]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/ja.po
Update locale
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / ja.po
1 # English PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-09-10 14:05+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:01+0900\n"
11 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <webmaster@elf.no-ip.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/CachedMarkup.php:536
18 msgid "BAD semantic relation link"
19 msgstr ""
20
21 #: ../lib/CachedMarkup.php:568
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #: ../lib/CachedMarkup.php:569
27 #, php-format
28 msgid "Attribute %s, value: %s"
29 msgstr ""
30
31 #: ../lib/CachedMarkup.php:577
32 #, fuzzy, php-format
33 msgid "Relation %s to page %s"
34 msgstr "バージョン %s"
35
36 #: ../lib/CachedMarkup.php:632
37 msgid "Found by "
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/Captcha.php:32
41 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
42 msgstr ""
43
44 #: ../lib/Captcha.php:68
45 msgid "Type word above:"
46 msgstr ""
47
48 #: ../lib/DbaDatabase.php:21
49 #, php-format
50 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/DbaDatabase.php:22
54 #, fuzzy, php-format
55 msgid "Supported handlers are: %s"
56 msgstr "サポートテーマ一覧"
57
58 #: ../lib/DbSession.php:41
59 #, php-format
60 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
61 msgstr ""
62
63 #: ../lib/DbSession.php:42
64 #, php-format
65 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/diff.php:200 ../lib/plugin/Diff.php:66
69 #, php-format
70 msgid "version %s"
71 msgstr "バージョン %s"
72
73 #: ../lib/diff.php:203 ../lib/plugin/Diff.php:69 ../lib/WikiTheme.php:534
74 #: ../lib/WikiTheme.php:536
75 #, php-format
76 msgid "by %s"
77 msgstr ""
78
79 #: ../lib/diff.php:207 ../lib/plugin/Diff.php:71
80 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
81 msgid "None"
82 msgstr "なし"
83
84 #: ../lib/diff.php:230 ../lib/plugin/Diff.php:94
85 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54
86 #, php-format
87 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
88 msgstr ""
89
90 #: ../lib/diff.php:233 ../lib/diff.php:340
91 #, php-format
92 msgid "Diff: %s"
93 msgstr "差分: %s"
94
95 #: ../lib/diff.php:240 ../lib/diff.php:250 ../lib/plugin/Diff.php:102
96 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
97 #, php-format
98 msgid "version %d"
99 msgstr "バージョン %d"
100
101 #: ../lib/diff.php:244 ../lib/plugin/Diff.php:106
102 msgid "current version"
103 msgstr "現在のバージョン"
104
105 #: ../lib/diff.php:261 ../lib/plugin/Diff.php:123
106 msgid "revision by previous author"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/diff.php:267 ../lib/plugin/Diff.php:129
110 msgid "previous revision"
111 msgstr "前のリビジョン"
112
113 #: ../lib/diff.php:277 ../lib/plugin/Diff.php:139
114 msgid "predecessor to the previous major change"
115 msgstr ""
116
117 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:149
118 #, php-format
119 msgid "Differences between %s and %s of %s."
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/plugin/Diff.php:152
123 msgid "Other diffs:"
124 msgstr ""
125
126 #: ../lib/diff.php:292 ../lib/plugin/Diff.php:153
127 msgid "Previous Major Revision"
128 msgstr ""
129
130 #: ../lib/diff.php:293 ../lib/plugin/Diff.php:154
131 msgid "Previous Revision"
132 msgstr "前のリビジョン"
133
134 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:155
135 msgid "Previous Author"
136 msgstr "前の編集者"
137
138 #: ../lib/diff.php:310 ../lib/plugin/Diff.php:172
139 msgid "Newer page:"
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/diff.php:312 ../lib/plugin/Diff.php:174
143 msgid "Older page:"
144 msgstr ""
145
146 #: ../lib/diff.php:320 ../lib/plugin/Diff.php:182
147 #, fuzzy
148 msgid "Content of versions "
149 msgstr "バージョン %d"
150
151 #: ../lib/diff.php:321 ../lib/plugin/Diff.php:183
152 msgid " and "
153 msgstr ""
154
155 #: ../lib/diff.php:321 ../lib/plugin/Diff.php:183
156 msgid " is identical."
157 msgstr ""
158
159 #: ../lib/diff.php:326 ../lib/plugin/Diff.php:188
160 #, fuzzy
161 msgid "Version "
162 msgstr "バージョン"
163
164 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:189
165 msgid " was created because: "
166 msgstr ""
167
168 # This entry is important for French punctuation rules which stipulate
169 # a space before each colon.
170 #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321
171 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:159
172 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:170 ../lib/plugin/PageGroup.php:186
173 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageHistory.php:236
174 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
175 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
176 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
177 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:5
178 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:9
179 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
180 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
181 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
182 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:15
183 #, php-format
184 msgid "%s: %s"
185 msgstr ""
186
187 #: ../lib/display.php:86 ../lib/display.php:187 ../lib/display.php:433
188 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
189 msgid "LinkDatabase"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:395 ../lib/loadsave.php:1577
193 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:62 ../lib/plugin/RecentChanges.php:210
194 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
195 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1160
196 #: ../lib/RSSWriter091.php:112 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
197 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
198 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:14
199 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:69
200 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
201 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
202 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
203 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
204 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:26
205 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
206 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
207 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
208 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
209 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:60
210 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
211 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
212 msgid "RecentChanges"
213 msgstr "変更履歴"
214
215 #: ../lib/display.php:188 ../lib/display.php:434
216 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:124 ../lib/TextSearchQuery.php:115
217 #, fuzzy, php-format
218 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
219 msgstr "サポート言語一覧"
220
221 #: ../lib/display.php:258 ../lib/display.php:265
222 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:29 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
223 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
224 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:18
225 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
226 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:17
227 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
228 msgid "BackLinks"
229 msgstr ""
230
231 #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268
232 #, php-format
233 msgid "BackLinks for %s"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/display.php:276
237 #, php-format
238 msgid "(Redirected from %s)"
239 msgstr ""
240
241 #: ../lib/display.php:351 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70
242 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
243 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
244 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:79
245 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
246 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
247 msgid "SandBox"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:584
251 msgid "Your version"
252 msgstr ""
253
254 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
255 msgid "Other version"
256 msgstr ""
257
258 #: ../lib/editpage.php:174
259 msgid "Some internal editing error"
260 msgstr ""
261
262 #: ../lib/editpage.php:175
263 msgid ""
264 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
265 msgstr ""
266
267 #: ../lib/editpage.php:176
268 msgid "&version=-1 might help."
269 msgstr ""
270
271 #: ../lib/editpage.php:195
272 #, php-format
273 msgid "Edit: %s"
274 msgstr "編集: %s"
275
276 #: ../lib/editpage.php:233
277 #, php-format
278 msgid "View Source: %s"
279 msgstr "ソースを見る: %s"
280
281 #: ../lib/editpage.php:251
282 msgid "Page now locked."
283 msgstr "ページはロック中です。"
284
285 #: ../lib/editpage.php:252
286 msgid "Page now unlocked."
287 msgstr "ページはロック解除中です。"
288
289 #: ../lib/editpage.php:259
290 #, fuzzy
291 msgid "Page now public."
292 msgstr "ページはロック解除中です。"
293
294 #: ../lib/editpage.php:260
295 #, fuzzy
296 msgid "Page now not-public."
297 msgstr "ページはロック解除中です。"
298
299 #: ../lib/editpage.php:269
300 #, fuzzy
301 msgid "Page now external."
302 msgstr "ページはロック解除中です。"
303
304 #: ../lib/editpage.php:270
305 #, fuzzy
306 msgid "Page now not-external."
307 msgstr "ページはロック解除中です。"
308
309 #: ../lib/editpage.php:379
310 #, fuzzy, php-format
311 msgid "Saved: %s"
312 msgstr "保存しました: 5s"
313
314 #: ../lib/editpage.php:433
315 msgid "Too many external links."
316 msgstr ""
317
318 #: ../lib/editpage.php:446
319 msgid "SpamAssassin reports: "
320 msgstr ""
321
322 #: ../lib/editpage.php:473
323 msgid "External links contain blocked domains:"
324 msgstr ""
325
326 #: ../lib/editpage.php:474
327 #, php-format
328 msgid "%s is listed at %s with %s"
329 msgstr ""
330
331 #: ../lib/editpage.php:498
332 msgid "Spam Prevention"
333 msgstr ""
334
335 #: ../lib/editpage.php:499
336 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
337 msgstr ""
338
339 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:560
340 msgid "Sorry for the inconvenience."
341 msgstr ""
342
343 #: ../lib/editpage.php:526
344 msgid "Versions are identical"
345 msgstr ""
346
347 #: ../lib/editpage.php:557 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:140
348 msgid "Page Locked"
349 msgstr "ページをロックしました。"
350
351 #: ../lib/editpage.php:558
352 msgid ""
353 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
354 "saved."
355 msgstr ""
356
357 #: ../lib/editpage.php:559
358 msgid ""
359 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
360 "save your text in a text editor.)"
361 msgstr ""
362
363 #: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:800
364 #: ../lib/main.php:1167 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
365 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216
366 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259
367 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
368 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:347 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
369 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:431
370 #, fuzzy
371 msgid "ModeratedPage"
372 msgstr "ページを作成しています。"
373
374 #: ../lib/editpage.php:569
375 #, php-format
376 msgid ""
377 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
378 "moderators at the definition in %s"
379 msgstr ""
380
381 #: ../lib/editpage.php:571 ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
382 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:122
383 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:142 ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
384 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:87
385 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
386 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:94
387 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:95
388 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
389 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
390 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:28
391 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
392 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
393 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
394 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
395 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
396 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
397 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
398 msgid "UserPreferences"
399 msgstr "ユーザー設定"
400
401 #: ../lib/editpage.php:570
402 #, php-format
403 msgid ""
404 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
405 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/editpage.php:583 ../lib/editpage.php:945
409 #, php-format
410 msgid ""
411 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
412 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
413 "those sections by hand before you click Save."
414 msgstr ""
415
416 #: ../lib/editpage.php:587 ../lib/editpage.php:948
417 msgid "Please check it through before saving."
418 msgstr ""
419
420 #: ../lib/editpage.php:598
421 msgid "Conflicting Edits!"
422 msgstr ""
423
424 #: ../lib/editpage.php:599
425 msgid ""
426 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
427 "new version of it."
428 msgstr ""
429
430 #: ../lib/editpage.php:600
431 msgid ""
432 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
433 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
434 "have been combined. The result is shown below."
435 msgstr ""
436
437 #: ../lib/editpage.php:669 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66
438 #, fuzzy
439 msgid "Convert"
440 msgstr "コンテンツ"
441
442 #: ../lib/editpage.php:698 ../lib/EditToolbar.php:211
443 #: ../lib/EditToolbar.php:213 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79
444 msgid "Preview"
445 msgstr "プレビューする"
446
447 #: ../lib/editpage.php:705 ../lib/EditToolbar.php:204
448 #: ../lib/EditToolbar.php:206 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80
449 msgid "Save"
450 msgstr "保存する"
451
452 #: ../lib/editpage.php:709
453 #, fuzzy
454 msgid "Changes"
455 msgstr "変更履歴"
456
457 #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:162
458 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
459 msgid "Upload"
460 msgstr "アップロード"
461
462 #: ../lib/editpage.php:716
463 msgid "Spell Check"
464 msgstr ""
465
466 #: ../lib/editpage.php:739 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39
467 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53
468 #, php-format
469 msgid "Author will be logged as %s."
470 msgstr ""
471
472 #: ../lib/editpage.php:900
473 msgid "Keep old"
474 msgstr ""
475
476 #: ../lib/editpage.php:903
477 msgid "Overwrite with new"
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/editpage.php:913
481 #, php-format
482 msgid "Merge and Edit: %s"
483 msgstr ""
484
485 #: ../lib/EditToolbar.php:48
486 msgid "Undo"
487 msgstr ""
488
489 #: ../lib/EditToolbar.php:50
490 #, fuzzy
491 msgid "Undo disabled"
492 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
493
494 #: ../lib/EditToolbar.php:51
495 msgid "Operation undone"
496 msgstr ""
497
498 #: ../lib/EditToolbar.php:52
499 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
500 msgstr ""
501
502 #: ../lib/EditToolbar.php:53
503 #, fuzzy, php-format
504 msgid "String \"%s\" not found."
505 msgstr "ページはロック解除中です。"
506
507 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:257
508 #: ../lib/EditToolbar.php:258 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:192
509 msgid "Search & Replace"
510 msgstr ""
511
512 #: ../lib/EditToolbar.php:55
513 #, fuzzy
514 msgid "Search for"
515 msgstr "検索"
516
517 #: ../lib/EditToolbar.php:56
518 msgid "Replace with"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
522 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:323 ../lib/plugin/SyncWiki.php:346
523 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/upgrade.php:195
524 #: ../lib/upgrade.php:398 ../lib/upgrade.php:412 ../lib/upgrade.php:432
525 #: ../lib/upgrade.php:441 ../lib/upgrade.php:465 ../lib/upgrade.php:493
526 #: ../lib/upgrade.php:543 ../lib/upgrade.php:546 ../lib/upgrade.php:578
527 #: ../lib/upgrade.php:580 ../lib/upgrade.php:607 ../lib/upgrade.php:667
528 #: ../lib/upgrade.php:692 ../lib/upgrade.php:835 ../lib/upgrade.php:838
529 #: ../lib/upgrade.php:905
530 msgid "OK"
531 msgstr ""
532
533 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:324
534 #: ../lib/EditToolbar.php:374 ../lib/EditToolbar.php:404
535 #: ../lib/EditToolbar.php:442 ../lib/EditToolbar.php:477
536 msgid "Close"
537 msgstr ""
538
539 #: ../lib/EditToolbar.php:126
540 msgid "Bold text"
541 msgstr ""
542
543 #: ../lib/EditToolbar.php:127
544 msgid "Bold text [alt-b]"
545 msgstr ""
546
547 #: ../lib/EditToolbar.php:131
548 msgid "Italic text"
549 msgstr ""
550
551 #: ../lib/EditToolbar.php:132
552 msgid "Italic text [alt-i]"
553 msgstr ""
554
555 #: ../lib/EditToolbar.php:136
556 msgid "Strike-through text"
557 msgstr ""
558
559 #: ../lib/EditToolbar.php:137
560 #, fuzzy
561 msgid "Strike"
562 msgstr "サイズ:"
563
564 #: ../lib/EditToolbar.php:141
565 msgid "Color text"
566 msgstr ""
567
568 #: ../lib/EditToolbar.php:142
569 msgid "Color"
570 msgstr ""
571
572 #: ../lib/EditToolbar.php:146
573 msgid "PageName|optional label"
574 msgstr ""
575
576 #: ../lib/EditToolbar.php:147
577 #, fuzzy
578 msgid "Link to page"
579 msgstr "ページのロックを解除中です。"
580
581 #: ../lib/EditToolbar.php:151
582 msgid "http://www.example.com|optional label"
583 msgstr ""
584
585 #: ../lib/EditToolbar.php:152
586 msgid "External link (remember http:// prefix)"
587 msgstr ""
588
589 #: ../lib/EditToolbar.php:156
590 msgid "Headline text"
591 msgstr ""
592
593 #: ../lib/EditToolbar.php:157
594 msgid "Level 1 headline"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/EditToolbar.php:161
598 msgid "Insert non-formatted text here"
599 msgstr ""
600
601 #: ../lib/EditToolbar.php:162
602 msgid "Ignore wiki formatting"
603 msgstr ""
604
605 #: ../lib/EditToolbar.php:167
606 msgid "Your signature"
607 msgstr ""
608
609 #: ../lib/EditToolbar.php:172
610 msgid "Horizontal line"
611 msgstr ""
612
613 #: ../lib/EditToolbar.php:177
614 msgid "Sample table"
615 msgstr ""
616
617 #: ../lib/EditToolbar.php:182
618 #, fuzzy
619 msgid "Enumeration"
620 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
621
622 #: ../lib/EditToolbar.php:187
623 #, fuzzy
624 msgid "List"
625 msgstr "最後へ"
626
627 #: ../lib/EditToolbar.php:192 ../lib/plugin/CreateToc.php:452
628 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:467
629 #, fuzzy
630 msgid "Table of Contents"
631 msgstr "コンテンツ"
632
633 #: ../lib/EditToolbar.php:196 ../lib/PageList.php:491
634 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:152 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
635 msgid "Page Name"
636 msgstr "ページ名"
637
638 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:18
639 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:41
640 msgid "Redirect"
641 msgstr "転送"
642
643 #: ../lib/EditToolbar.php:201
644 #, fuzzy
645 msgid "Template Name"
646 msgstr "テーマ"
647
648 #: ../lib/EditToolbar.php:202 ../lib/plugin/PopularTags.php:57
649 #: ../lib/plugin/Template.php:61
650 #, fuzzy
651 msgid "Template"
652 msgstr "テーマ"
653
654 #: ../lib/EditToolbar.php:235
655 msgid "Click a button to get an example text"
656 msgstr ""
657
658 #: ../lib/EditToolbar.php:249 ../lib/EditToolbar.php:250
659 msgid "Undo Search & Replace"
660 msgstr ""
661
662 #: ../lib/EditToolbar.php:318
663 #, fuzzy
664 msgid "AddCategory"
665 msgstr "ホームページ作成:"
666
667 #: ../lib/EditToolbar.php:321
668 #, fuzzy
669 msgid "Insert Categories"
670 msgstr "ホームページ作成:"
671
672 #: ../lib/EditToolbar.php:323 ../lib/EditToolbar.php:373
673 #: ../lib/EditToolbar.php:403 ../lib/EditToolbar.php:441
674 #: ../lib/EditToolbar.php:476
675 msgid "Insert"
676 msgstr ""
677
678 #: ../lib/EditToolbar.php:368 ../lib/EditToolbar.php:369
679 #, fuzzy
680 msgid "AddPlugin"
681 msgstr "プラグイン"
682
683 #: ../lib/EditToolbar.php:371
684 #, fuzzy
685 msgid "Insert Plugin"
686 msgstr "このプラグインを使う"
687
688 #: ../lib/EditToolbar.php:398 ../lib/EditToolbar.php:399
689 #, fuzzy
690 msgid "AddPageLink"
691 msgstr "ページを編集しています。"
692
693 #: ../lib/EditToolbar.php:401
694 #, fuzzy
695 msgid "Insert PageLink"
696 msgstr "ページを編集しています。"
697
698 #: ../lib/EditToolbar.php:436 ../lib/EditToolbar.php:437
699 #, fuzzy
700 msgid "Add Image or Video"
701 msgstr "ページを編集しています。"
702
703 #: ../lib/EditToolbar.php:439
704 #, fuzzy
705 msgid "Insert Image or Video"
706 msgstr "ページを編集しています。"
707
708 #: ../lib/EditToolbar.php:471 ../lib/EditToolbar.php:472
709 msgid "AddTemplate"
710 msgstr ""
711
712 #: ../lib/EditToolbar.php:474
713 #, fuzzy
714 msgid "Insert Template"
715 msgstr "テーマ"
716
717 #: ../lib/ErrorManager.php:220
718 #, php-format
719 msgid "%s: error while handling error:"
720 msgstr ""
721
722 #: ../lib/FileFinder.php:187 ../lib/loadsave.php:1153
723 #, php-format
724 msgid "%s: file not found"
725 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
726
727 #: ../lib/IniConfig.php:990
728 #, fuzzy
729 msgid "CategoryGroup"
730 msgstr "ホームページ作成:"
731
732 #: ../lib/IniConfig.php:992
733 msgid "An unnamed PhpWiki"
734 msgstr ""
735
736 #: ../lib/IniConfig.php:994 ../lib/upgrade.php:70
737 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
738 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
739 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
740 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
741 msgid "HomePage"
742 msgstr "ホームページ"
743
744 #: ../lib/InlineParser.php:344
745 msgid "Invalid [] syntax ignored"
746 msgstr ""
747
748 #: ../lib/InlineParser.php:889
749 #, php-format
750 msgid "unknown color %s ignored"
751 msgstr ""
752
753 #: ../lib/loadsave.php:73
754 msgid "ZIP files of database"
755 msgstr ""
756
757 #: ../lib/loadsave.php:74
758 #, fuzzy
759 msgid "Dump to directory"
760 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
761
762 #: ../lib/loadsave.php:75
763 #, fuzzy
764 msgid "Upload File"
765 msgstr "ファイル読込み"
766
767 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68
768 msgid "Load File"
769 msgstr "ファイル読込み"
770
771 #: ../lib/loadsave.php:77
772 #, fuzzy
773 msgid "Upgrade"
774 msgstr "アップロード"
775
776 #: ../lib/loadsave.php:79
777 #, fuzzy
778 msgid "Dump pages as XHTML"
779 msgstr "XHTMLで出力"
780
781 #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:474 ../lib/loadsave.php:1032
782 #: ../lib/loadsave.php:1038 ../lib/loadsave.php:1046 ../lib/main.php:1063
783 #: ../lib/main.php:1185 ../lib/main.php:1197 ../lib/PagePerm.php:190
784 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141
785 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218
786 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
787 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:81
788 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
789 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
790 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:89
791 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
792 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:22
793 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
794 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
795 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
796 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
797 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
798 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
799 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
800 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
801 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
802 msgid "PhpWikiAdministration"
803 msgstr ""
804
805 #: ../lib/loadsave.php:96 ../lib/MailNotify.php:287 ../lib/MailNotify.php:304
806 #, fuzzy, php-format
807 msgid "Edited by: %s"
808 msgstr "編集: %s"
809
810 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
811 #, fuzzy
812 msgid "LoadDump"
813 msgstr "ページグループ"
814
815 #: ../lib/loadsave.php:102
816 #, php-format
817 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
818 msgstr ""
819
820 #: ../lib/loadsave.php:105
821 #, php-format
822 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
823 msgstr ""
824
825 #: ../lib/loadsave.php:113
826 msgid "Complete."
