]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/ja.po
Update locale
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / ja.po
1 # English PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-21 14:17+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:01+0900\n"
11 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <webmaster@elf.no-ip.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/CachedMarkup.php:535
18 msgid "BAD semantic relation link"
19 msgstr ""
20
21 #: ../lib/CachedMarkup.php:567
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #: ../lib/CachedMarkup.php:568
27 #, php-format
28 msgid "Attribute %s, value: %s"
29 msgstr ""
30
31 #: ../lib/CachedMarkup.php:576
32 #, fuzzy, php-format
33 msgid "Relation %s to page %s"
34 msgstr "バージョン %s"
35
36 #: ../lib/CachedMarkup.php:631
37 msgid "Found by "
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/Captcha.php:32
41 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
42 msgstr ""
43
44 #: ../lib/Captcha.php:68
45 msgid "Type word above:"
46 msgstr ""
47
48 #: ../lib/DbSession.php:50
49 #, php-format
50 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/DbSession.php:51
54 #, php-format
55 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
59 #, php-format
60 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
61 msgstr ""
62
63 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Supported handlers are: %s"
66 msgstr "サポートテーマ一覧"
67
68 #: ../lib/EditToolbar.php:48
69 msgid "Undo"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/EditToolbar.php:50
73 #, fuzzy
74 msgid "Undo disabled"
75 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
76
77 #: ../lib/EditToolbar.php:51
78 msgid "Operation undone"
79 msgstr ""
80
81 #: ../lib/EditToolbar.php:52
82 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
83 msgstr ""
84
85 #: ../lib/EditToolbar.php:53
86 #, fuzzy, php-format
87 msgid "String \"%s\" not found."
88 msgstr "ページはロック解除中です。"
89
90 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:258
91 #: ../lib/EditToolbar.php:259 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:194
92 msgid "Search & Replace"
93 msgstr ""
94
95 #: ../lib/EditToolbar.php:55
96 #, fuzzy
97 msgid "Search for"
98 msgstr "検索"
99
100 #: ../lib/EditToolbar.php:56
101 msgid "Replace with"
102 msgstr ""
103
104 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
105 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:323 ../lib/plugin/SyncWiki.php:346
106 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/upgrade.php:194
107 #: ../lib/upgrade.php:397 ../lib/upgrade.php:411 ../lib/upgrade.php:431
108 #: ../lib/upgrade.php:440 ../lib/upgrade.php:464 ../lib/upgrade.php:492
109 #: ../lib/upgrade.php:542 ../lib/upgrade.php:545 ../lib/upgrade.php:577
110 #: ../lib/upgrade.php:579 ../lib/upgrade.php:606 ../lib/upgrade.php:666
111 #: ../lib/upgrade.php:691 ../lib/upgrade.php:834 ../lib/upgrade.php:837
112 #: ../lib/upgrade.php:904
113 msgid "OK"
114 msgstr ""
115
116 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:325
117 #: ../lib/EditToolbar.php:372 ../lib/EditToolbar.php:402
118 #: ../lib/EditToolbar.php:434 ../lib/EditToolbar.php:469
119 msgid "Close"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/EditToolbar.php:127
123 msgid "Bold text"
124 msgstr ""
125
126 #: ../lib/EditToolbar.php:128
127 msgid "Bold text [alt-b]"
128 msgstr ""
129
130 #: ../lib/EditToolbar.php:132
131 msgid "Italic text"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/EditToolbar.php:133
135 msgid "Italic text [alt-i]"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/EditToolbar.php:137
139 msgid "Strike-through text"
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/EditToolbar.php:138
143 #, fuzzy
144 msgid "Strike"
145 msgstr "サイズ:"
146
147 #: ../lib/EditToolbar.php:142
148 msgid "Color text"
149 msgstr ""
150
151 #: ../lib/EditToolbar.php:143
152 msgid "Color"
153 msgstr ""
154
155 #: ../lib/EditToolbar.php:147
156 msgid "PageName|optional label"
157 msgstr ""
158
159 #: ../lib/EditToolbar.php:148
160 #, fuzzy
161 msgid "Link to page"
162 msgstr "ページのロックを解除中です。"
163
164 #: ../lib/EditToolbar.php:152
165 msgid "http://www.example.com|optional label"
166 msgstr ""
167
168 #: ../lib/EditToolbar.php:153
169 msgid "External link (remember http:// prefix)"
170 msgstr ""
171
172 #: ../lib/EditToolbar.php:157
173 msgid "Headline text"
174 msgstr ""
175
176 #: ../lib/EditToolbar.php:158
177 msgid "Level 1 headline"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/EditToolbar.php:162
181 msgid "Insert non-formatted text here"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/EditToolbar.php:163
185 msgid "Ignore wiki formatting"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/EditToolbar.php:168
189 msgid "Your signature"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/EditToolbar.php:173
193 msgid "Horizontal line"
194 msgstr ""
195
196 #: ../lib/EditToolbar.php:178
197 msgid "Sample table"
198 msgstr ""
199
200 #: ../lib/EditToolbar.php:183
201 #, fuzzy
202 msgid "Enumeration"
203 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
204
205 #: ../lib/EditToolbar.php:188
206 #, fuzzy
207 msgid "List"
208 msgstr "最後へ"
209
210 #: ../lib/EditToolbar.php:193 ../lib/plugin/CreateToc.php:452
211 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:468
212 #, fuzzy
213 msgid "Table of Contents"
214 msgstr "コンテンツ"
215
216 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../lib/PageList.php:530
217 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:152 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
218 msgid "Page Name"
219 msgstr "ページ名"
220
221 #: ../lib/EditToolbar.php:198 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:18
222 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:41
223 msgid "Redirect"
224 msgstr "転送"
225
226 #: ../lib/EditToolbar.php:202
227 #, fuzzy
228 msgid "Template Name"
229 msgstr "テーマ"
230
231 #: ../lib/EditToolbar.php:203 ../lib/plugin/PopularTags.php:58
232 #: ../lib/plugin/Template.php:61
233 #, fuzzy
234 msgid "Template"
235 msgstr "テーマ"
236
237 #: ../lib/EditToolbar.php:205 ../lib/EditToolbar.php:207
238 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80 ../lib/editpage.php:712
239 msgid "Save"
240 msgstr "保存する"
241
242 #: ../lib/EditToolbar.php:212 ../lib/EditToolbar.php:214
243 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79 ../lib/editpage.php:705
244 msgid "Preview"
245 msgstr "プレビューする"
246
247 #: ../lib/EditToolbar.php:236
248 msgid "Click a button to get an example text"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/EditToolbar.php:250 ../lib/EditToolbar.php:251
252 msgid "Undo Search & Replace"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/EditToolbar.php:319
256 #, fuzzy
257 msgid "AddCategory"
258 msgstr "ホームページ作成:"
259
260 #: ../lib/EditToolbar.php:322
261 msgid "Insert Categories (double-click)"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/EditToolbar.php:324 ../lib/EditToolbar.php:371
265 #: ../lib/EditToolbar.php:401 ../lib/EditToolbar.php:433
266 #: ../lib/EditToolbar.php:468
267 msgid "Insert"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/EditToolbar.php:366 ../lib/EditToolbar.php:367
271 #, fuzzy
272 msgid "AddPlugin"
273 msgstr "プラグイン"
274
275 #: ../lib/EditToolbar.php:369
276 msgid "Insert Plugin (double-click)"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/EditToolbar.php:396 ../lib/EditToolbar.php:397
280 #, fuzzy
281 msgid "AddPageLink"
282 msgstr "ページを編集しています。"
283
284 #: ../lib/EditToolbar.php:399
285 msgid "Insert PageLink (double-click)"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/EditToolbar.php:428 ../lib/EditToolbar.php:429
289 #, fuzzy
290 msgid "Add Image or Video"
291 msgstr "ページを編集しています。"
292
293 #: ../lib/EditToolbar.php:431
294 msgid "Insert Image or Video (double-click)"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/EditToolbar.php:463 ../lib/EditToolbar.php:464
298 msgid "AddTemplate"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/EditToolbar.php:466
302 msgid "Insert Template (double-click)"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/ErrorManager.php:220
306 #, php-format
307 msgid "%s: error while handling error:"
308 msgstr ""
309
310 #: ../lib/FileFinder.php:195 ../lib/loadsave.php:1151
311 #, php-format
312 msgid "%s: file not found"
313 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
314
315 #: ../lib/IniConfig.php:979
316 #, fuzzy
317 msgid "CategoryGroup"
318 msgstr "ホームページ作成:"
319
320 #: ../lib/IniConfig.php:981
321 msgid "An unnamed PhpWiki"
322 msgstr ""
323
324 #: ../lib/IniConfig.php:983 ../lib/upgrade.php:70
325 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
326 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
327 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
328 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:8
329 msgid "HomePage"
330 msgstr "ホームページ"
331
332 #: ../lib/InlineParser.php:344
333 msgid "Invalid [] syntax ignored"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/InlineParser.php:889
337 #, php-format
338 msgid "unknown color %s ignored"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/MailNotify.php:196
342 #, fuzzy, php-format
343 msgid "PageChange Notification of %s"
344 msgstr "メール通知"
345
346 #: ../lib/MailNotify.php:230
347 #, fuzzy, php-format
348 msgid "sent to %s"
349 msgstr "%s に戻る"
350
351 #: ../lib/MailNotify.php:236
352 #, fuzzy, php-format
353 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
354 msgstr "メール通知"
355
356 #: ../lib/MailNotify.php:258
357 #, fuzzy
358 msgid "Page change"
359 msgstr "変更しませんでした。"
360
361 #: ../lib/MailNotify.php:285 ../lib/loadsave.php:969
362 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
363 #, fuzzy
364 msgid "New page"
365 msgstr "新規ページ"
366
367 #: ../lib/MailNotify.php:289 ../lib/MailNotify.php:306 ../lib/loadsave.php:96
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Edited by: %s"
370 msgstr "編集: %s"
371
372 #: ../lib/MailNotify.php:290
373 #, fuzzy, php-format
374 msgid "Summary: %s"
375 msgstr "要約"
376
377 #: ../lib/MailNotify.php:307
378 #, fuzzy, php-format
379 msgid "Page rename %s to %s"
380 msgstr "%s から読込まれました。"
381
382 #: ../lib/MailNotify.php:344
383 #, fuzzy, php-format
384 msgid "User %s removed page %s"
385 msgstr "ページをロックしました。"
386
387 #: ../lib/MailNotify.php:380
388 #, fuzzy
389 msgid "E-Mail address confirmation"
390 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
391
392 #: ../lib/MailNotify.php:383
393 #, php-format
394 msgid ""
395 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
396 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
397 "\n"
398 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
399 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
400 "\n"
401 "%s\n"
402 "\n"
403 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
404 "will expire at %s."
405 msgstr ""
406
407 #: ../lib/PageList.php:129
408 #, php-format
409 msgid "Sort by %s"
410 msgstr "%sでソートします。"
411
412 #: ../lib/PageList.php:157
413 #, fuzzy
414 msgid "reverse"
415 msgstr "転送"
416
417 #: ../lib/PageList.php:169
418 msgid "Click to reverse sort order"
419 msgstr ""
420
421 #: ../lib/PageList.php:176
422 #, fuzzy, php-format
423 msgid "Click to sort by %s"
424 msgstr "%sでソートします。"
425
426 #: ../lib/PageList.php:313
427 msgid "Click to de-/select all pages"
428 msgstr ""
429
430 #: ../lib/PageList.php:388 ../lib/plugin/IncludePage.php:187
431 #, php-format
432 msgid " ... first %d bytes"
433 msgstr ""
434
435 #: ../lib/PageList.php:395
436 #, php-format
437 msgid " ... around %s"
438 msgstr ""
439
440 #: ../lib/PageList.php:453 ../lib/plugin/AppendText.php:55
441 #, fuzzy, php-format
442 msgid "%s not found"
443 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
444
445 #: ../lib/PageList.php:668 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115
446 msgid "<no matches>"
447 msgstr "<一致しません>"
448
449 #: ../lib/PageList.php:1172 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:86
450 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:179
451 #, fuzzy
452 msgid "Content"
453 msgstr "コンテンツ"
454
455 #: ../lib/PageList.php:1188
456 msgid "All"
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/PageList.php:1192 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
460 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:57
461 msgid "Last Modified"
462 msgstr "最終更新日時"
463
464 #: ../lib/PageList.php:1194
465 msgid "Hits"
466 msgstr "ヒット"
467
468 #: ../lib/PageList.php:1196 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
469 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
470 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
471 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:35
472 #, fuzzy
473 msgid "Size"
474 msgstr "サイズ:"
475
476 #: ../lib/PageList.php:1199 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:74
477 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:59
478 msgid "Last Summary"
479 msgstr "最終要約"
480
481 #: ../lib/PageList.php:1201 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111
482 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
483 msgid "Version"
484 msgstr "バージョン"
485
486 #: ../lib/PageList.php:1204 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
487 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:58
488 msgid "Last Author"
489 msgstr "最終編集者"
490
491 #: ../lib/PageList.php:1206 ../lib/WikiGroup.php:36
492 msgid "Owner"
493 msgstr ""
494
495 #: ../lib/PageList.php:1208 ../lib/WikiGroup.php:37
496 msgid "Creator"
497 msgstr ""
498
499 #: ../lib/PageList.php:1214 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
500 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143
501 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
502 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
503 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:129
504 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:62
505 msgid "Locked"
506 msgstr "ロックしました"
507
508 #: ../lib/PageList.php:1215
509 msgid "locked"
510 msgstr "ロックしました"
511
512 #: ../lib/PageList.php:1217 ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:67
513 msgid "External"
514 msgstr ""
515
516 #: ../lib/PageList.php:1218
517 msgid "external"
518 msgstr ""
519
520 #: ../lib/PageList.php:1221
521 msgid "Minor Edit"
522 msgstr ""
523
524 #: ../lib/PageList.php:1221
525 msgid "minor"
526 msgstr ""
527
528 #: ../lib/PageList.php:1223
529 msgid "Markup"
530 msgstr "マークアップ"
531
532 #: ../lib/PageList.php:1392 ../lib/PageList.php:1399 ../lib/PageList.php:1405
533 #: ../lib/WikiDB/backend.php:530 ../lib/WikiDB/backend.php:536
534 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/PageList.php:1519 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170
538 #, php-format
539 msgid "Columns: %s."
540 msgstr ""
541
542 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/loadsave.php:85
543 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:1030 ../lib/loadsave.php:1036
544 #: ../lib/loadsave.php:1044 ../lib/main.php:1048 ../lib/main.php:1166
545 #: ../lib/main.php:1178 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:143
546 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
547 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:81
548 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
549 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
550 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
551 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
552 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
553 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
554 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
555 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:89
556 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
557 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:20
558 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
559 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
560 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
561 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
562 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
563 msgid "PhpWikiAdministration"
564 msgstr ""
565
566 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/main.php:1077
567 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:143 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:268
568 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:114
569 #, fuzzy
570 msgid "Rename"
571 msgstr "名称"
572
573 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:232
574 #, fuzzy
575 msgid "Replace"
576 msgstr "テーマ"
577
578 #: ../lib/PagePerm.php:321
579 #, fuzzy
580 msgid "List this page and all subpages"
581 msgstr "全ページ一覧"
582
583 #: ../lib/PagePerm.php:322
584 msgid "View this page and all subpages"
585 msgstr ""
586
587 #: ../lib/PagePerm.php:323
588 msgid "Edit this page and all subpages"
589 msgstr ""
590
591 #: ../lib/PagePerm.php:324
592 #, fuzzy
593 msgid "Create a new (sub)page"
594 msgstr "ホームページ作成:"
595
596 #: ../lib/PagePerm.php:325
597 #, fuzzy
598 msgid "Download page contents"
599 msgstr "コンテンツ"
600
601 #: ../lib/PagePerm.php:326
602 msgid "Change page attributes"
603 msgstr ""
604
605 #: ../lib/PagePerm.php:327
606 #, fuzzy
607 msgid "Remove this page"
608 msgstr "ページ削除"
609
610 #: ../lib/PagePerm.php:328
611 #, fuzzy
612 msgid "Purge this page"
613 msgstr "ページを作成しています。"
614
615 #: ../lib/PagePerm.php:377
616 #, php-format
617 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
618 msgstr ""
619
620 #: ../lib/PagePerm.php:605
621 msgid "Access"
622 msgstr ""
623
624 #: ../lib/PagePerm.php:607
625 #, fuzzy
626 msgid "Group/User"
627 msgstr "ページグループ"
628
629 #: ../lib/PagePerm.php:608
630 msgid "Grant"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/PagePerm.php:609
634 msgid "Del/+"
635 msgstr ""
636
637 #: ../lib/PagePerm.php:610 ../lib/plugin/PluginManager.php:71
638 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:252
639 msgid "Description"
640 msgstr "説明"
641
642 #: ../lib/PagePerm.php:631
643 msgid "Add this ACL"
644 msgstr ""
645
646 #: ../lib/PagePerm.php:655
647 msgid "Allow / Deny"
648 msgstr ""
649
650 #: ../lib/PagePerm.php:667
651 msgid "Delete this ACL"
652 msgstr ""
653
654 #: ../lib/PagePerm.php:693
655 msgid "add "
656 msgstr ""
657
658 #: ../lib/PagePerm.php:697
659 msgid "Check to add this ACL"
660 msgstr ""
661
662 #: ../lib/PageType.php:136 ../lib/loadsave.php:905 ../lib/loadsave.php:1556
663 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPages.php:51
664 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73
665 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
666 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:169
667 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:160
668 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:161
669 msgid "InterWikiMap"
670 msgstr ""
671
672 #: ../lib/PageType.php:142
673 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
674 msgstr ""
675
676 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:843
677 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:22
678 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:26
679 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:32
680 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
681 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
682 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:29
683 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:35
684 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:46
685 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
686 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
687 #, fuzzy
688 msgid "Discussion"
689 msgstr "バージョン"
690
691 #: ../lib/PageType.php:298 ../lib/loadsave.php:1163
692 #, php-format
693 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
694 msgstr ""
695
696 #: ../lib/PageType.php:396
697 msgid "Moniker"
698 msgstr ""
699
700 #: ../lib/PageType.php:397
701 msgid "InterWiki Address"
702 msgstr "InterWikiアドレス"
703
704 #: ../lib/RSSWriter091.php:112 ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:395
705 #: ../lib/loadsave.php:1575 ../lib/plugin/RecentChanges.php:62
706 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:210 ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
707 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:393 ../lib/plugin/RecentChanges.php:682
708 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1161 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
709 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:14
710 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
711 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:26
712 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
713 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
714 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
715 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
716 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:69
717 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
718 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
719 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:9
720 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
721 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
722 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:60
723 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
724 msgid "RecentChanges"
725 msgstr "変更履歴"
726
727 #: ../lib/Request.php:717 ../lib/Request.php:720
728 msgid "Upload error: file too big"
729 msgstr ""
730
731 #: ../lib/Request.php:723
732 msgid "Upload error: file only partially received"
733 msgstr ""
734
735 #: ../lib/Request.php:726
736 msgid "Upload error: no file selected"
737 msgstr ""
738
739 #: ../lib/Request.php:729
740 msgid "Upload error: unknown error #"
741 msgstr ""
742
743 #: ../lib/Request.php:838 ../lib/main.php:1286 ../lib/main.php:1299
744 #, php-format
745 msgid "%s is not writable."
746 msgstr ""
747
748 #: ../lib/Request.php:838
749 msgid "The PhpWiki access log file"
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/Request.php:840 ../lib/main.php:1289
753 #, php-format
754 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
755 msgstr ""
756
757 #: ../lib/Request.php:841
758 #, fuzzy, php-format
759 msgid "the file '%s'"
760 msgstr "MIMEファイル %s"
761
762 #: ../lib/SemanticWeb.php:137 ../lib/plugin/UriResolver.php:36
763 msgid "UriResolver"
764 msgstr ""
765
766 #: ../lib/SemanticWeb.php:151 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:326
767 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:185
768 msgid "Relation"
769 msgstr ""
770
771 #: ../lib/SemanticWeb.php:153 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:402
772 msgid "Attribute"
773 msgstr ""
774
775 #: ../lib/Template.php:179
776 #, php-format
777 msgid "%4d  %s\n"
778 msgstr ""
779
780 #: ../lib/TextSearchQuery.php:115 ../lib/display.php:188
781 #: ../lib/display.php:434 ../lib/plugin/FileInfo.php:124
782 #, fuzzy, php-format
783 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
784 msgstr "サポート言語一覧"
785
786 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
787 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
788 msgstr ""
789
790 #: ../lib/WikiDB.php:569
791 #, fuzzy, php-format
792 msgid "renamed from %s"
793 msgstr "%s から読込まれました。"
794
795 #: ../lib/WikiDB.php:578
796 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
797 msgstr ""
798
799 #: ../lib/WikiDB.php:955
800 #, php-format
801 msgid "%s: Date of new revision is %s"
802 msgstr ""
803
804 #: ../lib/WikiDB.php:1028 ../lib/main.php:101
805 #, fuzzy
806 msgid "Optimizing database"
807 msgstr "%s を最適化中です"
808
809 #: ../lib/WikiDB.php:1679 ../lib/WikiDB.php:1683
810 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
811 #, php-format
812 msgid "Describe %s here."
