 ../lib/WikiUserNew.php:654
1182 msgid "Invalid password or userid."
1183 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1184
1185 #: ../lib/WikiUser.php:201 ../lib/WikiUserNew.php:670
1186 msgid "Insufficient permissions."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../lib/WikiUser.php:255
1190 msgid ""
1191 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
1192 "ini"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../lib/WikiUser.php:380
1196 msgid ""
1197 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
1198 "saved."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../lib/WikiUser.php:397
1202 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../lib/WikiUser.php:398
1206 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
1210 #, fuzzy
1211 msgid "CategoryHomepage"
1212 msgstr "ホームページ作成:"
1213
1214 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
1215 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
1216 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
1217 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1218 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1219 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Preferences"
1222 msgstr "参照一覧"
1223
1224 #: ../lib/WikiUser.php:512
1225 #, php-format
1226 msgid ""
1227 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
1228 "password in your UserPreferences."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:147 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:136
1232 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:137
1233 #, php-format
1234 msgid "%s is missing"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:203 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:260
1238 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:192 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:257
1239 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:180 ../lib/WikiUser/PearDb.php:224
1240 #, php-format
1241 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:22 ../lib/WikiUser/Facebook.php:56
1245 msgid "The PECL openssl extension cannot be loaded. Facebook AUTH ignored."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:33
1249 #, php-format
1250 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:39
1254 #, php-format
1255 msgid "Facebook login failed with %d %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:36
1259 msgid "Unable to connect to IMAP server "
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:39
1263 #, php-format
1264 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:135
1268 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:149
1272 msgid "Could not search in LDAP"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:156
1276 #, fuzzy
1277 msgid "User not found in LDAP"
1278 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1279
1280 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:191
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Wrong password: "
1283 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1284
1285 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:197
1286 #, php-format
1287 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:61
1291 #, php-format
1292 msgid "Couldn't connect to %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:39 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:48
1296 #, php-format
1297 msgid "PersonalPage login method:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:40 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:49
1301 #, php-format
1302 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:41
1306 #, php-format
1307 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:42 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:51
1311 #, php-format
1312 msgid "Please set a password in UserPreferences."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:50
1316 #, fuzzy, php-format
1317 msgid "Given password ignored."
1318 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1319
1320 #: ../lib/WikiUserNew.php:430
1321 msgid ""
1322 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../lib/WikiUserNew.php:652
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Invalid password."
1328 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1329
1330 #: ../lib/WikiUserNew.php:716
1331 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../lib/WikiUserNew.php:720
1335 msgid "Default preferences will be used."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../lib/WikiUserNew.php:1322
1339 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../lib/WikiUserNew.php:1348
1343 msgid ""
1344 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
1345 "Sorry, you cannot login.\n"
1346 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../lib/WikiUserNew.php:1363
1350 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../lib/WikiUserNew.php:1364
1354 msgid ""
1355 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
1356 "change ADMIN_PASSWD."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../lib/WikiUserNew.php:1377
1360 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../lib/WikiUserNew.php:1790 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:116
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Email Verification"
1366 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
1367
1368 #: ../lib/WikiUserNew.php:1791
1369 #, php-format
1370 msgid ""
1371 "Welcome to %s!\n"
1372 "Your email account is verified and\n"
1373 "will be used to send page change notifications.\n"
1374 "See %s"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../lib/WikiUserNew.php:1851
1378 #, php-format
1379 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../lib/WikiUserNew.php:1855
1383 #, php-format
1384 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Apply changes"
1390 msgstr "変更しませんでした。"
1391
1392 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
1393 msgid "Exit toolbar"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Title 1"
1399 msgstr "タイトル検索"
1400
1401 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Title 2"
1404 msgstr "タイトル検索"
1405
1406 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Title 3"
1409 msgstr "タイトル検索"
1410
1411 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
1412 msgid "Verbatim"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Table of content"
1418 msgstr "コンテンツ"
1419
1420 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
1421 msgid "Insert Wikitext section"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Sup"
1427 msgstr "サブページ"
1428
1429 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
1430 #, fuzzy
1431 msgid "Sub"
1432 msgstr "送信"
1433
1434 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
1435 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../lib/XmlElement.php:490 ../lib/stdlib.php:1473
1439 #, php-format
1440 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
1444 msgid "xml-rpc change"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:72
1448 #, php-format
1449 msgid "version %s"
1450 msgstr "バージョン %s"
1451
1452 #: ../lib/diff.php:265 ../lib/plugin/Diff.php:77
1453 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
1454 msgid "None"
1455 msgstr "なし"
1456
1457 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:100
1458 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:336 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
1459 #, php-format
1460 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:398
1464 #, php-format
1465 msgid "Diff: %s"
1466 msgstr "差分: %s"
1467
1468 #: ../lib/diff.php:298 ../lib/diff.php:308 ../lib/plugin/Diff.php:108
1469 #: ../lib/plugin/Diff.php:118
1470 #, php-format
1471 msgid "version %d"
1472 msgstr "バージョン %d"
1473
1474 #: ../lib/diff.php:302 ../lib/plugin/Diff.php:112
1475 msgid "current version"
1476 msgstr "現在のバージョン"
1477
1478 #: ../lib/diff.php:319 ../lib/plugin/Diff.php:129
1479 msgid "revision by previous author"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../lib/diff.php:325 ../lib/plugin/Diff.php:135
1483 msgid "previous revision"
1484 msgstr "前のリビジョン"
1485
1486 #: ../lib/diff.php:335 ../lib/plugin/Diff.php:145
1487 msgid "predecessor to the previous major change"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../lib/diff.php:346 ../lib/plugin/Diff.php:155
1491 #, php-format
1492 msgid "Differences between %s and %s of %s."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../lib/diff.php:349 ../lib/plugin/Diff.php:158
1496 msgid "Other diffs:"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../lib/diff.php:350 ../lib/plugin/Diff.php:159
1500 msgid "Previous Major Revision"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../lib/diff.php:351 ../lib/plugin/Diff.php:160
1504 msgid "Previous Revision"
1505 msgstr "前のリビジョン"
1506
1507 #: ../lib/diff.php:352 ../lib/plugin/Diff.php:161
1508 msgid "Previous Author"
1509 msgstr "前の編集者"
1510
1511 #: ../lib/diff.php:368 ../lib/plugin/Diff.php:178
1512 msgid "Newer page:"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:180
1516 msgid "Older page:"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../lib/diff.php:378 ../lib/plugin/Diff.php:188
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Content of versions "
1522 msgstr "バージョン %d"
1523
1524 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:189
1525 msgid " and "
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:189
1529 msgid " is identical."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../lib/diff.php:384 ../lib/plugin/Diff.php:194
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Version "
1535 msgstr "バージョン"
1536
1537 #: ../lib/diff.php:385 ../lib/plugin/Diff.php:195
1538 msgid " was created because: "
1539 msgstr ""
1540
1541 # This entry is important for French punctuation rules which stipulate
1542 # a space before each colon.
1543 #: ../lib/display.php:54 ../lib/display.php:310
1544 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:70 ../lib/plugin/PageGroup.php:164
1545 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:175 ../lib/plugin/PageGroup.php:191
1546 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:198 ../lib/plugin/PageHistory.php:238
1547 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
1548 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:2
1549 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:8
1550 #: ../themes/Sidebar/templates/frame-header.tmpl:16
1551 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:13
1552 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
1553 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
1554 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:53
1555 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
1556 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
1557 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
1558 #, php-format
1559 msgid "%s: %s"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../lib/display.php:83 ../lib/display.php:181 ../lib/display.php:412
1563 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
1564 msgid "LinkDatabase"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../lib/display.php:247 ../lib/display.php:254
1568 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
1569 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
1570 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
1571 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1572 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
1573 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1574 msgid "BackLinks"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../lib/display.php:250 ../lib/display.php:257
1578 #, php-format
1579 msgid "BackLinks for %s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../lib/display.php:265
1583 #, php-format
1584 msgid "(Redirected from %s)"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../lib/display.php:339 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70
1588 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
1589 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1590 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:79
1591 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:76
1592 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:77
1593 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
1594 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
1595 msgid "SandBox"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
1599 msgid "Your version"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:586
1603 msgid "Other version"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../lib/editpage.php:174
1607 msgid "Some internal editing error"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../lib/editpage.php:175
1611 msgid ""
1612 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../lib/editpage.php:176
1616 msgid "&version=-1 might help."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../lib/editpage.php:195
1620 #, php-format
1621 msgid "Edit: %s"
1622 msgstr "編集: %s"
1623
1624 #: ../lib/editpage.php:233
1625 #, php-format
1626 msgid "View Source: %s"
1627 msgstr "ソースを見る: %s"
1628
1629 #: ../lib/editpage.php:251
1630 msgid "Page now locked."
1631 msgstr "ページはロック中です。"
1632
1633 #: ../lib/editpage.php:252
1634 msgid "Page now unlocked."
1635 msgstr "ページはロック解除中です。"
1636
1637 #: ../lib/editpage.php:259
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Page now public."
1640 msgstr "ページはロック解除中です。"
1641
1642 #: ../lib/editpage.php:260
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Page now not-public."
1645 msgstr "ページはロック解除中です。"
1646
1647 #: ../lib/editpage.php:269
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Page now external."
1650 msgstr "ページはロック解除中です。"
1651
1652 #: ../lib/editpage.php:270
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Page now not-external."
1655 msgstr "ページはロック解除中です。"
1656
1657 #: ../lib/editpage.php:379
1658 #, fuzzy, php-format
1659 msgid "Saved: %s"
1660 msgstr "保存しました: 5s"
1661
1662 #: ../lib/editpage.php:432
1663 msgid "Too many external links."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../lib/editpage.php:445
1667 msgid "SpamAssassin reports: "
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../lib/editpage.php:472
1671 msgid "External links contain blocked domains:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../lib/editpage.php:473
1675 #, php-format
1676 msgid "%s is listed at %s with %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../lib/editpage.php:497
1680 msgid "Spam Prevention"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../lib/editpage.php:498
1684 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../lib/editpage.php:500 ../lib/editpage.php:561
1688 msgid "Sorry for the inconvenience."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../lib/editpage.php:525
1692 msgid "Versions are identical"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../lib/editpage.php:558 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
1696 msgid "Page Locked"
1697 msgstr "ページをロックしました。"
1698
1699 #: ../lib/editpage.php:559
1700 msgid ""
1701 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1702 "saved."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../lib/editpage.php:560
1706 msgid ""
1707 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1708 "save your text in a text editor.)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../lib/editpage.php:569 ../lib/editpage.php:570 ../lib/main.php:783
1712 #: ../lib/main.php:1146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
1713 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:220
1714 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:260 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
1715 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:265 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:267
1716 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:355
1717 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:410 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
1718 #, fuzzy
1719 msgid "ModeratedPage"
1720 msgstr "ページを作成しています。"
1721
1722 #: ../lib/editpage.php:570
1723 #, php-format
1724 msgid ""
1725 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
1726 "moderators at the definition in %s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../lib/editpage.php:572 ../lib/plugin/PasswordReset.php:159
1730 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:38 ../lib/plugin/WatchPage.php:128
1731 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:85 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
1732 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
1733 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
1734 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
1735 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
1736 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:94
1737 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:95
1738 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
1739 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1740 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:92
1741 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:93
1742 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:24
1743 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1744 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
1745 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1746 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
1747 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1748 msgid "UserPreferences"
1749 msgstr "ユーザー設定"
1750
1751 #: ../lib/editpage.php:571
1752 #, php-format
1753 msgid ""
1754 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
1755 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../lib/editpage.php:584 ../lib/editpage.php:951
1759 #, php-format
1760 msgid ""
1761 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1762 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1763 "those sections by hand before you click Save."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../lib/editpage.php:588 ../lib/editpage.php:954
1767 msgid "Please check it through before saving."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../lib/editpage.php:599
1771 msgid "Conflicting Edits!"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../lib/editpage.php:600
1775 msgid ""
1776 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1777 "new version of it."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../lib/editpage.php:601
1781 msgid ""
1782 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1783 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1784 "have been combined. The result is shown below."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../lib/editpage.php:675 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:71
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Convert"
1790 msgstr "コンテンツ"
1791
1792 #: ../lib/editpage.php:715
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Changes"
1795 msgstr "変更履歴"
1796
1797 #: ../lib/editpage.php:719 ../lib/plugin/UpLoad.php:163
1798 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:168 ../lib/plugin/WikiForm.php:107
1799 msgid "Upload"
1800 msgstr "アップロード"
1801
1802 #: ../lib/editpage.php:722
1803 msgid "Spell Check"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../lib/editpage.php:745 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:38
1807 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:52
1808 #, php-format
1809 msgid "Author will be logged as %s."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../lib/editpage.php:906
1813 msgid "Keep old"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../lib/editpage.php:909
1817 msgid "Overwrite with new"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../lib/editpage.php:919
1821 #, php-format
1822 msgid "Merge and Edit: %s"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../lib/loadsave.php:73
1826 msgid "ZIP files of database"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../lib/loadsave.php:74
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Dump to directory"
1832 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
1833
1834 #: ../lib/loadsave.php:75
1835 #, fuzzy
1836 msgid "Upload File"
1837 msgstr "ファイル読込み"
1838
1839 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:74
1840 msgid "Load File"
1841 msgstr "ファイル読込み"
1842
1843 #: ../lib/loadsave.php:77
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Upgrade"
1846 msgstr "アップロード"
1847
1848 #: ../lib/loadsave.php:79
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Dump pages as XHTML"
1851 msgstr "XHTMLで出力"
1852
1853 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
1854 #, fuzzy
1855 msgid "LoadDump"
1856 msgstr "ページグループ"
1857
1858 #: ../lib/loadsave.php:102
1859 #, php-format
1860 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../lib/loadsave.php:105
1864 #, php-format
1865 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../lib/loadsave.php:113
1869 msgid "Complete."
1870 msgstr "完了しました。"
1871
1872 #: ../lib/loadsave.php:114
1873 #, php-format
1874 msgid "Return to %s"
1875 msgstr "%s に戻る"
1876
1877 #: ../lib/loadsave.php:223
1878 msgid "FullDump"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../lib/loadsave.php:227
1882 msgid "LatestSnapshot"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../lib/loadsave.php:302 ../lib/loadsave.php:433
1886 msgid "You must specify a directory to dump to"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../lib/loadsave.php:307 ../lib/loadsave.php:438
1890 #, php-format
1891 msgid "Cannot create directory '%s'"
1892 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
1893
1894 #: ../lib/loadsave.php:309 ../lib/loadsave.php:440
1895 #, php-format
1896 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../lib/loadsave.php:312 ../lib/loadsave.php:443
1900 #, php-format
1901 msgid "Using directory '%s'"
1902 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
1903
1904 #: ../lib/loadsave.php:315 ../lib/loadsave.php:445
1905 msgid "Dumping Pages"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../lib/loadsave.php:351 ../lib/loadsave.php:614 ../lib/stdlib.php:970
1909 msgid "Skipped."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../lib/loadsave.php:359
1913 #, php-format
1914 msgid "saved as %s"
1915 msgstr "%s を保存しました。"
1916
1917 #: ../lib/loadsave.php:369 ../lib/loadsave.php:684
1918 #: ../lib/plugin/text2png.php:228
1919 #, php-format
1920 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../lib/loadsave.php:375 ../lib/loadsave.php:694
1924 #, php-format
1925 msgid "%s bytes written"
1926 msgstr "%s  バイト書き込みました。"
1927
1928 #: ../lib/loadsave.php:668 ../lib/loadsave.php:747 ../lib/loadsave.php:782
1929 #: ../lib/loadsave.php:812
1930 #, php-format
1931 msgid "... copied to %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../lib/loadsave.php:671 ../lib/loadsave.php:749 ../lib/loadsave.php:784
1935 #: ../lib/loadsave.php:814
1936 #, fuzzy, php-format
1937 msgid "... not copied to %s"
1938 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1939
1940 #: ../lib/loadsave.php:692
1941 #, fuzzy
1942 msgid "saved as "
1943 msgstr "%s を保存しました。"
1944
1945 #: ../lib/loadsave.php:757 ../lib/loadsave.php:792 ../lib/loadsave.php:823
1946 #, fuzzy
1947 msgid "... not found"
1948 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1949
1950 #: ../lib/loadsave.php:886
1951 msgid "Empty pagename!"
1952 msgstr "ページ名が未指定です!"
1953
1954 #: ../lib/loadsave.php:896
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Invalid pagename!"
