]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/ja.po
Update translations
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / ja.po
1 # English PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:31+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:01+0900\n"
11 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <webmaster@elf.no-ip.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../lib/CachedMarkup.php:536
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #: ../lib/CachedMarkup.php:568
23 #, php-format
24 msgid "Attribute %s, base value: %s"
25 msgstr ""
26
27 #: ../lib/CachedMarkup.php:569
28 #, php-format
29 msgid "Attribute %s, value: %s"
30 msgstr ""
31
32 #: ../lib/CachedMarkup.php:577
33 #, fuzzy, php-format
34 msgid "Relation %s to page %s"
35 msgstr "バージョン %s"
36
37 #: ../lib/CachedMarkup.php:632
38 msgid "Found by "
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/Captcha.php:32
42 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
43 msgstr ""
44
45 #: ../lib/Captcha.php:68
46 msgid "Type word above:"
47 msgstr ""
48
49 #: ../lib/DbaDatabase.php:21
50 #, php-format
51 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
52 msgstr ""
53
54 #: ../lib/DbaDatabase.php:22
55 #, fuzzy, php-format
56 msgid "Supported handlers are: %s"
57 msgstr "サポートテーマ一覧"
58
59 #: ../lib/DbSession.php:41
60 #, php-format
61 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/DbSession.php:42
65 #, php-format
66 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
67 msgstr ""
68
69 #: ../lib/diff.php:200 ../lib/plugin/Diff.php:66
70 #, php-format
71 msgid "version %s"
72 msgstr "バージョン %s"
73
74 #: ../lib/diff.php:203 ../lib/plugin/Diff.php:69 ../lib/WikiTheme.php:532
75 #: ../lib/WikiTheme.php:534
76 #, php-format
77 msgid "by %s"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/diff.php:207 ../lib/plugin/Diff.php:71
81 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
82 msgid "None"
83 msgstr "なし"
84
85 #: ../lib/diff.php:230 ../lib/plugin/Diff.php:94
86 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54
87 #, php-format
88 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
89 msgstr ""
90
91 #: ../lib/diff.php:233 ../lib/diff.php:342
92 #, php-format
93 msgid "Diff: %s"
94 msgstr "差分: %s"
95
96 #: ../lib/diff.php:240 ../lib/diff.php:250 ../lib/plugin/Diff.php:102
97 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
98 #, php-format
99 msgid "version %d"
100 msgstr "バージョン %d"
101
102 #: ../lib/diff.php:244 ../lib/plugin/Diff.php:106
103 msgid "current version"
104 msgstr "現在のバージョン"
105
106 #: ../lib/diff.php:261 ../lib/plugin/Diff.php:123
107 msgid "revision by previous author"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/diff.php:267 ../lib/plugin/Diff.php:129
111 msgid "previous revision"
112 msgstr "前のリビジョン"
113
114 #: ../lib/diff.php:277 ../lib/plugin/Diff.php:139
115 msgid "predecessor to the previous major change"
116 msgstr ""
117
118 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:149
119 #, php-format
120 msgid "Differences between %s and %s of %s."
121 msgstr ""
122
123 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/plugin/Diff.php:152
124 msgid "Other diffs:"
125 msgstr ""
126
127 #: ../lib/diff.php:292 ../lib/plugin/Diff.php:153
128 msgid "Previous Major Revision"
129 msgstr ""
130
131 #: ../lib/diff.php:293 ../lib/plugin/Diff.php:154
132 msgid "Previous Revision"
133 msgstr "前のリビジョン"
134
135 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:155
136 msgid "Previous Author"
137 msgstr "前の編集者"
138
139 #: ../lib/diff.php:310 ../lib/plugin/Diff.php:172
140 msgid "Newer page:"
141 msgstr ""
142
143 #: ../lib/diff.php:312 ../lib/plugin/Diff.php:174
144 msgid "Older page:"
145 msgstr ""
146
147 # This entry is important for French punctuation rules which stipulate
148 # a space before each colon.
149 #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321
150 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:158
151 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:169 ../lib/plugin/PageGroup.php:185
152 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:192 ../lib/plugin/PageHistory.php:236
153 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40
154 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
155 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
156 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:5
157 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:9
158 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
159 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38
160 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
161 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:15
162 #, php-format
163 msgid "%s: %s"
164 msgstr ""
165
166 #: ../lib/display.php:86 ../lib/display.php:187 ../lib/display.php:425
167 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
168 msgid "LinkDatabase"
169 msgstr ""
170
171 #: ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:387 ../lib/loadsave.php:1575
172 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:62 ../lib/plugin/RecentChanges.php:210
173 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
174 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1160
175 #: ../lib/RSSWriter091.php:112 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
176 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:56
177 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:14
178 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:62
179 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:64
180 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
181 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
182 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
183 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:26
184 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
185 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
186 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
187 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
188 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:53
189 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
190 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
191 msgid "RecentChanges"
192 msgstr "変更履歴"
193
194 #: ../lib/display.php:188 ../lib/display.php:426
195 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:124 ../lib/TextSearchQuery.php:115
196 #, fuzzy, php-format
197 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
198 msgstr "サポート言語一覧"
199
200 #: ../lib/display.php:258 ../lib/display.php:265
201 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:29 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
202 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
203 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:18
204 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
205 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:84
206 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
207 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
208 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:17
209 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
210 msgid "BackLinks"
211 msgstr ""
212
213 #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268
214 #, php-format
215 msgid "BackLinks for %s"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/display.php:276
219 #, php-format
220 msgid "(Redirected from %s)"
221 msgstr ""
222
223 #: ../lib/display.php:344 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
224 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:64
225 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
226 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72
227 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:61
228 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:62
229 msgid "SandBox"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:584
233 msgid "Your version"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
237 msgid "Other version"
238 msgstr ""
239
240 #: ../lib/editpage.php:174
241 msgid "Some internal editing error"
242 msgstr ""
243
244 #: ../lib/editpage.php:175
245 msgid ""
246 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
247 msgstr ""
248
249 #: ../lib/editpage.php:176
250 msgid "&version=-1 might help."
251 msgstr ""
252
253 #: ../lib/editpage.php:195
254 #, php-format
255 msgid "Edit: %s"
256 msgstr "編集: %s"
257
258 #: ../lib/editpage.php:233
259 #, php-format
260 msgid "View Source: %s"
261 msgstr "ソースを見る: %s"
262
263 #: ../lib/editpage.php:251
264 msgid "Page now locked."
265 msgstr "ページはロック中です。"
266
267 #: ../lib/editpage.php:252
268 msgid "Page now unlocked."
269 msgstr "ページはロック解除中です。"
270
271 #: ../lib/editpage.php:259
272 #, fuzzy
273 msgid "Page now public."
274 msgstr "ページはロック解除中です。"
275
276 #: ../lib/editpage.php:260
277 #, fuzzy
278 msgid "Page now not-public."
279 msgstr "ページはロック解除中です。"
280
281 #: ../lib/editpage.php:269
282 #, fuzzy
283 msgid "Page now external."
284 msgstr "ページはロック解除中です。"
285
286 #: ../lib/editpage.php:270
287 #, fuzzy
288 msgid "Page now not-external."
289 msgstr "ページはロック解除中です。"
290
291 #: ../lib/editpage.php:379
292 #, fuzzy, php-format
293 msgid "Saved: %s"
294 msgstr "保存しました: 5s"
295
296 #: ../lib/editpage.php:433
297 msgid "Too many external links."
298 msgstr ""
299
300 #: ../lib/editpage.php:446
301 msgid "SpamAssassin reports: "
302 msgstr ""
303
304 #: ../lib/editpage.php:473
305 msgid "External links contain blocked domains:"
306 msgstr ""
307
308 #: ../lib/editpage.php:474
309 #, php-format
310 msgid "%s is listed at %s with %s"
311 msgstr ""
312
313 #: ../lib/editpage.php:498
314 msgid "Spam Prevention"
315 msgstr ""
316
317 #: ../lib/editpage.php:499
318 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
319 msgstr ""
320
321 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:560
322 msgid "Sorry for the inconvenience."
323 msgstr ""
324
325 #: ../lib/editpage.php:526
326 msgid "Versions are identical"
327 msgstr ""
328
329 #: ../lib/editpage.php:557 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:138
330 msgid "Page Locked"
331 msgstr "ページをロックしました。"
332
333 #: ../lib/editpage.php:558
334 msgid ""
335 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
336 "saved."
337 msgstr ""
338
339 #: ../lib/editpage.php:559
340 msgid ""
341 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
342 "save your text in a text editor.)"
343 msgstr ""
344
345 #: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:800
346 #: ../lib/main.php:1167 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
347 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216
348 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259
349 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
350 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:347 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
351 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:431
352 #, fuzzy
353 msgid "ModeratedPage"
354 msgstr "ページを作成しています。"
355
356 #: ../lib/editpage.php:569
357 #, php-format
358 msgid ""
359 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
360 "moderators at the definition in %s"
361 msgstr ""
362
363 #: ../lib/editpage.php:571 ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
364 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:122
365 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:142 ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
366 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
367 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
368 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:87
369 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
370 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
371 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
372 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27
373 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
374 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
375 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
376 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
377 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
378 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
379 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
380 msgid "UserPreferences"
381 msgstr "ユーザー設定"
382
383 #: ../lib/editpage.php:570
384 #, php-format
385 msgid ""
386 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
387 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
388 msgstr ""
389
390 #: ../lib/editpage.php:583 ../lib/editpage.php:945
391 #, php-format
392 msgid ""
393 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
394 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
395 "those sections by hand before you click Save."
396 msgstr ""
397
398 #: ../lib/editpage.php:587 ../lib/editpage.php:948
399 msgid "Please check it through before saving."
400 msgstr ""
401
402 #: ../lib/editpage.php:598
403 msgid "Conflicting Edits!"
404 msgstr ""
405
406 #: ../lib/editpage.php:599
407 msgid ""
408 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
409 "new version of it."
410 msgstr ""
411
412 #: ../lib/editpage.php:600
413 msgid ""
414 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
415 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
416 "have been combined. The result is shown below."
417 msgstr ""
418
419 #: ../lib/editpage.php:669 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66
420 #, fuzzy
421 msgid "Convert"
422 msgstr "コンテンツ"
423
424 #: ../lib/editpage.php:698 ../lib/EditToolbar.php:211
425 #: ../lib/EditToolbar.php:213 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79
426 msgid "Preview"
427 msgstr "プレビューする"
428
429 #: ../lib/editpage.php:705 ../lib/EditToolbar.php:204
430 #: ../lib/EditToolbar.php:206 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80
431 msgid "Save"
432 msgstr "保存する"
433
434 #: ../lib/editpage.php:709
435 #, fuzzy
436 msgid "Changes"
437 msgstr "変更履歴"
438
439 #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:161
440 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:166 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
441 msgid "Upload"
442 msgstr "アップロード"
443
444 #: ../lib/editpage.php:716
445 msgid "Spell Check"
446 msgstr ""
447
448 #: ../lib/editpage.php:739 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39
449 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53
450 #, php-format
451 msgid "Author will be logged as %s."
452 msgstr ""
453
454 #: ../lib/editpage.php:900
455 msgid "Keep old"
456 msgstr ""
457
458 #: ../lib/editpage.php:903
459 msgid "Overwrite with new"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/editpage.php:913
463 #, php-format
464 msgid "Merge and Edit: %s"
465 msgstr ""
466
467 #: ../lib/EditToolbar.php:48
468 msgid "Undo"
469 msgstr ""
470
471 #: ../lib/EditToolbar.php:50
472 #, fuzzy
473 msgid "Undo disabled"
474 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
475
476 #: ../lib/EditToolbar.php:51
477 msgid "Operation undone"
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/EditToolbar.php:52
481 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/EditToolbar.php:53
485 #, fuzzy, php-format
486 msgid "String \"%s\" not found."
487 msgstr "ページはロック解除中です。"
488
489 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:256
490 #: ../lib/EditToolbar.php:257 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:192
491 msgid "Search & Replace"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/EditToolbar.php:55
495 #, fuzzy
496 msgid "Search for"
497 msgstr "検索"
498
499 #: ../lib/EditToolbar.php:56
500 msgid "Replace with"
501 msgstr ""
502
503 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
504 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:323 ../lib/plugin/SyncWiki.php:346
505 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/upgrade.php:195
506 #: ../lib/upgrade.php:398 ../lib/upgrade.php:412 ../lib/upgrade.php:432
507 #: ../lib/upgrade.php:441 ../lib/upgrade.php:465 ../lib/upgrade.php:493
508 #: ../lib/upgrade.php:543 ../lib/upgrade.php:546 ../lib/upgrade.php:578
509 #: ../lib/upgrade.php:580 ../lib/upgrade.php:607 ../lib/upgrade.php:667
510 #: ../lib/upgrade.php:692 ../lib/upgrade.php:835 ../lib/upgrade.php:838
511 #: ../lib/upgrade.php:905
512 msgid "OK"
513 msgstr ""
514
515 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:323
516 #: ../lib/EditToolbar.php:373 ../lib/EditToolbar.php:403
517 #: ../lib/EditToolbar.php:441 ../lib/EditToolbar.php:476
518 msgid "Close"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/EditToolbar.php:126
522 msgid "Bold text"
523 msgstr ""
524
525 #: ../lib/EditToolbar.php:127
526 msgid "Bold text [alt-b]"
527 msgstr ""
528
529 #: ../lib/EditToolbar.php:131
530 msgid "Italic text"
531 msgstr ""
532
533 #: ../lib/EditToolbar.php:132
534 msgid "Italic text [alt-i]"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/EditToolbar.php:136
538 msgid "Strike-through text"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/EditToolbar.php:137
542 #, fuzzy
543 msgid "Strike"
544 msgstr "サイズ:"
545
546 #: ../lib/EditToolbar.php:141
547 msgid "Color text"
548 msgstr ""
549
550 #: ../lib/EditToolbar.php:142
551 msgid "Color"
552 msgstr ""
553
554 #: ../lib/EditToolbar.php:146
555 msgid "PageName|optional label"
556 msgstr ""
557
558 #: ../lib/EditToolbar.php:147
559 #, fuzzy
560 msgid "Link to page"
561 msgstr "ページのロックを解除中です。"
562
563 #: ../lib/EditToolbar.php:151
564 msgid "http://www.example.com|optional label"
565 msgstr ""
566
567 #: ../lib/EditToolbar.php:152
568 msgid "External link (remember http:// prefix)"
569 msgstr ""
570
571 #: ../lib/EditToolbar.php:156
572 msgid "Headline text"
573 msgstr ""
574
575 #: ../lib/EditToolbar.php:157
576 msgid "Level 1 headline"
577 msgstr ""
578
579 #: ../lib/EditToolbar.php:161
580 msgid "Insert non-formatted text here"
581 msgstr ""
582
583 #: ../lib/EditToolbar.php:162
584 msgid "Ignore wiki formatting"
585 msgstr ""
586
587 #: ../lib/EditToolbar.php:167
588 msgid "Your signature"
589 msgstr ""
590
591 #: ../lib/EditToolbar.php:172
592 msgid "Horizontal line"
593 msgstr ""
594
595 #: ../lib/EditToolbar.php:177
596 msgid "Sample table"
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/EditToolbar.php:182
600 #, fuzzy
601 msgid "Enumeration"
602 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
603
604 #: ../lib/EditToolbar.php:187
605 #, fuzzy
606 msgid "List"
607 msgstr "最後へ"
608
609 #: ../lib/EditToolbar.php:192 ../lib/plugin/CreateToc.php:469
610 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:484
611 #, fuzzy
612 msgid "Table of Contents"
613 msgstr "コンテンツ"
614
615 #: ../lib/EditToolbar.php:196 ../lib/PageList.php:491
616 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:152 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
617 msgid "Page Name"
618 msgstr "ページ名"
619
620 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:17
621 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
622 msgid "Redirect"
623 msgstr "転送"
624
625 #: ../lib/EditToolbar.php:201
626 #, fuzzy
627 msgid "Template Name"
628 msgstr "テーマ"
629
630 #: ../lib/EditToolbar.php:202 ../lib/plugin/PopularTags.php:57
631 #: ../lib/plugin/Template.php:61
632 #, fuzzy
633 msgid "Template"
634 msgstr "テーマ"
635
636 #: ../lib/EditToolbar.php:234
637 msgid "Click a button to get an example text"
638 msgstr ""
639
640 #: ../lib/EditToolbar.php:248 ../lib/EditToolbar.php:249
641 msgid "Undo Search & Replace"
642 msgstr ""
643
644 #: ../lib/EditToolbar.php:317
645 #, fuzzy
646 msgid "AddCategory"
647 msgstr "ホームページ作成:"
648
649 #: ../lib/EditToolbar.php:320
650 #, fuzzy
651 msgid "Insert Categories"
652 msgstr "ホームページ作成:"
653
654 #: ../lib/EditToolbar.php:322 ../lib/EditToolbar.php:372
655 #: ../lib/EditToolbar.php:402 ../lib/EditToolbar.php:440
656 #: ../lib/EditToolbar.php:475
657 msgid "Insert"
658 msgstr ""
659
660 #: ../lib/EditToolbar.php:367 ../lib/EditToolbar.php:368
661 #, fuzzy
662 msgid "AddPlugin"
663 msgstr "プラグイン"
664
665 #: ../lib/EditToolbar.php:370
666 #, fuzzy
667 msgid "Insert Plugin"
668 msgstr "このプラグインを使う"
669
670 #: ../lib/EditToolbar.php:397 ../lib/EditToolbar.php:398
671 #, fuzzy
672 msgid "AddPageLink"
673 msgstr "ページを編集しています。"
674
675 #: ../lib/EditToolbar.php:400
676 #, fuzzy
677 msgid "Insert PageLink"
678 msgstr "ページを編集しています。"
679
680 #: ../lib/EditToolbar.php:435 ../lib/EditToolbar.php:436
681 #, fuzzy
682 msgid "Add Image or Video"
683 msgstr "ページを編集しています。"
684
685 #: ../lib/EditToolbar.php:438
686 #, fuzzy
687 msgid "Insert Image or Video"
688 msgstr "ページを編集しています。"
689
690 #: ../lib/EditToolbar.php:470 ../lib/EditToolbar.php:471
691 msgid "AddTemplate"
692 msgstr ""
693
694 #: ../lib/EditToolbar.php:473
695 #, fuzzy
696 msgid "Insert Template"
697 msgstr "テーマ"
698
699 #: ../lib/ErrorManager.php:220
700 #, php-format
701 msgid "%s: error while handling error:"
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/FileFinder.php:187 ../lib/loadsave.php:1154
705 #, php-format
706 msgid "%s: file not found"
707 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
708
709 #: ../lib/IniConfig.php:993
710 #, fuzzy
711 msgid "CategoryGroup"
712 msgstr "ホームページ作成:"
713
714 #: ../lib/IniConfig.php:995
715 msgid "An unnamed PhpWiki"
716 msgstr ""
717
718 #: ../lib/IniConfig.php:997 ../lib/upgrade.php:70
719 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
720 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
721 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9
722 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
723 msgid "HomePage"
724 msgstr "ホームページ"
725
726 #: ../lib/InlineParser.php:344
727 msgid "Invalid [] syntax ignored"
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/InlineParser.php:344 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256
731 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
732 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:157 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:240
733 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:178 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
734 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270
735 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230
736 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
737 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245
738 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247 ../lib/upgrade.php:1104
739 #: ../lib/upgrade.php:1112 ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
740 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
741 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
742 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:43
743 #, fuzzy
744 msgid ": "
745 msgstr "%s バイト"
746
747 #: ../lib/InlineParser.php:911
748 #, php-format
749 msgid "unknown color %s ignored"
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/loadsave.php:73
753 msgid "ZIP files of database"
754 msgstr ""
755
756 #: ../lib/loadsave.php:74
757 #, fuzzy
758 msgid "Dump to directory"
759 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
760
761 #: ../lib/loadsave.php:75 ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19
762 #, fuzzy
763 msgid "Upload File"
764 msgstr "ファイル読込み"
765
766 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68
767 msgid "Load File"
768 msgstr "ファイル読込み"
769
770 #: ../lib/loadsave.php:77
771 #, fuzzy
772 msgid "Upgrade"
773 msgstr "アップロード"
774
775 #: ../lib/loadsave.php:79
776 #, fuzzy
777 msgid "Dump pages as XHTML"
778 msgstr "XHTMLで出力"
779
780 #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:475 ../lib/loadsave.php:1033
781 #: ../lib/loadsave.php:1039 ../lib/loadsave.php:1047 ../lib/main.php:1063
782 #: ../lib/main.php:1185 ../lib/main.php:1197 ../lib/PagePerm.php:190
783 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141
784 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218
785 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
786 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
787 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
788 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
789 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
790 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
791 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21
792 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
793 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
794 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
795 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
796 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
797 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
798 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
799 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
800 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
801 msgid "PhpWikiAdministration"
802 msgstr ""
803
804 #: ../lib/loadsave.php:96 ../lib/MailNotify.php:287 ../lib/MailNotify.php:304
805 #, fuzzy, php-format
806 msgid "Edited by: %s"
807 msgstr "編集: %s"
808
809 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
810 #, fuzzy
811 msgid "LoadDump"
812 msgstr "ページグループ"
813
814 #: ../lib/loadsave.php:102
815 #, php-format
816 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
817 msgstr ""
818
819 #: ../lib/loadsave.php:105
820 #, php-format
821 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
822 msgstr ""
823
824 #: ../lib/loadsave.php:113
825 msgid "Complete."
