]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/ja.po
Update locale
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / ja.po
1 # English PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 14:09+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:01+0900\n"
11 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <webmaster@elf.no-ip.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../lib/CachedMarkup.php:536
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #: ../lib/CachedMarkup.php:568
23 #, php-format
24 msgid "Attribute %s, base value: %s"
25 msgstr ""
26
27 #: ../lib/CachedMarkup.php:569
28 #, php-format
29 msgid "Attribute %s, value: %s"
30 msgstr ""
31
32 #: ../lib/CachedMarkup.php:577
33 #, fuzzy, php-format
34 msgid "Relation %s to page %s"
35 msgstr "バージョン %s"
36
37 #: ../lib/CachedMarkup.php:632
38 msgid "Found by "
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/Captcha.php:32
42 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
43 msgstr ""
44
45 #: ../lib/Captcha.php:68
46 msgid "Type word above:"
47 msgstr ""
48
49 #: ../lib/DbaDatabase.php:21
50 #, php-format
51 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
52 msgstr ""
53
54 #: ../lib/DbaDatabase.php:22
55 #, fuzzy, php-format
56 msgid "Supported handlers are: %s"
57 msgstr "サポートテーマ一覧"
58
59 #: ../lib/DbSession.php:41
60 #, php-format
61 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/DbSession.php:42
65 #, php-format
66 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
67 msgstr ""
68
69 #: ../lib/diff.php:200 ../lib/plugin/Diff.php:66
70 #, php-format
71 msgid "version %s"
72 msgstr "バージョン %s"
73
74 #: ../lib/diff.php:203 ../lib/plugin/Diff.php:69 ../lib/WikiTheme.php:534
75 #: ../lib/WikiTheme.php:536
76 #, php-format
77 msgid "by %s"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/diff.php:207 ../lib/plugin/Diff.php:71
81 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
82 msgid "None"
83 msgstr "なし"
84
85 #: ../lib/diff.php:230 ../lib/plugin/Diff.php:94
86 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54
87 #, php-format
88 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
89 msgstr ""
90
91 #: ../lib/diff.php:233 ../lib/diff.php:340
92 #, php-format
93 msgid "Diff: %s"
94 msgstr "差分: %s"
95
96 #: ../lib/diff.php:240 ../lib/diff.php:250 ../lib/plugin/Diff.php:102
97 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
98 #, php-format
99 msgid "version %d"
100 msgstr "バージョン %d"
101
102 #: ../lib/diff.php:244 ../lib/plugin/Diff.php:106
103 msgid "current version"
104 msgstr "現在のバージョン"
105
106 #: ../lib/diff.php:261 ../lib/plugin/Diff.php:123
107 msgid "revision by previous author"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/diff.php:267 ../lib/plugin/Diff.php:129
111 msgid "previous revision"
112 msgstr "前のリビジョン"
113
114 #: ../lib/diff.php:277 ../lib/plugin/Diff.php:139
115 msgid "predecessor to the previous major change"
116 msgstr ""
117
118 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:149
119 #, php-format
120 msgid "Differences between %s and %s of %s."
121 msgstr ""
122
123 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/plugin/Diff.php:152
124 msgid "Other diffs:"
125 msgstr ""
126
127 #: ../lib/diff.php:292 ../lib/plugin/Diff.php:153
128 msgid "Previous Major Revision"
129 msgstr ""
130
131 #: ../lib/diff.php:293 ../lib/plugin/Diff.php:154
132 msgid "Previous Revision"
133 msgstr "前のリビジョン"
134
135 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:155
136 msgid "Previous Author"
137 msgstr "前の編集者"
138
139 #: ../lib/diff.php:310 ../lib/plugin/Diff.php:172
140 msgid "Newer page:"
141 msgstr ""
142
143 #: ../lib/diff.php:312 ../lib/plugin/Diff.php:174
144 msgid "Older page:"
145 msgstr ""
146
147 #: ../lib/diff.php:320 ../lib/plugin/Diff.php:182
148 #, fuzzy
149 msgid "Content of versions "
150 msgstr "バージョン %d"
151
152 #: ../lib/diff.php:321 ../lib/plugin/Diff.php:183
153 msgid " and "
154 msgstr ""
155
156 #: ../lib/diff.php:321 ../lib/plugin/Diff.php:183
157 msgid " is identical."
158 msgstr ""
159
160 #: ../lib/diff.php:326 ../lib/plugin/Diff.php:188
161 #, fuzzy
162 msgid "Version "
163 msgstr "バージョン"
164
165 #: ../lib/diff.php:327 ../lib/plugin/Diff.php:189
166 msgid " was created because: "
167 msgstr ""
168
169 # This entry is important for French punctuation rules which stipulate
170 # a space before each colon.
171 #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321
172 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:158
173 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:169 ../lib/plugin/PageGroup.php:185
174 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:192 ../lib/plugin/PageHistory.php:236
175 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40
176 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
177 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
178 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:5
179 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:9
180 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
181 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38
182 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
183 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:15
184 #, php-format
185 msgid "%s: %s"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/display.php:86 ../lib/display.php:187 ../lib/display.php:433
189 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
190 msgid "LinkDatabase"
191 msgstr ""
192
193 #: ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:395 ../lib/loadsave.php:1575
194 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:62 ../lib/plugin/RecentChanges.php:210
195 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
196 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1160
197 #: ../lib/RSSWriter091.php:112 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
198 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:56
199 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:14
200 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:62
201 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:64
202 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
203 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
204 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
205 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:26
206 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
207 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
208 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
209 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
210 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:53
211 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
212 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
213 msgid "RecentChanges"
214 msgstr "変更履歴"
215
216 #: ../lib/display.php:188 ../lib/display.php:434
217 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:124 ../lib/TextSearchQuery.php:115
218 #, fuzzy, php-format
219 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
220 msgstr "サポート言語一覧"
221
222 #: ../lib/display.php:258 ../lib/display.php:265
223 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:29 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
224 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
225 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:18
226 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
227 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:17
228 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
229 msgid "BackLinks"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268
233 #, php-format
234 msgid "BackLinks for %s"
235 msgstr ""
236
237 #: ../lib/display.php:276
238 #, php-format
239 msgid "(Redirected from %s)"
240 msgstr ""
241
242 #: ../lib/display.php:351 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
243 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:64
244 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
245 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72
246 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:61
247 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:62
248 msgid "SandBox"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:584
252 msgid "Your version"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
256 msgid "Other version"
257 msgstr ""
258
259 #: ../lib/editpage.php:174
260 msgid "Some internal editing error"
261 msgstr ""
262
263 #: ../lib/editpage.php:175
264 msgid ""
265 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
266 msgstr ""
267
268 #: ../lib/editpage.php:176
269 msgid "&version=-1 might help."
270 msgstr ""
271
272 #: ../lib/editpage.php:195
273 #, php-format
274 msgid "Edit: %s"
275 msgstr "編集: %s"
276
277 #: ../lib/editpage.php:233
278 #, php-format
279 msgid "View Source: %s"
280 msgstr "ソースを見る: %s"
281
282 #: ../lib/editpage.php:251
283 msgid "Page now locked."
284 msgstr "ページはロック中です。"
285
286 #: ../lib/editpage.php:252
287 msgid "Page now unlocked."
288 msgstr "ページはロック解除中です。"
289
290 #: ../lib/editpage.php:259
291 #, fuzzy
292 msgid "Page now public."
293 msgstr "ページはロック解除中です。"
294
295 #: ../lib/editpage.php:260
296 #, fuzzy
297 msgid "Page now not-public."
298 msgstr "ページはロック解除中です。"
299
300 #: ../lib/editpage.php:269
301 #, fuzzy
302 msgid "Page now external."
303 msgstr "ページはロック解除中です。"
304
305 #: ../lib/editpage.php:270
306 #, fuzzy
307 msgid "Page now not-external."
308 msgstr "ページはロック解除中です。"
309
310 #: ../lib/editpage.php:379
311 #, fuzzy, php-format
312 msgid "Saved: %s"
313 msgstr "保存しました: 5s"
314
315 #: ../lib/editpage.php:433
316 msgid "Too many external links."
317 msgstr ""
318
319 #: ../lib/editpage.php:446
320 msgid "SpamAssassin reports: "
321 msgstr ""
322
323 #: ../lib/editpage.php:473
324 msgid "External links contain blocked domains:"
325 msgstr ""
326
327 #: ../lib/editpage.php:474
328 #, php-format
329 msgid "%s is listed at %s with %s"
330 msgstr ""
331
332 #: ../lib/editpage.php:498
333 msgid "Spam Prevention"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/editpage.php:499
337 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
338 msgstr ""
339
340 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:560
341 msgid "Sorry for the inconvenience."
342 msgstr ""
343
344 #: ../lib/editpage.php:526
345 msgid "Versions are identical"
346 msgstr ""
347
348 #: ../lib/editpage.php:557 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:140
349 msgid "Page Locked"
350 msgstr "ページをロックしました。"
351
352 #: ../lib/editpage.php:558
353 msgid ""
354 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
355 "saved."
356 msgstr ""
357
358 #: ../lib/editpage.php:559
359 msgid ""
360 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
361 "save your text in a text editor.)"
362 msgstr ""
363
364 #: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:800
365 #: ../lib/main.php:1167 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
366 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216
367 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259
368 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
369 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:347 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
370 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:431
371 #, fuzzy
372 msgid "ModeratedPage"
373 msgstr "ページを作成しています。"
374
375 #: ../lib/editpage.php:569
376 #, php-format
377 msgid ""
378 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
379 "moderators at the definition in %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ../lib/editpage.php:571 ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
383 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:122
384 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:142 ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
385 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
386 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
387 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:87
388 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
389 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
390 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
391 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27
392 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
393 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
394 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
395 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
396 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
397 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
398 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
399 msgid "UserPreferences"
400 msgstr "ユーザー設定"
401
402 #: ../lib/editpage.php:570
403 #, php-format
404 msgid ""
405 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
406 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
407 msgstr ""
408
409 #: ../lib/editpage.php:583 ../lib/editpage.php:945
410 #, php-format
411 msgid ""
412 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
413 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
414 "those sections by hand before you click Save."
415 msgstr ""
416
417 #: ../lib/editpage.php:587 ../lib/editpage.php:948
418 msgid "Please check it through before saving."
419 msgstr ""
420
421 #: ../lib/editpage.php:598
422 msgid "Conflicting Edits!"
423 msgstr ""
424
425 #: ../lib/editpage.php:599
426 msgid ""
427 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
428 "new version of it."
429 msgstr ""
430
431 #: ../lib/editpage.php:600
432 msgid ""
433 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
434 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
435 "have been combined. The result is shown below."
436 msgstr ""
437
438 #: ../lib/editpage.php:669 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66
439 #, fuzzy
440 msgid "Convert"
441 msgstr "コンテンツ"
442
443 #: ../lib/editpage.php:698 ../lib/EditToolbar.php:211
444 #: ../lib/EditToolbar.php:213 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79
445 msgid "Preview"
446 msgstr "プレビューする"
447
448 #: ../lib/editpage.php:705 ../lib/EditToolbar.php:204
449 #: ../lib/EditToolbar.php:206 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80
450 msgid "Save"
451 msgstr "保存する"
452
453 #: ../lib/editpage.php:709
454 #, fuzzy
455 msgid "Changes"
456 msgstr "変更履歴"
457
458 #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:161
459 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:166 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
460 msgid "Upload"
461 msgstr "アップロード"
462
463 #: ../lib/editpage.php:716
464 msgid "Spell Check"
465 msgstr ""
466
467 #: ../lib/editpage.php:739 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39
468 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53
469 #, php-format
470 msgid "Author will be logged as %s."
471 msgstr ""
472
473 #: ../lib/editpage.php:900
474 msgid "Keep old"
475 msgstr ""
476
477 #: ../lib/editpage.php:903
478 msgid "Overwrite with new"
479 msgstr ""
480
481 #: ../lib/editpage.php:913
482 #, php-format
483 msgid "Merge and Edit: %s"
484 msgstr ""
485
486 #: ../lib/EditToolbar.php:48
487 msgid "Undo"
488 msgstr ""
489
490 #: ../lib/EditToolbar.php:50
491 #, fuzzy
492 msgid "Undo disabled"
493 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
494
495 #: ../lib/EditToolbar.php:51
496 msgid "Operation undone"
497 msgstr ""
498
499 #: ../lib/EditToolbar.php:52
500 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
501 msgstr ""
502
503 #: ../lib/EditToolbar.php:53
504 #, fuzzy, php-format
505 msgid "String \"%s\" not found."
506 msgstr "ページはロック解除中です。"
507
508 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:256
509 #: ../lib/EditToolbar.php:257 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:192
510 msgid "Search & Replace"
511 msgstr ""
512
513 #: ../lib/EditToolbar.php:55
514 #, fuzzy
515 msgid "Search for"
516 msgstr "検索"
517
518 #: ../lib/EditToolbar.php:56
519 msgid "Replace with"
520 msgstr ""
521
522 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
523 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:323 ../lib/plugin/SyncWiki.php:346
524 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/upgrade.php:195
525 #: ../lib/upgrade.php:398 ../lib/upgrade.php:412 ../lib/upgrade.php:432
526 #: ../lib/upgrade.php:441 ../lib/upgrade.php:465 ../lib/upgrade.php:493
527 #: ../lib/upgrade.php:543 ../lib/upgrade.php:546 ../lib/upgrade.php:578
528 #: ../lib/upgrade.php:580 ../lib/upgrade.php:607 ../lib/upgrade.php:667
529 #: ../lib/upgrade.php:692 ../lib/upgrade.php:835 ../lib/upgrade.php:838
530 #: ../lib/upgrade.php:905
531 msgid "OK"
532 msgstr ""
533
534 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:323
535 #: ../lib/EditToolbar.php:373 ../lib/EditToolbar.php:403
536 #: ../lib/EditToolbar.php:441 ../lib/EditToolbar.php:476
537 msgid "Close"
538 msgstr ""
539
540 #: ../lib/EditToolbar.php:126
541 msgid "Bold text"
542 msgstr ""
543
544 #: ../lib/EditToolbar.php:127
545 msgid "Bold text [alt-b]"
546 msgstr ""
547
548 #: ../lib/EditToolbar.php:131
549 msgid "Italic text"
550 msgstr ""
551
552 #: ../lib/EditToolbar.php:132
553 msgid "Italic text [alt-i]"
554 msgstr ""
555
556 #: ../lib/EditToolbar.php:136
557 msgid "Strike-through text"
558 msgstr ""
559
560 #: ../lib/EditToolbar.php:137
561 #, fuzzy
562 msgid "Strike"
563 msgstr "サイズ:"
564
565 #: ../lib/EditToolbar.php:141
566 msgid "Color text"
567 msgstr ""
568
569 #: ../lib/EditToolbar.php:142
570 msgid "Color"
571 msgstr ""
572
573 #: ../lib/EditToolbar.php:146
574 msgid "PageName|optional label"
575 msgstr ""
576
577 #: ../lib/EditToolbar.php:147
578 #, fuzzy
579 msgid "Link to page"
580 msgstr "ページのロックを解除中です。"
581
582 #: ../lib/EditToolbar.php:151
583 msgid "http://www.example.com|optional label"
584 msgstr ""
585
586 #: ../lib/EditToolbar.php:152
587 msgid "External link (remember http:// prefix)"
588 msgstr ""
589
590 #: ../lib/EditToolbar.php:156
591 msgid "Headline text"
592 msgstr ""
593
594 #: ../lib/EditToolbar.php:157
595 msgid "Level 1 headline"
596 msgstr ""
597
598 #: ../lib/EditToolbar.php:161
599 msgid "Insert non-formatted text here"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/EditToolbar.php:162
603 msgid "Ignore wiki formatting"
604 msgstr ""
605
606 #: ../lib/EditToolbar.php:167
607 msgid "Your signature"
608 msgstr ""
609
610 #: ../lib/EditToolbar.php:172
611 msgid "Horizontal line"
612 msgstr ""
613
614 #: ../lib/EditToolbar.php:177
615 msgid "Sample table"
616 msgstr ""
617
618 #: ../lib/EditToolbar.php:182
619 #, fuzzy
620 msgid "Enumeration"
621 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
622
623 #: ../lib/EditToolbar.php:187
624 #, fuzzy
625 msgid "List"
626 msgstr "最後へ"
627
628 #: ../lib/EditToolbar.php:192 ../lib/plugin/CreateToc.php:469
629 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:484
630 #, fuzzy
631 msgid "Table of Contents"
632 msgstr "コンテンツ"
633
634 #: ../lib/EditToolbar.php:196 ../lib/PageList.php:491
635 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:152 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
636 msgid "Page Name"
637 msgstr "ページ名"
638
639 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:17
640 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
641 msgid "Redirect"
642 msgstr "転送"
643
644 #: ../lib/EditToolbar.php:201
645 #, fuzzy
646 msgid "Template Name"
647 msgstr "テーマ"
648
649 #: ../lib/EditToolbar.php:202 ../lib/plugin/PopularTags.php:57
650 #: ../lib/plugin/Template.php:61
651 #, fuzzy
652 msgid "Template"
653 msgstr "テーマ"
654
655 #: ../lib/EditToolbar.php:234
656 msgid "Click a button to get an example text"
657 msgstr ""
658
659 #: ../lib/EditToolbar.php:248 ../lib/EditToolbar.php:249
660 msgid "Undo Search & Replace"
661 msgstr ""
662
663 #: ../lib/EditToolbar.php:317
664 #, fuzzy
665 msgid "AddCategory"
666 msgstr "ホームページ作成:"
667
668 #: ../lib/EditToolbar.php:320
669 #, fuzzy
670 msgid "Insert Categories"
671 msgstr "ホームページ作成:"
672
673 #: ../lib/EditToolbar.php:322 ../lib/EditToolbar.php:372
674 #: ../lib/EditToolbar.php:402 ../lib/EditToolbar.php:440
675 #: ../lib/EditToolbar.php:475
676 msgid "Insert"
677 msgstr ""
678
679 #: ../lib/EditToolbar.php:367 ../lib/EditToolbar.php:368
680 #, fuzzy
681 msgid "AddPlugin"
682 msgstr "プラグイン"
683
684 #: ../lib/EditToolbar.php:370
685 #, fuzzy
686 msgid "Insert Plugin"
687 msgstr "このプラグインを使う"
688
689 #: ../lib/EditToolbar.php:397 ../lib/EditToolbar.php:398
690 #, fuzzy
691 msgid "AddPageLink"
692 msgstr "ページを編集しています。"
693
694 #: ../lib/EditToolbar.php:400
695 #, fuzzy
696 msgid "Insert PageLink"
697 msgstr "ページを編集しています。"
698
699 #: ../lib/EditToolbar.php:435 ../lib/EditToolbar.php:436
700 #, fuzzy
701 msgid "Add Image or Video"
702 msgstr "ページを編集しています。"
703
704 #: ../lib/EditToolbar.php:438
705 #, fuzzy
706 msgid "Insert Image or Video"
707 msgstr "ページを編集しています。"
708
709 #: ../lib/EditToolbar.php:470 ../lib/EditToolbar.php:471
710 msgid "AddTemplate"
711 msgstr ""
712
713 #: ../lib/EditToolbar.php:473
714 #, fuzzy
715 msgid "Insert Template"
716 msgstr "テーマ"
717
718 #: ../lib/ErrorManager.php:220
719 #, php-format
720 msgid "%s: error while handling error:"
721 msgstr ""
722
723 #: ../lib/FileFinder.php:187 ../lib/loadsave.php:1154
724 #, php-format
725 msgid "%s: file not found"
726 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
727
728 #: ../lib/IniConfig.php:991
729 #, fuzzy
730 msgid "CategoryGroup"
731 msgstr "ホームページ作成:"
732
733 #: ../lib/IniConfig.php:993
734 msgid "An unnamed PhpWiki"
735 msgstr ""
736
737 #: ../lib/IniConfig.php:995 ../lib/upgrade.php:70
738 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
739 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
740 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9
741 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
742 msgid "HomePage"
743 msgstr "ホームページ"
744
745 #: ../lib/InlineParser.php:344
746 msgid "Invalid [] syntax ignored"
747 msgstr ""
748
749 #: ../lib/InlineParser.php:344 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256
750 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
751 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:157 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:240
752 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:178 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
753 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270
754 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230
755 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
756 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245
757 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247 ../lib/upgrade.php:1104
758 #: ../lib/upgrade.php:1112 ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
759 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
760 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
761 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:35
762 #, fuzzy
763 msgid ": "
764 msgstr "%s バイト"
765
766 #: ../lib/InlineParser.php:911
767 #, php-format
768 msgid "unknown color %s ignored"
769 msgstr ""
770
771 #: ../lib/loadsave.php:73
772 msgid "ZIP files of database"
773 msgstr ""
774
775 #: ../lib/loadsave.php:74
776 #, fuzzy
777 msgid "Dump to directory"
778 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
779
780 #: ../lib/loadsave.php:75 ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19
781 #, fuzzy
782 msgid "Upload File"
783 msgstr "ファイル読込み"
784
785 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68
786 msgid "Load File"
787 msgstr "ファイル読込み"
788
789 #: ../lib/loadsave.php:77
790 #, fuzzy
791 msgid "Upgrade"
792 msgstr "アップロード"
793
794 #: ../lib/loadsave.php:79
795 #, fuzzy
796 msgid "Dump pages as XHTML"
797 msgstr "XHTMLで出力"
798
799 #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:475 ../lib/loadsave.php:1033
800 #: ../lib/loadsave.php:1039 ../lib/loadsave.php:1047 ../lib/main.php:1063
801 #: ../lib/main.php:1185 ../lib/main.php:1197 ../lib/PagePerm.php:190
802 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141
803 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218
804 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
805 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
806 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
807 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
808 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
809 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
810 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21
811 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
812 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
813 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
814 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
815 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
816 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
817 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
818 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
819 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
820 msgid "PhpWikiAdministration"
821 msgstr ""
822
823 #: ../lib/loadsave.php:96 ../lib/MailNotify.php:287 ../lib/MailNotify.php:304
824 #, fuzzy, php-format
825 msgid "Edited by: %s"
826 msgstr "編集: %s"
827
828 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
829 #, fuzzy
830 msgid "LoadDump"
831 msgstr "ページグループ"
832
833 #: ../lib/loadsave.php:102
834 #, php-format
835 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
836 msgstr ""
837
838 #: ../lib/loadsave.php:105
839 #, php-format
840 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
841 msgstr ""
842
843 #: ../lib/loadsave.php:113
844 msgid "Complete."