1957 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1958
1959 #: ../lib/loadsave.php:959
1960 #, php-format
1961 msgid "from %s"
1962 msgstr "%s から"
1963
1964 #: ../lib/loadsave.php:974
1965 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../lib/loadsave.php:983
1969 msgid "keep old"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../lib/loadsave.php:985
1973 msgid "has edit conflicts - skipped"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../lib/loadsave.php:997
1977 #, php-format
1978 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../lib/loadsave.php:1011
1982 #, php-format
1983 msgid "- saved to database as version %d"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../lib/loadsave.php:1017 ../lib/loadsave.php:1290
1987 #, php-format
1988 msgid "MIME file %s"
1989 msgstr "MIMEファイル %s"
1990
1991 #: ../lib/loadsave.php:1018 ../lib/loadsave.php:1301
1992 #, php-format
1993 msgid "Serialized file %s"
1994 msgstr "シリアライズファイル %s"
1995
1996 #: ../lib/loadsave.php:1019 ../lib/loadsave.php:1323
1997 #, php-format
1998 msgid "plain file %s"
1999 msgstr "プレインファイル %s"
2000
2001 #: ../lib/loadsave.php:1026 ../lib/plugin/SyncWiki.php:271
2002 msgid "Merge Edit"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../lib/loadsave.php:1032
2006 msgid "Restore Anyway"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../lib/loadsave.php:1040
2010 msgid "Overwrite All"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../lib/loadsave.php:1047
2014 msgid " Sorry, cannot merge."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../lib/loadsave.php:1067 ../lib/loadsave.php:1077 ../lib/loadsave.php:1084
2018 #: ../lib/loadsave.php:1091 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:72
2019 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
2020 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:58
2021 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:47
2022 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:71
2023 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:255
2024 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Revert"
2027 msgstr "転送"
2028
2029 #: ../lib/loadsave.php:1068
2030 msgid "missing required version argument"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../lib/loadsave.php:1076
2034 #, fuzzy
2035 msgid "no page content"
2036 msgstr "コンテンツ"
2037
2038 #: ../lib/loadsave.php:1083
2039 #, fuzzy
2040 msgid "same version page"
2041 msgstr "ユーザーページ"
2042
2043 #: ../lib/loadsave.php:1090
2044 msgid "Cancelled"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../lib/loadsave.php:1097
2048 msgid "Are you sure?"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../lib/loadsave.php:1102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:107
2052 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:150 ../lib/plugin/UserPreferences.php:117
2053 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147
2054 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:176 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:168
2055 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:156 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:202
2056 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206
2057 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:197
2058 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:205
2059 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
2060 msgid "Yes"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../lib/loadsave.php:1104 ../lib/plugin/PasswordReset.php:110
2064 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153 ../lib/plugin/TranslateText.php:118
2065 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:119 ../lib/plugin/WatchPage.php:90
2066 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:95 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:160
2067 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:189 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:181
2068 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:166 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:224
2069 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:229
2070 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:211
2071 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:153 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:218
2072 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:135
2073 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:296 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:310
2074 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:801
2075 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82
2076 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
2077 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:369
2078 msgid "Cancel"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../lib/loadsave.php:1120
2082 #, fuzzy, php-format
2083 msgid "revert to version %d"
2084 msgstr "バージョン %d"
2085
2086 #: ../lib/loadsave.php:1126
2087 #, fuzzy, php-format
2088 msgid "Revert: %s"
2089 msgstr "転送"
2090
2091 #: ../lib/loadsave.php:1127
2092 #, php-format
2093 msgid "- version %d saved to database as version %d"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../lib/loadsave.php:1155
2097 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../lib/loadsave.php:1338 ../lib/loadsave.php:1351
2101 msgid "Skipping"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../lib/loadsave.php:1452
2105 #, php-format
2106 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../lib/loadsave.php:1459
2110 #, php-format
2111 msgid "Bad file type: %s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../lib/loadsave.php:1476
2115 #, php-format
2116 msgid "Loading '%s'"
2117 msgstr "'%s' を読込み中です。"
2118
2119 #: ../lib/loadsave.php:1511
2120 msgid "Loading up virgin wiki"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../lib/loadsave.php:1565
2124 msgid "No uploaded file to upload?"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../lib/loadsave.php:1568
2128 #, php-format
2129 msgid "Uploading %s"
2130 msgstr "%s をアップロード中です。"
2131
2132 #: ../lib/main.php:467
2133 msgid "FORBIDDEN"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../lib/main.php:468 ../lib/main.php:478
2137 msgid "ANON"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../lib/main.php:469
2141 msgid "BOGO"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../lib/main.php:470
2145 msgid "USER"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../lib/main.php:471
2149 msgid "ADMIN"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../lib/main.php:472
2153 msgid "UNOBTAINABLE"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../lib/main.php:500 ../lib/main.php:519
2157 #, php-format
2158 msgid "%s is disallowed on this wiki."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../lib/main.php:508
2162 #, fuzzy
2163 msgid "authenticated"
2164 msgstr "%s を保存しました。"
2165
2166 #: ../lib/main.php:508
2167 #, fuzzy
2168 msgid "not authenticated"
2169 msgstr "%s を保存しました。"
2170
2171 #: ../lib/main.php:510
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Missing PagePermission:"
2174 msgstr "ページバージョン:"
2175
2176 #: ../lib/main.php:509
2177 #, php-format
2178 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../lib/main.php:527
2182 #, php-format
2183 msgid "You must sign in to %s."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../lib/main.php:537
2187 #, php-format
2188 msgid "Access for you is forbidden to %s."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../lib/main.php:539 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
2192 #, php-format
2193 msgid "You must be an administrator to %s."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../lib/main.php:553
2197 #, fuzzy
2198 msgid "view this page"
2199 msgstr "新規ページ"
2200
2201 #: ../lib/main.php:554
2202 #, fuzzy
2203 msgid "diff this page"
2204 msgstr "ページを編集しています。"
2205
2206 #: ../lib/main.php:555
2207 #, fuzzy
2208 msgid "dump html pages"
2209 msgstr "HTMLページを出力しています。"
2210
2211 #: ../lib/main.php:556
2212 #, fuzzy
2213 msgid "dump serial pages"
2214 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
2215
2216 #: ../lib/main.php:557
2217 #, fuzzy
2218 msgid "edit this page"
2219 msgstr "ページを編集しています。"
2220
2221 #: ../lib/main.php:558
2222 #, fuzzy
2223 msgid "rename this page"
2224 msgstr "ページを作成しています。"
2225
2226 #: ../lib/main.php:559
2227 msgid "revert to a previous version of this page"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../lib/main.php:560
2231 #, fuzzy
2232 msgid "create this page"
2233 msgstr "ページを作成しています。"
2234
2235 #: ../lib/main.php:561
2236 msgid "load files into this wiki"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../lib/main.php:562
2240 #, fuzzy
2241 msgid "lock this page"
2242 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2243
2244 #: ../lib/main.php:563
2245 #, fuzzy
2246 msgid "purge this page"
2247 msgstr "ページを作成しています。"
2248
2249 #: ../lib/main.php:564
2250 #, fuzzy
2251 msgid "remove this page"
2252 msgstr "ページ削除"
2253
2254 #: ../lib/main.php:565
2255 #, fuzzy
2256 msgid "unlock this page"
2257 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2258
2259 #: ../lib/main.php:566
2260 msgid "upload a zip dump"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../lib/main.php:567
2264 msgid "verify the current action"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../lib/main.php:568
2268 msgid "view the source of this page"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../lib/main.php:569
2272 msgid "access this wiki via XML-RPC"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../lib/main.php:570
2276 msgid "access this wiki via SOAP"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../lib/main.php:571
2280 msgid "download a zip dump from this wiki"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../lib/main.php:572
2284 msgid "download a html zip dump from this wiki"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../lib/main.php:578
2288 #, fuzzy
2289 msgid "use"
2290 msgstr "全ユーザー"
2291
2292 #: ../lib/main.php:596
2293 msgid "Browsing pages"
2294 msgstr "ページを閲覧中です。"
2295
2296 #: ../lib/main.php:597
2297 msgid "Diffing pages"
2298 msgstr "ページの差分を出力しています。"
2299
2300 #: ../lib/main.php:598
2301 msgid "Dumping html pages"
2302 msgstr "HTMLページを出力しています。"
2303
2304 #: ../lib/main.php:599
2305 msgid "Dumping serial pages"
2306 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
2307
2308 #: ../lib/main.php:600
2309 msgid "Editing pages"
2310 msgstr "ページを編集しています。"
2311
2312 #: ../lib/main.php:601
2313 msgid "Reverting to a previous version of pages"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../lib/main.php:602
2317 msgid "Creating pages"
2318 msgstr "ページを作成しています。"
2319
2320 #: ../lib/main.php:603
2321 msgid "Loading files"
2322 msgstr "ファイルを読込み中です。"
2323
2324 #: ../lib/main.php:604
2325 msgid "Locking pages"
2326 msgstr "ページをロック中です。"
2327
2328 #: ../lib/main.php:605
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Purging pages"
2331 msgstr "ページを閲覧中です。"
2332
2333 #: ../lib/main.php:606
2334 msgid "Removing pages"
2335 msgstr "ページを削除中です。"
2336
2337 #: ../lib/main.php:607
2338 msgid "Unlocking pages"
2339 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2340
2341 #: ../lib/main.php:608
2342 msgid "Uploading zip dumps"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../lib/main.php:609
2346 msgid "Verify the current action"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../lib/main.php:610
2350 msgid "Viewing the source of pages"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../lib/main.php:611
2354 msgid "XML-RPC access"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../lib/main.php:612
2358 msgid "SOAP access"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../lib/main.php:613
2362 msgid "Downloading zip dumps"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../lib/main.php:614
2366 msgid "Downloading html zip dumps"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../lib/main.php:770
2370 #, php-format
2371 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../lib/main.php:773
2375 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../lib/main.php:778
2379 msgid "You must wait for moderator approval."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../lib/main.php:799 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:312
2383 #, php-format
2384 msgid "%s: Bad action"
2385 msgstr "%s: 正しくない操作です。"
2386
2387 #: ../lib/main.php:816
2388 msgid "Fatal PhpWiki Error"
2389 msgstr "致命的なPhpWikiのエラーです。"
2390
2391 #: ../lib/main.php:1067
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Chown"
2394 msgstr "カウント"
2395
2396 #: ../lib/main.php:1071
2397 msgid "SetAcl"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/main.php:1079 ../lib/main.php:1084 ../lib/plugin/PageDump.php:36
2401 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
2402 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:79
2403 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
2404 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:76
2405 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:60
2406 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:11
2407 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
2408 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
2409 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:11
2410 #, fuzzy
2411 msgid "PageDump"
2412 msgstr "ページグループ"
2413
2414 #: ../lib/main.php:1102 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
2415 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:134
2416 msgid "FullTextSearch"
2417 msgstr "全文検索"
2418
2419 #: ../lib/main.php:1288
2420 msgid "The session.save_path directory"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../lib/main.php:1291
2424 #, fuzzy, php-format
2425 msgid "the session.save_path directory '%s'"
2426 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
2427
2428 #: ../lib/main.php:1295
2429 #, php-format
2430 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: ../lib/main.php:1302
2434 msgid "Users will not be able to sign in."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
2438 #, fuzzy
2439 msgid "AddComment"
2440 msgstr "コメント追加"
2441
2442 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
2443 #, php-format
2444 msgid "Show and add comments for %s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiForum.php:76
2448 #, fuzzy
2449 msgid "No pagename specified"
2450 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2451
2452 #: ../lib/plugin/AddComment.php:103
2453 msgid "Click to hide the comments"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Click to display all comments"
2459 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2460
2461 #: ../lib/plugin/AddComment.php:111 ../lib/plugin/CreateToc.php:444
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Click to display"
2464 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2465
2466 #: ../lib/plugin/AddComment.php:113
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Comments"
2469 msgstr "コメント"
2470
2471 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:77
2472 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:68
2473 msgid "AllPages"
2474 msgstr "全ページ"
2475
2476 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
2477 msgid "List all pages in this wiki."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../lib/plugin/AllPages.php:72
2481 msgid "All pages in this wiki ({total} total):"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../lib/plugin/AllPages.php:78
2485 #, fuzzy
2486 msgid "List of user-created pages ({total} total):"
2487 msgstr "%s のページ履歴一覧"
2488
2489 #: ../lib/plugin/AllPages.php:84
2490 #, php-format
2491 msgid "List of pages owned by [%s] ({total} total):"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../lib/plugin/AllPages.php:95
2495 #, php-format
2496 msgid "List of pages last edited by [%s] ({total} total):"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/plugin/AllPages.php:106
2500 #, fuzzy, php-format
2501 msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):"
2502 msgstr "%s のページ履歴一覧"
2503
2504 #: ../lib/plugin/AllPages.php:137 ../lib/plugin/AllUsers.php:105
2505 #, php-format
2506 msgid "Elapsed time: %s s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
2510 msgid "AllUsers"
2511 msgstr "全ユーザー"
2512
2513 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
2514 #, fuzzy
2515 msgid "List all once authenticated users."
2516 msgstr "%sでソートします。"
2517
2518 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:83
2519 #, php-format
2520 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
2524 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
2525 msgid "0 - last minute"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
2529 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
2530 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
2534 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
2535 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
2539 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
2540 msgid "3 - 1 day to 1 week"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
2544 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
2545 msgid "4 - 1 week to 1 month"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
2549 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
2550 msgid "5 - 1 month to 1 year"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
2554 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
2555 msgid "6 - more than 1 year"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
2559 msgid "referring_urls"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
2563 msgid "external_referers"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
2567 msgid "referring_domains"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
2571 msgid "remote_hosts"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
2575 #, fuzzy
2576 msgid "users"
2577 msgstr "全ユーザー"
2578
2579 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
2580 msgid "host_users"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
2584 msgid "search_bots"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
2588 msgid "search_bots_hits"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
2592 msgid "minutes"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
2596 msgid "hours"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:503
2600 msgid "days"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
2604 msgid "weeks"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
2608 msgid "AnalyseAccessLogSql"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
2612 msgid "Show summary information from the access log table."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:269
2616 msgid "The requested information is available only to Administrators."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:272
2620 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:283
2624 #, php-format
2625 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:302
2629 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:415 ../lib/plugin/WatchPage.php:62
2630 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
2631 msgid "<empty>"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:84
2635 #, fuzzy
2636 msgid "AppendText"
2637 msgstr "外観"
2638
2639 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2640 msgid "Append text to any page in this wiki."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../lib/plugin/AppendText.php:61
2644 msgid "Appending at the end."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../lib/plugin/AppendText.php:94
2648 #, php-format
2649 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../lib/plugin/AppendText.php:128
2653 #, php-format
2654 msgid "AppendText to %s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/plugin/AppendText.php:130
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Page successfully updated."
2660 msgstr "パスワード"
2661
2662 #: ../lib/plugin/AppendText.php:147
2663 #, php-format
2664 msgid "Go to %s."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2668 msgid "AsciiMath"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2672 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2676 msgid "AsciiSVG"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2680 msgid "Render inline ASCII SVG"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:70
2684 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
2685 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
2686 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2687 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:3
2688 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:56
2689 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:7
2690 #, fuzzy
2691 msgid "AuthorHistory"
2692 msgstr "編集者:"
2693
2694 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:74
2695 #, php-format
2696 msgid ""
2697 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2698 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:122 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:165
2702 msgid "Minor"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:123
2706 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
2707 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
2708 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Author"
2711 msgstr "編集者:"
2712
2713 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:124 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:166
2714 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:48
2715 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2716 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:36
2717 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:46
2718 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:50
2719 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2720 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:46
2721 msgid "Summary"
2722 msgstr "要約"
2723
2724 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:125 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:167
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Modified"
2727 msgstr "最終更新日時"
2728
2729 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
2730 #, php-format
2731 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:201
2735 #, php-format
2736 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
2740 #, php-format
2741 msgid "List all pages which link to %s."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:73 ../lib/plugin/ListPages.php:122
2745 #: ../lib/plugin/ListPages.php:125 ../lib/plugin/ListSubpages.php:89
2746 msgid "#"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:126
2750 #, php-format
2751 msgid "No other page links to %s yet."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:129
2755 #, php-format
2756 msgid "One page would link to %s:"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:138
2760 #, php-format
2761 msgid "%s pages would link to %s:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131
2765 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
2766 msgid "AND"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:153
2770 #, php-format
2771 msgid "No page links to %s."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:158
2775 #, php-format
2776 msgid "One page links to %s:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:168
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Those"
2782 msgstr "テーマ"
2783
2784 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:167
2785 #, php-format
2786 msgid "%s pages link to %s:"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:176
2790 msgid "More..."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:24 ../lib/plugin/BlogArchives.php:134
2794 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2795 msgid "Archives"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:28
2799 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:88 ../lib/plugin/BlogJournal.php:88
2803 #, php-format
2804 msgid "Blog Entries for %s:"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:96
2808 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2809 msgid "BlogArchives"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:122
2813 msgid "Blog Archives:"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:22
2817 msgid "BlogJournal"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:26
2821 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:84
2825 #, fuzzy
2826 msgid "New entry"
2827 msgstr "新規コメント"
2828
2829 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:86
2830 msgid "No Blog Entries"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2834 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../lib/plugin/Calendar.php:95
2838 msgid "Previous Month"
2839 msgstr "前の月"
2840
2841 #: ../lib/plugin/Calendar.php:99
2842 msgid "Next Month"
2843 msgstr "次の月"
2844
2845 #: ../lib/plugin/Calendar.php:132
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Wk"
2848 msgstr "幅"
2849
2850 #: ../lib/plugin/Calendar.php:173 ../lib/plugin/CalendarList.php:143
2851 #, php-format
2852 msgid "Edit %s"
2853 msgstr "%s を編集"
2854
2855 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2856 #, fuzzy
2857 msgid "CalendarList"
2858 msgstr "カレンダー"
2859
2860 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2861 #, fuzzy
2862 msgid "CategoryPage"
2863 msgstr "ホームページ作成:"
2864
2865 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Create a Wiki page."