827 msgstr "完了しました。"
828
829 #: ../lib/loadsave.php:114
830 #, php-format
831 msgid "Return to %s"
832 msgstr "%s に戻る"
833
834 #: ../lib/loadsave.php:243
835 msgid "FullDump"
836 msgstr ""
837
838 #: ../lib/loadsave.php:247
839 msgid "LatestSnapshot"
840 msgstr ""
841
842 #: ../lib/loadsave.php:317 ../lib/loadsave.php:448
843 msgid "You must specify a directory to dump to"
844 msgstr ""
845
846 #: ../lib/loadsave.php:322 ../lib/loadsave.php:453
847 #, php-format
848 msgid "Cannot create directory '%s'"
849 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
850
851 #: ../lib/loadsave.php:324 ../lib/loadsave.php:455
852 #, php-format
853 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
854 msgstr ""
855
856 #: ../lib/loadsave.php:327 ../lib/loadsave.php:458
857 #, php-format
858 msgid "Using directory '%s'"
859 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
860
861 #: ../lib/loadsave.php:330 ../lib/loadsave.php:460
862 msgid "Dumping Pages"
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/loadsave.php:366 ../lib/loadsave.php:625 ../lib/stdlib.php:1018
866 msgid "Skipped."
867 msgstr ""
868
869 #: ../lib/loadsave.php:374
870 #, php-format
871 msgid "saved as %s"
872 msgstr "%s を保存しました。"
873
874 #: ../lib/loadsave.php:384 ../lib/loadsave.php:695
875 #: ../lib/plugin/text2png.php:222
876 #, php-format
877 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
878 msgstr ""
879
880 #: ../lib/loadsave.php:390 ../lib/loadsave.php:705
881 #, php-format
882 msgid "%s bytes written"
883 msgstr "%s  バイト書き込みました。"
884
885 #: ../lib/loadsave.php:679 ../lib/loadsave.php:756 ../lib/loadsave.php:791
886 #: ../lib/loadsave.php:821
887 #, php-format
888 msgid "... copied to %s"
889 msgstr ""
890
891 #: ../lib/loadsave.php:682 ../lib/loadsave.php:758 ../lib/loadsave.php:793
892 #: ../lib/loadsave.php:823
893 #, fuzzy, php-format
894 msgid "... not copied to %s"
895 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
896
897 #: ../lib/loadsave.php:703
898 #, fuzzy
899 msgid "saved as "
900 msgstr "%s を保存しました。"
901
902 #: ../lib/loadsave.php:766 ../lib/loadsave.php:801 ../lib/loadsave.php:832
903 #, fuzzy
904 msgid "... not found"
905 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
906
907 #: ../lib/loadsave.php:892
908 msgid "Empty pagename!"
909 msgstr "ページ名が未指定です!"
910
911 #: ../lib/loadsave.php:902
912 #, fuzzy
913 msgid "Invalid pagename!"
914 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
915
916 #: ../lib/loadsave.php:908 ../lib/loadsave.php:1558 ../lib/PageType.php:136
917 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73
918 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:51 ../themes/default/templates/info.tmpl:160
919 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:161
920 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
921 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:169
922 msgid "InterWikiMap"
923 msgstr ""
924
925 #: ../lib/loadsave.php:965
926 #, php-format
927 msgid "from %s"
928 msgstr "%s から"
929
930 #: ../lib/loadsave.php:974 ../lib/MailNotify.php:283
931 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
932 #, fuzzy
933 msgid "New page"
934 msgstr "新規ページ"
935
936 #: ../lib/loadsave.php:982
937 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
938 msgstr ""
939
940 #: ../lib/loadsave.php:991
941 msgid "keep old"
942 msgstr ""
943
944 #: ../lib/loadsave.php:993
945 msgid "has edit conflicts - skipped"
946 msgstr ""
947
948 #: ../lib/loadsave.php:1002
949 #, php-format
950 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
951 msgstr ""
952
953 #: ../lib/loadsave.php:1016
954 #, php-format
955 msgid "- saved to database as version %d"
956 msgstr ""
957
958 #: ../lib/loadsave.php:1022 ../lib/loadsave.php:1293
959 #, php-format
960 msgid "MIME file %s"
961 msgstr "MIMEファイル %s"
962
963 #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1304
964 #, php-format
965 msgid "Serialized file %s"
966 msgstr "シリアライズファイル %s"
967
968 #: ../lib/loadsave.php:1024 ../lib/loadsave.php:1326
969 #, php-format
970 msgid "plain file %s"
971 msgstr "プレインファイル %s"
972
973 #: ../lib/loadsave.php:1031 ../lib/plugin/SyncWiki.php:266
974 msgid "Merge Edit"
975 msgstr ""
976
977 #: ../lib/loadsave.php:1037
978 msgid "Restore Anyway"
979 msgstr ""
980
981 #: ../lib/loadsave.php:1045
982 msgid "Overwrite All"
983 msgstr ""
984
985 #: ../lib/loadsave.php:1052
986 msgid " Sorry, cannot merge."
987 msgstr ""
988
989 #: ../lib/loadsave.php:1072 ../lib/loadsave.php:1082 ../lib/loadsave.php:1089
990 #: ../lib/loadsave.php:1096 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
991 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:71
992 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:255
993 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73
994 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
995 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
996 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60
997 #, fuzzy
998 msgid "Revert"
999 msgstr "転送"
1000
1001 #: ../lib/loadsave.php:1073
1002 msgid "missing required version argument"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../lib/loadsave.php:1081
1006 #, fuzzy
1007 msgid "no page content"
1008 msgstr "コンテンツ"
1009
1010 #: ../lib/loadsave.php:1088
1011 #, fuzzy
1012 msgid "same version page"
1013 msgstr "ユーザーページ"
1014
1015 #: ../lib/loadsave.php:1095
1016 msgid "Cancelled"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../lib/loadsave.php:1107 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102
1020 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
1021 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:140
1022 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:168 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:160
1023 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195
1024 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206
1025 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186
1026 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194
1027 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
1028 msgid "Yes"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../lib/loadsave.php:1109 ../lib/plugin/PasswordReset.php:105
1032 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:148 ../lib/plugin/TranslateText.php:113
1033 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:118 ../lib/plugin/WatchPage.php:85
1034 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:90 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:153
1035 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:181 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:173
1036 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:152 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:217
1037 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:229
1038 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:198
1039 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:207
1040 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:129
1041 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:291 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:306
1042 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791
1043 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88
1044 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
1045 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:369
1046 msgid "Cancel"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/loadsave.php:1123
1050 #, fuzzy, php-format
1051 msgid "revert to version %d"
1052 msgstr "バージョン %d"
1053
1054 #: ../lib/loadsave.php:1129
1055 #, fuzzy, php-format
1056 msgid "Revert: %s"
1057 msgstr "転送"
1058
1059 #: ../lib/loadsave.php:1130
1060 #, php-format
1061 msgid "- version %d saved to database as version %d"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../lib/loadsave.php:1148 ../lib/WikiGroup.php:838
1065 #, php-format
1066 msgid "%s: not defined"
1067 msgstr "%s: 未定義でした。"
1068
1069 #: ../lib/loadsave.php:1158
1070 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../lib/loadsave.php:1165 ../lib/PageType.php:298
1074 #, php-format
1075 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../lib/loadsave.php:1341 ../lib/loadsave.php:1354
1079 msgid "Skipping"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../lib/loadsave.php:1455
1083 #, php-format
1084 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../lib/loadsave.php:1462
1088 #, php-format
1089 msgid "Bad file type: %s"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../lib/loadsave.php:1479
1093 #, php-format
1094 msgid "Loading '%s'"
1095 msgstr "'%s' を読込み中です。"
1096
1097 #: ../lib/loadsave.php:1514
1098 msgid "Loading up virgin wiki"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../lib/loadsave.php:1570
1102 msgid "No uploaded file to upload?"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../lib/loadsave.php:1573
1106 #, php-format
1107 msgid "Uploading %s"
1108 msgstr "%s をアップロード中です。"
1109
1110 #: ../lib/MailNotify.php:194
1111 #, fuzzy, php-format
1112 msgid "PageChange Notification of %s"
1113 msgstr "メール通知"
1114
1115 #: ../lib/MailNotify.php:228
1116 #, fuzzy, php-format
1117 msgid "sent to %s"
1118 msgstr "%s に戻る"
1119
1120 #: ../lib/MailNotify.php:234
1121 #, fuzzy, php-format
1122 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
1123 msgstr "メール通知"
1124
1125 #: ../lib/MailNotify.php:256
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Page change"
1128 msgstr "変更しませんでした。"
1129
1130 #: ../lib/MailNotify.php:288
1131 #, fuzzy, php-format
1132 msgid "Summary: %s"
1133 msgstr "要約"
1134
1135 #: ../lib/MailNotify.php:305
1136 #, fuzzy, php-format
1137 msgid "Page rename %s to %s"
1138 msgstr "%s から読込まれました。"
1139
1140 #: ../lib/MailNotify.php:342
1141 #, fuzzy, php-format
1142 msgid "User %s removed page %s"
1143 msgstr "ページをロックしました。"
1144
1145 #: ../lib/MailNotify.php:378
1146 #, fuzzy
1147 msgid "E-Mail address confirmation"
1148 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
1149
1150 #: ../lib/MailNotify.php:381
1151 #, php-format
1152 msgid ""
1153 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
1154 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
1155 "\n"
1156 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
1157 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
1158 "\n"
1159 "%s\n"
1160 "\n"
1161 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
1162 "will expire at %s."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../lib/main.php:101 ../lib/WikiDB.php:1010
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Optimizing database"
1168 msgstr "%s を最適化中です"
1169
1170 #: ../lib/main.php:473
1171 msgid "FORBIDDEN"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../lib/main.php:474 ../lib/main.php:484
1175 msgid "ANON"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../lib/main.php:475
1179 msgid "BOGO"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../lib/main.php:476
1183 msgid "USER"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../lib/main.php:477
1187 msgid "ADMIN"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/main.php:478
1191 msgid "UNOBTAINABLE"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../lib/main.php:506 ../lib/main.php:525
1195 #, php-format
1196 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../lib/main.php:514
1200 #, fuzzy
1201 msgid "authenticated"
1202 msgstr "%s を保存しました。"
1203
1204 #: ../lib/main.php:514
1205 #, fuzzy
1206 msgid "not authenticated"
1207 msgstr "%s を保存しました。"
1208
1209 #: ../lib/main.php:516
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Missing PagePermission:"
1212 msgstr "ページバージョン:"
1213
1214 #: ../lib/main.php:515
1215 #, php-format
1216 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../lib/main.php:533
1220 #, php-format
1221 msgid "You must sign in to %s."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../lib/main.php:543
1225 #, php-format
1226 msgid "Access for you is forbidden to %s."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../lib/main.php:545 ../lib/plugin/PluginManager.php:58
1230 #, php-format
1231 msgid "You must be an administrator to %s."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../lib/main.php:559
1235 #, fuzzy
1236 msgid "view this page"
1237 msgstr "新規ページ"
1238
1239 #: ../lib/main.php:560
1240 #, fuzzy
1241 msgid "diff this page"
1242 msgstr "ページを編集しています。"
1243
1244 #: ../lib/main.php:561
1245 #, fuzzy
1246 msgid "dump html pages"
1247 msgstr "HTMLページを出力しています。"
1248
1249 #: ../lib/main.php:562
1250 #, fuzzy
1251 msgid "dump serial pages"
1252 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
1253
1254 #: ../lib/main.php:563
1255 #, fuzzy
1256 msgid "edit this page"
1257 msgstr "ページを編集しています。"
1258
1259 #: ../lib/main.php:564
1260 #, fuzzy
1261 msgid "rename this page"
1262 msgstr "ページを作成しています。"
1263
1264 #: ../lib/main.php:565
1265 msgid "revert to a previous version of this page"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../lib/main.php:566
1269 #, fuzzy
1270 msgid "create this page"
1271 msgstr "ページを作成しています。"
1272
1273 #: ../lib/main.php:567
1274 msgid "load files into this wiki"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../lib/main.php:568
1278 #, fuzzy
1279 msgid "lock this page"
1280 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1281
1282 #: ../lib/main.php:569
1283 #, fuzzy
1284 msgid "purge this page"
1285 msgstr "ページを作成しています。"
1286
1287 #: ../lib/main.php:570
1288 #, fuzzy
1289 msgid "remove this page"
1290 msgstr "ページ削除"
1291
1292 #: ../lib/main.php:571
1293 #, fuzzy
1294 msgid "unlock this page"
1295 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1296
1297 #: ../lib/main.php:572
1298 msgid "upload a zip dump"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../lib/main.php:573
1302 msgid "verify the current action"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../lib/main.php:574
1306 msgid "view the source of this page"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../lib/main.php:575
1310 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../lib/main.php:576
1314 msgid "access this wiki via SOAP"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../lib/main.php:577
1318 msgid "download a zip dump from this wiki"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../lib/main.php:578
1322 msgid "download a html zip dump from this wiki"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../lib/main.php:584
1326 #, fuzzy
1327 msgid "use"
1328 msgstr "全ユーザー"
1329
1330 #: ../lib/main.php:602
1331 msgid "Browsing pages"
1332 msgstr "ページを閲覧中です。"
1333
1334 #: ../lib/main.php:603
1335 msgid "Diffing pages"
1336 msgstr "ページの差分を出力しています。"
1337
1338 #: ../lib/main.php:604
1339 msgid "Dumping html pages"
1340 msgstr "HTMLページを出力しています。"
1341
1342 #: ../lib/main.php:605
1343 msgid "Dumping serial pages"
1344 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
1345
1346 #: ../lib/main.php:606
1347 msgid "Editing pages"
1348 msgstr "ページを編集しています。"
1349
1350 #: ../lib/main.php:607
1351 msgid "Reverting to a previous version of pages"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../lib/main.php:608
1355 msgid "Creating pages"
1356 msgstr "ページを作成しています。"
1357
1358 #: ../lib/main.php:609
1359 msgid "Loading files"
1360 msgstr "ファイルを読込み中です。"
1361
1362 #: ../lib/main.php:610
1363 msgid "Locking pages"
1364 msgstr "ページをロック中です。"
1365
1366 #: ../lib/main.php:611
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Purging pages"
1369 msgstr "ページを閲覧中です。"
1370
1371 #: ../lib/main.php:612
1372 msgid "Removing pages"
1373 msgstr "ページを削除中です。"
1374
1375 #: ../lib/main.php:613
1376 msgid "Unlocking pages"
1377 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1378
1379 #: ../lib/main.php:614
1380 msgid "Uploading zip dumps"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../lib/main.php:615
1384 msgid "Verify the current action"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../lib/main.php:616
1388 msgid "Viewing the source of pages"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../lib/main.php:617
1392 msgid "XML-RPC access"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../lib/main.php:618
1396 msgid "SOAP access"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../lib/main.php:619
1400 msgid "Downloading zip dumps"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../lib/main.php:620
1404 msgid "Downloading html zip dumps"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../lib/main.php:769
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Illegal character '"
1410 msgstr "ページ名が正しくありません。"
1411
1412 #: ../lib/main.php:769
1413 #, fuzzy
1414 msgid "' in page name."