826 msgstr "完了しました。"
827
828 #: ../lib/loadsave.php:114
829 #, php-format
830 msgid "Return to %s"
831 msgstr "%s に戻る"
832
833 #: ../lib/loadsave.php:244
834 msgid "FullDump"
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/loadsave.php:248
838 msgid "LatestSnapshot"
839 msgstr ""
840
841 #: ../lib/loadsave.php:318 ../lib/loadsave.php:449
842 msgid "You must specify a directory to dump to"
843 msgstr ""
844
845 #: ../lib/loadsave.php:323 ../lib/loadsave.php:454
846 #, php-format
847 msgid "Cannot create directory '%s'"
848 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
849
850 #: ../lib/loadsave.php:325 ../lib/loadsave.php:456
851 #, php-format
852 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
853 msgstr ""
854
855 #: ../lib/loadsave.php:328 ../lib/loadsave.php:459
856 #, php-format
857 msgid "Using directory '%s'"
858 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
859
860 #: ../lib/loadsave.php:331 ../lib/loadsave.php:461
861 msgid "Dumping Pages"
862 msgstr ""
863
864 #: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:626 ../lib/stdlib.php:1019
865 msgid "Skipped."
866 msgstr ""
867
868 #: ../lib/loadsave.php:375
869 #, php-format
870 msgid "saved as %s"
871 msgstr "%s を保存しました。"
872
873 #: ../lib/loadsave.php:385 ../lib/loadsave.php:696
874 #: ../lib/plugin/text2png.php:222
875 #, php-format
876 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
877 msgstr ""
878
879 #: ../lib/loadsave.php:391 ../lib/loadsave.php:706
880 #, php-format
881 msgid "%s bytes written"
882 msgstr "%s  バイト書き込みました。"
883
884 #: ../lib/loadsave.php:680 ../lib/loadsave.php:757 ../lib/loadsave.php:792
885 #: ../lib/loadsave.php:822
886 #, php-format
887 msgid "... copied to %s"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/loadsave.php:683 ../lib/loadsave.php:759 ../lib/loadsave.php:794
891 #: ../lib/loadsave.php:824
892 #, fuzzy, php-format
893 msgid "... not copied to %s"
894 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
895
896 #: ../lib/loadsave.php:704
897 #, fuzzy
898 msgid "saved as "
899 msgstr "%s を保存しました。"
900
901 #: ../lib/loadsave.php:767 ../lib/loadsave.php:802 ../lib/loadsave.php:833
902 #, fuzzy
903 msgid "... not found"
904 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
905
906 #: ../lib/loadsave.php:893
907 msgid "Empty pagename!"
908 msgstr "ページ名が未指定です!"
909
910 #: ../lib/loadsave.php:903
911 #, fuzzy
912 msgid "Invalid pagename!"
913 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
914
915 #: ../lib/loadsave.php:909 ../lib/loadsave.php:1556 ../lib/PageType.php:136
916 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73
917 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:51 ../themes/default/templates/info.tmpl:160
918 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:161
919 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
920 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:169
921 msgid "InterWikiMap"
922 msgstr ""
923
924 #: ../lib/loadsave.php:966
925 #, php-format
926 msgid "from %s"
927 msgstr "%s から"
928
929 #: ../lib/loadsave.php:975 ../lib/MailNotify.php:283
930 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
931 #, fuzzy
932 msgid "New page"
933 msgstr "新規ページ"
934
935 #: ../lib/loadsave.php:983
936 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
937 msgstr ""
938
939 #: ../lib/loadsave.php:992
940 msgid "keep old"
941 msgstr ""
942
943 #: ../lib/loadsave.php:994
944 msgid "has edit conflicts - skipped"
945 msgstr ""
946
947 #: ../lib/loadsave.php:1003
948 #, php-format
949 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
950 msgstr ""
951
952 #: ../lib/loadsave.php:1017
953 #, php-format
954 msgid "- saved to database as version %d"
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1294
958 #, php-format
959 msgid "MIME file %s"
960 msgstr "MIMEファイル %s"
961
962 #: ../lib/loadsave.php:1024 ../lib/loadsave.php:1305
963 #, php-format
964 msgid "Serialized file %s"
965 msgstr "シリアライズファイル %s"
966
967 #: ../lib/loadsave.php:1025 ../lib/loadsave.php:1327
968 #, php-format
969 msgid "plain file %s"
970 msgstr "プレインファイル %s"
971
972 #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/plugin/SyncWiki.php:266
973 msgid "Merge Edit"
974 msgstr ""
975
976 #: ../lib/loadsave.php:1038
977 msgid "Restore Anyway"
978 msgstr ""
979
980 #: ../lib/loadsave.php:1046
981 msgid "Overwrite All"
982 msgstr ""
983
984 #: ../lib/loadsave.php:1053
985 msgid " Sorry, cannot merge."
986 msgstr ""
987
988 #: ../lib/loadsave.php:1073 ../lib/loadsave.php:1083 ../lib/loadsave.php:1090
989 #: ../lib/loadsave.php:1097 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
990 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:77
991 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:253
992 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73
993 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
994 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
995 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60
996 #, fuzzy
997 msgid "Revert"
998 msgstr "転送"
999
1000 #: ../lib/loadsave.php:1074
1001 msgid "missing required version argument"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../lib/loadsave.php:1082
1005 #, fuzzy
1006 msgid "no page content"
1007 msgstr "コンテンツ"
1008
1009 #: ../lib/loadsave.php:1089
1010 #, fuzzy
1011 msgid "same version page"
1012 msgstr "ユーザーページ"
1013
1014 #: ../lib/loadsave.php:1096
1015 msgid "Cancelled"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../lib/loadsave.php:1108 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102
1019 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
1020 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:140
1021 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:168 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:160
1022 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195
1023 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206
1024 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186
1025 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194
1026 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
1027 msgid "Yes"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../lib/loadsave.php:1110 ../lib/plugin/PasswordReset.php:105
1031 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:148 ../lib/plugin/TranslateText.php:113
1032 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:118 ../lib/plugin/WatchPage.php:85
1033 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:90 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:153
1034 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:181 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:173
1035 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:152 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:217
1036 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:229
1037 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:198
1038 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:207
1039 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:129
1040 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:291 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:306
1041 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791
1042 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88
1043 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
1044 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367
1045 msgid "Cancel"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../lib/loadsave.php:1124
1049 #, fuzzy, php-format
1050 msgid "revert to version %d"
1051 msgstr "バージョン %d"
1052
1053 #: ../lib/loadsave.php:1130
1054 #, fuzzy, php-format
1055 msgid "Revert: %s"
1056 msgstr "転送"
1057
1058 #: ../lib/loadsave.php:1131
1059 #, php-format
1060 msgid "- version %d saved to database as version %d"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../lib/loadsave.php:1149 ../lib/WikiGroup.php:838
1064 #, php-format
1065 msgid "%s: not defined"
1066 msgstr "%s: 未定義でした。"
1067
1068 #: ../lib/loadsave.php:1159
1069 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../lib/loadsave.php:1166 ../lib/PageType.php:298
1073 #, php-format
1074 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../lib/loadsave.php:1342 ../lib/loadsave.php:1355
1078 msgid "Skipping"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../lib/loadsave.php:1456
1082 #, php-format
1083 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../lib/loadsave.php:1463
1087 #, php-format
1088 msgid "Bad file type: %s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../lib/loadsave.php:1480
1092 #, php-format
1093 msgid "Loading '%s'"
1094 msgstr "'%s' を読込み中です。"
1095
1096 #: ../lib/loadsave.php:1512
1097 msgid "Loading up virgin wiki"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../lib/loadsave.php:1568
1101 msgid "No uploaded file to upload?"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../lib/loadsave.php:1571
1105 #, php-format
1106 msgid "Uploading %s"
1107 msgstr "%s をアップロード中です。"
1108
1109 #: ../lib/MailNotify.php:194
1110 #, fuzzy, php-format
1111 msgid "PageChange Notification of %s"
1112 msgstr "メール通知"
1113
1114 #: ../lib/MailNotify.php:228
1115 #, fuzzy, php-format
1116 msgid "sent to %s"
1117 msgstr "%s に戻る"
1118
1119 #: ../lib/MailNotify.php:234
1120 #, fuzzy, php-format
1121 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
1122 msgstr "メール通知"
1123
1124 #: ../lib/MailNotify.php:256
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Page change"
1127 msgstr "変更しませんでした。"
1128
1129 #: ../lib/MailNotify.php:288
1130 #, fuzzy, php-format
1131 msgid "Summary: %s"
1132 msgstr "要約"
1133
1134 #: ../lib/MailNotify.php:305
1135 #, fuzzy, php-format
1136 msgid "Page rename %s to %s"
1137 msgstr "%s から読込まれました。"
1138
1139 #: ../lib/MailNotify.php:342
1140 #, fuzzy, php-format
1141 msgid "User %s removed page %s"
1142 msgstr "ページをロックしました。"
1143
1144 #: ../lib/MailNotify.php:378
1145 #, fuzzy
1146 msgid "E-Mail address confirmation"
1147 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
1148
1149 #: ../lib/MailNotify.php:381
1150 #, php-format
1151 msgid ""
1152 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
1153 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
1154 "\n"
1155 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
1156 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
1157 "\n"
1158 "%s\n"
1159 "\n"
1160 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
1161 "will expire at %s."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../lib/main.php:101 ../lib/WikiDB.php:1010
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Optimizing database"
1167 msgstr "%s を最適化中です"
1168
1169 #: ../lib/main.php:473
1170 msgid "FORBIDDEN"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../lib/main.php:474 ../lib/main.php:484
1174 msgid "ANON"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../lib/main.php:475
1178 msgid "BOGO"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../lib/main.php:476
1182 msgid "USER"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../lib/main.php:477
1186 msgid "ADMIN"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../lib/main.php:478
1190 msgid "UNOBTAINABLE"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../lib/main.php:506 ../lib/main.php:525
1194 #, php-format
1195 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../lib/main.php:514
1199 #, fuzzy
1200 msgid "authenticated"
1201 msgstr "%s を保存しました。"
1202
1203 #: ../lib/main.php:514
1204 #, fuzzy
1205 msgid "not authenticated"
1206 msgstr "%s を保存しました。"
1207
1208 #: ../lib/main.php:516
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Missing PagePermission:"
1211 msgstr "ページバージョン:"
1212
1213 #: ../lib/main.php:515
1214 #, php-format
1215 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../lib/main.php:533
1219 #, php-format
1220 msgid "You must sign in to %s."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../lib/main.php:543
1224 #, php-format
1225 msgid "Access for you is forbidden to %s."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../lib/main.php:545 ../lib/plugin/PluginManager.php:58
1229 #, php-format
1230 msgid "You must be an administrator to %s."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../lib/main.php:559
1234 #, fuzzy
1235 msgid "view this page"
1236 msgstr "新規ページ"
1237
1238 #: ../lib/main.php:560
1239 #, fuzzy
1240 msgid "diff this page"
1241 msgstr "ページを編集しています。"
1242
1243 #: ../lib/main.php:561
1244 #, fuzzy
1245 msgid "dump html pages"
1246 msgstr "HTMLページを出力しています。"
1247
1248 #: ../lib/main.php:562
1249 #, fuzzy
1250 msgid "dump serial pages"
1251 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
1252
1253 #: ../lib/main.php:563
1254 #, fuzzy
1255 msgid "edit this page"
1256 msgstr "ページを編集しています。"
1257
1258 #: ../lib/main.php:564
1259 #, fuzzy
1260 msgid "rename this page"
1261 msgstr "ページを作成しています。"
1262
1263 #: ../lib/main.php:565
1264 msgid "revert to a previous version of this page"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../lib/main.php:566
1268 #, fuzzy
1269 msgid "create this page"
1270 msgstr "ページを作成しています。"
1271
1272 #: ../lib/main.php:567
1273 msgid "load files into this wiki"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../lib/main.php:568
1277 #, fuzzy
1278 msgid "lock this page"
1279 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1280
1281 #: ../lib/main.php:569
1282 #, fuzzy
1283 msgid "purge this page"
1284 msgstr "ページを作成しています。"
1285
1286 #: ../lib/main.php:570
1287 #, fuzzy
1288 msgid "remove this page"
1289 msgstr "ページ削除"
1290
1291 #: ../lib/main.php:571
1292 #, fuzzy
1293 msgid "unlock this page"
1294 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1295
1296 #: ../lib/main.php:572
1297 msgid "upload a zip dump"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../lib/main.php:573
1301 msgid "verify the current action"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../lib/main.php:574
1305 msgid "view the source of this page"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../lib/main.php:575
1309 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../lib/main.php:576
1313 msgid "access this wiki via SOAP"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/main.php:577
1317 msgid "download a zip dump from this wiki"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/main.php:578
1321 msgid "download a html zip dump from this wiki"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/main.php:584
1325 #, fuzzy
1326 msgid "use"
1327 msgstr "全ユーザー"
1328
1329 #: ../lib/main.php:602
1330 msgid "Browsing pages"
1331 msgstr "ページを閲覧中です。"
1332
1333 #: ../lib/main.php:603
1334 msgid "Diffing pages"
1335 msgstr "ページの差分を出力しています。"
1336
1337 #: ../lib/main.php:604
1338 msgid "Dumping html pages"
1339 msgstr "HTMLページを出力しています。"
1340
1341 #: ../lib/main.php:605
1342 msgid "Dumping serial pages"
1343 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
1344
1345 #: ../lib/main.php:606
1346 msgid "Editing pages"
1347 msgstr "ページを編集しています。"
1348
1349 #: ../lib/main.php:607
1350 msgid "Reverting to a previous version of pages"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../lib/main.php:608
1354 msgid "Creating pages"
1355 msgstr "ページを作成しています。"
1356
1357 #: ../lib/main.php:609
1358 msgid "Loading files"
1359 msgstr "ファイルを読込み中です。"
1360
1361 #: ../lib/main.php:610
1362 msgid "Locking pages"
1363 msgstr "ページをロック中です。"
1364
1365 #: ../lib/main.php:611
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Purging pages"
1368 msgstr "ページを閲覧中です。"
1369
1370 #: ../lib/main.php:612
1371 msgid "Removing pages"
1372 msgstr "ページを削除中です。"
1373
1374 #: ../lib/main.php:613
1375 msgid "Unlocking pages"
1376 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1377
1378 #: ../lib/main.php:614
1379 msgid "Uploading zip dumps"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../lib/main.php:615
1383 msgid "Verify the current action"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../lib/main.php:616
1387 msgid "Viewing the source of pages"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../lib/main.php:617
1391 msgid "XML-RPC access"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../lib/main.php:618
1395 msgid "SOAP access"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../lib/main.php:619
1399 msgid "Downloading zip dumps"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../lib/main.php:620
1403 msgid "Downloading html zip dumps"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../lib/main.php:769
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Illegal character '"
1409 msgstr "ページ名が正しくありません。"
1410
1411 #: ../lib/main.php:769
1412 #, fuzzy
1413 msgid "' in page name."
1414 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
1415
1416 #: ../lib/main.php:788
1417 #, php-format
1418 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../lib/main.php:791
1422 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../lib/main.php:796
1426 msgid "You must wait for moderator approval."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../lib/main.php:816 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308
1430 #, php-format
1431 msgid "%s: Bad action"
1432 msgstr "%s: 正しくない操作です。"
1433
1434 #: ../lib/main.php:833
1435 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1436 msgstr "致命的なPhpWikiのエラーです。"
1437
1438 #: ../lib/main.php:1084
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Chown"
1441 msgstr "カウント"
1442
1443 #: ../lib/main.php:1088
1444 msgid "SetAcl"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../lib/main.php:1092
1448 msgid "SetAclSimple"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190
1452 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
1453 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:120
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Rename"
1456 msgstr "名称"
1457
1458 #: ../lib/main.php:1100 ../lib/main.php:1105 ../lib/plugin/PageDump.php:56
1459 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
1460 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
1461 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
1462 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:24
1463 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
1464 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
1465 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
1466 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:78
1467 #, fuzzy
1468 msgid "PageDump"
1469 msgstr "ページグループ"
1470
1471 #: ../lib/main.php:1123 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
1472 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126
1473 msgid "FullTextSearch"
1474 msgstr "全文検索"
1475
1476 #: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808
1477 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1475
1478 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
1479 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9
1480 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:52
1481 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1482 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1483 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1484 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:34
1485 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1486 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12
1487 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:5
1488 msgid "TitleSearch"
1489 msgstr "タイトル検索"
1490
1491 #: ../lib/main.php:1305 ../lib/main.php:1318 ../lib/Request.php:821
1492 #, php-format
1493 msgid "%s is not writable."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../lib/main.php:1306
1497 msgid "The session.save_path directory"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../lib/main.php:1308 ../lib/Request.php:823
1501 #, php-format
1502 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../lib/main.php:1309
1506 #, fuzzy, php-format
1507 msgid "the session.save_path directory '%s'"
1508 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
1509
1510 #: ../lib/main.php:1313
1511 #, php-format
1512 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../lib/main.php:1320
1516 msgid "Users will not be able to sign in."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../lib/main.php:1332
1520 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.9"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../lib/PageList.php:93
1524 #, php-format
1525 msgid "Sort by %s"
1526 msgstr "%sでソートします。"
1527
1528 #: ../lib/PageList.php:120
1529 #, fuzzy
1530 msgid "reverse"
1531 msgstr "転送"
1532
1533 #: ../lib/PageList.php:131
1534 msgid "Click to reverse sort order"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../lib/PageList.php:138
1538 #, fuzzy, php-format
1539 msgid "Click to sort by %s"
1540 msgstr "%sでソートします。"
1541
1542 #: ../lib/PageList.php:275
1543 msgid "Click to de-/select all pages"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../lib/PageList.php:350 ../lib/plugin/IncludePage.php:190
1547 #, php-format
1548 msgid " ... first %d bytes"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../lib/PageList.php:357
1552 #, php-format
1553 msgid " ... around %s"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../lib/PageList.php:412 ../lib/plugin/AppendText.php:55
1557 #, fuzzy, php-format
1558 msgid "%s not found"
1559 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1560
1561 #: ../lib/PageList.php:530 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:239
1562 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
1563 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:87
1564 #, php-format
1565 msgid "page permission inherited from %s"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../lib/PageList.php:532 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:241
1569 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
1570 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89
1571 #, fuzzy
1572 msgid "individual page permission"
1573 msgstr "ページバージョン:"
1574
1575 #: ../lib/PageList.php:534 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243
1576 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
1577 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
1578 msgid "default page permission"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../lib/PageList.php:658 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115
1582 msgid "<no matches>"
1583 msgstr "<一致しません>"
1584
1585 #: ../lib/PageList.php:1164 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:86
1586 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:177
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Content"
1589 msgstr "コンテンツ"
1590
1591 #: ../lib/PageList.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:134
1592 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Permission"
1595 msgstr "バージョン"
1596
1597 #: ../lib/PageList.php:1178 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:190
1598 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245
1599 msgid "ACL"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../lib/PageList.php:1180
1603 msgid "All"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../lib/PageList.php:1184 ../themes/default/templates/info.tmpl:57
1607 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
1608 msgid "Last Modified"
1609 msgstr "最終更新日時"
1610
1611 #: ../lib/PageList.php:1186
1612 msgid "Hits"
1613 msgstr "ヒット"
1614
1615 #: ../lib/PageList.php:1188 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
1616 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
1617 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:35
1618 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Size"
1621 msgstr "サイズ:"
1622
1623 #: ../lib/PageList.php:1191 ../themes/default/templates/info.tmpl:59
1624 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:74
1625 msgid "Last Summary"
1626 msgstr "最終要約"
1627
1628 #: ../lib/PageList.php:1193 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111
1629 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
1630 msgid "Version"
1631 msgstr "バージョン"
1632
1633 #: ../lib/PageList.php:1196 ../themes/default/templates/info.tmpl:58
1634 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
1635 msgid "Last Author"
1636 msgstr "最終編集者"
1637
1638 #: ../lib/PageList.php:1198 ../lib/WikiGroup.php:36
1639 msgid "Owner"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../lib/PageList.php:1200 ../lib/WikiGroup.php:37
1643 msgid "Creator"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../lib/PageList.php:1206 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
1647 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
1648 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:129
1649 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
1650 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143
1651 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
1652 msgid "Locked"
1653 msgstr "ロックしました"
1654
1655 #: ../lib/PageList.php:1207
1656 msgid "locked"
1657 msgstr "ロックしました"
1658
1659 #: ../lib/PageList.php:1209 ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
1660 msgid "External"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../lib/PageList.php:1210
1664 msgid "external"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../lib/PageList.php:1213
1668 msgid "Minor Edit"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../lib/PageList.php:1213
1672 msgid "minor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../lib/PageList.php:1215
1676 msgid "Markup"
1677 msgstr "マークアップ"
1678
1679 #: ../lib/PageList.php:1384 ../lib/PageList.php:1391 ../lib/PageList.php:1397
1680 #: ../lib/WikiDB/backend.php:549 ../lib/WikiDB/backend.php:555
1681 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../lib/PageList.php:1506 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170
1685 #, php-format
1686 msgid "Columns: %s."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../lib/PagePerm.php:191
1690 #, fuzzy
1691 msgid "SearchReplace"
1692 msgstr "テーマ"
1693
1694 #: ../lib/PagePerm.php:321
1695 #, fuzzy
1696 msgid "List this page and all subpages"
1697 msgstr "全ページ一覧"
1698
1699 #: ../lib/PagePerm.php:322
1700 msgid "View this page and all subpages"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../lib/PagePerm.php:323
1704 msgid "Edit this page and all subpages"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../lib/PagePerm.php:324
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Create a new (sub)page"
1710 msgstr "ホームページ作成:"
1711
1712 #: ../lib/PagePerm.php:325
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Download page contents"
1715 msgstr "コンテンツ"
1716
1717 #: ../lib/PagePerm.php:326
1718 msgid "Change page attributes"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../lib/PagePerm.php:327
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Remove this page"
1724 msgstr "ページ削除"
1725
1726 #: ../lib/PagePerm.php:328
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Purge this page"
1729 msgstr "ページを作成しています。"
1730
1731 #: ../lib/PagePerm.php:358
1732 #, php-format
1733 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../lib/PagePerm.php:583
1737 msgid "Access"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../lib/PagePerm.php:585
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Group/User"
1743 msgstr "ページグループ"
1744
1745 #: ../lib/PagePerm.php:586
1746 msgid "Grant"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../lib/PagePerm.php:587
1750 msgid "Del/+"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../lib/PagePerm.php:588 ../lib/plugin/PluginManager.php:71
1754 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247
1755 msgid "Description"
1756 msgstr "説明"
1757
1758 #: ../lib/PagePerm.php:609
1759 msgid "Add this ACL"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../lib/PagePerm.php:633
1763 msgid "Allow / Deny"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../lib/PagePerm.php:645
1767 msgid "Delete this ACL"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../lib/PagePerm.php:671
1771 msgid "add "
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../lib/PagePerm.php:675
1775 msgid "Check to add this ACL"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../lib/PageType.php:142
1779 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:833
1783 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1784 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
1785 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:16
1786 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:27
1787 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:33
1788 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:44
1789 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:15
1790 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:22
1791 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:26
1792 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:32
1793 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
1794 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Discussion"
1797 msgstr "バージョン"
1798
1799 #: ../lib/PageType.php:396
1800 msgid "Moniker"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../lib/PageType.php:397
1804 msgid "InterWiki Address"
1805 msgstr "InterWikiアドレス"
1806
1807 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1808 #, fuzzy
1809 msgid "AddComment"
1810 msgstr "コメント追加"
1811
1812 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1813 #, php-format
1814 msgid "Show and add comments for %s"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71
1818 #, fuzzy
1819 msgid "No pagename specified"
1820 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
1821
1822 #: ../lib/plugin/AddComment.php:98
1823 msgid "Click to hide the comments"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../lib/plugin/AddComment.php:101
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Click to display all comments"
1829 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1830
1831 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:482
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Click to display"
1834 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1835
1836 #: ../lib/plugin/AddComment.php:108
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Comments"
1839 msgstr "コメント"
1840
1841 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
1842 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:69
1843 msgid "AllPages"
1844 msgstr "全ページ"
1845
1846 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
1847 msgid "List all pages in this wiki."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1851 #, fuzzy, php-format
1852 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1853 msgstr "%s のページ履歴一覧"
1854
1855 #: ../lib/plugin/AllPages.php:75
1856 #, fuzzy, php-format
1857 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1858 msgstr "%s のページ履歴一覧"
1859
1860 #: ../lib/plugin/AllPages.php:84 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81
1861 #, php-format
1862 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../lib/plugin/AllPages.php:97 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:88
1866 #, php-format
1867 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../lib/plugin/AllPages.php:110 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95
1871 #, php-format
1872 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../lib/plugin/AllPages.php:140 ../lib/plugin/AllUsers.php:102
1876 #, php-format
1877 msgid "Elapsed time: %s s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
1881 msgid "AllUsers"
1882 msgstr "全ユーザー"
1883
1884 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
1885 #, fuzzy
1886 msgid "List all once authenticated users."