2868 msgstr "ページを作成しています。"
2869
2870 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2871 msgid "Chart"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2875 msgid "Render SVG charts"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../lib/plugin/Comment.php:45
2879 msgid "Comment"
2880 msgstr "コメント"
2881
2882 #: ../lib/plugin/Comment.php:49
2883 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:36
2887 #, fuzzy
2888 msgid "CreateBib"
2889 msgstr "作成: %s"
2890
2891 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:40
2892 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:121 ../lib/plugin/CreateToc.php:355
2896 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:80 ../lib/plugin/RateIt.php:215
2897 #: ../lib/plugin/Template.php:113
2898 msgid "no page specified"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2902 #, fuzzy
2903 msgid "CreatePage"
2904 msgstr "ページを作成しています。"
2905
2906 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2909 msgstr "ページを作成しています。"
2910
2911 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:71
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Cannot create page with empty name!"
2914 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
2915
2916 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:75
2917 #, fuzzy
2918 msgid "CreatePage failed"
2919 msgstr "ページを作成しています。"
2920
2921 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:77 ../lib/plugin/CreatePage.php:79
2922 #, php-format
2923 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84 ../lib/plugin/CreatePage.php:88
2927 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:85
2931 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:92
2935 msgid ""
2936 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:121
2940 #, php-format
2941 msgid "%s already exists"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:137
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Created by CreatePage"
2947 msgstr "ページを作成しています。"
2948
2949 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:46
2950 #, fuzzy
2951 msgid "CreateToc"
2952 msgstr "作成: %s"
2953
2954 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:50
2955 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:367 ../lib/plugin/Diff.php:92
2959 #: ../lib/plugin/PageDump.php:70
2960 #, php-format
2961 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:376
2965 msgid "CreateToc disabled for old markup"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:436
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Click to display to TOC"
2971 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2972
2973 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:59
2974 #, fuzzy
2975 msgid "CurrentTime"
2976 msgstr "現在のテーマ: %s"
2977
2978 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:63
2979 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2983 #, fuzzy
2984 msgid "DeadEndPages"
2985 msgstr "ランダムページ"
2986
2987 #: ../lib/plugin/Diff.php:41
2988 msgid "Display differences between revisions"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2992 #, fuzzy
2993 msgid "DynamicIncludePage"
2994 msgstr "インライン画像一覧"
2995
2996 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2997 msgid "Dynamicly include text from another wiki page."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:64
3001 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:88
3002 #, fuzzy, php-format
3003 msgid " %s :"
3004 msgstr "%s バイト"
3005
3006 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:83
3007 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:84
3008 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1354 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1355
3009 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:45
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Click to hide/show"
3012 msgstr "ページのロックを解除中です。"
3013
3014 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3015 msgid "EditMetaData"
3016 msgstr "METAデータの編集"
3017
3018 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
3019 #, php-format
3020 msgid "Edit metadata for %s"
3021 msgstr "%s のMETAデータの編集"
3022
3023 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:132
3024 #, fuzzy, php-format
3025 msgid "No metadata for %s"
3026 msgstr "%s のMETAデータの編集"
3027
3028 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:146
3029 msgid ""
3030 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
3031 "remove a key by leaving the value-box empty."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:149 ../lib/upgrade.php:799
3035 msgid "Submit"
3036 msgstr "送信"
3037
3038 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:164
3039 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
3043 msgid "ExternalSearch"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
3047 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:140 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:483
3051 #, fuzzy, php-format
3052 msgid "Invalid argument: %s=%s"
3053 msgstr "インライン画像一覧"
3054
3055 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
3056 #, fuzzy
3057 msgid "FileInfo"
3058 msgstr "編集者:"
3059
3060 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
3061 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:66 ../lib/plugin/FileInfo.php:68
3065 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:103 ../lib/plugin/SyncWiki.php:75
3066 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:177 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:193
3067 #, php-format
3068 msgid "A required argument '%s' is missing."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:81
3072 #, fuzzy, php-format
3073 msgid "File '%s' not found."
3074 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3075
3076 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:95
3077 msgid ""
3078 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:96
3082 #, fuzzy
3083 msgid "page not locked"
3084 msgstr "ページはロック中です。"
3085
3086 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:52
3087 msgid "FoafViewer"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:56
3091 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:84
3095 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:90
3099 msgid "FOAF File URI"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:94
3103 msgid "Pretty HTML"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
3107 msgid "Original URL (Redirect)"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:98
3111 msgid "Parse FOAF"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:107
3115 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:130
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Title"
3121 msgstr "タイトル検索"
3122
3123 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
3124 msgid "FrameInclude"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
3128 msgid ""
3129 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/Template.php:128
3133 #, php-format
3134 msgid "recursive inclusion of page %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99 ../lib/plugin/RedirectTo.php:92
3138 #, php-format
3139 msgid "%s or %s parameter missing"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:93
3143 #, php-format
3144 msgid "recursive inclusion of url %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:291
3148 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:216 ../lib/plugin/text2png.php:87
3149 #: ../lib/plugin/text2png.php:173
3150 #, php-format
3151 msgid "See %s"
3152 msgstr "%s を参照"
3153
3154 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
3155 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:92 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:127
3159 #, php-format
3160 msgid "Full text search results for '%s'"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:117
3164 #, php-format
3165 msgid "only %d pages displayed"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:122
3169 #, php-format
3170 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:167 ../lib/plugin/WantedPages.php:175
3174 #, fuzzy, php-format
3175 msgid "(%d Links)"
3176 msgstr "ログイン"
3177
3178 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
3179 msgid "FuzzyPages"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
3183 #, php-format
3184 msgid "Search for page titles similar to %s."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
3188 #, php-format
3189 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:106
3193 msgid "Name"
3194 msgstr "名称"
3195
3196 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
3197 msgid "Score"
3198 msgstr "スコア"
3199
3200 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:167
3201 msgid "Spelling Score"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:168
3205 msgid "Sound Score"
3206 msgstr "サウンドスコア"
3207
3208 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
3209 msgid "GoTo"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
3213 msgid "Go to or create page."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../lib/plugin/GoTo.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
3217 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
3218 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:32
3219 msgid "Go"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
3223 msgid "GoogleMaps"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
3227 msgid ""
3228 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:96 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:99
3232 #: ../lib/plugin/Transclude.php:78
3233 #, php-format
3234 msgid "%s parameter missing"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:108
3238 #, fuzzy, php-format
3239 msgid "invalid argument %s"
3240 msgstr "インライン画像一覧"
3241
3242 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:128
3243 msgid "new&nbsp;window"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
3247 #, fuzzy
3248 msgid "GooglePlugin"
3249 msgstr "プラグイン"
3250
3251 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
3252 msgid "Make use of the Google API"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:98
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Nothing found"
3258 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
3259
3260 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
3261 msgid "GraphViz"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
3265 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:210 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:319
3269 #, fuzzy, php-format
3270 msgid "%s is empty"
3271 msgstr "%s が空です。"
3272
3273 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:274
3274 msgid "No dot graph given"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:282 ../lib/plugin/GraphViz.php:290
3278 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:143 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:173
3279 #, php-format
3280 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:294 ../lib/plugin/Ploticus.php:248
3284 #, php-format
3285 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
3289 msgid "HelloWorld"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
3293 msgid "Simple Sample Plugin"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
3297 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:83
3301 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:86
3305 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
3309 msgid "Imdb"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
3313 msgid "Query a local imdb database"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
3317 msgid "IncludePage"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
3321 msgid "Include text from another wiki page."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:87 ../lib/plugin/IncludePage.php:115
3325 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:99 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107
3326 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
3327 #, php-format
3328 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:93 ../lib/plugin/Template.php:134
3332 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:114 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
3333 #, php-format
3334 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:101 ../lib/plugin/PageGroup.php:129
3338 #: ../lib/plugin/Template.php:142
3339 #, php-format
3340 msgid "%s(%d): no such revision"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:144
3344 #, php-format
3345 msgid "Included from %s"
3346 msgstr "%s から読込まれました。"
3347
3348 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:169
3349 #, php-format
3350 msgid " ... first %d lines"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:37
3354 #, fuzzy
3355 msgid "IncludePages"
3356 msgstr "インライン画像一覧"
3357
3358 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:41
3359 msgid "Include multiple pages."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
3363 #, fuzzy
3364 msgid "IncludeSiteMap"
3365 msgstr "サイトマップ"
3366
3367 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
3368 #, php-format
3369 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
3373 #, fuzzy
3374 msgid "IncludeTree"
3375 msgstr "インライン画像一覧"
3376
3377 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Dynamic Category Tree"
3380 msgstr "ホームページ作成:"
3381
3382 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
3383 msgid "InterWikiSearch"
3384 msgstr "InterWiki検索"
3385
3386 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
3387 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92
3391 msgid "Wiki Name"
3392 msgstr "Wiki名"
3393
3394 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:93 ../lib/plugin/RecentChanges.php:792
3395 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:111
3396 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:42
3397 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:44
3398 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:48
3399 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:26
3400 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:32
3401 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
3402 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:15
3403 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:27
3404 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
3405 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
3406 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
3407 msgid "Search"
3408 msgstr "検索"
3409
3410 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:23
3411 #, fuzzy
3412 msgid "JabberPresence"
3413 msgstr "ユーザー設定"
3414
3415 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:27
3416 msgid "Simple jabber presence plugin"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
3420 #, fuzzy
3421 msgid "LdapSearch"
3422 msgstr "検索"
3423
3424 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
3425 msgid "Search an LDAP directory"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:81
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Missing ldap extension"
3431 msgstr "ページバージョン:"
3432
3433 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:104
3434 msgid "Failed to connect to LDAP host"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:137
3438 msgid "Failed to bind LDAP host"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
3442 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:7
3443 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:91
3444 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
3445 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:15
3446 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
3447 msgid "LikePages"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
3451 #, php-format
3452 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../lib/plugin/LikePages.php:67
3456 #, php-format
3457 msgid "Page names with prefix '%s'"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../lib/plugin/LikePages.php:70
3461 #, php-format
3462 msgid "Page names with suffix '%s'"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../lib/plugin/LikePages.php:80
3466 #, php-format
3467 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
3471 msgid ""
3472 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
3473 "tools"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:78
3477 #, php-format
3478 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:84
3482 #, php-format
3483 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:91
3487 #, php-format
3488 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:98
3492 #, php-format
3493 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:111 ../lib/plugin/WantedPages.php:87
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Links"
3499 msgstr "ログイン"
3500
3501 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:173
3502 #, fuzzy, php-format
3503 msgid "Unsupported format argument %s"
3504 msgstr "サポートテーマ一覧"
3505
3506 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:113
3507 #, fuzzy
3508 msgid "LinkSearch"
3509 msgstr "タイトル検索"
3510
3511 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3512 msgid "Search page and link names"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:65 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:96
3516 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:92
3517 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:74 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:119
3521 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:98
3525 #, fuzzy
3526 msgid "outgoing"
3527 msgstr "ログイン"
3528
3529 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:99
3530 msgid "incoming"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:114
3534 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:148 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:333
3538 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:191
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Link"
3541 msgstr "ログイン"
3542
3543 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:158
3544 #, php-format
3545 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3549 #, fuzzy
3550 msgid "ListPages"
3551 msgstr "サブページ"
3552
3553 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3554 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../lib/plugin/ListPages.php:99
3558 msgid "You must be logged in to view ratings."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3562 msgid "ListRelations"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3566 msgid ""
3567 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3568 "entire wiki"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3572 #, fuzzy
3573 msgid "ListSubpages"
3574 msgstr "サブページ"
3575
3576 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3577 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:74
3581 msgid "The current page has no subpages defined."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
3585 #, fuzzy, php-format
3586 msgid "SubPages of %s:"
3587 msgstr "%s のページ履歴"
3588
3589 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3590 msgid "MediawikiTable"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3594 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Support moderated pages"
3600 msgstr "サポート言語一覧"
3601
3602 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:154 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:179
3603 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:225
3604 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:160
3608 #, php-format
3609 msgid ""
3610 "ModeratedPage status update:\n"
3611 "  Moderators: '%s'\n"
3612 "  require_access: '%s'"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:165
3616 #, php-format
3617 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:185
3621 #, php-format
3622 msgid ""
3623 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3624 "  Moderators: '%s'\n"
3625 "  require_access: '%s'"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:252
3629 #, php-format
3630 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:278
3634 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:357
3638 #, php-format
3639 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:369
3643 msgid "Please approve or reject this request:"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:405
3647 msgid "Reason: "
3648 msgstr ""
3649
3650 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406
3651 msgid "Approve"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:408
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Reject"
3657 msgstr "転送"
3658
3659 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:436 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:443
3660 #, php-format
3661 msgid "<?plugin ModeratedPage ... ?> not found in first line of %s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3665 #, fuzzy, php-format
3666 msgid "%s is not locked!"
3667 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3668
3669 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3670 msgid "MostPopular"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3674 msgid "List the most popular pages."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:65
3678 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:94
3682 #, php-format
3683 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
3687 #, php-format
3688 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
3692 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:19
3696 #, fuzzy
3697 msgid "NewPagesPerUser"
3698 msgstr "新規ページ"
3699
3700 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:23
3701 #, fuzzy
3702 msgid "List all new pages per month per user"
3703 msgstr "%sでソートします。"
3704
3705 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3706 msgid "NoCache"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3710 msgid "Don't cache this page."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3714 msgid "OldStyleTable"
3715 msgstr "旧スタイルのテーブル"
3716
3717 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3718 msgid "Layout tables using the old markup style."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:113
3722 #, php-format
3723 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
3727 msgid "OrphanedPages"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
3731 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:86
3735 #, php-format
3736 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../lib/plugin/PageDump.php:39
3740 msgid "View a single page dump online."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../lib/plugin/PageDump.php:65
3744 #, fuzzy, php-format
3745 msgid "Page %s not found."
3746 msgstr "ページはロック解除中です。"
3747
3748 #: ../lib/plugin/PageDump.php:134
3749 msgid "Download for CVS"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../lib/plugin/PageDump.php:139
3753 msgid "Download for backup"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
3757 msgid "Download all revisions for backup"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../lib/plugin/PageDump.php:148
3761 #, php-format
3762 msgid "Preview: Page dump of %s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../lib/plugin/PageDump.php:155
3766 msgid ""
3767 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../lib/plugin/PageDump.php:158 ../lib/plugin/PageDump.php:178
3771 msgid "Preview as normal format"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../lib/plugin/PageDump.php:164 ../lib/plugin/PageDump.php:191
3775 msgid "Preview as backup format"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../lib/plugin/PageDump.php:168
3779 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../lib/plugin/PageDump.php:172 ../lib/plugin/PageDump.php:185
3783 msgid "Preview as developer format"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: ../lib/plugin/PageDump.php:181
3787 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../lib/plugin/PageDump.php:195
3791 msgid ""
3792 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3793 "from the above preview."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../lib/plugin/PageDump.php:197
3797 msgid ""
3798 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3799 "into consideration!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../lib/plugin/PageDump.php:200
3803 msgid ""
3804 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3805 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../lib/plugin/PageDump.php:208 ../lib/plugin/PasswordReset.php:135
3809 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:288
3810 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:146
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Warning:"
3813 msgstr "警告!"
3814
3815 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3816 msgid "PageGroup"
3817 msgstr "ページグループ"
3818
3819 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3820 #, php-format
3821 msgid "PageGroup for %s"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:61 ../lib/plugin/PageGroup.php:108
3825 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
3826 msgid "Contents"
3827 msgstr "コンテンツ"
3828
3829 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:92 ../lib/stdlib.php:2120
3830 #, php-format
3831 msgid "<%s: no such section>"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:106 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
3835 msgid "Next"
3836 msgstr "次へ"
3837
3838 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:107 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3839 msgid "Previous"
3840 msgstr "前へ"
3841
3842 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3843 msgid "First"
3844 msgstr "最初へ"
3845
3846 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:110 ../lib/plugin/PrevNext.php:68
3847 msgid "Last"
3848 msgstr "最後へ"
3849
3850 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
3851 #, php-format
3852 msgid "PageHistory for %s"
3853 msgstr "%s のページ履歴"
3854
3855 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:105
3856 msgid "No revisions found"
3857 msgstr "リビジョンが見つかりません。"
3858
3859 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:110
3860 msgid "compare revisions"
3861 msgstr "リビジョン比較"
3862
3863 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:115
3864 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:116
3868 #, php-format
3869 msgid "Check any two boxes then %s."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:128 ../lib/plugin/PageHistory.php:269
3873 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:323 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3874 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:22
3875 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:42
3876 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
3877 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:14
3878 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:25
3879 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3880 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3881 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:70
3882 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:29
3883 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:28
3884 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:57
3885 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:7
3886 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
3887 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3888 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:6
3889 msgid "PageHistory"
3890 msgstr "ページ履歴"
3891
3892 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:175 ../lib/plugin/PageHistory.php:251
3893 #, php-format
3894 msgid "Version %d"
3895 msgstr "バージョン %d"
3896
3897 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:187 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3898 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:19
3899 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:23
3900 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3901 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3902 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3903 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:17
3904 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:21
3905 msgid "minor edit"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:243
3909 msgid "History of changes."