1415 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
1416
1417 #: ../lib/main.php:788
1418 #, php-format
1419 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../lib/main.php:791
1423 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../lib/main.php:796
1427 msgid "You must wait for moderator approval."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../lib/main.php:816 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308
1431 #, php-format
1432 msgid "%s: Bad action"
1433 msgstr "%s: 正しくない操作です。"
1434
1435 #: ../lib/main.php:833
1436 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1437 msgstr "致命的なPhpWikiのエラーです。"
1438
1439 #: ../lib/main.php:1084
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Chown"
1442 msgstr "カウント"
1443
1444 #: ../lib/main.php:1088
1445 msgid "SetAcl"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../lib/main.php:1092
1449 msgid "SetAclSimple"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190
1453 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
1454 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:114
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Rename"
1457 msgstr "名称"
1458
1459 #: ../lib/main.php:1100 ../lib/main.php:1105 ../lib/plugin/PageDump.php:56
1460 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
1461 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
1462 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
1463 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:24
1464 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
1465 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
1466 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
1467 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:78
1468 #, fuzzy
1469 msgid "PageDump"
1470 msgstr "ページグループ"
1471
1472 #: ../lib/main.php:1123 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
1473 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126
1474 msgid "FullTextSearch"
1475 msgstr "全文検索"
1476
1477 #: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808
1478 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1485
1479 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
1480 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9
1481 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:52
1482 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1483 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1484 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1485 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:34
1486 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1487 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12
1488 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:5
1489 msgid "TitleSearch"
1490 msgstr "タイトル検索"
1491
1492 #: ../lib/main.php:1305 ../lib/main.php:1318 ../lib/Request.php:821
1493 #, php-format
1494 msgid "%s is not writable."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../lib/main.php:1306
1498 msgid "The session.save_path directory"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../lib/main.php:1308 ../lib/Request.php:823
1502 #, php-format
1503 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../lib/main.php:1309
1507 #, fuzzy, php-format
1508 msgid "the session.save_path directory '%s'"
1509 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
1510
1511 #: ../lib/main.php:1313
1512 #, php-format
1513 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../lib/main.php:1320
1517 msgid "Users will not be able to sign in."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../lib/main.php:1331
1521 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.10"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../lib/PageList.php:93
1525 #, php-format
1526 msgid "Sort by %s"
1527 msgstr "%sでソートします。"
1528
1529 #: ../lib/PageList.php:120
1530 #, fuzzy
1531 msgid "reverse"
1532 msgstr "転送"
1533
1534 #: ../lib/PageList.php:131
1535 msgid "Click to reverse sort order"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../lib/PageList.php:138
1539 #, fuzzy, php-format
1540 msgid "Click to sort by %s"
1541 msgstr "%sでソートします。"
1542
1543 #: ../lib/PageList.php:275
1544 msgid "Click to de-/select all pages"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../lib/PageList.php:350 ../lib/plugin/IncludePage.php:187
1548 #, php-format
1549 msgid " ... first %d bytes"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../lib/PageList.php:357
1553 #, php-format
1554 msgid " ... around %s"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../lib/PageList.php:412 ../lib/plugin/AppendText.php:55
1558 #, fuzzy, php-format
1559 msgid "%s not found"
1560 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1561
1562 #: ../lib/PageList.php:530 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:239
1563 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
1564 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:87
1565 #, php-format
1566 msgid "page permission inherited from %s"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../lib/PageList.php:532 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:241
1570 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
1571 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89
1572 #, fuzzy
1573 msgid "individual page permission"
1574 msgstr "ページバージョン:"
1575
1576 #: ../lib/PageList.php:534 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243
1577 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
1578 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
1579 msgid "default page permission"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../lib/PageList.php:658 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115
1583 msgid "<no matches>"
1584 msgstr "<一致しません>"
1585
1586 #: ../lib/PageList.php:1164 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:86
1587 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:177
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Content"
1590 msgstr "コンテンツ"
1591
1592 #: ../lib/PageList.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:134
1593 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Permission"
1596 msgstr "バージョン"
1597
1598 #: ../lib/PageList.php:1178 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:190
1599 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245
1600 msgid "ACL"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../lib/PageList.php:1180
1604 msgid "All"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../lib/PageList.php:1184 ../themes/default/templates/info.tmpl:57
1608 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
1609 msgid "Last Modified"
1610 msgstr "最終更新日時"
1611
1612 #: ../lib/PageList.php:1186
1613 msgid "Hits"
1614 msgstr "ヒット"
1615
1616 #: ../lib/PageList.php:1188 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
1617 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
1618 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:35
1619 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Size"
1622 msgstr "サイズ:"
1623
1624 #: ../lib/PageList.php:1191 ../themes/default/templates/info.tmpl:59
1625 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:74
1626 msgid "Last Summary"
1627 msgstr "最終要約"
1628
1629 #: ../lib/PageList.php:1193 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111
1630 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
1631 msgid "Version"
1632 msgstr "バージョン"
1633
1634 #: ../lib/PageList.php:1196 ../themes/default/templates/info.tmpl:58
1635 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
1636 msgid "Last Author"
1637 msgstr "最終編集者"
1638
1639 #: ../lib/PageList.php:1198 ../lib/WikiGroup.php:36
1640 msgid "Owner"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../lib/PageList.php:1200 ../lib/WikiGroup.php:37
1644 msgid "Creator"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../lib/PageList.php:1206 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
1648 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
1649 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:129
1650 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
1651 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143
1652 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
1653 msgid "Locked"
1654 msgstr "ロックしました"
1655
1656 #: ../lib/PageList.php:1207
1657 msgid "locked"
1658 msgstr "ロックしました"
1659
1660 #: ../lib/PageList.php:1209 ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
1661 msgid "External"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../lib/PageList.php:1210
1665 msgid "external"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../lib/PageList.php:1213
1669 msgid "Minor Edit"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../lib/PageList.php:1213
1673 msgid "minor"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../lib/PageList.php:1215
1677 msgid "Markup"
1678 msgstr "マークアップ"
1679
1680 #: ../lib/PageList.php:1384 ../lib/PageList.php:1391 ../lib/PageList.php:1397
1681 #: ../lib/WikiDB/backend.php:530 ../lib/WikiDB/backend.php:536
1682 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../lib/PageList.php:1506 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170
1686 #, php-format
1687 msgid "Columns: %s."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../lib/PagePerm.php:191
1691 #, fuzzy
1692 msgid "SearchReplace"
1693 msgstr "テーマ"
1694
1695 #: ../lib/PagePerm.php:321
1696 #, fuzzy
1697 msgid "List this page and all subpages"
1698 msgstr "全ページ一覧"
1699
1700 #: ../lib/PagePerm.php:322
1701 msgid "View this page and all subpages"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../lib/PagePerm.php:323
1705 msgid "Edit this page and all subpages"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../lib/PagePerm.php:324
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Create a new (sub)page"
1711 msgstr "ホームページ作成:"
1712
1713 #: ../lib/PagePerm.php:325
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Download page contents"
1716 msgstr "コンテンツ"
1717
1718 #: ../lib/PagePerm.php:326
1719 msgid "Change page attributes"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../lib/PagePerm.php:327
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Remove this page"
1725 msgstr "ページ削除"
1726
1727 #: ../lib/PagePerm.php:328
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Purge this page"
1730 msgstr "ページを作成しています。"
1731
1732 #: ../lib/PagePerm.php:358
1733 #, php-format
1734 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../lib/PagePerm.php:583
1738 msgid "Access"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../lib/PagePerm.php:585
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Group/User"
1744 msgstr "ページグループ"
1745
1746 #: ../lib/PagePerm.php:586
1747 msgid "Grant"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../lib/PagePerm.php:587
1751 msgid "Del/+"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../lib/PagePerm.php:588 ../lib/plugin/PluginManager.php:71
1755 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247
1756 msgid "Description"
1757 msgstr "説明"
1758
1759 #: ../lib/PagePerm.php:609
1760 msgid "Add this ACL"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../lib/PagePerm.php:633
1764 msgid "Allow / Deny"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../lib/PagePerm.php:645
1768 msgid "Delete this ACL"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../lib/PagePerm.php:671
1772 msgid "add "
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../lib/PagePerm.php:675
1776 msgid "Check to add this ACL"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../lib/PageType.php:142
1780 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:832
1784 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1785 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
1786 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:29
1787 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:35
1788 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:46
1789 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:22
1790 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:26
1791 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:32
1792 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
1793 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Discussion"
1796 msgstr "バージョン"
1797
1798 #: ../lib/PageType.php:396
1799 msgid "Moniker"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../lib/PageType.php:397
1803 msgid "InterWiki Address"
1804 msgstr "InterWikiアドレス"
1805
1806 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1807 #, fuzzy
1808 msgid "AddComment"
1809 msgstr "コメント追加"
1810
1811 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1812 #, php-format
1813 msgid "Show and add comments for %s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71
1817 #, fuzzy
1818 msgid "No pagename specified"
1819 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
1820
1821 #: ../lib/plugin/AddComment.php:98
1822 msgid "Click to hide the comments"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../lib/plugin/AddComment.php:101
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Click to display all comments"
1828 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1829
1830 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:465
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Click to display"
1833 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1834
1835 #: ../lib/plugin/AddComment.php:108
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Comments"
1838 msgstr "コメント"
1839
1840 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
1841 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:69
1842 msgid "AllPages"
1843 msgstr "全ページ"
1844
1845 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
1846 msgid "List all pages in this wiki."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1850 #, fuzzy, php-format
1851 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1852 msgstr "%s のページ履歴一覧"
1853
1854 #: ../lib/plugin/AllPages.php:75
1855 #, fuzzy, php-format
1856 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1857 msgstr "%s のページ履歴一覧"
1858
1859 #: ../lib/plugin/AllPages.php:84 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81
1860 #, php-format
1861 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../lib/plugin/AllPages.php:97 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:88
1865 #, php-format
1866 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../lib/plugin/AllPages.php:110 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95
1870 #, php-format
1871 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../lib/plugin/AllPages.php:140 ../lib/plugin/AllUsers.php:102
1875 #, php-format
1876 msgid "Elapsed time: %s s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
1880 msgid "AllUsers"
1881 msgstr "全ユーザー"
1882
1883 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
1884 #, fuzzy
1885 msgid "List all once authenticated users."
1886 msgstr "%sでソートします。"
1887
1888 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:80
1889 #, php-format
1890 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
1894 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
1895 msgid "0 - last minute"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
1899 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
1900 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
1904 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
1905 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
1909 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
1910 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
1914 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
1915 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
1919 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
1920 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
1924 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
1925 msgid "6 - more than 1 year"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
1929 msgid "referring_urls"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
1933 msgid "external_referers"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
1937 msgid "referring_domains"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
1941 msgid "remote_hosts"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
1945 #, fuzzy
1946 msgid "users"
1947 msgstr "全ユーザー"
1948
1949 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
1950 msgid "host_users"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
1954 msgid "search_bots"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
1958 msgid "search_bots_hits"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
1962 msgid "minutes"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
1966 msgid "hours"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498
1970 msgid "days"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
1974 msgid "weeks"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
1978 msgid "AnalyseAccessLogSql"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
1982 msgid "Show summary information from the access log table."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:264
1986 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:267
1990 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:278
1994 #, php-format
1995 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:297
1999 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
2000 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:57
2001 msgid "<empty>"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:79
2005 #, fuzzy
2006 msgid "AppendText"
2007 msgstr "外観"
2008
2009 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2010 msgid "Append text to any page in this wiki."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../lib/plugin/AppendText.php:56
2014 msgid "Appending at the end."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../lib/plugin/AppendText.php:89
2018 #, php-format
2019 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../lib/plugin/AppendText.php:123
2023 #, php-format
2024 msgid "AppendText to %s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../lib/plugin/AppendText.php:125
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Page successfully updated."
2030 msgstr "パスワード"
2031
2032 #: ../lib/plugin/AppendText.php:142
2033 #, php-format
2034 msgid "Go to %s."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2038 msgid "AsciiMath"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2042 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2046 msgid "AsciiSVG"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2050 msgid "Render inline ASCII SVG"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:32
2054 msgid "AtomFeed"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:36
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Atom Aggregator Plugin"
2060 msgstr "編集者:"
2061
2062 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
2063 #, fuzzy
2064 msgid "AuthInfo"
2065 msgstr "編集者:"
2066
2067 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
2068 msgid "Display general and user specific auth information."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:60
2072 msgid "General Auth Settings"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95
2076 #, php-format
2077 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97
2081 msgid "No userid"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65 ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
2085 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
2086 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:187
2087 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2088 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
2089 #, fuzzy
2090 msgid "AuthorHistory"
2091 msgstr "編集者:"
2092
2093 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69
2094 #, php-format
2095 msgid ""
2096 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2097 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155
2101 msgid "Minor"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113
2105 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2106 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2107 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Author"
2110 msgstr "編集者:"
2111
2112 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:114 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
2113 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:49
2114 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51
2115 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64
2116 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:42
2117 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:79
2118 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:37
2119 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:47
2120 msgid "Summary"
2121 msgstr "要約"
2122
2123 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Modified"
2126 msgstr "最終更新日時"
2127
2128 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144
2129 #, php-format
2130 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:191
2134 #, php-format
2135 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
2139 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
2140 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
2141 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:193
2142 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2143 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
2144 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:77
2145 msgid "DebugInfo"
2146 msgstr "デバグ情報"
2147
2148 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2149 #, php-format
2150 msgid "Get debugging information for %s."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53
2154 #, php-format
2155 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62
2159 #, php-format
2160 msgid "No pagedata for %s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119
2164 msgid "<not displayed>"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33
2168 #, php-format
2169 msgid "List all pages which link to %s."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118
2173 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
2174 msgid "#"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120
2178 #, php-format
2179 msgid "No other page links to %s yet."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123
2183 #, php-format
2184 msgid "One page would link to %s:"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132
2188 #, php-format
2189 msgid "%s pages would link to %s:"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:141 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:127
2193 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:206
2194 msgid "AND"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147
2198 #, php-format
2199 msgid "No page links to %s."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:152
2203 #, php-format
2204 msgid "One page links to %s:"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Those"
2210 msgstr "テーマ"
2211
2212 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161
2213 #, php-format
2214 msgid "%s pages link to %s:"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170
2218 msgid "More..."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144
2222 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2223 msgid "Archives"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43
2227 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:98 ../lib/plugin/BlogJournal.php:99
2231 #, php-format
2232 msgid "Blog Entries for %s:"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:106
2236 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2237 msgid "BlogArchives"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:132
2241 msgid "Blog Archives:"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:38
2245 msgid "BlogJournal"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:42
2249 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95
2253 #, fuzzy
2254 msgid "New entry"
2255 msgstr "新規コメント"
2256
2257 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97
2258 msgid "No Blog Entries"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2262 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2266 #, fuzzy
2267 msgid "CalendarList"
2268 msgstr "カレンダー"
2269
2270 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:138 ../lib/plugin/Calendar.php:168
2271 #, php-format
2272 msgid "Edit %s"
2273 msgstr "%s を編集"
2274
2275 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
2276 #: ../lib/WikiTheme.php:1540 ../lib/WikiUser.php:478
2277 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
2278 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:90
2279 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:29
2280 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:98
2281 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
2282 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
2283 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
2284 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
2285 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
2286 msgid "Calendar"
2287 msgstr "カレンダー"
2288
2289 #: ../lib/plugin/Calendar.php:90
2290 msgid "Previous Month"
2291 msgstr "前の月"
2292
2293 #: ../lib/plugin/Calendar.php:94
2294 msgid "Next Month"
2295 msgstr "次の月"
2296
2297 #: ../lib/plugin/Calendar.php:127
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Wk"
2300 msgstr "幅"
2301
2302 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2303 #, fuzzy
2304 msgid "CategoryPage"
2305 msgstr "ホームページ作成:"
2306
2307 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Create a Wiki page."
2310 msgstr "ページを作成しています。"
2311
2312 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2313 msgid "Chart"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2317 msgid "Render SVG charts"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../lib/plugin/Comment.php:43
2321 msgid "Comment"
2322 msgstr "コメント"
2323
2324 #: ../lib/plugin/Comment.php:47
2325 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37
2329 #, fuzzy
2330 msgid "CreateBib"
2331 msgstr "作成: %s"
2332
2333 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:41
2334 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:117 ../lib/plugin/CreateToc.php:375
2338 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:77 ../lib/plugin/RateIt.php:212
2339 #: ../lib/plugin/Template.php:107
2340 msgid "no page specified"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2344 #, fuzzy
2345 msgid "CreatePage"
2346 msgstr "ページを作成しています。"
2347
2348 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2351 msgstr "ページを作成しています。"
2352
2353 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Cannot create page with empty name!"
2356 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
2357
2358 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70
2359 #, fuzzy
2360 msgid "CreatePage failed"
2361 msgstr "ページを作成しています。"
2362
2363 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
2364 #, php-format
2365 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
2369 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:80
2373 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:87
2377 msgid ""
2378 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:116
2382 #, php-format
2383 msgid "%s already exists"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Created by CreatePage"
2389 msgstr "ページを作成しています。"
2390
2391 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:48
2392 #, fuzzy
2393 msgid "CreateToc"
2394 msgstr "作成: %s"
2395
2396 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:52
2397 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:387 ../lib/plugin/Diff.php:86
2401 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85
2402 #, php-format
2403 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:396
2407 msgid "CreateToc disabled for old markup"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:458
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Click to display to TOC"
2413 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2414
2415 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:57
2416 #, fuzzy
2417 msgid "CurrentTime"
2418 msgstr "現在のテーマ: %s"
2419
2420 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:61
2421 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2425 #, fuzzy
2426 msgid "DeadEndPages"
2427 msgstr "ランダムページ"
2428
2429 #: ../lib/plugin/Diff.php:36 ../lib/WikiTheme.php:1041
2430 #: ../themes/blog/themeinfo.php:68
2431 msgid "Diff"
2432 msgstr "差分"
2433
2434 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
2435 msgid "Display differences between revisions"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2439 #, fuzzy
2440 msgid "DynamicIncludePage"
2441 msgstr "インライン画像一覧"
2442
2443 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2444 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59
2448 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82
2449 #, fuzzy, php-format
2450 msgid " %s :"
2451 msgstr "%s バイト"
2452
2453 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:77
2454 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78
2455 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:109 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:110
2456 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1363
2457 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:58 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:59
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Click to hide/show"
2460 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2461
2462 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
2463 msgid "EditMetaData"
2464 msgstr "METAデータの編集"
2465
2466 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
2467 #, php-format
2468 msgid "Edit metadata for %s"
2469 msgstr "%s のMETAデータの編集"
2470
2471 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:127
2472 #, fuzzy, php-format
2473 msgid "No metadata for %s"
2474 msgstr "%s のMETAデータの編集"
2475
2476 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:141
2477 msgid ""
2478 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
2479 "remove a key by leaving the value-box empty."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:789
2483 msgid "Submit"
2484 msgstr "送信"
2485
2486 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159
2487 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
2491 msgid "ExternalSearch"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
2495 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:135 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:477
2499 #, fuzzy, php-format
2500 msgid "Invalid argument: %s=%s"
2501 msgstr "インライン画像一覧"
2502
2503 #: ../lib/plugin/FacebookLike.php:35
2504 msgid ""
2505 "Display a Facebook Like button. See http://developers.facebook.com/docs/"
2506 "reference/plugins/like"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
2510 #, fuzzy
2511 msgid "FileInfo"
2512 msgstr "編集者:"
2513
2514 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
2515 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:61 ../lib/plugin/FileInfo.php:63
2519 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/SyncWiki.php:70
2520 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189
2521 #, php-format
2522 msgid "A required argument '%s' is missing."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76
2526 #, fuzzy, php-format
2527 msgid "File '%s' not found."
2528 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
2529
2530 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90
2531 msgid ""
2532 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:91
2536 #, fuzzy
2537 msgid "page not locked"
2538 msgstr "ページはロック中です。"
2539
2540 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:69
2541 msgid "FoafViewer"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:73
2545 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
2549 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:102
2553 msgid "FOAF File URI"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:106
2557 msgid "Pretty HTML"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:108
2561 msgid "Original URL (Redirect)"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:110
2565 msgid "Parse FOAF"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:119
2569 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:142
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Title"
2575 msgstr "タイトル検索"
2576
2577 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
2578 msgid "FrameInclude"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
2582 msgid ""
2583 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:88 ../lib/plugin/Template.php:122
2587 #, php-format
2588 msgid "recursive inclusion of page %s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:94
2592 #, php-format
2593 msgid "%s or %s parameter missing"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:100 ../lib/plugin/Transclude.php:88
2597 #, php-format
2598 msgid "recursive inclusion of url %s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:107 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
2602 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:81
2603 #: ../lib/plugin/text2png.php:167
2604 #, php-format
2605 msgid "See %s"
2606 msgstr "%s を参照"
2607
2608 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
2609 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
2613 #, php-format
2614 msgid "Full text search results for '%s'"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:113
2618 #, php-format
2619 msgid "only %d pages displayed"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118
2623 #, php-format
2624 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171
2628 #, fuzzy, php-format
2629 msgid "(%d Links)"
2630 msgstr "ログイン"
2631
2632 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
2633 msgid "FuzzyPages"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
2637 #, php-format
2638 msgid "Search for page titles similar to %s."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96
2642 #, php-format
2643 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
2647 msgid "Name"
2648 msgstr "名称"
2649
2650 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
2651 msgid "Score"
2652 msgstr "スコア"
2653
2654 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136
2655 #, php-format
2656 msgid "No fuzzy matches with '%s'"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
2660 msgid "Spelling Score"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
2664 msgid "Sound Score"
2665 msgstr "サウンドスコア"
2666
2667 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
2668 msgid "GoogleMaps"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
2672 msgid ""
2673 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:91 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:94
2677 #: ../lib/plugin/Transclude.php:73
2678 #, php-format
2679 msgid "%s parameter missing"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:103
2683 #, fuzzy, php-format
2684 msgid "invalid argument %s"
2685 msgstr "インライン画像一覧"
2686
2687 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:123
2688 msgid "new&nbsp;window"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
2692 #, fuzzy
2693 msgid "GooglePlugin"
2694 msgstr "プラグイン"
2695
2696 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
2697 msgid "Make use of the Google API"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:93
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Nothing found"
2703 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2704
2705 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37
2706 msgid "GoTo"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../lib/plugin/GoTo.php:41
2710 msgid "Go to or create page."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130
2714 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141
2715 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
2716 msgid "Go"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
2720 msgid "GraphViz"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
2724 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:206 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:313
2728 #, fuzzy, php-format
2729 msgid "%s is empty"
2730 msgstr "%s が空です。"
2731
2732 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:270
2733 msgid "No dot graph given"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:278 ../lib/plugin/GraphViz.php:286
2737 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:142
2738 #, php-format
2739 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244
2743 #, php-format
2744 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
2748 #, fuzzy
2749 msgid "DebugGroupInfo"
2750 msgstr "デバグ情報"
2751
2752 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
2753 #, php-format
2754 msgid "Show Group Information"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
2758 msgid "HelloWorld"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
2762 msgid "Simple Sample Plugin"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
2766 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:78
2770 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:81
2774 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
2778 msgid "Imdb"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
2782 msgid "Query a local imdb database"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
2786 msgid "IncludePage"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
2790 msgid "Include text from another wiki page."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:84 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
2794 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:163
2795 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
2796 #, php-format
2797 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:90 ../lib/plugin/Template.php:128
2801 #, php-format
2802 msgid "Page '%s' does not exist"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:95 ../lib/plugin/Template.php:133
2806 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
2807 #, php-format
2808 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:103 ../lib/plugin/PageGroup.php:124
2812 #: ../lib/plugin/Template.php:141
2813 #, php-format
2814 msgid "%s(%d): no such revision"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:153
2818 #, php-format
2819 msgid "Included from %s"
2820 msgstr "%s から読込まれました。"
2821
2822 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:178
2823 #, php-format
2824 msgid " ... first %d lines"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:35
2828 #, fuzzy
2829 msgid "IncludePages"
2830 msgstr "インライン画像一覧"
2831
2832 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:39
2833 msgid "Include multiple pages."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
2837 #, fuzzy
2838 msgid "IncludeSiteMap"
2839 msgstr "サイトマップ"
2840
2841 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
2842 #, php-format
2843 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
2847 #, fuzzy
2848 msgid "IncludeTree"
2849 msgstr "インライン画像一覧"
2850
2851 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Dynamic Category Tree"
2854 msgstr "ホームページ作成:"
2855
2856 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
2857 msgid "InterWikiSearch"
2858 msgstr "InterWiki検索"
2859
2860 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2861 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87
2865 msgid "Wiki Name"
2866 msgstr "Wiki名"
2867
2868 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
2869 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107
2870 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43
2871 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
2872 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:49
2873 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
2874 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
2875 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
2876 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:27
2877 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:33
2878 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
2879 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
2880 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
2881 msgid "Search"
2882 msgstr "検索"
2883
2884 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42
2885 #, fuzzy
2886 msgid "JabberPresence"
2887 msgstr "ユーザー設定"
2888
2889 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46
2890 msgid "Simple jabber presence plugin"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
2894 #, fuzzy
2895 msgid "LdapSearch"
2896 msgstr "検索"
2897
2898 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
2899 msgid "Search an LDAP directory"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Missing ldap extension"
2905 msgstr "ページバージョン:"
2906
2907 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99
2908 msgid "Failed to connect to LDAP host"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:132
2912 msgid "Failed to bind LDAP host"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../lib/plugin/LikePages.php:30 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
2916 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
2917 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2918 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
2919 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
2920 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:93
2921 msgid "LikePages"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../lib/plugin/LikePages.php:34
2925 #, php-format
2926 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../lib/plugin/LikePages.php:61
2930 #, php-format
2931 msgid "Page names with prefix '%s'"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../lib/plugin/LikePages.php:64
2935 #, php-format
2936 msgid "Page names with suffix '%s'"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: ../lib/plugin/LikePages.php:74
2940 #, php-format
2941 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
2945 msgid ""
2946 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
2947 "tools"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:75
2951 #, php-format
2952 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:108 ../lib/plugin/WantedPages.php:83
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Links"
2958 msgstr "ログイン"
2959
2960 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170
2961 #, fuzzy, php-format
2962 msgid "Unsupported format argument %s"
2963 msgstr "サポートテーマ一覧"
2964
2965 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109
2966 #, fuzzy
2967 msgid "LinkSearch"
2968 msgstr "タイトル検索"
2969
2970 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
2971 msgid "Search page and link names"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:61 ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:88
2975 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:92
2976 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:70 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:115
2980 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94
2984 #, fuzzy
2985 msgid "outgoing"
2986 msgstr "ログイン"
2987
2988 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95
2989 msgid "incoming"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110
2993 msgid "Search in pages for links with the matching name."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145
2997 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187
2998 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Link"
3001 msgstr "ログイン"
3002
3003 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155
3004 #, php-format
3005 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3009 #, fuzzy
3010 msgid "ListPages"
3011 msgstr "サブページ"
3012
3013 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3014 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../lib/plugin/ListPages.php:95
3018 msgid "You must be logged in to view ratings."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3022 msgid "ListRelations"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3026 msgid ""
3027 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3028 "entire wiki"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3032 #, fuzzy
3033 msgid "ListSubpages"
3034 msgstr "サブページ"
3035
3036 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3037 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:69
3041 msgid "The current page has no subpages defined."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:79
3045 #, fuzzy, php-format
3046 msgid "SubPages of %s:"
3047 msgstr "%s のページ履歴"
3048
3049 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3050 msgid "MediawikiTable"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3054 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Support moderated pages"
3060 msgstr "サポート言語一覧"
3061
3062 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175
3063 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221
3064 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:156
3068 #, php-format
3069 msgid ""
3070 "ModeratedPage status update:\n"
3071 "  Moderators: '%s'\n"
3072 "  require_access: '%s'"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:161
3076 #, php-format
3077 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:181
3081 #, php-format
3082 msgid ""
3083 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3084 "  Moderators: '%s'\n"
3085 "  require_access: '%s'"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:248
3089 #, php-format
3090 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:274
3094 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:353
3098 #, php-format
3099 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:365
3103 msgid "Please approve or reject this request:"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401
3107 msgid "Reason: "
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402
3111 msgid "Approve"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Reject"
3117 msgstr "転送"
3118
3119 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3120 #, php-format
3121 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
3125 #, fuzzy, php-format
3126 msgid "%s is not locked!"