813 msgstr "ここに%sを記述します。"
814
815 #: ../lib/WikiDB.php:1718
816 #, php-format
817 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
818 msgstr ""
819
820 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
821 #, php-format
822 msgid "%s: Can't open dba database"
823 msgstr "%s: dba データベースをオープン出来ません。"
824
825 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
826 #, php-format
827 msgid "'%s': corrupt file"
828 msgstr ""
829
830 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
831 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:47
832 #, php-format
833 msgid ""
834 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
835 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
836 msgstr ""
837
838 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:131
839 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
840 msgstr ""
841
842 #: ../lib/WikiGroup.php:29
843 msgid "Every"
844 msgstr ""
845
846 #: ../lib/WikiGroup.php:30
847 msgid "Anonymous Users"
848 msgstr ""
849
850 #: ../lib/WikiGroup.php:31
851 msgid "Bogo Users"
852 msgstr ""
853
854 #: ../lib/WikiGroup.php:32
855 #, fuzzy
856 msgid "HasHomePage"
857 msgstr "ホームページ"
858
859 #: ../lib/WikiGroup.php:33
860 msgid "Signed Users"
861 msgstr ""
862
863 #: ../lib/WikiGroup.php:34
864 msgid "Authenticated Users"
865 msgstr ""
866
867 #: ../lib/WikiGroup.php:35
868 msgid "Administrators"
869 msgstr ""
870
871 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
872 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
873 #, php-format
874 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
875 msgstr ""
876
877 #: ../lib/WikiGroup.php:217
878 #, php-format
879 msgid "Undefined method %s for special group %s"
880 msgstr ""
881
882 #: ../lib/WikiGroup.php:358
883 #, php-format
884 msgid "Unknown special group '%s'"
885 msgstr ""
886
887 #: ../lib/WikiGroup.php:517
888 #, php-format
889 msgid "Group page '%s' does not exist"
890 msgstr ""
891
892 #: ../lib/WikiGroup.php:576
893 #, php-format
894 msgid "Group %s does not exist"
895 msgstr ""
896
897 #: ../lib/WikiGroup.php:616
898 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
899 msgstr ""
900
901 #: ../lib/WikiGroup.php:838 ../lib/loadsave.php:1146
902 #, php-format
903 msgid "%s: not defined"
904 msgstr "%s: 未定義でした。"
905
906 #: ../lib/WikiGroup.php:843
907 #, php-format
908 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
909 msgstr ""
910
911 #: ../lib/WikiGroup.php:951
912 #, fuzzy, php-format
913 msgid "%s not defined"
914 msgstr "%s: 未定義でした。"
915
916 #: ../lib/WikiGroup.php:961
917 msgid "No LDAP in this PHP version"
918 msgstr ""
919
920 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
921 #, php-format
922 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
923 msgstr ""
924
925 #: ../lib/WikiPlugin.php:229
926 #, php-format
927 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
928 msgstr ""
929
930 #: ../lib/WikiPlugin.php:237
931 #, php-format
932 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
933 msgstr ""
934
935 #: ../lib/WikiPlugin.php:357
936 #, php-format
937 msgid "Plugin %s failed."
938 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
939
940 #: ../lib/WikiPlugin.php:363
941 #, php-format
942 msgid "Plugin %s disabled."
943 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
944
945 #: ../lib/WikiPlugin.php:486 ../lib/WikiPlugin.php:503
946 #, fuzzy, php-format
947 msgid "Plugin '%s' does not exist."
948 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
949
950 #: ../lib/WikiPlugin.php:506
951 #, php-format
952 msgid "%s: no such class"
953 msgstr ""
954
955 #: ../lib/WikiPlugin.php:512
956 #, php-format
957 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
958 msgstr ""
959
960 #: ../lib/WikiPluginCached.php:689
961 #, php-format
962 msgid ""
963 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
964 "referring page."
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/WikiPluginCached.php:853
968 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/WikiTheme.php:451
972 msgid "Never edited"
973 msgstr ""
974
975 #: ../lib/WikiTheme.php:458
976 #, php-format
977 msgid "%s at %s"
978 msgstr ""
979
980 #: ../lib/WikiTheme.php:462
981 #, fuzzy, php-format
982 msgid "Version %s, saved %s"
983 msgstr "バージョン %s"
984
985 #: ../lib/WikiTheme.php:464
986 #, fuzzy, php-format
987 msgid "Last edited %s"
988 msgstr "最終編集日時"
989
990 #: ../lib/WikiTheme.php:473
991 #, fuzzy, php-format
992 msgid "Version %s, saved on %s"
993 msgstr "バージョン %d"
994
995 #: ../lib/WikiTheme.php:475
996 #, fuzzy, php-format
997 msgid "Last edited on %s"
998 msgstr "最終編集日時: %s"
999
1000 #: ../lib/WikiTheme.php:491
1001 msgid "today"
1002 msgstr "今日"
1003
1004 #: ../lib/WikiTheme.php:498
1005 msgid "yesterday"
1006 msgstr "昨日"
1007
1008 #: ../lib/WikiTheme.php:519 ../lib/WikiTheme.php:521
1009 #, fuzzy, php-format
1010 msgid "Owner: %s"
1011 msgstr "ユーザーID:"
1012
1013 #: ../lib/WikiTheme.php:534 ../lib/WikiTheme.php:536 ../lib/diff.php:261
1014 #: ../lib/plugin/Diff.php:69
1015 #, php-format
1016 msgid "by %s"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../lib/WikiTheme.php:628
1020 #, php-format
1021 msgid "Empty link to: %s"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../lib/WikiTheme.php:643 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:78
1025 #, php-format
1026 msgid "Create: %s"
1027 msgstr "作成: %s"
1028
1029 #: ../lib/WikiTheme.php:662
1030 #, php-format
1031 msgid "Google:%s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../lib/WikiTheme.php:687
1035 #, php-format
1036 msgid "'%s': Bad page name"
1037 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
1038
1039 #: ../lib/WikiTheme.php:1037 ../lib/plugin/WatchPage.php:88
1040 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
1041 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
1042 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
1043 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:67
1044 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
1045 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
1046 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
1047 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
1048 msgid "Edit"
1049 msgstr "編集"
1050
1051 #: ../lib/WikiTheme.php:1038 ../lib/plugin/Diff.php:36
1052 #: ../themes/blog/themeinfo.php:68
1053 msgid "Diff"
1054 msgstr "差分"
1055
1056 #: ../lib/WikiTheme.php:1039 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
1057 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
1058 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
1059 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
1060 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
1061 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
1062 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
1063 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
1064 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
1065 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
1066 msgid "Sign Out"
1067 msgstr "サインサウト"
1068
1069 #: ../lib/WikiTheme.php:1040 ../lib/WikiUser.php:228
1070 #: ../lib/WikiUserNew.php:505 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
1071 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:92
1072 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
1073 msgid "Sign In"
1074 msgstr "サインイン"
1075
1076 #: ../lib/WikiTheme.php:1041
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Rename Page"
1079 msgstr "ページ削除"
1080
1081 #: ../lib/WikiTheme.php:1042 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:140
1082 msgid "Lock Page"
1083 msgstr "ページロック"
1084
1085 #: ../lib/WikiTheme.php:1043 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:141
1086 msgid "Unlock Page"
1087 msgstr "ページロック解除"
1088
1089 #: ../lib/WikiTheme.php:1044 ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56
1090 msgid "Remove Page"
1091 msgstr "ページ削除"
1092
1093 #: ../lib/WikiTheme.php:1045 ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Purge Page"
1096 msgstr "変更しませんでした。"
1097
1098 #: ../lib/WikiTheme.php:1215
1099 msgid ""
1100 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../lib/WikiTheme.php:1312 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:34
1104 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:109 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:135
1105 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:65 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:118
1106 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:48 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:67
1107 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:61 ../themes/wikilens/themeinfo.php:33
1108 msgid "Printer"
1109 msgstr "プリンター"
1110
1111 #: ../lib/WikiTheme.php:1313 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:110
1112 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:136 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:62
1113 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:34
1114 msgid "Top & bottom toolbars"
1115 msgstr "上部と下部のツールバー"
1116
1117 #: ../lib/WikiTheme.php:1314 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:35
1118 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:137 ../themes/Portland/themeinfo.php:66
1119 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:119 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:49
1120 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:68 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:63
1121 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:35
1122 msgid "Modern"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../lib/WikiTheme.php:1482 ../lib/main.php:1112
1126 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:809 ../lib/plugin/TitleSearch.php:44
1127 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
1128 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9
1129 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:52
1130 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:34
1131 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12
1132 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1133 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1134 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1135 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1136 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:5
1137 msgid "TitleSearch"
1138 msgstr "タイトル検索"
1139
1140 #: ../lib/WikiTheme.php:1537 ../lib/WikiUser.php:478
1141 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1142 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:90
1143 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:29
1144 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1145 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
1146 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:98
1147 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1148 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
1149 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1150 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
1151 msgid "Calendar"
1152 msgstr "カレンダー"
1153
1154 #: ../lib/WikiTheme.php:1816
1155 #, fuzzy, php-format
1156 msgid "Plugin %s: undefined"
1157 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
1158
1159 #: ../lib/WikiTheme.php:1839
1160 msgid "Related Links"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../lib/WikiTheme.php:1860
1164 msgid "External Links"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../lib/WikiUser.php:195 ../lib/WikiUser.php:275
1168 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:31 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:188
1169 #: ../lib/WikiUser/Db.php:43 ../lib/WikiUser/File.php:58
1170 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:18 ../lib/WikiUser/LDAP.php:125
1171 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:17 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:30
1172 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:105 ../lib/WikiUser/PearDb.php:27
1173 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:117 ../lib/WikiUserNew.php:615
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Invalid username."
1176 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1177
1178 #: ../lib/WikiUser.php:199 ../lib/WikiUserNew.php:657
1179 msgid "Invalid password or userid."
1180 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1181
1182 #: ../lib/WikiUser.php:201 ../lib/WikiUserNew.php:673
1183 msgid "Insufficient permissions."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../lib/WikiUser.php:255
1187 msgid ""
1188 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
1189 "ini"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../lib/WikiUser.php:380
1193 msgid ""
1194 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
1195 "saved."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../lib/WikiUser.php:397
1199 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../lib/WikiUser.php:398
1203 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
1207 #, fuzzy
1208 msgid "CategoryHomepage"
1209 msgstr "ホームページ作成:"
1210
1211 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
1212 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
1213 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1214 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1215 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Preferences"
1218 msgstr "参照一覧"
1219
1220 #: ../lib/WikiUser.php:512
1221 #, php-format
1222 msgid ""
1223 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
1224 "password in your UserPreferences."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:147 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:136
1228 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:137
1229 #, php-format
1230 msgid "%s is missing"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:203 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:260
1234 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:192 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:257
1235 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:180 ../lib/WikiUser/PearDb.php:224
1236 #, php-format
1237 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:22 ../lib/WikiUser/Facebook.php:61
1241 msgid "The PECL openssl extension cannot be loaded. Facebook AUTH ignored."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:34
1245 #, php-format
1246 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:43
1250 #, php-format
1251 msgid "Facebook login failed with %d %s"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:36
1255 msgid "Unable to connect to IMAP server "
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:39
1259 #, php-format
1260 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:136
1264 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:150
1268 msgid "Could not search in LDAP"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:157
1272 #, fuzzy
1273 msgid "User not found in LDAP"
1274 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1275
1276 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:192
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Wrong password: "
1279 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1280
1281 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:198
1282 #, php-format
1283 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:209
1287 #, fuzzy, php-format
1288 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
1289 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1290
1291 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:61
1292 #, php-format
1293 msgid "Couldn't connect to %s"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:39 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:48
1297 #, php-format
1298 msgid "PersonalPage login method:"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:40 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:49
1302 #, php-format
1303 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:41
1307 #, php-format
1308 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:42 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:51
1312 #, php-format
1313 msgid "Please set a password in UserPreferences."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:50
1317 #, fuzzy, php-format
1318 msgid "Given password ignored."
1319 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1320
1321 #: ../lib/WikiUserNew.php:432
1322 msgid ""
1323 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../lib/WikiUserNew.php:655
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Invalid password."
1329 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1330
1331 #: ../lib/WikiUserNew.php:719
1332 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../lib/WikiUserNew.php:723
1336 msgid "Default preferences will be used."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../lib/WikiUserNew.php:1293
1340 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../lib/WikiUserNew.php:1319
1344 msgid ""
1345 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
1346 "Sorry, you cannot login.\n"
1347 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../lib/WikiUserNew.php:1334
1351 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../lib/WikiUserNew.php:1335
1355 msgid ""
1356 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
1357 "change ADMIN_PASSWD."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../lib/WikiUserNew.php:1348
1361 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../lib/WikiUserNew.php:1770 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:111
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Email Verification"
1367 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
1368
1369 #: ../lib/WikiUserNew.php:1771
1370 #, php-format
1371 msgid ""
1372 "Welcome to %s!\n"
1373 "Your email account is verified and\n"
1374 "will be used to send page change notifications.\n"
1375 "See %s"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../lib/WikiUserNew.php:1842
1379 #, php-format
1380 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../lib/WikiUserNew.php:1846
1384 #, php-format
1385 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Apply changes"
1391 msgstr "変更しませんでした。"
1392
1393 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
1394 msgid "Exit toolbar"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Title 1"
1400 msgstr "タイトル検索"
1401
1402 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Title 2"
1405 msgstr "タイトル検索"
1406
1407 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Title 3"
1410 msgstr "タイトル検索"
1411
1412 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
1413 msgid "Verbatim"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Table of content"
1419 msgstr "コンテンツ"
1420
1421 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
1422 msgid "Insert Wikitext section"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Sup"
1428 msgstr "サブページ"
1429
1430 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Sub"
1433 msgstr "送信"
1434
1435 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
1436 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../lib/XmlElement.php:491 ../lib/stdlib.php:1532
1440 #, php-format
1441 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
1445 msgid "xml-rpc change"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:66
1449 #, php-format
1450 msgid "version %s"
1451 msgstr "バージョン %s"
1452
1453 #: ../lib/diff.php:265 ../lib/plugin/Diff.php:71
1454 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
1455 msgid "None"
1456 msgstr "なし"
1457
1458 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:94
1459 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54
1460 #, php-format
1461 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:398
1465 #, php-format
1466 msgid "Diff: %s"
1467 msgstr "差分: %s"
1468
1469 #: ../lib/diff.php:298 ../lib/diff.php:308 ../lib/plugin/Diff.php:102
1470 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
1471 #, php-format
1472 msgid "version %d"
1473 msgstr "バージョン %d"
1474
1475 #: ../lib/diff.php:302 ../lib/plugin/Diff.php:106
1476 msgid "current version"
1477 msgstr "現在のバージョン"
1478
1479 #: ../lib/diff.php:319 ../lib/plugin/Diff.php:123
1480 msgid "revision by previous author"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../lib/diff.php:325 ../lib/plugin/Diff.php:129
1484 msgid "previous revision"
1485 msgstr "前のリビジョン"
1486
1487 #: ../lib/diff.php:335 ../lib/plugin/Diff.php:139
1488 msgid "predecessor to the previous major change"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../lib/diff.php:346 ../lib/plugin/Diff.php:149
1492 #, php-format
1493 msgid "Differences between %s and %s of %s."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../lib/diff.php:349 ../lib/plugin/Diff.php:152
1497 msgid "Other diffs:"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../lib/diff.php:350 ../lib/plugin/Diff.php:153
1501 msgid "Previous Major Revision"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../lib/diff.php:351 ../lib/plugin/Diff.php:154
1505 msgid "Previous Revision"
1506 msgstr "前のリビジョン"
1507
1508 #: ../lib/diff.php:352 ../lib/plugin/Diff.php:155
1509 msgid "Previous Author"
1510 msgstr "前の編集者"
1511
1512 #: ../lib/diff.php:368 ../lib/plugin/Diff.php:172
1513 msgid "Newer page:"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:174
1517 msgid "Older page:"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../lib/diff.php:378 ../lib/plugin/Diff.php:182
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Content of versions "
1523 msgstr "バージョン %d"
1524
1525 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:183
1526 msgid " and "
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:183
1530 msgid " is identical."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../lib/diff.php:384 ../lib/plugin/Diff.php:188
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Version "
1536 msgstr "バージョン"
1537
1538 #: ../lib/diff.php:385 ../lib/plugin/Diff.php:189
1539 msgid " was created because: "
1540 msgstr ""
1541
1542 # This entry is important for French punctuation rules which stipulate
1543 # a space before each colon.
1544 #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321
1545 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:159
1546 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:170 ../lib/plugin/PageGroup.php:186
1547 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:193 ../lib/plugin/PageHistory.php:236
1548 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
1549 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:5
1550 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:9
1551 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:15
1552 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
1553 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
1554 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
1555 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
1556 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
1557 #, php-format
1558 msgid "%s: %s"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../lib/display.php:86 ../lib/display.php:187 ../lib/display.php:433
1562 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
1563 msgid "LinkDatabase"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../lib/display.php:258 ../lib/display.php:265
1567 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:29 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
1568 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:18
1569 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
1570 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1571 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:17
1572 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1573 msgid "BackLinks"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268
1577 #, php-format
1578 msgid "BackLinks for %s"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../lib/display.php:276
1582 #, php-format
1583 msgid "(Redirected from %s)"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../lib/display.php:351 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70
1587 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
1588 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1589 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:79
1590 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
1591 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
1592 msgid "SandBox"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:586
1596 msgid "Your version"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:587
1600 msgid "Other version"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../lib/editpage.php:174
1604 msgid "Some internal editing error"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../lib/editpage.php:175
1608 msgid ""
1609 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../lib/editpage.php:176
1613 msgid "&version=-1 might help."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../lib/editpage.php:195
1617 #, php-format
1618 msgid "Edit: %s"
1619 msgstr "編集: %s"
1620
1621 #: ../lib/editpage.php:233
1622 #, php-format
1623 msgid "View Source: %s"
1624 msgstr "ソースを見る: %s"
1625
1626 #: ../lib/editpage.php:251
1627 msgid "Page now locked."
1628 msgstr "ページはロック中です。"
1629
1630 #: ../lib/editpage.php:252
1631 msgid "Page now unlocked."
1632 msgstr "ページはロック解除中です。"
1633
1634 #: ../lib/editpage.php:259
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Page now public."
1637 msgstr "ページはロック解除中です。"
1638
1639 #: ../lib/editpage.php:260
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Page now not-public."
1642 msgstr "ページはロック解除中です。"
1643
1644 #: ../lib/editpage.php:269
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Page now external."
1647 msgstr "ページはロック解除中です。"
1648
1649 #: ../lib/editpage.php:270
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Page now not-external."