3910 msgstr "変更履歴"
3911
3912 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:273
3913 #, php-format
3914 msgid "List PageHistory for %s"
3915 msgstr "%s のページ履歴一覧"
3916
3917 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:24
3918 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:76
3919 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3920 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3921 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3922 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:55
3923 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:5
3924 msgid "PageInfo"
3925 msgstr "ページ情報"
3926
3927 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3928 #, php-format
3929 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3933 msgid "PageTrail"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3937 msgid "PageTrail Plugin"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3941 #, fuzzy
3942 msgid "PasswordReset"
3943 msgstr "パスワード:"
3944
3945 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3946 msgid ""
3947 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3948 "by e-mail."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:65 ../lib/plugin/PasswordReset.php:86
3952 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3953 msgid "Message"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:66
3957 #, php-format
3958 msgid "The password for user %s has been deleted."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:68 ../lib/plugin/PasswordReset.php:89
3962 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:167
3963 msgid "Error"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:69
3967 #, php-format
3968 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:87
3972 #, php-format
3973 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:90
3977 #, fuzzy, php-format
3978 msgid "Error sending email with password for user %s."
3979 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3980
3981 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:97
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Reset password of user: "
3984 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3985
3986 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:107 ../lib/plugin/PasswordReset.php:150
3987 msgid "Send email"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:136
3991 msgid "You need to specify the userid!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:158
3995 msgid "Already logged in"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:159
3999 msgid "Changing passwords is done at "
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:168
4003 #, php-format
4004 msgid "No email stored for user %s."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:170
4008 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:182
4012 #, php-format
4013 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:183
4017 msgid "An email will be sent."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
4021 msgid "PhotoAlbum"
4022 msgstr "フォトアルバム"
4023
4024 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
4025 msgid ""
4026 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:544 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:569
4030 #: ../lib/plugin/Transclude.php:96
4031 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:566
4035 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:620
4039 #, php-format
4040 msgid "Unable to find src='%s'"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:632
4044 #, php-format
4045 msgid "Unable to read src='%s'"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:62
4049 msgid "PhpHighlight"
4050 msgstr "PHPハイライト"
4051
4052 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:66
4053 msgid "PHP syntax highlighting"
4054 msgstr "PHP構文ハイライト"
4055
4056 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
4057 #, php-format
4058 msgid "Invalid color: %s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
4062 msgid "PhpWeather"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
4066 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:88
4070 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:104
4074 #, php-format
4075 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:115
4079 #, php-format
4080 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
4084 msgid "Submit country"
4085 msgstr "国名送信"
4086
4087 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
4088 msgid "Change country"
4089 msgstr "国名変更"
4090
4091 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:189
4092 msgid "Submit location"
4093 msgstr "所在地変更"
4094
4095 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
4096 msgid "Ploticus"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
4100 msgid "Ploticus image creation"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:201
4104 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:270 ../lib/plugin/SpellCheck.php:123
4108 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:178
4109 #, fuzzy
4110 msgid "empty source"
4111 msgstr "ソースを見る"
4112
4113 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
4114 msgid "PluginManager"
4115 msgstr "プラグイン管理"
4116
4117 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
4118 msgid "List of plugins on this wiki"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:55
4122 msgid "Plugins"
4123 msgstr "プラグイン一覧"
4124
4125 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
4126 msgid "use this plugin"
4127 msgstr "このプラグインを使う"
4128
4129 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:78
4130 msgid "Plugin"
4131 msgstr "プラグイン"
4132
4133 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:80
4134 msgid "Arguments"
4135 msgstr "引数一覧"
4136
4137 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:114
4138 #, php-format
4139 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:126 ../lib/plugin/PluginManager.php:128
4143 #: ../lib/upgrade.php:215 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
4144 msgid "Help"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
4148 msgid "PopUp"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
4152 msgid "Used to create a clickable popup link."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
4156 msgid "PopularNearby"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
4160 msgid "List the most popular pages nearby."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
4164 #, php-format
4165 msgid "%d best incoming links: "
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
4169 #, php-format
4170 msgid "%d best outgoing links: "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
4174 #, php-format
4175 msgid "%d most popular nearby: "
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:34
4179 msgid "PopularTags"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:38
4183 msgid "List the most popular tags."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:59 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
4187 #, fuzzy
4188 msgid "CategoryCategory"
4189 msgstr "ホームページ作成:"
4190
4191 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:78
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Category"
4194 msgstr "ホームページ作成:"
4195
4196 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:79
4197 msgid "Topic"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:34
4201 #, fuzzy
4202 msgid "PreferenceApp"
4203 msgstr "参照一覧"
4204
4205 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:38
4206 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:111
4210 #, php-format
4211 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:184
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Total Units"
4217 msgstr "総ヒット数: %s"
4218
4219 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:187
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Total Voters"
4222 msgstr "総テーマ数: %d"
4223
4224 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:258
4225 msgid "Total Budget"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
4229 msgid "PrevNext"
4230 msgstr "前後"
4231
4232 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
4233 #, php-format
4234 msgid "Easy navigation buttons for %s"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
4238 msgid "Up"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:71
4242 msgid "Index"
4243 msgstr "インデックス"
4244
4245 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:82
4246 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
4247 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:14
4248 msgid "RandomPage"
4249 msgstr "ランダムページ"
4250
4251 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
4252 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:296
4256 #: ../lib/upgrade.php:445
4257 msgid "RateIt"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
4261 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148 ../lib/plugin/RateIt.php:246
4265 #, php-format
4266 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Your current rating: "
4272 msgstr "現在のバージョン"
4273
4274 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Your current prediction: "
4277 msgstr "現在のバージョンを表示する"
4278
4279 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
4280 msgid "Change your rating from "
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
4284 msgid " to "
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
4288 msgid "Add your rating: "
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
4292 msgid "Thanks!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../lib/plugin/RateIt.php:155
4296 msgid "Rating deleted!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../lib/plugin/RateIt.php:262 ../lib/plugin/RateIt.php:266
4300 #, php-format
4301 msgid "Your rating was %.1f"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ../lib/plugin/RateIt.php:272
4305 #, fuzzy, php-format
4306 msgid "Prediction: %s"
4307 msgstr "編集: %s"
4308
4309 #: ../lib/plugin/RateIt.php:276
4310 #, php-format
4311 msgid "Prediction: %.1f"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../lib/plugin/RateIt.php:296
4315 msgid "Rate It"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../lib/plugin/RateIt.php:392
4319 msgid "Cancel your rating"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
4323 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:78
4327 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:88
4331 msgid "Raw HTML"
4332 msgstr "生のHTML"
4333
4334 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:87 ../lib/plugin/RedirectTo.php:82
4335 #, php-format
4336 msgid "%s is only allowed in locked pages."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
4340 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:518
4341 #, fuzzy
4342 msgid "UserContribs"
4343 msgstr "ユーザー統計"
4344
4345 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
4346 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4347 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
4348 #, fuzzy
4349 msgid "RecentNewPages"
4350 msgstr "変更履歴"
4351
4352 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:386
4353 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:668 ../lib/plugin/RecentEdits.php:10
4354 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:40 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:27
4355 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
4356 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
4357 msgid "RecentEdits"
4358 msgstr ""
4359
4360 # 削除しました。
4361 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Deleted"
4364 msgstr "削除しました。"
4365
4366 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
4367 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4368 msgid "diff"
4369 msgstr "差分"
4370
4371 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
4372 #, fuzzy
4373 msgid "hist"
4374 msgstr "(履歴)"
4375
4376 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
4377 #, fuzzy
4378 msgid "contribs"
4379 msgstr "コメント"
4380
4381 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
4382 #, fuzzy
4383 msgid "new pages"
4384 msgstr "新規ページ"
4385
4386 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:271
4387 msgid "edits"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:273
4391 msgid "major edits"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
4395 msgid "minor edits"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:276 ../lib/plugin/RecentChanges.php:378
4399 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:37
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Recent Comments"
4402 msgstr "コメント"
4403
4404 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:277
4405 #, fuzzy
4406 msgid "comments"
4407 msgstr "コメント"
4408
4409 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:279
4410 #, fuzzy
4411 msgid "created new pages"
4412 msgstr "ページを作成しています。"
4413
4414 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:285
4415 #, fuzzy, php-format
4416 msgid " for pages changed by %s"
4417 msgstr "変更しませんでした。"
4418
4419 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:291
4420 #, php-format
4421 msgid " for pages owned by %s"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:294
4425 #, php-format
4426 msgid " for all pages linking to %s"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:297
4430 #, php-format
4431 msgid " for all pages matching '%s'"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:322
4435 #, php-format
4436 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:325
4440 #, php-format
4441 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:328
4445 #, php-format
4446 msgid "The %d most recent %s are listed below."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:334
4450 #, php-format
4451 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:337
4455 #, php-format
4456 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:340
4460 #, php-format
4461 msgid "The %d oldest %s are listed below."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
4465 #, php-format
4466 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:350
4470 #, php-format
4471 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:353
4475 #, php-format
4476 msgid "All %s are listed below."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:379 ../lib/plugin/RecentComments.php:72
4480 #, fuzzy
4481 msgid "No comments found"
4482 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4483
4484 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:381
4485 msgid "No changes found"
4486 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4487
4488 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:400
4489 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:793
4493 msgid "Title Search"
4494 msgstr "タイトル検索"
4495
4496 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1151
4497 msgid "List all recent changes in this wiki."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362
4501 msgid "Show changes for:"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1408
4505 msgid "1 day"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1410
4509 msgid "All time"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1412
4513 #, php-format
4514 msgid "%s days"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1424
4518 #, fuzzy
4519 msgid "All users"
4520 msgstr "全ユーザー"
4521
4522 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1427
4523 msgid "My modifications only"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1444
4527 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:77
4528 #, fuzzy
4529 msgid "All pages"
4530 msgstr "全ページ"
4531
4532 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1447
4533 msgid "My pages only"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1464
4537 msgid "Major modifications only"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1464
4541 #, fuzzy
4542 msgid "All modifications"
4543 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
4544
4545 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1475
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Page once only"
4548 msgstr "コンテンツ"
4549
4550 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1475
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Full changes"
4553 msgstr "変更履歴"
4554
4555 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1486
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Old and new pages"
4558 msgstr "ページを作成しています。"
4559
4560 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1486
4561 #, fuzzy
4562 msgid "New pages only"
4563 msgstr "新規ページ"
4564
4565 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:17 ../lib/plugin/RecentComments.php:43
4566 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
4567 #, fuzzy
4568 msgid "RecentComments"
4569 msgstr "コメント"
4570
4571 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:21
4572 msgid "List basepages with recently added comments."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:98
4576 #, fuzzy
4577 msgid "latest comment by "
4578 msgstr "新規コメント"
4579
4580 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:14
4581 msgid "List all recent edits in this wiki."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:40
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Recent Edits"
4587 msgstr "変更履歴"
4588
4589 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:14
4590 msgid "RecentReferrers"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:18
4594 msgid "Analyse access log."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4598 msgid "RedirectTo"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
4602 msgid "Redirects to another url or page."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:83
4606 msgid "Redirect to an external url"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:97
4610 #, php-format
4611 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:106
4615 msgid "Double redirect not allowed."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:110
4619 msgid "Viewing redirecting page."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:18
4623 #, php-format
4624 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:31
4628 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:48 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:77
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Related Changes"
4634 msgstr "変更履歴"
4635
4636 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:77 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:15
4637 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:54
4638 #, fuzzy
4639 msgid "RelatedChanges"
4640 msgstr "変更履歴"
4641
4642 #: ../lib/plugin/RichTable.php:35
4643 msgid "RichTable"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: ../lib/plugin/RichTable.php:39
4647 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4651 msgid "RssFeed"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
4655 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4659 msgid "no RSS items"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4663 #, fuzzy
4664 msgid "SearchHighlight"
4665 msgstr "PHPハイライト"
4666
4667 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4668 msgid "Hilight referred search terms."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:73
4672 #, php-format
4673 msgid "%s: Found %s through %s"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4677 msgid "SemanticRelations"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4681 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:92
4685 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4686 #, fuzzy
4687 msgid "SemanticSearch"
4688 msgstr "InterWiki検索"
4689
4690 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:98
4691 #, fuzzy, php-format
4692 msgid "Semantic relations for %s"
4693 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4694
4695 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:126
4696 #, php-format
4697 msgid "Attributes of %s"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:136
4701 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:137
4702 msgid "Help/SemanticRelations"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:139
4706 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4710 msgid "Search relations and attributes"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:108
4714 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:126
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Relations"
4720 msgstr "変更履歴"
4721
4722 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4723 msgid "Add an AND query"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:135 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:214
4727 msgid "OR"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:138 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4731 msgid "Add an OR query"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:141
4735 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:179
4739 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:191
4743 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:202
4747 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4751 msgid "Attributes"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:221
4755 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:224
4759 msgid "Advanced..."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:224
4763 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4764 #, fuzzy
4765 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4766 msgstr "InterWiki検索"
4767
4768 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:289
4769 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:291
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Help:SemanticRelations"
4775 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4776
4777 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:339
4778 #, php-format
4779 msgid "Illegal operator: %s"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:387
4783 #, php-format
4784 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
4788 msgid "Value"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:426
4792 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:168
4793 #, php-format
4794 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4798 msgid "Parse and execute a full query expression"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:103
4802 msgid "Enter a valid query expression"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:113
4806 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:121
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Pagename(s): "
4812 msgstr "ページ名"
4813
4814 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:139
4815 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4819 msgid "SiteMap"
4820 msgstr "サイトマップ"
4821
4822 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4823 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:171
4827 #, php-format
4828 msgid "(max. recursion level: %d)"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4832 msgid "Spell Checker"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4836 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:124
4840 #, fuzzy
4841 msgid "SpellCheck"
4842 msgstr "選択:"
4843
4844 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:125
4845 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:170
4849 msgid "SpellCheck result"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4853 msgid "SqlResult"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4857 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:107
4861 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:138
4865 #, php-format
4866 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4870 msgid "SyncWiki"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4874 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:113
4878 msgid "Syncing this PhpWiki"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:114
4882 msgid "Download all externally changed sources."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:116
4886 #, php-format
4887 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:123 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:129
4891 #, fuzzy
4892 msgid "<unknown>"
4893 msgstr "<なし>"
4894
4895 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:138 ../lib/plugin/SyncWiki.php:191
4896 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:226 ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104
4897 #: ../lib/upgrade.php:108 ../lib/upgrade.php:210 ../lib/upgrade.php:1129
4898 msgid " skipped"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:160
4902 msgid "same date"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:183
4906 msgid "Now upload all locally newer pages."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:185
4910 #, php-format
4911 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:212
4915 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:214
4919 #, php-format
4920 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:277
4924 #, php-format
4925 msgid "%s force"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:281
4929 #, fuzzy, php-format
4930 msgid "Postponed %s for %s."