845 msgstr "完了しました。"
846
847 #: ../lib/loadsave.php:114
848 #, php-format
849 msgid "Return to %s"
850 msgstr "%s に戻る"
851
852 #: ../lib/loadsave.php:244
853 msgid "FullDump"
854 msgstr ""
855
856 #: ../lib/loadsave.php:248
857 msgid "LatestSnapshot"
858 msgstr ""
859
860 #: ../lib/loadsave.php:318 ../lib/loadsave.php:449
861 msgid "You must specify a directory to dump to"
862 msgstr ""
863
864 #: ../lib/loadsave.php:323 ../lib/loadsave.php:454
865 #, php-format
866 msgid "Cannot create directory '%s'"
867 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
868
869 #: ../lib/loadsave.php:325 ../lib/loadsave.php:456
870 #, php-format
871 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
872 msgstr ""
873
874 #: ../lib/loadsave.php:328 ../lib/loadsave.php:459
875 #, php-format
876 msgid "Using directory '%s'"
877 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
878
879 #: ../lib/loadsave.php:331 ../lib/loadsave.php:461
880 msgid "Dumping Pages"
881 msgstr ""
882
883 #: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:626 ../lib/stdlib.php:1017
884 msgid "Skipped."
885 msgstr ""
886
887 #: ../lib/loadsave.php:375
888 #, php-format
889 msgid "saved as %s"
890 msgstr "%s を保存しました。"
891
892 #: ../lib/loadsave.php:385 ../lib/loadsave.php:696
893 #: ../lib/plugin/text2png.php:222
894 #, php-format
895 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
896 msgstr ""
897
898 #: ../lib/loadsave.php:391 ../lib/loadsave.php:706
899 #, php-format
900 msgid "%s bytes written"
901 msgstr "%s  バイト書き込みました。"
902
903 #: ../lib/loadsave.php:680 ../lib/loadsave.php:757 ../lib/loadsave.php:792
904 #: ../lib/loadsave.php:822
905 #, php-format
906 msgid "... copied to %s"
907 msgstr ""
908
909 #: ../lib/loadsave.php:683 ../lib/loadsave.php:759 ../lib/loadsave.php:794
910 #: ../lib/loadsave.php:824
911 #, fuzzy, php-format
912 msgid "... not copied to %s"
913 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
914
915 #: ../lib/loadsave.php:704
916 #, fuzzy
917 msgid "saved as "
918 msgstr "%s を保存しました。"
919
920 #: ../lib/loadsave.php:767 ../lib/loadsave.php:802 ../lib/loadsave.php:833
921 #, fuzzy
922 msgid "... not found"
923 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
924
925 #: ../lib/loadsave.php:893
926 msgid "Empty pagename!"
927 msgstr "ページ名が未指定です!"
928
929 #: ../lib/loadsave.php:903
930 #, fuzzy
931 msgid "Invalid pagename!"
932 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
933
934 #: ../lib/loadsave.php:909 ../lib/loadsave.php:1556 ../lib/PageType.php:136
935 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73
936 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:51 ../themes/default/templates/info.tmpl:160
937 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:161
938 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
939 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:169
940 msgid "InterWikiMap"
941 msgstr ""
942
943 #: ../lib/loadsave.php:966
944 #, php-format
945 msgid "from %s"
946 msgstr "%s から"
947
948 #: ../lib/loadsave.php:975 ../lib/MailNotify.php:283
949 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
950 #, fuzzy
951 msgid "New page"
952 msgstr "新規ページ"
953
954 #: ../lib/loadsave.php:983
955 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
956 msgstr ""
957
958 #: ../lib/loadsave.php:992
959 msgid "keep old"
960 msgstr ""
961
962 #: ../lib/loadsave.php:994
963 msgid "has edit conflicts - skipped"
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/loadsave.php:1003
967 #, php-format
968 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/loadsave.php:1017
972 #, php-format
973 msgid "- saved to database as version %d"
974 msgstr ""
975
976 #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1294
977 #, php-format
978 msgid "MIME file %s"
979 msgstr "MIMEファイル %s"
980
981 #: ../lib/loadsave.php:1024 ../lib/loadsave.php:1305
982 #, php-format
983 msgid "Serialized file %s"
984 msgstr "シリアライズファイル %s"
985
986 #: ../lib/loadsave.php:1025 ../lib/loadsave.php:1327
987 #, php-format
988 msgid "plain file %s"
989 msgstr "プレインファイル %s"
990
991 #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/plugin/SyncWiki.php:266
992 msgid "Merge Edit"
993 msgstr ""
994
995 #: ../lib/loadsave.php:1038
996 msgid "Restore Anyway"
997 msgstr ""
998
999 #: ../lib/loadsave.php:1046
1000 msgid "Overwrite All"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../lib/loadsave.php:1053
1004 msgid " Sorry, cannot merge."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../lib/loadsave.php:1073 ../lib/loadsave.php:1083 ../lib/loadsave.php:1090
1008 #: ../lib/loadsave.php:1097 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
1009 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:77
1010 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:253
1011 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73
1012 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
1013 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
1014 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Revert"
1017 msgstr "転送"
1018
1019 #: ../lib/loadsave.php:1074
1020 msgid "missing required version argument"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/loadsave.php:1082
1024 #, fuzzy
1025 msgid "no page content"
1026 msgstr "コンテンツ"
1027
1028 #: ../lib/loadsave.php:1089
1029 #, fuzzy
1030 msgid "same version page"
1031 msgstr "ユーザーページ"
1032
1033 #: ../lib/loadsave.php:1096
1034 msgid "Cancelled"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../lib/loadsave.php:1108 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102
1038 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
1039 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:140
1040 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:168 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:160
1041 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:195
1042 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:206
1043 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:186
1044 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:194
1045 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
1046 msgid "Yes"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../lib/loadsave.php:1110 ../lib/plugin/PasswordReset.php:105
1050 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:148 ../lib/plugin/TranslateText.php:113
1051 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:118 ../lib/plugin/WatchPage.php:85
1052 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:90 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:153
1053 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:181 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:173
1054 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:152 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:217
1055 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:229
1056 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:198
1057 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:207
1058 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:129
1059 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:291 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:306
1060 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791
1061 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88
1062 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
1063 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367
1064 msgid "Cancel"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../lib/loadsave.php:1124
1068 #, fuzzy, php-format
1069 msgid "revert to version %d"
1070 msgstr "バージョン %d"
1071
1072 #: ../lib/loadsave.php:1130
1073 #, fuzzy, php-format
1074 msgid "Revert: %s"
1075 msgstr "転送"
1076
1077 #: ../lib/loadsave.php:1131
1078 #, php-format
1079 msgid "- version %d saved to database as version %d"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../lib/loadsave.php:1149 ../lib/WikiGroup.php:838
1083 #, php-format
1084 msgid "%s: not defined"
1085 msgstr "%s: 未定義でした。"
1086
1087 #: ../lib/loadsave.php:1159
1088 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../lib/loadsave.php:1166 ../lib/PageType.php:298
1092 #, php-format
1093 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../lib/loadsave.php:1342 ../lib/loadsave.php:1355
1097 msgid "Skipping"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../lib/loadsave.php:1456
1101 #, php-format
1102 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../lib/loadsave.php:1463
1106 #, php-format
1107 msgid "Bad file type: %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../lib/loadsave.php:1480
1111 #, php-format
1112 msgid "Loading '%s'"
1113 msgstr "'%s' を読込み中です。"
1114
1115 #: ../lib/loadsave.php:1512
1116 msgid "Loading up virgin wiki"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../lib/loadsave.php:1568
1120 msgid "No uploaded file to upload?"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../lib/loadsave.php:1571
1124 #, php-format
1125 msgid "Uploading %s"
1126 msgstr "%s をアップロード中です。"
1127
1128 #: ../lib/MailNotify.php:194
1129 #, fuzzy, php-format
1130 msgid "PageChange Notification of %s"
1131 msgstr "メール通知"
1132
1133 #: ../lib/MailNotify.php:228
1134 #, fuzzy, php-format
1135 msgid "sent to %s"
1136 msgstr "%s に戻る"
1137
1138 #: ../lib/MailNotify.php:234
1139 #, fuzzy, php-format
1140 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
1141 msgstr "メール通知"
1142
1143 #: ../lib/MailNotify.php:256
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Page change"
1146 msgstr "変更しませんでした。"
1147
1148 #: ../lib/MailNotify.php:288
1149 #, fuzzy, php-format
1150 msgid "Summary: %s"
1151 msgstr "要約"
1152
1153 #: ../lib/MailNotify.php:305
1154 #, fuzzy, php-format
1155 msgid "Page rename %s to %s"
1156 msgstr "%s から読込まれました。"
1157
1158 #: ../lib/MailNotify.php:342
1159 #, fuzzy, php-format
1160 msgid "User %s removed page %s"
1161 msgstr "ページをロックしました。"
1162
1163 #: ../lib/MailNotify.php:378
1164 #, fuzzy
1165 msgid "E-Mail address confirmation"
1166 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
1167
1168 #: ../lib/MailNotify.php:381
1169 #, php-format
1170 msgid ""
1171 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
1172 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
1173 "\n"
1174 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
1175 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
1176 "\n"
1177 "%s\n"
1178 "\n"
1179 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
1180 "will expire at %s."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../lib/main.php:101 ../lib/WikiDB.php:1010
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Optimizing database"
1186 msgstr "%s を最適化中です"
1187
1188 #: ../lib/main.php:473
1189 msgid "FORBIDDEN"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../lib/main.php:474 ../lib/main.php:484
1193 msgid "ANON"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../lib/main.php:475
1197 msgid "BOGO"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../lib/main.php:476
1201 msgid "USER"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../lib/main.php:477
1205 msgid "ADMIN"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../lib/main.php:478
1209 msgid "UNOBTAINABLE"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../lib/main.php:506 ../lib/main.php:525
1213 #, php-format
1214 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../lib/main.php:514
1218 #, fuzzy
1219 msgid "authenticated"
1220 msgstr "%s を保存しました。"
1221
1222 #: ../lib/main.php:514
1223 #, fuzzy
1224 msgid "not authenticated"
1225 msgstr "%s を保存しました。"
1226
1227 #: ../lib/main.php:516
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Missing PagePermission:"
1230 msgstr "ページバージョン:"
1231
1232 #: ../lib/main.php:515
1233 #, php-format
1234 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../lib/main.php:533
1238 #, php-format
1239 msgid "You must sign in to %s."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../lib/main.php:543
1243 #, php-format
1244 msgid "Access for you is forbidden to %s."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../lib/main.php:545 ../lib/plugin/PluginManager.php:58
1248 #, php-format
1249 msgid "You must be an administrator to %s."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../lib/main.php:559
1253 #, fuzzy
1254 msgid "view this page"
1255 msgstr "新規ページ"
1256
1257 #: ../lib/main.php:560
1258 #, fuzzy
1259 msgid "diff this page"
1260 msgstr "ページを編集しています。"
1261
1262 #: ../lib/main.php:561
1263 #, fuzzy
1264 msgid "dump html pages"
1265 msgstr "HTMLページを出力しています。"
1266
1267 #: ../lib/main.php:562
1268 #, fuzzy
1269 msgid "dump serial pages"
1270 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
1271
1272 #: ../lib/main.php:563
1273 #, fuzzy
1274 msgid "edit this page"
1275 msgstr "ページを編集しています。"
1276
1277 #: ../lib/main.php:564
1278 #, fuzzy
1279 msgid "rename this page"
1280 msgstr "ページを作成しています。"
1281
1282 #: ../lib/main.php:565
1283 msgid "revert to a previous version of this page"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../lib/main.php:566
1287 #, fuzzy
1288 msgid "create this page"
1289 msgstr "ページを作成しています。"
1290
1291 #: ../lib/main.php:567
1292 msgid "load files into this wiki"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../lib/main.php:568
1296 #, fuzzy
1297 msgid "lock this page"
1298 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1299
1300 #: ../lib/main.php:569
1301 #, fuzzy
1302 msgid "purge this page"
1303 msgstr "ページを作成しています。"
1304
1305 #: ../lib/main.php:570
1306 #, fuzzy
1307 msgid "remove this page"
1308 msgstr "ページ削除"
1309
1310 #: ../lib/main.php:571
1311 #, fuzzy
1312 msgid "unlock this page"
1313 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1314
1315 #: ../lib/main.php:572
1316 msgid "upload a zip dump"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../lib/main.php:573
1320 msgid "verify the current action"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../lib/main.php:574
1324 msgid "view the source of this page"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../lib/main.php:575
1328 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../lib/main.php:576
1332 msgid "access this wiki via SOAP"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../lib/main.php:577
1336 msgid "download a zip dump from this wiki"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../lib/main.php:578
1340 msgid "download a html zip dump from this wiki"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../lib/main.php:584
1344 #, fuzzy
1345 msgid "use"
1346 msgstr "全ユーザー"
1347
1348 #: ../lib/main.php:602
1349 msgid "Browsing pages"
1350 msgstr "ページを閲覧中です。"
1351
1352 #: ../lib/main.php:603
1353 msgid "Diffing pages"
1354 msgstr "ページの差分を出力しています。"
1355
1356 #: ../lib/main.php:604
1357 msgid "Dumping html pages"
1358 msgstr "HTMLページを出力しています。"
1359
1360 #: ../lib/main.php:605
1361 msgid "Dumping serial pages"
1362 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
1363
1364 #: ../lib/main.php:606
1365 msgid "Editing pages"
1366 msgstr "ページを編集しています。"
1367
1368 #: ../lib/main.php:607
1369 msgid "Reverting to a previous version of pages"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../lib/main.php:608
1373 msgid "Creating pages"
1374 msgstr "ページを作成しています。"
1375
1376 #: ../lib/main.php:609
1377 msgid "Loading files"
1378 msgstr "ファイルを読込み中です。"
1379
1380 #: ../lib/main.php:610
1381 msgid "Locking pages"
1382 msgstr "ページをロック中です。"
1383
1384 #: ../lib/main.php:611
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Purging pages"
1387 msgstr "ページを閲覧中です。"
1388
1389 #: ../lib/main.php:612
1390 msgid "Removing pages"
1391 msgstr "ページを削除中です。"
1392
1393 #: ../lib/main.php:613
1394 msgid "Unlocking pages"
1395 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1396
1397 #: ../lib/main.php:614
1398 msgid "Uploading zip dumps"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../lib/main.php:615
1402 msgid "Verify the current action"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../lib/main.php:616
1406 msgid "Viewing the source of pages"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../lib/main.php:617
1410 msgid "XML-RPC access"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../lib/main.php:618
1414 msgid "SOAP access"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../lib/main.php:619
1418 msgid "Downloading zip dumps"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../lib/main.php:620
1422 msgid "Downloading html zip dumps"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../lib/main.php:769
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Illegal character '"
1428 msgstr "ページ名が正しくありません。"
1429
1430 #: ../lib/main.php:769
1431 #, fuzzy
1432 msgid "' in page name."