1652 msgstr "ページはロック解除中です。"
1653
1654 #: ../lib/editpage.php:379
1655 #, fuzzy, php-format
1656 msgid "Saved: %s"
1657 msgstr "保存しました: 5s"
1658
1659 #: ../lib/editpage.php:433
1660 msgid "Too many external links."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../lib/editpage.php:446
1664 msgid "SpamAssassin reports: "
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../lib/editpage.php:473
1668 msgid "External links contain blocked domains:"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../lib/editpage.php:474
1672 #, php-format
1673 msgid "%s is listed at %s with %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../lib/editpage.php:498
1677 msgid "Spam Prevention"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../lib/editpage.php:499
1681 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:562
1685 msgid "Sorry for the inconvenience."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../lib/editpage.php:526
1689 msgid "Versions are identical"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../lib/editpage.php:559 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:142
1693 msgid "Page Locked"
1694 msgstr "ページをロックしました。"
1695
1696 #: ../lib/editpage.php:560
1697 msgid ""
1698 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1699 "saved."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../lib/editpage.php:561
1703 msgid ""
1704 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1705 "save your text in a text editor.)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../lib/editpage.php:570 ../lib/editpage.php:571 ../lib/main.php:789
1709 #: ../lib/main.php:1148 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
1710 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216
1711 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259
1712 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
1713 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:347 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
1714 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:431
1715 #, fuzzy
1716 msgid "ModeratedPage"
1717 msgstr "ページを作成しています。"
1718
1719 #: ../lib/editpage.php:571
1720 #, php-format
1721 msgid ""
1722 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
1723 "moderators at the definition in %s"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../lib/editpage.php:573 ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
1727 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:122
1728 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:142 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
1729 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:87
1730 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
1731 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
1732 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
1733 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
1734 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:94
1735 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:95
1736 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
1737 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1738 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:23
1739 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1740 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
1741 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1742 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
1743 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1744 msgid "UserPreferences"
1745 msgstr "ユーザー設定"
1746
1747 #: ../lib/editpage.php:572
1748 #, php-format
1749 msgid ""
1750 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
1751 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../lib/editpage.php:585 ../lib/editpage.php:952
1755 #, php-format
1756 msgid ""
1757 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1758 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1759 "those sections by hand before you click Save."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../lib/editpage.php:589 ../lib/editpage.php:955
1763 msgid "Please check it through before saving."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../lib/editpage.php:600
1767 msgid "Conflicting Edits!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../lib/editpage.php:601
1771 msgid ""
1772 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1773 "new version of it."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../lib/editpage.php:602
1777 msgid ""
1778 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1779 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1780 "have been combined. The result is shown below."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../lib/editpage.php:676 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Convert"
1786 msgstr "コンテンツ"
1787
1788 #: ../lib/editpage.php:716
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Changes"
1791 msgstr "変更履歴"
1792
1793 #: ../lib/editpage.php:720 ../lib/plugin/UpLoad.php:162
1794 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:167 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
1795 msgid "Upload"
1796 msgstr "アップロード"
1797
1798 #: ../lib/editpage.php:723
1799 msgid "Spell Check"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../lib/editpage.php:746 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39
1803 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53
1804 #, php-format
1805 msgid "Author will be logged as %s."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../lib/editpage.php:907
1809 msgid "Keep old"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../lib/editpage.php:910
1813 msgid "Overwrite with new"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../lib/editpage.php:920
1817 #, php-format
1818 msgid "Merge and Edit: %s"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../lib/loadsave.php:73
1822 msgid "ZIP files of database"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../lib/loadsave.php:74
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Dump to directory"
1828 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
1829
1830 #: ../lib/loadsave.php:75
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Upload File"
1833 msgstr "ファイル読込み"
1834
1835 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68
1836 msgid "Load File"
1837 msgstr "ファイル読込み"
1838
1839 #: ../lib/loadsave.php:77
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Upgrade"
1842 msgstr "アップロード"
1843
1844 #: ../lib/loadsave.php:79
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Dump pages as XHTML"
1847 msgstr "XHTMLで出力"
1848
1849 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
1850 #, fuzzy
1851 msgid "LoadDump"
1852 msgstr "ページグループ"
1853
1854 #: ../lib/loadsave.php:102
1855 #, php-format
1856 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../lib/loadsave.php:105
1860 #, php-format
1861 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../lib/loadsave.php:113
1865 msgid "Complete."
1866 msgstr "完了しました。"
1867
1868 #: ../lib/loadsave.php:114
1869 #, php-format
1870 msgid "Return to %s"
1871 msgstr "%s に戻る"
1872
1873 #: ../lib/loadsave.php:229
1874 msgid "FullDump"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../lib/loadsave.php:233
1878 msgid "LatestSnapshot"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../lib/loadsave.php:308 ../lib/loadsave.php:439
1882 msgid "You must specify a directory to dump to"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../lib/loadsave.php:313 ../lib/loadsave.php:444
1886 #, php-format
1887 msgid "Cannot create directory '%s'"
1888 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
1889
1890 #: ../lib/loadsave.php:315 ../lib/loadsave.php:446
1891 #, php-format
1892 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../lib/loadsave.php:318 ../lib/loadsave.php:449
1896 #, php-format
1897 msgid "Using directory '%s'"
1898 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
1899
1900 #: ../lib/loadsave.php:321 ../lib/loadsave.php:451
1901 msgid "Dumping Pages"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../lib/loadsave.php:357 ../lib/loadsave.php:619 ../lib/stdlib.php:1029
1905 msgid "Skipped."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../lib/loadsave.php:365
1909 #, php-format
1910 msgid "saved as %s"
1911 msgstr "%s を保存しました。"
1912
1913 #: ../lib/loadsave.php:375 ../lib/loadsave.php:689
1914 #: ../lib/plugin/text2png.php:223
1915 #, php-format
1916 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../lib/loadsave.php:381 ../lib/loadsave.php:699
1920 #, php-format
1921 msgid "%s bytes written"
1922 msgstr "%s  バイト書き込みました。"
1923
1924 #: ../lib/loadsave.php:673 ../lib/loadsave.php:750 ../lib/loadsave.php:785
1925 #: ../lib/loadsave.php:815
1926 #, php-format
1927 msgid "... copied to %s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../lib/loadsave.php:676 ../lib/loadsave.php:752 ../lib/loadsave.php:787
1931 #: ../lib/loadsave.php:817
1932 #, fuzzy, php-format
1933 msgid "... not copied to %s"
1934 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1935
1936 #: ../lib/loadsave.php:697
1937 #, fuzzy
1938 msgid "saved as "
1939 msgstr "%s を保存しました。"
1940
1941 #: ../lib/loadsave.php:760 ../lib/loadsave.php:795 ../lib/loadsave.php:826
1942 #, fuzzy
1943 msgid "... not found"
1944 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1945
1946 #: ../lib/loadsave.php:889
1947 msgid "Empty pagename!"
1948 msgstr "ページ名が未指定です!"
1949
1950 #: ../lib/loadsave.php:899
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Invalid pagename!"
1953 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1954
1955 #: ../lib/loadsave.php:962
1956 #, php-format
1957 msgid "from %s"
1958 msgstr "%s から"
1959
1960 #: ../lib/loadsave.php:977
1961 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../lib/loadsave.php:986
1965 msgid "keep old"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../lib/loadsave.php:988
1969 msgid "has edit conflicts - skipped"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../lib/loadsave.php:1000
1973 #, php-format
1974 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../lib/loadsave.php:1014
1978 #, php-format
1979 msgid "- saved to database as version %d"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../lib/loadsave.php:1020 ../lib/loadsave.php:1291
1983 #, php-format
1984 msgid "MIME file %s"
1985 msgstr "MIMEファイル %s"
1986
1987 #: ../lib/loadsave.php:1021 ../lib/loadsave.php:1302
1988 #, php-format
1989 msgid "Serialized file %s"
1990 msgstr "シリアライズファイル %s"
1991
1992 #: ../lib/loadsave.php:1022 ../lib/loadsave.php:1324
1993 #, php-format
1994 msgid "plain file %s"
1995 msgstr "プレインファイル %s"
1996
1997 #: ../lib/loadsave.php:1029 ../lib/plugin/SyncWiki.php:266
1998 msgid "Merge Edit"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../lib/loadsave.php:1035
2002 msgid "Restore Anyway"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../lib/loadsave.php:1043
2006 msgid "Overwrite All"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../lib/loadsave.php:1050
2010 msgid " Sorry, cannot merge."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../lib/loadsave.php:1070 ../lib/loadsave.php:1080 ../lib/loadsave.php:1087
2014 #: ../lib/loadsave.php:1094 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73
2015 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
2016 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60
2017 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
2018 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:71
2019 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:255
2020 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Revert"
2023 msgstr "転送"
2024
2025 #: ../lib/loadsave.php:1071
2026 msgid "missing required version argument"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../lib/loadsave.php:1079
2030 #, fuzzy
2031 msgid "no page content"
2032 msgstr "コンテンツ"
2033
2034 #: ../lib/loadsave.php:1086
2035 #, fuzzy
2036 msgid "same version page"
2037 msgstr "ユーザーページ"
2038
2039 #: ../lib/loadsave.php:1093
2040 msgid "Cancelled"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../lib/loadsave.php:1105 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102
2044 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:121
2045 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:142
2046 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:170 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:162
2047 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:196
2048 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:208
2049 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:188
2050 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:199
2051 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
2052 msgid "Yes"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../lib/loadsave.php:1107 ../lib/plugin/PasswordReset.php:105
2056 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:148 ../lib/plugin/TranslateText.php:113
2057 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123 ../lib/plugin/WatchPage.php:85
2058 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:90 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:155
2059 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:183 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:175
2060 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:152 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:218
2061 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:231
2062 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:200
2063 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:212
2064 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:129
2065 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:291 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:306
2066 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:790
2067 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:94
2068 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
2069 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:369
2070 msgid "Cancel"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../lib/loadsave.php:1121
2074 #, fuzzy, php-format
2075 msgid "revert to version %d"
2076 msgstr "バージョン %d"
2077
2078 #: ../lib/loadsave.php:1127
2079 #, fuzzy, php-format
2080 msgid "Revert: %s"
2081 msgstr "転送"
2082
2083 #: ../lib/loadsave.php:1128
2084 #, php-format
2085 msgid "- version %d saved to database as version %d"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../lib/loadsave.php:1156
2089 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../lib/loadsave.php:1339 ../lib/loadsave.php:1352
2093 msgid "Skipping"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../lib/loadsave.php:1453
2097 #, php-format
2098 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../lib/loadsave.php:1460
2102 #, php-format
2103 msgid "Bad file type: %s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../lib/loadsave.php:1477
2107 #, php-format
2108 msgid "Loading '%s'"
2109 msgstr "'%s' を読込み中です。"
2110
2111 #: ../lib/loadsave.php:1512
2112 msgid "Loading up virgin wiki"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../lib/loadsave.php:1568
2116 msgid "No uploaded file to upload?"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../lib/loadsave.php:1571
2120 #, php-format
2121 msgid "Uploading %s"
2122 msgstr "%s をアップロード中です。"
2123
2124 #: ../lib/main.php:472
2125 msgid "FORBIDDEN"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../lib/main.php:473 ../lib/main.php:483
2129 msgid "ANON"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../lib/main.php:474
2133 msgid "BOGO"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../lib/main.php:475
2137 msgid "USER"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../lib/main.php:476
2141 msgid "ADMIN"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../lib/main.php:477
2145 msgid "UNOBTAINABLE"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../lib/main.php:505 ../lib/main.php:524
2149 #, php-format
2150 msgid "%s is disallowed on this wiki."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../lib/main.php:513
2154 #, fuzzy
2155 msgid "authenticated"
2156 msgstr "%s を保存しました。"
2157
2158 #: ../lib/main.php:513
2159 #, fuzzy
2160 msgid "not authenticated"
2161 msgstr "%s を保存しました。"
2162
2163 #: ../lib/main.php:515
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Missing PagePermission:"
2166 msgstr "ページバージョン:"
2167
2168 #: ../lib/main.php:514
2169 #, php-format
2170 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../lib/main.php:532
2174 #, php-format
2175 msgid "You must sign in to %s."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../lib/main.php:542
2179 #, php-format
2180 msgid "Access for you is forbidden to %s."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../lib/main.php:544 ../lib/plugin/PluginManager.php:58
2184 #, php-format
2185 msgid "You must be an administrator to %s."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../lib/main.php:558
2189 #, fuzzy
2190 msgid "view this page"
2191 msgstr "新規ページ"
2192
2193 #: ../lib/main.php:559
2194 #, fuzzy
2195 msgid "diff this page"
2196 msgstr "ページを編集しています。"
2197
2198 #: ../lib/main.php:560
2199 #, fuzzy
2200 msgid "dump html pages"
2201 msgstr "HTMLページを出力しています。"
2202
2203 #: ../lib/main.php:561
2204 #, fuzzy
2205 msgid "dump serial pages"
2206 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
2207
2208 #: ../lib/main.php:562
2209 #, fuzzy
2210 msgid "edit this page"
2211 msgstr "ページを編集しています。"
2212
2213 #: ../lib/main.php:563
2214 #, fuzzy
2215 msgid "rename this page"
2216 msgstr "ページを作成しています。"
2217
2218 #: ../lib/main.php:564
2219 msgid "revert to a previous version of this page"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../lib/main.php:565
2223 #, fuzzy
2224 msgid "create this page"
2225 msgstr "ページを作成しています。"
2226
2227 #: ../lib/main.php:566
2228 msgid "load files into this wiki"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../lib/main.php:567
2232 #, fuzzy
2233 msgid "lock this page"
2234 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2235
2236 #: ../lib/main.php:568
2237 #, fuzzy
2238 msgid "purge this page"
2239 msgstr "ページを作成しています。"
2240
2241 #: ../lib/main.php:569
2242 #, fuzzy
2243 msgid "remove this page"
2244 msgstr "ページ削除"
2245
2246 #: ../lib/main.php:570
2247 #, fuzzy
2248 msgid "unlock this page"
2249 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2250
2251 #: ../lib/main.php:571
2252 msgid "upload a zip dump"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../lib/main.php:572
2256 msgid "verify the current action"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../lib/main.php:573
2260 msgid "view the source of this page"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../lib/main.php:574
2264 msgid "access this wiki via XML-RPC"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../lib/main.php:575
2268 msgid "access this wiki via SOAP"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../lib/main.php:576
2272 msgid "download a zip dump from this wiki"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../lib/main.php:577
2276 msgid "download a html zip dump from this wiki"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../lib/main.php:583
2280 #, fuzzy
2281 msgid "use"
2282 msgstr "全ユーザー"
2283
2284 #: ../lib/main.php:601
2285 msgid "Browsing pages"
2286 msgstr "ページを閲覧中です。"
2287
2288 #: ../lib/main.php:602
2289 msgid "Diffing pages"
2290 msgstr "ページの差分を出力しています。"
2291
2292 #: ../lib/main.php:603
2293 msgid "Dumping html pages"
2294 msgstr "HTMLページを出力しています。"
2295
2296 #: ../lib/main.php:604
2297 msgid "Dumping serial pages"
2298 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
2299
2300 #: ../lib/main.php:605
2301 msgid "Editing pages"
2302 msgstr "ページを編集しています。"
2303
2304 #: ../lib/main.php:606
2305 msgid "Reverting to a previous version of pages"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../lib/main.php:607
2309 msgid "Creating pages"
2310 msgstr "ページを作成しています。"
2311
2312 #: ../lib/main.php:608
2313 msgid "Loading files"
2314 msgstr "ファイルを読込み中です。"
2315
2316 #: ../lib/main.php:609
2317 msgid "Locking pages"
2318 msgstr "ページをロック中です。"
2319
2320 #: ../lib/main.php:610
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Purging pages"
2323 msgstr "ページを閲覧中です。"
2324
2325 #: ../lib/main.php:611
2326 msgid "Removing pages"
2327 msgstr "ページを削除中です。"
2328
2329 #: ../lib/main.php:612
2330 msgid "Unlocking pages"
2331 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2332
2333 #: ../lib/main.php:613
2334 msgid "Uploading zip dumps"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../lib/main.php:614
2338 msgid "Verify the current action"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../lib/main.php:615
2342 msgid "Viewing the source of pages"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../lib/main.php:616
2346 msgid "XML-RPC access"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../lib/main.php:617
2350 msgid "SOAP access"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../lib/main.php:618
2354 msgid "Downloading zip dumps"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../lib/main.php:619
2358 msgid "Downloading html zip dumps"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../lib/main.php:776
2362 #, php-format
2363 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../lib/main.php:779
2367 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../lib/main.php:784
2371 msgid "You must wait for moderator approval."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../lib/main.php:805 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308
2375 #, php-format
2376 msgid "%s: Bad action"
2377 msgstr "%s: 正しくない操作です。"
2378
2379 #: ../lib/main.php:822
2380 msgid "Fatal PhpWiki Error"
2381 msgstr "致命的なPhpWikiのエラーです。"
2382
2383 #: ../lib/main.php:1069
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Chown"
2386 msgstr "カウント"
2387
2388 #: ../lib/main.php:1073
2389 msgid "SetAcl"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../lib/main.php:1081 ../lib/main.php:1086 ../lib/plugin/PageDump.php:56
2393 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
2394 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
2395 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
2396 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:78
2397 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
2398 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:24
2399 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
2400 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
2401 #, fuzzy
2402 msgid "PageDump"
2403 msgstr "ページグループ"
2404
2405 #: ../lib/main.php:1104 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
2406 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126
2407 msgid "FullTextSearch"
2408 msgstr "全文検索"
2409
2410 #: ../lib/main.php:1287
2411 msgid "The session.save_path directory"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../lib/main.php:1290
2415 #, fuzzy, php-format
2416 msgid "the session.save_path directory '%s'"
2417 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
2418
2419 #: ../lib/main.php:1294
2420 #, php-format
2421 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/main.php:1301
2425 msgid "Users will not be able to sign in."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
2429 #, fuzzy
2430 msgid "AddComment"
2431 msgstr "コメント追加"
2432
2433 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
2434 #, php-format
2435 msgid "Show and add comments for %s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71
2439 #, fuzzy
2440 msgid "No pagename specified"
2441 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2442
2443 #: ../lib/plugin/AddComment.php:98
2444 msgid "Click to hide the comments"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../lib/plugin/AddComment.php:101
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Click to display all comments"
2450 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2451
2452 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:466
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Click to display"
2455 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2456
2457 #: ../lib/plugin/AddComment.php:108
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Comments"
2460 msgstr "コメント"
2461
2462 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
2463 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:69
2464 msgid "AllPages"
2465 msgstr "全ページ"
2466
2467 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
2468 msgid "List all pages in this wiki."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
2472 msgid "All pages in this wiki ({total} total):"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../lib/plugin/AllPages.php:75
2476 #, fuzzy
2477 msgid "List of user-created pages ({total} total):"
2478 msgstr "%s のページ履歴一覧"
2479
2480 #: ../lib/plugin/AllPages.php:81
2481 #, php-format
2482 msgid "List of pages owned by [%s] ({total} total):"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../lib/plugin/AllPages.php:92
2486 #, php-format
2487 msgid "List of pages last edited by [%s] ({total} total):"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../lib/plugin/AllPages.php:103
2491 #, fuzzy, php-format
2492 msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):"
2493 msgstr "%s のページ履歴一覧"
2494
2495 #: ../lib/plugin/AllPages.php:134 ../lib/plugin/AllUsers.php:102
2496 #, php-format
2497 msgid "Elapsed time: %s s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
2501 msgid "AllUsers"
2502 msgstr "全ユーザー"
2503
2504 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
2505 #, fuzzy
2506 msgid "List all once authenticated users."
2507 msgstr "%sでソートします。"
2508
2509 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:80
2510 #, php-format
2511 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
2515 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
2516 msgid "0 - last minute"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
2520 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
2521 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
2525 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
2526 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
2530 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
2531 msgid "3 - 1 day to 1 week"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
2535 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
2536 msgid "4 - 1 week to 1 month"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
2540 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
2541 msgid "5 - 1 month to 1 year"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
2545 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
2546 msgid "6 - more than 1 year"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
2550 msgid "referring_urls"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
2554 msgid "external_referers"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
2558 msgid "referring_domains"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
2562 msgid "remote_hosts"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
2566 #, fuzzy
2567 msgid "users"
2568 msgstr "全ユーザー"
2569
2570 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
2571 msgid "host_users"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
2575 msgid "search_bots"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
2579 msgid "search_bots_hits"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
2583 msgid "minutes"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
2587 msgid "hours"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498
2591 msgid "days"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
2595 msgid "weeks"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
2599 msgid "AnalyseAccessLogSql"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
2603 msgid "Show summary information from the access log table."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:264
2607 msgid "The requested information is available only to Administrators."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:267
2611 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:278
2615 #, php-format
2616 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:297
2620 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411 ../lib/plugin/WatchPage.php:57
2621 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119
2622 msgid "<empty>"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:79
2626 #, fuzzy
2627 msgid "AppendText"
2628 msgstr "外観"
2629
2630 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2631 msgid "Append text to any page in this wiki."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../lib/plugin/AppendText.php:56
2635 msgid "Appending at the end."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../lib/plugin/AppendText.php:89
2639 #, php-format
2640 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../lib/plugin/AppendText.php:123
2644 #, php-format
2645 msgid "AppendText to %s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../lib/plugin/AppendText.php:125
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Page successfully updated."