3127 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3128
3129 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3130 msgid "MostPopular"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3134 msgid "List the most popular pages."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60
3138 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:89
3142 #, php-format
3143 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:91
3147 #, php-format
3148 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
3152 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35
3156 #, fuzzy
3157 msgid "NewPagesPerUser"
3158 msgstr "新規ページ"
3159
3160 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39
3161 #, fuzzy
3162 msgid "List all new pages per month per user"
3163 msgstr "%sでソートします。"
3164
3165 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3166 msgid "NoCache"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3170 msgid "Don't cache this page."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3174 msgid "OldStyleTable"
3175 msgstr "旧スタイルのテーブル"
3176
3177 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3178 msgid "Layout tables using the old markup style."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:108
3182 #, php-format
3183 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34
3187 msgid "OrphanedPages"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:38
3191 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:79
3195 #, php-format
3196 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../lib/plugin/PageDump.php:59
3200 msgid "View a single page dump online."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../lib/plugin/PageDump.php:80
3204 #, fuzzy, php-format
3205 msgid "Page %s not found."
3206 msgstr "ページはロック解除中です。"
3207
3208 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
3209 msgid "Download for CVS"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
3213 msgid "Download for backup"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../lib/plugin/PageDump.php:160
3217 msgid "Download all revisions for backup"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../lib/plugin/PageDump.php:163
3221 #, php-format
3222 msgid "Preview: Page dump of %s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../lib/plugin/PageDump.php:170
3226 msgid ""
3227 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193
3231 msgid "Preview as normal format"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206
3235 msgid "Preview as backup format"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../lib/plugin/PageDump.php:183
3239 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200
3243 msgid "Preview as developer format"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../lib/plugin/PageDump.php:196
3247 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../lib/plugin/PageDump.php:210
3251 msgid ""
3252 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3253 "from the above preview."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../lib/plugin/PageDump.php:212
3257 msgid ""
3258 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3259 "into consideration!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../lib/plugin/PageDump.php:215
3263 msgid ""
3264 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3265 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130
3269 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142
3270 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Warning:"
3273 msgstr "警告!"
3274
3275 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3276 msgid "PageGroup"
3277 msgstr "ページグループ"
3278
3279 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3280 #, php-format
3281 msgid "PageGroup for %s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:56 ../lib/plugin/PageGroup.php:103
3285 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3286 msgid "Contents"
3287 msgstr "コンテンツ"
3288
3289 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2171
3290 #, php-format
3291 msgid "<%s: no such section>"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:62
3295 msgid "Next"
3296 msgstr "次へ"
3297
3298 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:61
3299 msgid "Previous"
3300 msgstr "前へ"
3301
3302 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60
3303 msgid "First"
3304 msgstr "最初へ"
3305
3306 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63
3307 msgid "Last"
3308 msgstr "最後へ"
3309
3310 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
3311 #, php-format
3312 msgid "PageHistory for %s"
3313 msgstr "%s のページ履歴"
3314
3315 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
3316 msgid "No revisions found"
3317 msgstr "リビジョンが見つかりません。"
3318
3319 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
3320 msgid "compare revisions"
3321 msgstr "リビジョン比較"
3322
3323 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113
3324 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114
3328 #, php-format
3329 msgid "Check any two boxes then %s."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:126 ../lib/plugin/PageHistory.php:267
3333 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:316 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3334 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26
3335 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3336 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
3337 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
3338 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3339 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:19
3340 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
3341 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3342 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3343 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3344 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
3345 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3346 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:24
3347 msgid "PageHistory"
3348 msgstr "ページ履歴"
3349
3350 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249
3351 #, php-format
3352 msgid "Version %d"
3353 msgstr "バージョン %d"
3354
3355 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:185 ../lib/plugin/RecentChanges.php:476
3356 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
3357 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
3358 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3359 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:20
3360 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:24
3361 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3362 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3363 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3364 msgid "minor edit"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241
3368 msgid "History of changes."
3369 msgstr "変更履歴"
3370
3371 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271
3372 #, php-format
3373 msgid "List PageHistory for %s"
3374 msgstr "%s のページ履歴一覧"
3375
3376 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
3377 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3378 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
3379 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:16
3380 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:7
3381 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3382 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3383 msgid "PageInfo"
3384 msgstr "ページ情報"
3385
3386 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3387 #, php-format
3388 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3392 msgid "PageTrail"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3396 msgid "PageTrail Plugin"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3400 #, fuzzy
3401 msgid "PasswordReset"
3402 msgstr "パスワード:"
3403
3404 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3405 msgid ""
3406 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3407 "by e-mail."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81
3411 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3412 msgid "Message"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:61
3416 #, php-format
3417 msgid "The password for user %s has been deleted."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84
3421 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162
3422 msgid "Error"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64
3426 #, php-format
3427 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:82
3431 #, php-format
3432 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85
3436 #, fuzzy, php-format
3437 msgid "Error sending email with password for user %s."
3438 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3439
3440 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Reset password of user: "
3443 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3444
3445 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145
3446 msgid "Send email"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131
3450 msgid "You need to specify the userid!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153
3454 msgid "Already logged in"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
3458 msgid "Changing passwords is done at "
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:163
3462 #, php-format
3463 msgid "No email stored for user %s."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165
3467 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177
3471 #, php-format
3472 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178
3476 msgid "An email will be sent."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
3480 msgid "PhotoAlbum"
3481 msgstr "フォトアルバム"
3482
3483 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
3484 msgid ""
3485 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:538 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:563
3489 #: ../lib/plugin/Transclude.php:91
3490 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:560
3494 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:614
3498 #, php-format
3499 msgid "Unable to find src='%s'"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:626
3503 #, php-format
3504 msgid "Unable to read src='%s'"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:60
3508 msgid "PhpHighlight"
3509 msgstr "PHPハイライト"
3510
3511 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:64
3512 msgid "PHP syntax highlighting"
3513 msgstr "PHP構文ハイライト"
3514
3515 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:148
3516 #, php-format
3517 msgid "Invalid color: %s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
3521 msgid "PhpWeather"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
3525 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:83
3529 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:99
3533 #, php-format
3534 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110
3538 #, php-format
3539 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3543 msgid "Submit country"
3544 msgstr "国名送信"
3545
3546 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3547 msgid "Change country"
3548 msgstr "国名変更"
3549
3550 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184
3551 msgid "Submit location"
3552 msgstr "所在地変更"
3553
3554 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
3555 msgid "Ploticus"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
3559 msgid "Ploticus image creation"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:197
3563 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:266 ../lib/plugin/SpellCheck.php:119
3567 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:147
3568 #, fuzzy
3569 msgid "empty source"
3570 msgstr "ソースを見る"
3571
3572 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
3573 msgid "PluginManager"
3574 msgstr "プラグイン管理"
3575
3576 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
3577 msgid "List of plugins on this wiki"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50
3581 msgid "Plugins"
3582 msgstr "プラグイン一覧"
3583
3584 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59
3585 msgid "use this plugin"
3586 msgstr "このプラグインを使う"
3587
3588 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71
3589 msgid "Plugin"
3590 msgstr "プラグイン"
3591
3592 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73
3593 msgid "Arguments"
3594 msgstr "引数一覧"
3595
3596 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111
3597 #, php-format
3598 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124
3602 #: ../lib/upgrade.php:205 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
3603 msgid "Help"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
3607 msgid "PopularNearby"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
3611 msgid "List the most popular pages nearby."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68
3615 #, php-format
3616 msgid "%d best incoming links: "
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
3620 #, php-format
3621 msgid "%d best outgoing links: "
3622 msgstr ""
3623
3624 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
3625 #, php-format
3626 msgid "%d most popular nearby: "
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:33
3630 msgid "PopularTags"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:37
3634 msgid "List the most popular tags."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:52 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
3638 #, fuzzy
3639 msgid "CategoryCategory"
3640 msgstr "ホームページ作成:"
3641
3642 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:71
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Category"
3645 msgstr "ホームページ作成:"
3646
3647 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:72
3648 msgid "Topic"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
3652 msgid "PopUp"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
3656 msgid "Used to create a clickable popup link."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:53
3660 #, fuzzy
3661 msgid "PreferenceApp"
3662 msgstr "参照一覧"
3663
3664 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:57
3665 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:125
3669 #, php-format
3670 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:198
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Total Units"
3676 msgstr "総ヒット数: %s"
3677
3678 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:201
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Total Voters"
3681 msgstr "総テーマ数: %d"
3682
3683 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:272
3684 msgid "Total Budget"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3688 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:13
3689 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:13
3690 msgid "PreferencesInfo"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3694 #, php-format
3695 msgid "Get preferences information for current user %s."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
3699 msgid "PrevNext"
3700 msgstr "前後"
3701
3702 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
3703 #, php-format
3704 msgid "Easy navigation buttons for %s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:64
3708 msgid "Up"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3712 msgid "Index"
3713 msgstr "インデックス"
3714
3715 #: ../lib/plugin/Processing.php:31
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Processing"
3718 msgstr "バージョン"
3719
3720 #: ../lib/plugin/Processing.php:35
3721 msgid "Render inline Processing"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:77
3725 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:15
3726 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
3727 msgid "RandomPage"
3728 msgstr "ランダムページ"
3729
3730 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
3731 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:293
3735 #: ../lib/upgrade.php:435
3736 msgid "RateIt"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
3740 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../lib/plugin/RateIt.php:147 ../lib/plugin/RateIt.php:243
3744 #, php-format
3745 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Your current rating: "
3751 msgstr "現在のバージョン"
3752
3753 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Your current prediction: "
3756 msgstr "現在のバージョンを表示する"
3757
3758 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
3759 msgid "Change your rating from "
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
3763 msgid " to "
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
3767 msgid "Add your rating: "
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
3771 msgid "Thanks!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
3775 msgid "Rating deleted!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../lib/plugin/RateIt.php:259 ../lib/plugin/RateIt.php:263
3779 #, php-format
3780 msgid "Your rating was %.1f"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../lib/plugin/RateIt.php:269
3784 #, fuzzy, php-format
3785 msgid "Prediction: %s"
3786 msgstr "編集: %s"
3787
3788 #: ../lib/plugin/RateIt.php:273
3789 #, php-format
3790 msgid "Prediction: %.1f"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../lib/plugin/RateIt.php:293
3794 msgid "Rate It"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../lib/plugin/RateIt.php:388
3798 msgid "Cancel your rating"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
3802 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:73
3806 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:83
3810 msgid "Raw HTML"
3811 msgstr "生のHTML"
3812
3813 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:82
3814 #, php-format
3815 msgid "%s is only allowed in locked pages."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
3819 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:532
3820 #, fuzzy
3821 msgid "UserContribs"
3822 msgstr "ユーザー統計"
3823
3824 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
3825 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
3826 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:46
3827 #, fuzzy
3828 msgid "RecentNewPages"
3829 msgstr "変更履歴"
3830
3831 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
3832 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentEdits.php:29
3833 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:45
3834 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43
3835 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:58
3836 msgid "RecentEdits"
3837 msgstr ""
3838
3839 # 削除しました。
3840 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Deleted"
3843 msgstr "削除しました。"
3844
3845 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
3846 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
3847 msgid "diff"
3848 msgstr "差分"
3849
3850 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
3851 #, fuzzy
3852 msgid "hist"
3853 msgstr "(履歴)"
3854
3855 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
3856 #, fuzzy
3857 msgid "contribs"
3858 msgstr "コメント"
3859
3860 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
3861 #, fuzzy
3862 msgid "new pages"
3863 msgstr "新規ページ"
3864
3865 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:278
3866 msgid "edits"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:280
3870 msgid "major edits"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:282
3874 msgid "minor edits"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:283 ../lib/plugin/RecentChanges.php:385
3878 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:47
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Recent Comments"
3881 msgstr "コメント"
3882
3883 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:284
3884 #, fuzzy
3885 msgid "comments"
3886 msgstr "コメント"
3887
3888 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:286
3889 #, fuzzy
3890 msgid "created new pages"
3891 msgstr "ページを作成しています。"
3892
3893 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:292
3894 #, fuzzy, php-format
3895 msgid " for pages changed by %s"
3896 msgstr "変更しませんでした。"
3897
3898 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:298
3899 #, php-format
3900 msgid " for pages owned by %s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:301
3904 #, php-format
3905 msgid " for all pages linking to %s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:304
3909 #, php-format
3910 msgid " for all pages matching '%s'"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:329
3914 #, php-format
3915 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:332
3919 #, php-format
3920 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
3924 #, php-format
3925 msgid "The %d most recent %s are listed below."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:341
3929 #, php-format
3930 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:344
3934 #, php-format
3935 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
3939 #, php-format
3940 msgid "The %d oldest %s are listed below."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:354
3944 #, php-format
3945 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:357
3949 #, php-format
3950 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:360
3954 #, php-format
3955 msgid "All %s are listed below."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentComments.php:82
3959 #, fuzzy
3960 msgid "No comments found"
3961 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
3962
3963 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:388
3964 msgid "No changes found"
3965 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
3966
3967 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:407
3968 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:806
3972 msgid "Title Search"
3973 msgstr "タイトル検索"
3974
3975 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1164
3976 msgid "List all recent changes in this wiki."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1370
3980 msgid "Show changes for:"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1416
3984 msgid "1 day"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1418
3988 msgid "All time"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1420
3992 #, php-format
3993 msgid "%s days"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1432
3997 #, fuzzy
3998 msgid "All users"
3999 msgstr "全ユーザー"
4000
4001 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1435
4002 msgid "My modifications only"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1452
4006 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
4007 #, fuzzy
4008 msgid "All pages"
4009 msgstr "全ページ"
4010
4011 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1455
4012 msgid "My pages only"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4016 msgid "Major modifications only"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4020 #, fuzzy
4021 msgid "All modifications"
4022 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
4023
4024 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Page once only"
4027 msgstr "コンテンツ"
4028
4029 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Full changes"
4032 msgstr "変更履歴"
4033
4034 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Old and new pages"
4037 msgstr "ページを作成しています。"
4038
4039 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4040 #, fuzzy
4041 msgid "New pages only"
4042 msgstr "新規ページ"
4043
4044 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:36 ../lib/plugin/RecentComments.php:53
4045 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4046 #, fuzzy
4047 msgid "RecentComments"
4048 msgstr "コメント"
4049
4050 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:40
4051 msgid "List basepages with recently added comments."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:108
4055 #, fuzzy
4056 msgid "latest comment by "
4057 msgstr "新規コメント"
4058
4059 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:33
4060 msgid "List all recent edits in this wiki."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Recent Edits"
4066 msgstr "変更履歴"
4067
4068 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:33
4069 msgid "RecentReferrers"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:37
4073 msgid "Analyse access log."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:43
4077 msgid "RedirectTo"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4081 msgid "Redirects to another URL or page."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:68
4085 msgid "Illegal characters in external URL."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:72
4089 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
4093 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:85
4097 #, php-format
4098 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:94
4102 msgid "Double redirect not allowed."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:98
4106 msgid "Viewing redirecting page."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:37
4110 #, php-format
4111 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:49
4115 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Related Changes"
4121 msgstr "変更履歴"
4122
4123 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
4124 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
4125 #, fuzzy
4126 msgid "RelatedChanges"
4127 msgstr "変更履歴"
4128
4129 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
4130 msgid "Retransform CachedMarkup"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
4134 #, php-format
4135 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:48
4139 #, fuzzy, php-format
4140 msgid "Retransform page '%s'"
4141 msgstr "全ページ一覧"
4142
4143 #: ../lib/plugin/RichTable.php:34
4144 msgid "RichTable"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../lib/plugin/RichTable.php:38
4148 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:31 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4152 msgid "RssFeed"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:35
4156 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4160 msgid "no RSS items"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4164 #, fuzzy
4165 msgid "SearchHighlight"
4166 msgstr "PHPハイライト"
4167
4168 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4169 msgid "Hilight referred search terms."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:68
4173 #, php-format
4174 msgid "%s: Found %s through %s"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4178 msgid "SemanticRelations"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4182 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:88
4186 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:108 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4187 #, fuzzy
4188 msgid "SemanticSearch"
4189 msgstr "InterWiki検索"
4190
4191 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:94
4192 #, fuzzy, php-format
4193 msgid "Semantic relations for %s"
4194 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4195
4196 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:122
4197 #, php-format
4198 msgid "Attributes of %s"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:132
4202 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:133
4203 msgid "Help/SemanticRelations"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:135
4207 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4211 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4212 #, fuzzy
4213 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4214 msgstr "InterWiki検索"
4215
4216 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4217 msgid "Parse and execute a full query expression"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:99
4221 msgid "Enter a valid query expression"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:109
4225 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:117
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Pagename(s): "
4231 msgstr "ページ名"
4232
4233 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:135
4234 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:164
4238 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:422
4239 #, php-format
4240 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:185
4244 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:326 ../lib/SemanticWeb.php:151
4245 msgid "Relation"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4249 msgid "Search relations and attributes"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:104
4253 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:122
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Relations"
4259 msgstr "変更履歴"
4260
4261 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:130 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:209
4262 msgid "Add an AND query"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
4266 msgid "OR"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4270 msgid "Add an OR query"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:137
4274 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:175
4278 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:187
4282 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:198
4286 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:216
4290 msgid "Attributes"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4294 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4298 msgid "Advanced..."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:285
4302 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Help:SemanticRelations"
4308 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4309
4310 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:335
4311 #, php-format
4312 msgid "Illegal operator: %s"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:383
4316 #, php-format
4317 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:402 ../lib/SemanticWeb.php:153
4321 msgid "Attribute"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:407
4325 msgid "Value"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4329 msgid "SiteMap"
4330 msgstr "サイトマップ"
4331
4332 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4333 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:166
4337 #, php-format
4338 msgid "(max. recursion level: %d)"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4342 msgid "Spell Checker"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4346 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:120
4350 #, fuzzy
4351 msgid "SpellCheck"
4352 msgstr "選択:"
4353
4354 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:121
4355 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:166
4359 msgid "SpellCheck result"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4363 msgid "SqlResult"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4367 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:102
4371 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:133
4375 #, php-format
4376 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4380 msgid "SyncWiki"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4384 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:108
4388 msgid "Syncing this PhpWiki"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:109
4392 msgid "Download all externally changed sources."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:111
4396 #, php-format
4397 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:118 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:122
4401 #, fuzzy
4402 msgid "<unknown>"
4403 msgstr "<なし>"
4404
4405 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:133 ../lib/plugin/SyncWiki.php:186
4406 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:221
4407 msgid " skipped"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:155
4411 msgid "same date"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:178
4415 msgid "Now upload all locally newer pages."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:180
4419 #, php-format
4420 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:207
4424 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:209
4428 #, php-format
4429 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:272
4433 #, php-format
4434 msgid "%s force"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:276
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "Postponed %s for %s."