4931 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4932
4933 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:288 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
4934 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:312 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
4935 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:340
4936 msgid "skipped"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:297 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
4940 #, fuzzy
4941 msgid "same content"
4942 msgstr "コンテンツ"
4943
4944 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:304 ../lib/plugin/SyncWiki.php:330
4945 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:332 ../lib/plugin/SyncWiki.php:353
4946 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:355 ../lib/upgrade.php:207
4947 #: ../lib/upgrade.php:548 ../lib/upgrade.php:586 ../lib/upgrade.php:1120
4948 msgid "FAILED"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4952 #, fuzzy
4953 msgid "SyntaxHighlighter"
4954 msgstr "PHP構文ハイライト"
4955
4956 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4957 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:153
4961 msgid "Syntax language not specified."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:162
4965 #, php-format
4966 msgid "invalid %s ignored"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4970 msgid "SystemInfo"
4971 msgstr "システム情報"
4972
4973 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4974 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:124
4978 msgid "no cache used"
4979 msgstr "キャッシュを使いません"
4980
4981 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:127
4982 msgid "cached pagedata:"
4983 msgstr "ページデータをキャッシュ:"
4984
4985 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
4986 msgid "cached versiondata:"
4987 msgstr "バージョンデータをキャッシュ:"
4988
4989 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:137
4990 #, php-format
4991 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
4995 #, php-format
4996 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:143
5000 #, php-format
5001 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:145
5005 #, php-format
5006 msgid ""
5007 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
5008 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
5009 "more than %d unique author revisions."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:154
5013 #, php-format
5014 msgid "%d pages"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:155
5018 #, php-format
5019 msgid "%d not-empty pages"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:166 ../lib/plugin/SystemInfo.php:196
5023 msgid "not yet"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:183
5027 #, php-format
5028 msgid "%d homepages"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
5032 #, fuzzy, php-format
5033 msgid "total hits: %d"
5034 msgstr "総ヒット数: %s"
5035
5036 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:261
5037 #, php-format
5038 msgid "max: %d"
5039 msgstr "最大: %d"
5040
5041 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
5042 #, php-format
5043 msgid "mean: %2.3f"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:263
5047 #, php-format
5048 msgid "median: %d"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:264
5052 #, php-format
5053 msgid "stddev: %2.3f"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:265
5057 #, php-format
5058 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:267
5062 #, php-format
5063 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
5067 #, php-format
5068 msgid "Application size: %d Kb"
5069 msgstr "アプリケーションサイズ: %d キロバイト"
5070
5071 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
5072 #, fuzzy, php-format
5073 msgid "Pagedata size: %d Kb"
5074 msgstr "ページデーターサイズ: %s キロバイト"
5075
5076 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:425
5077 #, php-format
5078 msgid "Total %d plugins: "
5079 msgstr "合計 %d プラグイン"
5080
5081 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
5082 #, php-format
5083 msgid "Total of %d languages: "
5084 msgstr ""
5085
5086 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:437
5087 #, php-format
5088 msgid "Current language: '%s'"
5089 msgstr "現在の言語: %s"
5090
5091 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:439
5092 #, php-format
5093 msgid "Default language: '%s'"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:447
5097 #, php-format
5098 msgid "Total of %d themes: "
5099 msgstr "総テーマ数: %d"
5100
5101 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:449
5102 #, php-format
5103 msgid "Current theme: '%s'"
5104 msgstr "現在のテーマ: %s"
5105
5106 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:451
5107 #, php-format
5108 msgid "Default theme: '%s'"
5109 msgstr "デフォルトテーマ: %s"
5110
5111 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:464
5112 #, php-format
5113 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:488
5117 msgid "Application name"
5118 msgstr "アプリケーション名"
5119
5120 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:489
5121 msgid "PhpWiki engine version"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
5125 msgid "Database"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:491
5129 msgid "Cache statistics"
5130 msgstr "キャッシュ統計"
5131
5132 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
5133 msgid "Page statistics"
5134 msgstr "ページ統計"
5135
5136 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
5137 msgid "User statistics"
5138 msgstr "ユーザー統計"
5139
5140 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
5141 msgid "Hit statistics"
5142 msgstr "ヒット統計"
5143
5144 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
5145 msgid "Harddisc usage"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
5149 msgid "Expiry parameters"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
5153 msgid "Wikiname regexp"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:501
5157 msgid "Allowed protocols"
5158 msgstr "許可するプロトコル一覧"
5159
5160 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:502
5161 msgid "Inline images"
5162 msgstr "インライン画像一覧"
5163
5164 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:503
5165 msgid "Available plugins"
5166 msgstr "有効なプラグイン一覧"
5167
5168 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:504
5169 msgid "Supported languages"
5170 msgstr "サポート言語一覧"
5171
5172 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:505
5173 msgid "Supported themes"
5174 msgstr "サポートテーマ一覧"
5175
5176 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:29
5177 msgid "TeX2png"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:33
5181 msgid ""
5182 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
5183 "text"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:134
5187 msgid " (syntax error for latex) "
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:173
5191 msgid "TeX imagepath not writable."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:214 ../lib/plugin/text2png.php:85
5195 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../lib/plugin/Template.php:66
5199 msgid "Parametrized page inclusion."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
5203 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
5207 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:108
5211 #, fuzzy, php-format
5212 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
5213 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5214
5215 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:110
5216 #, php-format
5217 msgid "Title search results for '%s'"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
5221 msgid "Transclude"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
5225 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../lib/plugin/Transclude.php:65
5229 msgid "Transcluded page"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../lib/plugin/Transclude.php:108
5233 #, php-format
5234 msgid "See: %s"
5235 msgstr "参照: %s"
5236
5237 #: ../lib/plugin/Transclude.php:123
5238 #, php-format
5239 msgid "Transcluded from %s"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:116
5243 msgid "TranslateText"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
5247 msgid "Define a translation for a specified text"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
5251 msgid "This internal action page cannot viewed."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
5255 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
5259 msgid "Translation Error!"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
5263 msgid ""
5264 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
5265 "Please try again."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
5269 msgid "ContributedTranslations"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
5273 #, php-format
5274 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
5278 #, php-format
5279 msgid "Translate %s to %s in %s"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
5283 msgid "Thanks for adding this translation!"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
5287 #, php-format
5288 msgid ""
5289 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
5290 "will pick it up and add to the installation."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
5294 #, php-format
5295 msgid "Your translation is stored in %s"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
5299 #, php-format
5300 msgid "From english to %s: "
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
5304 msgid "Translate"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:42
5308 msgid "UnfoldSubpages"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:46
5312 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
5316 #, php-format
5317 msgid "Included from %s:"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
5321 #, fuzzy, php-format
5322 msgid "%s has no subpages defined."
5323 msgstr "%s: 未定義でした。"
5324
5325 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
5326 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181
5330 msgid "You cannot upload files."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:183
5334 msgid "Check you are logged in."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
5338 msgid "Check you are in the right project."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:185
5342 msgid "Check you are a member of the current project."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:190
5346 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:215
5350 #, fuzzy, php-format
5351 msgid "ERROR uploading '%s'"
5352 msgstr "'%s' を読込み中です。"
5353
5354 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:220
5355 #, php-format
5356 msgid "Files with extension %s are not allowed."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:228
5360 #, php-format
5361 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:234
5365 msgid ""
5366 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
5367 "dot, underscore, space or dash."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:238
5371 #, php-format
5372 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:243
5376 msgid "Sorry but this file is too big."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:252
5380 msgid "File successfully uploaded."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:269
5384 #, fuzzy, php-format
5385 msgid "uploaded %s"
5386 msgstr "%s をアップロード中です。"
5387
5388 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:275
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Uploading failed."
5391 msgstr "ファイルを読込み中です。"
5392
5393 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:279
5394 msgid "No file selected. Please select one."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:293
5398 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:296
5402 msgid "Can't open the upload logfile."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
5406 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:42
5410 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
5414 msgid ""
5415 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
5416 "cannot be saved."
5417 msgstr ""
5418
5419 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:108
5420 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
5424 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:124
5428 msgid "Wrong password. Try again."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:143
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Password updated."
5434 msgstr "パスワード"
5435
5436 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Password was not changed."
5439 msgstr "パスワード"
5440
5441 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:148
5442 msgid "Password cannot be changed."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:152
5446 msgid "No changes."
5447 msgstr "変更しませんでした。"
5448
5449 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:157
5450 #, fuzzy
5451 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5452 msgstr "パスワード"
5453
5454 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:159
5455 #, php-format
5456 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:47
5460 #, fuzzy
5461 msgid "UserRatings"
5462 msgstr "ユーザー統計"
5463
5464 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:51
5465 msgid "List the user's ratings."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:89
5469 #, php-format
5470 msgid "Displaying %d ratings:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:108
5474 #, php-format
5475 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:125
5479 #, php-format
5480 msgid "'s %d page ratings:"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:128
5484 #, php-format
5485 msgid "Here are your %d page ratings:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:222
5489 msgid "Pred"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:226 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Rate"
5495 msgstr "名称"
5496
5497 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:66
5498 msgid ""
5499 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5500 "from graphviz."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:497
5504 msgid "Legend"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:70
5508 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:33 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:66
5509 msgid "WantedPages"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:42 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:37
5513 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:55 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:47
5517 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5518 msgid "PgsrcTranslation"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:79
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Wanted From"
5524 msgstr "データフォーマット"
5525
5526 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:131
5527 #, fuzzy, php-format
5528 msgid "Wanted Pages for %s:"
5529 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5530
5531 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
5532 #, php-format
5533 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:100
5537 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:38
5538 msgid "<none>"
5539 msgstr "<なし>"
5540
5541 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:115
5542 #, fuzzy, php-format
5543 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5544 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5545
5546 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:149
5547 #, php-format
5548 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:151
5552 msgid "Count"
5553 msgstr "カウント"
5554
5555 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5556 #, fuzzy
5557 msgid "WatchPage"
5558 msgstr "幅"
5559
5560 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5561 msgid "Manage notifications emails per page."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5565 msgid "Your current watchlist: "
5566 msgstr ""
5567
5568 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:84
5569 msgid "New watchlist: "
5570 msgstr ""
5571
5572 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:86
5573 #, php-format
5574 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5578 msgid "really"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:92
5582 #, php-format
5583 msgid "The page %s is already watched!"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:144
5587 msgid ""
5588 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5589 "preferences."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:84
5593 msgid "WhoIsOnline"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5597 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
5601 msgid "Who is online"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:85
5605 #, php-format
5606 msgid "%d online users"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:113
5610 msgid "Guest"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:198
5614 #, php-format
5615 msgid "%d minutes"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:41
5619 msgid "WikiAdminChmod"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:45 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:48
5623 msgid "Set individual page permissions."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5627 #, php-format
5628 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:82
5632 #, php-format
5633 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:86
5637 msgid "Invalid chmod string"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:138
5641 #, php-format
5642 msgid "%s pages have been changed."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:94 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:142
5646 #, fuzzy
5647 msgid "No pages changed."
5648 msgstr "変更しませんでした。"
5649
5650 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:199
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Permission"
5653 msgstr "バージョン"
5654
5655 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:151
5656 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154
5660 msgid "Chmod"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:156
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Select the pages to change:"
5666 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5667
5668 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:179
5669 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180
5673 msgid "Chmod to permission:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183
5677 msgid "(ugo : rwx)"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:281
5681 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:192 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:283
5685 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:38
5689 msgid "WikiAdminChown"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:42
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Change owner of selected pages."
5695 msgstr "選択ページを全て削除"
5696
5697 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:72 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:73
5698 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:103
5699 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:128
5700 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:72
5701 #, php-format
5702 msgid "Access denied to change page '%s'."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:85
5706 #, fuzzy, php-format
5707 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5708 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5709
5710 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:89
5711 #, fuzzy, php-format
5712 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5713 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5714
5715 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:101 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:104
5716 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:120
5717 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:88
5718 #, php-format
5719 msgid "%s pages have been permanently changed:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:114 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
5723 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:179
5727 msgid ""
5728 "Are you sure you want to permanently change the owner of the selected pages?"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:183
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Change owner of selected pages"
5734 msgstr "選択ページを全て削除"
5735
5736 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:184
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Select the pages to change the owner"
5739 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5740
5741 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:206
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Change owner"
5744 msgstr "国名変更"
5745
5746 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:207 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:199
5747 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:269
5748 msgid "to"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:38
5752 msgid "WikiAdminMarkup"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:42
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Change the markup type of selected pages."
5758 msgstr "選択ページを全て削除"
5759
5760 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:81
5761 #, fuzzy, php-format
5762 msgid "Change markup type from %s to %s"
5763 msgstr "国名変更"
5764
5765 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:88
5766 #, fuzzy, php-format
5767 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5768 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5769
5770 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:92
5771 #, fuzzy, php-format
5772 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5773 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5774
5775 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:117
5776 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:171
5780 msgid ""
5781 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5782 "files?"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:175
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Change markup type"
5788 msgstr "国名変更"
5789
5790 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:176
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Select the pages to change the markup type"
5793 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5794
5795 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:198
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Change markup"
5798 msgstr "パスワード変更"
5799
5800 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5801 msgid "WikiAdminPurge"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Permanently purge all selected pages."
5807 msgstr "選択ページを全て削除"
5808
5809 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:81 ../lib/purgepage.php:56
5810 #, fuzzy, php-format
5811 msgid "Purged page '%s' successfully."
5812 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5813
5814 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:84
5815 #, fuzzy, php-format
5816 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5817 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5818
5819 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:93
5820 #, php-format
5821 msgid "%s pages have been permanently purged:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:106
5825 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:158
5829 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:161
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Permanently purge selected pages"
5835 msgstr "選択ページを全て削除"
5836
5837 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:162
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Select the files to purge"
5840 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5841
5842 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:41
5843 msgid "WikiAdminRemove"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:45
5847 msgid "Permanently remove all selected pages."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:118 ../lib/removepage.php:56
5851 #, fuzzy, php-format
5852 msgid "Removed page '%s' successfully."
5853 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5854
5855 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121
5856 #, fuzzy, php-format
5857 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5858 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5859
5860 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:130
5861 #, php-format
5862 msgid "%s pages have been permanently removed:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:143 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
5866 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:242
5870 #: ../themes/blog/themeinfo.php:66
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Remove"
5873 msgstr "ページ削除"
5874
5875 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:204
5876 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:207
5880 msgid "Remove selected pages"
5881 msgstr "選択ページを全て削除"
5882
5883 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:208
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Select the files to remove"
5886 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5887
5888 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:211
5889 #, php-format
5890 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:218
5894 #, php-format
5895 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:38
5899 msgid "WikiAdminRename"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:42 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Rename selected pages"
5905 msgstr "選択ページを全て削除"
5906
5907 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:84
5908 #, php-format
5909 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:87
5913 #, fuzzy, php-format
5914 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5915 msgstr "全ページ一覧"
5916
5917 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:96
5918 #, fuzzy, php-format
5919 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5920 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5921
5922 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:104
5923 #, fuzzy, php-format
5924 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5925 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5926
5927 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:109
5928 #, fuzzy, php-format
5929 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5930 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5931
5932 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:113 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:117
5933 #, php-format
5934 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:127
5938 #, php-format
5939 msgid "%s pages have been permanently renamed:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:133
5943 #, fuzzy
5944 msgid "No pages renamed."
5945 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5946
5947 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200
5948 msgid "Rename to"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:209
5952 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Rename page"
5958 msgstr "ページ削除"
5959
5960 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:223
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Select the pages to rename:"
5963 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5964
5965 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:265
5966 #, fuzzy
5967 msgid "from"
5968 msgstr "%s から"
5969
5970 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:274
5971 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:252
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Regex?"
5974 msgstr "前後"
5975
5976 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:275
5977 msgid "Case insensitive?"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:279
5981 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:281
5985 msgid "Create redirect from old to new name?"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:38
5989 msgid "WikiAdminSearchReplace"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:42
5993 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:83
5997 #, fuzzy, php-format
5998 msgid "Replace '%s' by '%s'"
5999 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
6000
6001 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:94
6002 msgid "Error: Empty search string."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
6006 #, php-format
6007 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
6008 msgstr ""
6009
6010 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:110
6011 #, php-format
6012 msgid "Search string '%s' not found in content of page '%s'."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:195
6016 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
6020 msgid ""
6021 "Are you sure you want to permanently search & replace text in the selected "
6022 "files?"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:206
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Select the pages to search and replace"
6028 msgstr "貴方個人の言語を選択"
6029
6030 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:240
6031 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:247
6035 msgid "by"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:251
6039 msgid "Case exact?"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:40
6043 msgid "WikiAdminSelect"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:44
6047 msgid ""
6048 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
6049 "plugins."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:140
6053 msgid "Select: "
6054 msgstr "選択:"
6055
6056 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:151
6057 msgid "Select pages"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:209
6061 #, php-format
6062 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:44
6066 msgid "WikiAdminSetAcl"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:100
6070 #, fuzzy, php-format
6071 msgid "ACL not changed for page '%s'."
6072 msgstr "全ページ一覧"
6073
6074 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:104
6075 #, fuzzy, php-format
6076 msgid "ACL changed for page '%s'"
6077 msgstr "全ページ一覧"
6078
6079 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:106
6080 #, fuzzy, php-format
6081 msgid "from '%s'"
6082 msgstr "%s から"
6083
6084 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:108
6085 #, fuzzy, php-format
6086 msgid "to '%s'."
6087 msgstr "'%s' を読込み中です。"
6088
6089 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:116
6090 #, fuzzy, php-format
6091 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
6092 msgstr "全ページ一覧"
6093
6094 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:132
6095 msgid "Invalid ACL"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:151 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
6099 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:201 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:256
6103 msgid "ACL"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:209
6107 msgid ""
6108 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
6109 "files?"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:212
6113 msgid "Change Access Rights"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:214
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Select the pages where to change access rights"
6119 msgstr "貴方個人の言語を選択"
6120
6121 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Selected Pages: "
6124 msgstr "保存しました: 5s"
6125
6126 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:298
6127 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:86
6128 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
6129 #, php-format
6130 msgid "page permission inherited from %s"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:252 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:300
6134 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:88
6135 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:74
6136 #, fuzzy
6137 msgid "individual page permission"
6138 msgstr "ページバージョン:"
6139
6140 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:254 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:302
6141 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:90
6142 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:76
6143 msgid "default page permission"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:255
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Type"
6149 msgstr "ページの種類<:"
6150
6151 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:259
6152 msgid ""
6153 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:260
6157 msgid "To ignore delete the line."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:261
6161 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:284
6165 msgid "(Currently not working)"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
6169 msgid "WikiAdminSetExternal"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Mark selected pages as external."
6175 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6176
6177 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:77
6178 #, fuzzy, php-format
6179 msgid "change page '%s' to external."