2651 msgstr "パスワード"
2652
2653 #: ../lib/plugin/AppendText.php:142
2654 #, php-format
2655 msgid "Go to %s."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2659 msgid "AsciiMath"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2663 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2667 msgid "AsciiSVG"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2671 msgid "Render inline ASCII SVG"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65
2675 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
2676 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:187
2677 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2678 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
2679 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
2680 #, fuzzy
2681 msgid "AuthorHistory"
2682 msgstr "編集者:"
2683
2684 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69
2685 #, php-format
2686 msgid ""
2687 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2688 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155
2692 msgid "Minor"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113
2696 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2697 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2698 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Author"
2701 msgstr "編集者:"
2702
2703 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:114 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
2704 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:49
2705 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:79
2706 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:37
2707 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:47
2708 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51
2709 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64
2710 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:42
2711 msgid "Summary"
2712 msgstr "要約"
2713
2714 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Modified"
2717 msgstr "最終更新日時"
2718
2719 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144
2720 #, php-format
2721 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:191
2725 #, php-format
2726 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33
2730 #, php-format
2731 msgid "List all pages which link to %s."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118
2735 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
2736 msgid "#"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120
2740 #, php-format
2741 msgid "No other page links to %s yet."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123
2745 #, php-format
2746 msgid "One page would link to %s:"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132
2750 #, php-format
2751 msgid "%s pages would link to %s:"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:141 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:127
2755 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:206
2756 msgid "AND"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147
2760 #, php-format
2761 msgid "No page links to %s."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:152
2765 #, php-format
2766 msgid "One page links to %s:"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Those"
2772 msgstr "テーマ"
2773
2774 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161
2775 #, php-format
2776 msgid "%s pages link to %s:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170
2780 msgid "More..."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144
2784 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2785 msgid "Archives"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43
2789 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:98 ../lib/plugin/BlogJournal.php:99
2793 #, php-format
2794 msgid "Blog Entries for %s:"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:106
2798 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2799 msgid "BlogArchives"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:132
2803 msgid "Blog Archives:"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:38
2807 msgid "BlogJournal"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:42
2811 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95
2815 #, fuzzy
2816 msgid "New entry"
2817 msgstr "新規コメント"
2818
2819 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97
2820 msgid "No Blog Entries"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2824 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../lib/plugin/Calendar.php:90
2828 msgid "Previous Month"
2829 msgstr "前の月"
2830
2831 #: ../lib/plugin/Calendar.php:94
2832 msgid "Next Month"
2833 msgstr "次の月"
2834
2835 #: ../lib/plugin/Calendar.php:127
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Wk"
2838 msgstr "幅"
2839
2840 #: ../lib/plugin/Calendar.php:168 ../lib/plugin/CalendarList.php:138
2841 #, php-format
2842 msgid "Edit %s"
2843 msgstr "%s を編集"
2844
2845 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2846 #, fuzzy
2847 msgid "CalendarList"
2848 msgstr "カレンダー"
2849
2850 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2851 #, fuzzy
2852 msgid "CategoryPage"
2853 msgstr "ホームページ作成:"
2854
2855 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Create a Wiki page."
2858 msgstr "ページを作成しています。"
2859
2860 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2861 msgid "Chart"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2865 msgid "Render SVG charts"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../lib/plugin/Comment.php:43
2869 msgid "Comment"
2870 msgstr "コメント"
2871
2872 #: ../lib/plugin/Comment.php:47
2873 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:36
2877 #, fuzzy
2878 msgid "CreateBib"
2879 msgstr "作成: %s"
2880
2881 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:40
2882 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:116 ../lib/plugin/CreateToc.php:375
2886 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:77 ../lib/plugin/RateIt.php:209
2887 #: ../lib/plugin/Template.php:107
2888 msgid "no page specified"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2892 #, fuzzy
2893 msgid "CreatePage"
2894 msgstr "ページを作成しています。"
2895
2896 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2899 msgstr "ページを作成しています。"
2900
2901 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Cannot create page with empty name!"
2904 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
2905
2906 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70
2907 #, fuzzy
2908 msgid "CreatePage failed"
2909 msgstr "ページを作成しています。"
2910
2911 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
2912 #, php-format
2913 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
2917 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:80
2921 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:87
2925 msgid ""
2926 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:116
2930 #, php-format
2931 msgid "%s already exists"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Created by CreatePage"
2937 msgstr "ページを作成しています。"
2938
2939 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:48
2940 #, fuzzy
2941 msgid "CreateToc"
2942 msgstr "作成: %s"
2943
2944 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:52
2945 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:387 ../lib/plugin/Diff.php:86
2949 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85
2950 #, php-format
2951 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:396
2955 msgid "CreateToc disabled for old markup"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:458
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Click to display to TOC"
2961 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2962
2963 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:57
2964 #, fuzzy
2965 msgid "CurrentTime"
2966 msgstr "現在のテーマ: %s"
2967
2968 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:61
2969 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2973 #, fuzzy
2974 msgid "DeadEndPages"
2975 msgstr "ランダムページ"
2976
2977 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
2978 msgid "Display differences between revisions"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2982 #, fuzzy
2983 msgid "DynamicIncludePage"
2984 msgstr "インライン画像一覧"
2985
2986 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2987 msgid "Dynamicly include text from another wiki page."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59
2991 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:83
2992 #, fuzzy, php-format
2993 msgid " %s :"
2994 msgstr "%s バイト"
2995
2996 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78
2997 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:79
2998 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:109 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:110
2999 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1363 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1364
3000 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:58 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:59
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Click to hide/show"
3003 msgstr "ページのロックを解除中です。"
3004
3005 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3006 msgid "EditMetaData"
3007 msgstr "METAデータの編集"
3008
3009 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
3010 #, php-format
3011 msgid "Edit metadata for %s"
3012 msgstr "%s のMETAデータの編集"
3013
3014 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:127
3015 #, fuzzy, php-format
3016 msgid "No metadata for %s"
3017 msgstr "%s のMETAデータの編集"
3018
3019 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:141
3020 msgid ""
3021 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
3022 "remove a key by leaving the value-box empty."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:788
3026 msgid "Submit"
3027 msgstr "送信"
3028
3029 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159
3030 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
3034 msgid "ExternalSearch"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
3038 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:135 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:478
3042 #, fuzzy, php-format
3043 msgid "Invalid argument: %s=%s"
3044 msgstr "インライン画像一覧"
3045
3046 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
3047 #, fuzzy
3048 msgid "FileInfo"
3049 msgstr "編集者:"
3050
3051 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
3052 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:61 ../lib/plugin/FileInfo.php:63
3056 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/SyncWiki.php:70
3057 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189
3058 #, php-format
3059 msgid "A required argument '%s' is missing."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76
3063 #, fuzzy, php-format
3064 msgid "File '%s' not found."
3065 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3066
3067 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90
3068 msgid ""
3069 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:91
3073 #, fuzzy
3074 msgid "page not locked"
3075 msgstr "ページはロック中です。"
3076
3077 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:69
3078 msgid "FoafViewer"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:73
3082 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
3086 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:102
3090 msgid "FOAF File URI"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:106
3094 msgid "Pretty HTML"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:108
3098 msgid "Original URL (Redirect)"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:110
3102 msgid "Parse FOAF"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:119
3106 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:142
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Title"
3112 msgstr "タイトル検索"
3113
3114 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
3115 msgid "FrameInclude"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
3119 msgid ""
3120 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:88 ../lib/plugin/Template.php:122
3124 #, php-format
3125 msgid "recursive inclusion of page %s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:94
3129 #, php-format
3130 msgid "%s or %s parameter missing"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:100 ../lib/plugin/Transclude.php:88
3134 #, php-format
3135 msgid "recursive inclusion of url %s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:107 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
3139 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:82
3140 #: ../lib/plugin/text2png.php:168
3141 #, php-format
3142 msgid "See %s"
3143 msgstr "%s を参照"
3144
3145 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
3146 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
3150 #, php-format
3151 msgid "Full text search results for '%s'"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:113
3155 #, php-format
3156 msgid "only %d pages displayed"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118
3160 #, php-format
3161 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171
3165 #, fuzzy, php-format
3166 msgid "(%d Links)"
3167 msgstr "ログイン"
3168
3169 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
3170 msgid "FuzzyPages"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
3174 #, php-format
3175 msgid "Search for page titles similar to %s."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96
3179 #, php-format
3180 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
3184 msgid "Name"
3185 msgstr "名称"
3186
3187 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
3188 msgid "Score"
3189 msgstr "スコア"
3190
3191 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136
3192 #, php-format
3193 msgid "No fuzzy matches with '%s'"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
3197 msgid "Spelling Score"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
3201 msgid "Sound Score"
3202 msgstr "サウンドスコア"
3203
3204 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37
3205 msgid "GoTo"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../lib/plugin/GoTo.php:41
3209 msgid "Go to or create page."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130
3213 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141
3214 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
3215 msgid "Go"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
3219 msgid "GoogleMaps"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
3223 msgid ""
3224 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:91 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:94
3228 #: ../lib/plugin/Transclude.php:73
3229 #, php-format
3230 msgid "%s parameter missing"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:103
3234 #, fuzzy, php-format
3235 msgid "invalid argument %s"
3236 msgstr "インライン画像一覧"
3237
3238 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:123
3239 msgid "new&nbsp;window"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
3243 #, fuzzy
3244 msgid "GooglePlugin"
3245 msgstr "プラグイン"
3246
3247 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
3248 msgid "Make use of the Google API"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:93
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Nothing found"
3254 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
3255
3256 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
3257 msgid "GraphViz"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
3261 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:206 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:313
3265 #, fuzzy, php-format
3266 msgid "%s is empty"
3267 msgstr "%s が空です。"
3268
3269 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:270
3270 msgid "No dot graph given"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:278 ../lib/plugin/GraphViz.php:286
3274 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:169
3275 #, php-format
3276 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244
3280 #, php-format
3281 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
3285 msgid "HelloWorld"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
3289 msgid "Simple Sample Plugin"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
3293 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:78
3297 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:81
3301 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
3305 msgid "Imdb"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
3309 msgid "Query a local imdb database"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
3313 msgid "IncludePage"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
3317 msgid "Include text from another wiki page."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:84 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
3321 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:163
3322 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
3323 #, php-format
3324 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:90 ../lib/plugin/Template.php:128
3328 #, php-format
3329 msgid "Page '%s' does not exist"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:95 ../lib/plugin/Template.php:133
3333 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
3334 #, php-format
3335 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:103 ../lib/plugin/PageGroup.php:124
3339 #: ../lib/plugin/Template.php:141
3340 #, php-format
3341 msgid "%s(%d): no such revision"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:153
3345 #, php-format
3346 msgid "Included from %s"
3347 msgstr "%s から読込まれました。"
3348
3349 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:178
3350 #, php-format
3351 msgid " ... first %d lines"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:35
3355 #, fuzzy
3356 msgid "IncludePages"
3357 msgstr "インライン画像一覧"
3358
3359 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:39
3360 msgid "Include multiple pages."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
3364 #, fuzzy
3365 msgid "IncludeSiteMap"
3366 msgstr "サイトマップ"
3367
3368 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
3369 #, php-format
3370 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
3374 #, fuzzy
3375 msgid "IncludeTree"
3376 msgstr "インライン画像一覧"
3377
3378 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Dynamic Category Tree"
3381 msgstr "ホームページ作成:"
3382
3383 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
3384 msgid "InterWikiSearch"
3385 msgstr "InterWiki検索"
3386
3387 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
3388 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87
3392 msgid "Wiki Name"
3393 msgstr "Wiki名"
3394
3395 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:806
3396 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107
3397 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43
3398 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
3399 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:49
3400 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:27
3401 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:33
3402 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
3403 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
3404 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
3405 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
3406 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
3407 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
3408 msgid "Search"
3409 msgstr "検索"
3410
3411 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42
3412 #, fuzzy
3413 msgid "JabberPresence"
3414 msgstr "ユーザー設定"
3415
3416 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46
3417 msgid "Simple jabber presence plugin"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
3421 #, fuzzy
3422 msgid "LdapSearch"
3423 msgstr "検索"
3424
3425 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
3426 msgid "Search an LDAP directory"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Missing ldap extension"
3432 msgstr "ページバージョン:"
3433
3434 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99
3435 msgid "Failed to connect to LDAP host"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:132
3439 msgid "Failed to bind LDAP host"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../lib/plugin/LikePages.php:30 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
3443 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
3444 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:93
3445 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
3446 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
3447 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
3448 msgid "LikePages"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../lib/plugin/LikePages.php:34
3452 #, php-format
3453 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../lib/plugin/LikePages.php:61
3457 #, php-format
3458 msgid "Page names with prefix '%s'"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../lib/plugin/LikePages.php:64
3462 #, php-format
3463 msgid "Page names with suffix '%s'"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../lib/plugin/LikePages.php:74
3467 #, php-format
3468 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
3472 msgid ""
3473 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
3474 "tools"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:75
3478 #, php-format
3479 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81
3483 #, php-format
3484 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:88
3488 #, php-format
3489 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95
3493 #, php-format
3494 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:108 ../lib/plugin/WantedPages.php:83
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Links"
3500 msgstr "ログイン"
3501
3502 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170
3503 #, fuzzy, php-format
3504 msgid "Unsupported format argument %s"
3505 msgstr "サポートテーマ一覧"
3506
3507 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109
3508 #, fuzzy
3509 msgid "LinkSearch"
3510 msgstr "タイトル検索"
3511
3512 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3513 msgid "Search page and link names"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:61 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:92
3517 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:88
3518 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:70 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:115
3522 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94
3526 #, fuzzy
3527 msgid "outgoing"
3528 msgstr "ログイン"
3529
3530 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95
3531 msgid "incoming"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110
3535 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329
3539 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Link"
3542 msgstr "ログイン"
3543
3544 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155
3545 #, php-format
3546 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3550 #, fuzzy
3551 msgid "ListPages"
3552 msgstr "サブページ"
3553
3554 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3555 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../lib/plugin/ListPages.php:95
3559 msgid "You must be logged in to view ratings."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3563 msgid "ListRelations"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3567 msgid ""
3568 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3569 "entire wiki"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3573 #, fuzzy
3574 msgid "ListSubpages"
3575 msgstr "サブページ"
3576
3577 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3578 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:69
3582 msgid "The current page has no subpages defined."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:79
3586 #, fuzzy, php-format
3587 msgid "SubPages of %s:"
3588 msgstr "%s のページ履歴"
3589
3590 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3591 msgid "MediawikiTable"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3595 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Support moderated pages"
3601 msgstr "サポート言語一覧"
3602
3603 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175
3604 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221
3605 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:156
3609 #, php-format
3610 msgid ""
3611 "ModeratedPage status update:\n"
3612 "  Moderators: '%s'\n"
3613 "  require_access: '%s'"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:161
3617 #, php-format
3618 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:181
3622 #, php-format
3623 msgid ""
3624 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3625 "  Moderators: '%s'\n"
3626 "  require_access: '%s'"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:248
3630 #, php-format
3631 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:274
3635 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:353
3639 #, php-format
3640 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:365
3644 msgid "Please approve or reject this request:"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401
3648 msgid "Reason: "
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402
3652 msgid "Approve"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Reject"
3658 msgstr "転送"
3659
3660 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3661 #, php-format
3662 msgid "<?plugin ModeratedPage ... ?> not found in first line of %s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
3666 #, fuzzy, php-format
3667 msgid "%s is not locked!"
3668 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3669
3670 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3671 msgid "MostPopular"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3675 msgid "List the most popular pages."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60
3679 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:89
3683 #, php-format
3684 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:91
3688 #, php-format
3689 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
3693 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35
3697 #, fuzzy
3698 msgid "NewPagesPerUser"
3699 msgstr "新規ページ"
3700
3701 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39
3702 #, fuzzy
3703 msgid "List all new pages per month per user"
3704 msgstr "%sでソートします。"
3705
3706 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3707 msgid "NoCache"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3711 msgid "Don't cache this page."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3715 msgid "OldStyleTable"
3716 msgstr "旧スタイルのテーブル"
3717
3718 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3719 msgid "Layout tables using the old markup style."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:108
3723 #, php-format
3724 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34
3728 msgid "OrphanedPages"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:38
3732 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:79
3736 #, php-format
3737 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../lib/plugin/PageDump.php:59
3741 msgid "View a single page dump online."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../lib/plugin/PageDump.php:80
3745 #, fuzzy, php-format
3746 msgid "Page %s not found."
3747 msgstr "ページはロック解除中です。"
3748
3749 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
3750 msgid "Download for CVS"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
3754 msgid "Download for backup"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: ../lib/plugin/PageDump.php:160
3758 msgid "Download all revisions for backup"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: ../lib/plugin/PageDump.php:163
3762 #, php-format
3763 msgid "Preview: Page dump of %s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../lib/plugin/PageDump.php:170
3767 msgid ""
3768 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193
3772 msgid "Preview as normal format"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206
3776 msgid "Preview as backup format"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../lib/plugin/PageDump.php:183
3780 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200
3784 msgid "Preview as developer format"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../lib/plugin/PageDump.php:196
3788 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../lib/plugin/PageDump.php:210
3792 msgid ""
3793 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3794 "from the above preview."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../lib/plugin/PageDump.php:212
3798 msgid ""
3799 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3800 "into consideration!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../lib/plugin/PageDump.php:215
3804 msgid ""
3805 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3806 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130
3810 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
3811 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Warning:"
3814 msgstr "警告!"
3815
3816 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3817 msgid "PageGroup"
3818 msgstr "ページグループ"
3819
3820 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3821 #, php-format
3822 msgid "PageGroup for %s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:56 ../lib/plugin/PageGroup.php:103
3826 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3827 msgid "Contents"
3828 msgstr "コンテンツ"
3829
3830 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2194
3831 #, php-format
3832 msgid "<%s: no such section>"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:62
3836 msgid "Next"
3837 msgstr "次へ"
3838
3839 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:61
3840 msgid "Previous"
3841 msgstr "前へ"
3842
3843 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60
3844 msgid "First"
3845 msgstr "最初へ"
3846
3847 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63
3848 msgid "Last"
3849 msgstr "最後へ"
3850
3851 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
3852 #, php-format
3853 msgid "PageHistory for %s"
3854 msgstr "%s のページ履歴"
3855
3856 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
3857 msgid "No revisions found"
3858 msgstr "リビジョンが見つかりません。"
3859
3860 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
3861 msgid "compare revisions"
3862 msgstr "リビジョン比較"
3863
3864 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113
3865 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114
3869 #, php-format
3870 msgid "Check any two boxes then %s."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:126 ../lib/plugin/PageHistory.php:267
3874 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:316 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3875 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26
3876 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
3877 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
3878 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3879 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:26
3880 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3881 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3882 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3883 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:30
3884 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3885 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
3886 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3887 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
3888 msgid "PageHistory"
3889 msgstr "ページ履歴"
3890
3891 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249
3892 #, php-format
3893 msgid "Version %d"
3894 msgstr "バージョン %d"
3895
3896 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:185 ../lib/plugin/RecentChanges.php:476
3897 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3898 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:20
3899 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:24
3900 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3901 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3902 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3903 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
3904 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
3905 msgid "minor edit"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241
3909 msgid "History of changes."
3910 msgstr "変更履歴"
3911
3912 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271
3913 #, php-format
3914 msgid "List PageHistory for %s"
3915 msgstr "%s のページ履歴一覧"
3916
3917 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
3918 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
3919 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:16
3920 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3921 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3922 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3923 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:7
3924 msgid "PageInfo"
3925 msgstr "ページ情報"
3926
3927 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3928 #, php-format
3929 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3933 msgid "PageTrail"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3937 msgid "PageTrail Plugin"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3941 #, fuzzy
3942 msgid "PasswordReset"
3943 msgstr "パスワード:"
3944
3945 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3946 msgid ""
3947 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3948 "by e-mail."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81
3952 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3953 msgid "Message"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:61
3957 #, php-format
3958 msgid "The password for user %s has been deleted."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84
3962 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162
3963 msgid "Error"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64
3967 #, php-format
3968 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:82
3972 #, php-format
3973 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85
3977 #, fuzzy, php-format
3978 msgid "Error sending email with password for user %s."