4440 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4441
4442 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:283 ../lib/plugin/SyncWiki.php:292
4443 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:307 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4444 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:335
4445 msgid "skipped"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:292 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4449 #, fuzzy
4450 msgid "same content"
4451 msgstr "コンテンツ"
4452
4453 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:299 ../lib/plugin/SyncWiki.php:325
4454 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:327 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348
4455 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:350 ../lib/upgrade.php:197
4456 #: ../lib/upgrade.php:538 ../lib/upgrade.php:576 ../lib/upgrade.php:1110
4457 msgid "FAILED"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4461 #, fuzzy
4462 msgid "SyntaxHighlighter"
4463 msgstr "PHP構文ハイライト"
4464
4465 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4466 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:125
4470 msgid "Syntax language not specified."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:134
4474 #, php-format
4475 msgid "invalid %s ignored"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4479 msgid "SystemInfo"
4480 msgstr "システム情報"
4481
4482 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4483 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:119
4487 msgid "no cache used"
4488 msgstr "キャッシュを使いません"
4489
4490 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:122
4491 msgid "cached pagedata:"
4492 msgstr "ページデータをキャッシュ:"
4493
4494 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:123
4495 msgid "cached versiondata:"
4496 msgstr "バージョンデータをキャッシュ:"
4497
4498 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:132
4499 #, php-format
4500 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:135
4504 #, php-format
4505 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:138
4509 #, php-format
4510 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
4514 #, php-format
4515 msgid ""
4516 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
4517 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
4518 "more than %d unique author revisions."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:149
4522 #, php-format
4523 msgid "%d pages"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:150
4527 #, php-format
4528 msgid "%d not-empty pages"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:161 ../lib/plugin/SystemInfo.php:191
4532 msgid "not yet"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:178
4536 #, php-format
4537 msgid "%d homepages"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:255
4541 #, fuzzy, php-format
4542 msgid "total hits: %d"
4543 msgstr "総ヒット数: %s"
4544
4545 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:256
4546 #, php-format
4547 msgid "max: %d"
4548 msgstr "最大: %d"
4549
4550 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:257
4551 #, php-format
4552 msgid "mean: %2.3f"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:258
4556 #, php-format
4557 msgid "median: %d"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:259
4561 #, php-format
4562 msgid "stddev: %2.3f"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
4566 #, php-format
4567 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
4571 #, php-format
4572 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
4576 #, php-format
4577 msgid "Application size: %d Kb"
4578 msgstr "アプリケーションサイズ: %d キロバイト"
4579
4580 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:402
4581 #, fuzzy, php-format
4582 msgid "Pagedata size: %d Kb"
4583 msgstr "ページデーターサイズ: %s キロバイト"
4584
4585 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:420
4586 #, php-format
4587 msgid "Total %d plugins: "
4588 msgstr "合計 %d プラグイン"
4589
4590 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:429
4591 #, php-format
4592 msgid "Total of %d languages: "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:432
4596 #, php-format
4597 msgid "Current language: '%s'"
4598 msgstr "現在の言語: %s"
4599
4600 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
4601 #, php-format
4602 msgid "Default language: '%s'"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:442
4606 #, php-format
4607 msgid "Total of %d themes: "
4608 msgstr "総テーマ数: %d"
4609
4610 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:444
4611 #, php-format
4612 msgid "Current theme: '%s'"
4613 msgstr "現在のテーマ: %s"
4614
4615 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:446
4616 #, php-format
4617 msgid "Default theme: '%s'"
4618 msgstr "デフォルトテーマ: %s"
4619
4620 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:459
4621 #, php-format
4622 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:483
4626 msgid "Application name"
4627 msgstr "アプリケーション名"
4628
4629 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:484
4630 msgid "PhpWiki engine version"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:485
4634 msgid "Database"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:486
4638 msgid "Cache statistics"
4639 msgstr "キャッシュ統計"
4640
4641 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:487
4642 msgid "Page statistics"
4643 msgstr "ページ統計"
4644
4645 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
4646 msgid "User statistics"
4647 msgstr "ユーザー統計"
4648
4649 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
4650 msgid "Hit statistics"
4651 msgstr "ヒット統計"
4652
4653 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:493
4654 msgid "Harddisc usage"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:494
4658 msgid "Expiry parameters"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
4662 msgid "Wikiname regexp"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:496
4666 msgid "Allowed protocols"
4667 msgstr "許可するプロトコル一覧"
4668
4669 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
4670 msgid "Inline images"
4671 msgstr "インライン画像一覧"
4672
4673 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
4674 msgid "Available plugins"
4675 msgstr "有効なプラグイン一覧"
4676
4677 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
4678 msgid "Supported languages"
4679 msgstr "サポート言語一覧"
4680
4681 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
4682 msgid "Supported themes"
4683 msgstr "サポートテーマ一覧"
4684
4685 #: ../lib/plugin/Template.php:65
4686 msgid "Parametrized page inclusion."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:45
4690 msgid "TeX2png"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:49
4694 msgid ""
4695 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
4696 "text"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:146
4700 msgid " (syntax error for latex) "
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:185
4704 msgid "TeX imagepath not writable."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:226 ../lib/plugin/text2png.php:79
4708 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../lib/plugin/text2png.php:56
4712 msgid "Convert text into a png image using GD."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../lib/plugin/text2png.php:163
4716 msgid ""
4717 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4718 "php' for details."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../lib/plugin/text2png.php:208
4722 #, php-format
4723 msgid "Image saved to cache file: %s"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: ../lib/plugin/text2png.php:212
4727 #, php-format
4728 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../lib/plugin/text2png.php:220
4732 msgid " produced by "
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:101
4736 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
4740 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:92
4744 #, fuzzy, php-format
4745 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
4746 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4747
4748 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:94
4749 #, php-format
4750 msgid "Title search results for '%s'"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
4754 msgid "Transclude"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
4758 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: ../lib/plugin/Transclude.php:60
4762 msgid "Transcluded page"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../lib/plugin/Transclude.php:103
4766 #, php-format
4767 msgid "See: %s"
4768 msgstr "参照: %s"
4769
4770 #: ../lib/plugin/Transclude.php:118
4771 #, php-format
4772 msgid "Transcluded from %s"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:116
4776 msgid "TranslateText"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
4780 msgid "Define a translation for a specified text"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:63
4784 msgid "This internal action page cannot viewed."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:64
4788 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:71
4792 msgid "Translation Error!"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:72
4796 msgid ""
4797 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
4798 "Please try again."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
4802 msgid "ContributedTranslations"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:91
4806 #, php-format
4807 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:94
4811 #, php-format
4812 msgid "Translate %s to %s in %s"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:98
4816 msgid "Thanks for adding this translation!"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
4820 #, php-format
4821 msgid ""
4822 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
4823 "will pick it up and add to the installation."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:101
4827 #, php-format
4828 msgid "Your translation is stored in %s"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:107 ../lib/plugin/TranslateText.php:109
4832 #, php-format
4833 msgid "From english to %s: "
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:110
4837 msgid "Translate"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
4841 msgid "UnfoldSubpages"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:44
4845 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
4849 #, php-format
4850 msgid "Included from %s:"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
4854 #, fuzzy, php-format
4855 msgid "%s has no subpages defined."
4856 msgstr "%s: 未定義でした。"
4857
4858 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
4859 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:179
4863 msgid "You cannot upload files."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181
4867 msgid "Check you are logged in."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:182
4871 msgid "Check you are in the right project."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:183
4875 msgid "Check you are a member of the current project."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:188
4879 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:213
4883 #, fuzzy, php-format
4884 msgid "ERROR uploading '%s'"
4885 msgstr "'%s' を読込み中です。"
4886
4887 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:218
4888 #, php-format
4889 msgid "Files with extension %s are not allowed."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:226
4893 #, php-format
4894 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:232
4898 msgid ""
4899 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
4900 "dot, underscore, space or dash."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:236
4904 #, php-format
4905 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:241
4909 msgid "Sorry but this file is too big."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:250
4913 msgid "File successfully uploaded."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:267
4917 #, fuzzy, php-format
4918 msgid "uploaded %s"
4919 msgstr "%s をアップロード中です。"
4920
4921 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:273
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Uploading failed."
4924 msgstr "ファイルを読込み中です。"
4925
4926 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:277
4927 msgid "No file selected. Please select one."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:291
4931 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:294
4935 msgid "Can't open the upload logfile."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:36 ../lib/SemanticWeb.php:137
4939 msgid "UriResolver"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
4943 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43
4947 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:74
4951 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
4955 msgid ""
4956 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
4957 "cannot be saved."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
4961 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:115
4965 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123
4969 msgid "Wrong password. Try again."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:140
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Password updated."
4975 msgstr "パスワード"
4976
4977 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Password was not changed."
4980 msgstr "パスワード"
4981
4982 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145
4983 msgid "Password cannot be changed."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:149
4987 msgid "No changes."
4988 msgstr "変更しませんでした。"
4989
4990 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:154
4991 #, fuzzy
4992 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
4993 msgstr "パスワード"
4994
4995 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:156
4996 #, php-format
4997 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:44
5001 #, fuzzy
5002 msgid "UserRatings"
5003 msgstr "ユーザー統計"
5004
5005 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:48
5006 msgid "List the user's ratings."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:81
5010 #, php-format
5011 msgid "Displaying %d ratings:"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:100
5015 #, php-format
5016 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:117
5020 #, php-format
5021 msgid "'s %d page ratings:"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:120
5025 #, php-format
5026 msgid "Here are your %d page ratings:"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:214
5030 msgid "Pred"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:218 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Rate"
5036 msgstr "名称"
5037
5038 #: ../lib/plugin/Video.php:49
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Video"
5041 msgstr "ソースを見る"
5042
5043 #: ../lib/plugin/Video.php:53
5044 msgid "Display video in Flash"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../lib/plugin/Video.php:72
5048 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../lib/plugin/Video.php:74
5052 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../lib/plugin/Video.php:82
5056 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:61
5060 msgid ""
5061 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5062 "from graphviz."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:492
5066 msgid "Legend"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:30 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:58
5070 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:66
5071 msgid "WantedPages"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:34 ../lib/plugin/WantedPages.php:42
5075 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:51
5079 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5080 msgid "PgsrcTranslation"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:92
5084 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:39
5085 msgid "<none>"
5086 msgstr "<なし>"
5087
5088 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:107
5089 #, fuzzy, php-format
5090 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5091 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5092
5093 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:141
5094 #, php-format
5095 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
5099 msgid "Count"
5100 msgstr "カウント"
5101
5102 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:75
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Wanted From"
5105 msgstr "データフォーマット"
5106
5107 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:127
5108 #, fuzzy, php-format
5109 msgid "Wanted Pages for %s:"
5110 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5111
5112 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:129
5113 #, php-format
5114 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5118 #, fuzzy
5119 msgid "WatchPage"
5120 msgstr "幅"
5121
5122 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5123 msgid "Manage notifications emails per page."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:77
5127 msgid "Your current watchlist: "
5128 msgstr ""
5129
5130 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:79
5131 msgid "New watchlist: "
5132 msgstr ""
5133
5134 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:81
5135 #, php-format
5136 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5140 msgid "really"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5144 #, php-format
5145 msgid "The page %s is already watched!"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/WikiTheme.php:1040
5149 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:67
5150 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
5151 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
5152 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
5153 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
5154 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
5155 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
5156 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
5157 msgid "Edit"
5158 msgstr "編集"
5159
5160 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:110
5161 #, fuzzy
5162 msgid "You must sign in to watch pages."
5163 msgstr "%s としてサインインしました"
5164
5165 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:121
5166 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:158
5170 msgid ""
5171 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5172 "preferences."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:77
5176 msgid "WhoIsOnline"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5180 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:75
5184 msgid "Who is online"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:78
5188 #, php-format
5189 msgid "%d online users"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:106
5193 msgid "Guest"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
5197 #, php-format
5198 msgid "%d minutes"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:39
5202 msgid "WikiAdminChmod"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:43 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
5206 msgid "Set individual page permissions."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:72
5210 #, php-format
5211 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:75
5215 #, php-format
5216 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5220 msgid "Invalid chmod string"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:129
5224 #, php-format
5225 msgid "%s pages have been changed."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:133
5229 #, fuzzy
5230 msgid "No pages changed."
5231 msgstr "変更しませんでした。"
5232
5233 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:144
5234 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147
5238 msgid "Chmod"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:149
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Select the pages to change:"
5244 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5245
5246 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:172
5247 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:173
5251 msgid "Chmod to permission:"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:176
5255 msgid "(ugo : rwx)"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:270
5259 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:272
5263 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:36
5267 msgid "WikiAdminChown"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:40
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Change owner of selected pages."
5273 msgstr "選択ページを全て削除"
5274
5275 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:65
5276 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:95
5277 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:119
5278 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66
5279 #, php-format
5280 msgid "Access denied to change page '%s'."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:77
5284 #, fuzzy, php-format
5285 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5286 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5287
5288 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:81
5289 #, fuzzy, php-format
5290 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5291 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5292
5293 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:96
5294 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
5295 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:82
5296 #, php-format
5297 msgid "%s pages have been permanently changed:"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:106 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
5301 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:171
5305 msgid ""
5306 "Are you sure you want to permanently change the owner of the selected pages?"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:175
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Change owner of selected pages"
5312 msgstr "選択ページを全て削除"
5313
5314 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:176
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Select the pages to change the owner"
5317 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5318
5319 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:198
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Change owner"
5322 msgstr "国名変更"
5323
5324 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:199 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:191
5325 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270
5326 msgid "to"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:36
5330 msgid "WikiAdminMarkup"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:40
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Change the markup type of selected pages."
5336 msgstr "選択ページを全て削除"
5337
5338 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:73
5339 #, fuzzy, php-format
5340 msgid "Change markup type from %s to %s"
5341 msgstr "国名変更"
5342
5343 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:80
5344 #, fuzzy, php-format
5345 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5346 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5347
5348 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:84
5349 #, fuzzy, php-format
5350 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5351 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5352
5353 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:109
5354 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:163
5358 msgid ""
5359 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5360 "files?"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:167
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Change markup type"
5366 msgstr "国名変更"
5367
5368 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:168
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Select the pages to change the markup type"
5371 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5372
5373 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:190
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Change markup"
5376 msgstr "パスワード変更"
5377
5378 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5379 msgid "WikiAdminPurge"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Permanently purge all selected pages."
5385 msgstr "選択ページを全て削除"
5386
5387 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:53
5388 #, fuzzy, php-format
5389 msgid "Purged page '%s' successfully."
5390 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5391
5392 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70
5393 #, fuzzy, php-format
5394 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5395 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5396
5397 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:79
5398 #, php-format
5399 msgid "%s pages have been permanently purged:"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:92
5403 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:144
5407 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:147
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Permanently purge selected pages"
5413 msgstr "選択ページを全て削除"
5414
5415 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:148
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Select the files to purge"
5418 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5419
5420 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
5421 msgid "WikiAdminRemove"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
5425 msgid "Permanently remove all selected pages."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:111 ../lib/removepage.php:53
5429 #, fuzzy, php-format
5430 msgid "Removed page '%s' successfully."
5431 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5432
5433 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:114
5434 #, fuzzy, php-format
5435 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5436 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5437
5438 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:123
5439 #, php-format
5440 msgid "%s pages have been permanently removed:"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:136 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
5444 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:235
5448 #: ../themes/blog/themeinfo.php:73
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Remove"
5451 msgstr "ページ削除"
5452
5453 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197
5454 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:200
5458 msgid "Remove selected pages"
5459 msgstr "選択ページを全て削除"
5460
5461 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Select the files to remove"
5464 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5465
5466 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:204
5467 #, php-format
5468 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:211
5472 #, php-format
5473 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:36
5477 msgid "WikiAdminRename"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:40 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Rename selected pages"
5483 msgstr "選択ページを全て削除"
5484
5485 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
5486 #, php-format
5487 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:82
5491 #, fuzzy, php-format
5492 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5493 msgstr "全ページ一覧"
5494
5495 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:91
5496 #, fuzzy, php-format
5497 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5498 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5499
5500 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:100
5501 #, fuzzy, php-format
5502 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5503 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5504
5505 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:106
5506 #, fuzzy, php-format
5507 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5508 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5509
5510 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:110 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:114
5511 #, php-format
5512 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:126
5516 #, php-format
5517 msgid "%s pages have been permanently renamed:"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:132
5521 #, fuzzy
5522 msgid "No pages renamed."
5523 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5524
5525 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200
5526 msgid "Rename to"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:209
5530 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Rename page"
5536 msgstr "ページ削除"
5537
5538 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:223
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Select the pages to rename:"
5541 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5542
5543 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
5544 #, fuzzy
5545 msgid "from"
5546 msgstr "%s から"
5547
5548 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:276
5549 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:239
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Regex?"
5552 msgstr "前後"
5553
5554 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:278
5555 msgid "Case insensitive?"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:283
5559 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:286
5563 msgid "Create redirect from old to new name?"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:36
5567 msgid "WikiAdminSearchReplace"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:40
5571 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:75
5575 #, fuzzy, php-format
5576 msgid "Replace '%s' by '%s'"
5577 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5578
5579 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:86
5580 msgid "Error: Empty search string."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
5584 #, php-format
5585 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:184
5589 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:189
5593 msgid ""
5594 "Are you sure you want to permanently replace text in the selected files?"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:194
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Select the pages to search and replace"
5600 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5601
5602 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:227
5603 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Replace"
5609 msgstr "テーマ"
5610
5611 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
5612 msgid "by"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:238
5616 msgid "Case exact?"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
5620 msgid "WikiAdminSelect"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
5624 msgid ""
5625 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
5626 "plugins."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
5630 msgid "Select: "
5631 msgstr "選択:"
5632
5633 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
5634 msgid "Select pages"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:205
5638 #, php-format
5639 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
5643 msgid "WikiAdminSetAcl"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:91
5647 #, fuzzy, php-format
5648 msgid "ACL not changed for page '%s'."
5649 msgstr "全ページ一覧"
5650
5651 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:95
5652 #, fuzzy, php-format
5653 msgid "ACL changed for page '%s'"
5654 msgstr "全ページ一覧"
5655
5656 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:97
5657 #, fuzzy, php-format
5658 msgid "from '%s'"
5659 msgstr "%s から"
5660
5661 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99
5662 #, fuzzy, php-format
5663 msgid "to '%s'."
5664 msgstr "'%s' を読込み中です。"
5665
5666 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
5667 #, fuzzy, php-format
5668 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
5669 msgstr "全ページ一覧"
5670
5671 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:123
5672 msgid "Invalid ACL"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:140 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
5676 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
5680 msgid ""
5681 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
5682 "files?"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:201
5686 msgid "Change Access Rights"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:203
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Select the pages where to change access rights"
5692 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5693
5694 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:233
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Selected Pages: "
5697 msgstr "保存しました: 5s"
5698
5699 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Type"
5702 msgstr "ページの種類<:"
5703
5704 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248
5705 msgid ""
5706 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:249
5710 msgid "To ignore delete the line."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
5714 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:273
5718 msgid "(Currently not working)"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
5722 msgid "WikiAdminSetExternal"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Mark selected pages as external."
5728 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5729
5730 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71
5731 #, fuzzy, php-format
5732 msgid "change page '%s' to external."
5733 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5734
5735 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:95
5736 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:125
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Set pages to external"
5742 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5743
5744 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:126
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Select the pages to set as external"
5747 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5748
5749 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
5750 msgid "WikiAdminUtils"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
5754 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:60
5758 #, php-format
5759 msgid "Bad action requested: %s"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:71
5763 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:100
5767 #, php-format
5768 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
5772 msgid "Back"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
5776 msgid "Purge Markup Cache"
5777 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
5778
5779 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:108
5780 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:109
5784 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:110
5788 msgid "Access Restrictions"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:111 ../lib/WikiUserNew.php:1780
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Email Verification"
5794 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
5795
5796 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
5797 msgid "Convert cached_html"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
5801 msgid "DB Check"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
5805 msgid "Db Rebuild"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:125
5809 msgid "Markup cache purged!"