1887 msgstr "%sでソートします。"
1888
1889 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:80
1890 #, php-format
1891 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
1895 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
1896 msgid "0 - last minute"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
1900 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
1901 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
1905 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
1906 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
1910 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
1911 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
1915 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
1916 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
1920 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
1921 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
1925 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
1926 msgid "6 - more than 1 year"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
1930 msgid "referring_urls"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
1934 msgid "external_referers"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
1938 msgid "referring_domains"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
1942 msgid "remote_hosts"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
1946 #, fuzzy
1947 msgid "users"
1948 msgstr "全ユーザー"
1949
1950 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
1951 msgid "host_users"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
1955 msgid "search_bots"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
1959 msgid "search_bots_hits"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
1963 msgid "minutes"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
1967 msgid "hours"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498
1971 msgid "days"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
1975 msgid "weeks"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
1979 msgid "AnalyseAccessLogSql"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
1983 msgid "Show summary information from the access log table."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:264
1987 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:267
1991 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:278
1995 #, php-format
1996 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:297
2000 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
2001 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:57
2002 msgid "<empty>"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:79
2006 #, fuzzy
2007 msgid "AppendText"
2008 msgstr "外観"
2009
2010 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2011 msgid "Append text to any page in this wiki."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../lib/plugin/AppendText.php:56
2015 msgid "Appending at the end."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../lib/plugin/AppendText.php:89
2019 #, php-format
2020 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../lib/plugin/AppendText.php:123
2024 #, php-format
2025 msgid "AppendText to %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../lib/plugin/AppendText.php:125
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Page successfully updated."
2031 msgstr "パスワード"
2032
2033 #: ../lib/plugin/AppendText.php:142
2034 #, php-format
2035 msgid "Go to %s."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2039 msgid "AsciiMath"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2043 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2047 msgid "AsciiSVG"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2051 msgid "Render inline ASCII SVG"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:32
2055 msgid "AtomFeed"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:36
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Atom Aggregator Plugin"
2061 msgstr "編集者:"
2062
2063 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
2064 #, fuzzy
2065 msgid "AuthInfo"
2066 msgstr "編集者:"
2067
2068 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
2069 msgid "Display general and user specific auth information."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:60
2073 msgid "General Auth Settings"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95
2077 #, php-format
2078 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97
2082 msgid "No userid"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65 ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
2086 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
2087 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:187
2088 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2089 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
2090 #, fuzzy
2091 msgid "AuthorHistory"
2092 msgstr "編集者:"
2093
2094 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69
2095 #, php-format
2096 msgid ""
2097 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2098 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155
2102 msgid "Minor"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113
2106 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2107 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2108 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Author"
2111 msgstr "編集者:"
2112
2113 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:114 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
2114 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:49
2115 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51
2116 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64
2117 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:42
2118 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:79
2119 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:37
2120 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:47
2121 msgid "Summary"
2122 msgstr "要約"
2123
2124 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Modified"
2127 msgstr "最終更新日時"
2128
2129 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144
2130 #, php-format
2131 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:191
2135 #, php-format
2136 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
2140 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
2141 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
2142 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:193
2143 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2144 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
2145 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:77
2146 msgid "DebugInfo"
2147 msgstr "デバグ情報"
2148
2149 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2150 #, php-format
2151 msgid "Get debugging information for %s."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53
2155 #, php-format
2156 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62
2160 #, php-format
2161 msgid "No pagedata for %s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119
2165 msgid "<not displayed>"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33
2169 #, php-format
2170 msgid "List all pages which link to %s."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118
2174 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
2175 msgid "#"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120
2179 #, php-format
2180 msgid "No other page links to %s yet."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123
2184 #, php-format
2185 msgid "One page would link to %s:"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132
2189 #, php-format
2190 msgid "%s pages would link to %s:"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:141 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:127
2194 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:206
2195 msgid "AND"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147
2199 #, php-format
2200 msgid "No page links to %s."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:152
2204 #, php-format
2205 msgid "One page links to %s:"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Those"
2211 msgstr "テーマ"
2212
2213 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161
2214 #, php-format
2215 msgid "%s pages link to %s:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170
2219 msgid "More..."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144
2223 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2224 msgid "Archives"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43
2228 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:98 ../lib/plugin/BlogJournal.php:99
2232 #, php-format
2233 msgid "Blog Entries for %s:"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:106
2237 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2238 msgid "BlogArchives"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:132
2242 msgid "Blog Archives:"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:38
2246 msgid "BlogJournal"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:42
2250 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95
2254 #, fuzzy
2255 msgid "New entry"
2256 msgstr "新規コメント"
2257
2258 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97
2259 msgid "No Blog Entries"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2263 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2267 #, fuzzy
2268 msgid "CalendarList"
2269 msgstr "カレンダー"
2270
2271 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:138 ../lib/plugin/Calendar.php:168
2272 #, php-format
2273 msgid "Edit %s"
2274 msgstr "%s を編集"
2275
2276 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
2277 #: ../lib/WikiTheme.php:1530 ../lib/WikiUser.php:478
2278 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
2279 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:83
2280 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:29
2281 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:91
2282 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
2283 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
2284 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:82
2285 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
2286 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
2287 msgid "Calendar"
2288 msgstr "カレンダー"
2289
2290 #: ../lib/plugin/Calendar.php:90
2291 msgid "Previous Month"
2292 msgstr "前の月"
2293
2294 #: ../lib/plugin/Calendar.php:94
2295 msgid "Next Month"
2296 msgstr "次の月"
2297
2298 #: ../lib/plugin/Calendar.php:127
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Wk"
2301 msgstr "幅"
2302
2303 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2304 #, fuzzy
2305 msgid "CategoryPage"
2306 msgstr "ホームページ作成:"
2307
2308 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Create a Wiki page."
2311 msgstr "ページを作成しています。"
2312
2313 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2314 msgid "Chart"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2318 msgid "Render SVG charts"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../lib/plugin/Comment.php:43
2322 msgid "Comment"
2323 msgstr "コメント"
2324
2325 #: ../lib/plugin/Comment.php:47
2326 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37
2330 #, fuzzy
2331 msgid "CreateBib"
2332 msgstr "作成: %s"
2333
2334 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:41
2335 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:111 ../lib/plugin/IncludePage.php:78
2339 #: ../lib/plugin/RateIt.php:212
2340 msgid "no page specified"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2344 #, fuzzy
2345 msgid "CreatePage"
2346 msgstr "ページを作成しています。"
2347
2348 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2351 msgstr "ページを作成しています。"
2352
2353 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Cannot create page with empty name!"
2356 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
2357
2358 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70
2359 #, fuzzy
2360 msgid "CreatePage failed"
2361 msgstr "ページを作成しています。"
2362
2363 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
2364 #, php-format
2365 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
2369 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:80
2373 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:87
2377 msgid ""
2378 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:116
2382 #, php-format
2383 msgid "%s already exists"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Created by CreatePage"
2389 msgstr "ページを作成しています。"
2390
2391 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:46
2392 #, fuzzy
2393 msgid "CreateToc"
2394 msgstr "作成: %s"
2395
2396 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:50
2397 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:376 ../lib/plugin/Template.php:108
2401 #, fuzzy
2402 msgid "No page specified."
2403 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2404
2405 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:387 ../lib/plugin/Template.php:129
2406 #, fuzzy, php-format
2407 msgid "Page '%s' does not exist."
2408 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
2409
2410 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:392 ../lib/plugin/Diff.php:86
2411 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85
2412 #, php-format
2413 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:401 ../lib/plugin/IncludePage.php:104
2417 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:124 ../lib/plugin/Template.php:142
2418 #, php-format
2419 msgid "%s: no such revision %d."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:412
2423 msgid "CreateToc disabled for old markup."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:475
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Click to display to TOC"
2429 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2430
2431 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:57
2432 #, fuzzy
2433 msgid "CurrentTime"
2434 msgstr "現在のテーマ: %s"
2435
2436 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:61
2437 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2441 #, fuzzy
2442 msgid "DeadEndPages"
2443 msgstr "ランダムページ"
2444
2445 #: ../lib/plugin/Diff.php:36 ../lib/WikiTheme.php:1031
2446 #: ../themes/blog/themeinfo.php:67
2447 msgid "Diff"
2448 msgstr "差分"
2449
2450 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
2451 msgid "Display differences between revisions"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../lib/plugin/Diff.php:182
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Content of versions "
2457 msgstr "バージョン %d"
2458
2459 #: ../lib/plugin/Diff.php:183
2460 msgid " and "
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../lib/plugin/Diff.php:183
2464 msgid " is identical."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../lib/plugin/Diff.php:188
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Version "
2470 msgstr "バージョン"
2471
2472 #: ../lib/plugin/Diff.php:189
2473 msgid " was created because: "
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2477 #, fuzzy
2478 msgid "DynamicIncludePage"
2479 msgstr "インライン画像一覧"
2480
2481 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2482 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59
2486 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82
2487 #, fuzzy, php-format
2488 msgid " %s :"
2489 msgstr "%s バイト"
2490
2491 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:77
2492 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78
2493 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:109 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:110
2494 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1363
2495 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:58 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:59
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Click to hide/show"
2498 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2499
2500 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
2501 msgid "EditMetaData"
2502 msgstr "METAデータの編集"
2503
2504 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
2505 #, php-format
2506 msgid "Edit metadata for %s"
2507 msgstr "%s のMETAデータの編集"
2508
2509 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:127
2510 #, fuzzy, php-format
2511 msgid "No metadata for %s"
2512 msgstr "%s のMETAデータの編集"
2513
2514 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:141
2515 msgid ""
2516 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
2517 "remove a key by leaving the value-box empty."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:789
2521 msgid "Submit"
2522 msgstr "送信"
2523
2524 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159
2525 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
2529 msgid "ExternalSearch"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
2533 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:135 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:477
2537 #, fuzzy, php-format
2538 msgid "Invalid argument: %s=%s"
2539 msgstr "インライン画像一覧"
2540
2541 #: ../lib/plugin/FacebookLike.php:35
2542 msgid ""
2543 "Display a Facebook Like button. See http://developers.facebook.com/docs/"
2544 "reference/plugins/like"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
2548 #, fuzzy
2549 msgid "FileInfo"
2550 msgstr "編集者:"
2551
2552 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
2553 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:61 ../lib/plugin/FileInfo.php:63
2557 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/SyncWiki.php:70
2558 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189
2559 #, php-format
2560 msgid "A required argument '%s' is missing."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76
2564 #, fuzzy, php-format
2565 msgid "File '%s' not found."
2566 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
2567
2568 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90
2569 msgid ""
2570 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:91
2574 #, fuzzy
2575 msgid "page not locked"
2576 msgstr "ページはロック中です。"
2577
2578 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:69
2579 msgid "FoafViewer"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:73
2583 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
2587 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:102
2591 msgid "FOAF File URI"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:106
2595 msgid "Pretty HTML"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:108
2599 msgid "Original URL (Redirect)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:110
2603 msgid "Parse FOAF"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:119
2607 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:142
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Title"
2613 msgstr "タイトル検索"
2614
2615 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
2616 msgid "FrameInclude"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
2620 msgid ""
2621 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:88 ../lib/plugin/Template.php:123
2625 #, fuzzy, php-format
2626 msgid "Recursive inclusion of page %s"
2627 msgstr "バージョン %s"
2628
2629 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:94
2630 #, php-format
2631 msgid "%s or %s parameter missing"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:100 ../lib/plugin/Transclude.php:88
2635 #, php-format
2636 msgid "Recursive inclusion of url %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:107 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
2640 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:81
2641 #: ../lib/plugin/text2png.php:167
2642 #, php-format
2643 msgid "See %s"
2644 msgstr "%s を参照"
2645
2646 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
2647 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
2651 #, php-format
2652 msgid "Full text search results for '%s'"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:113
2656 #, php-format
2657 msgid "only %d pages displayed"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118
2661 #, php-format
2662 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171
2666 #, fuzzy, php-format
2667 msgid "(%d Links)"
2668 msgstr "ログイン"
2669
2670 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
2671 msgid "FuzzyPages"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
2675 #, php-format
2676 msgid "Search for page titles similar to %s."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96
2680 #, php-format
2681 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
2685 msgid "Name"
2686 msgstr "名称"
2687
2688 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
2689 msgid "Score"
2690 msgstr "スコア"
2691
2692 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136
2693 #, php-format
2694 msgid "No fuzzy matches with '%s'"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
2698 msgid "Spelling Score"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
2702 msgid "Sound Score"
2703 msgstr "サウンドスコア"
2704
2705 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
2706 msgid "GoogleMaps"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
2710 msgid ""
2711 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:91 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:94
2715 #: ../lib/plugin/Transclude.php:73
2716 #, php-format
2717 msgid "%s parameter missing"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:103
2721 #, fuzzy, php-format
2722 msgid "invalid argument %s"
2723 msgstr "インライン画像一覧"
2724
2725 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:123
2726 msgid "new&nbsp;window"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
2730 #, fuzzy
2731 msgid "GooglePlugin"
2732 msgstr "プラグイン"
2733
2734 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
2735 msgid "Make use of the Google API"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:93
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Nothing found"
2741 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2742
2743 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37
2744 msgid "GoTo"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../lib/plugin/GoTo.php:41
2748 msgid "Go to or create page."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130
2752 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141
2753 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
2754 msgid "Go"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
2758 msgid "GraphViz"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
2762 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:206 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:296
2766 #, fuzzy, php-format
2767 msgid "%s is empty"
2768 msgstr "%s が空です。"
2769
2770 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:270
2771 msgid "No dot graph given"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:278 ../lib/plugin/GraphViz.php:286
2775 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:142
2776 #, php-format
2777 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244
2781 #, php-format
2782 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
2786 #, fuzzy
2787 msgid "DebugGroupInfo"
2788 msgstr "デバグ情報"
2789
2790 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
2791 #, php-format
2792 msgid "Show Group Information"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
2796 msgid "HelloWorld"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
2800 msgid "Simple Sample Plugin"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
2804 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:78
2808 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:81
2812 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
2816 msgid "Imdb"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
2820 msgid "Query a local imdb database"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
2824 msgid "IncludePage"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
2828 msgid "Include text from another wiki page."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:85 ../lib/plugin/IncludePage.php:125
2832 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:164
2833 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
2834 #, php-format
2835 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:91
2839 #, php-format
2840 msgid "Page '%s' does not exist"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:96 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107
2844 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
2845 #, php-format
2846 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:154
2850 #, fuzzy, php-format
2851 msgid "Included from %s (revision %d)"
2852 msgstr "%s から読込まれました。"
2853
2854 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:156
2855 #, php-format
2856 msgid "Included from %s"
2857 msgstr "%s から読込まれました。"
2858
2859 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:181
2860 #, php-format
2861 msgid " ... first %d lines"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:35
2865 #, fuzzy
2866 msgid "IncludePages"
2867 msgstr "インライン画像一覧"
2868
2869 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:39
2870 msgid "Include multiple pages."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
2874 #, fuzzy
2875 msgid "IncludeSiteMap"
2876 msgstr "サイトマップ"
2877
2878 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
2879 #, php-format
2880 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
2884 #, fuzzy
2885 msgid "IncludeTree"
2886 msgstr "インライン画像一覧"
2887
2888 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Dynamic Category Tree"
2891 msgstr "ホームページ作成:"
2892
2893 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
2894 msgid "InterWikiSearch"
2895 msgstr "InterWiki検索"
2896
2897 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2898 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87
2902 msgid "Wiki Name"
2903 msgstr "Wiki名"
2904
2905 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
2906 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107
2907 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43
2908 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
2909 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:49
2910 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
2911 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
2912 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
2913 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
2914 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:27
2915 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:33
2916 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
2917 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
2918 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
2919 msgid "Search"
2920 msgstr "検索"
2921
2922 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42
2923 #, fuzzy
2924 msgid "JabberPresence"
2925 msgstr "ユーザー設定"
2926
2927 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46
2928 msgid "Simple jabber presence plugin"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
2932 #, fuzzy
2933 msgid "LdapSearch"
2934 msgstr "検索"
2935
2936 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
2937 msgid "Search an LDAP directory"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Missing ldap extension"
2943 msgstr "ページバージョン:"
2944
2945 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99
2946 msgid "Failed to connect to LDAP host"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:132
2950 msgid "Failed to bind LDAP host"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../lib/plugin/LikePages.php:30 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
2954 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
2955 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17
2956 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
2957 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2958 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
2959 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
2960 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:93
2961 msgid "LikePages"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../lib/plugin/LikePages.php:34
2965 #, php-format
2966 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../lib/plugin/LikePages.php:61
2970 #, php-format
2971 msgid "Page names with prefix '%s'"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../lib/plugin/LikePages.php:64
2975 #, php-format
2976 msgid "Page names with suffix '%s'"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../lib/plugin/LikePages.php:74
2980 #, php-format
2981 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
2985 msgid ""
2986 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
2987 "tools"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:75
2991 #, php-format
2992 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:108 ../lib/plugin/WantedPages.php:83
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Links"
2998 msgstr "ログイン"
2999
3000 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170
3001 #, fuzzy, php-format
3002 msgid "Unsupported format argument %s"
3003 msgstr "サポートテーマ一覧"
3004
3005 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109
3006 #, fuzzy
3007 msgid "LinkSearch"
3008 msgstr "タイトル検索"
3009
3010 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3011 msgid "Search page and link names"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:61 ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:88
3015 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:92
3016 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:70 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:115
3020 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94
3024 #, fuzzy
3025 msgid "outgoing"
3026 msgstr "ログイン"
3027
3028 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95
3029 msgid "incoming"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110
3033 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145
3037 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187
3038 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Link"
3041 msgstr "ログイン"
3042
3043 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155
3044 #, php-format
3045 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3049 #, fuzzy
3050 msgid "ListPages"
3051 msgstr "サブページ"
3052
3053 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3054 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../lib/plugin/ListPages.php:95
3058 msgid "You must be logged in to view ratings."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3062 msgid "ListRelations"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3066 msgid ""
3067 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3068 "entire wiki"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3072 #, fuzzy
3073 msgid "ListSubpages"
3074 msgstr "サブページ"
3075
3076 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3077 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:69
3081 msgid "The current page has no subpages defined."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:79
3085 #, fuzzy, php-format
3086 msgid "SubPages of %s:"
3087 msgstr "%s のページ履歴"
3088
3089 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3090 msgid "MediawikiTable"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3094 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Support moderated pages"
3100 msgstr "サポート言語一覧"
3101
3102 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175
3103 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221
3104 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:156
3108 #, php-format
3109 msgid ""
3110 "ModeratedPage status update:\n"
3111 "  Moderators: '%s'\n"
3112 "  require_access: '%s'"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:161
3116 #, php-format
3117 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:181
3121 #, php-format
3122 msgid ""
3123 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3124 "  Moderators: '%s'\n"
3125 "  require_access: '%s'"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:248
3129 #, php-format
3130 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:274
3134 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:353
3138 #, php-format
3139 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:365
3143 msgid "Please approve or reject this request:"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401
3147 msgid "Reason: "
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402
3151 msgid "Approve"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Reject"
3157 msgstr "転送"
3158
3159 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3160 #, php-format
3161 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
3165 #, fuzzy, php-format
3166 msgid "%s is not locked!"