3979 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3980
3981 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Reset password of user: "
3984 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3985
3986 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145
3987 msgid "Send email"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131
3991 msgid "You need to specify the userid!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153
3995 msgid "Already logged in"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
3999 msgid "Changing passwords is done at "
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:163
4003 #, php-format
4004 msgid "No email stored for user %s."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165
4008 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177
4012 #, php-format
4013 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178
4017 msgid "An email will be sent."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
4021 msgid "PhotoAlbum"
4022 msgstr "フォトアルバム"
4023
4024 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
4025 msgid ""
4026 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:539 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:564
4030 #: ../lib/plugin/Transclude.php:91
4031 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:561
4035 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:615
4039 #, php-format
4040 msgid "Unable to find src='%s'"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:627
4044 #, php-format
4045 msgid "Unable to read src='%s'"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:62
4049 msgid "PhpHighlight"
4050 msgstr "PHPハイライト"
4051
4052 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:66
4053 msgid "PHP syntax highlighting"
4054 msgstr "PHP構文ハイライト"
4055
4056 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:157
4057 #, php-format
4058 msgid "Invalid color: %s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
4062 msgid "PhpWeather"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
4066 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:83
4070 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:99
4074 #, php-format
4075 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110
4079 #, php-format
4080 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
4084 msgid "Submit country"
4085 msgstr "国名送信"
4086
4087 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
4088 msgid "Change country"
4089 msgstr "国名変更"
4090
4091 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184
4092 msgid "Submit location"
4093 msgstr "所在地変更"
4094
4095 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
4096 msgid "Ploticus"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
4100 msgid "Ploticus image creation"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:197
4104 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:266 ../lib/plugin/SpellCheck.php:119
4108 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:174
4109 #, fuzzy
4110 msgid "empty source"
4111 msgstr "ソースを見る"
4112
4113 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
4114 msgid "PluginManager"
4115 msgstr "プラグイン管理"
4116
4117 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
4118 msgid "List of plugins on this wiki"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50
4122 msgid "Plugins"
4123 msgstr "プラグイン一覧"
4124
4125 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59
4126 msgid "use this plugin"
4127 msgstr "このプラグインを使う"
4128
4129 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71
4130 msgid "Plugin"
4131 msgstr "プラグイン"
4132
4133 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73
4134 msgid "Arguments"
4135 msgstr "引数一覧"
4136
4137 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111
4138 #, php-format
4139 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124
4143 #: ../lib/upgrade.php:204 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
4144 msgid "Help"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
4148 msgid "PopUp"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
4152 msgid "Used to create a clickable popup link."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
4156 msgid "PopularNearby"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
4160 msgid "List the most popular pages nearby."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68
4164 #, php-format
4165 msgid "%d best incoming links: "
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
4169 #, php-format
4170 msgid "%d best outgoing links: "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
4174 #, php-format
4175 msgid "%d most popular nearby: "
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:34
4179 msgid "PopularTags"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:38
4183 msgid "List the most popular tags."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:53 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
4187 #, fuzzy
4188 msgid "CategoryCategory"
4189 msgstr "ホームページ作成:"
4190
4191 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:72
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Category"
4194 msgstr "ホームページ作成:"
4195
4196 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:73
4197 msgid "Topic"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:53
4201 #, fuzzy
4202 msgid "PreferenceApp"
4203 msgstr "参照一覧"
4204
4205 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:57
4206 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:125
4210 #, php-format
4211 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:198
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Total Units"
4217 msgstr "総ヒット数: %s"
4218
4219 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:201
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Total Voters"
4222 msgstr "総テーマ数: %d"
4223
4224 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:272
4225 msgid "Total Budget"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
4229 msgid "PrevNext"
4230 msgstr "前後"
4231
4232 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
4233 #, php-format
4234 msgid "Easy navigation buttons for %s"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:64
4238 msgid "Up"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:66
4242 msgid "Index"
4243 msgstr "インデックス"
4244
4245 #: ../lib/plugin/Processing.php:31
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Processing"
4248 msgstr "バージョン"
4249
4250 #: ../lib/plugin/Processing.php:35
4251 msgid "Render inline Processing"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:77
4255 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
4256 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:13
4257 msgid "RandomPage"
4258 msgstr "ランダムページ"
4259
4260 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
4261 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:290
4265 #: ../lib/upgrade.php:434
4266 msgid "RateIt"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
4270 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../lib/plugin/RateIt.php:144 ../lib/plugin/RateIt.php:240
4274 #, php-format
4275 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../lib/plugin/RateIt.php:145
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Your current rating: "
4281 msgstr "現在のバージョン"
4282
4283 #: ../lib/plugin/RateIt.php:146
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Your current prediction: "
4286 msgstr "現在のバージョンを表示する"
4287
4288 #: ../lib/plugin/RateIt.php:147
4289 msgid "Change your rating from "
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148
4293 msgid " to "
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
4297 msgid "Add your rating: "
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
4301 msgid "Thanks!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
4305 msgid "Rating deleted!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../lib/plugin/RateIt.php:256 ../lib/plugin/RateIt.php:260
4309 #, php-format
4310 msgid "Your rating was %.1f"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../lib/plugin/RateIt.php:266
4314 #, fuzzy, php-format
4315 msgid "Prediction: %s"
4316 msgstr "編集: %s"
4317
4318 #: ../lib/plugin/RateIt.php:270
4319 #, php-format
4320 msgid "Prediction: %.1f"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ../lib/plugin/RateIt.php:290
4324 msgid "Rate It"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../lib/plugin/RateIt.php:386
4328 msgid "Cancel your rating"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
4332 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:73
4336 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:83
4340 msgid "Raw HTML"
4341 msgstr "生のHTML"
4342
4343 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:82
4344 #, php-format
4345 msgid "%s is only allowed in locked pages."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
4349 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:532
4350 #, fuzzy
4351 msgid "UserContribs"
4352 msgstr "ユーザー統計"
4353
4354 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
4355 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
4356 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:46
4357 #, fuzzy
4358 msgid "RecentNewPages"
4359 msgstr "変更履歴"
4360
4361 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
4362 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:682 ../lib/plugin/RecentEdits.php:29
4363 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:45
4364 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43
4365 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:58
4366 msgid "RecentEdits"
4367 msgstr ""
4368
4369 # 削除しました。
4370 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Deleted"
4373 msgstr "削除しました。"
4374
4375 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
4376 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4377 msgid "diff"
4378 msgstr "差分"
4379
4380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
4381 #, fuzzy
4382 msgid "hist"
4383 msgstr "(履歴)"
4384
4385 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
4386 #, fuzzy
4387 msgid "contribs"
4388 msgstr "コメント"
4389
4390 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
4391 #, fuzzy
4392 msgid "new pages"
4393 msgstr "新規ページ"
4394
4395 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:278
4396 msgid "edits"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:280
4400 msgid "major edits"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:282
4404 msgid "minor edits"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:283 ../lib/plugin/RecentChanges.php:385
4408 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:47
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Recent Comments"
4411 msgstr "コメント"
4412
4413 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:284
4414 #, fuzzy
4415 msgid "comments"
4416 msgstr "コメント"
4417
4418 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:286
4419 #, fuzzy
4420 msgid "created new pages"
4421 msgstr "ページを作成しています。"
4422
4423 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:292
4424 #, fuzzy, php-format
4425 msgid " for pages changed by %s"
4426 msgstr "変更しませんでした。"
4427
4428 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:298
4429 #, php-format
4430 msgid " for pages owned by %s"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:301
4434 #, php-format
4435 msgid " for all pages linking to %s"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:304
4439 #, php-format
4440 msgid " for all pages matching '%s'"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:329
4444 #, php-format
4445 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:332
4449 #, php-format
4450 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
4454 #, php-format
4455 msgid "The %d most recent %s are listed below."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:341
4459 #, php-format
4460 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:344
4464 #, php-format
4465 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
4469 #, php-format
4470 msgid "The %d oldest %s are listed below."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:354
4474 #, php-format
4475 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:357
4479 #, php-format
4480 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:360
4484 #, php-format
4485 msgid "All %s are listed below."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentComments.php:82
4489 #, fuzzy
4490 msgid "No comments found"
4491 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4492
4493 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:388
4494 msgid "No changes found"
4495 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4496
4497 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:407
4498 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:807
4502 msgid "Title Search"
4503 msgstr "タイトル検索"
4504
4505 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1165
4506 msgid "List all recent changes in this wiki."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1371
4510 msgid "Show changes for:"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1417
4514 msgid "1 day"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1419
4518 msgid "All time"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1421
4522 #, php-format
4523 msgid "%s days"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1433
4527 #, fuzzy
4528 msgid "All users"
4529 msgstr "全ユーザー"
4530
4531 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1436
4532 msgid "My modifications only"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1453
4536 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
4537 #, fuzzy
4538 msgid "All pages"
4539 msgstr "全ページ"
4540
4541 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1456
4542 msgid "My pages only"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1473
4546 msgid "Major modifications only"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1473
4550 #, fuzzy
4551 msgid "All modifications"
4552 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
4553
4554 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1484
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Page once only"
4557 msgstr "コンテンツ"
4558
4559 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1484
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Full changes"
4562 msgstr "変更履歴"
4563
4564 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1495
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Old and new pages"
4567 msgstr "ページを作成しています。"
4568
4569 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1495
4570 #, fuzzy
4571 msgid "New pages only"
4572 msgstr "新規ページ"
4573
4574 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:36 ../lib/plugin/RecentComments.php:53
4575 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4576 #, fuzzy
4577 msgid "RecentComments"
4578 msgstr "コメント"
4579
4580 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:40
4581 msgid "List basepages with recently added comments."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:108
4585 #, fuzzy
4586 msgid "latest comment by "
4587 msgstr "新規コメント"
4588
4589 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:33
4590 msgid "List all recent edits in this wiki."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Recent Edits"
4596 msgstr "変更履歴"
4597
4598 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:33
4599 msgid "RecentReferrers"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:37
4603 msgid "Analyse access log."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4607 msgid "RedirectTo"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
4611 msgid "Redirects to another URL or page."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:76
4615 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:85
4619 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:89
4623 #, php-format
4624 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:98
4628 msgid "Double redirect not allowed."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:102
4632 msgid "Viewing redirecting page."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:37
4636 #, php-format
4637 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:49
4641 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Related Changes"
4647 msgstr "変更履歴"
4648
4649 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
4650 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
4651 #, fuzzy
4652 msgid "RelatedChanges"
4653 msgstr "変更履歴"
4654
4655 #: ../lib/plugin/RichTable.php:34
4656 msgid "RichTable"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../lib/plugin/RichTable.php:38
4660 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:31 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4664 msgid "RssFeed"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:35
4668 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4672 msgid "no RSS items"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4676 #, fuzzy
4677 msgid "SearchHighlight"
4678 msgstr "PHPハイライト"
4679
4680 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4681 msgid "Hilight referred search terms."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:68
4685 #, php-format
4686 msgid "%s: Found %s through %s"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4690 msgid "SemanticRelations"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4694 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4695 msgstr ""
4696
4697 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:88
4698 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:108 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4699 #, fuzzy
4700 msgid "SemanticSearch"
4701 msgstr "InterWiki検索"
4702
4703 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:94
4704 #, fuzzy, php-format
4705 msgid "Semantic relations for %s"
4706 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4707
4708 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:122
4709 #, php-format
4710 msgid "Attributes of %s"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:132
4714 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:133
4715 msgid "Help/SemanticRelations"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:135
4719 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4723 msgid "Search relations and attributes"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:104
4727 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:122
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Relations"
4733 msgstr "変更履歴"
4734
4735 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:130 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:209
4736 msgid "Add an AND query"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
4740 msgid "OR"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4744 msgid "Add an OR query"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:137
4748 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:175
4752 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:187
4756 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:198
4760 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:216
4764 msgid "Attributes"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4768 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4772 msgid "Advanced..."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4776 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4777 #, fuzzy
4778 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4779 msgstr "InterWiki検索"
4780
4781 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:285
4782 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Help:SemanticRelations"
4788 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4789
4790 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:335
4791 #, php-format
4792 msgid "Illegal operator: %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:383
4796 #, php-format
4797 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:407
4801 msgid "Value"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:422
4805 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:164
4806 #, php-format
4807 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4811 msgid "Parse and execute a full query expression"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:99
4815 msgid "Enter a valid query expression"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:109
4819 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:117
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Pagename(s): "
4825 msgstr "ページ名"
4826
4827 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:135
4828 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4832 msgid "SiteMap"
4833 msgstr "サイトマップ"
4834
4835 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4836 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:166
4840 #, php-format
4841 msgid "(max. recursion level: %d)"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4845 msgid "Spell Checker"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4849 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:120
4853 #, fuzzy
4854 msgid "SpellCheck"
4855 msgstr "選択:"
4856
4857 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:121
4858 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:166
4862 msgid "SpellCheck result"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4866 msgid "SqlResult"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4870 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:102
4874 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:133
4878 #, php-format
4879 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4883 msgid "SyncWiki"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4887 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:108
4891 msgid "Syncing this PhpWiki"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:109
4895 msgid "Download all externally changed sources."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:111
4899 #, php-format
4900 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:118 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:124
4904 #, fuzzy
4905 msgid "<unknown>"
4906 msgstr "<なし>"
4907
4908 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:133 ../lib/plugin/SyncWiki.php:186
4909 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:221 ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104
4910 #: ../lib/upgrade.php:108 ../lib/upgrade.php:199 ../lib/upgrade.php:1118
4911 msgid " skipped"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:155
4915 msgid "same date"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:178
4919 msgid "Now upload all locally newer pages."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:180
4923 #, php-format
4924 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:207
4928 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:209
4932 #, php-format
4933 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:272
4937 #, php-format
4938 msgid "%s force"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:276
4942 #, fuzzy, php-format
4943 msgid "Postponed %s for %s."
4944 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4945
4946 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:283 ../lib/plugin/SyncWiki.php:292
4947 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:307 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4948 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:335
4949 msgid "skipped"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:292 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4953 #, fuzzy
4954 msgid "same content"
4955 msgstr "コンテンツ"
4956
4957 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:299 ../lib/plugin/SyncWiki.php:325
4958 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:327 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348
4959 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:350 ../lib/upgrade.php:196
4960 #: ../lib/upgrade.php:537 ../lib/upgrade.php:575 ../lib/upgrade.php:1109
4961 msgid "FAILED"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4965 #, fuzzy
4966 msgid "SyntaxHighlighter"
4967 msgstr "PHP構文ハイライト"
4968
4969 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4970 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:149
4974 msgid "Syntax language not specified."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:158
4978 #, php-format
4979 msgid "invalid %s ignored"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4983 msgid "SystemInfo"
4984 msgstr "システム情報"
4985
4986 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4987 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:119
4991 msgid "no cache used"
4992 msgstr "キャッシュを使いません"
4993
4994 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:122
4995 msgid "cached pagedata:"
4996 msgstr "ページデータをキャッシュ:"
4997
4998 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:123
4999 msgid "cached versiondata:"
5000 msgstr "バージョンデータをキャッシュ:"
5001
5002 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:132
5003 #, php-format
5004 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:135
5008 #, php-format
5009 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:138
5013 #, php-format
5014 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
5018 #, php-format
5019 msgid ""
5020 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
5021 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
5022 "more than %d unique author revisions."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:149
5026 #, php-format
5027 msgid "%d pages"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:150
5031 #, php-format
5032 msgid "%d not-empty pages"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:161 ../lib/plugin/SystemInfo.php:191
5036 msgid "not yet"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:178
5040 #, php-format
5041 msgid "%d homepages"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:255
5045 #, fuzzy, php-format
5046 msgid "total hits: %d"
5047 msgstr "総ヒット数: %s"
5048
5049 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:256
5050 #, php-format
5051 msgid "max: %d"
5052 msgstr "最大: %d"
5053
5054 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:257
5055 #, php-format
5056 msgid "mean: %2.3f"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:258
5060 #, php-format
5061 msgid "median: %d"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:259
5065 #, php-format
5066 msgid "stddev: %2.3f"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
5070 #, php-format
5071 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
5075 #, php-format
5076 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
5080 #, php-format
5081 msgid "Application size: %d Kb"
5082 msgstr "アプリケーションサイズ: %d キロバイト"
5083
5084 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:402
5085 #, fuzzy, php-format
5086 msgid "Pagedata size: %d Kb"
5087 msgstr "ページデーターサイズ: %s キロバイト"
5088
5089 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:420
5090 #, php-format
5091 msgid "Total %d plugins: "
5092 msgstr "合計 %d プラグイン"
5093
5094 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:429
5095 #, php-format
5096 msgid "Total of %d languages: "
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:432
5100 #, php-format
5101 msgid "Current language: '%s'"
5102 msgstr "現在の言語: %s"
5103
5104 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
5105 #, php-format
5106 msgid "Default language: '%s'"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:442
5110 #, php-format
5111 msgid "Total of %d themes: "
5112 msgstr "総テーマ数: %d"
5113
5114 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:444
5115 #, php-format
5116 msgid "Current theme: '%s'"
5117 msgstr "現在のテーマ: %s"
5118
5119 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:446
5120 #, php-format
5121 msgid "Default theme: '%s'"
5122 msgstr "デフォルトテーマ: %s"
5123
5124 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:459
5125 #, php-format
5126 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:483
5130 msgid "Application name"
5131 msgstr "アプリケーション名"
5132
5133 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:484
5134 msgid "PhpWiki engine version"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:485
5138 msgid "Database"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:486
5142 msgid "Cache statistics"
5143 msgstr "キャッシュ統計"
5144
5145 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:487
5146 msgid "Page statistics"
5147 msgstr "ページ統計"
5148
5149 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
5150 msgid "User statistics"
5151 msgstr "ユーザー統計"
5152
5153 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
5154 msgid "Hit statistics"
5155 msgstr "ヒット統計"
5156
5157 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:493
5158 msgid "Harddisc usage"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:494
5162 msgid "Expiry parameters"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
5166 msgid "Wikiname regexp"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:496
5170 msgid "Allowed protocols"
5171 msgstr "許可するプロトコル一覧"
5172
5173 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
5174 msgid "Inline images"
5175 msgstr "インライン画像一覧"
5176
5177 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
5178 msgid "Available plugins"
5179 msgstr "有効なプラグイン一覧"
5180
5181 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
5182 msgid "Supported languages"
5183 msgstr "サポート言語一覧"
5184
5185 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
5186 msgid "Supported themes"
5187 msgstr "サポートテーマ一覧"
5188
5189 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:45
5190 msgid "TeX2png"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:49
5194 msgid ""
5195 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
5196 "text"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:146
5200 msgid " (syntax error for latex) "
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:185
5204 msgid "TeX imagepath not writable."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:226 ../lib/plugin/text2png.php:80
5208 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../lib/plugin/Template.php:65
5212 msgid "Parametrized page inclusion."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:101
5216 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
5220 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:103
5224 #, fuzzy, php-format
5225 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
5226 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5227
5228 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:105
5229 #, php-format
5230 msgid "Title search results for '%s'"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
5234 msgid "Transclude"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
5238 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../lib/plugin/Transclude.php:60
5242 msgid "Transcluded page"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../lib/plugin/Transclude.php:103
5246 #, php-format
5247 msgid "See: %s"
5248 msgstr "参照: %s"
5249
5250 #: ../lib/plugin/Transclude.php:118
5251 #, php-format
5252 msgid "Transcluded from %s"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:116
5256 msgid "TranslateText"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
5260 msgid "Define a translation for a specified text"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:63
5264 msgid "This internal action page cannot viewed."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:64
5268 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:71
5272 msgid "Translation Error!"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:72
5276 msgid ""
5277 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
5278 "Please try again."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
5282 msgid "ContributedTranslations"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:91
5286 #, php-format
5287 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:94
5291 #, php-format
5292 msgid "Translate %s to %s in %s"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:98
5296 msgid "Thanks for adding this translation!"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
5300 #, php-format
5301 msgid ""
5302 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
5303 "will pick it up and add to the installation."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:101
5307 #, php-format
5308 msgid "Your translation is stored in %s"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:107 ../lib/plugin/TranslateText.php:109
5312 #, php-format
5313 msgid "From english to %s: "
5314 msgstr ""
5315
5316 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:110
5317 msgid "Translate"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
5321 msgid "UnfoldSubpages"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:44
5325 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
5329 #, php-format
5330 msgid "Included from %s:"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
5334 #, fuzzy, php-format
5335 msgid "%s has no subpages defined."
5336 msgstr "%s: 未定義でした。"
5337
5338 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
5339 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:179
5343 msgid "You cannot upload files."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181
5347 msgid "Check you are logged in."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:182
5351 msgid "Check you are in the right project."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:183
5355 msgid "Check you are a member of the current project."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:188
5359 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:213
5363 #, fuzzy, php-format
5364 msgid "ERROR uploading '%s'"
5365 msgstr "'%s' を読込み中です。"
5366
5367 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:218
5368 #, php-format
5369 msgid "Files with extension %s are not allowed."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:226
5373 #, php-format
5374 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:232
5378 msgid ""
5379 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
5380 "dot, underscore, space or dash."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:236
5384 #, php-format
5385 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:241
5389 msgid "Sorry but this file is too big."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:250
5393 msgid "File successfully uploaded."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:267
5397 #, fuzzy, php-format
5398 msgid "uploaded %s"
5399 msgstr "%s をアップロード中です。"
5400
5401 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:273
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Uploading failed."
5404 msgstr "ファイルを読込み中です。"
5405
5406 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:277
5407 msgid "No file selected. Please select one."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:291
5411 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:294
5415 msgid "Can't open the upload logfile."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
5419 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43
5423 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:73
5427 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:88
5431 msgid ""
5432 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
5433 "cannot be saved."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:111
5437 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:120
5441 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:128
5445 msgid "Wrong password. Try again."
5446 msgstr ""
5447
5448 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:147
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Password updated."
5451 msgstr "パスワード"
5452
5453 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:149
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Password was not changed."
5456 msgstr "パスワード"
5457
5458 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:152
5459 msgid "Password cannot be changed."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:156
5463 msgid "No changes."