5810 msgstr "マークアップキャッシュを破棄しました!"
5811
5812 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
5813 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:147
5817 #, php-format
5818 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:168
5822 msgid "[purged]"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:170
5826 msgid "[not purgable]"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:178
5830 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:180
5834 #, php-format
5835 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
5839 #, php-format
5840 msgid ""
5841 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
5842 "edit them."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:198
5846 msgid "No old _cached_html pagedata found."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:200
5850 #, php-format
5851 msgid "Converted successfully %d pages"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:222
5855 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:230
5859 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
5860 msgid "E-Mail"
5861 msgstr "メール"
5862
5863 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:232
5864 msgid "Verification Status"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:233
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Username"
5870 msgstr "名称"
5871
5872 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:288
5873 msgid "Change Verification Status"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
5877 msgid "WikiBlog"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
5881 #, php-format
5882 msgid "Show and add blogs for %s"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:217
5886 msgid "New comment."
5887 msgstr "新規コメント"
5888
5889 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:323
5890 #, fuzzy, php-format
5891 msgid "%s on %s:"
5892 msgstr "%s バイト"
5893
5894 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:55
5895 msgid "WikicreoleTable"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:59
5899 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
5903 msgid "WikiForm"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
5907 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19
5911 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17
5912 msgid "Login"
5913 msgstr "ログイン"
5914
5915 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82
5916 msgid "Dump Pages"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90
5920 msgid "Dump Pages as XHTML"
5921 msgstr "XHTMLで出力"
5922
5923 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105
5924 #, php-format
5925 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
5926 msgstr "WikiForm: '%s' は未知の操作です。"
5927
5928 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
5929 msgid "WikiForum"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
5933 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
5937 msgid "WikiPoll"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
5941 msgid "Enable configurable polls"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110
5945 #, php-format
5946 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:157 ../lib/plugin/WikiPoll.php:226
5950 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:183
5954 msgid "Not enough questions answered!"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:192 ../lib/plugin/WikiPoll.php:253
5958 #, php-format
5959 msgid "Missing %s for %s"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:223
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Reset"
5965 msgstr "転送"
5966
5967 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:269 ../lib/plugin/WikiPoll.php:283
5968 #, php-format
5969 msgid "  %d%% (%d/%d)"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299 ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
5973 msgid "The result of this poll so far:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299
5977 msgid "Thanks for participating!"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
5981 #, fuzzy
5982 msgid "AddCommentPlugin"
5983 msgstr "コメント"
5984
5985 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
5986 #, fuzzy
5987 msgid "AddingPages"
5988 msgstr "ページを編集しています。"
5989
5990 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
5991 msgid "AllPagesCreatedByMe"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
5995 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
5999 #, fuzzy
6000 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6001 msgstr "全ページ"
6002
6003 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6004 #, fuzzy
6005 msgid "AuthorHistoryPlugin"
6006 msgstr "編集者:"
6007
6008 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
6009 #, fuzzy
6010 msgid "CalendarListPlugin"
6011 msgstr "カレンダー"
6012
6013 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
6014 #, fuzzy
6015 msgid "CalendarPlugin"
6016 msgstr "カレンダー"
6017
6018 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6019 #, fuzzy
6020 msgid "CategoryHomePages"
6021 msgstr "ホームページ作成:"
6022
6023 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6024 #, fuzzy
6025 msgid "CommentPlugin"
6026 msgstr "コメント"
6027
6028 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6029 #, fuzzy
6030 msgid "CreateTocPlugin"
6031 msgstr "作成: %s"
6032
6033 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6034 #, fuzzy
6035 msgid "EditMetaDataPlugin"
6036 msgstr "METAデータの編集"
6037
6038 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6039 msgid "ExternalSearchPlugin"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
6043 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
6044 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:41
6045 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:42
6046 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:43
6047 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6048 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:13
6049 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
6050 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
6051 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:6
6052 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6053 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
6054 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:9
6055 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:34
6056 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
6057 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6058 msgid "FindPage"
6059 msgstr "ページ検索"
6060
6061 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6062 #, fuzzy
6063 msgid "FoafViewerPlugin"
6064 msgstr "カレンダー"
6065
6066 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6067 msgid "FrameIncludePlugin"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6071 #, fuzzy
6072 msgid "FullRecentChanges"
6073 msgstr "変更履歴"
6074
6075 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6076 #, fuzzy
6077 msgid "HelloWorldPlugin"
6078 msgstr "プラグイン"
6079
6080 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6081 #, fuzzy
6082 msgid "HomePageAlias"
6083 msgstr "ホームページ"
6084
6085 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6086 msgid "IncludePagePlugin"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6090 #, fuzzy
6091 msgid "InterWiki"
6092 msgstr "InterWiki検索"
6093
6094 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6095 msgid "LinkIcons"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6099 msgid "MagicPhpWikiURLs"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6103 msgid "MoreAboutMechanics"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6107 msgid "NewMarkupTestPage"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6111 msgid "OldMarkupTestPage"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6115 #, fuzzy
6116 msgid "OldStyleTablePlugin"
6117 msgstr "旧スタイルのテーブル"
6118
6119 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6120 #, fuzzy
6121 msgid "PageGroupTest"
6122 msgstr "ページグループ"
6123
6124 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6125 #, fuzzy
6126 msgid "PageGroupTest/Four"
6127 msgstr "ページグループ"
6128
6129 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6130 #, fuzzy
6131 msgid "PageGroupTest/One"
6132 msgstr "ページグループ"
6133
6134 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6135 #, fuzzy
6136 msgid "PageGroupTest/Three"
6137 msgstr "ページグループ"
6138
6139 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6140 #, fuzzy
6141 msgid "PageGroupTest/Two"
6142 msgstr "ページグループ"
6143
6144 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6145 #, fuzzy
6146 msgid "PhotoAlbumPlugin"
6147 msgstr "フォトアルバム"
6148
6149 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6150 #, fuzzy
6151 msgid "PhpHighlightPlugin"
6152 msgstr "PHPハイライト"
6153
6154 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6155 msgid "PhpWeatherPlugin"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6159 msgid "PhpWiki"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6163 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
6167 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6171 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
6175 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
6176 msgid "PhpWikiDocumentation"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6180 msgid "PhpWikiPoll"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6184 #, fuzzy
6185 msgid "PloticusPlugin"
6186 msgstr "フォトアルバム"
6187
6188 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6189 msgid "PgsrcTranslation/de"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6193 msgid "PgsrcTranslation/fr"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6197 msgid "PgsrcTranslation/it"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6201 msgid "PgsrcTranslation/es"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
6205 msgid "PgsrcTranslation/nl"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6209 msgid "PgsrcTranslation/sv"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
6213 msgid "PgsrcTranslation/ja"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6217 msgid "PgsrcTranslation/zh"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:107
6221 #, fuzzy
6222 msgid "RawHtmlPlugin"
6223 msgstr "プラグイン"
6224
6225 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:108
6226 msgid "RecentVisitors"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:109
6230 #, fuzzy
6231 msgid "RedirectToPlugin"
6232 msgstr "転送"
6233
6234 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:110
6235 msgid "ReleaseNotes"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:111
6239 #, fuzzy
6240 msgid "RichTablePlugin"
6241 msgstr "有効なプラグイン一覧"
6242
6243 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
6244 msgid "SteveWainstead"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:114
6248 #, fuzzy
6249 msgid "SystemInfoPlugin"
6250 msgstr "システム情報"
6251
6252 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6253 msgid "TranscludePlugin"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
6257 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:118
6261 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:20
6262 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
6263 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
6264 #, fuzzy
6265 msgid "UpLoad"
6266 msgstr "アップロード"
6267
6268 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6269 #, fuzzy
6270 msgid "UpLoadPlugin"
6271 msgstr "アップロード"
6272
6273 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:120
6274 msgid "WabiSabi"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:121
6278 #, fuzzy
6279 msgid "WikiBlogPlugin"
6280 msgstr "プラグイン"
6281
6282 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:122
6283 #, fuzzy
6284 msgid "WikiPlugin"
6285 msgstr "プラグイン"
6286
6287 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:123
6288 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
6289 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
6290 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
6291 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
6292 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
6293 msgid "WikiWikiWeb"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:132
6297 msgid "_WikiTranslation"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:136
6301 msgid "Show translations of various words or pages"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:309
6305 #, php-format
6306 msgid ""
6307 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6308 "service for %s to language %s"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:432
6312 #, php-format
6313 msgid "Define the translation for %s in %s"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../lib/plugin/YouTube.php:41
6317 msgid "YouTube"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../lib/plugin/YouTube.php:45
6321 msgid "Embed YouTube videos"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../lib/plugin/YouTube.php:67
6325 #, fuzzy, php-format
6326 msgid "Required argument %s missing"
6327 msgstr "サポート言語一覧"
6328
6329 #: ../lib/plugin/YouTube.php:104 ../lib/plugin/YouTube.php:106
6330 #: ../lib/plugin/YouTube.php:108 ../lib/plugin/YouTube.php:110
6331 #: ../lib/plugin/YouTube.php:134 ../lib/plugin/YouTube.php:136
6332 #, fuzzy, php-format
6333 msgid "Invalid argument %s"
6334 msgstr "インライン画像一覧"
6335
6336 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6337 msgid "Sorry, this page does not exist."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1048
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Purge Page"
6343 msgstr "変更しませんでした。"
6344
6345 #: ../lib/purgepage.php:25
6346 #, php-format
6347 msgid "You are about to purge '%s'!"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44
6351 msgid "Someone has edited the page!"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../lib/purgepage.php:45
6355 #, php-format
6356 msgid ""
6357 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6358 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6359 "the database."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1047
6363 msgid "Remove Page"
6364 msgstr "ページ削除"
6365
6366 #: ../lib/removepage.php:25
6367 #, php-format
6368 msgid "You are about to remove '%s'!"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: ../lib/removepage.php:45
6372 #, php-format
6373 msgid ""
6374 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
6375 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6376 "from the database."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: ../lib/Request.php:700 ../lib/Request.php:703
6380 msgid "Upload error: file too big"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: ../lib/Request.php:706
6384 msgid "Upload error: file only partially received"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../lib/Request.php:709
6388 msgid "Upload error: no file selected"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: ../lib/Request.php:712
6392 msgid "Upload error: unknown error #"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../lib/Request.php:821
6396 msgid "The PhpWiki access log file"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../lib/Request.php:824
6400 #, fuzzy, php-format
6401 msgid "the file '%s'"
6402 msgstr "MIMEファイル %s"
6403
6404 #: ../lib/stdlib.php:389 ../lib/stdlib.php:426
6405 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6406 msgstr ""
6407
6408 #: ../lib/stdlib.php:474
6409 #, fuzzy, php-format
6410 msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s"
6411 msgstr "インライン画像一覧"
6412
6413 #: ../lib/stdlib.php:486
6414 #, php-format
6415 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../lib/stdlib.php:492
6419 #, php-format
6420 msgid ""
6421 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
6422 " Spaces must be quoted with %%20."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: ../lib/stdlib.php:511 ../lib/stdlib.php:548
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Invalid image size"
6428 msgstr "インライン画像一覧"
6429
6430 #: ../lib/stdlib.php:721
6431 msgid "BAD phpwiki: URL"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: ../lib/stdlib.php:759
6435 msgid "Lock page to enable link"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: ../lib/stdlib.php:889
6439 #, php-format
6440 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: ../lib/stdlib.php:919 ../lib/stdlib.php:950
6444 #, php-format
6445 msgid "Leading %s not allowed"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: ../lib/stdlib.php:934
6449 msgid "White space converted to single space"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: ../lib/stdlib.php:940
6453 msgid "Control characters not allowed"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: ../lib/stdlib.php:961
6457 msgid "too long"
6458 msgstr "長すぎます。"
6459
6460 #: ../lib/stdlib.php:970
6461 #, fuzzy, php-format
6462 msgid "Illegal chars %s removed"
6463 msgstr "ページ名が正しくありません。"
6464
6465 #: ../lib/stdlib.php:1016
6466 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../lib/stdlib.php:1017
6470 msgid ""
6471 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
6472 "markup. "
6473 msgstr ""
6474
6475 #: ../lib/stdlib.php:1280
6476 msgid "Revision Not Found"
6477 msgstr "リビジョンが見つかりません"
6478
6479 #: ../lib/stdlib.php:1281
6480 #, php-format
6481 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: ../lib/stdlib.php:1284
6485 msgid "Bad Version"
6486 msgstr "バージョンが正しくありません。"
6487
6488 #: ../lib/stdlib.php:1420
6489 msgid "-???"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../lib/stdlib.php:1423
6493 #, fuzzy, php-format
6494 msgid "%s b"
6495 msgstr "%s バイト"
6496
6497 #: ../lib/stdlib.php:1425 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
6498 #, php-format
6499 msgid "%s bytes"
6500 msgstr "%s バイト"
6501
6502 #: ../lib/stdlib.php:1430
6503 #, php-format
6504 msgid "%s k"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: ../lib/stdlib.php:1432 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
6508 #, php-format
6509 msgid "%s Kb (%s bytes)"
6510 msgstr "%s キロバイト(%s バイト)"
6511
6512 #: ../lib/stdlib.php:1519 ../lib/XmlElement.php:487
6513 #, php-format
6514 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: ../lib/stdlib.php:1528
6518 #, php-format
6519 msgid "%s: argument index out of range"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../lib/stdlib.php:1607 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
6523 #, php-format
6524 msgid "%s is empty."
6525 msgstr "%s が空です。"
6526
6527 #: ../lib/stdlib.php:1614
6528 #, php-format
6529 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: ../lib/stdlib.php:1943
6533 msgid "Okay"
6534 msgstr "おっけー"
6535
6536 #: ../lib/stdlib.php:2128 ../lib/stdlib.php:2141
6537 #, php-format
6538 msgid "... (first %s words)"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: ../lib/Template.php:183
6542 #, php-format
6543 msgid "%4d  %s\n"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
6547 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../lib/upgrade.php:72
6551 msgid "always skip the HomePage."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104 ../lib/upgrade.php:108
6555 #: ../lib/upgrade.php:200 ../lib/upgrade.php:1119
6556 msgid " Skipped"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: ../lib/upgrade.php:98
6560 msgid "newer than the existing page."
6561 msgstr ""
6562
6563 #: ../lib/upgrade.php:99
6564 msgid " replace "
6565 msgstr ""
6566
6567 #: ../lib/upgrade.php:103
6568 msgid "older than the existing page."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: ../lib/upgrade.php:111
6572 #, php-format
6573 msgid "%s does not exist"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: ../lib/upgrade.php:118 ../lib/upgrade.php:168 ../lib/upgrade.php:384
6577 #: ../lib/upgrade.php:912 ../lib/upgrade.php:1000
6578 #, php-format
6579 msgid "Check for necessary %s updates"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: ../lib/upgrade.php:119 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
6583 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
6584 #, fuzzy
6585 msgid "ActionPage"
6586 msgstr "操作ページ"
6587
6588 #: ../lib/upgrade.php:121
6589 #, fuzzy
6590 msgid "_AuthInfo"
6591 msgstr "編集者:"
6592
6593 #: ../lib/upgrade.php:121
6594 #, fuzzy
6595 msgid "DebugAuthInfo"
6596 msgstr "デバグ情報"
6597
6598 #: ../lib/upgrade.php:124
6599 #, fuzzy
6600 msgid "_GroupInfo"
6601 msgstr "デバグ情報"
6602
6603 #: ../lib/upgrade.php:124
6604 #, fuzzy
6605 msgid "GroupAuthInfo"
6606 msgstr "編集者:"
6607
6608 #: ../lib/upgrade.php:158
6609 #, php-format
6610 msgid "Check for necessary theme %s updates"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: ../lib/upgrade.php:171
6614 #, fuzzy
6615 msgid "rename to Help: pages"
6616 msgstr "選択ページを全て削除"
6617
6618 #: ../lib/upgrade.php:192
6619 #, fuzzy, php-format
6620 msgid "rename %s to %s"
6621 msgstr "%s から読込まれました。"
6622
6623 #: ../lib/upgrade.php:219
6624 msgid "MISSING"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: ../lib/upgrade.php:255 ../lib/upgrade.php:274 ../lib/upgrade.php:295
6628 #: ../lib/upgrade.php:323 ../lib/upgrade.php:369
6629 msgid "CREATED"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: ../lib/upgrade.php:385
6633 msgid "database"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: ../lib/upgrade.php:391
6637 msgid "CANCEL"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: ../lib/upgrade.php:404
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Backend type: "
6643 msgstr "データベースタイプ"
6644
6645 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:428 ../lib/upgrade.php:437
6646 #, fuzzy, php-format
6647 msgid "Check for table %s"
6648 msgstr "全ページ一覧"
6649
6650 #: ../lib/upgrade.php:452
6651 msgid "Check for new session.sess_ip column"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: ../lib/upgrade.php:458 ../lib/upgrade.php:675 ../lib/upgrade.php:820
6655 #: ../lib/upgrade.php:883
6656 msgid "SKIP"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: ../lib/upgrade.php:461 ../lib/upgrade.php:569 ../lib/upgrade.php:825
6660 #: ../lib/upgrade.php:885
6661 msgid "ADDING"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: ../lib/upgrade.php:471
6665 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: ../lib/upgrade.php:485 ../lib/upgrade.php:490 ../lib/upgrade.php:527
6669 #: ../lib/upgrade.php:536
6670 #, fuzzy
6671 msgid "fixed"
6672 msgstr "最終更新日時"
6673
6674 #: ../lib/upgrade.php:504
6675 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../lib/upgrade.php:550
6679 #, fuzzy, php-format
6680 msgid "version <em>%s</em> not affected"
6681 msgstr "バージョン %s"
6682
6683 #: ../lib/upgrade.php:559
6684 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../lib/upgrade.php:596
6688 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: ../lib/upgrade.php:599 ../lib/upgrade.php:615 ../lib/upgrade.php:636
6692 #, fuzzy, php-format
6693 msgid "version <em>%s</em>"
6694 msgstr "バージョン %s"
6695
6696 #: ../lib/upgrade.php:600
6697 #, fuzzy
6698 msgid "not affected"
6699 msgstr "%s を保存しました。"
6700
6701 #: ../lib/upgrade.php:616 ../lib/upgrade.php:637 ../lib/upgrade.php:665
6702 #: ../lib/upgrade.php:1102
6703 msgid "FIXED"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: ../lib/upgrade.php:647
6707 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: ../lib/upgrade.php:670
6711 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: ../lib/upgrade.php:678
6715 msgid "FIXING"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: ../lib/upgrade.php:681 ../lib/upgrade.php:889
6719 msgid "FAIL"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: ../lib/upgrade.php:770
6723 msgid ""
6724 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
6725 "database."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: ../lib/upgrade.php:772
6729 msgid ""
6730 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
6731 "UPDATE mysql"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: ../lib/upgrade.php:777
6735 msgid "DB admin user:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../lib/upgrade.php:783
6739 #, fuzzy
6740 msgid "DB admin password:"
6741 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
6742
6743 #: ../lib/upgrade.php:815
6744 msgid "Check for extra page.cached_html column"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: ../lib/upgrade.php:832 ../lib/upgrade.php:896
6748 msgid "CONVERTING"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../lib/upgrade.php:878
6752 msgid "Check for relation field in link table"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../lib/upgrade.php:894
6756 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: ../lib/upgrade.php:913
6760 #, fuzzy
6761 msgid "plugin argument"
6762 msgstr "インライン画像一覧"
6763
6764 #: ../lib/upgrade.php:957
6765 #, fuzzy, php-format
6766 msgid "file %s not found"
6767 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6768
6769 #: ../lib/upgrade.php:984
6770 #, fuzzy, php-format
6771 msgid "%s not found in %s"
6772 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6773
6774 #: ../lib/upgrade.php:991
6775 #, php-format
6776 msgid "couldn't move %s to %s"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: ../lib/upgrade.php:995
6780 #, fuzzy, php-format
6781 msgid "file %s is not writable"
6782 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6783
6784 #: ../lib/upgrade.php:1005 ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025
6785 #, php-format
6786 msgid "Check for %s"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: ../lib/upgrade.php:1007
6790 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: ../lib/upgrade.php:1017
6794 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
6795 msgstr ""
6796
6797 #: ../lib/upgrade.php:1027
6798 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../lib/upgrade.php:1127
6802 #, fuzzy
6803 msgid "fixed with"
6804 msgstr "最終更新日時"
6805
6806 #: ../lib/upgrade.php:1253
6807 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: ../lib/upgrade.php:1258
6811 msgid "Upgrading this PhpWiki"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
6815 #, php-format
6816 msgid "%s: Can't open dba database"
6817 msgstr "%s: dba データベースをオープン出来ません。"
6818
6819 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
6820 #, php-format
6821 msgid "'%s': corrupt file"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
6825 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:45
6826 #, php-format
6827 msgid ""
6828 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
6829 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: ../lib/WikiDB.php:551
6833 #, fuzzy, php-format
6834 msgid "renamed from %s"
6835 msgstr "%s から読込まれました。"
6836
6837 #: ../lib/WikiDB.php:560
6838 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: ../lib/WikiDB.php:937
6842 #, php-format
6843 msgid "%s: Date of new revision is %s"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: ../lib/WikiDB.php:1661 ../lib/WikiDB.php:1665
6847 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
6848 #, php-format
6849 msgid "Describe %s here."