6180 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
6181
6182 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:101
6183 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:131
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Set pages to external"
6189 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6190
6191 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:132
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Select the pages to set as external"
6194 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6195
6196 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
6197 msgid "WikiAdminUtils"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
6201 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
6205 #, php-format
6206 msgid "Bad action requested: %s"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:76
6210 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:105
6214 #, php-format
6215 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
6219 msgid "Back"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
6223 msgid "Purge Markup Cache"
6224 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
6225
6226 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
6227 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
6231 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:115
6235 msgid "Access Restrictions"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:117
6239 msgid "Convert cached_html"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:118
6243 msgid "DB Check"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:119
6247 msgid "Db Rebuild"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
6251 msgid "Markup cache purged!"
6252 msgstr "マークアップキャッシュを破棄しました!"
6253
6254 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:150
6255 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:152
6259 #, php-format
6260 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:173
6264 msgid "[purged]"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:175
6268 msgid "[not purgable]"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
6272 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:185
6276 #, php-format
6277 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:188
6281 #, php-format
6282 msgid ""
6283 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
6284 "edit them."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:203
6288 msgid "No old _cached_html pagedata found."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:205
6292 #, php-format
6293 msgid "Converted successfully %d pages"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:227
6297 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:235
6301 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
6302 msgid "E-Mail"
6303 msgstr "メール"
6304
6305 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:237
6306 msgid "Verification Status"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:238
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Username"
6312 msgstr "名称"
6313
6314 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:293
6315 msgid "Change Verification Status"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
6319 msgid "WikiBlog"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
6323 #, php-format
6324 msgid "Show and add blogs for %s"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:222
6328 msgid "New comment."
6329 msgstr "新規コメント"
6330
6331 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:328
6332 #, fuzzy, php-format
6333 msgid "%s on %s:"
6334 msgstr "%s バイト"
6335
6336 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
6337 msgid "WikiForm"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
6341 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:80 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:17
6345 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
6346 msgid "Login"
6347 msgstr "ログイン"
6348
6349 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:88
6350 msgid "Dump Pages"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:96
6354 msgid "Dump Pages as XHTML"
6355 msgstr "XHTMLで出力"
6356
6357 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:111
6358 #, php-format
6359 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
6360 msgstr "WikiForm: '%s' は未知の操作です。"
6361
6362 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
6363 msgid "WikiForum"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
6367 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
6371 msgid "WikiPoll"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
6375 msgid "Enable configurable polls"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:115
6379 #, php-format
6380 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:162 ../lib/plugin/WikiPoll.php:231
6384 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:188
6388 msgid "Not enough questions answered!"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:197 ../lib/plugin/WikiPoll.php:258
6392 #, php-format
6393 msgid "Missing %s for %s"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:228
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Reset"
6399 msgstr "転送"
6400
6401 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:274 ../lib/plugin/WikiPoll.php:288
6402 #, php-format
6403 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:304 ../lib/plugin/WikiPoll.php:306
6407 msgid "The result of this poll so far:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:304
6411 msgid "Thanks for participating!"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:54
6415 msgid "WikicreoleTable"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:58
6419 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../lib/plugin/YouTube.php:25
6423 msgid "YouTube"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: ../lib/plugin/YouTube.php:29
6427 msgid "Embed YouTube videos"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: ../lib/plugin/YouTube.php:55
6431 #, fuzzy, php-format
6432 msgid "Required argument %s missing"
6433 msgstr "サポート言語一覧"
6434
6435 #: ../lib/plugin/YouTube.php:92 ../lib/plugin/YouTube.php:94
6436 #: ../lib/plugin/YouTube.php:96 ../lib/plugin/YouTube.php:98
6437 #: ../lib/plugin/YouTube.php:122 ../lib/plugin/YouTube.php:124
6438 #, fuzzy, php-format
6439 msgid "Invalid argument %s"
6440 msgstr "インライン画像一覧"
6441
6442 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
6443 #, fuzzy
6444 msgid "AuthInfo"
6445 msgstr "編集者:"
6446
6447 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
6448 msgid "Display general and user specific auth information."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
6452 msgid "General Auth Settings"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
6456 #, php-format
6457 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
6461 msgid "No userid"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6465 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:27
6466 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:192
6467 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:17
6468 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:75
6469 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:14
6470 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
6471 msgid "DebugInfo"
6472 msgstr "デバグ情報"
6473
6474 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
6475 #, php-format
6476 msgid "Get debugging information for %s."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:58
6480 #, php-format
6481 msgid "Querying backend directly for '%s'"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:67
6485 #, php-format
6486 msgid "No pagedata for %s"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
6490 msgid "<not displayed>"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
6494 #, fuzzy
6495 msgid "DebugGroupInfo"
6496 msgstr "デバグ情報"
6497
6498 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
6499 #, php-format
6500 msgid "Show Group Information"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
6504 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
6505 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:12
6506 msgid "PreferencesInfo"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
6510 #, php-format
6511 msgid "Get preferences information for current user %s."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
6515 msgid "Retransform CachedMarkup"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
6519 #, php-format
6520 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:53
6524 #, fuzzy, php-format
6525 msgid "Retransform page '%s'"
6526 msgstr "全ページ一覧"
6527
6528 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6529 #, fuzzy
6530 msgid "AddCommentPlugin"
6531 msgstr "コメント"
6532
6533 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6534 #, fuzzy
6535 msgid "AddingPages"
6536 msgstr "ページを編集しています。"
6537
6538 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6539 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
6543 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
6547 #, fuzzy
6548 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6549 msgstr "全ページ"
6550
6551 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6552 #, fuzzy
6553 msgid "AuthorHistoryPlugin"
6554 msgstr "編集者:"
6555
6556 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
6557 #, fuzzy
6558 msgid "CalendarListPlugin"
6559 msgstr "カレンダー"
6560
6561 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
6562 #, fuzzy
6563 msgid "CalendarPlugin"
6564 msgstr "カレンダー"
6565
6566 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6567 #, fuzzy
6568 msgid "CategoryHomePages"
6569 msgstr "ホームページ作成:"
6570
6571 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6572 #, fuzzy
6573 msgid "CommentPlugin"
6574 msgstr "コメント"
6575
6576 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6577 #, fuzzy
6578 msgid "CreateTocPlugin"
6579 msgstr "作成: %s"
6580
6581 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6582 #, fuzzy
6583 msgid "EditMetaDataPlugin"
6584 msgstr "METAデータの編集"
6585
6586 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6587 msgid "ExternalSearchPlugin"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
6591 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
6592 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:40
6593 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:29
6594 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:35
6595 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:5
6596 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:3
6597 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:42
6598 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:43
6599 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6600 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:42
6601 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:43
6602 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:12
6603 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6604 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
6605 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:34
6606 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
6607 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6608 msgid "FindPage"
6609 msgstr "ページ検索"
6610
6611 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6612 #, fuzzy
6613 msgid "FoafViewerPlugin"
6614 msgstr "カレンダー"
6615
6616 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6617 msgid "FrameIncludePlugin"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6621 #, fuzzy
6622 msgid "FullRecentChanges"
6623 msgstr "変更履歴"
6624
6625 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6626 #, fuzzy
6627 msgid "HelloWorldPlugin"
6628 msgstr "プラグイン"
6629
6630 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6631 #, fuzzy
6632 msgid "HomePageAlias"
6633 msgstr "ホームページ"
6634
6635 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6636 msgid "IncludePagePlugin"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6640 #, fuzzy
6641 msgid "InterWiki"
6642 msgstr "InterWiki検索"
6643
6644 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6645 msgid "LinkIcons"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6649 msgid "MagicPhpWikiURLs"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6653 msgid "MoreAboutMechanics"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6657 msgid "NewMarkupTestPage"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6661 msgid "OldMarkupTestPage"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6665 #, fuzzy
6666 msgid "OldStyleTablePlugin"
6667 msgstr "旧スタイルのテーブル"
6668
6669 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6670 #, fuzzy
6671 msgid "PageGroupTest"
6672 msgstr "ページグループ"
6673
6674 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6675 #, fuzzy
6676 msgid "PageGroupTest/Four"
6677 msgstr "ページグループ"
6678
6679 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6680 #, fuzzy
6681 msgid "PageGroupTest/One"
6682 msgstr "ページグループ"
6683
6684 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6685 #, fuzzy
6686 msgid "PageGroupTest/Three"
6687 msgstr "ページグループ"
6688
6689 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6690 #, fuzzy
6691 msgid "PageGroupTest/Two"
6692 msgstr "ページグループ"
6693
6694 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6695 #, fuzzy
6696 msgid "PhotoAlbumPlugin"
6697 msgstr "フォトアルバム"
6698
6699 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6700 #, fuzzy
6701 msgid "PhpHighlightPlugin"
6702 msgstr "PHPハイライト"
6703
6704 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6705 msgid "PhpWeatherPlugin"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6709 msgid "PhpWiki"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6713 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
6717 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6721 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
6725 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
6726 msgid "PhpWikiDocumentation"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6730 msgid "PhpWikiPoll"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6734 #, fuzzy
6735 msgid "PloticusPlugin"
6736 msgstr "フォトアルバム"
6737
6738 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6739 msgid "PgsrcTranslation/de"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6743 msgid "PgsrcTranslation/fr"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6747 msgid "PgsrcTranslation/it"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6751 msgid "PgsrcTranslation/es"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
6755 msgid "PgsrcTranslation/nl"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6759 msgid "PgsrcTranslation/sv"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
6763 msgid "PgsrcTranslation/ja"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6767 msgid "PgsrcTranslation/zh"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:107
6771 #, fuzzy
6772 msgid "RawHtmlPlugin"
6773 msgstr "プラグイン"
6774
6775 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:108
6776 msgid "RecentVisitors"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:109
6780 #, fuzzy
6781 msgid "RedirectToPlugin"
6782 msgstr "転送"
6783
6784 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:110
6785 msgid "ReleaseNotes"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:111
6789 #, fuzzy
6790 msgid "RichTablePlugin"
6791 msgstr "有効なプラグイン一覧"
6792
6793 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
6794 msgid "SteveWainstead"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:114
6798 #, fuzzy
6799 msgid "SystemInfoPlugin"
6800 msgstr "システム情報"
6801
6802 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6803 msgid "TranscludePlugin"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
6807 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:118
6811 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
6812 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:50
6813 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:19
6814 #, fuzzy
6815 msgid "UpLoad"
6816 msgstr "アップロード"
6817
6818 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6819 #, fuzzy
6820 msgid "UpLoadPlugin"
6821 msgstr "アップロード"
6822
6823 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:120
6824 msgid "WabiSabi"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:121
6828 #, fuzzy
6829 msgid "WikiBlogPlugin"
6830 msgstr "プラグイン"
6831
6832 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:122
6833 #, fuzzy
6834 msgid "WikiPlugin"
6835 msgstr "プラグイン"
6836
6837 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:123
6838 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
6839 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
6840 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
6841 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:79
6842 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:80
6843 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
6844 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
6845 msgid "WikiWikiWeb"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:132
6849 msgid "_WikiTranslation"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:136
6853 msgid "Show translations of various words or pages"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:315
6857 #, php-format
6858 msgid ""
6859 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6860 "service for %s to language %s"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:438
6864 #, php-format
6865 msgid "Define the translation for %s in %s"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: ../lib/plugin/text2png.php:57
6869 msgid "Convert text into a png image using GD."
6870 msgstr ""
6871
6872 #: ../lib/plugin/text2png.php:169
6873 msgid ""
6874 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
6875 "php' for details."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../lib/plugin/text2png.php:214
6879 #, php-format
6880 msgid "Image saved to cache file: %s"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: ../lib/plugin/text2png.php:218
6884 #, php-format
6885 msgid "Image loaded from cache file: %s"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: ../lib/plugin/text2png.php:226
6889 msgid " produced by "
6890 msgstr ""
6891
6892 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6893 msgid "Sorry, this page does not exist."
6894 msgstr ""
6895
6896 #: ../lib/purgepage.php:25
6897 #, php-format
6898 msgid "You are about to purge '%s'!"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: ../lib/purgepage.php:47 ../lib/removepage.php:47
6902 msgid "Someone has edited the page!"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: ../lib/purgepage.php:48
6906 #, php-format
6907 msgid ""
6908 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6909 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6910 "the database."
6911 msgstr ""
6912
6913 #: ../lib/removepage.php:25
6914 #, php-format
6915 msgid "You are about to remove '%s'!"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: ../lib/removepage.php:48
6919 #, php-format
6920 msgid ""
6921 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
6922 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6923 "from the database."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: ../lib/stdlib.php:394 ../lib/stdlib.php:431
6927 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6928 msgstr ""
6929
6930 #: ../lib/stdlib.php:488 ../lib/stdlib.php:528
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Invalid image size"
6933 msgstr "インライン画像一覧"
6934
6935 #: ../lib/stdlib.php:673
6936 msgid "BAD phpwiki: URL"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../lib/stdlib.php:711
6940 msgid "Lock page to enable link"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: ../lib/stdlib.php:841
6944 #, php-format
6945 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: ../lib/stdlib.php:871 ../lib/stdlib.php:902
6949 #, php-format
6950 msgid "Leading %s not allowed"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../lib/stdlib.php:886
6954 msgid "White space converted to single space"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../lib/stdlib.php:892
6958 msgid "Control characters not allowed"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../lib/stdlib.php:913
6962 msgid "too long"
6963 msgstr "長すぎます。"
6964
6965 #: ../lib/stdlib.php:922
6966 #, fuzzy, php-format
6967 msgid "Illegal chars %s removed"
6968 msgstr "ページ名が正しくありません。"
6969
6970 #: ../lib/stdlib.php:968
6971 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../lib/stdlib.php:969
6975 msgid ""
6976 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
6977 "markup. "
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../lib/stdlib.php:1234
6981 msgid "Revision Not Found"
6982 msgstr "リビジョンが見つかりません"
6983
6984 #: ../lib/stdlib.php:1235
6985 #, php-format
6986 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../lib/stdlib.php:1238
6990 msgid "Bad Version"
6991 msgstr "バージョンが正しくありません。"
6992
6993 #: ../lib/stdlib.php:1374
6994 msgid "-???"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../lib/stdlib.php:1377
6998 #, fuzzy, php-format
6999 msgid "%s b"
7000 msgstr "%s バイト"
7001
7002 #: ../lib/stdlib.php:1379 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:29
7003 #, php-format
7004 msgid "%s bytes"
7005 msgstr "%s バイト"
7006
7007 #: ../lib/stdlib.php:1384
7008 #, php-format
7009 msgid "%s k"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: ../lib/stdlib.php:1386 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:32
7013 #, php-format
7014 msgid "%s Kb (%s bytes)"
7015 msgstr "%s キロバイト(%s バイト)"
7016
7017 #: ../lib/stdlib.php:1482
7018 #, php-format
7019 msgid "%s: argument index out of range"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: ../lib/stdlib.php:1561 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
7023 #, php-format
7024 msgid "%s is empty."
7025 msgstr "%s が空です。"
7026
7027 #: ../lib/stdlib.php:1568
7028 #, php-format
7029 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: ../lib/stdlib.php:1900
7033 msgid "Okay"
7034 msgstr "おっけー"
7035
7036 #: ../lib/stdlib.php:2077 ../lib/stdlib.php:2090
7037 #, php-format
7038 msgid "... (first %s words)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../lib/upgrade.php:72
7042 msgid "always skip the HomePage."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../lib/upgrade.php:98
7046 msgid "newer than the existing page."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../lib/upgrade.php:99
7050 msgid " replace "
7051 msgstr ""
7052
7053 #: ../lib/upgrade.php:103
7054 msgid "older than the existing page."