5464 msgstr "変更しませんでした。"
5465
5466 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:161
5467 #, fuzzy
5468 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5469 msgstr "パスワード"
5470
5471 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:163
5472 #, php-format
5473 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:44
5477 #, fuzzy
5478 msgid "UserRatings"
5479 msgstr "ユーザー統計"
5480
5481 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:48
5482 msgid "List the user's ratings."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:81
5486 #, php-format
5487 msgid "Displaying %d ratings:"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:100
5491 #, php-format
5492 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:117
5496 #, php-format
5497 msgid "'s %d page ratings:"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:120
5501 #, php-format
5502 msgid "Here are your %d page ratings:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:214
5506 msgid "Pred"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:218 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Rate"
5512 msgstr "名称"
5513
5514 #: ../lib/plugin/Video.php:50
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Video"
5517 msgstr "ソースを見る"
5518
5519 #: ../lib/plugin/Video.php:54
5520 msgid "Display video in Flash"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../lib/plugin/Video.php:74
5524 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../lib/plugin/Video.php:76
5528 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: ../lib/plugin/Video.php:84
5532 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: ../lib/plugin/Video.php:88 ../lib/plugin/Video.php:90
5536 #: ../lib/plugin/Video.php:92 ../lib/plugin/Video.php:94
5537 #: ../lib/plugin/YouTube.php:104 ../lib/plugin/YouTube.php:106
5538 #: ../lib/plugin/YouTube.php:108 ../lib/plugin/YouTube.php:110
5539 #: ../lib/plugin/YouTube.php:134 ../lib/plugin/YouTube.php:136
5540 #, fuzzy, php-format
5541 msgid "Invalid argument %s"
5542 msgstr "インライン画像一覧"
5543
5544 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:61
5545 msgid ""
5546 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5547 "from graphviz."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:492
5551 msgid "Legend"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:66
5555 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:30 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:58
5556 msgid "WantedPages"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:42 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:34
5560 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:51 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:39
5564 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5565 msgid "PgsrcTranslation"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:75
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Wanted From"
5571 msgstr "データフォーマット"
5572
5573 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:127
5574 #, fuzzy, php-format
5575 msgid "Wanted Pages for %s:"
5576 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5577
5578 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:129
5579 #, php-format
5580 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:92
5584 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:39
5585 msgid "<none>"
5586 msgstr "<なし>"
5587
5588 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:107
5589 #, fuzzy, php-format
5590 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5591 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5592
5593 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:141
5594 #, php-format
5595 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
5599 msgid "Count"
5600 msgstr "カウント"
5601
5602 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5603 #, fuzzy
5604 msgid "WatchPage"
5605 msgstr "幅"
5606
5607 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5608 msgid "Manage notifications emails per page."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:77
5612 msgid "Your current watchlist: "
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:79
5616 msgid "New watchlist: "
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:81
5620 #, php-format
5621 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5625 msgid "really"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5629 #, php-format
5630 msgid "The page %s is already watched!"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:110
5634 #, fuzzy
5635 msgid "You must sign in to watch pages."
5636 msgstr "%s としてサインインしました"
5637
5638 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:121
5639 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:158
5643 msgid ""
5644 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5645 "preferences."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:79
5649 msgid "WhoIsOnline"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5653 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:77
5657 msgid "Who is online"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:80
5661 #, php-format
5662 msgid "%d online users"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:108
5666 msgid "Guest"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:193
5670 #, php-format
5671 msgid "%d minutes"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:41
5675 msgid "WikiAdminChmod"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:45 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:48
5679 msgid "Set individual page permissions."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:74
5683 #, php-format
5684 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:77
5688 #, php-format
5689 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:81
5693 msgid "Invalid chmod string"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:86 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:132
5697 #, php-format
5698 msgid "%s pages have been changed."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:89 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:136
5702 #, fuzzy
5703 msgid "No pages changed."
5704 msgstr "変更しませんでした。"
5705
5706 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:136 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:193
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Permission"
5709 msgstr "バージョン"
5710
5711 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:146
5712 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:149
5716 msgid "Chmod"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:151
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Select the pages to change:"
5722 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5723
5724 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:174
5725 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:175
5729 msgid "Chmod to permission:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:178
5733 msgid "(ugo : rwx)"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:275
5737 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:187 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:277
5741 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:38
5745 msgid "WikiAdminChown"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:42
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Change owner of selected pages."
5751 msgstr "選択ページを全て削除"
5752
5753 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:66 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:67
5754 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
5755 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:122
5756 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66
5757 #, php-format
5758 msgid "Access denied to change page '%s'."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:79
5762 #, fuzzy, php-format
5763 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5764 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5765
5766 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:83
5767 #, fuzzy, php-format
5768 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5769 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5770
5771 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:95 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:98
5772 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:110
5773 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:82
5774 #, php-format
5775 msgid "%s pages have been permanently changed:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:108 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
5779 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:173
5783 msgid ""
5784 "Are you sure you want to permanently change the owner of the selected pages?"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:177
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Change owner of selected pages"
5790 msgstr "選択ページを全て削除"
5791
5792 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:178
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Select the pages to change the owner"
5795 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5796
5797 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:200
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Change owner"
5800 msgstr "国名変更"
5801
5802 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:201 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:193
5803 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:272
5804 msgid "to"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:38
5808 msgid "WikiAdminMarkup"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:42
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Change the markup type of selected pages."
5814 msgstr "選択ページを全て削除"
5815
5816 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:75
5817 #, fuzzy, php-format
5818 msgid "Change markup type from %s to %s"
5819 msgstr "国名変更"
5820
5821 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:82
5822 #, fuzzy, php-format
5823 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5824 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5825
5826 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:86
5827 #, fuzzy, php-format
5828 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5829 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5830
5831 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:111
5832 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:165
5836 msgid ""
5837 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5838 "files?"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:169
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Change markup type"
5844 msgstr "国名変更"
5845
5846 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:170
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Select the pages to change the markup type"
5849 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5850
5851 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:192
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Change markup"
5854 msgstr "パスワード変更"
5855
5856 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5857 msgid "WikiAdminPurge"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Permanently purge all selected pages."
5863 msgstr "選択ページを全て削除"
5864
5865 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:53
5866 #, fuzzy, php-format
5867 msgid "Purged page '%s' successfully."
5868 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5869
5870 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70
5871 #, fuzzy, php-format
5872 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5873 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5874
5875 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:79
5876 #, php-format
5877 msgid "%s pages have been permanently purged:"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:92
5881 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:144
5885 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:147
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Permanently purge selected pages"
5891 msgstr "選択ページを全て削除"
5892
5893 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:148
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Select the files to purge"
5896 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5897
5898 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:41
5899 msgid "WikiAdminRemove"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:45
5903 msgid "Permanently remove all selected pages."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:112 ../lib/removepage.php:53
5907 #, fuzzy, php-format
5908 msgid "Removed page '%s' successfully."
5909 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5910
5911 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:115
5912 #, fuzzy, php-format
5913 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5914 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5915
5916 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:124
5917 #, php-format
5918 msgid "%s pages have been permanently removed:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:137 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
5922 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:236
5926 #: ../themes/blog/themeinfo.php:73
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Remove"
5929 msgstr "ページ削除"
5930
5931 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:198
5932 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201
5936 msgid "Remove selected pages"
5937 msgstr "選択ページを全て削除"
5938
5939 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:202
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Select the files to remove"
5942 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5943
5944 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:205
5945 #, php-format
5946 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:212
5950 #, php-format
5951 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:38
5955 msgid "WikiAdminRename"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:42 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:217
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Rename selected pages"
5961 msgstr "選択ページを全て削除"
5962
5963 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:81
5964 #, php-format
5965 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:84
5969 #, fuzzy, php-format
5970 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5971 msgstr "全ページ一覧"
5972
5973 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:93
5974 #, fuzzy, php-format
5975 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5976 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5977
5978 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:102
5979 #, fuzzy, php-format
5980 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5981 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5982
5983 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:108
5984 #, fuzzy, php-format
5985 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5986 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5987
5988 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:112 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:116
5989 #, php-format
5990 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:128
5994 #, php-format
5995 msgid "%s pages have been permanently renamed:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:134
5999 #, fuzzy
6000 msgid "No pages renamed."
6001 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
6002
6003 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:202
6004 msgid "Rename to"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:211
6008 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Rename page"
6014 msgstr "ページ削除"
6015
6016 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:225
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Select the pages to rename:"
6019 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6020
6021 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:268
6022 #, fuzzy
6023 msgid "from"
6024 msgstr "%s から"
6025
6026 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:278
6027 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:241
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Regex?"
6030 msgstr "前後"
6031
6032 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:280
6033 msgid "Case insensitive?"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:285
6037 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:288
6041 msgid "Create redirect from old to new name?"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:38
6045 msgid "WikiAdminSearchReplace"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:42
6049 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:77
6053 #, fuzzy, php-format
6054 msgid "Replace '%s' by '%s'"
6055 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
6056
6057 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:88
6058 msgid "Error: Empty search string."
6059 msgstr ""
6060
6061 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:99
6062 #, php-format
6063 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186
6067 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:191
6071 msgid ""
6072 "Are you sure you want to permanently replace text in the selected files?"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:196
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Select the pages to search and replace"
6078 msgstr "貴方個人の言語を選択"
6079
6080 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:229
6081 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:236
6085 msgid "by"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:240
6089 msgid "Case exact?"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
6093 msgid "WikiAdminSelect"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
6097 msgid ""
6098 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
6099 "plugins."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
6103 msgid "Select: "
6104 msgstr "選択:"
6105
6106 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
6107 msgid "Select pages"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:205
6111 #, php-format
6112 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:44
6116 msgid "WikiAdminSetAcl"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:94
6120 #, fuzzy, php-format
6121 msgid "ACL not changed for page '%s'."
6122 msgstr "全ページ一覧"
6123
6124 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:98
6125 #, fuzzy, php-format
6126 msgid "ACL changed for page '%s'"
6127 msgstr "全ページ一覧"
6128
6129 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:100
6130 #, fuzzy, php-format
6131 msgid "from '%s'"
6132 msgstr "%s から"
6133
6134 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:102
6135 #, fuzzy, php-format
6136 msgid "to '%s'."
6137 msgstr "'%s' を読込み中です。"
6138
6139 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:110
6140 #, fuzzy, php-format
6141 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
6142 msgstr "全ページ一覧"
6143
6144 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:126
6145 msgid "Invalid ACL"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:145 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
6149 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:195 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
6153 msgid "ACL"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:203
6157 msgid ""
6158 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
6159 "files?"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:206
6163 msgid "Change Access Rights"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:208
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Select the pages where to change access rights"
6169 msgstr "貴方個人の言語を選択"
6170
6171 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:238
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Selected Pages: "
6174 msgstr "保存しました: 5s"
6175
6176 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:292
6177 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:87
6178 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
6179 #, php-format
6180 msgid "page permission inherited from %s"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:246 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:294
6184 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89
6185 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
6186 #, fuzzy
6187 msgid "individual page permission"
6188 msgstr "ページバージョン:"
6189
6190 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:296
6191 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
6192 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
6193 msgid "default page permission"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:249
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Type"
6199 msgstr "ページの種類<:"
6200
6201 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:253
6202 msgid ""
6203 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:254
6207 msgid "To ignore delete the line."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:255
6211 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:278
6215 msgid "(Currently not working)"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
6219 msgid "WikiAdminSetExternal"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Mark selected pages as external."
6225 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6226
6227 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71
6228 #, fuzzy, php-format
6229 msgid "change page '%s' to external."
6230 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
6231
6232 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:95
6233 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:125
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Set pages to external"
6239 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6240
6241 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:126
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Select the pages to set as external"
6244 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6245
6246 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
6247 msgid "WikiAdminUtils"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
6251 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:60
6255 #, php-format
6256 msgid "Bad action requested: %s"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:71
6260 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
6261 msgstr ""
6262
6263 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:100
6264 #, php-format
6265 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
6269 msgid "Back"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
6273 msgid "Purge Markup Cache"
6274 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
6275
6276 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:108
6277 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:109
6281 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:110
6285 msgid "Access Restrictions"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
6289 msgid "Convert cached_html"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
6293 msgid "DB Check"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
6297 msgid "Db Rebuild"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:125
6301 msgid "Markup cache purged!"
6302 msgstr "マークアップキャッシュを破棄しました!"
6303
6304 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
6305 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:147
6309 #, php-format
6310 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:168
6314 msgid "[purged]"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:170
6318 msgid "[not purgable]"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:178
6322 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:180
6326 #, php-format
6327 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
6331 #, php-format
6332 msgid ""
6333 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
6334 "edit them."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:198
6338 msgid "No old _cached_html pagedata found."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:200
6342 #, php-format
6343 msgid "Converted successfully %d pages"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:222
6347 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:230
6351 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
6352 msgid "E-Mail"
6353 msgstr "メール"
6354
6355 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:232
6356 msgid "Verification Status"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:233
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Username"
6362 msgstr "名称"
6363
6364 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:288
6365 msgid "Change Verification Status"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
6369 msgid "WikiBlog"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
6373 #, php-format
6374 msgid "Show and add blogs for %s"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:217
6378 msgid "New comment."
6379 msgstr "新規コメント"
6380
6381 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:323
6382 #, fuzzy, php-format
6383 msgid "%s on %s:"
6384 msgstr "%s バイト"
6385
6386 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
6387 msgid "WikiForm"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
6391 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19
6395 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17
6396 msgid "Login"
6397 msgstr "ログイン"
6398
6399 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82
6400 msgid "Dump Pages"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90
6404 msgid "Dump Pages as XHTML"
6405 msgstr "XHTMLで出力"
6406
6407 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105
6408 #, php-format
6409 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
6410 msgstr "WikiForm: '%s' は未知の操作です。"
6411
6412 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
6413 msgid "WikiForum"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
6417 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
6421 msgid "WikiPoll"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
6425 msgid "Enable configurable polls"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110
6429 #, php-format
6430 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:157 ../lib/plugin/WikiPoll.php:226
6434 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:183
6438 msgid "Not enough questions answered!"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:192 ../lib/plugin/WikiPoll.php:253
6442 #, php-format
6443 msgid "Missing %s for %s"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:223
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Reset"
6449 msgstr "転送"
6450
6451 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:269 ../lib/plugin/WikiPoll.php:283
6452 #, php-format
6453 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299 ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
6457 msgid "The result of this poll so far:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299
6461 msgid "Thanks for participating!"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:55
6465 msgid "WikicreoleTable"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:59
6469 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: ../lib/plugin/YouTube.php:41
6473 msgid "YouTube"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: ../lib/plugin/YouTube.php:45
6477 msgid "Embed YouTube videos"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: ../lib/plugin/YouTube.php:67
6481 #, fuzzy, php-format
6482 msgid "Required argument %s missing"
6483 msgstr "サポート言語一覧"
6484
6485 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
6486 #, fuzzy
6487 msgid "AuthInfo"
6488 msgstr "編集者:"
6489
6490 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
6491 msgid "Display general and user specific auth information."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:60
6495 msgid "General Auth Settings"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95
6499 #, php-format
6500 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97
6504 msgid "No userid"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6508 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
6509 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:193
6510 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
6511 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:77
6512 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
6513 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
6514 msgid "DebugInfo"
6515 msgstr "デバグ情報"
6516
6517 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
6518 #, php-format
6519 msgid "Get debugging information for %s."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53
6523 #, php-format
6524 msgid "Querying backend directly for '%s'"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62
6528 #, php-format
6529 msgid "No pagedata for %s"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119
6533 msgid "<not displayed>"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
6537 #, fuzzy
6538 msgid "DebugGroupInfo"
6539 msgstr "デバグ情報"
6540
6541 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
6542 #, php-format
6543 msgid "Show Group Information"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
6547 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:13
6548 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:13
6549 msgid "PreferencesInfo"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
6553 #, php-format
6554 msgid "Get preferences information for current user %s."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
6558 msgid "Retransform CachedMarkup"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
6562 #, php-format
6563 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:48
6567 #, fuzzy, php-format
6568 msgid "Retransform page '%s'"
6569 msgstr "全ページ一覧"
6570
6571 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6572 #, fuzzy
6573 msgid "AddCommentPlugin"
6574 msgstr "コメント"
6575
6576 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6577 #, fuzzy
6578 msgid "AddingPages"
6579 msgstr "ページを編集しています。"
6580
6581 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6582 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
6586 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
6590 #, fuzzy
6591 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6592 msgstr "全ページ"
6593
6594 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6595 #, fuzzy
6596 msgid "AuthorHistoryPlugin"
6597 msgstr "編集者:"
6598
6599 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
6600 #, fuzzy
6601 msgid "CalendarListPlugin"
6602 msgstr "カレンダー"
6603
6604 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
6605 #, fuzzy
6606 msgid "CalendarPlugin"
6607 msgstr "カレンダー"
6608
6609 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6610 #, fuzzy
6611 msgid "CategoryHomePages"
6612 msgstr "ホームページ作成:"
6613
6614 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6615 #, fuzzy
6616 msgid "CommentPlugin"
6617 msgstr "コメント"
6618
6619 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6620 #, fuzzy
6621 msgid "CreateTocPlugin"
6622 msgstr "作成: %s"
6623
6624 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6625 #, fuzzy
6626 msgid "EditMetaDataPlugin"
6627 msgstr "METAデータの編集"
6628
6629 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6630 msgid "ExternalSearchPlugin"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
6634 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
6635 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:41
6636 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
6637 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
6638 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:6
6639 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
6640 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:42
6641 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:43
6642 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6643 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:11
6644 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6645 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:9
6646 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:34
6647 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
6648 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6649 msgid "FindPage"
6650 msgstr "ページ検索"
6651
6652 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6653 #, fuzzy
6654 msgid "FoafViewerPlugin"
6655 msgstr "カレンダー"
6656
6657 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6658 msgid "FrameIncludePlugin"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6662 #, fuzzy
6663 msgid "FullRecentChanges"
6664 msgstr "変更履歴"
6665
6666 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6667 #, fuzzy
6668 msgid "HelloWorldPlugin"
6669 msgstr "プラグイン"
6670
6671 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6672 #, fuzzy
6673 msgid "HomePageAlias"
6674 msgstr "ホームページ"
6675
6676 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6677 msgid "IncludePagePlugin"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6681 #, fuzzy
6682 msgid "InterWiki"
6683 msgstr "InterWiki検索"
6684
6685 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6686 msgid "LinkIcons"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6690 msgid "MagicPhpWikiURLs"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6694 msgid "MoreAboutMechanics"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6698 msgid "NewMarkupTestPage"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6702 msgid "OldMarkupTestPage"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6706 #, fuzzy
6707 msgid "OldStyleTablePlugin"
6708 msgstr "旧スタイルのテーブル"
6709
6710 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6711 #, fuzzy
6712 msgid "PageGroupTest"
6713 msgstr "ページグループ"
6714
6715 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6716 #, fuzzy
6717 msgid "PageGroupTest/Four"
6718 msgstr "ページグループ"
6719
6720 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6721 #, fuzzy
6722 msgid "PageGroupTest/One"
6723 msgstr "ページグループ"
6724
6725 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6726 #, fuzzy
6727 msgid "PageGroupTest/Three"
6728 msgstr "ページグループ"
6729
6730 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6731 #, fuzzy
6732 msgid "PageGroupTest/Two"
6733 msgstr "ページグループ"
6734
6735 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6736 #, fuzzy
6737 msgid "PhotoAlbumPlugin"
6738 msgstr "フォトアルバム"
6739
6740 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6741 #, fuzzy
6742 msgid "PhpHighlightPlugin"
6743 msgstr "PHPハイライト"
6744
6745 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6746 msgid "PhpWeatherPlugin"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6750 msgid "PhpWiki"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6754 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
6758 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6762 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
6766 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
6767 msgid "PhpWikiDocumentation"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6771 msgid "PhpWikiPoll"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6775 #, fuzzy
6776 msgid "PloticusPlugin"
6777 msgstr "フォトアルバム"
6778
6779 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6780 msgid "PgsrcTranslation/de"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6784 msgid "PgsrcTranslation/fr"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6788 msgid "PgsrcTranslation/it"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6792 msgid "PgsrcTranslation/es"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
6796 msgid "PgsrcTranslation/nl"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6800 msgid "PgsrcTranslation/sv"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
6804 msgid "PgsrcTranslation/ja"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6808 msgid "PgsrcTranslation/zh"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:107
6812 #, fuzzy
6813 msgid "RawHtmlPlugin"
6814 msgstr "プラグイン"
6815
6816 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:108
6817 msgid "RecentVisitors"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:109
6821 #, fuzzy
6822 msgid "RedirectToPlugin"
6823 msgstr "転送"
6824
6825 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:110
6826 msgid "ReleaseNotes"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:111
6830 #, fuzzy
6831 msgid "RichTablePlugin"
6832 msgstr "有効なプラグイン一覧"
6833
6834 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
6835 msgid "SteveWainstead"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:114
6839 #, fuzzy
6840 msgid "SystemInfoPlugin"
6841 msgstr "システム情報"
6842
6843 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6844 msgid "TranscludePlugin"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
6848 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:118
6852 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
6853 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
6854 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:18
6855 #, fuzzy
6856 msgid "UpLoad"
6857 msgstr "アップロード"
6858
6859 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6860 #, fuzzy
6861 msgid "UpLoadPlugin"
6862 msgstr "アップロード"
6863
6864 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:120
6865 msgid "WabiSabi"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:121
6869 #, fuzzy
6870 msgid "WikiBlogPlugin"
6871 msgstr "プラグイン"
6872
6873 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:122
6874 #, fuzzy
6875 msgid "WikiPlugin"
6876 msgstr "プラグイン"
6877
6878 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:123
6879 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
6880 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
6881 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
6882 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
6883 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
6884 msgid "WikiWikiWeb"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:132
6888 msgid "_WikiTranslation"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:136
6892 msgid "Show translations of various words or pages"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:309
6896 #, php-format
6897 msgid ""
6898 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6899 "service for %s to language %s"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:432
6903 #, php-format
6904 msgid "Define the translation for %s in %s"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: ../lib/plugin/text2png.php:57
6908 msgid "Convert text into a png image using GD."