3167 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3168
3169 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3170 msgid "MostPopular"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3174 msgid "List the most popular pages."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60
3178 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:89
3182 #, php-format
3183 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:91
3187 #, php-format
3188 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
3192 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35
3196 #, fuzzy
3197 msgid "NewPagesPerUser"
3198 msgstr "新規ページ"
3199
3200 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39
3201 #, fuzzy
3202 msgid "List all new pages per month per user"
3203 msgstr "%sでソートします。"
3204
3205 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3206 msgid "NoCache"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3210 msgid "Don't cache this page."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3214 msgid "OldStyleTable"
3215 msgstr "旧スタイルのテーブル"
3216
3217 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3218 msgid "Layout tables using the old markup style."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:108
3222 #, php-format
3223 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34
3227 msgid "OrphanedPages"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:38
3231 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:79
3235 #, php-format
3236 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../lib/plugin/PageDump.php:59
3240 msgid "View a single page dump online."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../lib/plugin/PageDump.php:80
3244 #, fuzzy, php-format
3245 msgid "Page %s not found."
3246 msgstr "ページはロック解除中です。"
3247
3248 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
3249 msgid "Download for Subversion"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
3253 msgid "Download for backup"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../lib/plugin/PageDump.php:160
3257 msgid "Download all revisions for backup"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../lib/plugin/PageDump.php:163
3261 #, php-format
3262 msgid "Preview: Page dump of %s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../lib/plugin/PageDump.php:170
3266 msgid ""
3267 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193
3271 msgid "Preview as normal format"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206
3275 msgid "Preview as backup format"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ../lib/plugin/PageDump.php:183
3279 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200
3283 msgid "Preview as developer format"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: ../lib/plugin/PageDump.php:196
3287 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../lib/plugin/PageDump.php:210
3291 msgid ""
3292 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3293 "from the above preview."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../lib/plugin/PageDump.php:212
3297 msgid ""
3298 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3299 "into consideration!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../lib/plugin/PageDump.php:215
3303 msgid ""
3304 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3305 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130
3309 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142
3310 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Warning:"
3313 msgstr "警告!"
3314
3315 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3316 msgid "PageGroup"
3317 msgstr "ページグループ"
3318
3319 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3320 #, php-format
3321 msgid "PageGroup for %s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:56 ../lib/plugin/PageGroup.php:103
3325 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3326 msgid "Contents"
3327 msgstr "コンテンツ"
3328
3329 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2174
3330 #, php-format
3331 msgid "<%s: no such section>"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:62
3335 msgid "Next"
3336 msgstr "次へ"
3337
3338 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:61
3339 msgid "Previous"
3340 msgstr "前へ"
3341
3342 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60
3343 msgid "First"
3344 msgstr "最初へ"
3345
3346 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63
3347 msgid "Last"
3348 msgstr "最後へ"
3349
3350 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
3351 #, php-format
3352 msgid "PageHistory for %s"
3353 msgstr "%s のページ履歴"
3354
3355 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
3356 msgid "No revisions found"
3357 msgstr "リビジョンが見つかりません。"
3358
3359 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
3360 msgid "compare revisions"
3361 msgstr "リビジョン比較"
3362
3363 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113
3364 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114
3368 #, php-format
3369 msgid "Check any two boxes then %s."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:126 ../lib/plugin/PageHistory.php:267
3373 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:316 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3374 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26
3375 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3376 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
3377 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
3378 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3379 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:19
3380 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
3381 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3382 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3383 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3384 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
3385 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3386 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:24
3387 msgid "PageHistory"
3388 msgstr "ページ履歴"
3389
3390 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249
3391 #, php-format
3392 msgid "Version %d"
3393 msgstr "バージョン %d"
3394
3395 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:185 ../lib/plugin/RecentChanges.php:476
3396 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
3397 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
3398 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3399 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:20
3400 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:24
3401 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3402 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3403 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3404 msgid "minor edit"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241
3408 msgid "History of changes."
3409 msgstr "変更履歴"
3410
3411 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271
3412 #, php-format
3413 msgid "List PageHistory for %s"
3414 msgstr "%s のページ履歴一覧"
3415
3416 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
3417 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3418 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
3419 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:16
3420 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:7
3421 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3422 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3423 msgid "PageInfo"
3424 msgstr "ページ情報"
3425
3426 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3427 #, php-format
3428 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3432 msgid "PageTrail"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3436 msgid "PageTrail Plugin"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3440 #, fuzzy
3441 msgid "PasswordReset"
3442 msgstr "パスワード:"
3443
3444 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3445 msgid ""
3446 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3447 "by e-mail."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81
3451 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3452 msgid "Message"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:61
3456 #, php-format
3457 msgid "The password for user %s has been deleted."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84
3461 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162
3462 msgid "Error"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64
3466 #, php-format
3467 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:82
3471 #, php-format
3472 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85
3476 #, fuzzy, php-format
3477 msgid "Error sending email with password for user %s."
3478 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3479
3480 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Reset password of user: "
3483 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3484
3485 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145
3486 msgid "Send email"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131
3490 msgid "You need to specify the userid!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153
3494 msgid "Already logged in"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
3498 msgid "Changing passwords is done at "
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:163
3502 #, php-format
3503 msgid "No email stored for user %s."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165
3507 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177
3511 #, php-format
3512 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178
3516 msgid "An email will be sent."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
3520 msgid "PhotoAlbum"
3521 msgstr "フォトアルバム"
3522
3523 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
3524 msgid ""
3525 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:538 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:563
3529 #: ../lib/plugin/Transclude.php:91
3530 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
3531 msgstr ""
3532
3533 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:560
3534 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:614
3538 #, php-format
3539 msgid "Unable to find src='%s'"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:626
3543 #, php-format
3544 msgid "Unable to read src='%s'"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:60
3548 msgid "PhpHighlight"
3549 msgstr "PHPハイライト"
3550
3551 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:64
3552 msgid "PHP syntax highlighting"
3553 msgstr "PHP構文ハイライト"
3554
3555 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:148
3556 #, php-format
3557 msgid "Invalid color: %s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
3561 msgid "PhpWeather"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
3565 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:83
3569 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:99
3573 #, php-format
3574 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110
3578 #, php-format
3579 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3583 msgid "Submit country"
3584 msgstr "国名送信"
3585
3586 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3587 msgid "Change country"
3588 msgstr "国名変更"
3589
3590 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184
3591 msgid "Submit location"
3592 msgstr "所在地変更"
3593
3594 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
3595 msgid "Ploticus"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
3599 msgid "Ploticus image creation"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:197
3603 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:266 ../lib/plugin/SpellCheck.php:119
3607 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:147
3608 #, fuzzy
3609 msgid "empty source"
3610 msgstr "ソースを見る"
3611
3612 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
3613 msgid "PluginManager"
3614 msgstr "プラグイン管理"
3615
3616 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
3617 msgid "List of plugins on this wiki"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50
3621 msgid "Plugins"
3622 msgstr "プラグイン一覧"
3623
3624 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59
3625 msgid "use this plugin"
3626 msgstr "このプラグインを使う"
3627
3628 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71
3629 msgid "Plugin"
3630 msgstr "プラグイン"
3631
3632 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73
3633 msgid "Arguments"
3634 msgstr "引数一覧"
3635
3636 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111
3637 #, php-format
3638 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124
3642 #: ../lib/upgrade.php:205 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
3643 msgid "Help"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
3647 msgid "PopularNearby"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
3651 msgid "List the most popular pages nearby."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68
3655 #, php-format
3656 msgid "%d best incoming links: "
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
3660 #, php-format
3661 msgid "%d best outgoing links: "
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
3665 #, php-format
3666 msgid "%d most popular nearby: "
3667 msgstr ""
3668
3669 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:33
3670 msgid "PopularTags"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:37
3674 msgid "List the most popular tags."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:52 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3678 #, fuzzy
3679 msgid "CategoryCategory"
3680 msgstr "ホームページ作成:"
3681
3682 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:71
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Category"
3685 msgstr "ホームページ作成:"
3686
3687 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:72
3688 msgid "Topic"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
3692 msgid "PopUp"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
3696 msgid "Used to create a clickable popup link."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:53
3700 #, fuzzy
3701 msgid "PreferenceApp"
3702 msgstr "参照一覧"
3703
3704 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:57
3705 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:125
3709 #, php-format
3710 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:198
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Total Units"
3716 msgstr "総ヒット数: %s"
3717
3718 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:201
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Total Voters"
3721 msgstr "総テーマ数: %d"
3722
3723 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:272
3724 msgid "Total Budget"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3728 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:13
3729 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:11
3730 msgid "PreferencesInfo"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3734 #, php-format
3735 msgid "Get preferences information for current user %s."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
3739 msgid "PrevNext"
3740 msgstr "前後"
3741
3742 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
3743 #, php-format
3744 msgid "Easy navigation buttons for %s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:64
3748 msgid "Up"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3752 msgid "Index"
3753 msgstr "インデックス"
3754
3755 #: ../lib/plugin/Processing.php:31
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Processing"
3758 msgstr "バージョン"
3759
3760 #: ../lib/plugin/Processing.php:35
3761 msgid "Render inline Processing"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:77
3765 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14
3766 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
3767 msgid "RandomPage"
3768 msgstr "ランダムページ"
3769
3770 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
3771 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:293
3775 #: ../lib/upgrade.php:435
3776 msgid "RateIt"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
3780 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../lib/plugin/RateIt.php:147 ../lib/plugin/RateIt.php:243
3784 #, php-format
3785 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Your current rating: "
3791 msgstr "現在のバージョン"
3792
3793 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Your current prediction: "
3796 msgstr "現在のバージョンを表示する"
3797
3798 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
3799 msgid "Change your rating from "
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
3803 msgid " to "
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
3807 msgid "Add your rating: "
3808 msgstr ""
3809
3810 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
3811 msgid "Thanks!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
3815 msgid "Rating deleted!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../lib/plugin/RateIt.php:259 ../lib/plugin/RateIt.php:263
3819 #, php-format
3820 msgid "Your rating was %.1f"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../lib/plugin/RateIt.php:269
3824 #, fuzzy, php-format
3825 msgid "Prediction: %s"
3826 msgstr "編集: %s"
3827
3828 #: ../lib/plugin/RateIt.php:273
3829 #, php-format
3830 msgid "Prediction: %.1f"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../lib/plugin/RateIt.php:293
3834 msgid "Rate It"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../lib/plugin/RateIt.php:388
3838 msgid "Cancel your rating"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
3842 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:73
3846 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:83
3850 msgid "Raw HTML"
3851 msgstr "生のHTML"
3852
3853 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:82
3854 #, php-format
3855 msgid "%s is only allowed in locked pages."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
3859 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:532
3860 #, fuzzy
3861 msgid "UserContribs"
3862 msgstr "ユーザー統計"
3863
3864 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
3865 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
3866 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:46
3867 #, fuzzy
3868 msgid "RecentNewPages"
3869 msgstr "変更履歴"
3870
3871 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
3872 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentEdits.php:29
3873 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:45
3874 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43
3875 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:58
3876 msgid "RecentEdits"
3877 msgstr ""
3878
3879 # 削除しました。
3880 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Deleted"
3883 msgstr "削除しました。"
3884
3885 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
3886 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
3887 msgid "diff"
3888 msgstr "差分"
3889
3890 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
3891 #, fuzzy
3892 msgid "hist"
3893 msgstr "(履歴)"
3894
3895 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
3896 #, fuzzy
3897 msgid "contribs"
3898 msgstr "コメント"
3899
3900 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
3901 #, fuzzy
3902 msgid "new pages"
3903 msgstr "新規ページ"
3904
3905 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:278
3906 msgid "edits"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:280
3910 msgid "major edits"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:282
3914 msgid "minor edits"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:283 ../lib/plugin/RecentChanges.php:385
3918 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:47
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Recent Comments"
3921 msgstr "コメント"
3922
3923 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:284
3924 #, fuzzy
3925 msgid "comments"
3926 msgstr "コメント"
3927
3928 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:286
3929 #, fuzzy
3930 msgid "created new pages"
3931 msgstr "ページを作成しています。"
3932
3933 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:292
3934 #, fuzzy, php-format
3935 msgid " for pages changed by %s"
3936 msgstr "変更しませんでした。"
3937
3938 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:298
3939 #, php-format
3940 msgid " for pages owned by %s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:301
3944 #, php-format
3945 msgid " for all pages linking to %s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:304
3949 #, php-format
3950 msgid " for all pages matching '%s'"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:329
3954 #, php-format
3955 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:332
3959 #, php-format
3960 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
3964 #, php-format
3965 msgid "The %d most recent %s are listed below."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:341
3969 #, php-format
3970 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:344
3974 #, php-format
3975 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
3979 #, php-format
3980 msgid "The %d oldest %s are listed below."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:354
3984 #, php-format
3985 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:357
3989 #, php-format
3990 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:360
3994 #, php-format
3995 msgid "All %s are listed below."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentComments.php:82
3999 #, fuzzy
4000 msgid "No comments found"
4001 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4002
4003 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:388
4004 msgid "No changes found"
4005 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4006
4007 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:407
4008 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:806
4012 msgid "Title Search"
4013 msgstr "タイトル検索"
4014
4015 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1164
4016 msgid "List all recent changes in this wiki."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1370
4020 msgid "Show changes for:"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1416
4024 msgid "1 day"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1418
4028 msgid "All time"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1420
4032 #, php-format
4033 msgid "%s days"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1432
4037 #, fuzzy
4038 msgid "All users"
4039 msgstr "全ユーザー"
4040
4041 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1435
4042 msgid "My modifications only"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1452
4046 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
4047 #, fuzzy
4048 msgid "All pages"
4049 msgstr "全ページ"
4050
4051 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1455
4052 msgid "My pages only"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4056 msgid "Major modifications only"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4060 #, fuzzy
4061 msgid "All modifications"
4062 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
4063
4064 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Page once only"
4067 msgstr "コンテンツ"
4068
4069 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Full changes"
4072 msgstr "変更履歴"
4073
4074 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Old and new pages"
4077 msgstr "ページを作成しています。"
4078
4079 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4080 #, fuzzy
4081 msgid "New pages only"
4082 msgstr "新規ページ"
4083
4084 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:36 ../lib/plugin/RecentComments.php:53
4085 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4086 #, fuzzy
4087 msgid "RecentComments"
4088 msgstr "コメント"
4089
4090 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:40
4091 msgid "List basepages with recently added comments."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:108
4095 #, fuzzy
4096 msgid "latest comment by "
4097 msgstr "新規コメント"
4098
4099 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:33
4100 msgid "List all recent edits in this wiki."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Recent Edits"
4106 msgstr "変更履歴"
4107
4108 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:33
4109 msgid "RecentReferrers"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:37
4113 msgid "Analyse access log."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:43
4117 msgid "RedirectTo"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4121 msgid "Redirects to another URL or page."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:68
4125 msgid "Illegal characters in external URL."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:72
4129 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
4133 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:85
4137 #, php-format
4138 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:94
4142 msgid "Double redirect not allowed."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:98
4146 msgid "Viewing redirecting page."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:37
4150 #, php-format
4151 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:49
4155 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Related Changes"
4161 msgstr "変更履歴"
4162
4163 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
4164 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
4165 #, fuzzy
4166 msgid "RelatedChanges"
4167 msgstr "変更履歴"
4168
4169 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
4170 msgid "Retransform CachedMarkup"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
4174 #, php-format
4175 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:48
4179 #, fuzzy, php-format
4180 msgid "Retransform page '%s'"
4181 msgstr "全ページ一覧"
4182
4183 #: ../lib/plugin/RichTable.php:34
4184 msgid "RichTable"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: ../lib/plugin/RichTable.php:38
4188 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:31 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4192 msgid "RssFeed"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:35
4196 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4200 msgid "no RSS items"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4204 #, fuzzy
4205 msgid "SearchHighlight"
4206 msgstr "PHPハイライト"
4207
4208 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4209 msgid "Hilight referred search terms."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:68
4213 #, php-format
4214 msgid "%s: Found %s through %s"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4218 msgid "SemanticRelations"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4222 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:88
4226 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:108 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4227 #, fuzzy
4228 msgid "SemanticSearch"
4229 msgstr "InterWiki検索"
4230
4231 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:94
4232 #, fuzzy, php-format
4233 msgid "Semantic relations for %s"
4234 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4235
4236 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:122
4237 #, php-format
4238 msgid "Attributes of %s"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:132
4242 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:133
4243 msgid "Help/SemanticRelations"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:135
4247 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4251 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4252 #, fuzzy
4253 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4254 msgstr "InterWiki検索"
4255
4256 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4257 msgid "Parse and execute a full query expression"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:99
4261 msgid "Enter a valid query expression"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:109
4265 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:117
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Pagename(s): "
4271 msgstr "ページ名"
4272
4273 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:135
4274 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:164
4278 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:422
4279 #, php-format
4280 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:185
4284 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:326 ../lib/SemanticWeb.php:151
4285 msgid "Relation"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4289 msgid "Search relations and attributes"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:104
4293 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:122
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Relations"
4299 msgstr "変更履歴"
4300
4301 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:130 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:209
4302 msgid "Add an AND query"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
4306 msgid "OR"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4310 msgid "Add an OR query"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:137
4314 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:175
4318 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:187
4322 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:198
4326 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:216
4330 msgid "Attributes"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4334 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4338 msgid "Advanced..."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:285
4342 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Help:SemanticRelations"
4348 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4349
4350 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:335
4351 #, php-format
4352 msgid "Illegal operator: %s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:383
4356 #, php-format
4357 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:402 ../lib/SemanticWeb.php:153
4361 msgid "Attribute"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:407
4365 msgid "Value"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4369 msgid "SiteMap"
4370 msgstr "サイトマップ"
4371
4372 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4373 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:166
4377 #, php-format
4378 msgid "(max. recursion level: %d)"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4382 msgid "Spell Checker"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4386 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:120
4390 #, fuzzy
4391 msgid "SpellCheck"
4392 msgstr "選択:"
4393
4394 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:121
4395 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:166
4399 msgid "SpellCheck result"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4403 msgid "SqlResult"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4407 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:102
4411 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:133
4415 #, php-format
4416 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4420 msgid "SyncWiki"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4424 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:108
4428 msgid "Syncing this PhpWiki"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:109
4432 msgid "Download all externally changed sources."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:111
4436 #, php-format
4437 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:118 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:122
4441 #, fuzzy
4442 msgid "<unknown>"
4443 msgstr "<なし>"
4444
4445 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:133 ../lib/plugin/SyncWiki.php:186
4446 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:221
4447 msgid " skipped"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:155
4451 msgid "same date"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:178
4455 msgid "Now upload all locally newer pages."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:180
4459 #, php-format
4460 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:207
4464 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:209
4468 #, php-format
4469 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:272
4473 #, php-format
4474 msgid "%s force"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:276
4478 #, fuzzy, php-format
4479 msgid "Postponed %s for %s."