6850 msgstr "ここに%sを記述します。"
6851
6852 #: ../lib/WikiDB.php:1700
6853 #, php-format
6854 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: ../lib/WikiGroup.php:27 ../lib/WikiGroup.php:131
6858 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: ../lib/WikiGroup.php:30
6862 msgid "Every"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: ../lib/WikiGroup.php:31
6866 msgid "Anonymous Users"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: ../lib/WikiGroup.php:32
6870 msgid "Bogo Users"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: ../lib/WikiGroup.php:33
6874 msgid "Signed Users"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: ../lib/WikiGroup.php:34
6878 msgid "Authenticated Users"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: ../lib/WikiGroup.php:35
6882 msgid "Administrators"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
6886 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
6887 #, php-format
6888 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: ../lib/WikiGroup.php:217
6892 #, php-format
6893 msgid "Undefined method %s for special group %s"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: ../lib/WikiGroup.php:358
6897 #, php-format
6898 msgid "Unknown special group '%s'"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: ../lib/WikiGroup.php:517
6902 #, php-format
6903 msgid "Group page '%s' does not exist"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: ../lib/WikiGroup.php:576
6907 #, php-format
6908 msgid "Group %s does not exist"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: ../lib/WikiGroup.php:616
6912 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: ../lib/WikiGroup.php:843
6916 #, php-format
6917 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: ../lib/WikiGroup.php:951
6921 #, fuzzy, php-format
6922 msgid "%s not defined"
6923 msgstr "%s: 未定義でした。"
6924
6925 #: ../lib/WikiGroup.php:961
6926 msgid "No LDAP in this PHP version"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
6930 #, php-format
6931 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
6935 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
6936 msgid "Buddies:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
6940 msgid "# things"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Rating"
6946 msgstr "ユーザー統計"
6947
6948 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
6949 msgid "Go?"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
6953 msgid "MinMisery"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
6957 msgid "Avg. Rating"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Top Recommendations"
6963 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
6964
6965 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
6966 msgid "Members:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../lib/WikiPluginCached.php:687
6970 #, php-format
6971 msgid ""
6972 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
6973 "referring page."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../lib/WikiPluginCached.php:851
6977 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../lib/WikiPlugin.php:229
6981 #, php-format
6982 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../lib/WikiPlugin.php:237
6986 #, php-format
6987 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
6988 msgstr ""
6989
6990 #: ../lib/WikiPlugin.php:357
6991 #, php-format
6992 msgid "Plugin %s failed."
6993 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
6994
6995 #: ../lib/WikiPlugin.php:363
6996 #, php-format
6997 msgid "Plugin %s disabled."
6998 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
6999
7000 #: ../lib/WikiPlugin.php:486 ../lib/WikiPlugin.php:503
7001 #, fuzzy, php-format
7002 msgid "Plugin '%s' does not exist."
7003 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
7004
7005 #: ../lib/WikiPlugin.php:506
7006 #, php-format
7007 msgid "%s: no such class"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../lib/WikiPlugin.php:512
7011 #, php-format
7012 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
7013 msgstr ""
7014
7015 #: ../lib/WikiTheme.php:451
7016 msgid "Never edited"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: ../lib/WikiTheme.php:458
7020 #, php-format
7021 msgid "%s at %s"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: ../lib/WikiTheme.php:462
7025 #, fuzzy, php-format
7026 msgid "Version %s, saved %s"
7027 msgstr "バージョン %s"
7028
7029 #: ../lib/WikiTheme.php:464
7030 #, fuzzy, php-format
7031 msgid "Last edited %s"
7032 msgstr "最終編集日時"
7033
7034 #: ../lib/WikiTheme.php:473
7035 #, fuzzy, php-format
7036 msgid "Version %s, saved on %s"
7037 msgstr "バージョン %d"
7038
7039 #: ../lib/WikiTheme.php:475
7040 #, fuzzy, php-format
7041 msgid "Last edited on %s"
7042 msgstr "最終編集日時: %s"
7043
7044 #: ../lib/WikiTheme.php:491
7045 msgid "today"
7046 msgstr "今日"
7047
7048 #: ../lib/WikiTheme.php:498
7049 msgid "yesterday"
7050 msgstr "昨日"
7051
7052 #: ../lib/WikiTheme.php:519 ../lib/WikiTheme.php:521
7053 #, fuzzy, php-format
7054 msgid "Owner: %s"
7055 msgstr "ユーザーID:"
7056
7057 #: ../lib/WikiTheme.php:629
7058 #, php-format
7059 msgid "Empty link to: %s"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: ../lib/WikiTheme.php:644 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:78
7063 #, php-format
7064 msgid "Create: %s"
7065 msgstr "作成: %s"
7066
7067 #: ../lib/WikiTheme.php:665
7068 #, php-format
7069 msgid "Google:%s"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: ../lib/WikiTheme.php:690
7073 #, php-format
7074 msgid "'%s': Bad page name"
7075 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
7076
7077 #: ../lib/WikiTheme.php:1042 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
7078 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
7079 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
7080 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
7081 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
7082 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
7083 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
7084 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
7085 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
7086 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
7087 msgid "Sign Out"
7088 msgstr "サインサウト"
7089
7090 #: ../lib/WikiTheme.php:1043 ../lib/WikiUserNew.php:508
7091 #: ../lib/WikiUser.php:228 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
7092 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:86
7093 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
7094 msgid "Sign In"
7095 msgstr "サインイン"
7096
7097 #: ../lib/WikiTheme.php:1044
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Rename Page"
7100 msgstr "ページ削除"
7101
7102 #: ../lib/WikiTheme.php:1045 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:138
7103 msgid "Lock Page"
7104 msgstr "ページロック"
7105
7106 #: ../lib/WikiTheme.php:1046 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:139
7107 msgid "Unlock Page"
7108 msgstr "ページロック解除"
7109
7110 #: ../lib/WikiTheme.php:1218
7111 msgid ""
7112 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: ../lib/WikiTheme.php:1315 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:34
7116 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:107 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:122
7117 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:63 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:61
7118 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:121 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:48
7119 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:33 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:65
7120 msgid "Printer"
7121 msgstr "プリンター"
7122
7123 #: ../lib/WikiTheme.php:1316 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:108
7124 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:123 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:62
7125 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:34
7126 msgid "Top & bottom toolbars"
7127 msgstr "上部と下部のツールバー"
7128
7129 #: ../lib/WikiTheme.php:1317 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:35
7130 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:124 ../themes/Portland/themeinfo.php:64
7131 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:63 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:122
7132 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:49 ../themes/wikilens/themeinfo.php:35
7133 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:66
7134 msgid "Modern"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: ../lib/WikiTheme.php:1818
7138 #, fuzzy, php-format
7139 msgid "Plugin %s: undefined"
7140 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
7141
7142 #: ../lib/WikiTheme.php:1841
7143 msgid "Related Links"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: ../lib/WikiTheme.php:1862
7147 msgid "External Links"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:47 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:204
7151 #: ../lib/WikiUser/Db.php:59 ../lib/WikiUser/File.php:74
7152 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:34 ../lib/WikiUser/LDAP.php:141
7153 #: ../lib/WikiUserNew.php:618 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:46
7154 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:121 ../lib/WikiUser/PearDb.php:43
7155 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:133 ../lib/WikiUser.php:195
7156 #: ../lib/WikiUser.php:275 ../lib/WikiUser/POP3.php:33
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Invalid username."
7159 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7160
7161 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:163 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:152
7162 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:153
7163 #, php-format
7164 msgid "%s is missing"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:219 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:276
7168 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:208 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:273
7169 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:196 ../lib/WikiUser/PearDb.php:240
7170 #, php-format
7171 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:39 ../lib/WikiUser/Facebook.php:80
7175 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:208 ../lib/WikiUser/OpenID.php:233
7176 #, php-format
7177 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
7178 msgstr ""
7179
7180 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:40 ../lib/WikiUser/Facebook.php:81
7181 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:209 ../lib/WikiUser/OpenID.php:234
7182 #, php-format
7183 msgid " %s AUTH ignored."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:52
7187 #, php-format
7188 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:61
7192 #, php-format
7193 msgid "Facebook login failed with %d %s"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:52
7197 msgid "Unable to connect to IMAP server "
7198 msgstr ""
7199
7200 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:55
7201 #, php-format
7202 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:152
7206 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:166
7210 msgid "Could not search in LDAP"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:173
7214 #, fuzzy
7215 msgid "User not found in LDAP"
7216 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7217
7218 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:208
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Wrong password: "
7221 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7222
7223 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:214
7224 #, php-format
7225 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:225
7229 #, fuzzy, php-format
7230 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
7231 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7232
7233 #: ../lib/WikiUserNew.php:435
7234 msgid ""
7235 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: ../lib/WikiUserNew.php:658
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Invalid password."
7241 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7242
7243 #: ../lib/WikiUserNew.php:660 ../lib/WikiUser.php:199
7244 msgid "Invalid password or userid."
7245 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7246
7247 #: ../lib/WikiUserNew.php:676 ../lib/WikiUser.php:201
7248 msgid "Insufficient permissions."
7249 msgstr ""
7250
7251 #: ../lib/WikiUserNew.php:722
7252 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: ../lib/WikiUserNew.php:726
7256 msgid "Default preferences will be used."
7257 msgstr ""
7258
7259 #: ../lib/WikiUserNew.php:1297
7260 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: ../lib/WikiUserNew.php:1323
7264 msgid ""
7265 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
7266 "Sorry, you cannot login.\n"
7267 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
7268 msgstr ""
7269
7270 #: ../lib/WikiUserNew.php:1338
7271 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: ../lib/WikiUserNew.php:1339
7275 msgid ""
7276 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
7277 "change ADMIN_PASSWD."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: ../lib/WikiUserNew.php:1352
7281 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: ../lib/WikiUserNew.php:1781
7285 #, php-format
7286 msgid ""
7287 "Welcome to %s!\n"
7288 "Your email account is verified and\n"
7289 "will be used to send page change notifications.\n"
7290 "See %s"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: ../lib/WikiUserNew.php:1841
7294 #, php-format
7295 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: ../lib/WikiUserNew.php:1845
7299 #, php-format
7300 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:55 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:64
7304 #, php-format
7305 msgid "PersonalPage login method:"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:56 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:65
7309 #, php-format
7310 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:57
7314 #, php-format
7315 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:58 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:67
7319 #, php-format
7320 msgid "Please set a password in UserPreferences."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:66
7324 #, fuzzy, php-format
7325 msgid "Given password ignored."
7326 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7327
7328 #: ../lib/WikiUser.php:255
7329 msgid ""
7330 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
7331 "ini"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: ../lib/WikiUser.php:380
7335 msgid ""
7336 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
7337 "saved."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: ../lib/WikiUser.php:397
7341 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: ../lib/WikiUser.php:398
7345 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
7349 #, fuzzy
7350 msgid "CategoryHomepage"
7351 msgstr "ホームページ作成:"
7352
7353 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
7354 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
7355 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
7356 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
7357 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Preferences"
7360 msgstr "参照一覧"
7361
7362 #: ../lib/WikiUser.php:512
7363 #, php-format
7364 msgid ""
7365 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
7366 "password in your UserPreferences."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:77
7370 #, php-format
7371 msgid "Couldn't connect to %s"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Apply changes"
7377 msgstr "変更しませんでした。"
7378
7379 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
7380 msgid "Exit toolbar"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Title 1"
7386 msgstr "タイトル検索"
7387
7388 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Title 2"
7391 msgstr "タイトル検索"
7392
7393 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Title 3"
7396 msgstr "タイトル検索"
7397
7398 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
7399 msgid "Verbatim"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Table of content"
7405 msgstr "コンテンツ"
7406
7407 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
7408 msgid "Insert Wikitext section"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Sup"
7414 msgstr "サブページ"
7415
7416 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Sub"
7419 msgstr "送信"
7420
7421 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
7422 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
7426 msgid "xml-rpc change"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: ../lib/ziplib.php:206
7430 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: ../lib/ziplib.php:408
7434 #, php-format
7435 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: ../lib/ziplib.php:418 ../lib/ziplib.php:422
7439 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: ../lib/ziplib.php:746
7443 #, php-format
7444 msgid "[%d] See [%s]"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: ../lib/ziplib.php:753
7448 msgid "References"
7449 msgstr "参照一覧"
7450
7451 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Home"
7454 msgstr "ホームページ"
7455
7456 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7457 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7458 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7459 #, fuzzy
7460 msgid "About"
7461 msgstr "カウント"
7462
7463 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
7464 msgid "HowTo"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
7468 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Info"
7471 msgstr "編集者:"
7472
7473 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7474 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7475 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
7476 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7477 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
7478 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:56
7479 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:38
7480 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
7481 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7482 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7483 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7484 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7485 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:8
7486 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
7487 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
7488 msgid "View Source"
7489 msgstr "ソースを見る"
7490
7491 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
7492 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
7493 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
7494 msgid "Headline"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
7498 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
7499 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:18
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Add Entry"
7502 msgstr "ホームページ作成:"
7503
7504 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7505 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7506 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7507 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7508 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7509 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7510 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7511 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7512 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7513 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7514 msgid "Help/GoodStyle"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7518 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7519 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7520 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7521 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7522 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7523 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7524 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7525 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7526 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7527 #, php-format
7528 msgid "See %s tips for editing."
7529 msgstr ""
7530
7531 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7532 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7533 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7534 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7535 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7536 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7537 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7538 msgid "Help/TextFormattingRules"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7542 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7543 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7544 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7545 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7546 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7547 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
7548 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7549 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
7550 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7551 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7552 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7553 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7554 msgid "Synopsis"
7555 msgstr "要約"
7556
7557 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7558 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7559 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7560 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7561 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7562 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:9
7563 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7564 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7565 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:8
7566 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7567 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:6
7568 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:8
7569 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7570 msgid "Note:"
7571 msgstr "ノート:"
7572
7573 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7574 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7575 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7576 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7577 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7578 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:10
7579 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7580 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7581 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7582 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:9
7583 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:7
7584 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7585 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7586 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7587 msgstr ""
7588
7589 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7590 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:8
7591 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7592 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:11
7593 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7594 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7595 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:8
7596 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7597 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7598 msgid "View the current version"
7599 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7600
7601 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
7602 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
7603 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:7
7604 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
7605 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
7606 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
7607 #, php-format
7608 msgid "Page Execution took %s seconds"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8
7612 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7613 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:12
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Diff previous Revision"
7616 msgstr "前のリビジョン"
7617
7618 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:9
7619 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:190
7620 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:13
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Diff previous Author"
7623 msgstr "前の編集者"
7624
7625 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7626 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:12
7627 msgid "Navigation"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7631 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
7632 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7633 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7634 msgid "Admin"
7635 msgstr "管理"
7636
7637 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
7638 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Blog"
7641 msgstr "ダイアログ"
7642
7643 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Page Trail"
7646 msgstr "ページ名"
7647
7648 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:8
7649 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
7650 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
7651 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7652 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:11
7653 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:13
7657 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:12
7658 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7659 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7660 #, fuzzy
7661 msgid "View the current version."
7662 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7663
7664 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7665 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:21
7666 #, php-format
7667 msgid "Comment modified on %s by %s"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7671 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:27
7672 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7673 #, php-format
7674 msgid "Comments on %s by %s."
7675 msgstr ""
7676
7677 #: ../themes/blog/themeinfo.php:69
7678 #, fuzzy
7679 msgid "SignOut"
7680 msgstr "サインサウト"
7681
7682 #: ../themes/blog/themeinfo.php:70
7683 #, fuzzy
7684 msgid "SignIn"
7685 msgstr "サインイン"
7686
7687 #: ../themes/blog/themeinfo.php:71
7688 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:95
7689 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:267
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Lock"
7692 msgstr "ロックしました"
7693
7694 #: ../themes/blog/themeinfo.php:72
7695 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:93
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Unlock"
7698 msgstr "ページロック解除"
7699
7700 #: ../themes/blog/themeinfo.php:126
7701 #, fuzzy
7702 msgid "blog"
7703 msgstr "ダイアログ"
7704
7705 #: ../themes/blog/themeinfo.php:130
7706 msgid "(diff)"
7707 msgstr "(差分)"
7708
7709 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7710 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7711 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
7712 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7713 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
7714 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
7715 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7716 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7717 msgid "Edit Old Revision"
7718 msgstr "古いリビジョンを編集する"
7719
7720 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34
7721 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7722 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7723 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7724 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:20
7725 #, fuzzy
7726 msgid "PurgeHtmlCache"
7727 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7728
7729 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35
7730 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7731 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:84
7732 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:197
7733 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7734 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:21
7735 msgid ""
7736 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7737 "accessed."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:5
7741 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
7742 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:5
7743 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55
7744 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
7745 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7746 msgstr "プレビューしているだけです! まだ保存はされていません。"
7747
7748 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:10
7749 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
7750 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:7
7751 msgid "edit area"
7752 msgstr "編集エリア"
7753
7754 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7755 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7756 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:6
7757 #, php-format
7758 msgid ""
7759 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7760 msgstr "編集を続けて下さい。 (%s のページの下部も見てください)"
7761
7762 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7763 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7764 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:16
7765 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7766 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7767 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7768 msgstr "警告: あなたは古いリビジョンを編集しています。"
7769
7770 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:20
7771 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:22
7772 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:17
7773 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:24
7774 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:25
7775 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7779 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7780 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:36
7781 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7782 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7783 msgid "H"
7784 msgstr "高さ"
7785
7786 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7787 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7788 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:37
7789 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7790 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7791 msgid "W"
7792 msgstr "幅"
7793
7794 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:41
7795 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:43
7796 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:38
7797 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48
7798 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:42
7799 msgid "Adjust"
7800 msgstr "調整"
7801
7802 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:44
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Page Content: "
7805 msgstr "コンテンツ"
7806
7807 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7808 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7809 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:48
7810 msgid "This is a minor change."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60
7814 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
7815 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:50
7816 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
7817 msgid "Use old markup"
7818 msgstr "古いマークアップを使用"
7819
7820 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7821 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7822 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7823 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7824 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
7828 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:22
7829 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:37
7830 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:38
7831 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:21
7832 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:22
7833 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:30
7834 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
7835 msgid "HowToUseWiki"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:35
7839 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7840 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7841 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
7842 msgid "Today"
7843 msgstr "今日"
7844
7845 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:47
7846 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7847 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7848 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23
7849 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28
7850 #, fuzzy
7851 msgid "LiveSearch"
7852 msgstr "タイトル検索"
7853
7854 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7855 #, fuzzy, php-format
7856 msgid "You are signed in as %s"
7857 msgstr "%s としてサインインしました"
7858
7859 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7860 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7861 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7862 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7863 msgid "Enter your UserId to sign in"
7864 msgstr "ユーザーIDを入力してサインインしてください。"
7865
7866 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Add Comment"
7869 msgstr "コメント追加"
7870
7871 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Remove Comment"
7874 msgstr "コメント"
7875
7876 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
7877 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
7878 #, fuzzy, php-format
7879 msgid "Modified on %s by %s"
7880 msgstr "編集: %s"
7881
7882 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
7883 #, fuzzy, php-format
7884 msgid "%s by %s"
7885 msgstr "%s バイト"
7886
7887 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
7888 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:9
7889 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
7890 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
7891 #, fuzzy, php-format
7892 msgid ", Memory: %s"
7893 msgstr "編集: %s"
7894
7895 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
7896 msgid "Dialog"
7897 msgstr "ダイアログ"
7898
7899 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
7900 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
7901 msgid "Make the page read-only?"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7905 msgid "Export to a seperate public area?"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7909 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
7910 msgid "Public"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
7914 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
7915 msgid "Post new"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
7919 msgid "Title:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
7923 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
7924 msgid "Reply"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
7928 msgid "Add Message"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
7932 #, php-format
7933 msgid "You can personalize various settings in %s."