6909 msgstr ""
6910
6911 #: ../lib/plugin/text2png.php:164
6912 msgid ""
6913 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
6914 "php' for details."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: ../lib/plugin/text2png.php:209
6918 #, php-format
6919 msgid "Image saved to cache file: %s"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: ../lib/plugin/text2png.php:213
6923 #, php-format
6924 msgid "Image loaded from cache file: %s"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../lib/plugin/text2png.php:221
6928 msgid " produced by "
6929 msgstr ""
6930
6931 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6932 msgid "Sorry, this page does not exist."
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../lib/purgepage.php:25
6936 #, php-format
6937 msgid "You are about to purge '%s'!"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44
6941 msgid "Someone has edited the page!"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: ../lib/purgepage.php:45
6945 #, php-format
6946 msgid ""
6947 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6948 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6949 "the database."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: ../lib/removepage.php:25
6953 #, php-format
6954 msgid "You are about to remove '%s'!"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../lib/removepage.php:45
6958 #, php-format
6959 msgid ""
6960 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
6961 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6962 "from the database."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: ../lib/stdlib.php:395 ../lib/stdlib.php:432
6966 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../lib/stdlib.php:480
6970 #, fuzzy, php-format
6971 msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s"
6972 msgstr "インライン画像一覧"
6973
6974 #: ../lib/stdlib.php:492
6975 #, php-format
6976 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
6977 msgstr ""
6978
6979 #: ../lib/stdlib.php:498
6980 #, php-format
6981 msgid ""
6982 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
6983 " Spaces must be quoted with %%20."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: ../lib/stdlib.php:517 ../lib/stdlib.php:559
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Invalid image size"
6989 msgstr "インライン画像一覧"
6990
6991 #: ../lib/stdlib.php:732
6992 msgid "BAD phpwiki: URL"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: ../lib/stdlib.php:770
6996 msgid "Lock page to enable link"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: ../lib/stdlib.php:900
7000 #, php-format
7001 msgid "'%s': Bad page name: %s"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: ../lib/stdlib.php:930 ../lib/stdlib.php:961
7005 #, php-format
7006 msgid "Leading %s not allowed"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: ../lib/stdlib.php:945
7010 msgid "White space converted to single space"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: ../lib/stdlib.php:951
7014 msgid "Control characters not allowed"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: ../lib/stdlib.php:972
7018 msgid "too long"
7019 msgstr "長すぎます。"
7020
7021 #: ../lib/stdlib.php:981
7022 #, fuzzy, php-format
7023 msgid "Illegal chars %s removed"
7024 msgstr "ページ名が正しくありません。"
7025
7026 #: ../lib/stdlib.php:1027
7027 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
7028 msgstr ""
7029
7030 #: ../lib/stdlib.php:1028
7031 msgid ""
7032 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
7033 "markup. "
7034 msgstr ""
7035
7036 #: ../lib/stdlib.php:1293
7037 msgid "Revision Not Found"
7038 msgstr "リビジョンが見つかりません"
7039
7040 #: ../lib/stdlib.php:1294
7041 #, php-format
7042 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../lib/stdlib.php:1297
7046 msgid "Bad Version"
7047 msgstr "バージョンが正しくありません。"
7048
7049 #: ../lib/stdlib.php:1433
7050 msgid "-???"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: ../lib/stdlib.php:1436
7054 #, fuzzy, php-format
7055 msgid "%s b"
7056 msgstr "%s バイト"
7057
7058 #: ../lib/stdlib.php:1438 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
7059 #, php-format
7060 msgid "%s bytes"
7061 msgstr "%s バイト"
7062
7063 #: ../lib/stdlib.php:1443
7064 #, php-format
7065 msgid "%s k"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: ../lib/stdlib.php:1445 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
7069 #, php-format
7070 msgid "%s Kb (%s bytes)"
7071 msgstr "%s キロバイト(%s バイト)"
7072
7073 #: ../lib/stdlib.php:1541
7074 #, php-format
7075 msgid "%s: argument index out of range"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: ../lib/stdlib.php:1620 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
7079 #, php-format
7080 msgid "%s is empty."
7081 msgstr "%s が空です。"
7082
7083 #: ../lib/stdlib.php:1627
7084 #, php-format
7085 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: ../lib/stdlib.php:1966
7089 msgid "Okay"
7090 msgstr "おっけー"
7091
7092 #: ../lib/stdlib.php:2151 ../lib/stdlib.php:2164
7093 #, php-format
7094 msgid "... (first %s words)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: ../lib/upgrade.php:72
7098 msgid "always skip the HomePage."
7099 msgstr ""
7100
7101 #: ../lib/upgrade.php:98
7102 msgid "newer than the existing page."
7103 msgstr ""
7104
7105 #: ../lib/upgrade.php:99
7106 msgid " replace "
7107 msgstr ""
7108
7109 #: ../lib/upgrade.php:103
7110 msgid "older than the existing page."
7111 msgstr ""
7112
7113 #: ../lib/upgrade.php:111
7114 #, php-format
7115 msgid "%s does not exist"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: ../lib/upgrade.php:118 ../lib/upgrade.php:149 ../lib/upgrade.php:383
7119 #: ../lib/upgrade.php:911 ../lib/upgrade.php:999
7120 #, php-format
7121 msgid "check for necessary %s updates"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: ../lib/upgrade.php:119 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
7125 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
7126 #, fuzzy
7127 msgid "ActionPage"
7128 msgstr "操作ページ"
7129
7130 #: ../lib/upgrade.php:121
7131 #, fuzzy
7132 msgid "_AuthInfo"
7133 msgstr "編集者:"
7134
7135 #: ../lib/upgrade.php:121
7136 #, fuzzy
7137 msgid "DebugAuthInfo"
7138 msgstr "デバグ情報"
7139
7140 #: ../lib/upgrade.php:124
7141 #, fuzzy
7142 msgid "_GroupInfo"
7143 msgstr "デバグ情報"
7144
7145 #: ../lib/upgrade.php:124
7146 #, fuzzy
7147 msgid "GroupAuthInfo"
7148 msgstr "編集者:"
7149
7150 #: ../lib/upgrade.php:152
7151 #, fuzzy
7152 msgid "rename to Help: pages"
7153 msgstr "選択ページを全て削除"
7154
7155 #: ../lib/upgrade.php:178
7156 #, php-format
7157 msgid "check for additional theme %s updates"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: ../lib/upgrade.php:191
7161 #, fuzzy, php-format
7162 msgid "rename %s to %s"
7163 msgstr "%s から読込まれました。"
7164
7165 #: ../lib/upgrade.php:218
7166 msgid "MISSING"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../lib/upgrade.php:254 ../lib/upgrade.php:273 ../lib/upgrade.php:294
7170 #: ../lib/upgrade.php:322 ../lib/upgrade.php:368
7171 msgid "CREATED"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: ../lib/upgrade.php:384
7175 msgid "database"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: ../lib/upgrade.php:390
7179 msgid "CANCEL"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: ../lib/upgrade.php:403
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Backend type: "
7185 msgstr "データベースタイプ"
7186
7187 #: ../lib/upgrade.php:407 ../lib/upgrade.php:427 ../lib/upgrade.php:436
7188 #, php-format
7189 msgid "check for table %s"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: ../lib/upgrade.php:451
7193 msgid "check for new session.sess_ip column"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: ../lib/upgrade.php:457 ../lib/upgrade.php:674 ../lib/upgrade.php:819
7197 #: ../lib/upgrade.php:882
7198 msgid "SKIP"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: ../lib/upgrade.php:460 ../lib/upgrade.php:568 ../lib/upgrade.php:824
7202 #: ../lib/upgrade.php:884
7203 msgid "ADDING"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: ../lib/upgrade.php:470
7207 msgid "check for mysql session.sess_id sanity"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: ../lib/upgrade.php:484 ../lib/upgrade.php:489 ../lib/upgrade.php:526
7211 #: ../lib/upgrade.php:535
7212 #, fuzzy
7213 msgid "fixed"
7214 msgstr "最終更新日時"
7215
7216 #: ../lib/upgrade.php:503
7217 msgid "check for mysql LOCK TABLE privilege"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: ../lib/upgrade.php:549
7221 #, fuzzy, php-format
7222 msgid "version <em>%s</em> not affected"
7223 msgstr "バージョン %s"
7224
7225 #: ../lib/upgrade.php:558
7226 msgid "check for mysql page.id auto_increment flag"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: ../lib/upgrade.php:595
7230 msgid "check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: ../lib/upgrade.php:598 ../lib/upgrade.php:614 ../lib/upgrade.php:635
7234 #, fuzzy, php-format
7235 msgid "version <em>%s</em>"
7236 msgstr "バージョン %s"
7237
7238 #: ../lib/upgrade.php:599
7239 #, fuzzy
7240 msgid "not affected"
7241 msgstr "%s を保存しました。"
7242
7243 #: ../lib/upgrade.php:615 ../lib/upgrade.php:636 ../lib/upgrade.php:664
7244 #: ../lib/upgrade.php:1101
7245 msgid "FIXED"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: ../lib/upgrade.php:646
7249 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: ../lib/upgrade.php:669
7253 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: ../lib/upgrade.php:677
7257 msgid "FIXING"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: ../lib/upgrade.php:680 ../lib/upgrade.php:888
7261 msgid "FAIL"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: ../lib/upgrade.php:769
7265 msgid ""
7266 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
7267 "database."
7268 msgstr ""
7269
7270 #: ../lib/upgrade.php:771
7271 msgid ""
7272 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
7273 "UPDATE mysql"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: ../lib/upgrade.php:776
7277 msgid "DB admin user:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: ../lib/upgrade.php:782
7281 #, fuzzy
7282 msgid "DB admin password:"
7283 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7284
7285 #: ../lib/upgrade.php:814
7286 msgid "check for extra page.cached_html column"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: ../lib/upgrade.php:831 ../lib/upgrade.php:895
7290 msgid "CONVERTING"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: ../lib/upgrade.php:877
7294 msgid "check for relation field in link table"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: ../lib/upgrade.php:893
7298 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: ../lib/upgrade.php:912
7302 #, fuzzy
7303 msgid "plugin argument"
7304 msgstr "インライン画像一覧"
7305
7306 #: ../lib/upgrade.php:956
7307 #, fuzzy, php-format
7308 msgid "file %s not found"
7309 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7310
7311 #: ../lib/upgrade.php:983
7312 #, fuzzy, php-format
7313 msgid "%s not found in %s"
7314 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7315
7316 #: ../lib/upgrade.php:990
7317 #, php-format
7318 msgid "couldn't move %s to %s"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: ../lib/upgrade.php:994
7322 #, fuzzy, php-format
7323 msgid "file %s is not writable"
7324 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7325
7326 #: ../lib/upgrade.php:1004 ../lib/upgrade.php:1014 ../lib/upgrade.php:1024
7327 #, php-format
7328 msgid "check for %s"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: ../lib/upgrade.php:1006
7332 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: ../lib/upgrade.php:1016
7336 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
7337 msgstr ""
7338
7339 #: ../lib/upgrade.php:1026
7340 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: ../lib/upgrade.php:1126
7344 #, fuzzy
7345 msgid "fixed with"
7346 msgstr "最終更新日時"
7347
7348 #: ../lib/upgrade.php:1252
7349 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: ../lib/upgrade.php:1257
7353 msgid "Upgrading this PhpWiki"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
7357 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
7358 msgid "Buddies:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
7362 msgid "# things"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Rating"
7368 msgstr "ユーザー統計"
7369
7370 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
7371 msgid "Go?"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
7375 msgid "MinMisery"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
7379 msgid "Avg. Rating"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Top Recommendations"
7385 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
7386
7387 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
7388 msgid "Members:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: ../lib/ziplib.php:206
7392 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: ../lib/ziplib.php:411
7396 #, php-format
7397 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: ../lib/ziplib.php:421 ../lib/ziplib.php:425
7401 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: ../lib/ziplib.php:749
7405 #, php-format
7406 msgid "[%d] See [%s]"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: ../lib/ziplib.php:756
7410 msgid "References"
7411 msgstr "参照一覧"
7412
7413 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7414 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7415 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
7416 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7417 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7418 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7419 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
7420 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7421 msgid "Edit Old Revision"
7422 msgstr "古いリビジョンを編集する"
7423
7424 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7425 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
7426 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:38
7427 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
7428 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7429 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7430 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7431 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
7432 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7433 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7434 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
7435 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:56
7436 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7437 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:8
7438 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
7439 msgid "View Source"
7440 msgstr "ソースを見る"
7441
7442 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34
7443 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7444 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7445 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7446 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:20
7447 #, fuzzy
7448 msgid "PurgeHtmlCache"
7449 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7450
7451 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35
7452 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:84
7453 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:197
7454 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7455 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7456 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:21
7457 msgid ""
7458 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7459 "accessed."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7463 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7464 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7465 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:8
7466 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7467 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:6
7468 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:8
7469 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7470 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7471 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7472 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7473 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7474 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:9
7475 msgid "Note:"
7476 msgstr "ノート:"
7477
7478 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7479 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7480 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7481 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7482 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
7483 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:7
7484 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7485 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7486 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7487 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7488 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7489 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7490 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:10
7491 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:8
7495 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7496 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7497 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7498 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:12
7499 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:8
7500 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7501 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:16
7502 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7503 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:13
7504 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7505 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:12
7506 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:11
7507 msgid "View the current version"
7508 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7509
7510 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:5
7511 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55
7512 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
7513 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
7514 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:5
7515 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7516 msgstr "プレビューしているだけです! まだ保存はされていません。"
7517
7518 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:10
7519 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
7520 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:7
7521 msgid "edit area"
7522 msgstr "編集エリア"
7523
7524 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7525 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7526 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:6
7527 #, php-format
7528 msgid ""
7529 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7530 msgstr "編集を続けて下さい。 (%s のページの下部も見てください)"
7531
7532 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7533 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7534 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7535 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7536 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:16
7537 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7538 msgstr "警告: あなたは古いリビジョンを編集しています。"
7539
7540 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:20
7541 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:24
7542 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:25
7543 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:22
7544 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:17
7545 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7546 msgstr ""
7547
7548 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7549 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7550 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7551 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7552 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:36
7553 msgid "H"
7554 msgstr "高さ"
7555
7556 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7557 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7558 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7559 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7560 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:37
7561 msgid "W"
7562 msgstr "幅"
7563
7564 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:41
7565 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48
7566 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:42
7567 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:43
7568 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:38
7569 msgid "Adjust"
7570 msgstr "調整"
7571
7572 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:44
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Page Content: "
7575 msgstr "コンテンツ"
7576
7577 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7578 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7579 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:48
7580 msgid "This is a minor change."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60
7584 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:50
7585 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
7586 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
7587 msgid "Use old markup"
7588 msgstr "古いマークアップを使用"
7589
7590 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7591 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7592 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7593 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7594 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7595 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7596 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7597 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7598 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7599 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7600 msgid "Help/GoodStyle"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7604 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7605 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7606 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7607 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7608 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7609 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7610 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7611 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7612 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7613 #, php-format
7614 msgid "See %s tips for editing."
7615 msgstr ""
7616
7617 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7618 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7619 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7620 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7621 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7625 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7626 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7627 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7628 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7629 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7630 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7631 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7632 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7633 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7634 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:24
7635 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:79
7636 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:81
7637 msgid "Synopsis"
7638 msgstr "要約"
7639
7640 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7641 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7642 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7643 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7644 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7645 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7646 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:79
7647 msgid "Help/TextFormattingRules"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
7651 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:22
7652 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:22
7653 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:37
7654 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:38
7655 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:21
7656 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:30
7657 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
7658 msgid "HowToUseWiki"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:35
7662 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
7663 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7664 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7665 msgid "Today"
7666 msgstr "今日"
7667
7668 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
7669 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7670 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7671 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7672 msgid "Admin"
7673 msgstr "管理"
7674
7675 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:47
7676 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23
7677 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28
7678 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7679 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7680 #, fuzzy
7681 msgid "LiveSearch"
7682 msgstr "タイトル検索"
7683
7684 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7685 #, fuzzy, php-format
7686 msgid "You are signed in as %s"
7687 msgstr "%s としてサインインしました"
7688
7689 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7690 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7691 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7692 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7693 msgid "Enter your UserId to sign in"
7694 msgstr "ユーザーIDを入力してサインインしてください。"
7695
7696 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:21
7697 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7698 #, php-format
7699 msgid "Comment modified on %s by %s"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:27
7703 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7704 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7705 #, php-format
7706 msgid "Comments on %s by %s."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
7710 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Views"
7713 msgstr "ソースを見る"
7714
7715 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:15
7716 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:18
7717 #, fuzzy
7718 msgid "/Discussion"
7719 msgstr "バージョン"
7720
7721 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
7722 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
7723 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
7724 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
7725 msgid "Article"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
7729 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:34
7730 #, fuzzy
7731 msgid "TemplateTalk"
7732 msgstr "テーマ"
7733
7734 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7735 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7736 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Create Page"
7739 msgstr "ページを作成しています。"
7740
7741 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
7742 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
7743 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:62
7744 #, fuzzy
7745 msgid "History"
7746 msgstr "ページ履歴"
7747
7748 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
7749 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Watch"
7752 msgstr "幅"
7753
7754 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:63
7755 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
7756 msgid "Special Actions"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Page info"
7762 msgstr "ページ情報"
7763
7764 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Author history"
7767 msgstr "編集者:"
7768
7769 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Page dump"
7772 msgstr "ページグループ"
7773
7774 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
7775 #, fuzzy
7776 msgid "Purge HTML cache"
7777 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7778
7779 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
7780 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
7781 msgid "Copyrights"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7785 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7786 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7787 #, fuzzy
7788 msgid "About"
7789 msgstr "カウント"
7790
7791 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
7792 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
7793 msgid "GeneralDisclaimer"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38
7797 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
7798 msgid "1 word"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:40
7802 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
7803 #, php-format
7804 msgid "%s words"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7808 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7809 #, php-format
7810 msgid "Version %s"
7811 msgstr "バージョン %s"
7812
7813 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:45
7814 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
7815 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
7819 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
7820 msgid "Saved on:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:82
7824 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
7825 #, php-format
7826 msgid "Statistics about %s."