4480 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4481
4482 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:283 ../lib/plugin/SyncWiki.php:292
4483 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:307 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4484 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:335
4485 msgid "skipped"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:292 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4489 #, fuzzy
4490 msgid "same content"
4491 msgstr "コンテンツ"
4492
4493 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:299 ../lib/plugin/SyncWiki.php:325
4494 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:327 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348
4495 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:350 ../lib/upgrade.php:197
4496 #: ../lib/upgrade.php:538 ../lib/upgrade.php:576 ../lib/upgrade.php:1110
4497 msgid "FAILED"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4501 #, fuzzy
4502 msgid "SyntaxHighlighter"
4503 msgstr "PHP構文ハイライト"
4504
4505 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4506 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:125
4510 msgid "Syntax language not specified."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:134
4514 #, php-format
4515 msgid "invalid %s ignored"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4519 msgid "SystemInfo"
4520 msgstr "システム情報"
4521
4522 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4523 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:119
4527 msgid "no cache used"
4528 msgstr "キャッシュを使いません"
4529
4530 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:122
4531 msgid "cached pagedata:"
4532 msgstr "ページデータをキャッシュ:"
4533
4534 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:123
4535 msgid "cached versiondata:"
4536 msgstr "バージョンデータをキャッシュ:"
4537
4538 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:132
4539 #, php-format
4540 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:135
4544 #, php-format
4545 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:138
4549 #, php-format
4550 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
4554 #, php-format
4555 msgid ""
4556 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
4557 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
4558 "more than %d unique author revisions."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:149
4562 #, php-format
4563 msgid "%d pages"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:150
4567 #, php-format
4568 msgid "%d not-empty pages"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:161 ../lib/plugin/SystemInfo.php:191
4572 msgid "not yet"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:178
4576 #, php-format
4577 msgid "%d homepages"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:255
4581 #, fuzzy, php-format
4582 msgid "total hits: %d"
4583 msgstr "総ヒット数: %s"
4584
4585 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:256
4586 #, php-format
4587 msgid "max: %d"
4588 msgstr "最大: %d"
4589
4590 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:257
4591 #, php-format
4592 msgid "mean: %2.3f"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:258
4596 #, php-format
4597 msgid "median: %d"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:259
4601 #, php-format
4602 msgid "stddev: %2.3f"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
4606 #, php-format
4607 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
4611 #, php-format
4612 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
4616 #, fuzzy, php-format
4617 msgid "Application size: %d KiB"
4618 msgstr "アプリケーションサイズ: %d キロバイト"
4619
4620 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:402
4621 #, fuzzy, php-format
4622 msgid "Pagedata size: %d KiB"
4623 msgstr "ページデーターサイズ: %s キロバイト"
4624
4625 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:420
4626 #, php-format
4627 msgid "Total %d plugins: "
4628 msgstr "合計 %d プラグイン"
4629
4630 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:429
4631 #, php-format
4632 msgid "Total of %d languages: "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:432
4636 #, php-format
4637 msgid "Current language: '%s'"
4638 msgstr "現在の言語: %s"
4639
4640 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
4641 #, php-format
4642 msgid "Default language: '%s'"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:442
4646 #, php-format
4647 msgid "Total of %d themes: "
4648 msgstr "総テーマ数: %d"
4649
4650 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:444
4651 #, php-format
4652 msgid "Current theme: '%s'"
4653 msgstr "現在のテーマ: %s"
4654
4655 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:446
4656 #, php-format
4657 msgid "Default theme: '%s'"
4658 msgstr "デフォルトテーマ: %s"
4659
4660 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:459
4661 #, php-format
4662 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:483
4666 msgid "Application name"
4667 msgstr "アプリケーション名"
4668
4669 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:484
4670 msgid "PhpWiki engine version"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:485
4674 msgid "Database"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:486
4678 msgid "Cache statistics"
4679 msgstr "キャッシュ統計"
4680
4681 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:487
4682 msgid "Page statistics"
4683 msgstr "ページ統計"
4684
4685 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
4686 msgid "User statistics"
4687 msgstr "ユーザー統計"
4688
4689 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
4690 msgid "Hit statistics"
4691 msgstr "ヒット統計"
4692
4693 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:493
4694 msgid "Harddisc usage"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:494
4698 msgid "Expiry parameters"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
4702 msgid "Wikiname regexp"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:496
4706 msgid "Allowed protocols"
4707 msgstr "許可するプロトコル一覧"
4708
4709 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
4710 msgid "Inline images"
4711 msgstr "インライン画像一覧"
4712
4713 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
4714 msgid "Available plugins"
4715 msgstr "有効なプラグイン一覧"
4716
4717 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
4718 msgid "Supported languages"
4719 msgstr "サポート言語一覧"
4720
4721 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
4722 msgid "Supported themes"
4723 msgstr "サポートテーマ一覧"
4724
4725 #: ../lib/plugin/Template.php:65
4726 msgid "Parametrized page inclusion."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../lib/plugin/Template.php:134
4730 #, php-format
4731 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:45
4735 msgid "TeX2png"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:49
4739 msgid ""
4740 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
4741 "text"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:146
4745 msgid " (syntax error for latex) "
4746 msgstr ""
4747
4748 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:185
4749 msgid "TeX imagepath not writable."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:226 ../lib/plugin/text2png.php:79
4753 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../lib/plugin/text2png.php:56
4757 msgid "Convert text into a png image using GD."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../lib/plugin/text2png.php:163
4761 msgid ""
4762 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4763 "php' for details."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: ../lib/plugin/text2png.php:208
4767 #, php-format
4768 msgid "Image saved to cache file: %s"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../lib/plugin/text2png.php:212
4772 #, php-format
4773 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../lib/plugin/text2png.php:220
4777 msgid " produced by "
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:101
4781 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
4785 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:92
4789 #, fuzzy, php-format
4790 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
4791 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4792
4793 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:94
4794 #, php-format
4795 msgid "Title search results for '%s'"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
4799 msgid "Transclude"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
4803 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../lib/plugin/Transclude.php:60
4807 msgid "Transcluded page"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../lib/plugin/Transclude.php:103
4811 #, php-format
4812 msgid "See: %s"
4813 msgstr "参照: %s"
4814
4815 #: ../lib/plugin/Transclude.php:118
4816 #, php-format
4817 msgid "Transcluded from %s"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
4821 msgid "TranslateText"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
4825 msgid "Define a translation for a specified text"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:63
4829 msgid "This internal action page cannot viewed."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:64
4833 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:71
4837 msgid "Translation Error!"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:72
4841 msgid ""
4842 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
4843 "Please try again."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
4847 msgid "ContributedTranslations"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:91
4851 #, php-format
4852 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:94
4856 #, php-format
4857 msgid "Translate %s to %s in %s"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:98
4861 msgid "Thanks for adding this translation!"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
4865 #, php-format
4866 msgid ""
4867 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
4868 "will pick it up and add to the installation."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:101
4872 #, php-format
4873 msgid "Your translation is stored in %s"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:107 ../lib/plugin/TranslateText.php:109
4877 #, php-format
4878 msgid "From english to %s: "
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:110
4882 msgid "Translate"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
4886 msgid "UnfoldSubpages"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:44
4890 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
4894 #, php-format
4895 msgid "Included from %s:"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
4899 #, fuzzy, php-format
4900 msgid "%s has no subpages defined."
4901 msgstr "%s: 未定義でした。"
4902
4903 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
4904 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:178
4908 msgid "You cannot upload files."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:180
4912 msgid "Check you are logged in."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181
4916 msgid "Check you are in the right project."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:182
4920 msgid "Check you are a member of the current project."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:187
4924 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
4928 #, fuzzy, php-format
4929 msgid "ERROR uploading '%s'"
4930 msgstr "'%s' を読込み中です。"
4931
4932 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:217
4933 #, php-format
4934 msgid "Files with extension %s are not allowed."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:225
4938 #, php-format
4939 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:231
4943 msgid ""
4944 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
4945 "dot, underscore, space or dash."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:235
4949 #, php-format
4950 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:240
4954 msgid "Sorry but this file is too big."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:249
4958 msgid "File successfully uploaded."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:266
4962 #, fuzzy, php-format
4963 msgid "uploaded %s"
4964 msgstr "%s をアップロード中です。"
4965
4966 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:272
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Uploading failed."
4969 msgstr "ファイルを読込み中です。"
4970
4971 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:276
4972 msgid "No file selected. Please select one."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:290
4976 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:293
4980 msgid "Can't open the upload logfile."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:36 ../lib/SemanticWeb.php:137
4984 msgid "UriResolver"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
4988 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43
4992 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:74
4996 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
5000 msgid ""
5001 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
5002 "cannot be saved."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
5006 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:115
5010 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123
5014 msgid "Wrong password. Try again."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:140
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Password updated."
5020 msgstr "パスワード"
5021
5022 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Password was not changed."
5025 msgstr "パスワード"
5026
5027 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145
5028 msgid "Password cannot be changed."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:149
5032 msgid "No changes."
5033 msgstr "変更しませんでした。"
5034
5035 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:154
5036 #, fuzzy
5037 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5038 msgstr "パスワード"
5039
5040 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:156
5041 #, php-format
5042 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:44
5046 #, fuzzy
5047 msgid "UserRatings"
5048 msgstr "ユーザー統計"
5049
5050 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:48
5051 msgid "List the user's ratings."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:81
5055 #, php-format
5056 msgid "Displaying %d ratings:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:100
5060 #, php-format
5061 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:117
5065 #, php-format
5066 msgid "'s %d page ratings:"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:120
5070 #, php-format
5071 msgid "Here are your %d page ratings:"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:214
5075 msgid "Pred"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:218 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Rate"
5081 msgstr "名称"
5082
5083 #: ../lib/plugin/Video.php:49
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Video"
5086 msgstr "ソースを見る"
5087
5088 #: ../lib/plugin/Video.php:53
5089 msgid "Display video in Flash"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../lib/plugin/Video.php:72
5093 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../lib/plugin/Video.php:74
5097 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../lib/plugin/Video.php:82
5101 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:61
5105 msgid ""
5106 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5107 "from graphviz."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:492
5111 msgid "Legend"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:30 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:58
5115 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:66
5116 msgid "WantedPages"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:34 ../lib/plugin/WantedPages.php:42
5120 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:51
5124 msgid "PgsrcTranslation"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:92
5128 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:39
5129 msgid "<none>"
5130 msgstr "<なし>"
5131
5132 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:107
5133 #, fuzzy, php-format
5134 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5135 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5136
5137 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:141
5138 #, php-format
5139 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
5143 msgid "Count"
5144 msgstr "カウント"
5145
5146 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:75
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Wanted From"
5149 msgstr "データフォーマット"
5150
5151 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:127
5152 #, fuzzy, php-format
5153 msgid "Wanted Pages for %s:"
5154 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5155
5156 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:129
5157 #, php-format
5158 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5162 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:132
5163 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
5164 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
5165 #, fuzzy
5166 msgid "WatchPage"
5167 msgstr "幅"
5168
5169 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5170 msgid "Manage notifications emails per page."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:77
5174 msgid "Your current watchlist: "
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:79
5178 msgid "New watchlist: "
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:81
5182 #, php-format
5183 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5187 msgid "really"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5191 #, php-format
5192 msgid "The page %s is already watched!"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/WikiTheme.php:1030
5196 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:66
5197 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
5198 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
5199 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:56
5200 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
5201 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
5202 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
5203 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
5204 msgid "Edit"
5205 msgstr "編集"
5206
5207 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:92
5208 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:132
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Watch Page"
5211 msgstr "幅"
5212
5213 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:110
5214 #, fuzzy
5215 msgid "You must sign in to watch pages."
5216 msgstr "%s としてサインインしました"
5217
5218 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:121
5219 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:158
5223 msgid ""
5224 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5225 "preferences."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:77
5229 msgid "WhoIsOnline"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5233 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:75
5237 msgid "Who is online"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:78
5241 #, php-format
5242 msgid "%d online users"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:106
5246 msgid "Guest"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
5250 #, php-format
5251 msgid "%d minutes"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:39
5255 msgid "WikiAdminChmod"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:43 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
5259 msgid "Set individual page permissions."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:72
5263 #, php-format
5264 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:75
5268 #, php-format
5269 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5273 msgid "Invalid chmod string"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:129
5277 #, fuzzy, php-format
5278 msgid "%d pages have been changed."
5279 msgstr "変更しませんでした。"
5280
5281 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87 ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:99
5282 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:102
5283 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:113
5284 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:133
5285 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:88
5286 #, fuzzy
5287 msgid "No pages changed."
5288 msgstr "変更しませんでした。"
5289
5290 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:144
5291 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147
5295 msgid "Chmod"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:149
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Select the pages to change:"
5301 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5302
5303 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:172
5304 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:173
5308 msgid "Chmod to permission:"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:176
5312 msgid "(ugo : rwx)"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:270
5316 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:272
5320 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:36
5324 msgid "WikiAdminChown"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:40
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Change owner of selected pages."
5330 msgstr "選択ページを全て削除"
5331
5332 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:65
5333 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:95
5334 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:119
5335 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66
5336 #, php-format
5337 msgid "Access denied to change page '%s'."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:77
5341 #, fuzzy, php-format
5342 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5343 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5344
5345 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:81
5346 #, fuzzy, php-format
5347 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5348 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5349
5350 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:94
5351 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
5352 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:80
5353 #, fuzzy
5354 msgid "One page has been changed:"
5355 msgstr "変更しませんでした。"
5356
5357 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:96
5358 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
5359 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:82
5360 #, fuzzy, php-format
5361 msgid "%d pages have been changed:"
5362 msgstr "変更しませんでした。"
5363
5364 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:106 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
5365 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:171
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
5371 msgstr "選択ページを全て削除"
5372
5373 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:175
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Change owner of selected pages"
5376 msgstr "選択ページを全て削除"
5377
5378 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:176
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Select the pages to change the owner"
5381 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5382
5383 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:198
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Change owner to: "
5386 msgstr "国名変更"
5387
5388 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:36
5389 msgid "WikiAdminMarkup"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:40
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Change the markup type of selected pages."
5395 msgstr "選択ページを全て削除"
5396
5397 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:73
5398 #, fuzzy, php-format
5399 msgid "Change markup type from %s to %s"
5400 msgstr "国名変更"
5401
5402 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:80
5403 #, fuzzy, php-format
5404 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5405 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5406
5407 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:84
5408 #, fuzzy, php-format
5409 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5410 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5411
5412 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:109
5413 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:163
5417 #, fuzzy
5418 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
5419 msgstr "選択ページを全て削除"
5420
5421 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:167
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Change markup type"
5424 msgstr "国名変更"
5425
5426 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:168
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Select the pages to change the markup type"
5429 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5430
5431 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:190
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Change markup to: "
5434 msgstr "パスワード変更"
5435
5436 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5437 msgid "WikiAdminPurge"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Permanently purge all selected pages."
5443 msgstr "選択ページを全て削除"
5444
5445 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:53
5446 #, fuzzy, php-format
5447 msgid "Purged page '%s' successfully."
5448 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5449
5450 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70
5451 #, fuzzy, php-format
5452 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5453 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5454
5455 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:77
5456 #, fuzzy
5457 msgid "One page has been permanently purged:"
5458 msgstr "変更しませんでした。"
5459
5460 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:79
5461 #, php-format
5462 msgid "%d pages have been permanently purged:"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:85
5466 #, fuzzy
5467 msgid "No pages purged."
5468 msgstr "変更しませんでした。"
5469
5470 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:92
5471 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:144
5475 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:147
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Permanently purge selected pages"
5481 msgstr "選択ページを全て削除"
5482
5483 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:148
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Select the files to purge"
5486 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5487
5488 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
5489 msgid "WikiAdminRemove"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
5493 msgid "Permanently remove all selected pages."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:111 ../lib/removepage.php:53
5497 #, fuzzy, php-format
5498 msgid "Removed page '%s' successfully."
5499 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5500
5501 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:114
5502 #, fuzzy, php-format
5503 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5504 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5505
5506 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121
5507 #, fuzzy
5508 msgid "One page has been removed:"
5509 msgstr "変更しませんでした。"
5510
5511 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:123
5512 #, php-format
5513 msgid "%d pages have been removed:"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
5517 #, fuzzy
5518 msgid "No pages removed."
5519 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5520
5521 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:136 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
5522 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:235
5526 #: ../themes/blog/themeinfo.php:72
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Remove"
5529 msgstr "ページ削除"
5530
5531 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197
5532 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:200
5536 msgid "Remove selected pages"
5537 msgstr "選択ページを全て削除"
5538
5539 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Select the files to remove"
5542 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5543
5544 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:204
5545 #, php-format
5546 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:211
5550 #, php-format
5551 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:36
5555 msgid "WikiAdminRename"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:40 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Rename selected pages"
5561 msgstr "選択ページを全て削除"
5562
5563 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
5564 #, php-format
5565 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:82
5569 #, fuzzy, php-format
5570 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5571 msgstr "全ページ一覧"
5572
5573 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:91
5574 #, fuzzy, php-format
5575 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5576 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5577
5578 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:100
5579 #, fuzzy, php-format
5580 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5581 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5582
5583 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:106
5584 #, fuzzy, php-format
5585 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5586 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5587
5588 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:110 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:114
5589 #, php-format
5590 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:123
5594 #, fuzzy
5595 msgid "One page has been renamed:"
5596 msgstr "変更しませんでした。"
5597
5598 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:126
5599 #, fuzzy, php-format
5600 msgid "%d pages have been renamed:"
5601 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5602
5603 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:132
5604 #, fuzzy
5605 msgid "No pages renamed."
5606 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5607
5608 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200
5609 msgid "Rename to"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:209
5613 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:239
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Rename page"
5619 msgstr "ページ削除"
5620
5621 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:223
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Select the pages to rename:"
5624 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5625
5626 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
5627 #, fuzzy
5628 msgid "from"
5629 msgstr "%s から"
5630
5631 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270
5632 msgid "to"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:276
5636 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:239
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Regex?"
5639 msgstr "前後"
5640
5641 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:278
5642 msgid "Case insensitive?"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:283
5646 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:286
5650 msgid "Create redirect from old to new name?"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:36
5654 msgid "WikiAdminSearchReplace"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:40
5658 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:75
5662 #, fuzzy, php-format
5663 msgid "Replace '%s' by '%s'"
5664 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5665
5666 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:86
5667 msgid "Error: Empty search string."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
5671 #, php-format
5672 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:184
5676 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:189
5680 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:194
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Select the pages to search and replace"
5686 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5687
5688 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:227
5689 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Replace"
5695 msgstr "テーマ"
5696
5697 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
5698 msgid "by"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:238
5702 msgid "Case exact?"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
5706 msgid "WikiAdminSelect"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
5710 msgid ""
5711 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
5712 "plugins."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
5716 msgid "Select: "
5717 msgstr "選択:"
5718
5719 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
5720 msgid "Select pages"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:205
5724 #, php-format
5725 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
5729 msgid "WikiAdminSetAcl"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:91
5733 #, fuzzy, php-format
5734 msgid "ACL not changed for page '%s'."
5735 msgstr "全ページ一覧"
5736
5737 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:95
5738 #, fuzzy, php-format
5739 msgid "ACL changed for page '%s'"
5740 msgstr "全ページ一覧"
5741
5742 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:97
5743 #, fuzzy, php-format
5744 msgid "from '%s'"
5745 msgstr "%s から"
5746
5747 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99
5748 #, fuzzy, php-format
5749 msgid "to '%s'."
5750 msgstr "'%s' を読込み中です。"
5751
5752 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
5753 #, fuzzy, php-format
5754 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
5755 msgstr "全ページ一覧"
5756
5757 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:123
5758 msgid "Invalid ACL"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:140 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5762 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
5766 msgid ""
5767 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
5768 "files?"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:201
5772 msgid "Change Access Rights"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:203
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Select the pages where to change access rights"
5778 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5779
5780 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:233
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Selected Pages: "
5783 msgstr "保存しました: 5s"
5784
5785 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Type"
5788 msgstr "ページの種類<:"
5789
5790 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248
5791 msgid ""
5792 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:249
5796 msgid "To ignore delete the line."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
5800 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:273
5804 msgid "(Currently not working)"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
5808 msgid "WikiAdminSetExternal"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Mark selected pages as external."
5814 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5815
5816 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71
5817 #, fuzzy, php-format
5818 msgid "change page '%s' to external."