1433 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
1434
1435 #: ../lib/main.php:788
1436 #, php-format
1437 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../lib/main.php:791
1441 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../lib/main.php:796
1445 msgid "You must wait for moderator approval."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../lib/main.php:816 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308
1449 #, php-format
1450 msgid "%s: Bad action"
1451 msgstr "%s: 正しくない操作です。"
1452
1453 #: ../lib/main.php:833
1454 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1455 msgstr "致命的なPhpWikiのエラーです。"
1456
1457 #: ../lib/main.php:1084
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Chown"
1460 msgstr "カウント"
1461
1462 #: ../lib/main.php:1088
1463 msgid "SetAcl"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../lib/main.php:1092
1467 msgid "SetAclSimple"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190
1471 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
1472 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:120
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Rename"
1475 msgstr "名称"
1476
1477 #: ../lib/main.php:1100 ../lib/main.php:1105 ../lib/plugin/PageDump.php:56
1478 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
1479 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
1480 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
1481 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:24
1482 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
1483 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
1484 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
1485 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:78
1486 #, fuzzy
1487 msgid "PageDump"
1488 msgstr "ページグループ"
1489
1490 #: ../lib/main.php:1123 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
1491 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126
1492 msgid "FullTextSearch"
1493 msgstr "全文検索"
1494
1495 #: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808
1496 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1485
1497 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
1498 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9
1499 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:52
1500 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1501 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1502 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1503 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:34
1504 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1505 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12
1506 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:5
1507 msgid "TitleSearch"
1508 msgstr "タイトル検索"
1509
1510 #: ../lib/main.php:1305 ../lib/main.php:1318 ../lib/Request.php:821
1511 #, php-format
1512 msgid "%s is not writable."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../lib/main.php:1306
1516 msgid "The session.save_path directory"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../lib/main.php:1308 ../lib/Request.php:823
1520 #, php-format
1521 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../lib/main.php:1309
1525 #, fuzzy, php-format
1526 msgid "the session.save_path directory '%s'"
1527 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
1528
1529 #: ../lib/main.php:1313
1530 #, php-format
1531 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../lib/main.php:1320
1535 msgid "Users will not be able to sign in."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../lib/main.php:1332
1539 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.9"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../lib/PageList.php:93
1543 #, php-format
1544 msgid "Sort by %s"
1545 msgstr "%sでソートします。"
1546
1547 #: ../lib/PageList.php:120
1548 #, fuzzy
1549 msgid "reverse"
1550 msgstr "転送"
1551
1552 #: ../lib/PageList.php:131
1553 msgid "Click to reverse sort order"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../lib/PageList.php:138
1557 #, fuzzy, php-format
1558 msgid "Click to sort by %s"
1559 msgstr "%sでソートします。"
1560
1561 #: ../lib/PageList.php:275
1562 msgid "Click to de-/select all pages"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../lib/PageList.php:350 ../lib/plugin/IncludePage.php:190
1566 #, php-format
1567 msgid " ... first %d bytes"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../lib/PageList.php:357
1571 #, php-format
1572 msgid " ... around %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../lib/PageList.php:412 ../lib/plugin/AppendText.php:55
1576 #, fuzzy, php-format
1577 msgid "%s not found"
1578 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1579
1580 #: ../lib/PageList.php:530 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:239
1581 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
1582 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:87
1583 #, php-format
1584 msgid "page permission inherited from %s"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../lib/PageList.php:532 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:241
1588 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
1589 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89
1590 #, fuzzy
1591 msgid "individual page permission"
1592 msgstr "ページバージョン:"
1593
1594 #: ../lib/PageList.php:534 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243
1595 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
1596 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
1597 msgid "default page permission"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../lib/PageList.php:658 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115
1601 msgid "<no matches>"
1602 msgstr "<一致しません>"
1603
1604 #: ../lib/PageList.php:1164 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:86
1605 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:177
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Content"
1608 msgstr "コンテンツ"
1609
1610 #: ../lib/PageList.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:134
1611 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Permission"
1614 msgstr "バージョン"
1615
1616 #: ../lib/PageList.php:1178 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:190
1617 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:245
1618 msgid "ACL"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../lib/PageList.php:1180
1622 msgid "All"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../lib/PageList.php:1184 ../themes/default/templates/info.tmpl:57
1626 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
1627 msgid "Last Modified"
1628 msgstr "最終更新日時"
1629
1630 #: ../lib/PageList.php:1186
1631 msgid "Hits"
1632 msgstr "ヒット"
1633
1634 #: ../lib/PageList.php:1188 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
1635 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
1636 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:35
1637 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Size"
1640 msgstr "サイズ:"
1641
1642 #: ../lib/PageList.php:1191 ../themes/default/templates/info.tmpl:59
1643 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:74
1644 msgid "Last Summary"
1645 msgstr "最終要約"
1646
1647 #: ../lib/PageList.php:1193 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111
1648 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
1649 msgid "Version"
1650 msgstr "バージョン"
1651
1652 #: ../lib/PageList.php:1196 ../themes/default/templates/info.tmpl:58
1653 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
1654 msgid "Last Author"
1655 msgstr "最終編集者"
1656
1657 #: ../lib/PageList.php:1198 ../lib/WikiGroup.php:36
1658 msgid "Owner"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../lib/PageList.php:1200 ../lib/WikiGroup.php:37
1662 msgid "Creator"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../lib/PageList.php:1206 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
1666 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
1667 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:129
1668 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
1669 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143
1670 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
1671 msgid "Locked"
1672 msgstr "ロックしました"
1673
1674 #: ../lib/PageList.php:1207
1675 msgid "locked"
1676 msgstr "ロックしました"
1677
1678 #: ../lib/PageList.php:1209 ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
1679 msgid "External"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../lib/PageList.php:1210
1683 msgid "external"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../lib/PageList.php:1213
1687 msgid "Minor Edit"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../lib/PageList.php:1213
1691 msgid "minor"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../lib/PageList.php:1215
1695 msgid "Markup"
1696 msgstr "マークアップ"
1697
1698 #: ../lib/PageList.php:1384 ../lib/PageList.php:1391 ../lib/PageList.php:1397
1699 #: ../lib/WikiDB/backend.php:549 ../lib/WikiDB/backend.php:555
1700 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../lib/PageList.php:1506 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170
1704 #, php-format
1705 msgid "Columns: %s."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../lib/PagePerm.php:191
1709 #, fuzzy
1710 msgid "SearchReplace"
1711 msgstr "テーマ"
1712
1713 #: ../lib/PagePerm.php:321
1714 #, fuzzy
1715 msgid "List this page and all subpages"
1716 msgstr "全ページ一覧"
1717
1718 #: ../lib/PagePerm.php:322
1719 msgid "View this page and all subpages"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../lib/PagePerm.php:323
1723 msgid "Edit this page and all subpages"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../lib/PagePerm.php:324
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Create a new (sub)page"
1729 msgstr "ホームページ作成:"
1730
1731 #: ../lib/PagePerm.php:325
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Download page contents"
1734 msgstr "コンテンツ"
1735
1736 #: ../lib/PagePerm.php:326
1737 msgid "Change page attributes"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../lib/PagePerm.php:327
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Remove this page"
1743 msgstr "ページ削除"
1744
1745 #: ../lib/PagePerm.php:328
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Purge this page"
1748 msgstr "ページを作成しています。"
1749
1750 #: ../lib/PagePerm.php:358
1751 #, php-format
1752 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../lib/PagePerm.php:583
1756 msgid "Access"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../lib/PagePerm.php:585
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Group/User"
1762 msgstr "ページグループ"
1763
1764 #: ../lib/PagePerm.php:586
1765 msgid "Grant"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../lib/PagePerm.php:587
1769 msgid "Del/+"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../lib/PagePerm.php:588 ../lib/plugin/PluginManager.php:71
1773 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247
1774 msgid "Description"
1775 msgstr "説明"
1776
1777 #: ../lib/PagePerm.php:609
1778 msgid "Add this ACL"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../lib/PagePerm.php:633
1782 msgid "Allow / Deny"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../lib/PagePerm.php:645
1786 msgid "Delete this ACL"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../lib/PagePerm.php:671
1790 msgid "add "
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../lib/PagePerm.php:675
1794 msgid "Check to add this ACL"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../lib/PageType.php:142
1798 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:831
1802 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1803 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
1804 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:16
1805 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:27
1806 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:33
1807 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:44
1808 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:15
1809 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:22
1810 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:26
1811 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:32
1812 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
1813 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Discussion"
1816 msgstr "バージョン"
1817
1818 #: ../lib/PageType.php:396
1819 msgid "Moniker"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../lib/PageType.php:397
1823 msgid "InterWiki Address"
1824 msgstr "InterWikiアドレス"
1825
1826 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1827 #, fuzzy
1828 msgid "AddComment"
1829 msgstr "コメント追加"
1830
1831 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1832 #, php-format
1833 msgid "Show and add comments for %s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71
1837 #, fuzzy
1838 msgid "No pagename specified"
1839 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
1840
1841 #: ../lib/plugin/AddComment.php:98
1842 msgid "Click to hide the comments"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../lib/plugin/AddComment.php:101
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Click to display all comments"
1848 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1849
1850 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:482
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Click to display"
1853 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1854
1855 #: ../lib/plugin/AddComment.php:108
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Comments"
1858 msgstr "コメント"
1859
1860 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
1861 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:69
1862 msgid "AllPages"
1863 msgstr "全ページ"
1864
1865 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
1866 msgid "List all pages in this wiki."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1870 #, fuzzy, php-format
1871 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1872 msgstr "%s のページ履歴一覧"
1873
1874 #: ../lib/plugin/AllPages.php:75
1875 #, fuzzy, php-format
1876 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1877 msgstr "%s のページ履歴一覧"
1878
1879 #: ../lib/plugin/AllPages.php:84 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81
1880 #, php-format
1881 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../lib/plugin/AllPages.php:97 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:88
1885 #, php-format
1886 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../lib/plugin/AllPages.php:110 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95
1890 #, php-format
1891 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../lib/plugin/AllPages.php:140 ../lib/plugin/AllUsers.php:102
1895 #, php-format
1896 msgid "Elapsed time: %s s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
1900 msgid "AllUsers"
1901 msgstr "全ユーザー"
1902
1903 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
1904 #, fuzzy
1905 msgid "List all once authenticated users."
1906 msgstr "%sでソートします。"
1907
1908 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:80
1909 #, php-format
1910 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
1914 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
1915 msgid "0 - last minute"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
1919 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
1920 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
1924 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
1925 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
1929 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
1930 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
1934 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
1935 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
1939 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
1940 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
1944 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
1945 msgid "6 - more than 1 year"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
1949 msgid "referring_urls"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
1953 msgid "external_referers"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
1957 msgid "referring_domains"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
1961 msgid "remote_hosts"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
1965 #, fuzzy
1966 msgid "users"
1967 msgstr "全ユーザー"
1968
1969 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
1970 msgid "host_users"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
1974 msgid "search_bots"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
1978 msgid "search_bots_hits"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
1982 msgid "minutes"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
1986 msgid "hours"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498
1990 msgid "days"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
1994 msgid "weeks"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
1998 msgid "AnalyseAccessLogSql"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
2002 msgid "Show summary information from the access log table."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:264
2006 msgid "The requested information is available only to Administrators."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:267
2010 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:278
2014 #, php-format
2015 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:297
2019 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
2020 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:57
2021 msgid "<empty>"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:79
2025 #, fuzzy
2026 msgid "AppendText"
2027 msgstr "外観"
2028
2029 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2030 msgid "Append text to any page in this wiki."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../lib/plugin/AppendText.php:56
2034 msgid "Appending at the end."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../lib/plugin/AppendText.php:89
2038 #, php-format
2039 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../lib/plugin/AppendText.php:123
2043 #, php-format
2044 msgid "AppendText to %s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../lib/plugin/AppendText.php:125
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Page successfully updated."
2050 msgstr "パスワード"
2051
2052 #: ../lib/plugin/AppendText.php:142
2053 #, php-format
2054 msgid "Go to %s."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2058 msgid "AsciiMath"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2062 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2066 msgid "AsciiSVG"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2070 msgid "Render inline ASCII SVG"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:32
2074 msgid "AtomFeed"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:36
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Atom Aggregator Plugin"
2080 msgstr "編集者:"
2081
2082 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
2083 #, fuzzy
2084 msgid "AuthInfo"
2085 msgstr "編集者:"
2086
2087 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
2088 msgid "Display general and user specific auth information."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:60
2092 msgid "General Auth Settings"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95
2096 #, php-format
2097 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97
2101 msgid "No userid"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65 ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
2105 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
2106 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:187
2107 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2108 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
2109 #, fuzzy
2110 msgid "AuthorHistory"
2111 msgstr "編集者:"
2112
2113 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69
2114 #, php-format
2115 msgid ""
2116 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2117 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155
2121 msgid "Minor"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113
2125 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2126 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2127 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Author"
2130 msgstr "編集者:"
2131
2132 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:114 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
2133 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:49
2134 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51
2135 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64
2136 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:42
2137 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:79
2138 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:37
2139 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:47
2140 msgid "Summary"
2141 msgstr "要約"
2142
2143 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Modified"
2146 msgstr "最終更新日時"
2147
2148 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144
2149 #, php-format
2150 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:191
2154 #, php-format
2155 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
2159 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
2160 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
2161 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:193
2162 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2163 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
2164 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:77
2165 msgid "DebugInfo"
2166 msgstr "デバグ情報"
2167
2168 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2169 #, php-format
2170 msgid "Get debugging information for %s."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53
2174 #, php-format
2175 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62
2179 #, php-format
2180 msgid "No pagedata for %s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119
2184 msgid "<not displayed>"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33
2188 #, php-format
2189 msgid "List all pages which link to %s."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118
2193 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
2194 msgid "#"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120
2198 #, php-format
2199 msgid "No other page links to %s yet."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123
2203 #, php-format
2204 msgid "One page would link to %s:"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132
2208 #, php-format
2209 msgid "%s pages would link to %s:"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:141 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:127
2213 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:206
2214 msgid "AND"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147
2218 #, php-format
2219 msgid "No page links to %s."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:152
2223 #, php-format
2224 msgid "One page links to %s:"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Those"
2230 msgstr "テーマ"
2231
2232 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161
2233 #, php-format
2234 msgid "%s pages link to %s:"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170
2238 msgid "More..."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144
2242 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2243 msgid "Archives"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43
2247 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:98 ../lib/plugin/BlogJournal.php:99
2251 #, php-format
2252 msgid "Blog Entries for %s:"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:106
2256 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2257 msgid "BlogArchives"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:132
2261 msgid "Blog Archives:"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:38
2265 msgid "BlogJournal"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:42
2269 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95
2273 #, fuzzy
2274 msgid "New entry"
2275 msgstr "新規コメント"
2276
2277 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97
2278 msgid "No Blog Entries"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2282 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2286 #, fuzzy
2287 msgid "CalendarList"
2288 msgstr "カレンダー"
2289
2290 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:138 ../lib/plugin/Calendar.php:168
2291 #, php-format
2292 msgid "Edit %s"
2293 msgstr "%s を編集"
2294
2295 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
2296 #: ../lib/WikiTheme.php:1540 ../lib/WikiUser.php:478
2297 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
2298 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:83
2299 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:29
2300 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:91
2301 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
2302 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
2303 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:82
2304 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
2305 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
2306 msgid "Calendar"
2307 msgstr "カレンダー"
2308
2309 #: ../lib/plugin/Calendar.php:90
2310 msgid "Previous Month"
2311 msgstr "前の月"
2312
2313 #: ../lib/plugin/Calendar.php:94
2314 msgid "Next Month"
2315 msgstr "次の月"
2316
2317 #: ../lib/plugin/Calendar.php:127
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Wk"
2320 msgstr "幅"
2321
2322 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2323 #, fuzzy
2324 msgid "CategoryPage"
2325 msgstr "ホームページ作成:"
2326
2327 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Create a Wiki page."
2330 msgstr "ページを作成しています。"
2331
2332 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2333 msgid "Chart"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2337 msgid "Render SVG charts"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../lib/plugin/Comment.php:43
2341 msgid "Comment"
2342 msgstr "コメント"
2343
2344 #: ../lib/plugin/Comment.php:47
2345 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37
2349 #, fuzzy
2350 msgid "CreateBib"
2351 msgstr "作成: %s"
2352
2353 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:41
2354 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:111 ../lib/plugin/IncludePage.php:78
2358 #: ../lib/plugin/RateIt.php:212
2359 msgid "no page specified"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2363 #, fuzzy
2364 msgid "CreatePage"
2365 msgstr "ページを作成しています。"
2366
2367 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2370 msgstr "ページを作成しています。"
2371
2372 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Cannot create page with empty name!"
2375 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
2376
2377 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70
2378 #, fuzzy
2379 msgid "CreatePage failed"
2380 msgstr "ページを作成しています。"
2381
2382 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
2383 #, php-format
2384 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
2388 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:80
2392 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:87
2396 msgid ""
2397 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:116
2401 #, php-format
2402 msgid "%s already exists"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Created by CreatePage"
2408 msgstr "ページを作成しています。"
2409
2410 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:46
2411 #, fuzzy
2412 msgid "CreateToc"
2413 msgstr "作成: %s"
2414
2415 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:50
2416 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:376 ../lib/plugin/Template.php:108
2420 #, fuzzy
2421 msgid "No page specified."
2422 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2423
2424 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:387 ../lib/plugin/Template.php:129
2425 #, fuzzy, php-format
2426 msgid "Page '%s' does not exist."
2427 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
2428
2429 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:392 ../lib/plugin/Diff.php:86
2430 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85
2431 #, php-format
2432 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:401 ../lib/plugin/IncludePage.php:104
2436 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:124 ../lib/plugin/Template.php:142
2437 #, php-format
2438 msgid "%s: no such revision %d."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:412
2442 msgid "CreateToc disabled for old markup."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:475
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Click to display to TOC"
2448 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2449
2450 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:57
2451 #, fuzzy
2452 msgid "CurrentTime"
2453 msgstr "現在のテーマ: %s"
2454
2455 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:61
2456 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2460 #, fuzzy
2461 msgid "DeadEndPages"
2462 msgstr "ランダムページ"
2463
2464 #: ../lib/plugin/Diff.php:36 ../lib/WikiTheme.php:1041
2465 #: ../themes/blog/themeinfo.php:67
2466 msgid "Diff"
2467 msgstr "差分"
2468
2469 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
2470 msgid "Display differences between revisions"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2474 #, fuzzy
2475 msgid "DynamicIncludePage"
2476 msgstr "インライン画像一覧"
2477
2478 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2479 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59
2483 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82
2484 #, fuzzy, php-format
2485 msgid " %s :"
2486 msgstr "%s バイト"
2487
2488 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:77
2489 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78
2490 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:109 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:110
2491 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1363
2492 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:58 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:59
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Click to hide/show"
2495 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2496
2497 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
2498 msgid "EditMetaData"
2499 msgstr "METAデータの編集"
2500
2501 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
2502 #, php-format
2503 msgid "Edit metadata for %s"
2504 msgstr "%s のMETAデータの編集"
2505
2506 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:127
2507 #, fuzzy, php-format
2508 msgid "No metadata for %s"
2509 msgstr "%s のMETAデータの編集"
2510
2511 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:141
2512 msgid ""
2513 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
2514 "remove a key by leaving the value-box empty."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:789
2518 msgid "Submit"
2519 msgstr "送信"
2520
2521 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159
2522 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
2526 msgid "ExternalSearch"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
2530 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:135 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:477
2534 #, fuzzy, php-format
2535 msgid "Invalid argument: %s=%s"
2536 msgstr "インライン画像一覧"
2537
2538 #: ../lib/plugin/FacebookLike.php:35
2539 msgid ""
2540 "Display a Facebook Like button. See http://developers.facebook.com/docs/"
2541 "reference/plugins/like"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
2545 #, fuzzy
2546 msgid "FileInfo"
2547 msgstr "編集者:"
2548
2549 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
2550 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:61 ../lib/plugin/FileInfo.php:63
2554 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/SyncWiki.php:70
2555 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189
2556 #, php-format
2557 msgid "A required argument '%s' is missing."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76
2561 #, fuzzy, php-format
2562 msgid "File '%s' not found."