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../lib/upgrade.php:111
7058 #, php-format
7059 msgid "%s does not exist"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: ../lib/upgrade.php:129 ../lib/upgrade.php:160 ../lib/upgrade.php:394
7063 #: ../lib/upgrade.php:922 ../lib/upgrade.php:1010
7064 #, php-format
7065 msgid "check for necessary %s updates"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: ../lib/upgrade.php:130 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:17
7069 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:30
7070 #, fuzzy
7071 msgid "ActionPage"
7072 msgstr "操作ページ"
7073
7074 #: ../lib/upgrade.php:132
7075 #, fuzzy
7076 msgid "_AuthInfo"
7077 msgstr "編集者:"
7078
7079 #: ../lib/upgrade.php:132
7080 #, fuzzy
7081 msgid "DebugAuthInfo"
7082 msgstr "デバグ情報"
7083
7084 #: ../lib/upgrade.php:135
7085 #, fuzzy
7086 msgid "_GroupInfo"
7087 msgstr "デバグ情報"
7088
7089 #: ../lib/upgrade.php:135
7090 #, fuzzy
7091 msgid "GroupAuthInfo"
7092 msgstr "編集者:"
7093
7094 #: ../lib/upgrade.php:163
7095 #, fuzzy
7096 msgid "rename to Help: pages"
7097 msgstr "選択ページを全て削除"
7098
7099 #: ../lib/upgrade.php:189
7100 #, php-format
7101 msgid "check for additional theme %s updates"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: ../lib/upgrade.php:202
7105 #, fuzzy, php-format
7106 msgid "rename %s to %s"
7107 msgstr "%s から読込まれました。"
7108
7109 #: ../lib/upgrade.php:229
7110 msgid "MISSING"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: ../lib/upgrade.php:265 ../lib/upgrade.php:284 ../lib/upgrade.php:305
7114 #: ../lib/upgrade.php:333 ../lib/upgrade.php:379
7115 msgid "CREATED"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: ../lib/upgrade.php:395
7119 msgid "database"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: ../lib/upgrade.php:401
7123 msgid "CANCEL"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: ../lib/upgrade.php:414
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Backend type: "
7129 msgstr "データベースタイプ"
7130
7131 #: ../lib/upgrade.php:418 ../lib/upgrade.php:438 ../lib/upgrade.php:447
7132 #, php-format
7133 msgid "check for table %s"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: ../lib/upgrade.php:462
7137 msgid "check for new session.sess_ip column"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: ../lib/upgrade.php:468 ../lib/upgrade.php:685 ../lib/upgrade.php:830
7141 #: ../lib/upgrade.php:893
7142 msgid "SKIP"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: ../lib/upgrade.php:471 ../lib/upgrade.php:579 ../lib/upgrade.php:835
7146 #: ../lib/upgrade.php:895
7147 msgid "ADDING"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: ../lib/upgrade.php:481
7151 msgid "check for mysql session.sess_id sanity"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: ../lib/upgrade.php:495 ../lib/upgrade.php:500 ../lib/upgrade.php:537
7155 #: ../lib/upgrade.php:546
7156 #, fuzzy
7157 msgid "fixed"
7158 msgstr "最終更新日時"
7159
7160 #: ../lib/upgrade.php:514
7161 msgid "check for mysql LOCK TABLE privilege"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: ../lib/upgrade.php:560
7165 #, fuzzy, php-format
7166 msgid "version <em>%s</em> not affected"
7167 msgstr "バージョン %s"
7168
7169 #: ../lib/upgrade.php:569
7170 msgid "check for mysql page.id auto_increment flag"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: ../lib/upgrade.php:606
7174 msgid "check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: ../lib/upgrade.php:609 ../lib/upgrade.php:625 ../lib/upgrade.php:646
7178 #, fuzzy, php-format
7179 msgid "version <em>%s</em>"
7180 msgstr "バージョン %s"
7181
7182 #: ../lib/upgrade.php:610
7183 #, fuzzy
7184 msgid "not affected"
7185 msgstr "%s を保存しました。"
7186
7187 #: ../lib/upgrade.php:626 ../lib/upgrade.php:647 ../lib/upgrade.php:675
7188 #: ../lib/upgrade.php:1112
7189 msgid "FIXED"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: ../lib/upgrade.php:657
7193 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: ../lib/upgrade.php:680
7197 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: ../lib/upgrade.php:688
7201 msgid "FIXING"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: ../lib/upgrade.php:691 ../lib/upgrade.php:899
7205 msgid "FAIL"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: ../lib/upgrade.php:780
7209 msgid ""
7210 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
7211 "database."
7212 msgstr ""
7213
7214 #: ../lib/upgrade.php:782
7215 msgid ""
7216 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
7217 "UPDATE mysql"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: ../lib/upgrade.php:787
7221 msgid "DB admin user:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: ../lib/upgrade.php:793
7225 #, fuzzy
7226 msgid "DB admin password:"
7227 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7228
7229 #: ../lib/upgrade.php:825
7230 msgid "check for extra page.cached_html column"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: ../lib/upgrade.php:842 ../lib/upgrade.php:906
7234 msgid "CONVERTING"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: ../lib/upgrade.php:888
7238 msgid "check for relation field in link table"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: ../lib/upgrade.php:904
7242 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: ../lib/upgrade.php:923
7246 #, fuzzy
7247 msgid "plugin argument"
7248 msgstr "インライン画像一覧"
7249
7250 #: ../lib/upgrade.php:967
7251 #, fuzzy, php-format
7252 msgid "file %s not found"
7253 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7254
7255 #: ../lib/upgrade.php:994
7256 #, fuzzy, php-format
7257 msgid "%s not found in %s"
7258 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7259
7260 #: ../lib/upgrade.php:1001
7261 #, php-format
7262 msgid "couldn't move %s to %s"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: ../lib/upgrade.php:1005
7266 #, fuzzy, php-format
7267 msgid "file %s is not writable"
7268 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7269
7270 #: ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025 ../lib/upgrade.php:1035
7271 #, php-format
7272 msgid "check for %s"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: ../lib/upgrade.php:1017
7276 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: ../lib/upgrade.php:1027
7280 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
7281 msgstr ""
7282
7283 #: ../lib/upgrade.php:1037
7284 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: ../lib/upgrade.php:1137
7288 #, fuzzy
7289 msgid "fixed with"
7290 msgstr "最終更新日時"
7291
7292 #: ../lib/upgrade.php:1263
7293 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: ../lib/upgrade.php:1268
7297 msgid "Upgrading this PhpWiki"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
7301 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
7302 msgid "Buddies:"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
7306 msgid "# things"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Rating"
7312 msgstr "ユーザー統計"
7313
7314 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
7315 msgid "Go?"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
7319 msgid "MinMisery"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
7323 msgid "Avg. Rating"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Top Recommendations"
7329 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
7330
7331 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
7332 msgid "Members:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: ../lib/ziplib.php:206
7336 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: ../lib/ziplib.php:411
7340 #, php-format
7341 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: ../lib/ziplib.php:421 ../lib/ziplib.php:425
7345 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../lib/ziplib.php:749
7349 #, php-format
7350 msgid "[%d] See [%s]"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: ../lib/ziplib.php:756
7354 msgid "References"
7355 msgstr "参照一覧"
7356
7357 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7358 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
7359 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
7360 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7361 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:19
7362 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:20
7363 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7364 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:6
7365 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7366 msgid "Edit Old Revision"
7367 msgstr "古いリビジョンを編集する"
7368
7369 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7370 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
7371 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:37
7372 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:184
7373 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
7374 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7375 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7376 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
7377 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7378 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:26
7379 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
7380 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:56
7381 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:53
7382 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:6
7383 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7384 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:5
7385 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
7386 msgid "View Source"
7387 msgstr "ソースを見る"
7388
7389 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:30
7390 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:195
7391 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7392 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:63
7393 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:17
7394 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
7395 #, fuzzy
7396 msgid "PurgeHtmlCache"
7397 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7398
7399 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
7400 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
7401 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7402 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7403 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:64
7404 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:18
7405 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:18
7406 msgid ""
7407 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7408 "accessed."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:5
7412 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7413 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7414 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7415 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7416 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:6
7417 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7418 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:9
7419 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7420 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:6
7421 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7422 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
7423 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:9
7424 msgid "Note:"
7425 msgstr "ノート:"
7426
7427 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7428 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7429 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7430 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7431 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7432 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:7
7433 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7434 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7435 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7436 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:11
7437 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7438 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
7439 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:10
7440 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7441 msgstr ""
7442
7443 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7444 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7445 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7446 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
7447 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
7448 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:8
7449 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
7450 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7451 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7452 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7453 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7454 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7455 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:11
7456 msgid "View the current version"
7457 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7458
7459 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:4
7460 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:54
7461 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:67
7462 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:4
7463 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:4
7464 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7465 msgstr "プレビューしているだけです! まだ保存はされていません。"
7466
7467 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7468 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7469 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:9
7470 msgid "edit area"
7471 msgstr "編集エリア"
7472
7473 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:8
7474 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:8
7475 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:8
7476 #, php-format
7477 msgid ""
7478 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7479 msgstr "編集を続けて下さい。 (%s のページの下部も見てください)"
7480
7481 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:18
7482 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:22
7483 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:23
7484 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:20
7485 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:20
7486 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7487 msgstr "警告: あなたは古いリビジョンを編集しています。"
7488
7489 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7490 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7491 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7492 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7493 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:21
7494 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
7498 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:45
7499 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
7500 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
7501 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:40
7502 msgid "H"
7503 msgstr "高さ"
7504
7505 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7506 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7507 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7508 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7509 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:41
7510 msgid "W"
7511 msgstr "幅"
7512
7513 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7514 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7515 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7516 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7517 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:42
7518 msgid "Adjust"
7519 msgstr "調整"
7520
7521 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:43
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Page Content: "
7524 msgstr "コンテンツ"
7525
7526 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:58
7527 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
7528 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:52
7529 msgid "This is a minor change."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7533 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:49
7534 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:59
7535 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7536 msgid "Use old markup"
7537 msgstr "古いマークアップを使用"
7538
7539 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:92
7540 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:97
7541 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:77
7542 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82
7543 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:90
7544 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:95
7545 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7546 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7547 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:116
7548 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
7549 msgid "Help/GoodStyle"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:92
7553 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:97
7554 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:77
7555 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82
7556 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:90
7557 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:95
7558 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7559 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7560 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:116
7561 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
7562 #, php-format
7563 msgid "See %s tips for editing."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7567 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7568 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7569 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7570 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7574 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7575 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7576 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7577 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7578 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7579 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7580 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7581 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7582 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7583 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:82
7584 msgid "Synopsis"
7585 msgstr "要約"
7586
7587 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7588 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7589 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7590 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7591 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7592 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7593 msgid "Help/TextFormattingRules"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
7597 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:22
7598 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:22
7599 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:37
7600 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:38
7601 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:21
7602 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:37
7603 #: ../themes/gforge/templates/head.tmpl:38
7604 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:30
7605 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
7606 msgid "HowToUseWiki"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:34
7610 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:38
7611 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7612 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7613 msgid "Today"
7614 msgstr "今日"
7615
7616 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:37
7617 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7618 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7619 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7620 msgid "Admin"
7621 msgstr "管理"
7622
7623 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:46
7624 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
7625 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:25
7626 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7627 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7628 #, fuzzy
7629 msgid "LiveSearch"
7630 msgstr "タイトル検索"
7631
7632 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7633 #, fuzzy, php-format
7634 msgid "You are signed in as %s"
7635 msgstr "%s としてサインインしました"
7636
7637 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7638 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7639 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7640 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7641 msgid "Enter your UserId to sign in"
7642 msgstr "ユーザーIDを入力してサインインしてください。"
7643
7644 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:19
7645 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7646 #, php-format
7647 msgid "Comment modified on %s by %s"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:25
7651 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7652 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7653 #, php-format
7654 msgid "Comments on %s by %s."
7655 msgstr ""
7656
7657 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:12
7658 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Views"
7661 msgstr "ソースを見る"
7662
7663 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:14
7664 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:18
7665 #, fuzzy
7666 msgid "/Discussion"
7667 msgstr "バージョン"
7668
7669 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:17
7670 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:30
7671 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
7672 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
7673 msgid "Article"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:24
7677 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:34
7678 #, fuzzy
7679 msgid "TemplateTalk"
7680 msgstr "テーマ"
7681
7682 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
7683 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7684 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Create Page"
7687 msgstr "ページを作成しています。"
7688
7689 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:42
7690 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
7691 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:28
7692 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:62
7693 #, fuzzy
7694 msgid "History"
7695 msgstr "ページ履歴"
7696
7697 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:56
7698 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
7699 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Watch"
7702 msgstr "幅"
7703
7704 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:62
7705 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
7706 msgid "Special Actions"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:76
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Page info"
7712 msgstr "ページ情報"
7713
7714 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Author history"
7717 msgstr "編集者:"
7718
7719 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:79
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Page dump"
7722 msgstr "ページグループ"
7723
7724 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:82
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Purge HTML cache"
7727 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7728
7729 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
7730 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
7731 msgid "Copyrights"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7735 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7736 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7737 #, fuzzy
7738 msgid "About"
7739 msgstr "カウント"
7740
7741 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
7742 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
7743 msgid "GeneralDisclaimer"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:37
7747 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:30
7748 msgid "1 word"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:39
7752 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:32
7753 #, php-format
7754 msgid "%s words"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:43
7758 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:36
7759 #, php-format
7760 msgid "Version %s"
7761 msgstr "バージョン %s"
7762
7763 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7764 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7765 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:76
7769 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:61
7770 msgid "Saved on:"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:81
7774 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
7775 #, php-format
7776 msgid "Statistics about %s."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:101
7780 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
7781 msgid "Supplanted on:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:118
7785 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:104
7786 msgid "Page Version:"
7787 msgstr "ページバージョン:"
7788
7789 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:122
7790 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:108
7791 msgid "Markup:"
7792 msgstr "マークアップ:"
7793
7794 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:126
7795 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:112
7796 msgid "Size:"
7797 msgstr "サイズ:"
7798
7799 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:131
7800 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:117
7801 msgid "Hits:"
7802 msgstr "ヒット数:"
7803
7804 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:156
7805 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
7806 msgid "home page"
7807 msgstr "ホームページ"
7808
7809 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:159
7810 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:151
7811 msgid "User page"
7812 msgstr "ユーザーページ"
7813
7814 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:162
7815 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:154
7816 msgid "Action page"
7817 msgstr "操作ページ"
7818
7819 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:165
7820 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:157
7821 msgid "Blog page"
7822 msgstr "Blogページ"
7823
7824 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:171
7825 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:163
7826 msgid "Subpage"
7827 msgstr "サブページ"
7828
7829 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:176
7830 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:168
7831 msgid "Page Type:"
7832 msgstr "ページの種類<:"
7833
7834 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:188
7835 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:5 ../themes/gforge/templates/info.tmpl:9
7836 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Diff previous Revision"
7839 msgstr "前のリビジョン"
7840
7841 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7842 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
7843 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:10
7844 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Diff previous Author"
7847 msgstr "前の編集者"
7848
7849 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:11
7850 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7851 msgid "Navigation"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:14
7855 #, fuzzy
7856 msgid "Home page"
7857 msgstr "ホームページ"
7858
7859 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Recent changes"
7862 msgstr "変更履歴"
7863
7864 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7865 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:44
7866 msgid "The list of recent changes in the wiki."
7867 msgstr ""
7868
7869 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Recent comments"
7872 msgstr "コメント"
7873
7874 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Recent new pages"
7877 msgstr "変更履歴"
7878
7879 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Like pages"
7882 msgstr "ページロック"
7883
7884 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Random page"
7887 msgstr "ランダムページ"
7888
7889 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:29
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Find page"
7892 msgstr "ページ検索"
7893
7894 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:35
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Search:"
7897 msgstr "検索"
7898
7899 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:38
7900 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
7901 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:17
7902 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
7903 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
7904 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
7905 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
7906 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Quick Search"
7909 msgstr "全文検索"
7910
7911 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:47
7912 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:41
7913 msgid "Toolbox"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:51
7917 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:47
7918 msgid "What links here"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:54
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Related changes"
7924 msgstr "変更履歴"
7925
7926 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:57
7927 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:70
7928 msgid "Administration"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
7932 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:50
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Upload file"
7935 msgstr "ファイル読込み"
7936
7937 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
7938 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:50
7939 msgid "Upload images or media files"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:63
7943 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:68
7944 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:54
7945 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:59
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Printable version"
7948 msgstr "現在のバージョン"
7949
7950 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:73
7951 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:64
7952 msgid "Display as Pdf"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
7956 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:9
7957 msgid "Logout"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
7961 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
7962 msgid "Favorite Categories"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
7966 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7967 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7968 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7969 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7970 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
7974 msgid "EditText"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7978 #, php-format
7979 msgid "%s of this page"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
7983 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
7984 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
7985 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
7986 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
7987 #, php-format
7988 msgid "Page Execution took %s seconds"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:41
7992 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:56
7993 #, php-format
7994 msgid ""
7995 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:45
7999 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8000 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:320
8001 msgid "Edit Area Size"
8002 msgstr "編集エリアのサイズ"
8003
8004 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8005 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8006 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:14
8007 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
8008 #, fuzzy
8009 msgid "View Page"
8010 msgstr "ページロック"
8011
8012 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8013 #, fuzzy
8014 msgid "View the page"
8015 msgstr "新規ページ"
8016
8017 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8018 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8019 msgstr ""
8020
8021 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8022 msgid "Wysiwyg Editor"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Past versions of this page."