5819 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5820
5821 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:95
5822 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:125
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Set pages to external"
5828 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5829
5830 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:126
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Select the pages to set as external"
5833 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5834
5835 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
5836 msgid "WikiAdminUtils"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
5840 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:60
5844 #, php-format
5845 msgid "Bad action requested: %s"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:71
5849 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:100
5853 #, php-format
5854 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
5858 msgid "Back"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
5862 msgid "Purge Markup Cache"
5863 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
5864
5865 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:108
5866 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:109
5870 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:110
5874 msgid "Access Restrictions"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:111 ../lib/WikiUserNew.php:1781
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Email Verification"
5880 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
5881
5882 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
5883 msgid "Convert cached_html"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
5887 msgid "DB Check"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
5891 msgid "Db Rebuild"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:125
5895 msgid "Markup cache purged!"
5896 msgstr "マークアップキャッシュを破棄しました!"
5897
5898 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
5899 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:147
5903 #, fuzzy, php-format
5904 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
5905 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5906
5907 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:168
5908 msgid "[purged]"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:170
5912 msgid "[not purgable]"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:178
5916 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:180
5920 #, php-format
5921 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
5925 #, php-format
5926 msgid ""
5927 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
5928 "edit them."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:198
5932 msgid "No old _cached_html pagedata found."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:200
5936 #, php-format
5937 msgid "Converted successfully %d pages"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:222
5941 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:230
5945 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
5946 msgid "E-Mail"
5947 msgstr "メール"
5948
5949 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:232
5950 msgid "Verification Status"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:233
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Username"
5956 msgstr "名称"
5957
5958 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:288
5959 msgid "Change Verification Status"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
5963 msgid "WikiBlog"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
5967 #, php-format
5968 msgid "Show and add blogs for %s"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:217
5972 msgid "New comment."
5973 msgstr "新規コメント"
5974
5975 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:323
5976 #, fuzzy, php-format
5977 msgid "%s on %s:"
5978 msgstr "%s バイト"
5979
5980 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:55
5981 msgid "WikicreoleTable"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:59
5985 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
5989 msgid "WikiForm"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
5993 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19
5997 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17
5998 msgid "Login"
5999 msgstr "ログイン"
6000
6001 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82
6002 msgid "Dump Pages"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90
6006 msgid "Dump Pages as XHTML"
6007 msgstr "XHTMLで出力"
6008
6009 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105
6010 #, php-format
6011 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
6012 msgstr "WikiForm: '%s' は未知の操作です。"
6013
6014 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
6015 msgid "WikiForum"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
6019 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
6023 msgid "WikiPoll"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
6027 msgid "Enable configurable polls"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110
6031 #, php-format
6032 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:157 ../lib/plugin/WikiPoll.php:226
6036 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:183
6040 msgid "Not enough questions answered!"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:192 ../lib/plugin/WikiPoll.php:253
6044 #, php-format
6045 msgid "Missing %s for %s"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:223
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Reset"
6051 msgstr "転送"
6052
6053 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:269 ../lib/plugin/WikiPoll.php:283
6054 #, php-format
6055 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299 ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
6059 msgid "The result of this poll so far:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299
6063 msgid "Thanks for participating!"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6067 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6071 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6075 #, fuzzy
6076 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6077 msgstr "全ページ"
6078
6079 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6080 #, fuzzy
6081 msgid "CategoryHomePages"
6082 msgstr "ホームページ作成:"
6083
6084 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:29
6085 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:30
6086 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:41
6087 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
6088 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36
6089 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6090 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
6091 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
6092 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
6093 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:6
6094 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6095 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
6096 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:9
6097 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:27
6098 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:28
6099 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6100 msgid "FindPage"
6101 msgstr "ページ検索"
6102
6103 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
6104 #, fuzzy
6105 msgid "FullRecentChanges"
6106 msgstr "変更履歴"
6107
6108 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Help/AddingPages"
6111 msgstr "ページを編集しています。"
6112
6113 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Help/AddCommentPlugin"
6116 msgstr "コメント"
6117
6118 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
6121 msgstr "編集者:"
6122
6123 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Help/CalendarListPlugin"
6126 msgstr "カレンダー"
6127
6128 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Help/CalendarPlugin"
6131 msgstr "カレンダー"
6132
6133 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Help/CommentPlugin"
6136 msgstr "コメント"
6137
6138 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Help/CreateTocPlugin"
6141 msgstr "作成: %s"
6142
6143 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
6146 msgstr "METAデータの編集"
6147
6148 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6149 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
6155 msgstr "カレンダー"
6156
6157 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
6160 msgstr "プラグイン"
6161
6162 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
6165 msgstr "プラグイン"
6166
6167 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Help/IncludePagePlugin"
6170 msgstr "インライン画像一覧"
6171
6172 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6173 msgid "Help/LinkIcons"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6177 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6181 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
6187 msgstr "旧スタイルのテーブル"
6188
6189 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
6192 msgstr "フォトアルバム"
6193
6194 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
6197 msgstr "PHPハイライト"
6198
6199 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6200 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6204 msgid "Help/PhpWiki"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Help/PloticusPlugin"
6210 msgstr "フォトアルバム"
6211
6212 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
6215 msgstr "プラグイン"
6216
6217 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Help/RedirectToPlugin"
6220 msgstr "転送"
6221
6222 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Help/RichTablePlugin"
6225 msgstr "有効なプラグイン一覧"
6226
6227 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
6230 msgstr "システム情報"
6231
6232 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Help/TranscludePlugin"
6235 msgstr "プラグイン"
6236
6237 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
6238 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Help/UpLoadPlugin"
6244 msgstr "アップロード"
6245
6246 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6247 msgid "Help/WabiSabi"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
6253 msgstr "プラグイン"
6254
6255 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Help/WikiPlugin"
6258 msgstr "プラグイン"
6259
6260 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6261 msgid "Help/WikiWikiWeb"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
6265 #, fuzzy
6266 msgid "HomePageAlias"
6267 msgstr "ホームページ"
6268
6269 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
6270 #, fuzzy
6271 msgid "InterWiki"
6272 msgstr "InterWiki検索"
6273
6274 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6275 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6279 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6283 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6287 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
6288 msgid "PhpWikiDocumentation"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6292 msgid "PhpWikiPoll"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6296 msgid "RecentVisitors"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6300 msgid "ReleaseNotes"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6304 msgid "SteveWainstead"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6308 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19
6309 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
6310 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
6311 #, fuzzy
6312 msgid "UpLoad"
6313 msgstr "アップロード"
6314
6315 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6316 msgid "_WikiTranslation"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6320 msgid "Show translations of various words or pages"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:292
6324 #, php-format
6325 msgid ""
6326 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6327 "service for %s to language %s"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:415
6331 #, php-format
6332 msgid "Define the translation for %s in %s"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: ../lib/plugin/YouTube.php:41
6336 msgid "YouTube"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: ../lib/plugin/YouTube.php:45
6340 msgid "Embed YouTube videos"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: ../lib/plugin/YouTube.php:67
6344 #, fuzzy, php-format
6345 msgid "Required argument %s missing"
6346 msgstr "サポート言語一覧"
6347
6348 #: ../lib/plugin/YouTube.php:104 ../lib/plugin/YouTube.php:106
6349 #: ../lib/plugin/YouTube.php:108 ../lib/plugin/YouTube.php:110
6350 #: ../lib/plugin/YouTube.php:134 ../lib/plugin/YouTube.php:136
6351 #, fuzzy, php-format
6352 msgid "Invalid argument %s"
6353 msgstr "インライン画像一覧"
6354
6355 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6356 msgid "Sorry, this page does not exist."
6357 msgstr ""
6358
6359 #: ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1038
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Purge Page"
6362 msgstr "変更しませんでした。"
6363
6364 #: ../lib/purgepage.php:25
6365 #, php-format
6366 msgid "You are about to purge '%s'!"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44
6370 msgid "Someone has edited the page!"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: ../lib/purgepage.php:45
6374 #, php-format
6375 msgid ""
6376 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6377 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6378 "the database."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1037
6382 msgid "Remove Page"
6383 msgstr "ページ削除"
6384
6385 #: ../lib/removepage.php:25
6386 #, php-format
6387 msgid "You are about to remove '%s'!"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../lib/removepage.php:45
6391 #, php-format
6392 msgid ""
6393 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
6394 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6395 "from the database."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: ../lib/Request.php:700 ../lib/Request.php:703
6399 msgid "Upload error: file too big"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../lib/Request.php:706
6403 msgid "Upload error: file only partially received"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../lib/Request.php:709
6407 msgid "Upload error: no file selected"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../lib/Request.php:712
6411 msgid "Upload error: unknown error #"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../lib/Request.php:821
6415 msgid "The PhpWiki access log file"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../lib/Request.php:824
6419 #, fuzzy, php-format
6420 msgid "the file '%s'"
6421 msgstr "MIMEファイル %s"
6422
6423 #: ../lib/stdlib.php:388 ../lib/stdlib.php:422
6424 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../lib/stdlib.php:474
6428 #, fuzzy, php-format
6429 msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s"
6430 msgstr "インライン画像一覧"
6431
6432 #: ../lib/stdlib.php:486
6433 #, php-format
6434 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../lib/stdlib.php:492
6438 #, php-format
6439 msgid ""
6440 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
6441 " Spaces must be quoted with %%20."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: ../lib/stdlib.php:511 ../lib/stdlib.php:548
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Invalid image size"
6447 msgstr "インライン画像一覧"
6448
6449 #: ../lib/stdlib.php:722
6450 msgid "BAD phpwiki: URL"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../lib/stdlib.php:760
6454 msgid "Lock page to enable link"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../lib/stdlib.php:890
6458 #, php-format
6459 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../lib/stdlib.php:920 ../lib/stdlib.php:951
6463 #, php-format
6464 msgid "Leading %s not allowed"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ../lib/stdlib.php:935
6468 msgid "White space converted to single space"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: ../lib/stdlib.php:941
6472 msgid "Control characters not allowed"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: ../lib/stdlib.php:962
6476 msgid "too long"
6477 msgstr "長すぎます。"
6478
6479 #: ../lib/stdlib.php:971
6480 #, fuzzy, php-format
6481 msgid "Illegal chars %s removed"
6482 msgstr "ページ名が正しくありません。"
6483
6484 #: ../lib/stdlib.php:1017
6485 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
6486 msgstr ""
6487
6488 #: ../lib/stdlib.php:1018
6489 msgid ""
6490 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
6491 "markup. "
6492 msgstr ""
6493
6494 #: ../lib/stdlib.php:1281
6495 msgid "Revision Not Found"
6496 msgstr "リビジョンが見つかりません"
6497
6498 #: ../lib/stdlib.php:1282
6499 #, php-format
6500 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: ../lib/stdlib.php:1285
6504 msgid "Bad Version"
6505 msgstr "バージョンが正しくありません。"
6506
6507 #: ../lib/stdlib.php:1421
6508 msgid "-???"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: ../lib/stdlib.php:1424
6512 #, php-format
6513 msgid "%s B"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: ../lib/stdlib.php:1426 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
6517 #, php-format
6518 msgid "%s bytes"
6519 msgstr "%s バイト"
6520
6521 #: ../lib/stdlib.php:1431
6522 #, php-format
6523 msgid "%s KiB"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../lib/stdlib.php:1433 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
6527 #, fuzzy, php-format
6528 msgid "%s KiB (%s bytes)"
6529 msgstr "%s キロバイト(%s バイト)"
6530
6531 #: ../lib/stdlib.php:1520 ../lib/XmlElement.php:487
6532 #, php-format
6533 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: ../lib/stdlib.php:1529
6537 #, php-format
6538 msgid "%s: argument index out of range"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: ../lib/stdlib.php:1608 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
6542 #, php-format
6543 msgid "%s is empty."
6544 msgstr "%s が空です。"
6545
6546 #: ../lib/stdlib.php:1615
6547 #, php-format
6548 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: ../lib/stdlib.php:1946
6552 msgid "Okay"
6553 msgstr "おっけー"
6554
6555 #: ../lib/stdlib.php:2131 ../lib/stdlib.php:2144
6556 #, php-format
6557 msgid "... (first %s words)"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: ../lib/Template.php:183
6561 #, php-format
6562 msgid "%4d  %s\n"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
6566 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: ../lib/upgrade.php:72
6570 msgid "always skip the HomePage."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104 ../lib/upgrade.php:108
6574 #: ../lib/upgrade.php:200 ../lib/upgrade.php:1119
6575 msgid " Skipped"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: ../lib/upgrade.php:98
6579 msgid "newer than the existing page."
6580 msgstr ""
6581
6582 #: ../lib/upgrade.php:99
6583 msgid " replace "
6584 msgstr ""
6585
6586 #: ../lib/upgrade.php:103
6587 msgid "older than the existing page."
6588 msgstr ""
6589
6590 #: ../lib/upgrade.php:111
6591 #, php-format
6592 msgid "%s does not exist"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: ../lib/upgrade.php:118 ../lib/upgrade.php:168 ../lib/upgrade.php:384
6596 #: ../lib/upgrade.php:912 ../lib/upgrade.php:1000
6597 #, php-format
6598 msgid "Check for necessary %s updates"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../lib/upgrade.php:119 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
6602 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
6603 #, fuzzy
6604 msgid "ActionPage"
6605 msgstr "操作ページ"
6606
6607 #: ../lib/upgrade.php:121
6608 #, fuzzy
6609 msgid "_AuthInfo"
6610 msgstr "編集者:"
6611
6612 #: ../lib/upgrade.php:121
6613 #, fuzzy
6614 msgid "DebugAuthInfo"
6615 msgstr "デバグ情報"
6616
6617 #: ../lib/upgrade.php:124
6618 #, fuzzy
6619 msgid "_GroupInfo"
6620 msgstr "デバグ情報"
6621
6622 #: ../lib/upgrade.php:124
6623 #, fuzzy
6624 msgid "GroupAuthInfo"
6625 msgstr "編集者:"
6626
6627 #: ../lib/upgrade.php:158
6628 #, php-format
6629 msgid "Check for necessary theme %s updates"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: ../lib/upgrade.php:171
6633 #, fuzzy
6634 msgid "rename to Help: pages"
6635 msgstr "選択ページを全て削除"
6636
6637 #: ../lib/upgrade.php:192
6638 #, fuzzy, php-format
6639 msgid "rename %s to %s"
6640 msgstr "%s から読込まれました。"
6641
6642 #: ../lib/upgrade.php:219
6643 msgid "MISSING"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: ../lib/upgrade.php:255 ../lib/upgrade.php:274 ../lib/upgrade.php:295
6647 #: ../lib/upgrade.php:323 ../lib/upgrade.php:369
6648 msgid "CREATED"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../lib/upgrade.php:385
6652 msgid "database"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: ../lib/upgrade.php:391
6656 msgid "CANCEL"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: ../lib/upgrade.php:404
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Backend type: "
6662 msgstr "データベースタイプ"
6663
6664 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:428 ../lib/upgrade.php:437
6665 #, fuzzy, php-format
6666 msgid "Check for table %s"
6667 msgstr "全ページ一覧"
6668
6669 #: ../lib/upgrade.php:452
6670 msgid "Check for new session.sess_ip column"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: ../lib/upgrade.php:458 ../lib/upgrade.php:675 ../lib/upgrade.php:820
6674 #: ../lib/upgrade.php:883
6675 msgid "SKIP"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../lib/upgrade.php:461 ../lib/upgrade.php:569 ../lib/upgrade.php:825
6679 #: ../lib/upgrade.php:885
6680 msgid "ADDING"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: ../lib/upgrade.php:471
6684 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../lib/upgrade.php:485 ../lib/upgrade.php:490 ../lib/upgrade.php:527
6688 #: ../lib/upgrade.php:536
6689 #, fuzzy
6690 msgid "fixed"
6691 msgstr "最終更新日時"
6692
6693 #: ../lib/upgrade.php:504
6694 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: ../lib/upgrade.php:550
6698 #, fuzzy, php-format
6699 msgid "version <em>%s</em> not affected"
6700 msgstr "バージョン %s"
6701
6702 #: ../lib/upgrade.php:559
6703 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: ../lib/upgrade.php:596
6707 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: ../lib/upgrade.php:599 ../lib/upgrade.php:615 ../lib/upgrade.php:636
6711 #, fuzzy, php-format
6712 msgid "version <em>%s</em>"
6713 msgstr "バージョン %s"
6714
6715 #: ../lib/upgrade.php:600
6716 #, fuzzy
6717 msgid "not affected"
6718 msgstr "%s を保存しました。"
6719
6720 #: ../lib/upgrade.php:616 ../lib/upgrade.php:637 ../lib/upgrade.php:665
6721 #: ../lib/upgrade.php:1102
6722 msgid "FIXED"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: ../lib/upgrade.php:647
6726 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../lib/upgrade.php:670
6730 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../lib/upgrade.php:678
6734 msgid "FIXING"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../lib/upgrade.php:681 ../lib/upgrade.php:889
6738 msgid "FAIL"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: ../lib/upgrade.php:770
6742 msgid ""
6743 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
6744 "database."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: ../lib/upgrade.php:772
6748 msgid ""
6749 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
6750 "UPDATE mysql"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../lib/upgrade.php:777
6754 msgid "DB admin user:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../lib/upgrade.php:783
6758 #, fuzzy
6759 msgid "DB admin password:"
6760 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
6761
6762 #: ../lib/upgrade.php:815
6763 msgid "Check for extra page.cached_html column"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../lib/upgrade.php:832 ../lib/upgrade.php:896
6767 msgid "CONVERTING"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/upgrade.php:878
6771 msgid "Check for relation field in link table"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/upgrade.php:894
6775 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../lib/upgrade.php:913
6779 #, fuzzy
6780 msgid "plugin argument"
6781 msgstr "インライン画像一覧"
6782
6783 #: ../lib/upgrade.php:957
6784 #, fuzzy, php-format
6785 msgid "file %s not found"
6786 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6787
6788 #: ../lib/upgrade.php:984
6789 #, fuzzy, php-format
6790 msgid "%s not found in %s"
6791 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6792
6793 #: ../lib/upgrade.php:991
6794 #, php-format
6795 msgid "couldn't move %s to %s"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: ../lib/upgrade.php:995
6799 #, fuzzy, php-format
6800 msgid "file %s is not writable"
6801 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6802
6803 #: ../lib/upgrade.php:1005 ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025
6804 #, php-format
6805 msgid "Check for %s"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../lib/upgrade.php:1007
6809 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ../lib/upgrade.php:1017
6813 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
6814 msgstr ""
6815
6816 #: ../lib/upgrade.php:1027
6817 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: ../lib/upgrade.php:1127
6821 #, fuzzy
6822 msgid "fixed with"
6823 msgstr "最終更新日時"
6824
6825 #: ../lib/upgrade.php:1253
6826 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../lib/upgrade.php:1258
6830 msgid "Upgrading this PhpWiki"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
6834 #, php-format
6835 msgid "%s: Can't open dba database"
6836 msgstr "%s: dba データベースをオープン出来ません。"
6837
6838 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
6839 #, php-format
6840 msgid "'%s': corrupt file"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
6844 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:45
6845 #, php-format
6846 msgid ""
6847 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
6848 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: ../lib/WikiDB.php:551
6852 #, fuzzy, php-format
6853 msgid "renamed from %s"
6854 msgstr "%s から読込まれました。"
6855
6856 #: ../lib/WikiDB.php:560
6857 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: ../lib/WikiDB.php:937
6861 #, php-format
6862 msgid "%s: Date of new revision is %s"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: ../lib/WikiDB.php:1661 ../lib/WikiDB.php:1665
6866 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
6867 #, php-format
6868 msgid "Describe %s here."
6869 msgstr "ここに%sを記述します。"
6870
6871 #: ../lib/WikiDB.php:1700
6872 #, php-format
6873 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: ../lib/WikiGroup.php:27 ../lib/WikiGroup.php:131
6877 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: ../lib/WikiGroup.php:30
6881 msgid "Every"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: ../lib/WikiGroup.php:31
6885 msgid "Anonymous Users"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: ../lib/WikiGroup.php:32
6889 msgid "Bogo Users"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: ../lib/WikiGroup.php:33
6893 msgid "Signed Users"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: ../lib/WikiGroup.php:34
6897 msgid "Authenticated Users"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: ../lib/WikiGroup.php:35
6901 msgid "Administrators"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
6905 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
6906 #, php-format
6907 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: ../lib/WikiGroup.php:217
6911 #, php-format
6912 msgid "Undefined method %s for special group %s"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: ../lib/WikiGroup.php:358
6916 #, php-format
6917 msgid "Unknown special group '%s'"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: ../lib/WikiGroup.php:517
6921 #, php-format
6922 msgid "Group page '%s' does not exist"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../lib/WikiGroup.php:576
6926 #, php-format
6927 msgid "Group %s does not exist"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: ../lib/WikiGroup.php:616
6931 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: ../lib/WikiGroup.php:843
6935 #, php-format
6936 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../lib/WikiGroup.php:951
6940 #, fuzzy, php-format
6941 msgid "%s not defined"
6942 msgstr "%s: 未定義でした。"
6943
6944 #: ../lib/WikiGroup.php:961
6945 msgid "No LDAP in this PHP version"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
6949 #, php-format
6950 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:22 ../lib/wikilens/Buddy.php:31
6954 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:35
6955 msgid "Buddies:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
6959 msgid "# things"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Rating"
6965 msgstr "ユーザー統計"
6966
6967 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
6968 msgid "Go?"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
6972 msgid "MinMisery"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
6976 msgid "Avg. Rating"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Top Recommendations"
6982 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
6983
6984 #: ../lib/wikilens/Utils.php:56
6985 msgid "Members:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: ../lib/WikiPluginCached.php:687
6989 #, php-format
6990 msgid ""
6991 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
6992 "referring page."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: ../lib/WikiPluginCached.php:851
6996 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
6997 msgstr ""
6998
6999 #: ../lib/WikiPlugin.php:229
7000 #, php-format
7001 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: ../lib/WikiPlugin.php:237
7005 #, php-format
7006 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
7007 msgstr ""
7008
7009 #: ../lib/WikiPlugin.php:357
7010 #, php-format
7011 msgid "Plugin %s failed."