2563 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
2564
2565 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90
2566 msgid ""
2567 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:91
2571 #, fuzzy
2572 msgid "page not locked"
2573 msgstr "ページはロック中です。"
2574
2575 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:69
2576 msgid "FoafViewer"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:73
2580 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
2584 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:102
2588 msgid "FOAF File URI"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:106
2592 msgid "Pretty HTML"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:108
2596 msgid "Original URL (Redirect)"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:110
2600 msgid "Parse FOAF"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:119
2604 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:142
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Title"
2610 msgstr "タイトル検索"
2611
2612 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
2613 msgid "FrameInclude"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
2617 msgid ""
2618 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:88 ../lib/plugin/Template.php:123
2622 #, fuzzy, php-format
2623 msgid "Recursive inclusion of page %s"
2624 msgstr "バージョン %s"
2625
2626 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:94
2627 #, php-format
2628 msgid "%s or %s parameter missing"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:100 ../lib/plugin/Transclude.php:88
2632 #, php-format
2633 msgid "Recursive inclusion of url %s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:107 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
2637 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:81
2638 #: ../lib/plugin/text2png.php:167
2639 #, php-format
2640 msgid "See %s"
2641 msgstr "%s を参照"
2642
2643 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
2644 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
2648 #, php-format
2649 msgid "Full text search results for '%s'"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:113
2653 #, php-format
2654 msgid "only %d pages displayed"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118
2658 #, php-format
2659 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171
2663 #, fuzzy, php-format
2664 msgid "(%d Links)"
2665 msgstr "ログイン"
2666
2667 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
2668 msgid "FuzzyPages"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
2672 #, php-format
2673 msgid "Search for page titles similar to %s."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96
2677 #, php-format
2678 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
2682 msgid "Name"
2683 msgstr "名称"
2684
2685 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
2686 msgid "Score"
2687 msgstr "スコア"
2688
2689 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136
2690 #, php-format
2691 msgid "No fuzzy matches with '%s'"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
2695 msgid "Spelling Score"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
2699 msgid "Sound Score"
2700 msgstr "サウンドスコア"
2701
2702 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
2703 msgid "GoogleMaps"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
2707 msgid ""
2708 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:91 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:94
2712 #: ../lib/plugin/Transclude.php:73
2713 #, php-format
2714 msgid "%s parameter missing"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:103
2718 #, fuzzy, php-format
2719 msgid "invalid argument %s"
2720 msgstr "インライン画像一覧"
2721
2722 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:123
2723 msgid "new&nbsp;window"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
2727 #, fuzzy
2728 msgid "GooglePlugin"
2729 msgstr "プラグイン"
2730
2731 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
2732 msgid "Make use of the Google API"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:93
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Nothing found"
2738 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2739
2740 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37
2741 msgid "GoTo"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../lib/plugin/GoTo.php:41
2745 msgid "Go to or create page."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130
2749 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141
2750 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
2751 msgid "Go"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
2755 msgid "GraphViz"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
2759 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:206 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:296
2763 #, fuzzy, php-format
2764 msgid "%s is empty"
2765 msgstr "%s が空です。"
2766
2767 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:270
2768 msgid "No dot graph given"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:278 ../lib/plugin/GraphViz.php:286
2772 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:142
2773 #, php-format
2774 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244
2778 #, php-format
2779 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
2783 #, fuzzy
2784 msgid "DebugGroupInfo"
2785 msgstr "デバグ情報"
2786
2787 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
2788 #, php-format
2789 msgid "Show Group Information"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
2793 msgid "HelloWorld"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
2797 msgid "Simple Sample Plugin"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
2801 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:78
2805 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:81
2809 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
2813 msgid "Imdb"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
2817 msgid "Query a local imdb database"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
2821 msgid "IncludePage"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
2825 msgid "Include text from another wiki page."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:85 ../lib/plugin/IncludePage.php:125
2829 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:164
2830 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
2831 #, php-format
2832 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:91
2836 #, php-format
2837 msgid "Page '%s' does not exist"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:96 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107
2841 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
2842 #, php-format
2843 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:154
2847 #, fuzzy, php-format
2848 msgid "Included from %s (revision %d)"
2849 msgstr "%s から読込まれました。"
2850
2851 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:156
2852 #, php-format
2853 msgid "Included from %s"
2854 msgstr "%s から読込まれました。"
2855
2856 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:181
2857 #, php-format
2858 msgid " ... first %d lines"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:35
2862 #, fuzzy
2863 msgid "IncludePages"
2864 msgstr "インライン画像一覧"
2865
2866 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:39
2867 msgid "Include multiple pages."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
2871 #, fuzzy
2872 msgid "IncludeSiteMap"
2873 msgstr "サイトマップ"
2874
2875 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
2876 #, php-format
2877 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
2881 #, fuzzy
2882 msgid "IncludeTree"
2883 msgstr "インライン画像一覧"
2884
2885 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Dynamic Category Tree"
2888 msgstr "ホームページ作成:"
2889
2890 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
2891 msgid "InterWikiSearch"
2892 msgstr "InterWiki検索"
2893
2894 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2895 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87
2899 msgid "Wiki Name"
2900 msgstr "Wiki名"
2901
2902 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
2903 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107
2904 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43
2905 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
2906 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:49
2907 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
2908 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
2909 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
2910 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
2911 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:27
2912 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:33
2913 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
2914 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
2915 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
2916 msgid "Search"
2917 msgstr "検索"
2918
2919 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42
2920 #, fuzzy
2921 msgid "JabberPresence"
2922 msgstr "ユーザー設定"
2923
2924 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46
2925 msgid "Simple jabber presence plugin"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
2929 #, fuzzy
2930 msgid "LdapSearch"
2931 msgstr "検索"
2932
2933 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
2934 msgid "Search an LDAP directory"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Missing ldap extension"
2940 msgstr "ページバージョン:"
2941
2942 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99
2943 msgid "Failed to connect to LDAP host"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:132
2947 msgid "Failed to bind LDAP host"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../lib/plugin/LikePages.php:30 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
2951 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
2952 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2953 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
2954 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
2955 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:93
2956 msgid "LikePages"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../lib/plugin/LikePages.php:34
2960 #, php-format
2961 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../lib/plugin/LikePages.php:61
2965 #, php-format
2966 msgid "Page names with prefix '%s'"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../lib/plugin/LikePages.php:64
2970 #, php-format
2971 msgid "Page names with suffix '%s'"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../lib/plugin/LikePages.php:74
2975 #, php-format
2976 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
2980 msgid ""
2981 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
2982 "tools"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:75
2986 #, php-format
2987 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:108 ../lib/plugin/WantedPages.php:83
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Links"
2993 msgstr "ログイン"
2994
2995 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170
2996 #, fuzzy, php-format
2997 msgid "Unsupported format argument %s"
2998 msgstr "サポートテーマ一覧"
2999
3000 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109
3001 #, fuzzy
3002 msgid "LinkSearch"
3003 msgstr "タイトル検索"
3004
3005 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3006 msgid "Search page and link names"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:61 ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:88
3010 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:92
3011 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:70 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:115
3015 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94
3019 #, fuzzy
3020 msgid "outgoing"
3021 msgstr "ログイン"
3022
3023 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95
3024 msgid "incoming"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110
3028 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145
3032 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187
3033 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Link"
3036 msgstr "ログイン"
3037
3038 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155
3039 #, php-format
3040 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3044 #, fuzzy
3045 msgid "ListPages"
3046 msgstr "サブページ"
3047
3048 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3049 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../lib/plugin/ListPages.php:95
3053 msgid "You must be logged in to view ratings."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3057 msgid "ListRelations"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3061 msgid ""
3062 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3063 "entire wiki"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3067 #, fuzzy
3068 msgid "ListSubpages"
3069 msgstr "サブページ"
3070
3071 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3072 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:69
3076 msgid "The current page has no subpages defined."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:79
3080 #, fuzzy, php-format
3081 msgid "SubPages of %s:"
3082 msgstr "%s のページ履歴"
3083
3084 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3085 msgid "MediawikiTable"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3089 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Support moderated pages"
3095 msgstr "サポート言語一覧"
3096
3097 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175
3098 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221
3099 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:156
3103 #, php-format
3104 msgid ""
3105 "ModeratedPage status update:\n"
3106 "  Moderators: '%s'\n"
3107 "  require_access: '%s'"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:161
3111 #, php-format
3112 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:181
3116 #, php-format
3117 msgid ""
3118 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3119 "  Moderators: '%s'\n"
3120 "  require_access: '%s'"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:248
3124 #, php-format
3125 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:274
3129 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:353
3133 #, php-format
3134 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:365
3138 msgid "Please approve or reject this request:"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401
3142 msgid "Reason: "
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402
3146 msgid "Approve"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Reject"
3152 msgstr "転送"
3153
3154 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3155 #, php-format
3156 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
3160 #, fuzzy, php-format
3161 msgid "%s is not locked!"
3162 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3163
3164 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3165 msgid "MostPopular"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3169 msgid "List the most popular pages."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60
3173 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:89
3177 #, php-format
3178 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:91
3182 #, php-format
3183 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
3187 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35
3191 #, fuzzy
3192 msgid "NewPagesPerUser"
3193 msgstr "新規ページ"
3194
3195 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39
3196 #, fuzzy
3197 msgid "List all new pages per month per user"
3198 msgstr "%sでソートします。"
3199
3200 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3201 msgid "NoCache"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3205 msgid "Don't cache this page."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3209 msgid "OldStyleTable"
3210 msgstr "旧スタイルのテーブル"
3211
3212 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3213 msgid "Layout tables using the old markup style."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:108
3217 #, php-format
3218 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34
3222 msgid "OrphanedPages"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:38
3226 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:79
3230 #, php-format
3231 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../lib/plugin/PageDump.php:59
3235 msgid "View a single page dump online."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../lib/plugin/PageDump.php:80
3239 #, fuzzy, php-format
3240 msgid "Page %s not found."
3241 msgstr "ページはロック解除中です。"
3242
3243 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
3244 msgid "Download for Subversion"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
3248 msgid "Download for backup"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../lib/plugin/PageDump.php:160
3252 msgid "Download all revisions for backup"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../lib/plugin/PageDump.php:163
3256 #, php-format
3257 msgid "Preview: Page dump of %s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../lib/plugin/PageDump.php:170
3261 msgid ""
3262 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193
3266 msgid "Preview as normal format"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206
3270 msgid "Preview as backup format"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../lib/plugin/PageDump.php:183
3274 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200
3278 msgid "Preview as developer format"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../lib/plugin/PageDump.php:196
3282 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../lib/plugin/PageDump.php:210
3286 msgid ""
3287 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3288 "from the above preview."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../lib/plugin/PageDump.php:212
3292 msgid ""
3293 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3294 "into consideration!"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../lib/plugin/PageDump.php:215
3298 msgid ""
3299 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3300 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130
3304 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142
3305 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Warning:"
3308 msgstr "警告!"
3309
3310 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3311 msgid "PageGroup"
3312 msgstr "ページグループ"
3313
3314 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3315 #, php-format
3316 msgid "PageGroup for %s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:56 ../lib/plugin/PageGroup.php:103
3320 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3321 msgid "Contents"
3322 msgstr "コンテンツ"
3323
3324 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2170
3325 #, php-format
3326 msgid "<%s: no such section>"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:62
3330 msgid "Next"
3331 msgstr "次へ"
3332
3333 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:61
3334 msgid "Previous"
3335 msgstr "前へ"
3336
3337 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60
3338 msgid "First"
3339 msgstr "最初へ"
3340
3341 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63
3342 msgid "Last"
3343 msgstr "最後へ"
3344
3345 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
3346 #, php-format
3347 msgid "PageHistory for %s"
3348 msgstr "%s のページ履歴"
3349
3350 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
3351 msgid "No revisions found"
3352 msgstr "リビジョンが見つかりません。"
3353
3354 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
3355 msgid "compare revisions"
3356 msgstr "リビジョン比較"
3357
3358 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113
3359 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114
3363 #, php-format
3364 msgid "Check any two boxes then %s."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:126 ../lib/plugin/PageHistory.php:267
3368 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:316 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3369 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26
3370 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3371 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
3372 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
3373 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3374 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:19
3375 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
3376 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3377 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3378 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3379 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
3380 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3381 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:24
3382 msgid "PageHistory"
3383 msgstr "ページ履歴"
3384
3385 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249
3386 #, php-format
3387 msgid "Version %d"
3388 msgstr "バージョン %d"
3389
3390 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:185 ../lib/plugin/RecentChanges.php:476
3391 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
3392 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
3393 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3394 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:20
3395 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:24
3396 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3397 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3398 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3399 msgid "minor edit"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241
3403 msgid "History of changes."
3404 msgstr "変更履歴"
3405
3406 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271
3407 #, php-format
3408 msgid "List PageHistory for %s"
3409 msgstr "%s のページ履歴一覧"
3410
3411 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
3412 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3413 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
3414 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:16
3415 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:7
3416 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3417 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3418 msgid "PageInfo"
3419 msgstr "ページ情報"
3420
3421 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3422 #, php-format
3423 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3427 msgid "PageTrail"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3431 msgid "PageTrail Plugin"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3435 #, fuzzy
3436 msgid "PasswordReset"
3437 msgstr "パスワード:"
3438
3439 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3440 msgid ""
3441 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3442 "by e-mail."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81
3446 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3447 msgid "Message"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:61
3451 #, php-format
3452 msgid "The password for user %s has been deleted."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84
3456 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162
3457 msgid "Error"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64
3461 #, php-format
3462 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:82
3466 #, php-format
3467 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85
3471 #, fuzzy, php-format
3472 msgid "Error sending email with password for user %s."
3473 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3474
3475 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Reset password of user: "
3478 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3479
3480 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145
3481 msgid "Send email"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131
3485 msgid "You need to specify the userid!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153
3489 msgid "Already logged in"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
3493 msgid "Changing passwords is done at "
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:163
3497 #, php-format
3498 msgid "No email stored for user %s."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165
3502 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177
3506 #, php-format
3507 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178
3511 msgid "An email will be sent."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
3515 msgid "PhotoAlbum"
3516 msgstr "フォトアルバム"
3517
3518 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
3519 msgid ""
3520 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:538 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:563
3524 #: ../lib/plugin/Transclude.php:91
3525 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:560
3529 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:614
3533 #, php-format
3534 msgid "Unable to find src='%s'"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:626
3538 #, php-format
3539 msgid "Unable to read src='%s'"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:60
3543 msgid "PhpHighlight"
3544 msgstr "PHPハイライト"
3545
3546 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:64
3547 msgid "PHP syntax highlighting"
3548 msgstr "PHP構文ハイライト"
3549
3550 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:148
3551 #, php-format
3552 msgid "Invalid color: %s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
3556 msgid "PhpWeather"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
3560 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:83
3564 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:99
3568 #, php-format
3569 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110
3573 #, php-format
3574 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3578 msgid "Submit country"
3579 msgstr "国名送信"
3580
3581 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3582 msgid "Change country"
3583 msgstr "国名変更"
3584
3585 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184
3586 msgid "Submit location"
3587 msgstr "所在地変更"
3588
3589 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
3590 msgid "Ploticus"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
3594 msgid "Ploticus image creation"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:197
3598 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:266 ../lib/plugin/SpellCheck.php:119
3602 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:147
3603 #, fuzzy
3604 msgid "empty source"
3605 msgstr "ソースを見る"
3606
3607 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
3608 msgid "PluginManager"
3609 msgstr "プラグイン管理"
3610
3611 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
3612 msgid "List of plugins on this wiki"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50
3616 msgid "Plugins"
3617 msgstr "プラグイン一覧"
3618
3619 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59
3620 msgid "use this plugin"
3621 msgstr "このプラグインを使う"
3622
3623 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71
3624 msgid "Plugin"
3625 msgstr "プラグイン"
3626
3627 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73
3628 msgid "Arguments"
3629 msgstr "引数一覧"
3630
3631 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111
3632 #, php-format
3633 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124
3637 #: ../lib/upgrade.php:205 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
3638 msgid "Help"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
3642 msgid "PopularNearby"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
3646 msgid "List the most popular pages nearby."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68
3650 #, php-format
3651 msgid "%d best incoming links: "
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
3655 #, php-format
3656 msgid "%d best outgoing links: "
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
3660 #, php-format
3661 msgid "%d most popular nearby: "
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:33
3665 msgid "PopularTags"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:37
3669 msgid "List the most popular tags."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:52 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3673 #, fuzzy
3674 msgid "CategoryCategory"
3675 msgstr "ホームページ作成:"
3676
3677 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:71
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Category"
3680 msgstr "ホームページ作成:"
3681
3682 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:72
3683 msgid "Topic"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
3687 msgid "PopUp"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
3691 msgid "Used to create a clickable popup link."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:53
3695 #, fuzzy
3696 msgid "PreferenceApp"
3697 msgstr "参照一覧"
3698
3699 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:57
3700 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:125
3704 #, php-format
3705 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:198
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Total Units"
3711 msgstr "総ヒット数: %s"
3712
3713 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:201
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Total Voters"
3716 msgstr "総テーマ数: %d"
3717
3718 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:272
3719 msgid "Total Budget"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3723 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:13
3724 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:11
3725 msgid "PreferencesInfo"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3729 #, php-format
3730 msgid "Get preferences information for current user %s."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
3734 msgid "PrevNext"
3735 msgstr "前後"
3736
3737 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
3738 #, php-format
3739 msgid "Easy navigation buttons for %s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:64
3743 msgid "Up"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3747 msgid "Index"
3748 msgstr "インデックス"
3749
3750 #: ../lib/plugin/Processing.php:31
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Processing"
3753 msgstr "バージョン"
3754
3755 #: ../lib/plugin/Processing.php:35
3756 msgid "Render inline Processing"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:77
3760 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14
3761 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
3762 msgid "RandomPage"
3763 msgstr "ランダムページ"
3764
3765 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
3766 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:293
3770 #: ../lib/upgrade.php:435
3771 msgid "RateIt"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
3775 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: ../lib/plugin/RateIt.php:147 ../lib/plugin/RateIt.php:243
3779 #, php-format
3780 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Your current rating: "
3786 msgstr "現在のバージョン"
3787
3788 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Your current prediction: "
3791 msgstr "現在のバージョンを表示する"
3792
3793 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
3794 msgid "Change your rating from "
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
3798 msgid " to "
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
3802 msgid "Add your rating: "
3803 msgstr ""
3804
3805 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
3806 msgid "Thanks!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
3810 msgid "Rating deleted!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../lib/plugin/RateIt.php:259 ../lib/plugin/RateIt.php:263
3814 #, php-format
3815 msgid "Your rating was %.1f"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../lib/plugin/RateIt.php:269
3819 #, fuzzy, php-format
3820 msgid "Prediction: %s"
3821 msgstr "編集: %s"
3822
3823 #: ../lib/plugin/RateIt.php:273
3824 #, php-format
3825 msgid "Prediction: %.1f"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: ../lib/plugin/RateIt.php:293
3829 msgid "Rate It"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: ../lib/plugin/RateIt.php:388
3833 msgid "Cancel your rating"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
3837 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:73
3841 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:83
3845 msgid "Raw HTML"
3846 msgstr "生のHTML"
3847
3848 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:82
3849 #, php-format
3850 msgid "%s is only allowed in locked pages."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
3854 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:532
3855 #, fuzzy
3856 msgid "UserContribs"
3857 msgstr "ユーザー統計"
3858
3859 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
3860 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
3861 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:46
3862 #, fuzzy
3863 msgid "RecentNewPages"
3864 msgstr "変更履歴"
3865
3866 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
3867 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentEdits.php:29
3868 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:45
3869 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43
3870 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:58
3871 msgid "RecentEdits"
3872 msgstr ""
3873
3874 # 削除しました。
3875 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Deleted"
3878 msgstr "削除しました。"
3879
3880 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
3881 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
3882 msgid "diff"
3883 msgstr "差分"
3884
3885 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
3886 #, fuzzy
3887 msgid "hist"
3888 msgstr "(履歴)"
3889
3890 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
3891 #, fuzzy
3892 msgid "contribs"
3893 msgstr "コメント"
3894
3895 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
3896 #, fuzzy
3897 msgid "new pages"
3898 msgstr "新規ページ"
3899
3900 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:278
3901 msgid "edits"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:280
3905 msgid "major edits"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:282
3909 msgid "minor edits"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:283 ../lib/plugin/RecentChanges.php:385
3913 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:47
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Recent Comments"
3916 msgstr "コメント"
3917
3918 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:284
3919 #, fuzzy
3920 msgid "comments"
3921 msgstr "コメント"
3922
3923 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:286
3924 #, fuzzy
3925 msgid "created new pages"
3926 msgstr "ページを作成しています。"
3927
3928 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:292
3929 #, fuzzy, php-format
3930 msgid " for pages changed by %s"
3931 msgstr "変更しませんでした。"
3932
3933 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:298
3934 #, php-format
3935 msgid " for pages owned by %s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:301
3939 #, php-format
3940 msgid " for all pages linking to %s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:304
3944 #, php-format
3945 msgid " for all pages matching '%s'"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:329
3949 #, php-format
3950 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:332
3954 #, php-format
3955 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
3959 #, php-format
3960 msgid "The %d most recent %s are listed below."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:341
3964 #, php-format
3965 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:344
3969 #, php-format
3970 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
3974 #, php-format
3975 msgid "The %d oldest %s are listed below."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:354
3979 #, php-format
3980 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:357
3984 #, php-format
3985 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:360
3989 #, php-format
3990 msgid "All %s are listed below."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentComments.php:82
3994 #, fuzzy
3995 msgid "No comments found"
3996 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
3997
3998 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:388
3999 msgid "No changes found"
4000 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4001
4002 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:407
4003 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:806
4007 msgid "Title Search"
4008 msgstr "タイトル検索"
4009
4010 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1164
4011 msgid "List all recent changes in this wiki."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1370
4015 msgid "Show changes for:"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1416
4019 msgid "1 day"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1418
4023 msgid "All time"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1420
4027 #, php-format
4028 msgid "%s days"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1432
4032 #, fuzzy
4033 msgid "All users"
4034 msgstr "全ユーザー"
4035
4036 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1435
4037 msgid "My modifications only"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1452
4041 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
4042 #, fuzzy
4043 msgid "All pages"
4044 msgstr "全ページ"
4045
4046 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1455
4047 msgid "My pages only"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4051 msgid "Major modifications only"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4055 #, fuzzy
4056 msgid "All modifications"
4057 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
4058
4059 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Page once only"
4062 msgstr "コンテンツ"
4063
4064 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Full changes"
4067 msgstr "変更履歴"
4068
4069 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Old and new pages"
4072 msgstr "ページを作成しています。"
4073
4074 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4075 #, fuzzy
4076 msgid "New pages only"
4077 msgstr "新規ページ"
4078
4079 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:36 ../lib/plugin/RecentComments.php:53
4080 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4081 #, fuzzy
4082 msgid "RecentComments"
4083 msgstr "コメント"
4084
4085 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:40
4086 msgid "List basepages with recently added comments."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:108
4090 #, fuzzy
4091 msgid "latest comment by "
4092 msgstr "新規コメント"
4093
4094 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:33
4095 msgid "List all recent edits in this wiki."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Recent Edits"
4101 msgstr "変更履歴"
4102
4103 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:33
4104 msgid "RecentReferrers"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:37
4108 msgid "Analyse access log."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:43
4112 msgid "RedirectTo"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4116 msgid "Redirects to another URL or page."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:68
4120 msgid "Illegal characters in external URL."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:72
4124 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
4128 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:85
4132 #, php-format
4133 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:94
4137 msgid "Double redirect not allowed."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:98
4141 msgid "Viewing redirecting page."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:37
4145 #, php-format
4146 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:49
4150 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Related Changes"
4156 msgstr "変更履歴"
4157
4158 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
4159 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
4160 #, fuzzy
4161 msgid "RelatedChanges"
4162 msgstr "変更履歴"
4163
4164 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
4165 msgid "Retransform CachedMarkup"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
4169 #, php-format
4170 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:48
4174 #, fuzzy, php-format
4175 msgid "Retransform page '%s'"
4176 msgstr "全ページ一覧"
4177
4178 #: ../lib/plugin/RichTable.php:34
4179 msgid "RichTable"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/plugin/RichTable.php:38
4183 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:31 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4187 msgid "RssFeed"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:35
4191 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4195 msgid "no RSS items"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4199 #, fuzzy
4200 msgid "SearchHighlight"
4201 msgstr "PHPハイライト"
4202
4203 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4204 msgid "Hilight referred search terms."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:68
4208 #, php-format
4209 msgid "%s: Found %s through %s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4213 msgid "SemanticRelations"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4217 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:88
4221 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:108 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4222 #, fuzzy
4223 msgid "SemanticSearch"
4224 msgstr "InterWiki検索"
4225
4226 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:94
4227 #, fuzzy, php-format
4228 msgid "Semantic relations for %s"
4229 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4230
4231 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:122
4232 #, php-format
4233 msgid "Attributes of %s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:132
4237 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:133
4238 msgid "Help/SemanticRelations"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:135
4242 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4246 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4247 #, fuzzy
4248 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4249 msgstr "InterWiki検索"
4250
4251 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4252 msgid "Parse and execute a full query expression"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:99
4256 msgid "Enter a valid query expression"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:109
4260 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:117
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Pagename(s): "
4266 msgstr "ページ名"
4267
4268 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:135
4269 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:164
4273 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:422
4274 #, php-format
4275 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:185
4279 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:326 ../lib/SemanticWeb.php:151
4280 msgid "Relation"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4284 msgid "Search relations and attributes"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:104
4288 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:122
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Relations"
4294 msgstr "変更履歴"
4295
4296 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:130 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:209
4297 msgid "Add an AND query"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
4301 msgid "OR"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4305 msgid "Add an OR query"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:137
4309 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:175
4313 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:187
4317 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:198
4321 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:216
4325 msgid "Attributes"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4329 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4333 msgid "Advanced..."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:285
4337 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Help:SemanticRelations"
4343 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4344
4345 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:335
4346 #, php-format
4347 msgid "Illegal operator: %s"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:383
4351 #, php-format
4352 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:402 ../lib/SemanticWeb.php:153
4356 msgid "Attribute"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:407
4360 msgid "Value"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4364 msgid "SiteMap"
4365 msgstr "サイトマップ"
4366
4367 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4368 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:166
4372 #, php-format
4373 msgid "(max. recursion level: %d)"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4377 msgid "Spell Checker"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4381 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:120
4385 #, fuzzy
4386 msgid "SpellCheck"
4387 msgstr "選択:"
4388
4389 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:121
4390 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:166
4394 msgid "SpellCheck result"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4398 msgid "SqlResult"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4402 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:102
4406 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:133
4410 #, php-format
4411 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4415 msgid "SyncWiki"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4419 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:108
4423 msgid "Syncing this PhpWiki"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:109
4427 msgid "Download all externally changed sources."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:111
4431 #, php-format
4432 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:118 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:122
4436 #, fuzzy
4437 msgid "<unknown>"
4438 msgstr "<なし>"
4439
4440 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:133 ../lib/plugin/SyncWiki.php:186
4441 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:221
4442 msgid " skipped"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:155
4446 msgid "same date"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:178
4450 msgid "Now upload all locally newer pages."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:180
4454 #, php-format
4455 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:207
4459 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:209
4463 #, php-format
4464 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:272
4468 #, php-format
4469 msgid "%s force"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:276
4473 #, fuzzy, php-format
4474 msgid "Postponed %s for %s."