7827 msgstr ""
7828
7829 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:102
7830 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:87
7831 msgid "Supplanted on:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:119
7835 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
7836 msgid "Page Version:"
7837 msgstr "ページバージョン:"
7838
7839 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:123
7840 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
7841 msgid "Markup:"
7842 msgstr "マークアップ:"
7843
7844 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:127
7845 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
7846 msgid "Size:"
7847 msgstr "サイズ:"
7848
7849 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132
7850 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:118
7851 msgid "Hits:"
7852 msgstr "ヒット数:"
7853
7854 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:157
7855 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:149
7856 msgid "home page"
7857 msgstr "ホームページ"
7858
7859 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:160
7860 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152
7861 msgid "User page"
7862 msgstr "ユーザーページ"
7863
7864 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:163
7865 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:155
7866 msgid "Action page"
7867 msgstr "操作ページ"
7868
7869 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166
7870 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:158
7871 msgid "Blog page"
7872 msgstr "Blogページ"
7873
7874 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:172
7875 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:164
7876 msgid "Subpage"
7877 msgstr "サブページ"
7878
7879 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177
7880 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:169
7881 msgid "Page Type:"
7882 msgstr "ページの種類<:"
7883
7884 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7885 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8
7886 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:12
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Diff previous Revision"
7889 msgstr "前のリビジョン"
7890
7891 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:190
7892 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:9
7893 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:13
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Diff previous Author"
7896 msgstr "前の編集者"
7897
7898 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:12
7899 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7900 msgid "Navigation"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Home page"
7906 msgstr "ホームページ"
7907
7908 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Recent changes"
7911 msgstr "変更履歴"
7912
7913 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
7914 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
7915 msgid "The list of recent changes in the wiki."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Recent comments"
7921 msgstr "コメント"
7922
7923 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Recent new pages"
7926 msgstr "変更履歴"
7927
7928 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Like pages"
7931 msgstr "ページロック"
7932
7933 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Random page"
7936 msgstr "ランダムページ"
7937
7938 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Find page"
7941 msgstr "ページ検索"
7942
7943 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Search:"
7946 msgstr "検索"
7947
7948 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
7949 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:40
7950 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
7951 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
7952 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
7953 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
7954 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
7955 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:13
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Quick Search"
7958 msgstr "全文検索"
7959
7960 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:48
7961 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:42
7962 msgid "Toolbox"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
7966 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
7967 msgid "What links here"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Related changes"
7973 msgstr "変更履歴"
7974
7975 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
7976 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
7977 msgid "Administration"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
7981 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Upload file"
7984 msgstr "ファイル読込み"
7985
7986 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
7987 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
7988 msgid "Upload images or media files"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64
7992 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69
7993 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:55
7994 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:60
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Printable version"
7997 msgstr "現在のバージョン"
7998
7999 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74
8000 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:65
8001 msgid "Display as Pdf"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
8005 #, fuzzy
8006 msgid "My Discussion"
8007 msgstr "バージョン"
8008
8009 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
8010 #, fuzzy
8011 msgid "My Preferences"
8012 msgstr "参照一覧"
8013
8014 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8015 #, fuzzy
8016 msgid "MyRecentChanges"
8017 msgstr "変更履歴"
8018
8019 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8020 #, fuzzy
8021 msgid "My Changes"
8022 msgstr "変更履歴"
8023
8024 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13
8025 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:10
8026 msgid "Logout"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
8030 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
8031 msgid "Favorite Categories"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
8035 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:7
8036 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:11
8037 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:8
8038 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
8039 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
8043 msgid "EditText"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
8047 #, php-format
8048 msgid "%s of this page"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
8052 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
8053 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
8054 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
8055 #: ../themes/gforge/templates/debug.tmpl:7
8056 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
8057 #, php-format
8058 msgid "Page Execution took %s seconds"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
8062 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
8063 #, php-format
8064 msgid ""
8065 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
8069 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8070 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:320
8071 msgid "Edit Area Size"
8072 msgstr "編集エリアのサイズ"
8073
8074 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8075 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8076 #, fuzzy
8077 msgid "View Page"
8078 msgstr "ページロック"
8079
8080 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8081 #, fuzzy
8082 msgid "View the page"
8083 msgstr "新規ページ"
8084
8085 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8086 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8090 msgid "Wysiwyg Editor"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Past versions of this page."
8096 msgstr "ページを作成しています。"
8097
8098 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8099 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
8103 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
8104 #: ../themes/gforge/templates/debug.tmpl:9
8105 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
8106 #, fuzzy, php-format
8107 msgid ", Memory: %s"
8108 msgstr "編集: %s"
8109
8110 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Main Categories"
8113 msgstr "ホームページ作成:"
8114
8115 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Search term(s)"
8118 msgstr "検索"
8119
8120 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:19
8121 msgid "Login required..."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:115
8125 msgid "Sidebar"
8126 msgstr "スライドバー"
8127
8128 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Edit this page"
8131 msgstr "ページを編集しています。"
8132
8133 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Edit old revision"
8136 msgstr "古いリビジョンを編集する"
8137
8138 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8139 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8140 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8141 #, fuzzy, php-format
8142 msgid "Authenticated as %s"
8143 msgstr "%s を保存しました。"
8144
8145 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8146 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8147 #, fuzzy, php-format
8148 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8149 msgstr "%s としてサインインしました"
8150
8151 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8152 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8153 #, fuzzy, php-format
8154 msgid "Click to authenticate as %s"
8155 msgstr "%sでソートします。"
8156
8157 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8158 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Sign in as:"
8161 msgstr "サインイン"
8162
8163 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Home"
8166 msgstr "ホームページ"
8167
8168 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
8169 msgid "HowTo"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
8173 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Info"
8176 msgstr "編集者:"
8177
8178 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
8179 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
8180 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:10
8181 msgid "Headline"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
8185 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
8186 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:18
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Add Entry"
8189 msgstr "ホームページ作成:"
8190
8191 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
8192 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Blog"
8195 msgstr "ダイアログ"
8196
8197 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Page Trail"
8200 msgstr "ページ名"
8201
8202 #: ../themes/blog/themeinfo.php:69
8203 #, fuzzy
8204 msgid "SignOut"
8205 msgstr "サインサウト"
8206
8207 #: ../themes/blog/themeinfo.php:70
8208 #, fuzzy
8209 msgid "SignIn"
8210 msgstr "サインイン"
8211
8212 #: ../themes/blog/themeinfo.php:71
8213 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:95
8214 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:267
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Lock"
8217 msgstr "ロックしました"
8218
8219 #: ../themes/blog/themeinfo.php:72
8220 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:93
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Unlock"
8223 msgstr "ページロック解除"
8224
8225 #: ../themes/blog/themeinfo.php:128
8226 #, fuzzy
8227 msgid "blog"
8228 msgstr "ダイアログ"
8229
8230 #: ../themes/blog/themeinfo.php:132
8231 msgid "(diff)"
8232 msgstr "(差分)"
8233
8234 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Add Comment"
8237 msgstr "コメント追加"
8238
8239 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Remove Comment"
8242 msgstr "コメント"
8243
8244 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
8245 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
8246 #, fuzzy, php-format
8247 msgid "Modified on %s by %s"
8248 msgstr "編集: %s"
8249
8250 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
8251 #, fuzzy, php-format
8252 msgid "%s by %s"
8253 msgstr "%s バイト"
8254
8255 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
8256 msgid "Dialog"
8257 msgstr "ダイアログ"
8258
8259 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
8260 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:62
8261 msgid "Make the page read-only?"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
8265 msgid "Export to a seperate public area?"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
8269 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:64
8270 msgid "Public"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
8274 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8275 msgid "Post new"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
8279 msgid "Title:"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
8283 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
8284 msgid "Reply"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
8288 msgid "Add Message"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
8292 #, php-format
8293 msgid "You can personalize various settings in %s."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
8297 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
8301 #, php-format
8302 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
8306 #, fuzzy
8307 msgid "No"
8308 msgstr "なし"
8309
8310 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:55
8311 #, php-format
8312 msgid ""
8313 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8314 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8315 "in RecentChanges to your home page."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:67
8319 msgid ""
8320 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8321 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:70
8325 msgid "New users may use an empty password."
8326 msgstr ""
8327
8328 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:80
8329 msgid "UserId:"
8330 msgstr "ユーザーID:"
8331
8332 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:83
8333 msgid "or"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:83
8337 msgid "OpenID"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88
8341 msgid "Password:"
8342 msgstr "パスワード:"
8343
8344 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8345 msgid "Edit aborted."
8346 msgstr "編集を中断しました。"
8347
8348 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
8349 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:9
8353 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8354 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8355 msgid "Who Is Online"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8359 msgid "Switch to detailed list"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8363 #, php-format
8364 msgid "Our users created a total of %d pages."
8365 msgstr ""
8366
8367 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8368 #, php-format
8369 msgid "We have a total of %d registered users."
8370 msgstr ""
8371
8372 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:25
8373 #, php-format
8374 msgid "The newest registered user is %s."
8375 msgstr ""
8376
8377 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:29
8378 #, php-format
8379 msgid ""
8380 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8381 "Guests"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8385 #, php-format
8386 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:32
8390 msgid "Registered Users Online: "
8391 msgstr ""
8392
8393 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:44
8394 msgid "Admin is also online."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:48
8398 #, php-format
8399 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8400 msgstr ""
8401
8402 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:52
8403 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8404 msgstr ""
8405
8406 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8407 msgid "Switch to summary"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:64
8411 msgid "Registered Users"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:79
8415 msgid "Guests"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
8419 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:20
8420 msgid "|<<"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8424 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:22
8425 msgid "<< Prev"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8429 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:22
8430 msgid "<<"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
8434 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:25
8435 #, php-format
8436 msgid " - %d / %d - "
8437 msgstr ""
8438
8439 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8440 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:28
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Next >>"
8443 msgstr "次へ"
8444
8445 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8446 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:28
8447 msgid ">>"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:28
8451 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:30
8452 msgid ">>|"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:43
8456 #, php-format
8457 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8461 #, php-format
8462 msgid "Thank you for editing %s."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
8466 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:72
8470 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
8471 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:136
8472 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:138
8473 msgid "<system theme>"
8474 msgstr "<システムテーマ>"
8475
8476 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
8477 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8478 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:147
8479 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:173
8480 msgid "Personal theme:"
8481 msgstr "個人テーマ"
8482
8483 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
8484 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
8485 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:153
8486 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:155
8487 msgid "<system language>"
8488 msgstr "<システム言語>"
8489
8490 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
8491 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
8492 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:164
8493 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:174
8494 msgid "Personal language:"
8495 msgstr "個人言語"
8496
8497 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8498 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:183
8499 #, fuzzy, php-format
8500 msgid "User preferences for user %s"
8501 msgstr "ユーザー設定"
8502
8503 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8504 msgid "UserId"
8505 msgstr "ユーザーID"
8506
8507 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8508 msgid "Auth Level"
8509 msgstr "認証レベル"
8510
8511 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8512 msgid "Auth Method"
8513 msgstr "認証方法"
8514
8515 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8516 msgid "Theme"
8517 msgstr "テーマ"
8518
8519 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8520 msgid "Current Theme"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8524 msgid "Language"
8525 msgstr "言語"
8526
8527 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8528 msgid "Current Language"
8529 msgstr "現在の言語"
8530
8531 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8532 msgid "Change Password"
8533 msgstr "パスワード変更"
8534
8535 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Set Password"
8538 msgstr "パスワード:"
8539
8540 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8541 msgid "New password"
8542 msgstr "新規パスワード"
8543
8544 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8545 msgid "Type it again"
8546 msgstr "もう一度入力"
8547
8548 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8549 #, fuzzy
8550 msgid "E-mail"
8551 msgstr "メール"
8552
8553 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8554 msgid "Your E-Mail:"
8555 msgstr "あなたのメールアドレス:"
8556
8557 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8558 msgid "Status:"
8559 msgstr "状況:"
8560
8561 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8562 msgid "Email verified."
8563 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8564
8565 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8566 msgid "Email not yet verified."
8567 msgstr "メールアドレスを確認出来ませんでした。"
8568
8569 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8570 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8574 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:197
8575 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8579 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:202
8580 msgid ""
8581 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8585 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:220
8586 msgid "Do not send my own modifications:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8590 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:226
8591 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8595 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:232
8596 msgid "Do not send minor modifications:"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8600 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:238
8601 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8602 msgstr ""
8603
8604 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8605 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:307
8606 msgid "Appearance"
8607 msgstr "外観"
8608
8609 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8610 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:309
8611 msgid "Here you can override site-specific default values."
8612 msgstr ""
8613
8614 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8615 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8616 msgid "System default:"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8620 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:313
8621 #, fuzzy, php-format
8622 msgid "Hide %s:"
8623 msgstr "ヒット数:"
8624
8625 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8626 msgid ""
8627 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8628 "only browsers or slow connections."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8632 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:316
8633 #, fuzzy, php-format
8634 msgid "Add %s:"
8635 msgstr "ヒット数:"
8636
8637 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8638 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:318
8639 #, php-format
8640 msgid ""
8641 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8642 "behind the pagename instead. See %s."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8646 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8650 #, php-format
8651 msgid ""
8652 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8653 "See %s."
8654 msgstr ""
8655
8656 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8657 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:323
8658 msgid "Height"
8659 msgstr "高さ"
8660
8661 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8662 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:330
8663 msgid "Width"
8664 msgstr "幅"
8665
8666 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8667 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:339
8668 msgid ""
8669 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8670 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8671 "preference will be ignored."
8672 msgstr ""
8673
8674 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8675 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:342
8676 msgid "Time Zone"
8677 msgstr "タイムゾーン"
8678
8679 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8680 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:345
8681 #, php-format
8682 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8686 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:349
8687 #, php-format
8688 msgid "The current time at the server is %s."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8692 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:351
8693 #, php-format
8694 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8698 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:356
8699 msgid "Date Format"
8700 msgstr "データフォーマット"
8701
8702 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8703 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:359
8704 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8708 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:367
8709 msgid "Update Preferences"
8710 msgstr "設定を更新しました"
8711
8712 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8713 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:368
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Reset Preferences"
8716 msgstr "参照一覧"
8717
8718 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8719 #, fuzzy, php-format
8720 msgid "Entry on %s by %s."
8721 msgstr "%s バイト"
8722
8723 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8724 msgid "New Topic"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8728 #, fuzzy, php-format
8729 msgid "Posted: %s"
8730 msgstr "ユーザーID:"
8731
8732 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8733 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Action Page"
8736 msgstr "操作ページ"
8737
8738 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8739 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Page"
8742 msgstr "ホームページ"
8743
8744 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:66
8745 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:250
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Last Difference"
8748 msgstr "設定を更新しました"
8749
8750 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:75
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Page Info"
8753 msgstr "ページ情報"
8754
8755 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:78
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Back Links"
8758 msgstr "ログイン"
8759
8760 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:102
8761 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:272
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Change Owner"
8764 msgstr "国名変更"
8765
8766 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:107
8767 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:277
8768 msgid "Access Rights"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:119
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Purge"
8774 msgstr "前後"
8775
8776 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:126
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Watch Page"
8779 msgstr "幅"
8780
8781 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:24
8782 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:81
8783 msgid "TextFormattingRules"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:64
8787 msgid "Make the page public?"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:67
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Make the page external?"
8793 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
8794
8795 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:10
8796 #, fuzzy
8797 msgid "SpecialPages"
8798 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8799
8800 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:16
8801 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:295
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Like Pages"
8804 msgstr "ページロック"
8805
8806 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:194
8807 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:216
8808 #, fuzzy
8809 msgid "E-mail Notification"
8810 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8811
8812 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:242
8813 msgid "Menus"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:261
8817 msgid "PDF"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:290
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Random Page"
8823 msgstr "ランダムページ"
8824
8825 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:303
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Check menu items to display."
8828 msgstr "ページのロックを解除中です。"
8829
8830 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:310
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Show Page Trail"
8833 msgstr "ページ名"
8834
8835 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:312
8836 msgid "Show Page Trail at top of page."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:315
8840 msgid "Hide or show LinkIcons."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../themes/gforge/themeinfo.php:53
8844 #, fuzzy
8845 msgid "This page is external."
8846 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8847
8848 #: ../themes/gforge/themeinfo.php:55
8849 msgid ""
8850 "This project is shared with third-party users (non Alcatel-Lucent users)."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8854 msgid "TermsOfUse"
8855 msgstr ""
8856
8857 #, fuzzy
8858 #~ msgid "Include of '%s' failed."
8859 #~ msgstr "%s のインクルードに失敗しました。"
8860
8861 #, fuzzy
8862 #~ msgid "Removed by: %s"
8863 #~ msgstr "編集: %s"
8864
8865 #, fuzzy
8866 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
8867 #~ msgstr "%s から読込まれました。"
8868
8869 #, fuzzy
8870 #~ msgid "Purge selected pages"
8871 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8872
8873 #, fuzzy
8874 #~ msgid "List all pages."
8875 #~ msgstr "全ページ一覧"
8876
8877 #, fuzzy
8878 #~ msgid "%s: "
8879 #~ msgstr "%s バイト"
8880
8881 #, fuzzy
8882 #~ msgid "Page history"
8883 #~ msgstr "ページ履歴"
8884
8885 #, fuzzy
8886 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
8887 #~ msgstr "ユーザー設定"
8888
8889 #, fuzzy
8890 #~ msgid "Full Search"
8891 #~ msgstr "全文検索"
8892
8893 #, fuzzy
8894 #~ msgid "User: %s"
8895 #~ msgstr "ユーザーID:"
8896
8897 #, fuzzy
8898 #~ msgid "(User: %s)"
8899 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8900
8901 #, fuzzy
8902 #~ msgid "mode"
8903 #~ msgstr "ページ削除"
8904
8905 #, fuzzy
8906 #~ msgid "period"
8907 #~ msgstr "バージョン %d"
8908
8909 #, fuzzy
8910 #~ msgid "WatchList"
8911 #~ msgstr "幅"
8912
8913 #, fuzzy
8914 #~ msgid "name"
8915 #~ msgstr "名称"
8916
8917 #, fuzzy
8918 #~ msgid "Back to the previous page."
8919 #~ msgstr "ページを作成しています。"
8920
8921 #~ msgid "Add a Comment"
8922 #~ msgstr "コメント追加"
8923
8924 #, fuzzy
8925 #~ msgid "Photos"
8926 #~ msgstr "フォトアルバム"
8927
8928 #, fuzzy
8929 #~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'."
8930 #~ msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8931
8932 #, fuzzy
8933 #~ msgid "Revert selected pages"
8934 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8935
8936 #, fuzzy
8937 #~ msgid "Ok"
8938 #~ msgstr "おっけー"
8939
8940 #~ msgid "Warning!"
8941 #~ msgstr "警告!"
8942
8943 #, fuzzy
8944 #~ msgid "Signed as %s"
8945 #~ msgstr "%s を保存しました。"
8946
8947 #, fuzzy
8948 #~ msgid "Sign in:"
8949 #~ msgstr "サインイン"
8950
8951 #~ msgid "db type:"
8952 #~ msgstr "データベースタイプ"
8953
8954 #~ msgid "db backend:"
8955 #~ msgstr "データベースバックエンド"
8956
8957 #~ msgid "dba handler:"
8958 #~ msgstr "dbaハンドラー"
8959
8960 #~ msgid "timeout:"
8961 #~ msgstr "タイムアウト"
8962
8963 #, fuzzy
8964 #~ msgid "Replaced link in %s."
8965 #~ msgstr "プレインファイル %s"
8966
8967 #, fuzzy
8968 #~ msgid "Description: "
8969 #~ msgstr "説明"
8970
8971 #, fuzzy
8972 #~ msgid "BlockQuote"
8973 #~ msgstr "ロックしました"
8974
8975 #~ msgid "Last Modified:"
8976 #~ msgstr "最終更新日時"
8977
8978 #~ msgid "Last Author:"
8979 #~ msgstr "最終編集者"
8980
8981 #~ msgid "Author:"
8982 #~ msgstr "編集者:"
8983
8984 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
8985 #~ msgstr "PukiWikiプログラミングチーム"
8986
8987 #, fuzzy
8988 #~ msgid "Continue"
8989 #~ msgstr "コンテンツ"
8990
8991 #, fuzzy
8992 #~ msgid "Selected Pages: %s"
8993 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8994
8995 #, fuzzy
8996 #~ msgid "Update Settings"
8997 #~ msgstr "設定を更新しました"
8998
8999 #~ msgid "Remove page"
9000 #~ msgstr "ページ削除"
9001
9002 #, fuzzy
9003 #~ msgid "_PreferencesInfo"
9004 #~ msgstr "ユーザー設定"
9005
9006 #~ msgid "Edit Area Size:"
9007 #~ msgstr "編集エリアサイズ"
9008
9009 #, fuzzy
9010 #~ msgid "PhpWiki News"
9011 #~ msgstr "Wiki名"
9012
9013 #, fuzzy
9014 #~ msgid "by \"%s\""
9015 #~ msgstr "%s バイト"
9016
9017 #, fuzzy
9018 #~ msgid "Owner: \"%s\""
9019 #~ msgstr "ユーザーID:"
9020
9021 #~ msgid "Comment:"
9022 #~ msgstr "コメント"
9023
9024 #~ msgid "Last Summary:"
9025 #~ msgstr "最終概要"
9026
9027 #, fuzzy
9028 #~ msgid "no schema %s found"
9029 #~ msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
9030
9031 #, fuzzy
9032 #~ msgid "Your home page is: "
9033 #~ msgstr "ホームページ"
9034
9035 #, fuzzy
9036 #~ msgid "Last Post"
9037 #~ msgstr "最後へ"
9038
9039 #, fuzzy
9040 #~ msgid "User-ID:"
9041 #~ msgstr "ユーザーID:"
9042
9043 #, fuzzy
9044 #~ msgid "E-Mail:"
9045 #~ msgstr "メール"
9046
9047 #, fuzzy
9048 #~ msgid "First Name:"
9049 #~ msgstr "最初へ"
9050
9051 #, fuzzy
9052 #~ msgid "Last Name:"
9053 #~ msgstr "ページ名"
9054
9055 #~ msgid "Selected"
9056 #~ msgstr "選択しました"
9057
9058 #~ msgid "Notify"
9059 #~ msgstr "通知"
9060
9061 #~ msgid "Default system theme:"
9062 #~ msgstr "デフォルトシステムテーマ"
9063
9064 #~ msgid "Default system language:"
9065 #~ msgstr "デフォルトシステム言語"