7012 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
7013
7014 #: ../lib/WikiPlugin.php:363
7015 #, php-format
7016 msgid "Plugin %s disabled."
7017 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
7018
7019 #: ../lib/WikiPlugin.php:486 ../lib/WikiPlugin.php:503
7020 #, fuzzy, php-format
7021 msgid "Plugin '%s' does not exist."
7022 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
7023
7024 #: ../lib/WikiPlugin.php:506
7025 #, php-format
7026 msgid "%s: no such class"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: ../lib/WikiPlugin.php:512
7030 #, php-format
7031 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
7032 msgstr ""
7033
7034 #: ../lib/WikiTheme.php:449
7035 msgid "Never edited"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: ../lib/WikiTheme.php:456
7039 #, php-format
7040 msgid "%s at %s"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: ../lib/WikiTheme.php:460 ../lib/WikiTheme.php:471
7044 #, fuzzy, php-format
7045 msgid "Version %s, saved on %s"
7046 msgstr "バージョン %d"
7047
7048 #: ../lib/WikiTheme.php:462
7049 #, fuzzy, php-format
7050 msgid "Last edited %s"
7051 msgstr "最終編集日時"
7052
7053 #: ../lib/WikiTheme.php:473
7054 #, fuzzy, php-format
7055 msgid "Last edited on %s"
7056 msgstr "最終編集日時: %s"
7057
7058 #: ../lib/WikiTheme.php:489
7059 msgid "today"
7060 msgstr "今日"
7061
7062 #: ../lib/WikiTheme.php:496
7063 msgid "yesterday"
7064 msgstr "昨日"
7065
7066 #: ../lib/WikiTheme.php:517 ../lib/WikiTheme.php:519
7067 #, fuzzy, php-format
7068 msgid "Owner: %s"
7069 msgstr "ユーザーID:"
7070
7071 #: ../lib/WikiTheme.php:627
7072 #, php-format
7073 msgid "Empty link to: %s"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: ../lib/WikiTheme.php:642 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:78
7077 #, php-format
7078 msgid "Create: %s"
7079 msgstr "作成: %s"
7080
7081 #: ../lib/WikiTheme.php:663
7082 #, php-format
7083 msgid "Google:%s"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../lib/WikiTheme.php:688
7087 #, php-format
7088 msgid "'%s': Bad page name"
7089 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
7090
7091 #: ../lib/WikiTheme.php:1032 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
7092 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
7093 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
7094 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
7095 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
7096 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
7097 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
7098 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
7099 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
7100 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
7101 msgid "Sign Out"
7102 msgstr "サインサウト"
7103
7104 #: ../lib/WikiTheme.php:1033 ../lib/WikiUserNew.php:509
7105 #: ../lib/WikiUser.php:228 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
7106 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
7107 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:86
7108 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
7109 msgid "Sign In"
7110 msgstr "サインイン"
7111
7112 #: ../lib/WikiTheme.php:1034
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Rename Page"
7115 msgstr "ページ削除"
7116
7117 #: ../lib/WikiTheme.php:1035 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
7118 msgid "Lock Page"
7119 msgstr "ページロック"
7120
7121 #: ../lib/WikiTheme.php:1036 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
7122 msgid "Unlock Page"
7123 msgstr "ページロック解除"
7124
7125 #: ../lib/WikiTheme.php:1208
7126 msgid ""
7127 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: ../lib/WikiTheme.php:1305 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:34
7131 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:109
7132 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:63 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:59
7133 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:120 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:46
7134 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:31 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:65
7135 msgid "Printer"
7136 msgstr "プリンター"
7137
7138 #: ../lib/WikiTheme.php:1306 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:106
7139 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:110 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:60
7140 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:32
7141 msgid "Top & bottom toolbars"
7142 msgstr "上部と下部のツールバー"
7143
7144 #: ../lib/WikiTheme.php:1307 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:35
7145 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:111 ../themes/Portland/themeinfo.php:64
7146 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:61 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:121
7147 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:47 ../themes/wikilens/themeinfo.php:33
7148 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:66
7149 msgid "Modern"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: ../lib/WikiTheme.php:1808
7153 #, fuzzy, php-format
7154 msgid "Plugin %s: undefined"
7155 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
7156
7157 #: ../lib/WikiTheme.php:1831
7158 msgid "Related Links"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: ../lib/WikiTheme.php:1852
7162 msgid "External Links"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:47 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:204
7166 #: ../lib/WikiUser/Db.php:59 ../lib/WikiUser/File.php:74
7167 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:34 ../lib/WikiUser/LDAP.php:141
7168 #: ../lib/WikiUserNew.php:619 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:46
7169 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:121 ../lib/WikiUser/PearDb.php:43
7170 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:133 ../lib/WikiUser.php:195
7171 #: ../lib/WikiUser.php:275 ../lib/WikiUser/POP3.php:33
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Invalid username."
7174 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7175
7176 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:163 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:152
7177 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:153
7178 #, php-format
7179 msgid "%s is missing"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:219 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:276
7183 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:208 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:273
7184 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:196 ../lib/WikiUser/PearDb.php:240
7185 #, php-format
7186 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:39 ../lib/WikiUser/Facebook.php:80
7190 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:208 ../lib/WikiUser/OpenID.php:233
7191 #, php-format
7192 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
7193 msgstr ""
7194
7195 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:40 ../lib/WikiUser/Facebook.php:81
7196 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:209 ../lib/WikiUser/OpenID.php:234
7197 #, php-format
7198 msgid " %s AUTH ignored."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:52
7202 #, php-format
7203 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:61
7207 #, php-format
7208 msgid "Facebook login failed with %d %s"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:52
7212 msgid "Unable to connect to IMAP server "
7213 msgstr ""
7214
7215 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:55
7216 #, php-format
7217 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:152
7221 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:166
7225 msgid "Could not search in LDAP"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:173
7229 #, fuzzy
7230 msgid "User not found in LDAP"
7231 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7232
7233 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:208
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Wrong password: "
7236 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7237
7238 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:214
7239 #, php-format
7240 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:225
7244 #, fuzzy, php-format
7245 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
7246 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7247
7248 #: ../lib/WikiUserNew.php:436
7249 msgid ""
7250 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: ../lib/WikiUserNew.php:659
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Invalid password."
7256 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7257
7258 #: ../lib/WikiUserNew.php:661 ../lib/WikiUser.php:199
7259 msgid "Invalid password or userid."
7260 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7261
7262 #: ../lib/WikiUserNew.php:677 ../lib/WikiUser.php:201
7263 msgid "Insufficient permissions."
7264 msgstr ""
7265
7266 #: ../lib/WikiUserNew.php:723
7267 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
7268 msgstr ""
7269
7270 #: ../lib/WikiUserNew.php:727
7271 msgid "Default preferences will be used."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: ../lib/WikiUserNew.php:1298
7275 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
7276 msgstr ""
7277
7278 #: ../lib/WikiUserNew.php:1324
7279 msgid ""
7280 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
7281 "Sorry, you cannot login.\n"
7282 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: ../lib/WikiUserNew.php:1339
7286 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: ../lib/WikiUserNew.php:1340
7290 msgid ""
7291 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
7292 "change ADMIN_PASSWD."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: ../lib/WikiUserNew.php:1353
7296 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: ../lib/WikiUserNew.php:1782
7300 #, php-format
7301 msgid ""
7302 "Welcome to %s!\n"
7303 "Your email account is verified and\n"
7304 "will be used to send page change notifications.\n"
7305 "See %s"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: ../lib/WikiUserNew.php:1842
7309 #, php-format
7310 msgid "E-mail address '%s' is not properly formatted"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: ../lib/WikiUserNew.php:1846
7314 #, php-format
7315 msgid "E-mail address '%s' is properly formatted"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: ../lib/WikiUserNew.php:1871 ../lib/WikiUserNew.php:1876
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Server rejected address: "
7321 msgstr "選択ページを全て削除"
7322
7323 #: ../lib/WikiUserNew.php:1881
7324 msgid "No response from server"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: ../lib/WikiUserNew.php:1886
7328 msgid "Cannot connect e-mail server."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: ../lib/WikiUserNew.php:1890
7332 #, php-format
7333 msgid "E-mail address '%s' appears to be valid."
7334 msgstr ""
7335
7336 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:55 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:64
7337 #, php-format
7338 msgid "PersonalPage login method:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:56 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:65
7342 #, php-format
7343 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:57
7347 #, php-format
7348 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:58 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:67
7352 #, php-format
7353 msgid "Please set a password in UserPreferences."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:66
7357 #, fuzzy, php-format
7358 msgid "Given password ignored."
7359 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7360
7361 #: ../lib/WikiUser.php:255
7362 msgid ""
7363 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
7364 "ini"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: ../lib/WikiUser.php:380
7368 msgid ""
7369 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
7370 "saved."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: ../lib/WikiUser.php:397
7374 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: ../lib/WikiUser.php:398
7378 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
7382 #, fuzzy
7383 msgid "CategoryHomepage"
7384 msgstr "ホームページ作成:"
7385
7386 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
7387 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
7388 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
7389 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
7390 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Preferences"
7393 msgstr "参照一覧"
7394
7395 #: ../lib/WikiUser.php:512
7396 #, php-format
7397 msgid ""
7398 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
7399 "password in your UserPreferences."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:77
7403 #, php-format
7404 msgid "Couldn't connect to %s"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Apply changes"
7410 msgstr "変更しませんでした。"
7411
7412 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
7413 msgid "Exit toolbar"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Title 1"
7419 msgstr "タイトル検索"
7420
7421 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Title 2"
7424 msgstr "タイトル検索"
7425
7426 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Title 3"
7429 msgstr "タイトル検索"
7430
7431 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
7432 msgid "Verbatim"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Table of content"
7438 msgstr "コンテンツ"
7439
7440 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
7441 msgid "Insert Wikitext section"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Sup"
7447 msgstr "サブページ"
7448
7449 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Sub"
7452 msgstr "送信"
7453
7454 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
7455 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
7459 msgid "xml-rpc change"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: ../lib/ziplib.php:206
7463 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: ../lib/ziplib.php:408
7467 #, php-format
7468 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: ../lib/ziplib.php:418 ../lib/ziplib.php:422
7472 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: ../lib/ziplib.php:746
7476 #, php-format
7477 msgid "[%d] See [%s]"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: ../lib/ziplib.php:753
7481 msgid "References"
7482 msgstr "参照一覧"
7483
7484 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Home"
7487 msgstr "ホームページ"
7488
7489 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7490 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7491 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7492 #, fuzzy
7493 msgid "About"
7494 msgstr "カウント"
7495
7496 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
7497 msgid "HowTo"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
7501 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Info"
7504 msgstr "編集者:"
7505
7506 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7507 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7508 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40
7509 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7510 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
7511 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:62
7512 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:38
7513 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
7514 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7515 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7516 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7517 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7518 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:8
7519 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38
7520 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
7521 msgid "View Source"
7522 msgstr "ソースを見る"
7523
7524 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
7525 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
7526 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
7527 msgid "Headline"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
7531 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
7532 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:18
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Add Entry"
7535 msgstr "ホームページ作成:"
7536
7537 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7538 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7539 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7540 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7541 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7542 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7543 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7544 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7545 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7546 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7547 msgid "Help/GoodStyle"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7551 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7552 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7553 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7554 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7555 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7556 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7557 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7558 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7559 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7560 #, php-format
7561 msgid "See %s tips for editing."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7565 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7566 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7567 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7568 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7569 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7570 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7571 msgid "Help/TextFormattingRules"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7575 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7576 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7577 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7578 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7579 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7580 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
7581 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7582 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
7583 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7584 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7585 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7586 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7587 msgid "Synopsis"
7588 msgstr "要約"
7589
7590 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7591 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7592 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7593 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7594 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7595 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:14
7596 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7597 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7598 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:8
7599 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7600 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:8
7601 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7602 msgid "Note:"
7603 msgstr "ノート:"
7604
7605 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7606 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7607 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7608 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7609 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7610 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:15
7611 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7612 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7613 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7614 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:9
7615 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7616 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7617 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7621 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:8
7622 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7623 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7624 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7625 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7626 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7627 msgid "View the current version"
7628 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7629
7630 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
7631 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
7632 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:7
7633 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
7634 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
7635 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
7636 #, php-format
7637 msgid "Page Execution took %s seconds"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8
7641 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7642 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:12
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Diff previous Revision"
7645 msgstr "前のリビジョン"
7646
7647 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:9
7648 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:190
7649 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:13
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Diff previous Author"
7652 msgstr "前の編集者"
7653
7654 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7655 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:12
7656 msgid "Navigation"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7660 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
7661 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7662 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7663 msgid "Admin"
7664 msgstr "管理"
7665
7666 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
7667 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Blog"
7670 msgstr "ダイアログ"
7671
7672 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Page Trail"
7675 msgstr "ページ名"
7676
7677 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:8
7678 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
7679 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
7680 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7681 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:11
7682 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
7683 msgstr ""
7684
7685 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:13
7686 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:12
7687 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:10
7688 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:16
7689 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7690 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7691 #, fuzzy
7692 msgid "View the current version."
7693 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7694
7695 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7696 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:21
7697 #, php-format
7698 msgid "Comment modified on %s by %s"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7702 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:27
7703 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7704 #, php-format
7705 msgid "Comments on %s by %s."
7706 msgstr ""
7707
7708 #: ../themes/blog/themeinfo.php:68
7709 #, fuzzy
7710 msgid "SignOut"
7711 msgstr "サインサウト"
7712
7713 #: ../themes/blog/themeinfo.php:69
7714 #, fuzzy
7715 msgid "SignIn"
7716 msgstr "サインイン"
7717
7718 #: ../themes/blog/themeinfo.php:70
7719 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:101
7720 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:265
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Lock"
7723 msgstr "ロックしました"
7724
7725 #: ../themes/blog/themeinfo.php:71
7726 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:99
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Unlock"
7729 msgstr "ページロック解除"
7730
7731 #: ../themes/blog/themeinfo.php:125
7732 #, fuzzy
7733 msgid "blog"
7734 msgstr "ダイアログ"
7735
7736 #: ../themes/blog/themeinfo.php:129
7737 msgid "(diff)"
7738 msgstr "(差分)"
7739
7740 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7741 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7742 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:58
7743 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7744 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
7745 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
7746 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7747 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7748 msgid "Edit Old Revision"
7749 msgstr "古いリビジョンを編集する"
7750
7751 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34
7752 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7753 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7754 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7755 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:20
7756 #, fuzzy
7757 msgid "PurgeHtmlCache"
7758 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7759
7760 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35
7761 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7762 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:84
7763 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:197
7764 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7765 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:21
7766 msgid ""
7767 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7768 "accessed."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:5
7772 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
7773 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:5
7774 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55
7775 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
7776 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7777 msgstr "プレビューしているだけです! まだ保存はされていません。"
7778
7779 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:10
7780 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
7781 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:7
7782 msgid "edit area"
7783 msgstr "編集エリア"
7784
7785 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7786 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7787 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:6
7788 #, php-format
7789 msgid ""
7790 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7791 msgstr "編集を続けて下さい。 (%s のページの下部も見てください)"
7792
7793 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7794 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7795 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:16
7796 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7797 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7798 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7799 msgstr "警告: あなたは古いリビジョンを編集しています。"
7800
7801 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:20
7802 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:22
7803 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:17
7804 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:24
7805 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:25
7806 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7810 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7811 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:36
7812 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7813 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7814 msgid "H"
7815 msgstr "高さ"
7816
7817 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7818 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7819 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:37
7820 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7821 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7822 msgid "W"
7823 msgstr "幅"
7824
7825 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:41
7826 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:43
7827 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:38
7828 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48
7829 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:42
7830 msgid "Adjust"
7831 msgstr "調整"
7832
7833 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:44
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Page Content: "
7836 msgstr "コンテンツ"
7837
7838 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7839 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7840 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:48
7841 msgid "This is a minor change."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60
7845 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
7846 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:50
7847 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
7848 msgid "Use old markup"
7849 msgstr "古いマークアップを使用"
7850
7851 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7852 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7853 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7854 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7855 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:24 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:25
7859 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:15
7860 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:30
7861 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
7862 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:14
7863 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:15
7864 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:23
7865 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:24
7866 msgid "HowToUseWiki"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:66 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:67
7870 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:74
7871 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:75
7872 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:64
7873 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:65
7874 msgid "WikiWikiWeb"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:35
7878 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7879 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7880 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
7881 msgid "Today"
7882 msgstr "今日"
7883
7884 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:47
7885 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7886 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7887 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23
7888 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28
7889 #, fuzzy
7890 msgid "LiveSearch"
7891 msgstr "タイトル検索"
7892
7893 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7894 #, fuzzy, php-format
7895 msgid "You are signed in as %s"
7896 msgstr "%s としてサインインしました"
7897
7898 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7899 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7900 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7901 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7902 msgid "Enter your UserId to sign in"
7903 msgstr "ユーザーIDを入力してサインインしてください。"
7904
7905 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Add Comment"
7908 msgstr "コメント追加"
7909
7910 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Remove Comment"
7913 msgstr "コメント"
7914
7915 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
7916 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
7917 #, fuzzy, php-format
7918 msgid "Modified on %s by %s"
7919 msgstr "編集: %s"
7920
7921 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
7922 #, fuzzy, php-format
7923 msgid "%s by %s"
7924 msgstr "%s バイト"
7925
7926 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
7927 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:9
7928 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
7929 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
7930 #, fuzzy, php-format
7931 msgid ", Memory: %s"
7932 msgstr "編集: %s"
7933
7934 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
7935 msgid "Dialog"
7936 msgstr "ダイアログ"
7937
7938 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
7939 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
7940 msgid "Make the page read-only?"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7944 msgid "Export to a seperate public area?"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7948 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
7949 msgid "Public"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
7953 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
7954 msgid "Post new"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
7958 msgid "Title:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
7962 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
7963 msgid "Reply"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
7967 msgid "Add Message"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
7971 #, php-format
7972 msgid "You can personalize various settings in %s."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
7976 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
7980 #, php-format
7981 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
7985 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38
7986 msgid "1 word"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
7990 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:40
7991 #, php-format
7992 msgid "%s words"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7996 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7997 #, php-format
7998 msgid "Version %s"
7999 msgstr "バージョン %s"
8000
8001 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
8002 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:45
8003 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
8007 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
8008 msgid "Saved on:"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
8012 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:82
8013 #, php-format
8014 msgid "Statistics about %s."
8015 msgstr ""
8016
8017 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:87
8018 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:102
8019 msgid "Supplanted on:"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
8023 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:119
8024 msgid "Page Version:"
8025 msgstr "ページバージョン:"
8026
8027 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
8028 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:123
8029 msgid "Markup:"
8030 msgstr "マークアップ:"
8031
8032 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
8033 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:127
8034 msgid "Size:"
8035 msgstr "サイズ:"
8036
8037 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:118
8038 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132
8039 msgid "Hits:"
8040 msgstr "ヒット数:"
8041
8042 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
8043 msgid "Is External:"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
8047 #, fuzzy
8048 msgid "No"
8049 msgstr "なし"
8050
8051 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:138
8052 #, fuzzy
8053 msgid "ACL type:"
8054 msgstr "データベースタイプ"
8055
8056 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
8057 msgid "ACL:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:149
8061 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:157
8062 msgid "home page"
8063 msgstr "ホームページ"
8064
8065 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152
8066 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:160
8067 msgid "User page"
8068 msgstr "ユーザーページ"
8069
8070 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:155
8071 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:163
8072 msgid "Action page"
8073 msgstr "操作ページ"
8074
8075 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:158
8076 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166
8077 msgid "Blog page"
8078 msgstr "Blogページ"
8079
8080 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:164
8081 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:172
8082 msgid "Subpage"
8083 msgstr "サブページ"
8084
8085 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:169
8086 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177
8087 msgid "Page Type:"
8088 msgstr "ページの種類<:"
8089
8090 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
8091 #, php-format
8092 msgid ""
8093 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8094 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8095 "in RecentChanges to your home page."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:61
8099 msgid ""
8100 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8101 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:64
8105 msgid "New users may use an empty password."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:74
8109 msgid "UserId:"
8110 msgstr "ユーザーID:"
8111
8112 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8113 msgid "or"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8117 msgid "OpenID"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82
8121 msgid "Password:"
8122 msgstr "パスワード:"
8123
8124 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
8125 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
8126 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
8127 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
8128 msgid "Article"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8132 msgid "Edit aborted."