4475 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4476
4477 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:283 ../lib/plugin/SyncWiki.php:292
4478 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:307 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4479 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:335
4480 msgid "skipped"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:292 ../lib/plugin/SyncWiki.php:316
4484 #, fuzzy
4485 msgid "same content"
4486 msgstr "コンテンツ"
4487
4488 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:299 ../lib/plugin/SyncWiki.php:325
4489 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:327 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348
4490 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:350 ../lib/upgrade.php:197
4491 #: ../lib/upgrade.php:538 ../lib/upgrade.php:576 ../lib/upgrade.php:1110
4492 msgid "FAILED"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4496 #, fuzzy
4497 msgid "SyntaxHighlighter"
4498 msgstr "PHP構文ハイライト"
4499
4500 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4501 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:125
4505 msgid "Syntax language not specified."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:134
4509 #, php-format
4510 msgid "invalid %s ignored"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4514 msgid "SystemInfo"
4515 msgstr "システム情報"
4516
4517 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4518 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:119
4522 msgid "no cache used"
4523 msgstr "キャッシュを使いません"
4524
4525 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:122
4526 msgid "cached pagedata:"
4527 msgstr "ページデータをキャッシュ:"
4528
4529 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:123
4530 msgid "cached versiondata:"
4531 msgstr "バージョンデータをキャッシュ:"
4532
4533 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:132
4534 #, php-format
4535 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:135
4539 #, php-format
4540 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:138
4544 #, php-format
4545 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
4549 #, php-format
4550 msgid ""
4551 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
4552 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
4553 "more than %d unique author revisions."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:149
4557 #, php-format
4558 msgid "%d pages"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:150
4562 #, php-format
4563 msgid "%d not-empty pages"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:161 ../lib/plugin/SystemInfo.php:191
4567 msgid "not yet"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:178
4571 #, php-format
4572 msgid "%d homepages"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:255
4576 #, fuzzy, php-format
4577 msgid "total hits: %d"
4578 msgstr "総ヒット数: %s"
4579
4580 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:256
4581 #, php-format
4582 msgid "max: %d"
4583 msgstr "最大: %d"
4584
4585 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:257
4586 #, php-format
4587 msgid "mean: %2.3f"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:258
4591 #, php-format
4592 msgid "median: %d"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:259
4596 #, php-format
4597 msgid "stddev: %2.3f"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
4601 #, php-format
4602 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
4606 #, php-format
4607 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
4611 #, fuzzy, php-format
4612 msgid "Application size: %d KiB"
4613 msgstr "アプリケーションサイズ: %d キロバイト"
4614
4615 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:402
4616 #, fuzzy, php-format
4617 msgid "Pagedata size: %d KiB"
4618 msgstr "ページデーターサイズ: %s キロバイト"
4619
4620 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:420
4621 #, php-format
4622 msgid "Total %d plugins: "
4623 msgstr "合計 %d プラグイン"
4624
4625 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:429
4626 #, php-format
4627 msgid "Total of %d languages: "
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:432
4631 #, php-format
4632 msgid "Current language: '%s'"
4633 msgstr "現在の言語: %s"
4634
4635 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
4636 #, php-format
4637 msgid "Default language: '%s'"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:442
4641 #, php-format
4642 msgid "Total of %d themes: "
4643 msgstr "総テーマ数: %d"
4644
4645 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:444
4646 #, php-format
4647 msgid "Current theme: '%s'"
4648 msgstr "現在のテーマ: %s"
4649
4650 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:446
4651 #, php-format
4652 msgid "Default theme: '%s'"
4653 msgstr "デフォルトテーマ: %s"
4654
4655 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:459
4656 #, php-format
4657 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:483
4661 msgid "Application name"
4662 msgstr "アプリケーション名"
4663
4664 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:484
4665 msgid "PhpWiki engine version"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:485
4669 msgid "Database"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:486
4673 msgid "Cache statistics"
4674 msgstr "キャッシュ統計"
4675
4676 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:487
4677 msgid "Page statistics"
4678 msgstr "ページ統計"
4679
4680 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
4681 msgid "User statistics"
4682 msgstr "ユーザー統計"
4683
4684 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
4685 msgid "Hit statistics"
4686 msgstr "ヒット統計"
4687
4688 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:493
4689 msgid "Harddisc usage"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:494
4693 msgid "Expiry parameters"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
4697 msgid "Wikiname regexp"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:496
4701 msgid "Allowed protocols"
4702 msgstr "許可するプロトコル一覧"
4703
4704 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
4705 msgid "Inline images"
4706 msgstr "インライン画像一覧"
4707
4708 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
4709 msgid "Available plugins"
4710 msgstr "有効なプラグイン一覧"
4711
4712 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
4713 msgid "Supported languages"
4714 msgstr "サポート言語一覧"
4715
4716 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
4717 msgid "Supported themes"
4718 msgstr "サポートテーマ一覧"
4719
4720 #: ../lib/plugin/Template.php:65
4721 msgid "Parametrized page inclusion."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../lib/plugin/Template.php:134
4725 #, php-format
4726 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:45
4730 msgid "TeX2png"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:49
4734 msgid ""
4735 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
4736 "text"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:146
4740 msgid " (syntax error for latex) "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:185
4744 msgid "TeX imagepath not writable."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:226 ../lib/plugin/text2png.php:79
4748 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../lib/plugin/text2png.php:56
4752 msgid "Convert text into a png image using GD."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../lib/plugin/text2png.php:163
4756 msgid ""
4757 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4758 "php' for details."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: ../lib/plugin/text2png.php:208
4762 #, php-format
4763 msgid "Image saved to cache file: %s"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: ../lib/plugin/text2png.php:212
4767 #, php-format
4768 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../lib/plugin/text2png.php:220
4772 msgid " produced by "
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:101
4776 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
4777 msgstr ""
4778
4779 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
4780 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:92
4784 #, fuzzy, php-format
4785 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
4786 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4787
4788 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:94
4789 #, php-format
4790 msgid "Title search results for '%s'"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
4794 msgid "Transclude"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
4798 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../lib/plugin/Transclude.php:60
4802 msgid "Transcluded page"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../lib/plugin/Transclude.php:103
4806 #, php-format
4807 msgid "See: %s"
4808 msgstr "参照: %s"
4809
4810 #: ../lib/plugin/Transclude.php:118
4811 #, php-format
4812 msgid "Transcluded from %s"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
4816 msgid "TranslateText"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
4820 msgid "Define a translation for a specified text"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:63
4824 msgid "This internal action page cannot viewed."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:64
4828 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:71
4832 msgid "Translation Error!"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:72
4836 msgid ""
4837 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
4838 "Please try again."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
4842 msgid "ContributedTranslations"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:91
4846 #, php-format
4847 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:94
4851 #, php-format
4852 msgid "Translate %s to %s in %s"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:98
4856 msgid "Thanks for adding this translation!"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
4860 #, php-format
4861 msgid ""
4862 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
4863 "will pick it up and add to the installation."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:101
4867 #, php-format
4868 msgid "Your translation is stored in %s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:107 ../lib/plugin/TranslateText.php:109
4872 #, php-format
4873 msgid "From english to %s: "
4874 msgstr ""
4875
4876 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:110
4877 msgid "Translate"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
4881 msgid "UnfoldSubpages"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:44
4885 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
4889 #, php-format
4890 msgid "Included from %s:"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
4894 #, fuzzy, php-format
4895 msgid "%s has no subpages defined."
4896 msgstr "%s: 未定義でした。"
4897
4898 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
4899 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:178
4903 msgid "You cannot upload files."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:180
4907 msgid "Check you are logged in."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181
4911 msgid "Check you are in the right project."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:182
4915 msgid "Check you are a member of the current project."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:187
4919 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
4923 #, fuzzy, php-format
4924 msgid "ERROR uploading '%s'"
4925 msgstr "'%s' を読込み中です。"
4926
4927 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:217
4928 #, php-format
4929 msgid "Files with extension %s are not allowed."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:225
4933 #, php-format
4934 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:231
4938 msgid ""
4939 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
4940 "dot, underscore, space or dash."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:235
4944 #, php-format
4945 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:240
4949 msgid "Sorry but this file is too big."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:249
4953 msgid "File successfully uploaded."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:266
4957 #, fuzzy, php-format
4958 msgid "uploaded %s"
4959 msgstr "%s をアップロード中です。"
4960
4961 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:272
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Uploading failed."
4964 msgstr "ファイルを読込み中です。"
4965
4966 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:276
4967 msgid "No file selected. Please select one."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:290
4971 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:293
4975 msgid "Can't open the upload logfile."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:36 ../lib/SemanticWeb.php:137
4979 msgid "UriResolver"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
4983 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43
4987 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:74
4991 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
4995 msgid ""
4996 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
4997 "cannot be saved."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
5001 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:115
5005 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123
5009 msgid "Wrong password. Try again."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:140
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Password updated."
5015 msgstr "パスワード"
5016
5017 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Password was not changed."
5020 msgstr "パスワード"
5021
5022 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145
5023 msgid "Password cannot be changed."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:149
5027 msgid "No changes."
5028 msgstr "変更しませんでした。"
5029
5030 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:154
5031 #, fuzzy
5032 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5033 msgstr "パスワード"
5034
5035 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:156
5036 #, php-format
5037 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:44
5041 #, fuzzy
5042 msgid "UserRatings"
5043 msgstr "ユーザー統計"
5044
5045 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:48
5046 msgid "List the user's ratings."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:81
5050 #, php-format
5051 msgid "Displaying %d ratings:"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:100
5055 #, php-format
5056 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:117
5060 #, php-format
5061 msgid "'s %d page ratings:"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:120
5065 #, php-format
5066 msgid "Here are your %d page ratings:"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:214
5070 msgid "Pred"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:218 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Rate"
5076 msgstr "名称"
5077
5078 #: ../lib/plugin/Video.php:49
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Video"
5081 msgstr "ソースを見る"
5082
5083 #: ../lib/plugin/Video.php:53
5084 msgid "Display video in Flash"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../lib/plugin/Video.php:72
5088 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../lib/plugin/Video.php:74
5092 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../lib/plugin/Video.php:82
5096 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:61
5100 msgid ""
5101 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5102 "from graphviz."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:492
5106 msgid "Legend"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:30 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:58
5110 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:66
5111 msgid "WantedPages"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:34 ../lib/plugin/WantedPages.php:42
5115 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:51
5119 msgid "PgsrcTranslation"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:92
5123 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:39
5124 msgid "<none>"
5125 msgstr "<なし>"
5126
5127 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:107
5128 #, fuzzy, php-format
5129 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5130 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5131
5132 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:141
5133 #, php-format
5134 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
5138 msgid "Count"
5139 msgstr "カウント"
5140
5141 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:75
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Wanted From"
5144 msgstr "データフォーマット"
5145
5146 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:127
5147 #, fuzzy, php-format
5148 msgid "Wanted Pages for %s:"
5149 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5150
5151 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:129
5152 #, php-format
5153 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5157 #, fuzzy
5158 msgid "WatchPage"
5159 msgstr "幅"
5160
5161 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5162 msgid "Manage notifications emails per page."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:77
5166 msgid "Your current watchlist: "
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:79
5170 msgid "New watchlist: "
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:81
5174 #, php-format
5175 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5179 msgid "really"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5183 #, php-format
5184 msgid "The page %s is already watched!"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/WikiTheme.php:1040
5188 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:66
5189 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
5190 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
5191 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:56
5192 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
5193 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
5194 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
5195 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
5196 msgid "Edit"
5197 msgstr "編集"
5198
5199 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:92
5200 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:132
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Watch Page"
5203 msgstr "幅"
5204
5205 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:110
5206 #, fuzzy
5207 msgid "You must sign in to watch pages."
5208 msgstr "%s としてサインインしました"
5209
5210 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:121
5211 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5212 msgstr ""
5213
5214 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:158
5215 msgid ""
5216 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5217 "preferences."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:77
5221 msgid "WhoIsOnline"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5225 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:75
5229 msgid "Who is online"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:78
5233 #, php-format
5234 msgid "%d online users"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:106
5238 msgid "Guest"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
5242 #, php-format
5243 msgid "%d minutes"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:39
5247 msgid "WikiAdminChmod"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:43 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
5251 msgid "Set individual page permissions."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:72
5255 #, php-format
5256 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:75
5260 #, php-format
5261 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5265 msgid "Invalid chmod string"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:129
5269 #, php-format
5270 msgid "%s pages have been changed."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:133
5274 #, fuzzy
5275 msgid "No pages changed."
5276 msgstr "変更しませんでした。"
5277
5278 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:144
5279 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147
5283 msgid "Chmod"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:149
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Select the pages to change:"
5289 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5290
5291 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:172
5292 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:173
5296 msgid "Chmod to permission:"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:176
5300 msgid "(ugo : rwx)"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:270
5304 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:185 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:272
5308 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:36
5312 msgid "WikiAdminChown"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:40
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Change owner of selected pages."
5318 msgstr "選択ページを全て削除"
5319
5320 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:65
5321 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:95
5322 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:119
5323 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66
5324 #, php-format
5325 msgid "Access denied to change page '%s'."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:77
5329 #, fuzzy, php-format
5330 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5331 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5332
5333 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:81
5334 #, fuzzy, php-format
5335 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5336 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5337
5338 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:96
5339 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
5340 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:82
5341 #, php-format
5342 msgid "%s pages have been permanently changed:"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:106 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
5346 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:171
5350 msgid ""
5351 "Are you sure you want to permanently change the owner of the selected pages?"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:175
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Change owner of selected pages"
5357 msgstr "選択ページを全て削除"
5358
5359 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:176
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Select the pages to change the owner"
5362 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5363
5364 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:198
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Change owner to: "
5367 msgstr "国名変更"
5368
5369 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:36
5370 msgid "WikiAdminMarkup"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:40
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Change the markup type of selected pages."
5376 msgstr "選択ページを全て削除"
5377
5378 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:73
5379 #, fuzzy, php-format
5380 msgid "Change markup type from %s to %s"
5381 msgstr "国名変更"
5382
5383 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:80
5384 #, fuzzy, php-format
5385 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5386 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5387
5388 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:84
5389 #, fuzzy, php-format
5390 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5391 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5392
5393 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:109
5394 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:163
5398 msgid ""
5399 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5400 "files?"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:167
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Change markup type"
5406 msgstr "国名変更"
5407
5408 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:168
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Select the pages to change the markup type"
5411 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5412
5413 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:190
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Change markup to: "
5416 msgstr "パスワード変更"
5417
5418 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5419 msgid "WikiAdminPurge"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Permanently purge all selected pages."
5425 msgstr "選択ページを全て削除"
5426
5427 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:53
5428 #, fuzzy, php-format
5429 msgid "Purged page '%s' successfully."
5430 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5431
5432 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70
5433 #, fuzzy, php-format
5434 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5435 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5436
5437 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:79
5438 #, php-format
5439 msgid "%s pages have been permanently purged:"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:92
5443 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:144
5447 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:147
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Permanently purge selected pages"
5453 msgstr "選択ページを全て削除"
5454
5455 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:148
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Select the files to purge"
5458 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5459
5460 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
5461 msgid "WikiAdminRemove"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
5465 msgid "Permanently remove all selected pages."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:111 ../lib/removepage.php:53
5469 #, fuzzy, php-format
5470 msgid "Removed page '%s' successfully."
5471 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5472
5473 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:114
5474 #, fuzzy, php-format
5475 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5476 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5477
5478 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:123
5479 #, php-format
5480 msgid "%s pages have been permanently removed:"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:136 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
5484 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:235
5488 #: ../themes/blog/themeinfo.php:72
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Remove"
5491 msgstr "ページ削除"
5492
5493 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197
5494 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:200
5498 msgid "Remove selected pages"
5499 msgstr "選択ページを全て削除"
5500
5501 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Select the files to remove"
5504 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5505
5506 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:204
5507 #, php-format
5508 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:211
5512 #, php-format
5513 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:36
5517 msgid "WikiAdminRename"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:40 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Rename selected pages"
5523 msgstr "選択ページを全て削除"
5524
5525 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:79
5526 #, php-format
5527 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:82
5531 #, fuzzy, php-format
5532 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5533 msgstr "全ページ一覧"
5534
5535 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:91
5536 #, fuzzy, php-format
5537 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5538 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5539
5540 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:100
5541 #, fuzzy, php-format
5542 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5543 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5544
5545 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:106
5546 #, fuzzy, php-format
5547 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5548 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5549
5550 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:110 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:114
5551 #, php-format
5552 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:126
5556 #, php-format
5557 msgid "%s pages have been permanently renamed:"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:132
5561 #, fuzzy
5562 msgid "No pages renamed."
5563 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5564
5565 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:200
5566 msgid "Rename to"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:209
5570 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Rename page"
5576 msgstr "ページ削除"
5577
5578 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:223
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Select the pages to rename:"
5581 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5582
5583 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266
5584 #, fuzzy
5585 msgid "from"
5586 msgstr "%s から"
5587
5588 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:270
5589 msgid "to"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:276
5593 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:239
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Regex?"