7934 msgstr ""
7935
7936 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
7937 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
7941 #, php-format
7942 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
7946 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38
7947 msgid "1 word"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
7951 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:40
7952 #, php-format
7953 msgid "%s words"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7957 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7958 #, php-format
7959 msgid "Version %s"
7960 msgstr "バージョン %s"
7961
7962 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
7963 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:45
7964 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
7968 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
7969 msgid "Saved on:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
7973 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:82
7974 #, php-format
7975 msgid "Statistics about %s."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:87
7979 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:102
7980 msgid "Supplanted on:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
7984 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:119
7985 msgid "Page Version:"
7986 msgstr "ページバージョン:"
7987
7988 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
7989 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:123
7990 msgid "Markup:"
7991 msgstr "マークアップ:"
7992
7993 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
7994 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:127
7995 msgid "Size:"
7996 msgstr "サイズ:"
7997
7998 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:118
7999 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132
8000 msgid "Hits:"
8001 msgstr "ヒット数:"
8002
8003 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
8004 #, fuzzy
8005 msgid "No"
8006 msgstr "なし"
8007
8008 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:149
8009 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:157
8010 msgid "home page"
8011 msgstr "ホームページ"
8012
8013 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152
8014 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:160
8015 msgid "User page"
8016 msgstr "ユーザーページ"
8017
8018 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:155
8019 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:163
8020 msgid "Action page"
8021 msgstr "操作ページ"
8022
8023 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:158
8024 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166
8025 msgid "Blog page"
8026 msgstr "Blogページ"
8027
8028 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:164
8029 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:172
8030 msgid "Subpage"
8031 msgstr "サブページ"
8032
8033 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:169
8034 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177
8035 msgid "Page Type:"
8036 msgstr "ページの種類<:"
8037
8038 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
8039 #, php-format
8040 msgid ""
8041 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8042 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8043 "in RecentChanges to your home page."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:61
8047 msgid ""
8048 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8049 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:64
8053 msgid "New users may use an empty password."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:74
8057 msgid "UserId:"
8058 msgstr "ユーザーID:"
8059
8060 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8061 msgid "or"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8065 msgid "OpenID"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82
8069 msgid "Password:"
8070 msgstr "パスワード:"
8071
8072 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
8073 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
8074 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
8075 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
8076 msgid "Article"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8080 msgid "Edit aborted."
8081 msgstr "編集を中断しました。"
8082
8083 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
8084 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8085 msgstr ""
8086
8087 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:9
8088 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8089 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8090 msgid "Who Is Online"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8094 msgid "Switch to detailed list"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8098 #, php-format
8099 msgid "Our users created a total of %d pages."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8103 #, php-format
8104 msgid "We have a total of %d registered users."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:25
8108 #, php-format
8109 msgid "The newest registered user is %s."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:29
8113 #, php-format
8114 msgid ""
8115 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8116 "Guests"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8120 #, php-format
8121 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:32
8125 msgid "Registered Users Online: "
8126 msgstr ""
8127
8128 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:44
8129 msgid "Admin is also online."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:48
8133 #, php-format
8134 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:52
8138 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8142 msgid "Switch to summary"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:64
8146 msgid "Registered Users"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:79
8150 msgid "Guests"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
8154 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:20
8155 msgid "|<<"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8159 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:22
8160 msgid "<< Prev"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8164 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:22
8165 msgid "<<"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
8169 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:25
8170 #, php-format
8171 msgid " - %d / %d - "
8172 msgstr ""
8173
8174 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8175 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:28
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Next >>"
8178 msgstr "次へ"
8179
8180 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8181 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:28
8182 msgid ">>"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:28
8186 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:30
8187 msgid ">>|"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:43
8191 #, php-format
8192 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8193 msgstr ""
8194
8195 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8196 #, php-format
8197 msgid "Thank you for editing %s."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
8201 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8202 msgstr ""
8203
8204 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
8205 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
8206 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:40
8207 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
8208 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
8209 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
8210 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
8211 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:13
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Quick Search"
8214 msgstr "全文検索"
8215
8216 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8217 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8218 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8219 #, fuzzy, php-format
8220 msgid "Authenticated as %s"
8221 msgstr "%s を保存しました。"
8222
8223 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8224 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8225 #, fuzzy, php-format
8226 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8227 msgstr "%s としてサインインしました"
8228
8229 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8230 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8231 #, fuzzy, php-format
8232 msgid "Click to authenticate as %s"
8233 msgstr "%sでソートします。"
8234
8235 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8236 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Sign in as:"
8239 msgstr "サインイン"
8240
8241 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:72
8242 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
8243 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:136
8244 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:138
8245 msgid "<system theme>"
8246 msgstr "<システムテーマ>"
8247
8248 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
8249 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8250 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:147
8251 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:173
8252 msgid "Personal theme:"
8253 msgstr "個人テーマ"
8254
8255 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
8256 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
8257 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:153
8258 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:155
8259 msgid "<system language>"
8260 msgstr "<システム言語>"
8261
8262 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
8263 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
8264 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:164
8265 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:174
8266 msgid "Personal language:"
8267 msgstr "個人言語"
8268
8269 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8270 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:183
8271 #, fuzzy, php-format
8272 msgid "User preferences for user %s"
8273 msgstr "ユーザー設定"
8274
8275 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8276 msgid "UserId"
8277 msgstr "ユーザーID"
8278
8279 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8280 msgid "Auth Level"
8281 msgstr "認証レベル"
8282
8283 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8284 msgid "Auth Method"
8285 msgstr "認証方法"
8286
8287 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8288 msgid "Theme"
8289 msgstr "テーマ"
8290
8291 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8292 msgid "Current Theme"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8296 msgid "Language"
8297 msgstr "言語"
8298
8299 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8300 msgid "Current Language"
8301 msgstr "現在の言語"
8302
8303 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8304 msgid "Change Password"
8305 msgstr "パスワード変更"
8306
8307 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Set Password"
8310 msgstr "パスワード:"
8311
8312 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8313 msgid "New password"
8314 msgstr "新規パスワード"
8315
8316 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8317 msgid "Type it again"
8318 msgstr "もう一度入力"
8319
8320 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8321 #, fuzzy
8322 msgid "E-mail"
8323 msgstr "メール"
8324
8325 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8326 msgid "Your E-Mail:"
8327 msgstr "あなたのメールアドレス:"
8328
8329 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8330 msgid "Status:"
8331 msgstr "状況:"
8332
8333 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8334 msgid "Email verified."
8335 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8336
8337 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8338 msgid "Email not yet verified."
8339 msgstr "メールアドレスを確認出来ませんでした。"
8340
8341 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8342 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8346 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:197
8347 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8351 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:202
8352 msgid ""
8353 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8357 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:220
8358 msgid "Do not send my own modifications:"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8362 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:226
8363 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8367 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:232
8368 msgid "Do not send minor modifications:"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8372 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:238
8373 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8377 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307
8378 msgid "Appearance"
8379 msgstr "外観"
8380
8381 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8382 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:309
8383 msgid "Here you can override site-specific default values."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8387 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8388 msgid "System default:"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8392 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313
8393 #, fuzzy, php-format
8394 msgid "Hide %s:"
8395 msgstr "ヒット数:"
8396
8397 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8398 msgid ""
8399 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8400 "only browsers or slow connections."
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8404 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316
8405 #, fuzzy, php-format
8406 msgid "Add %s:"
8407 msgstr "ヒット数:"
8408
8409 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8410 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318
8411 #, php-format
8412 msgid ""
8413 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8414 "behind the pagename instead. See %s."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8418 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8422 #, php-format
8423 msgid ""
8424 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8425 "See %s."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8429 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:320
8430 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
8431 msgid "Edit Area Size"
8432 msgstr "編集エリアのサイズ"
8433
8434 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8435 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:323
8436 msgid "Height"
8437 msgstr "高さ"
8438
8439 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8440 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:330
8441 msgid "Width"
8442 msgstr "幅"
8443
8444 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8445 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:339
8446 msgid ""
8447 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8448 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8449 "preference will be ignored."
8450 msgstr ""
8451
8452 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8453 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:342
8454 msgid "Time Zone"
8455 msgstr "タイムゾーン"
8456
8457 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8458 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:345
8459 #, php-format
8460 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8464 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349
8465 #, php-format
8466 msgid "The current time at the server is %s."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8470 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:351
8471 #, php-format
8472 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8473 msgstr ""
8474
8475 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8476 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:356
8477 msgid "Date Format"
8478 msgstr "データフォーマット"
8479
8480 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8481 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:359
8482 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8486 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367
8487 msgid "Update Preferences"
8488 msgstr "設定を更新しました"
8489
8490 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8491 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:368
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Reset Preferences"
8494 msgstr "参照一覧"
8495
8496 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8497 #, fuzzy, php-format
8498 msgid "Entry on %s by %s."
8499 msgstr "%s バイト"
8500
8501 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8502 msgid "New Topic"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8506 #, fuzzy, php-format
8507 msgid "Posted: %s"
8508 msgstr "ユーザーID:"
8509
8510 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:18
8511 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:15
8512 #, fuzzy
8513 msgid "/Discussion"
8514 msgstr "バージョン"
8515
8516 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:22
8517 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:42
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Action Page"
8520 msgstr "操作ページ"
8521
8522 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:22
8523 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:42
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Page"
8526 msgstr "ホームページ"
8527
8528 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:34
8529 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Template/Talk"
8532 msgstr "テーマ"
8533
8534 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
8535 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
8536 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Create Page"
8539 msgstr "ページを作成しています。"
8540
8541 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:62
8542 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
8543 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8544 #, fuzzy
8545 msgid "History"
8546 msgstr "ページ履歴"
8547
8548 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:66
8549 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:250
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Last Difference"
8552 msgstr "設定を更新しました"
8553
8554 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:75
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Page Info"
8557 msgstr "ページ情報"
8558
8559 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:78
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Back Links"
8562 msgstr "ログイン"
8563
8564 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:102
8565 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:272
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Change Owner"
8568 msgstr "国名変更"
8569
8570 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:107
8571 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:277
8572 msgid "Access Rights"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:119
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Purge"
8578 msgstr "前後"
8579
8580 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:126
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Watch Page"
8583 msgstr "幅"
8584
8585 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
8586 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
8587 msgid "TextFormattingRules"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
8591 msgid "Make the page public?"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Make the page external?"
8597 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
8598
8599 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
8600 #, fuzzy
8601 msgid "SpecialPages"
8602 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8603
8604 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:18
8605 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:295
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Like Pages"
8608 msgstr "ページロック"
8609
8610 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:194
8611 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:216
8612 #, fuzzy
8613 msgid "E-mail Notification"
8614 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8615
8616 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:242
8617 msgid "Menus"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:261
8621 msgid "PDF"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:290
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Random Page"
8627 msgstr "ランダムページ"
8628
8629 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:303
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Check menu items to display."
8632 msgstr "ページのロックを解除中です。"
8633
8634 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Show Page Trail"
8637 msgstr "ページ名"
8638
8639 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:312
8640 msgid "Show Page Trail at top of page."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:315
8644 msgid "Hide or show LinkIcons."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:53
8648 #, fuzzy
8649 msgid "This page is external."
8650 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8651
8652 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:55
8653 msgid ""
8654 "This project is shared with third-party users (non Alcatel-Lucent users)."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
8658 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Views"
8661 msgstr "ソースを見る"
8662
8663 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
8664 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Watch"
8667 msgstr "幅"
8668
8669 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:63
8670 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
8671 msgid "Special Actions"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Page info"
8677 msgstr "ページ情報"
8678
8679 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Author history"
8682 msgstr "編集者:"
8683
8684 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Page dump"
8687 msgstr "ページグループ"
8688
8689 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Purge HTML cache"
8692 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
8693
8694 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
8695 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
8696 msgid "Copyrights"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
8700 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
8701 msgid "GeneralDisclaimer"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Home page"
8707 msgstr "ホームページ"
8708
8709 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Recent changes"
8712 msgstr "変更履歴"
8713
8714 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8715 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
8716 msgid "The list of recent changes in the wiki."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Recent comments"
8722 msgstr "コメント"
8723
8724 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Recent new pages"
8727 msgstr "変更履歴"
8728
8729 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Like pages"
8732 msgstr "ページロック"
8733
8734 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Random page"
8737 msgstr "ランダムページ"
8738
8739 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Find page"
8742 msgstr "ページ検索"
8743
8744 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Search:"
8747 msgstr "検索"
8748
8749 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:48
8750 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:42
8751 msgid "Toolbox"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
8755 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
8756 msgid "What links here"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Related changes"
8762 msgstr "変更履歴"
8763
8764 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
8765 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
8766 msgid "Administration"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8770 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Upload file"
8773 msgstr "ファイル読込み"
8774
8775 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8776 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8777 msgid "Upload images or media files"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64
8781 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69
8782 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:55
8783 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:60
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Printable version"
8786 msgstr "現在のバージョン"
8787
8788 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74
8789 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:65
8790 msgid "Display as Pdf"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
8794 #, fuzzy
8795 msgid "My Discussion"
8796 msgstr "バージョン"
8797
8798 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
8799 #, fuzzy
8800 msgid "My Preferences"
8801 msgstr "参照一覧"
8802
8803 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8804 #, fuzzy
8805 msgid "MyRecentChanges"
8806 msgstr "変更履歴"
8807
8808 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8809 #, fuzzy
8810 msgid "My Changes"
8811 msgstr "変更履歴"
8812
8813 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13
8814 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:10
8815 msgid "Logout"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
8819 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
8820 msgid "Favorite Categories"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
8824 msgid "EditText"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
8828 #, php-format
8829 msgid "%s of this page"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
8833 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
8834 #, php-format
8835 msgid ""
8836 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8840 msgid "TermsOfUse"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8844 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8845 #, fuzzy
8846 msgid "View Page"
8847 msgstr "ページロック"
8848
8849 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8850 #, fuzzy
8851 msgid "View the page"
8852 msgstr "新規ページ"
8853
8854 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8855 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8856 msgstr ""
8857
8858 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8859 msgid "Wysiwyg Editor"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Past versions of this page."
8865 msgstr "ページを作成しています。"
8866
8867 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8868 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Main Categories"
8874 msgstr "ホームページ作成:"
8875
8876 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Search term(s)"
8879 msgstr "検索"
8880
8881 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:19
8882 msgid "Login required..."
8883 msgstr ""
8884
8885 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:118
8886 msgid "Sidebar"
8887 msgstr "スライドバー"
8888
8889 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Edit this page"
8892 msgstr "ページを編集しています。"
8893
8894 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Edit old revision"
8897 msgstr "古いリビジョンを編集する"
8898
8899 #, fuzzy
8900 #~ msgid "HasHomePage"
8901 #~ msgstr "ホームページ"
8902
8903 #, fuzzy
8904 #~ msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):"
8905 #~ msgstr "%s のページ履歴一覧"
8906
8907 #, fuzzy
8908 #~ msgid "Include of '%s' failed."
8909 #~ msgstr "%s のインクルードに失敗しました。"
8910
8911 #, fuzzy
8912 #~ msgid "Removed by: %s"
8913 #~ msgstr "編集: %s"
8914
8915 #, fuzzy
8916 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
8917 #~ msgstr "%s から読込まれました。"
8918
8919 #, fuzzy
8920 #~ msgid "Purge selected pages"
8921 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8922
8923 #, fuzzy
8924 #~ msgid "List all pages."
8925 #~ msgstr "全ページ一覧"
8926
8927 #, fuzzy
8928 #~ msgid "%s: "
8929 #~ msgstr "%s バイト"
8930
8931 #, fuzzy
8932 #~ msgid "Page history"
8933 #~ msgstr "ページ履歴"
8934
8935 #, fuzzy
8936 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
8937 #~ msgstr "ユーザー設定"
8938
8939 #, fuzzy
8940 #~ msgid "Full Search"
8941 #~ msgstr "全文検索"
8942
8943 #, fuzzy
8944 #~ msgid "User: %s"
8945 #~ msgstr "ユーザーID:"
8946
8947 #, fuzzy
8948 #~ msgid "(User: %s)"
8949 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8950
8951 #, fuzzy
8952 #~ msgid "mode"
8953 #~ msgstr "ページ削除"
8954
8955 #, fuzzy
8956 #~ msgid "period"
8957 #~ msgstr "バージョン %d"
8958
8959 #, fuzzy
8960 #~ msgid "WatchList"
8961 #~ msgstr "幅"
8962
8963 #, fuzzy
8964 #~ msgid "name"
8965 #~ msgstr "名称"
8966
8967 #, fuzzy
8968 #~ msgid "Back to the previous page."
8969 #~ msgstr "ページを作成しています。"
8970
8971 #~ msgid "Add a Comment"
8972 #~ msgstr "コメント追加"
8973
8974 #, fuzzy
8975 #~ msgid "Photos"
8976 #~ msgstr "フォトアルバム"
8977
8978 #, fuzzy
8979 #~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'."
8980 #~ msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8981
8982 #, fuzzy
8983 #~ msgid "Revert selected pages"
8984 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8985
8986 #, fuzzy
8987 #~ msgid "Ok"
8988 #~ msgstr "おっけー"
8989
8990 #~ msgid "Warning!"
8991 #~ msgstr "警告!"
8992
8993 #, fuzzy
8994 #~ msgid "Signed as %s"
8995 #~ msgstr "%s を保存しました。"
8996
8997 #, fuzzy
8998 #~ msgid "Sign in:"
8999 #~ msgstr "サインイン"
9000
9001 #~ msgid "db type:"
9002 #~ msgstr "データベースタイプ"
9003
9004 #~ msgid "db backend:"
9005 #~ msgstr "データベースバックエンド"
9006
9007 #~ msgid "dba handler:"
9008 #~ msgstr "dbaハンドラー"
9009
9010 #~ msgid "timeout:"
9011 #~ msgstr "タイムアウト"
9012
9013 #, fuzzy
9014 #~ msgid "Replaced link in %s."
9015 #~ msgstr "プレインファイル %s"
9016
9017 #, fuzzy
9018 #~ msgid "Description: "
9019 #~ msgstr "説明"
9020
9021 #, fuzzy
9022 #~ msgid "BlockQuote"
9023 #~ msgstr "ロックしました"
9024
9025 #~ msgid "Last Modified:"
9026 #~ msgstr "最終更新日時"
9027
9028 #~ msgid "Last Author:"
9029 #~ msgstr "最終編集者"
9030
9031 #~ msgid "Author:"
9032 #~ msgstr "編集者:"
9033
9034 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
9035 #~ msgstr "PukiWikiプログラミングチーム"
9036
9037 #, fuzzy
9038 #~ msgid "Continue"
9039 #~ msgstr "コンテンツ"
9040
9041 #, fuzzy
9042 #~ msgid "Selected Pages: %s"
9043 #~ msgstr "保存しました: 5s"
9044
9045 #, fuzzy
9046 #~ msgid "Update Settings"
9047 #~ msgstr "設定を更新しました"
9048
9049 #~ msgid "Remove page"
9050 #~ msgstr "ページ削除"
9051
9052 #, fuzzy
9053 #~ msgid "_PreferencesInfo"
9054 #~ msgstr "ユーザー設定"
9055
9056 #~ msgid "Edit Area Size:"
9057 #~ msgstr "編集エリアサイズ"
9058
9059 #, fuzzy
9060 #~ msgid "PhpWiki News"
9061 #~ msgstr "Wiki名"
9062
9063 #, fuzzy
9064 #~ msgid "by \"%s\""
9065 #~ msgstr "%s バイト"
9066
9067 #, fuzzy
9068 #~ msgid "Owner: \"%s\""
9069 #~ msgstr "ユーザーID:"
9070
9071 #~ msgid "Comment:"
9072 #~ msgstr "コメント"
9073
9074 #~ msgid "Last Summary:"
9075 #~ msgstr "最終概要"
9076
9077 #, fuzzy
9078 #~ msgid "no schema %s found"
9079 #~ msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
9080
9081 #, fuzzy
9082 #~ msgid "Your home page is: "
9083 #~ msgstr "ホームページ"
9084
9085 #, fuzzy
9086 #~ msgid "Last Post"
9087 #~ msgstr "最後へ"
9088
9089 #, fuzzy
9090 #~ msgid "User-ID:"
9091 #~ msgstr "ユーザーID:"
9092
9093 #, fuzzy
9094 #~ msgid "E-Mail:"
9095 #~ msgstr "メール"
9096
9097 #, fuzzy
9098 #~ msgid "First Name:"
9099 #~ msgstr "最初へ"
9100
9101 #, fuzzy
9102 #~ msgid "Last Name:"
9103 #~ msgstr "ページ名"
9104
9105 #~ msgid "Selected"
9106 #~ msgstr "選択しました"
9107
9108 #~ msgid "Notify"
9109 #~ msgstr "通知"
9110
9111 #~ msgid "Default system theme:"
9112 #~ msgstr "デフォルトシステムテーマ"
9113
9114 #~ msgid "Default system language:"
9115 #~ msgstr "デフォルトシステム言語"