8133 msgstr "編集を中断しました。"
8134
8135 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
8136 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:9
8140 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8141 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8142 msgid "Who Is Online"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8146 msgid "Switch to detailed list"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8150 #, php-format
8151 msgid "Our users created a total of %d pages."
8152 msgstr ""
8153
8154 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8155 #, php-format
8156 msgid "We have a total of %d registered users."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:25
8160 #, php-format
8161 msgid "The newest registered user is %s."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:29
8165 #, php-format
8166 msgid ""
8167 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8168 "Guests"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8172 #, php-format
8173 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:32
8177 msgid "Registered Users Online: "
8178 msgstr ""
8179
8180 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:44
8181 msgid "Admin is also online."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:48
8185 #, php-format
8186 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:52
8190 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8194 msgid "Switch to summary"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:64
8198 msgid "Registered Users"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:79
8202 msgid "Guests"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
8206 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:19
8207 msgid "|<<"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8211 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:21
8212 msgid "<< Prev"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8216 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:21
8217 msgid "<<"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
8221 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:24
8222 #, php-format
8223 msgid " - %d / %d - "
8224 msgstr ""
8225
8226 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8227 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:27
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Next >>"
8230 msgstr "次へ"
8231
8232 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8233 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:27
8234 msgid ">>"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:28
8238 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:29
8239 msgid ">>|"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
8243 #, php-format
8244 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8245 msgstr ""
8246
8247 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8248 #, php-format
8249 msgid "Thank you for editing %s."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
8253 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
8257 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
8258 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:40
8259 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
8260 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
8261 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
8262 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
8263 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:13
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Quick Search"
8266 msgstr "全文検索"
8267
8268 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8269 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8270 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8271 #, fuzzy, php-format
8272 msgid "Authenticated as %s"
8273 msgstr "%s を保存しました。"
8274
8275 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8276 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8277 #, fuzzy, php-format
8278 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8279 msgstr "%s としてサインインしました"
8280
8281 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8282 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8283 #, fuzzy, php-format
8284 msgid "Click to authenticate as %s"
8285 msgstr "%sでソートします。"
8286
8287 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8288 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Sign in as:"
8291 msgstr "サインイン"
8292
8293 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:72
8294 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
8295 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:134
8296 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:136
8297 msgid "<system theme>"
8298 msgstr "<システムテーマ>"
8299
8300 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
8301 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8302 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:145
8303 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:171
8304 msgid "Personal theme:"
8305 msgstr "個人テーマ"
8306
8307 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
8308 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
8309 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:151
8310 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:153
8311 msgid "<system language>"
8312 msgstr "<システム言語>"
8313
8314 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
8315 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
8316 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:162
8317 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:172
8318 msgid "Personal language:"
8319 msgstr "個人言語"
8320
8321 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8322 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:181
8323 #, fuzzy, php-format
8324 msgid "User preferences for user %s"
8325 msgstr "ユーザー設定"
8326
8327 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8328 msgid "UserId"
8329 msgstr "ユーザーID"
8330
8331 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8332 msgid "Auth Level"
8333 msgstr "認証レベル"
8334
8335 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8336 msgid "Auth Method"
8337 msgstr "認証方法"
8338
8339 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8340 msgid "Theme"
8341 msgstr "テーマ"
8342
8343 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8344 msgid "Current Theme"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8348 msgid "Language"
8349 msgstr "言語"
8350
8351 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8352 msgid "Current Language"
8353 msgstr "現在の言語"
8354
8355 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8356 msgid "Change Password"
8357 msgstr "パスワード変更"
8358
8359 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Set Password"
8362 msgstr "パスワード:"
8363
8364 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8365 msgid "New password"
8366 msgstr "新規パスワード"
8367
8368 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8369 msgid "Type it again"
8370 msgstr "もう一度入力"
8371
8372 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8373 #, fuzzy
8374 msgid "E-mail"
8375 msgstr "メール"
8376
8377 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8378 msgid "Your E-Mail:"
8379 msgstr "あなたのメールアドレス:"
8380
8381 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8382 msgid "Status:"
8383 msgstr "状況:"
8384
8385 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8386 msgid "Email verified."
8387 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8388
8389 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8390 msgid "Email not yet verified."
8391 msgstr "メールアドレスを確認出来ませんでした。"
8392
8393 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8394 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8398 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:195
8399 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8403 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:200
8404 msgid ""
8405 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8406 msgstr ""
8407
8408 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8409 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:218
8410 msgid "Do not send my own modifications:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8414 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224
8415 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8416 msgstr ""
8417
8418 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8419 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:230
8420 msgid "Do not send minor modifications:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8424 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236
8425 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8429 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:305
8430 msgid "Appearance"
8431 msgstr "外観"
8432
8433 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8434 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307
8435 msgid "Here you can override site-specific default values."
8436 msgstr ""
8437
8438 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8439 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8440 msgid "System default:"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8444 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311
8445 #, fuzzy, php-format
8446 msgid "Hide %s:"
8447 msgstr "ヒット数:"
8448
8449 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8450 msgid ""
8451 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8452 "only browsers or slow connections."
8453 msgstr ""
8454
8455 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8456 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:314
8457 #, fuzzy, php-format
8458 msgid "Add %s:"
8459 msgstr "ヒット数:"
8460
8461 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8462 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316
8463 #, php-format
8464 msgid ""
8465 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8466 "behind the pagename instead. See %s."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8470 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8474 #, php-format
8475 msgid ""
8476 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8477 "See %s."
8478 msgstr ""
8479
8480 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8481 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318
8482 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
8483 msgid "Edit Area Size"
8484 msgstr "編集エリアのサイズ"
8485
8486 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8487 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:321
8488 msgid "Height"
8489 msgstr "高さ"
8490
8491 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8492 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328
8493 msgid "Width"
8494 msgstr "幅"
8495
8496 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8497 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337
8498 msgid ""
8499 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8500 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8501 "preference will be ignored."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8505 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340
8506 msgid "Time Zone"
8507 msgstr "タイムゾーン"
8508
8509 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8510 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343
8511 #, php-format
8512 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8516 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:347
8517 #, php-format
8518 msgid "The current time at the server is %s."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8522 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349
8523 #, php-format
8524 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8528 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354
8529 msgid "Date Format"
8530 msgstr "データフォーマット"
8531
8532 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8533 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:357
8534 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8538 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365
8539 msgid "Update Preferences"
8540 msgstr "設定を更新しました"
8541
8542 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8543 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:366
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Reset Preferences"
8546 msgstr "参照一覧"
8547
8548 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8549 #, fuzzy, php-format
8550 msgid "Entry on %s by %s."
8551 msgstr "%s バイト"
8552
8553 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8554 msgid "New Topic"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8558 #, fuzzy, php-format
8559 msgid "Posted: %s"
8560 msgstr "ユーザーID:"
8561
8562 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20
8563 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Action Page"
8566 msgstr "操作ページ"
8567
8568 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20
8569 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Page"
8572 msgstr "ホームページ"
8573
8574 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:32
8575 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Template/Talk"
8578 msgstr "テーマ"
8579
8580 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
8581 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
8582 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Create Page"
8585 msgstr "ページを作成しています。"
8586
8587 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:68
8588 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
8589 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8590 #, fuzzy
8591 msgid "History"
8592 msgstr "ページ履歴"
8593
8594 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:72
8595 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:248
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Last Difference"
8598 msgstr "設定を更新しました"
8599
8600 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:81
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Page Info"
8603 msgstr "ページ情報"
8604
8605 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:84
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Back Links"
8608 msgstr "ログイン"
8609
8610 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:108
8611 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:270
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Change Owner"
8614 msgstr "国名変更"
8615
8616 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:113
8617 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:275
8618 msgid "Access Rights"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:125
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Purge"
8624 msgstr "前後"
8625
8626 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
8627 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
8628 msgid "TextFormattingRules"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:8
8632 msgid "Error:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:9
8636 msgid "This revision of the page does not exist."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
8640 msgid "Make the page public?"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Make the page external?"
8646 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
8647
8648 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Home Page"
8651 msgstr "ホームページ"
8652
8653 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Recent Changes"
8656 msgstr "変更履歴"
8657
8658 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
8659 #, fuzzy
8660 msgid "SpecialPages"
8661 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8662
8663 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Special Pages"
8666 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8667
8668 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14
8669 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:288
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Random Page"
8672 msgstr "ランダムページ"
8673
8674 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17
8675 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:293
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Like Pages"
8678 msgstr "ページロック"
8679
8680 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Wiki Admin"
8683 msgstr "管理"
8684
8685 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:25
8686 #, fuzzy
8687 msgid "My User Page"
8688 msgstr "ユーザーページ"
8689
8690 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27
8691 #, fuzzy
8692 msgid "User Preferences"
8693 msgstr "ユーザー設定"
8694
8695 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:189
8696 #, fuzzy
8697 msgid "User preferences for this project"
8698 msgstr "ユーザー設定"
8699
8700 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:192
8701 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:214
8702 #, fuzzy
8703 msgid "E-mail Notification"
8704 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8705
8706 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:210
8707 #, fuzzy
8708 msgid "Global user preferences (for all projects)"
8709 msgstr "ユーザー設定"
8710
8711 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:240
8712 msgid "Menus"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:244
8716 msgid "Top Menu"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:259
8720 msgid "PDF"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:284
8724 msgid "Left Menu"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Check menu items to display."
8730 msgstr "ページのロックを解除中です。"
8731
8732 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Show Page Trail"
8735 msgstr "ページ名"
8736
8737 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310
8738 msgid "Show Page Trail at top of page."
8739 msgstr ""
8740
8741 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313
8742 msgid "Hide or show LinkIcons."
8743 msgstr ""
8744
8745 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:61
8746 #, fuzzy
8747 msgid "This page is external."
8748 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8749
8750 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:63
8751 msgid ""
8752 "This project is shared with third-party users (non Alcatel-Lucent users)."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
8756 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Views"
8759 msgstr "ソースを見る"
8760
8761 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
8762 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Watch"
8765 msgstr "幅"
8766
8767 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:63
8768 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
8769 msgid "Special Actions"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Page info"
8775 msgstr "ページ情報"
8776
8777 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Author history"
8780 msgstr "編集者:"
8781
8782 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Page dump"
8785 msgstr "ページグループ"
8786
8787 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Purge HTML cache"
8790 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
8791
8792 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
8793 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
8794 msgid "Copyrights"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
8798 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
8799 msgid "GeneralDisclaimer"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Home page"
8805 msgstr "ホームページ"
8806
8807 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Recent changes"
8810 msgstr "変更履歴"
8811
8812 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8813 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
8814 msgid "The list of recent changes in the wiki."
8815 msgstr ""
8816
8817 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Recent comments"
8820 msgstr "コメント"
8821
8822 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Recent new pages"
8825 msgstr "変更履歴"
8826
8827 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Like pages"
8830 msgstr "ページロック"
8831
8832 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Random page"
8835 msgstr "ランダムページ"
8836
8837 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Find page"
8840 msgstr "ページ検索"
8841
8842 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Search:"
8845 msgstr "検索"
8846
8847 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:48
8848 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:42
8849 msgid "Toolbox"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
8853 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
8854 msgid "What links here"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Related changes"
8860 msgstr "変更履歴"
8861
8862 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
8863 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
8864 msgid "Administration"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8868 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Upload file"
8871 msgstr "ファイル読込み"
8872
8873 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8874 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8875 msgid "Upload images or media files"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64
8879 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69
8880 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:55
8881 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:60
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Printable version"
8884 msgstr "現在のバージョン"
8885
8886 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74
8887 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:65
8888 msgid "Display as Pdf"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
8892 #, fuzzy
8893 msgid "My Discussion"
8894 msgstr "バージョン"
8895
8896 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
8897 #, fuzzy
8898 msgid "My Preferences"
8899 msgstr "参照一覧"
8900
8901 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8902 #, fuzzy
8903 msgid "MyRecentChanges"
8904 msgstr "変更履歴"
8905
8906 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8907 #, fuzzy
8908 msgid "My Changes"
8909 msgstr "変更履歴"
8910
8911 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13
8912 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:10
8913 msgid "Logout"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
8917 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
8918 msgid "Favorite Categories"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
8922 msgid "EditText"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
8926 #, php-format
8927 msgid "%s of this page"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
8931 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
8932 #, php-format
8933 msgid ""
8934 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8935 msgstr ""
8936
8937 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8938 msgid "TermsOfUse"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8942 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8943 #, fuzzy
8944 msgid "View Page"
8945 msgstr "ページロック"
8946
8947 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8948 #, fuzzy
8949 msgid "View the page"
8950 msgstr "新規ページ"
8951
8952 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8953 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8954 msgstr ""
8955
8956 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8957 msgid "Wysiwyg Editor"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Past versions of this page."
8963 msgstr "ページを作成しています。"
8964
8965 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8966 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Main Categories"
8972 msgstr "ホームページ作成:"
8973
8974 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36
8975 #, fuzzy
8976 msgid "Search term(s)"
8977 msgstr "検索"
8978
8979 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:19
8980 msgid "Login required..."
8981 msgstr ""
8982
8983 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:118
8984 msgid "Sidebar"
8985 msgstr "スライドバー"
8986
8987 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Edit this page"
8990 msgstr "ページを編集しています。"
8991
8992 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Edit old revision"
8995 msgstr "古いリビジョンを編集する"
8996
8997 #, fuzzy
8998 #~ msgid "Version %s, saved %s"
8999 #~ msgstr "バージョン %s"
9000
9001 #, fuzzy
9002 #~ msgid "PageGroupTest"
9003 #~ msgstr "ページグループ"
9004
9005 #, fuzzy
9006 #~ msgid "PageGroupTest/Four"
9007 #~ msgstr "ページグループ"
9008
9009 #, fuzzy
9010 #~ msgid "PageGroupTest/One"
9011 #~ msgstr "ページグループ"
9012
9013 #, fuzzy
9014 #~ msgid "PageGroupTest/Three"
9015 #~ msgstr "ページグループ"
9016
9017 #, fuzzy
9018 #~ msgid "PageGroupTest/Two"
9019 #~ msgstr "ページグループ"
9020
9021 #, fuzzy
9022 #~ msgid "%s b"
9023 #~ msgstr "%s バイト"
9024
9025 #, fuzzy
9026 #~ msgid "/Discussion"
9027 #~ msgstr "バージョン"
9028
9029 #, fuzzy
9030 #~ msgid "HasHomePage"
9031 #~ msgstr "ホームページ"
9032
9033 #, fuzzy
9034 #~ msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):"
9035 #~ msgstr "%s のページ履歴一覧"
9036
9037 #, fuzzy
9038 #~ msgid "Include of '%s' failed."
9039 #~ msgstr "%s のインクルードに失敗しました。"
9040
9041 #, fuzzy
9042 #~ msgid "Removed by: %s"
9043 #~ msgstr "編集: %s"
9044
9045 #, fuzzy
9046 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
9047 #~ msgstr "%s から読込まれました。"
9048
9049 #, fuzzy
9050 #~ msgid "Purge selected pages"
9051 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
9052
9053 #, fuzzy
9054 #~ msgid "List all pages."
9055 #~ msgstr "全ページ一覧"
9056
9057 #, fuzzy
9058 #~ msgid "Page history"
9059 #~ msgstr "ページ履歴"
9060
9061 #, fuzzy
9062 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
9063 #~ msgstr "ユーザー設定"
9064
9065 #, fuzzy
9066 #~ msgid "Full Search"
9067 #~ msgstr "全文検索"
9068
9069 #, fuzzy
9070 #~ msgid "User: %s"
9071 #~ msgstr "ユーザーID:"
9072
9073 #, fuzzy
9074 #~ msgid "(User: %s)"
9075 #~ msgstr "保存しました: 5s"
9076
9077 #, fuzzy
9078 #~ msgid "mode"
9079 #~ msgstr "ページ削除"
9080
9081 #, fuzzy
9082 #~ msgid "period"
9083 #~ msgstr "バージョン %d"
9084
9085 #, fuzzy
9086 #~ msgid "WatchList"
9087 #~ msgstr "幅"
9088
9089 #, fuzzy
9090 #~ msgid "name"
9091 #~ msgstr "名称"
9092
9093 #, fuzzy
9094 #~ msgid "Back to the previous page."
9095 #~ msgstr "ページを作成しています。"
9096
9097 #~ msgid "Add a Comment"
9098 #~ msgstr "コメント追加"
9099
9100 #, fuzzy
9101 #~ msgid "Photos"
9102 #~ msgstr "フォトアルバム"
9103
9104 #, fuzzy
9105 #~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'."
9106 #~ msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
9107
9108 #, fuzzy
9109 #~ msgid "Ok"
9110 #~ msgstr "おっけー"
9111
9112 #~ msgid "Warning!"
9113 #~ msgstr "警告!"
9114
9115 #, fuzzy
9116 #~ msgid "Signed as %s"
9117 #~ msgstr "%s を保存しました。"
9118
9119 #, fuzzy
9120 #~ msgid "Sign in:"
9121 #~ msgstr "サインイン"
9122
9123 #~ msgid "db backend:"
9124 #~ msgstr "データベースバックエンド"
9125
9126 #~ msgid "dba handler:"
9127 #~ msgstr "dbaハンドラー"
9128
9129 #~ msgid "timeout:"
9130 #~ msgstr "タイムアウト"
9131
9132 #, fuzzy
9133 #~ msgid "Replaced link in %s."
9134 #~ msgstr "プレインファイル %s"
9135
9136 #, fuzzy
9137 #~ msgid "Description: "
9138 #~ msgstr "説明"
9139
9140 #, fuzzy
9141 #~ msgid "BlockQuote"
9142 #~ msgstr "ロックしました"
9143
9144 #~ msgid "Last Modified:"
9145 #~ msgstr "最終更新日時"
9146
9147 #~ msgid "Last Author:"
9148 #~ msgstr "最終編集者"
9149
9150 #~ msgid "Author:"
9151 #~ msgstr "編集者:"
9152
9153 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
9154 #~ msgstr "PukiWikiプログラミングチーム"
9155
9156 #, fuzzy
9157 #~ msgid "Continue"
9158 #~ msgstr "コンテンツ"
9159
9160 #, fuzzy
9161 #~ msgid "Selected Pages: %s"
9162 #~ msgstr "保存しました: 5s"
9163
9164 #, fuzzy
9165 #~ msgid "Update Settings"
9166 #~ msgstr "設定を更新しました"
9167
9168 #~ msgid "Remove page"
9169 #~ msgstr "ページ削除"
9170
9171 #, fuzzy
9172 #~ msgid "_PreferencesInfo"
9173 #~ msgstr "ユーザー設定"
9174
9175 #~ msgid "Edit Area Size:"
9176 #~ msgstr "編集エリアサイズ"
9177
9178 #, fuzzy
9179 #~ msgid "PhpWiki News"
9180 #~ msgstr "Wiki名"
9181
9182 #, fuzzy
9183 #~ msgid "by \"%s\""
9184 #~ msgstr "%s バイト"
9185
9186 #, fuzzy
9187 #~ msgid "Owner: \"%s\""
9188 #~ msgstr "ユーザーID:"
9189
9190 #~ msgid "Comment:"
9191 #~ msgstr "コメント"
9192
9193 #~ msgid "Last Summary:"
9194 #~ msgstr "最終概要"
9195
9196 #, fuzzy
9197 #~ msgid "no schema %s found"
9198 #~ msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
9199
9200 #, fuzzy
9201 #~ msgid "Your home page is: "
9202 #~ msgstr "ホームページ"
9203
9204 #, fuzzy
9205 #~ msgid "Last Post"
9206 #~ msgstr "最後へ"
9207
9208 #, fuzzy
9209 #~ msgid "User-ID:"
9210 #~ msgstr "ユーザーID:"
9211
9212 #, fuzzy
9213 #~ msgid "E-Mail:"
9214 #~ msgstr "メール"
9215
9216 #, fuzzy
9217 #~ msgid "First Name:"
9218 #~ msgstr "最初へ"
9219
9220 #, fuzzy
9221 #~ msgid "Last Name:"
9222 #~ msgstr "ページ名"
9223
9224 #~ msgid "Selected"
9225 #~ msgstr "選択しました"
9226
9227 #~ msgid "Notify"
9228 #~ msgstr "通知"
9229
9230 #~ msgid "Default system theme:"
9231 #~ msgstr "デフォルトシステムテーマ"
9232
9233 #~ msgid "Default system language:"
9234 #~ msgstr "デフォルトシステム言語"