5596 msgstr "前後"
5597
5598 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:278
5599 msgid "Case insensitive?"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:283
5603 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:286
5607 msgid "Create redirect from old to new name?"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:36
5611 msgid "WikiAdminSearchReplace"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:40
5615 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:75
5619 #, fuzzy, php-format
5620 msgid "Replace '%s' by '%s'"
5621 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5622
5623 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:86
5624 msgid "Error: Empty search string."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
5628 #, php-format
5629 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:184
5633 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:189
5637 msgid ""
5638 "Are you sure you want to permanently replace text in the selected files?"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:194
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Select the pages to search and replace"
5644 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5645
5646 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:227
5647 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:230
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Replace"
5653 msgstr "テーマ"
5654
5655 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
5656 msgid "by"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:238
5660 msgid "Case exact?"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
5664 msgid "WikiAdminSelect"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
5668 msgid ""
5669 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
5670 "plugins."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
5674 msgid "Select: "
5675 msgstr "選択:"
5676
5677 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
5678 msgid "Select pages"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:205
5682 #, php-format
5683 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
5687 msgid "WikiAdminSetAcl"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:91
5691 #, fuzzy, php-format
5692 msgid "ACL not changed for page '%s'."
5693 msgstr "全ページ一覧"
5694
5695 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:95
5696 #, fuzzy, php-format
5697 msgid "ACL changed for page '%s'"
5698 msgstr "全ページ一覧"
5699
5700 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:97
5701 #, fuzzy, php-format
5702 msgid "from '%s'"
5703 msgstr "%s から"
5704
5705 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99
5706 #, fuzzy, php-format
5707 msgid "to '%s'."
5708 msgstr "'%s' を読込み中です。"
5709
5710 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
5711 #, fuzzy, php-format
5712 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
5713 msgstr "全ページ一覧"
5714
5715 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:123
5716 msgid "Invalid ACL"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:140 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5720 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
5724 msgid ""
5725 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
5726 "files?"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:201
5730 msgid "Change Access Rights"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:203
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Select the pages where to change access rights"
5736 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5737
5738 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:233
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Selected Pages: "
5741 msgstr "保存しました: 5s"
5742
5743 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Type"
5746 msgstr "ページの種類<:"
5747
5748 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248
5749 msgid ""
5750 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:249
5754 msgid "To ignore delete the line."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
5758 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:273
5762 msgid "(Currently not working)"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
5766 msgid "WikiAdminSetExternal"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Mark selected pages as external."
5772 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5773
5774 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71
5775 #, fuzzy, php-format
5776 msgid "change page '%s' to external."
5777 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5778
5779 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:95
5780 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:125
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Set pages to external"
5786 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5787
5788 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:126
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Select the pages to set as external"
5791 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5792
5793 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
5794 msgid "WikiAdminUtils"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
5798 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:60
5802 #, php-format
5803 msgid "Bad action requested: %s"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:71
5807 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:100
5811 #, php-format
5812 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
5816 msgid "Back"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
5820 msgid "Purge Markup Cache"
5821 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
5822
5823 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:108
5824 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:109
5828 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:110
5832 msgid "Access Restrictions"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:111 ../lib/WikiUserNew.php:1781
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Email Verification"
5838 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
5839
5840 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
5841 msgid "Convert cached_html"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
5845 msgid "DB Check"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
5849 msgid "Db Rebuild"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:125
5853 msgid "Markup cache purged!"
5854 msgstr "マークアップキャッシュを破棄しました!"
5855
5856 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:145
5857 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:147
5861 #, php-format
5862 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:168
5866 msgid "[purged]"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:170
5870 msgid "[not purgable]"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:178
5874 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:180
5878 #, php-format
5879 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
5883 #, php-format
5884 msgid ""
5885 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
5886 "edit them."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:198
5890 msgid "No old _cached_html pagedata found."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:200
5894 #, php-format
5895 msgid "Converted successfully %d pages"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:222
5899 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:230
5903 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
5904 msgid "E-Mail"
5905 msgstr "メール"
5906
5907 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:232
5908 msgid "Verification Status"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:233
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Username"
5914 msgstr "名称"
5915
5916 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:288
5917 msgid "Change Verification Status"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
5921 msgid "WikiBlog"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
5925 #, php-format
5926 msgid "Show and add blogs for %s"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:217
5930 msgid "New comment."
5931 msgstr "新規コメント"
5932
5933 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:323
5934 #, fuzzy, php-format
5935 msgid "%s on %s:"
5936 msgstr "%s バイト"
5937
5938 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:55
5939 msgid "WikicreoleTable"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:59
5943 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
5947 msgid "WikiForm"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
5951 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19
5955 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17
5956 msgid "Login"
5957 msgstr "ログイン"
5958
5959 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82
5960 msgid "Dump Pages"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90
5964 msgid "Dump Pages as XHTML"
5965 msgstr "XHTMLで出力"
5966
5967 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105
5968 #, php-format
5969 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
5970 msgstr "WikiForm: '%s' は未知の操作です。"
5971
5972 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
5973 msgid "WikiForum"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
5977 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
5981 msgid "WikiPoll"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
5985 msgid "Enable configurable polls"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110
5989 #, php-format
5990 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:157 ../lib/plugin/WikiPoll.php:226
5994 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:183
5998 msgid "Not enough questions answered!"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:192 ../lib/plugin/WikiPoll.php:253
6002 #, php-format
6003 msgid "Missing %s for %s"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:223
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Reset"
6009 msgstr "転送"
6010
6011 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:269 ../lib/plugin/WikiPoll.php:283
6012 #, php-format
6013 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299 ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
6017 msgid "The result of this poll so far:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299
6021 msgid "Thanks for participating!"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6025 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6029 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6033 #, fuzzy
6034 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6035 msgstr "全ページ"
6036
6037 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6038 #, fuzzy
6039 msgid "CategoryHomePages"
6040 msgstr "ホームページ作成:"
6041
6042 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:29
6043 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:30
6044 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:41
6045 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
6046 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36
6047 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6048 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
6049 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
6050 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
6051 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:6
6052 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6053 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
6054 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:9
6055 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:27
6056 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:28
6057 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6058 msgid "FindPage"
6059 msgstr "ページ検索"
6060
6061 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
6062 #, fuzzy
6063 msgid "FullRecentChanges"
6064 msgstr "変更履歴"
6065
6066 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Help/AddingPages"
6069 msgstr "ページを編集しています。"
6070
6071 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Help/AddCommentPlugin"
6074 msgstr "コメント"
6075
6076 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
6079 msgstr "編集者:"
6080
6081 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Help/CalendarListPlugin"
6084 msgstr "カレンダー"
6085
6086 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Help/CalendarPlugin"
6089 msgstr "カレンダー"
6090
6091 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Help/CommentPlugin"
6094 msgstr "コメント"
6095
6096 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Help/CreateTocPlugin"
6099 msgstr "作成: %s"
6100
6101 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
6104 msgstr "METAデータの編集"
6105
6106 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6107 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
6113 msgstr "カレンダー"
6114
6115 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
6118 msgstr "プラグイン"
6119
6120 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
6123 msgstr "プラグイン"
6124
6125 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Help/IncludePagePlugin"
6128 msgstr "インライン画像一覧"
6129
6130 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6131 msgid "Help/LinkIcons"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6135 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6139 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
6145 msgstr "旧スタイルのテーブル"
6146
6147 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
6150 msgstr "フォトアルバム"
6151
6152 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
6155 msgstr "PHPハイライト"
6156
6157 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6158 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6162 msgid "Help/PhpWiki"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Help/PloticusPlugin"
6168 msgstr "フォトアルバム"
6169
6170 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
6173 msgstr "プラグイン"
6174
6175 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Help/RedirectToPlugin"
6178 msgstr "転送"
6179
6180 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Help/RichTablePlugin"
6183 msgstr "有効なプラグイン一覧"
6184
6185 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
6188 msgstr "システム情報"
6189
6190 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Help/TranscludePlugin"
6193 msgstr "プラグイン"
6194
6195 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
6196 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Help/UpLoadPlugin"
6202 msgstr "アップロード"
6203
6204 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6205 msgid "Help/WabiSabi"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
6211 msgstr "プラグイン"
6212
6213 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Help/WikiPlugin"
6216 msgstr "プラグイン"
6217
6218 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6219 msgid "Help/WikiWikiWeb"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
6223 #, fuzzy
6224 msgid "HomePageAlias"
6225 msgstr "ホームページ"
6226
6227 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
6228 #, fuzzy
6229 msgid "InterWiki"
6230 msgstr "InterWiki検索"
6231
6232 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6233 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6237 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6241 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6245 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
6246 msgid "PhpWikiDocumentation"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6250 msgid "PhpWikiPoll"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6254 msgid "RecentVisitors"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6258 msgid "ReleaseNotes"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6262 msgid "SteveWainstead"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6266 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19
6267 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
6268 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
6269 #, fuzzy
6270 msgid "UpLoad"
6271 msgstr "アップロード"
6272
6273 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6274 msgid "_WikiTranslation"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6278 msgid "Show translations of various words or pages"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:292
6282 #, php-format
6283 msgid ""
6284 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6285 "service for %s to language %s"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:415
6289 #, php-format
6290 msgid "Define the translation for %s in %s"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: ../lib/plugin/YouTube.php:41
6294 msgid "YouTube"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: ../lib/plugin/YouTube.php:45
6298 msgid "Embed YouTube videos"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: ../lib/plugin/YouTube.php:67
6302 #, fuzzy, php-format
6303 msgid "Required argument %s missing"
6304 msgstr "サポート言語一覧"
6305
6306 #: ../lib/plugin/YouTube.php:104 ../lib/plugin/YouTube.php:106
6307 #: ../lib/plugin/YouTube.php:108 ../lib/plugin/YouTube.php:110
6308 #: ../lib/plugin/YouTube.php:134 ../lib/plugin/YouTube.php:136
6309 #, fuzzy, php-format
6310 msgid "Invalid argument %s"
6311 msgstr "インライン画像一覧"
6312
6313 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6314 msgid "Sorry, this page does not exist."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1048
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Purge Page"
6320 msgstr "変更しませんでした。"
6321
6322 #: ../lib/purgepage.php:25
6323 #, php-format
6324 msgid "You are about to purge '%s'!"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44
6328 msgid "Someone has edited the page!"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: ../lib/purgepage.php:45
6332 #, php-format
6333 msgid ""
6334 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6335 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6336 "the database."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1047
6340 msgid "Remove Page"
6341 msgstr "ページ削除"
6342
6343 #: ../lib/removepage.php:25
6344 #, php-format
6345 msgid "You are about to remove '%s'!"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../lib/removepage.php:45
6349 #, php-format
6350 msgid ""
6351 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
6352 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6353 "from the database."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../lib/Request.php:700 ../lib/Request.php:703
6357 msgid "Upload error: file too big"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: ../lib/Request.php:706
6361 msgid "Upload error: file only partially received"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: ../lib/Request.php:709
6365 msgid "Upload error: no file selected"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: ../lib/Request.php:712
6369 msgid "Upload error: unknown error #"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: ../lib/Request.php:821
6373 msgid "The PhpWiki access log file"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: ../lib/Request.php:824
6377 #, fuzzy, php-format
6378 msgid "the file '%s'"
6379 msgstr "MIMEファイル %s"
6380
6381 #: ../lib/stdlib.php:388 ../lib/stdlib.php:425
6382 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6383 msgstr ""
6384
6385 #: ../lib/stdlib.php:473
6386 #, fuzzy, php-format
6387 msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s"
6388 msgstr "インライン画像一覧"
6389
6390 #: ../lib/stdlib.php:485
6391 #, php-format
6392 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../lib/stdlib.php:491
6396 #, php-format
6397 msgid ""
6398 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
6399 " Spaces must be quoted with %%20."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../lib/stdlib.php:510 ../lib/stdlib.php:547
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Invalid image size"
6405 msgstr "インライン画像一覧"
6406
6407 #: ../lib/stdlib.php:720
6408 msgid "BAD phpwiki: URL"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: ../lib/stdlib.php:758
6412 msgid "Lock page to enable link"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: ../lib/stdlib.php:888
6416 #, php-format
6417 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: ../lib/stdlib.php:918 ../lib/stdlib.php:949
6421 #, php-format
6422 msgid "Leading %s not allowed"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: ../lib/stdlib.php:933
6426 msgid "White space converted to single space"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: ../lib/stdlib.php:939
6430 msgid "Control characters not allowed"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../lib/stdlib.php:960
6434 msgid "too long"
6435 msgstr "長すぎます。"
6436
6437 #: ../lib/stdlib.php:969
6438 #, fuzzy, php-format
6439 msgid "Illegal chars %s removed"
6440 msgstr "ページ名が正しくありません。"
6441
6442 #: ../lib/stdlib.php:1015
6443 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
6444 msgstr ""
6445
6446 #: ../lib/stdlib.php:1016
6447 msgid ""
6448 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
6449 "markup. "
6450 msgstr ""
6451
6452 #: ../lib/stdlib.php:1279
6453 msgid "Revision Not Found"
6454 msgstr "リビジョンが見つかりません"
6455
6456 #: ../lib/stdlib.php:1280
6457 #, php-format
6458 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: ../lib/stdlib.php:1283
6462 msgid "Bad Version"
6463 msgstr "バージョンが正しくありません。"
6464
6465 #: ../lib/stdlib.php:1419
6466 msgid "-???"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../lib/stdlib.php:1422
6470 #, php-format
6471 msgid "%s B"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../lib/stdlib.php:1424 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
6475 #, php-format
6476 msgid "%s bytes"
6477 msgstr "%s バイト"
6478
6479 #: ../lib/stdlib.php:1429
6480 #, php-format
6481 msgid "%s KiB"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: ../lib/stdlib.php:1431 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
6485 #, fuzzy, php-format
6486 msgid "%s KiB (%s bytes)"
6487 msgstr "%s キロバイト(%s バイト)"
6488
6489 #: ../lib/stdlib.php:1518 ../lib/XmlElement.php:487
6490 #, php-format
6491 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: ../lib/stdlib.php:1527
6495 #, php-format
6496 msgid "%s: argument index out of range"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: ../lib/stdlib.php:1606 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
6500 #, php-format
6501 msgid "%s is empty."
6502 msgstr "%s が空です。"
6503
6504 #: ../lib/stdlib.php:1613
6505 #, php-format
6506 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: ../lib/stdlib.php:1942
6510 msgid "Okay"
6511 msgstr "おっけー"
6512
6513 #: ../lib/stdlib.php:2127 ../lib/stdlib.php:2140
6514 #, php-format
6515 msgid "... (first %s words)"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../lib/Template.php:183
6519 #, php-format
6520 msgid "%4d  %s\n"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
6524 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../lib/upgrade.php:72
6528 msgid "always skip the HomePage."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104 ../lib/upgrade.php:108
6532 #: ../lib/upgrade.php:200 ../lib/upgrade.php:1119
6533 msgid " Skipped"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: ../lib/upgrade.php:98
6537 msgid "newer than the existing page."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: ../lib/upgrade.php:99
6541 msgid " replace "
6542 msgstr ""
6543
6544 #: ../lib/upgrade.php:103
6545 msgid "older than the existing page."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: ../lib/upgrade.php:111
6549 #, php-format
6550 msgid "%s does not exist"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: ../lib/upgrade.php:118 ../lib/upgrade.php:168 ../lib/upgrade.php:384
6554 #: ../lib/upgrade.php:912 ../lib/upgrade.php:1000
6555 #, php-format
6556 msgid "Check for necessary %s updates"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: ../lib/upgrade.php:119 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
6560 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
6561 #, fuzzy
6562 msgid "ActionPage"
6563 msgstr "操作ページ"
6564
6565 #: ../lib/upgrade.php:121
6566 #, fuzzy
6567 msgid "_AuthInfo"
6568 msgstr "編集者:"
6569
6570 #: ../lib/upgrade.php:121
6571 #, fuzzy
6572 msgid "DebugAuthInfo"
6573 msgstr "デバグ情報"
6574
6575 #: ../lib/upgrade.php:124
6576 #, fuzzy
6577 msgid "_GroupInfo"
6578 msgstr "デバグ情報"
6579
6580 #: ../lib/upgrade.php:124
6581 #, fuzzy
6582 msgid "GroupAuthInfo"
6583 msgstr "編集者:"
6584
6585 #: ../lib/upgrade.php:158
6586 #, php-format
6587 msgid "Check for necessary theme %s updates"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: ../lib/upgrade.php:171
6591 #, fuzzy
6592 msgid "rename to Help: pages"
6593 msgstr "選択ページを全て削除"
6594
6595 #: ../lib/upgrade.php:192
6596 #, fuzzy, php-format
6597 msgid "rename %s to %s"
6598 msgstr "%s から読込まれました。"
6599
6600 #: ../lib/upgrade.php:219
6601 msgid "MISSING"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: ../lib/upgrade.php:255 ../lib/upgrade.php:274 ../lib/upgrade.php:295
6605 #: ../lib/upgrade.php:323 ../lib/upgrade.php:369
6606 msgid "CREATED"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: ../lib/upgrade.php:385
6610 msgid "database"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: ../lib/upgrade.php:391
6614 msgid "CANCEL"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: ../lib/upgrade.php:404
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Backend type: "
6620 msgstr "データベースタイプ"
6621
6622 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:428 ../lib/upgrade.php:437
6623 #, fuzzy, php-format
6624 msgid "Check for table %s"
6625 msgstr "全ページ一覧"
6626
6627 #: ../lib/upgrade.php:452
6628 msgid "Check for new session.sess_ip column"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../lib/upgrade.php:458 ../lib/upgrade.php:675 ../lib/upgrade.php:820
6632 #: ../lib/upgrade.php:883
6633 msgid "SKIP"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: ../lib/upgrade.php:461 ../lib/upgrade.php:569 ../lib/upgrade.php:825
6637 #: ../lib/upgrade.php:885
6638 msgid "ADDING"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: ../lib/upgrade.php:471
6642 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: ../lib/upgrade.php:485 ../lib/upgrade.php:490 ../lib/upgrade.php:527
6646 #: ../lib/upgrade.php:536
6647 #, fuzzy
6648 msgid "fixed"
6649 msgstr "最終更新日時"
6650
6651 #: ../lib/upgrade.php:504
6652 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: ../lib/upgrade.php:550
6656 #, fuzzy, php-format
6657 msgid "version <em>%s</em> not affected"
6658 msgstr "バージョン %s"
6659
6660 #: ../lib/upgrade.php:559
6661 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: ../lib/upgrade.php:596
6665 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: ../lib/upgrade.php:599 ../lib/upgrade.php:615 ../lib/upgrade.php:636
6669 #, fuzzy, php-format
6670 msgid "version <em>%s</em>"
6671 msgstr "バージョン %s"
6672
6673 #: ../lib/upgrade.php:600
6674 #, fuzzy
6675 msgid "not affected"
6676 msgstr "%s を保存しました。"
6677
6678 #: ../lib/upgrade.php:616 ../lib/upgrade.php:637 ../lib/upgrade.php:665
6679 #: ../lib/upgrade.php:1102
6680 msgid "FIXED"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: ../lib/upgrade.php:647
6684 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../lib/upgrade.php:670
6688 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: ../lib/upgrade.php:678
6692 msgid "FIXING"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: ../lib/upgrade.php:681 ../lib/upgrade.php:889
6696 msgid "FAIL"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: ../lib/upgrade.php:770
6700 msgid ""
6701 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
6702 "database."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: ../lib/upgrade.php:772
6706 msgid ""
6707 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
6708 "UPDATE mysql"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: ../lib/upgrade.php:777
6712 msgid "DB admin user:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: ../lib/upgrade.php:783
6716 #, fuzzy
6717 msgid "DB admin password:"
6718 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
6719
6720 #: ../lib/upgrade.php:815
6721 msgid "Check for extra page.cached_html column"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: ../lib/upgrade.php:832 ../lib/upgrade.php:896
6725 msgid "CONVERTING"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: ../lib/upgrade.php:878
6729 msgid "Check for relation field in link table"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: ../lib/upgrade.php:894
6733 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: ../lib/upgrade.php:913
6737 #, fuzzy
6738 msgid "plugin argument"
6739 msgstr "インライン画像一覧"
6740
6741 #: ../lib/upgrade.php:957
6742 #, fuzzy, php-format
6743 msgid "file %s not found"
6744 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6745
6746 #: ../lib/upgrade.php:984
6747 #, fuzzy, php-format
6748 msgid "%s not found in %s"
6749 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6750
6751 #: ../lib/upgrade.php:991
6752 #, php-format
6753 msgid "couldn't move %s to %s"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: ../lib/upgrade.php:995
6757 #, fuzzy, php-format
6758 msgid "file %s is not writable"
6759 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6760
6761 #: ../lib/upgrade.php:1005 ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025
6762 #, php-format
6763 msgid "Check for %s"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../lib/upgrade.php:1007
6767 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/upgrade.php:1017
6771 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/upgrade.php:1027
6775 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../lib/upgrade.php:1127
6779 #, fuzzy
6780 msgid "fixed with"
6781 msgstr "最終更新日時"
6782
6783 #: ../lib/upgrade.php:1253
6784 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../lib/upgrade.php:1258
6788 msgid "Upgrading this PhpWiki"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
6792 #, php-format
6793 msgid "%s: Can't open dba database"
6794 msgstr "%s: dba データベースをオープン出来ません。"
6795
6796 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
6797 #, php-format
6798 msgid "'%s': corrupt file"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
6802 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:45
6803 #, php-format
6804 msgid ""
6805 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
6806 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../lib/WikiDB.php:551
6810 #, fuzzy, php-format
6811 msgid "renamed from %s"
6812 msgstr "%s から読込まれました。"
6813
6814 #: ../lib/WikiDB.php:560
6815 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: ../lib/WikiDB.php:937
6819 #, php-format
6820 msgid "%s: Date of new revision is %s"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: ../lib/WikiDB.php:1661 ../lib/WikiDB.php:1665
6824 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
6825 #, php-format
6826 msgid "Describe %s here."