8028 msgstr "ページを作成しています。"
8029
8030 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8031 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
8035 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
8036 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
8037 #, fuzzy, php-format
8038 msgid ", Memory: %s"
8039 msgstr "編集: %s"
8040
8041 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:22
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Main Categories"
8044 msgstr "ホームページ作成:"
8045
8046 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:33
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Search term(s)"
8049 msgstr "検索"
8050
8051 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
8052 msgid "Login required..."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:8
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Edit this page"
8058 msgstr "ページを編集しています。"
8059
8060 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:8
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Edit old revision"
8063 msgstr "古いリビジョンを編集する"
8064
8065 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8066 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8067 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8068 #, fuzzy, php-format
8069 msgid "Authenticated as %s"
8070 msgstr "%s を保存しました。"
8071
8072 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8073 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8074 #, fuzzy, php-format
8075 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8076 msgstr "%s としてサインインしました"
8077
8078 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8079 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8080 #, fuzzy, php-format
8081 msgid "Click to authenticate as %s"
8082 msgstr "%sでソートします。"
8083
8084 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8085 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Sign in as:"
8088 msgstr "サインイン"
8089
8090 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Home"
8093 msgstr "ホームページ"
8094
8095 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
8096 msgid "HowTo"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
8100 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Info"
8103 msgstr "編集者:"
8104
8105 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
8106 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
8107 msgid "Headline"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
8111 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Add Entry"
8114 msgstr "ホームページ作成:"
8115
8116 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
8117 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Blog"
8120 msgstr "ダイアログ"
8121
8122 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Page Trail"
8125 msgstr "ページ名"
8126
8127 #: ../themes/blog/themeinfo.php:62
8128 #, fuzzy
8129 msgid "SignOut"
8130 msgstr "サインサウト"
8131
8132 #: ../themes/blog/themeinfo.php:63
8133 #, fuzzy
8134 msgid "SignIn"
8135 msgstr "サインイン"
8136
8137 #: ../themes/blog/themeinfo.php:64
8138 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:95
8139 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:267
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Lock"
8142 msgstr "ロックしました"
8143
8144 #: ../themes/blog/themeinfo.php:65
8145 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:93
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Unlock"
8148 msgstr "ページロック解除"
8149
8150 #: ../themes/blog/themeinfo.php:121
8151 #, fuzzy
8152 msgid "blog"
8153 msgstr "ダイアログ"
8154
8155 #: ../themes/blog/themeinfo.php:125
8156 msgid "(diff)"
8157 msgstr "(差分)"
8158
8159 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Add Comment"
8162 msgstr "コメント追加"
8163
8164 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Remove Comment"
8167 msgstr "コメント"
8168
8169 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
8170 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
8171 #, fuzzy, php-format
8172 msgid "Modified on %s by %s"
8173 msgstr "編集: %s"
8174
8175 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
8176 #, fuzzy, php-format
8177 msgid "%s by %s"
8178 msgstr "%s バイト"
8179
8180 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
8181 msgid "Dialog"
8182 msgstr "ダイアログ"
8183
8184 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:80
8185 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:66
8186 msgid "Make the page read-only?"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:82
8190 msgid "Export to a seperate public area?"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:82
8194 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:68
8195 msgid "Public"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
8199 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8200 msgid "Post new"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
8204 msgid "Title:"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
8208 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
8209 msgid "Reply"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
8213 msgid "Add Message"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
8217 #, php-format
8218 msgid "You can personalize various settings in %s."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
8222 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
8223 msgstr ""
8224
8225 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
8226 #, php-format
8227 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
8231 #, fuzzy
8232 msgid "No"
8233 msgstr "なし"
8234
8235 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:48
8236 #, php-format
8237 msgid ""
8238 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8239 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8240 "in RecentChanges to your home page."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:60
8244 msgid ""
8245 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8246 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:63
8250 msgid "New users may use an empty password."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:68
8254 msgid "UserId:"
8255 msgstr "ユーザーID:"
8256
8257 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
8258 msgid "or"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
8262 msgid "OpenID"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:76
8266 msgid "Password:"
8267 msgstr "パスワード:"
8268
8269 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
8270 msgid "Edit aborted."
8271 msgstr "編集を中断しました。"
8272
8273 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8274 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8275 msgstr ""
8276
8277 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
8278 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
8279 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
8280 msgid "Who Is Online"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
8284 msgid "Switch to detailed list"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
8288 #, php-format
8289 msgid "Our users created a total of %d pages."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8293 #, php-format
8294 msgid "We have a total of %d registered users."
8295 msgstr ""
8296
8297 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8298 #, php-format
8299 msgid "The newest registered user is %s."
8300 msgstr ""
8301
8302 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
8303 #, php-format
8304 msgid ""
8305 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8306 "Guests"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
8310 #, php-format
8311 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8315 msgid "Registered Users Online: "
8316 msgstr ""
8317
8318 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
8319 msgid "Admin is also online."
8320 msgstr ""
8321
8322 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
8323 #, php-format
8324 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
8328 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
8332 msgid "Switch to summary"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
8336 msgid "Registered Users"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
8340 msgid "Guests"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:17
8344 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:18
8345 msgid "|<<"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:19
8349 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:20
8350 msgid "<< Prev"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:19
8354 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:20
8355 msgid "<<"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:22
8359 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:23
8360 #, php-format
8361 msgid " - %d / %d - "
8362 msgstr ""
8363
8364 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:25
8365 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:26
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Next >>"
8368 msgstr "次へ"
8369
8370 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:25
8371 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:26
8372 msgid ">>"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:27
8376 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:28
8377 msgid ">>|"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:44
8381 #, php-format
8382 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8383 msgstr ""
8384
8385 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
8386 #, php-format
8387 msgid "Thank you for editing %s."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8391 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
8395 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:73
8396 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:135
8397 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:137
8398 msgid "<system theme>"
8399 msgstr "<システムテーマ>"
8400
8401 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:82
8402 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
8403 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:146
8404 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:172
8405 msgid "Personal theme:"
8406 msgstr "個人テーマ"
8407
8408 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:88
8409 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:90
8410 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:152
8411 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:154
8412 msgid "<system language>"
8413 msgstr "<システム言語>"
8414
8415 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:99
8416 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8417 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:163
8418 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:173
8419 msgid "Personal language:"
8420 msgstr "個人言語"
8421
8422 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8423 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:183
8424 #, fuzzy, php-format
8425 msgid "User preferences for user %s"
8426 msgstr "ユーザー設定"
8427
8428 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8429 msgid "UserId"
8430 msgstr "ユーザーID"
8431
8432 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8433 msgid "Auth Level"
8434 msgstr "認証レベル"
8435
8436 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8437 msgid "Auth Method"
8438 msgstr "認証方法"
8439
8440 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8441 msgid "Theme"
8442 msgstr "テーマ"
8443
8444 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8445 msgid "Current Theme"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8449 msgid "Language"
8450 msgstr "言語"
8451
8452 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8453 msgid "Current Language"
8454 msgstr "現在の言語"
8455
8456 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8457 msgid "Change Password"
8458 msgstr "パスワード変更"
8459
8460 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Set Password"
8463 msgstr "パスワード:"
8464
8465 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8466 msgid "New password"
8467 msgstr "新規パスワード"
8468
8469 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8470 msgid "Type it again"
8471 msgstr "もう一度入力"
8472
8473 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8474 #, fuzzy
8475 msgid "E-mail"
8476 msgstr "メール"
8477
8478 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8479 msgid "Your E-Mail:"
8480 msgstr "あなたのメールアドレス:"
8481
8482 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8483 msgid "Status:"
8484 msgstr "状況:"
8485
8486 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8487 msgid "Email verified."
8488 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8489
8490 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8491 msgid "Email not yet verified."
8492 msgstr "メールアドレスを確認出来ませんでした。"
8493
8494 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8495 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8499 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:197
8500 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8504 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:202
8505 msgid ""
8506 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8510 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:220
8511 msgid "Do not send my own modifications:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8515 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:226
8516 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8520 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:232
8521 msgid "Do not send minor modifications:"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8525 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:238
8526 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8527 msgstr ""
8528
8529 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8530 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:307
8531 msgid "Appearance"
8532 msgstr "外観"
8533
8534 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8535 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:309
8536 msgid "Here you can override site-specific default values."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8540 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8541 msgid "System default:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8545 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:313
8546 #, fuzzy, php-format
8547 msgid "Hide %s:"
8548 msgstr "ヒット数:"
8549
8550 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8551 msgid ""
8552 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8553 "only browsers or slow connections."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8557 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:316
8558 #, fuzzy, php-format
8559 msgid "Add %s:"
8560 msgstr "ヒット数:"
8561
8562 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8563 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:318
8564 #, php-format
8565 msgid ""
8566 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8567 "behind the pagename instead. See %s."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8571 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8575 #, php-format
8576 msgid ""
8577 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8578 "See %s."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8582 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:323
8583 msgid "Height"
8584 msgstr "高さ"
8585
8586 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8587 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:330
8588 msgid "Width"
8589 msgstr "幅"
8590
8591 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8592 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:339
8593 msgid ""
8594 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8595 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8596 "preference will be ignored."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8600 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:342
8601 msgid "Time Zone"
8602 msgstr "タイムゾーン"
8603
8604 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8605 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:345
8606 #, php-format
8607 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8608 msgstr ""
8609
8610 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8611 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:349
8612 #, php-format
8613 msgid "The current time at the server is %s."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8617 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:351
8618 #, php-format
8619 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8623 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:356
8624 msgid "Date Format"
8625 msgstr "データフォーマット"
8626
8627 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8628 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:359
8629 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8633 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:367
8634 msgid "Update Preferences"
8635 msgstr "設定を更新しました"
8636
8637 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8638 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:368
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Reset Preferences"
8641 msgstr "参照一覧"
8642
8643 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8644 #, fuzzy, php-format
8645 msgid "Entry on %s by %s."
8646 msgstr "%s バイト"
8647
8648 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8649 msgid "New Topic"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8653 #, fuzzy, php-format
8654 msgid "Posted: %s"
8655 msgstr "ユーザーID:"
8656
8657 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8658 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Action Page"
8661 msgstr "操作ページ"
8662
8663 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8664 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Page"
8667 msgstr "ホームページ"
8668
8669 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:66
8670 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:250
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Last Difference"
8673 msgstr "設定を更新しました"
8674
8675 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:75
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Page Info"
8678 msgstr "ページ情報"
8679
8680 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:78
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Back Links"
8683 msgstr "ログイン"
8684
8685 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:102
8686 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:272
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Change Owner"
8689 msgstr "国名変更"
8690
8691 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:107
8692 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:277
8693 msgid "Access Rights"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:119
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Purge"
8699 msgstr "前後"
8700
8701 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:126
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Watch Page"
8704 msgstr "幅"
8705
8706 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:68
8707 msgid "Make the page public?"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:71
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Make the page external?"
8713 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
8714
8715 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:82
8716 msgid "TextFormattingRules"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:11
8720 #, fuzzy
8721 msgid "SpecialPages"
8722 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8723
8724 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:17
8725 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:295
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Like Pages"
8728 msgstr "ページロック"
8729
8730 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:194
8731 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:216
8732 #, fuzzy
8733 msgid "E-mail Notification"
8734 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8735
8736 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:242
8737 msgid "Menus"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:261
8741 msgid "PDF"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:290
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Random Page"
8747 msgstr "ランダムページ"
8748
8749 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:303
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Check menu items to display."
8752 msgstr "ページのロックを解除中です。"
8753
8754 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:310
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Show Page Trail"
8757 msgstr "ページ名"
8758
8759 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:312
8760 msgid "Show Page Trail at top of page."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:315
8764 msgid "Hide or show LinkIcons."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8768 msgid "TermsOfUse"
8769 msgstr ""
8770
8771 #, fuzzy
8772 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
8773 #~ msgstr "%s から読込まれました。"
8774
8775 #, fuzzy
8776 #~ msgid "Purge selected pages"
8777 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8778
8779 #, fuzzy
8780 #~ msgid "List all pages."
8781 #~ msgstr "全ページ一覧"
8782
8783 #, fuzzy
8784 #~ msgid "%s: "
8785 #~ msgstr "%s バイト"
8786
8787 #, fuzzy
8788 #~ msgid "Page history"
8789 #~ msgstr "ページ履歴"
8790
8791 #, fuzzy
8792 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
8793 #~ msgstr "ユーザー設定"
8794
8795 #, fuzzy
8796 #~ msgid "Full Search"
8797 #~ msgstr "全文検索"
8798
8799 #, fuzzy
8800 #~ msgid "User: %s"
8801 #~ msgstr "ユーザーID:"
8802
8803 #, fuzzy
8804 #~ msgid "(User: %s)"
8805 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8806
8807 #~ msgid "Sidebar"
8808 #~ msgstr "スライドバー"
8809
8810 #, fuzzy
8811 #~ msgid "mode"
8812 #~ msgstr "ページ削除"
8813
8814 #, fuzzy
8815 #~ msgid "period"
8816 #~ msgstr "バージョン %d"
8817
8818 #, fuzzy
8819 #~ msgid "WatchList"
8820 #~ msgstr "幅"
8821
8822 #, fuzzy
8823 #~ msgid "name"
8824 #~ msgstr "名称"
8825
8826 #, fuzzy
8827 #~ msgid "Back to the previous page."
8828 #~ msgstr "ページを作成しています。"
8829
8830 #~ msgid "Add a Comment"
8831 #~ msgstr "コメント追加"
8832
8833 #, fuzzy
8834 #~ msgid "Photos"
8835 #~ msgstr "フォトアルバム"
8836
8837 #, fuzzy
8838 #~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'."
8839 #~ msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8840
8841 #, fuzzy
8842 #~ msgid "Revert selected pages"
8843 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8844
8845 #, fuzzy
8846 #~ msgid "Ok"
8847 #~ msgstr "おっけー"
8848
8849 #~ msgid "Warning!"
8850 #~ msgstr "警告!"
8851
8852 #, fuzzy
8853 #~ msgid "Signed as %s"
8854 #~ msgstr "%s を保存しました。"
8855
8856 #, fuzzy
8857 #~ msgid "Sign in:"
8858 #~ msgstr "サインイン"
8859
8860 #~ msgid "db type:"
8861 #~ msgstr "データベースタイプ"
8862
8863 #~ msgid "db backend:"
8864 #~ msgstr "データベースバックエンド"
8865
8866 #~ msgid "dba handler:"
8867 #~ msgstr "dbaハンドラー"
8868
8869 #~ msgid "timeout:"
8870 #~ msgstr "タイムアウト"
8871
8872 #, fuzzy
8873 #~ msgid "Replaced link in %s."
8874 #~ msgstr "プレインファイル %s"
8875
8876 #, fuzzy
8877 #~ msgid "Description: "
8878 #~ msgstr "説明"
8879
8880 #, fuzzy
8881 #~ msgid "BlockQuote"
8882 #~ msgstr "ロックしました"
8883
8884 #~ msgid "Last Modified:"
8885 #~ msgstr "最終更新日時"
8886
8887 #~ msgid "Last Author:"
8888 #~ msgstr "最終編集者"
8889
8890 #~ msgid "Author:"
8891 #~ msgstr "編集者:"
8892
8893 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
8894 #~ msgstr "PukiWikiプログラミングチーム"
8895
8896 #, fuzzy
8897 #~ msgid "Continue"
8898 #~ msgstr "コンテンツ"
8899
8900 #, fuzzy
8901 #~ msgid "Selected Pages: %s"
8902 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8903
8904 #, fuzzy
8905 #~ msgid "Update Settings"
8906 #~ msgstr "設定を更新しました"
8907
8908 #, fuzzy
8909 #~ msgid "You must sign in"
8910 #~ msgstr "%s としてサインインしました"
8911
8912 #~ msgid "Remove page"
8913 #~ msgstr "ページ削除"
8914
8915 #, fuzzy
8916 #~ msgid "_PreferencesInfo"
8917 #~ msgstr "ユーザー設定"
8918
8919 #~ msgid "Edit Area Size:"
8920 #~ msgstr "編集エリアサイズ"
8921
8922 #, fuzzy
8923 #~ msgid "PhpWiki News"
8924 #~ msgstr "Wiki名"
8925
8926 #, fuzzy
8927 #~ msgid "by \"%s\""
8928 #~ msgstr "%s バイト"
8929
8930 #, fuzzy
8931 #~ msgid "Owner: \"%s\""
8932 #~ msgstr "ユーザーID:"
8933
8934 #~ msgid "Summary:"
8935 #~ msgstr "要約"
8936
8937 #~ msgid "Comment:"
8938 #~ msgstr "コメント"
8939
8940 #~ msgid "Last Summary:"
8941 #~ msgstr "最終概要"
8942
8943 #, fuzzy
8944 #~ msgid "no schema %s found"
8945 #~ msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
8946
8947 #, fuzzy
8948 #~ msgid "Your home page is: "
8949 #~ msgstr "ホームページ"
8950
8951 #, fuzzy
8952 #~ msgid "Last Post"
8953 #~ msgstr "最後へ"
8954
8955 #, fuzzy
8956 #~ msgid "User-ID:"
8957 #~ msgstr "ユーザーID:"
8958
8959 #, fuzzy
8960 #~ msgid "E-Mail:"
8961 #~ msgstr "メール"
8962
8963 #, fuzzy
8964 #~ msgid "First Name:"
8965 #~ msgstr "最初へ"
8966
8967 #, fuzzy
8968 #~ msgid "Last Name:"
8969 #~ msgstr "ページ名"
8970
8971 #~ msgid "Selected"
8972 #~ msgstr "選択しました"
8973
8974 #~ msgid "Notify"
8975 #~ msgstr "通知"
8976
8977 #~ msgid "Default system theme:"
8978 #~ msgstr "デフォルトシステムテーマ"
8979
8980 #~ msgid "Default system language:"
8981 #~ msgstr "デフォルトシステム言語"