6827 msgstr "ここに%sを記述します。"
6828
6829 #: ../lib/WikiDB.php:1700
6830 #, php-format
6831 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: ../lib/WikiGroup.php:27 ../lib/WikiGroup.php:131
6835 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: ../lib/WikiGroup.php:30
6839 msgid "Every"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: ../lib/WikiGroup.php:31
6843 msgid "Anonymous Users"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: ../lib/WikiGroup.php:32
6847 msgid "Bogo Users"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: ../lib/WikiGroup.php:33
6851 msgid "Signed Users"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: ../lib/WikiGroup.php:34
6855 msgid "Authenticated Users"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: ../lib/WikiGroup.php:35
6859 msgid "Administrators"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
6863 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
6864 #, php-format
6865 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: ../lib/WikiGroup.php:217
6869 #, php-format
6870 msgid "Undefined method %s for special group %s"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: ../lib/WikiGroup.php:358
6874 #, php-format
6875 msgid "Unknown special group '%s'"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../lib/WikiGroup.php:517
6879 #, php-format
6880 msgid "Group page '%s' does not exist"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: ../lib/WikiGroup.php:576
6884 #, php-format
6885 msgid "Group %s does not exist"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: ../lib/WikiGroup.php:616
6889 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: ../lib/WikiGroup.php:843
6893 #, php-format
6894 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: ../lib/WikiGroup.php:951
6898 #, fuzzy, php-format
6899 msgid "%s not defined"
6900 msgstr "%s: 未定義でした。"
6901
6902 #: ../lib/WikiGroup.php:961
6903 msgid "No LDAP in this PHP version"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
6907 #, php-format
6908 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
6912 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
6913 msgid "Buddies:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
6917 msgid "# things"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Rating"
6923 msgstr "ユーザー統計"
6924
6925 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
6926 msgid "Go?"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
6930 msgid "MinMisery"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
6934 msgid "Avg. Rating"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Top Recommendations"
6940 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
6941
6942 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
6943 msgid "Members:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: ../lib/WikiPluginCached.php:687
6947 #, php-format
6948 msgid ""
6949 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
6950 "referring page."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../lib/WikiPluginCached.php:851
6954 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../lib/WikiPlugin.php:229
6958 #, php-format
6959 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: ../lib/WikiPlugin.php:237
6963 #, php-format
6964 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
6965 msgstr ""
6966
6967 #: ../lib/WikiPlugin.php:357
6968 #, php-format
6969 msgid "Plugin %s failed."
6970 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
6971
6972 #: ../lib/WikiPlugin.php:363
6973 #, php-format
6974 msgid "Plugin %s disabled."
6975 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
6976
6977 #: ../lib/WikiPlugin.php:486 ../lib/WikiPlugin.php:503
6978 #, fuzzy, php-format
6979 msgid "Plugin '%s' does not exist."
6980 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
6981
6982 #: ../lib/WikiPlugin.php:506
6983 #, php-format
6984 msgid "%s: no such class"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: ../lib/WikiPlugin.php:512
6988 #, php-format
6989 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../lib/WikiTheme.php:451
6993 msgid "Never edited"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: ../lib/WikiTheme.php:458
6997 #, php-format
6998 msgid "%s at %s"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../lib/WikiTheme.php:462
7002 #, fuzzy, php-format
7003 msgid "Version %s, saved %s"
7004 msgstr "バージョン %s"
7005
7006 #: ../lib/WikiTheme.php:464
7007 #, fuzzy, php-format
7008 msgid "Last edited %s"
7009 msgstr "最終編集日時"
7010
7011 #: ../lib/WikiTheme.php:473
7012 #, fuzzy, php-format
7013 msgid "Version %s, saved on %s"
7014 msgstr "バージョン %d"
7015
7016 #: ../lib/WikiTheme.php:475
7017 #, fuzzy, php-format
7018 msgid "Last edited on %s"
7019 msgstr "最終編集日時: %s"
7020
7021 #: ../lib/WikiTheme.php:491
7022 msgid "today"
7023 msgstr "今日"
7024
7025 #: ../lib/WikiTheme.php:498
7026 msgid "yesterday"
7027 msgstr "昨日"
7028
7029 #: ../lib/WikiTheme.php:519 ../lib/WikiTheme.php:521
7030 #, fuzzy, php-format
7031 msgid "Owner: %s"
7032 msgstr "ユーザーID:"
7033
7034 #: ../lib/WikiTheme.php:629
7035 #, php-format
7036 msgid "Empty link to: %s"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: ../lib/WikiTheme.php:644 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:78
7040 #, php-format
7041 msgid "Create: %s"
7042 msgstr "作成: %s"
7043
7044 #: ../lib/WikiTheme.php:665
7045 #, php-format
7046 msgid "Google:%s"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../lib/WikiTheme.php:690
7050 #, php-format
7051 msgid "'%s': Bad page name"
7052 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
7053
7054 #: ../lib/WikiTheme.php:1042 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
7055 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
7056 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
7057 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
7058 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
7059 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
7060 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
7061 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
7062 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
7063 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
7064 msgid "Sign Out"
7065 msgstr "サインサウト"
7066
7067 #: ../lib/WikiTheme.php:1043 ../lib/WikiUserNew.php:509
7068 #: ../lib/WikiUser.php:228 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
7069 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:86
7070 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
7071 msgid "Sign In"
7072 msgstr "サインイン"
7073
7074 #: ../lib/WikiTheme.php:1044
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Rename Page"
7077 msgstr "ページ削除"
7078
7079 #: ../lib/WikiTheme.php:1045 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:138
7080 msgid "Lock Page"
7081 msgstr "ページロック"
7082
7083 #: ../lib/WikiTheme.php:1046 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:139
7084 msgid "Unlock Page"
7085 msgstr "ページロック解除"
7086
7087 #: ../lib/WikiTheme.php:1218
7088 msgid ""
7089 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: ../lib/WikiTheme.php:1315 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:34
7093 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:107 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:116
7094 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:63 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:61
7095 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:120 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:46
7096 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:33 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:65
7097 msgid "Printer"
7098 msgstr "プリンター"
7099
7100 #: ../lib/WikiTheme.php:1316 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:108
7101 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:117 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:62
7102 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:34
7103 msgid "Top & bottom toolbars"
7104 msgstr "上部と下部のツールバー"
7105
7106 #: ../lib/WikiTheme.php:1317 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:35
7107 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:118 ../themes/Portland/themeinfo.php:64
7108 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:63 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:121
7109 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:47 ../themes/wikilens/themeinfo.php:35
7110 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:66
7111 msgid "Modern"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: ../lib/WikiTheme.php:1818
7115 #, fuzzy, php-format
7116 msgid "Plugin %s: undefined"
7117 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
7118
7119 #: ../lib/WikiTheme.php:1841
7120 msgid "Related Links"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: ../lib/WikiTheme.php:1862
7124 msgid "External Links"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:47 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:204
7128 #: ../lib/WikiUser/Db.php:59 ../lib/WikiUser/File.php:74
7129 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:34 ../lib/WikiUser/LDAP.php:141
7130 #: ../lib/WikiUserNew.php:619 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:46
7131 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:121 ../lib/WikiUser/PearDb.php:43
7132 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:133 ../lib/WikiUser.php:195
7133 #: ../lib/WikiUser.php:275 ../lib/WikiUser/POP3.php:33
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Invalid username."
7136 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7137
7138 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:163 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:152
7139 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:153
7140 #, php-format
7141 msgid "%s is missing"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:219 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:276
7145 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:208 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:273
7146 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:196 ../lib/WikiUser/PearDb.php:240
7147 #, php-format
7148 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:39 ../lib/WikiUser/Facebook.php:80
7152 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:208 ../lib/WikiUser/OpenID.php:233
7153 #, php-format
7154 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:40 ../lib/WikiUser/Facebook.php:81
7158 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:209 ../lib/WikiUser/OpenID.php:234
7159 #, php-format
7160 msgid " %s AUTH ignored."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:52
7164 #, php-format
7165 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:61
7169 #, php-format
7170 msgid "Facebook login failed with %d %s"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:52
7174 msgid "Unable to connect to IMAP server "
7175 msgstr ""
7176
7177 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:55
7178 #, php-format
7179 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:152
7183 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:166
7187 msgid "Could not search in LDAP"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:173
7191 #, fuzzy
7192 msgid "User not found in LDAP"
7193 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7194
7195 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:208
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Wrong password: "
7198 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7199
7200 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:214
7201 #, php-format
7202 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:225
7206 #, fuzzy, php-format
7207 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
7208 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7209
7210 #: ../lib/WikiUserNew.php:436
7211 msgid ""
7212 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
7213 msgstr ""
7214
7215 #: ../lib/WikiUserNew.php:659
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Invalid password."
7218 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7219
7220 #: ../lib/WikiUserNew.php:661 ../lib/WikiUser.php:199
7221 msgid "Invalid password or userid."
7222 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7223
7224 #: ../lib/WikiUserNew.php:677 ../lib/WikiUser.php:201
7225 msgid "Insufficient permissions."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: ../lib/WikiUserNew.php:723
7229 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: ../lib/WikiUserNew.php:727
7233 msgid "Default preferences will be used."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: ../lib/WikiUserNew.php:1298
7237 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: ../lib/WikiUserNew.php:1324
7241 msgid ""
7242 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
7243 "Sorry, you cannot login.\n"
7244 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: ../lib/WikiUserNew.php:1339
7248 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
7249 msgstr ""
7250
7251 #: ../lib/WikiUserNew.php:1340
7252 msgid ""
7253 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
7254 "change ADMIN_PASSWD."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: ../lib/WikiUserNew.php:1353
7258 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
7259 msgstr ""
7260
7261 #: ../lib/WikiUserNew.php:1782
7262 #, php-format
7263 msgid ""
7264 "Welcome to %s!\n"
7265 "Your email account is verified and\n"
7266 "will be used to send page change notifications.\n"
7267 "See %s"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: ../lib/WikiUserNew.php:1842
7271 #, php-format
7272 msgid "E-mail address '%s' is not properly formatted"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: ../lib/WikiUserNew.php:1846
7276 #, php-format
7277 msgid "E-mail address '%s' is properly formatted"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:55 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:64
7281 #, php-format
7282 msgid "PersonalPage login method:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:56 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:65
7286 #, php-format
7287 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:57
7291 #, php-format
7292 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:58 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:67
7296 #, php-format
7297 msgid "Please set a password in UserPreferences."
7298 msgstr ""
7299
7300 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:66
7301 #, fuzzy, php-format
7302 msgid "Given password ignored."
7303 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7304
7305 #: ../lib/WikiUser.php:255
7306 msgid ""
7307 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
7308 "ini"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: ../lib/WikiUser.php:380
7312 msgid ""
7313 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
7314 "saved."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: ../lib/WikiUser.php:397
7318 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: ../lib/WikiUser.php:398
7322 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
7326 #, fuzzy
7327 msgid "CategoryHomepage"
7328 msgstr "ホームページ作成:"
7329
7330 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
7331 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
7332 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
7333 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
7334 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Preferences"
7337 msgstr "参照一覧"
7338
7339 #: ../lib/WikiUser.php:512
7340 #, php-format
7341 msgid ""
7342 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
7343 "password in your UserPreferences."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:77
7347 #, php-format
7348 msgid "Couldn't connect to %s"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
7352 #, fuzzy
7353 msgid "Apply changes"
7354 msgstr "変更しませんでした。"
7355
7356 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
7357 msgid "Exit toolbar"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Title 1"
7363 msgstr "タイトル検索"
7364
7365 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Title 2"
7368 msgstr "タイトル検索"
7369
7370 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Title 3"
7373 msgstr "タイトル検索"
7374
7375 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
7376 msgid "Verbatim"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Table of content"
7382 msgstr "コンテンツ"
7383
7384 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
7385 msgid "Insert Wikitext section"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Sup"
7391 msgstr "サブページ"
7392
7393 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Sub"
7396 msgstr "送信"
7397
7398 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
7399 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
7403 msgid "xml-rpc change"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: ../lib/ziplib.php:206
7407 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: ../lib/ziplib.php:408
7411 #, php-format
7412 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: ../lib/ziplib.php:418 ../lib/ziplib.php:422
7416 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: ../lib/ziplib.php:746
7420 #, php-format
7421 msgid "[%d] See [%s]"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: ../lib/ziplib.php:753
7425 msgid "References"
7426 msgstr "参照一覧"
7427
7428 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Home"
7431 msgstr "ホームページ"
7432
7433 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7434 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7435 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7436 #, fuzzy
7437 msgid "About"
7438 msgstr "カウント"
7439
7440 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
7441 msgid "HowTo"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
7445 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Info"
7448 msgstr "編集者:"
7449
7450 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7451 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7452 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40
7453 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7454 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
7455 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:62
7456 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:38
7457 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
7458 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7459 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7460 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7461 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7462 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:8
7463 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38
7464 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
7465 msgid "View Source"
7466 msgstr "ソースを見る"
7467
7468 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
7469 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
7470 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
7471 msgid "Headline"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
7475 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
7476 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:18
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Add Entry"
7479 msgstr "ホームページ作成:"
7480
7481 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7482 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7483 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7484 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7485 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7486 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7487 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7488 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7489 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7490 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7491 msgid "Help/GoodStyle"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7495 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7496 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7497 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7498 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7499 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7500 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7501 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7502 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7503 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7504 #, php-format
7505 msgid "See %s tips for editing."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7509 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7510 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7511 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7512 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7513 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7514 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7515 msgid "Help/TextFormattingRules"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7519 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7520 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7521 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7522 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7523 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7524 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
7525 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7526 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
7527 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7528 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7529 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7530 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7531 msgid "Synopsis"
7532 msgstr "要約"
7533
7534 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7535 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7536 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7537 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7538 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7539 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:14
7540 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7541 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7542 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:8
7543 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7544 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:8
7545 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7546 msgid "Note:"
7547 msgstr "ノート:"
7548
7549 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7550 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7551 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7552 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7553 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7554 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:15
7555 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7556 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7557 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7558 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:9
7559 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7560 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7561 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7565 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:8
7566 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7567 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7568 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7569 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7570 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7571 msgid "View the current version"
7572 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7573
7574 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
7575 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
7576 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:7
7577 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
7578 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
7579 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
7580 #, php-format
7581 msgid "Page Execution took %s seconds"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8
7585 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7586 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:12
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Diff previous Revision"
7589 msgstr "前のリビジョン"
7590
7591 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:9
7592 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:190
7593 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:13
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Diff previous Author"
7596 msgstr "前の編集者"
7597
7598 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7599 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:12
7600 msgid "Navigation"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7604 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
7605 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7606 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7607 msgid "Admin"
7608 msgstr "管理"
7609
7610 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
7611 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Blog"
7614 msgstr "ダイアログ"
7615
7616 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Page Trail"
7619 msgstr "ページ名"
7620
7621 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:8
7622 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
7623 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
7624 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7625 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:11
7626 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
7627 msgstr ""
7628
7629 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:13
7630 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:12
7631 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:10
7632 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:16
7633 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7634 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7635 #, fuzzy
7636 msgid "View the current version."
7637 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7638
7639 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7640 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:21
7641 #, php-format
7642 msgid "Comment modified on %s by %s"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7646 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:27
7647 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7648 #, php-format
7649 msgid "Comments on %s by %s."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: ../themes/blog/themeinfo.php:68
7653 #, fuzzy
7654 msgid "SignOut"
7655 msgstr "サインサウト"
7656
7657 #: ../themes/blog/themeinfo.php:69
7658 #, fuzzy
7659 msgid "SignIn"
7660 msgstr "サインイン"
7661
7662 #: ../themes/blog/themeinfo.php:70
7663 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:101
7664 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:265
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Lock"
7667 msgstr "ロックしました"
7668
7669 #: ../themes/blog/themeinfo.php:71
7670 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:99
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Unlock"
7673 msgstr "ページロック解除"
7674
7675 #: ../themes/blog/themeinfo.php:125
7676 #, fuzzy
7677 msgid "blog"
7678 msgstr "ダイアログ"
7679
7680 #: ../themes/blog/themeinfo.php:129
7681 msgid "(diff)"
7682 msgstr "(差分)"
7683
7684 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7685 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7686 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:58
7687 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7688 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
7689 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
7690 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7691 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7692 msgid "Edit Old Revision"
7693 msgstr "古いリビジョンを編集する"
7694
7695 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34
7696 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7697 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7698 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7699 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:20
7700 #, fuzzy
7701 msgid "PurgeHtmlCache"
7702 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7703
7704 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35
7705 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7706 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:84
7707 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:197
7708 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7709 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:21
7710 msgid ""
7711 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7712 "accessed."
7713 msgstr ""
7714
7715 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:5
7716 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
7717 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:5
7718 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55
7719 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
7720 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7721 msgstr "プレビューしているだけです! まだ保存はされていません。"
7722
7723 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:10
7724 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
7725 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:7
7726 msgid "edit area"
7727 msgstr "編集エリア"
7728
7729 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7730 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7731 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:6
7732 #, php-format
7733 msgid ""
7734 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7735 msgstr "編集を続けて下さい。 (%s のページの下部も見てください)"
7736
7737 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7738 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7739 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:16
7740 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7741 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7742 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7743 msgstr "警告: あなたは古いリビジョンを編集しています。"
7744
7745 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:20
7746 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:22
7747 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:17
7748 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:24
7749 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:25
7750 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7751 msgstr ""
7752
7753 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7754 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7755 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:36
7756 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7757 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7758 msgid "H"
7759 msgstr "高さ"
7760
7761 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7762 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7763 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:37
7764 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7765 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7766 msgid "W"
7767 msgstr "幅"
7768
7769 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:41
7770 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:43
7771 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:38
7772 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48
7773 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:42
7774 msgid "Adjust"
7775 msgstr "調整"
7776
7777 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:44
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Page Content: "
7780 msgstr "コンテンツ"
7781
7782 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7783 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7784 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:48
7785 msgid "This is a minor change."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60
7789 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
7790 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:50
7791 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
7792 msgid "Use old markup"
7793 msgstr "古いマークアップを使用"
7794
7795 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7796 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7797 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7798 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7799 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:24 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:25
7803 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:15
7804 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:30
7805 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
7806 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:14
7807 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:15
7808 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:23
7809 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:24
7810 msgid "HowToUseWiki"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:66 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:67
7814 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:74
7815 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:75
7816 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:64
7817 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:65
7818 msgid "WikiWikiWeb"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:35
7822 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7823 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7824 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
7825 msgid "Today"
7826 msgstr "今日"
7827
7828 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:47
7829 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7830 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7831 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23
7832 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28
7833 #, fuzzy
7834 msgid "LiveSearch"
7835 msgstr "タイトル検索"
7836
7837 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7838 #, fuzzy, php-format
7839 msgid "You are signed in as %s"
7840 msgstr "%s としてサインインしました"
7841
7842 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7843 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7844 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7845 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7846 msgid "Enter your UserId to sign in"
7847 msgstr "ユーザーIDを入力してサインインしてください。"
7848
7849 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Add Comment"
7852 msgstr "コメント追加"
7853
7854 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
7855 #, fuzzy
7856 msgid "Remove Comment"
7857 msgstr "コメント"
7858
7859 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
7860 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
7861 #, fuzzy, php-format
7862 msgid "Modified on %s by %s"
7863 msgstr "編集: %s"
7864
7865 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
7866 #, fuzzy, php-format
7867 msgid "%s by %s"
7868 msgstr "%s バイト"
7869
7870 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
7871 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:9
7872 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
7873 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
7874 #, fuzzy, php-format
7875 msgid ", Memory: %s"
7876 msgstr "編集: %s"
7877
7878 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
7879 msgid "Dialog"
7880 msgstr "ダイアログ"
7881
7882 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
7883 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
7884 msgid "Make the page read-only?"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7888 msgid "Export to a seperate public area?"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7892 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
7893 msgid "Public"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
7897 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
7898 msgid "Post new"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
7902 msgid "Title:"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
7906 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
7907 msgid "Reply"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
7911 msgid "Add Message"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
7915 #, php-format
7916 msgid "You can personalize various settings in %s."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
7920 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
7921 msgstr ""
7922
7923 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
7924 #, php-format
7925 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
7929 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38
7930 msgid "1 word"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
7934 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:40
7935 #, php-format
7936 msgid "%s words"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7940 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7941 #, php-format
7942 msgid "Version %s"
7943 msgstr "バージョン %s"
7944
7945 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
7946 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:45
7947 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
7951 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
7952 msgid "Saved on:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
7956 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:82
7957 #, php-format
7958 msgid "Statistics about %s."
7959 msgstr ""
7960
7961 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:87
7962 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:102
7963 msgid "Supplanted on:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
7967 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:119
7968 msgid "Page Version:"
7969 msgstr "ページバージョン:"
7970
7971 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
7972 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:123
7973 msgid "Markup:"
7974 msgstr "マークアップ:"
7975
7976 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
7977 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:127
7978 msgid "Size:"
7979 msgstr "サイズ:"
7980
7981 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:118
7982 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132
7983 msgid "Hits:"
7984 msgstr "ヒット数:"
7985
7986 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
7987 msgid "Is External:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
7991 #, fuzzy
7992 msgid "No"
7993 msgstr "なし"
7994
7995 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:138
7996 #, fuzzy
7997 msgid "ACL type:"
7998 msgstr "データベースタイプ"
7999
8000 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
8001 msgid "ACL:"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:149
8005 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:157
8006 msgid "home page"
8007 msgstr "ホームページ"
8008
8009 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152
8010 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:160
8011 msgid "User page"
8012 msgstr "ユーザーページ"
8013
8014 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:155
8015 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:163
8016 msgid "Action page"
8017 msgstr "操作ページ"
8018
8019 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:158
8020 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166
8021 msgid "Blog page"
8022 msgstr "Blogページ"
8023
8024 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:164
8025 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:172
8026 msgid "Subpage"
8027 msgstr "サブページ"
8028
8029 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:169
8030 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177
8031 msgid "Page Type:"
8032 msgstr "ページの種類<:"
8033
8034 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
8035 #, php-format
8036 msgid ""
8037 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8038 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8039 "in RecentChanges to your home page."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:61
8043 msgid ""
8044 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8045 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:64
8049 msgid "New users may use an empty password."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:74
8053 msgid "UserId:"
8054 msgstr "ユーザーID:"
8055
8056 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8057 msgid "or"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8061 msgid "OpenID"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82
8065 msgid "Password:"
8066 msgstr "パスワード:"
8067
8068 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
8069 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
8070 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
8071 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
8072 msgid "Article"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8076 msgid "Edit aborted."
8077 msgstr "編集を中断しました。"
8078
8079 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
8080 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8081 msgstr ""
8082
8083 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:9
8084 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8085 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8086 msgid "Who Is Online"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8090 msgid "Switch to detailed list"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8094 #, php-format
8095 msgid "Our users created a total of %d pages."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8099 #, php-format
8100 msgid "We have a total of %d registered users."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:25
8104 #, php-format
8105 msgid "The newest registered user is %s."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:29
8109 #, php-format
8110 msgid ""
8111 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8112 "Guests"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8116 #, php-format
8117 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:32
8121 msgid "Registered Users Online: "
8122 msgstr ""
8123
8124 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:44
8125 msgid "Admin is also online."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:48
8129 #, php-format
8130 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:52
8134 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8138 msgid "Switch to summary"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:64
8142 msgid "Registered Users"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:79
8146 msgid "Guests"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
8150 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:19
8151 msgid "|<<"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8155 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:21
8156 msgid "<< Prev"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8160 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:21
8161 msgid "<<"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
8165 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:24
8166 #, php-format
8167 msgid " - %d / %d - "
8168 msgstr ""
8169
8170 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8171 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:27
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Next >>"
8174 msgstr "次へ"
8175
8176 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8177 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:27
8178 msgid ">>"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:28
8182 #: ../themes/fusionforge/templates/pagelink.tmpl:29
8183 msgid ">>|"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
8187 #, php-format
8188 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8192 #, php-format
8193 msgid "Thank you for editing %s."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
8197 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
8201 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
8202 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:40
8203 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
8204 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
8205 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
8206 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
8207 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:13
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Quick Search"
8210 msgstr "全文検索"
8211
8212 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8213 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8214 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8215 #, fuzzy, php-format
8216 msgid "Authenticated as %s"
8217 msgstr "%s を保存しました。"
8218
8219 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8220 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8221 #, fuzzy, php-format
8222 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8223 msgstr "%s としてサインインしました"
8224
8225 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8226 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8227 #, fuzzy, php-format
8228 msgid "Click to authenticate as %s"
8229 msgstr "%sでソートします。"
8230
8231 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8232 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Sign in as:"
8235 msgstr "サインイン"
8236
8237 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:72
8238 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
8239 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:134
8240 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:136
8241 msgid "<system theme>"
8242 msgstr "<システムテーマ>"
8243
8244 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
8245 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8246 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:145
8247 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:171
8248 msgid "Personal theme:"
8249 msgstr "個人テーマ"
8250
8251 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
8252 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
8253 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:151
8254 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:153
8255 msgid "<system language>"
8256 msgstr "<システム言語>"
8257
8258 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
8259 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
8260 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:162
8261 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:172
8262 msgid "Personal language:"
8263 msgstr "個人言語"
8264
8265 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8266 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:181
8267 #, fuzzy, php-format
8268 msgid "User preferences for user %s"
8269 msgstr "ユーザー設定"
8270
8271 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8272 msgid "UserId"
8273 msgstr "ユーザーID"
8274
8275 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8276 msgid "Auth Level"
8277 msgstr "認証レベル"
8278
8279 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8280 msgid "Auth Method"
8281 msgstr "認証方法"
8282
8283 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8284 msgid "Theme"
8285 msgstr "テーマ"
8286
8287 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8288 msgid "Current Theme"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8292 msgid "Language"
8293 msgstr "言語"
8294
8295 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8296 msgid "Current Language"
8297 msgstr "現在の言語"
8298
8299 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8300 msgid "Change Password"
8301 msgstr "パスワード変更"
8302
8303 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Set Password"
8306 msgstr "パスワード:"
8307
8308 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8309 msgid "New password"
8310 msgstr "新規パスワード"
8311
8312 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8313 msgid "Type it again"
8314 msgstr "もう一度入力"
8315
8316 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8317 #, fuzzy
8318 msgid "E-mail"
8319 msgstr "メール"
8320
8321 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8322 msgid "Your E-Mail:"
8323 msgstr "あなたのメールアドレス:"
8324
8325 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8326 msgid "Status:"
8327 msgstr "状況:"
8328
8329 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8330 msgid "Email verified."
8331 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8332
8333 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8334 msgid "Email not yet verified."
8335 msgstr "メールアドレスを確認出来ませんでした。"
8336
8337 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8338 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8342 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:195
8343 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8347 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:200
8348 msgid ""
8349 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8353 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:218
8354 msgid "Do not send my own modifications:"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8358 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224
8359 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8363 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:230
8364 msgid "Do not send minor modifications:"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8368 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236
8369 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8370 msgstr ""
8371
8372 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8373 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:305
8374 msgid "Appearance"
8375 msgstr "外観"
8376
8377 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8378 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307
8379 msgid "Here you can override site-specific default values."
8380 msgstr ""
8381
8382 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8383 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8384 msgid "System default:"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8388 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311
8389 #, fuzzy, php-format
8390 msgid "Hide %s:"
8391 msgstr "ヒット数:"
8392
8393 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8394 msgid ""
8395 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8396 "only browsers or slow connections."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8400 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:314
8401 #, fuzzy, php-format
8402 msgid "Add %s:"
8403 msgstr "ヒット数:"
8404
8405 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8406 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316
8407 #, php-format
8408 msgid ""
8409 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8410 "behind the pagename instead. See %s."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8414 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8418 #, php-format
8419 msgid ""
8420 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8421 "See %s."
8422 msgstr ""
8423
8424 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8425 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318
8426 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
8427 msgid "Edit Area Size"
8428 msgstr "編集エリアのサイズ"
8429
8430 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8431 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:321
8432 msgid "Height"
8433 msgstr "高さ"
8434
8435 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8436 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328
8437 msgid "Width"
8438 msgstr "幅"
8439
8440 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8441 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337
8442 msgid ""
8443 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8444 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8445 "preference will be ignored."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8449 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340
8450 msgid "Time Zone"
8451 msgstr "タイムゾーン"
8452
8453 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8454 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343
8455 #, php-format
8456 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8460 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:347
8461 #, php-format
8462 msgid "The current time at the server is %s."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8466 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349
8467 #, php-format
8468 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8472 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354
8473 msgid "Date Format"
8474 msgstr "データフォーマット"
8475
8476 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8477 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:357
8478 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8482 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365
8483 msgid "Update Preferences"
8484 msgstr "設定を更新しました"
8485
8486 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8487 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:366
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Reset Preferences"
8490 msgstr "参照一覧"
8491
8492 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8493 #, fuzzy, php-format
8494 msgid "Entry on %s by %s."
8495 msgstr "%s バイト"
8496
8497 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8498 msgid "New Topic"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8502 #, fuzzy, php-format
8503 msgid "Posted: %s"
8504 msgstr "ユーザーID:"
8505
8506 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20
8507 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Action Page"
8510 msgstr "操作ページ"
8511
8512 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20
8513 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Page"
8516 msgstr "ホームページ"
8517
8518 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:32
8519 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Template/Talk"
8522 msgstr "テーマ"
8523
8524 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
8525 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
8526 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Create Page"
8529 msgstr "ページを作成しています。"
8530
8531 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:68
8532 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
8533 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8534 #, fuzzy
8535 msgid "History"
8536 msgstr "ページ履歴"
8537
8538 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:72
8539 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:248
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Last Difference"
8542 msgstr "設定を更新しました"
8543
8544 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:81
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Page Info"
8547 msgstr "ページ情報"
8548
8549 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:84
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Back Links"
8552 msgstr "ログイン"
8553
8554 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:108
8555 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:270
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Change Owner"
8558 msgstr "国名変更"
8559
8560 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:113
8561 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:275
8562 msgid "Access Rights"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:125
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Purge"
8568 msgstr "前後"
8569
8570 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
8571 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
8572 msgid "TextFormattingRules"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:8
8576 msgid "Error:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:9
8580 msgid "This revision of the page does not exist."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
8584 msgid "Make the page public?"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Make the page external?"
8590 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
8591
8592 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Home Page"
8595 msgstr "ホームページ"
8596
8597 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Recent Changes"
8600 msgstr "変更履歴"
8601
8602 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
8603 #, fuzzy
8604 msgid "SpecialPages"
8605 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8606
8607 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Special Pages"
8610 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8611
8612 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14
8613 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:288
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Random Page"
8616 msgstr "ランダムページ"
8617
8618 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17
8619 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:293
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Like Pages"
8622 msgstr "ページロック"
8623
8624 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Wiki Admin"
8627 msgstr "管理"
8628
8629 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:25
8630 #, fuzzy
8631 msgid "My User Page"
8632 msgstr "ユーザーページ"
8633
8634 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27
8635 #, fuzzy
8636 msgid "User Preferences"
8637 msgstr "ユーザー設定"
8638
8639 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:192
8640 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:214
8641 #, fuzzy
8642 msgid "E-mail Notification"
8643 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8644
8645 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:240
8646 msgid "Menus"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:259
8650 msgid "PDF"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Check menu items to display."
8656 msgstr "ページのロックを解除中です。"
8657
8658 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Show Page Trail"
8661 msgstr "ページ名"
8662
8663 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310
8664 msgid "Show Page Trail at top of page."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313
8668 msgid "Hide or show LinkIcons."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:53
8672 #, fuzzy
8673 msgid "This page is external."
8674 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8675
8676 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:55
8677 msgid ""
8678 "This project is shared with third-party users (non Alcatel-Lucent users)."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
8682 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
8683 #, fuzzy
8684 msgid "Views"
8685 msgstr "ソースを見る"
8686
8687 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
8688 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Watch"
8691 msgstr "幅"
8692
8693 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:63
8694 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
8695 msgid "Special Actions"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Page info"
8701 msgstr "ページ情報"
8702
8703 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Author history"
8706 msgstr "編集者:"
8707
8708 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Page dump"
8711 msgstr "ページグループ"
8712
8713 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Purge HTML cache"
8716 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
8717
8718 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
8719 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
8720 msgid "Copyrights"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
8724 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
8725 msgid "GeneralDisclaimer"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Home page"
8731 msgstr "ホームページ"
8732
8733 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Recent changes"
8736 msgstr "変更履歴"
8737
8738 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8739 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
8740 msgid "The list of recent changes in the wiki."
8741 msgstr ""
8742
8743 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Recent comments"
8746 msgstr "コメント"
8747
8748 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Recent new pages"
8751 msgstr "変更履歴"
8752
8753 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Like pages"
8756 msgstr "ページロック"
8757
8758 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Random page"
8761 msgstr "ランダムページ"
8762
8763 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Find page"
8766 msgstr "ページ検索"
8767
8768 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Search:"
8771 msgstr "検索"
8772
8773 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:48
8774 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:42
8775 msgid "Toolbox"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
8779 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
8780 msgid "What links here"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Related changes"
8786 msgstr "変更履歴"
8787
8788 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
8789 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
8790 msgid "Administration"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8794 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Upload file"
8797 msgstr "ファイル読込み"
8798
8799 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8800 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8801 msgid "Upload images or media files"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64
8805 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69
8806 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:55
8807 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:60
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Printable version"
8810 msgstr "現在のバージョン"
8811
8812 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74
8813 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:65
8814 msgid "Display as Pdf"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
8818 #, fuzzy
8819 msgid "My Discussion"
8820 msgstr "バージョン"
8821
8822 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
8823 #, fuzzy
8824 msgid "My Preferences"
8825 msgstr "参照一覧"
8826
8827 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8828 #, fuzzy
8829 msgid "MyRecentChanges"
8830 msgstr "変更履歴"
8831
8832 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8833 #, fuzzy
8834 msgid "My Changes"
8835 msgstr "変更履歴"
8836
8837 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13
8838 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:10
8839 msgid "Logout"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
8843 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
8844 msgid "Favorite Categories"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
8848 msgid "EditText"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
8852 #, php-format
8853 msgid "%s of this page"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
8857 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
8858 #, php-format
8859 msgid ""
8860 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8861 msgstr ""
8862
8863 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8864 msgid "TermsOfUse"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8868 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8869 #, fuzzy
8870 msgid "View Page"
8871 msgstr "ページロック"
8872
8873 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8874 #, fuzzy
8875 msgid "View the page"
8876 msgstr "新規ページ"
8877
8878 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8879 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8880 msgstr ""
8881
8882 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8883 msgid "Wysiwyg Editor"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Past versions of this page."
8889 msgstr "ページを作成しています。"
8890
8891 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8892 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Main Categories"
8898 msgstr "ホームページ作成:"
8899
8900 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Search term(s)"
8903 msgstr "検索"
8904
8905 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:19
8906 msgid "Login required..."
8907 msgstr ""
8908
8909 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:118
8910 msgid "Sidebar"
8911 msgstr "スライドバー"
8912
8913 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Edit this page"
8916 msgstr "ページを編集しています。"
8917
8918 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Edit old revision"
8921 msgstr "古いリビジョンを編集する"
8922
8923 #, fuzzy
8924 #~ msgid "PageGroupTest"
8925 #~ msgstr "ページグループ"
8926
8927 #, fuzzy
8928 #~ msgid "PageGroupTest/Four"
8929 #~ msgstr "ページグループ"
8930
8931 #, fuzzy
8932 #~ msgid "PageGroupTest/One"
8933 #~ msgstr "ページグループ"
8934
8935 #, fuzzy
8936 #~ msgid "PageGroupTest/Three"
8937 #~ msgstr "ページグループ"
8938
8939 #, fuzzy
8940 #~ msgid "PageGroupTest/Two"
8941 #~ msgstr "ページグループ"
8942
8943 #, fuzzy
8944 #~ msgid "%s b"
8945 #~ msgstr "%s バイト"
8946
8947 #, fuzzy
8948 #~ msgid "/Discussion"
8949 #~ msgstr "バージョン"
8950
8951 #, fuzzy
8952 #~ msgid "HasHomePage"
8953 #~ msgstr "ホームページ"
8954
8955 #, fuzzy
8956 #~ msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):"
8957 #~ msgstr "%s のページ履歴一覧"
8958
8959 #, fuzzy
8960 #~ msgid "Include of '%s' failed."
8961 #~ msgstr "%s のインクルードに失敗しました。"
8962
8963 #, fuzzy
8964 #~ msgid "Removed by: %s"
8965 #~ msgstr "編集: %s"
8966
8967 #, fuzzy
8968 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
8969 #~ msgstr "%s から読込まれました。"
8970
8971 #, fuzzy
8972 #~ msgid "Purge selected pages"
8973 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8974
8975 #, fuzzy
8976 #~ msgid "List all pages."
8977 #~ msgstr "全ページ一覧"
8978
8979 #, fuzzy
8980 #~ msgid "Page history"
8981 #~ msgstr "ページ履歴"
8982
8983 #, fuzzy
8984 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
8985 #~ msgstr "ユーザー設定"
8986
8987 #, fuzzy
8988 #~ msgid "Full Search"
8989 #~ msgstr "全文検索"
8990
8991 #, fuzzy
8992 #~ msgid "User: %s"
8993 #~ msgstr "ユーザーID:"
8994
8995 #, fuzzy
8996 #~ msgid "(User: %s)"
8997 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8998
8999 #, fuzzy
9000 #~ msgid "mode"
9001 #~ msgstr "ページ削除"
9002
9003 #, fuzzy
9004 #~ msgid "period"
9005 #~ msgstr "バージョン %d"
9006
9007 #, fuzzy
9008 #~ msgid "WatchList"
9009 #~ msgstr "幅"
9010
9011 #, fuzzy
9012 #~ msgid "name"
9013 #~ msgstr "名称"
9014
9015 #, fuzzy
9016 #~ msgid "Back to the previous page."
9017 #~ msgstr "ページを作成しています。"
9018
9019 #~ msgid "Add a Comment"
9020 #~ msgstr "コメント追加"
9021
9022 #, fuzzy
9023 #~ msgid "Photos"
9024 #~ msgstr "フォトアルバム"
9025
9026 #, fuzzy
9027 #~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'."
9028 #~ msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
9029
9030 #, fuzzy
9031 #~ msgid "Revert selected pages"
9032 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
9033
9034 #, fuzzy
9035 #~ msgid "Ok"
9036 #~ msgstr "おっけー"
9037
9038 #~ msgid "Warning!"
9039 #~ msgstr "警告!"
9040
9041 #, fuzzy
9042 #~ msgid "Signed as %s"
9043 #~ msgstr "%s を保存しました。"
9044
9045 #, fuzzy
9046 #~ msgid "Sign in:"
9047 #~ msgstr "サインイン"
9048
9049 #~ msgid "db backend:"
9050 #~ msgstr "データベースバックエンド"
9051
9052 #~ msgid "dba handler:"
9053 #~ msgstr "dbaハンドラー"
9054
9055 #~ msgid "timeout:"
9056 #~ msgstr "タイムアウト"
9057
9058 #, fuzzy
9059 #~ msgid "Replaced link in %s."
9060 #~ msgstr "プレインファイル %s"
9061
9062 #, fuzzy
9063 #~ msgid "Description: "
9064 #~ msgstr "説明"
9065
9066 #, fuzzy
9067 #~ msgid "BlockQuote"
9068 #~ msgstr "ロックしました"
9069
9070 #~ msgid "Last Modified:"
9071 #~ msgstr "最終更新日時"
9072
9073 #~ msgid "Last Author:"
9074 #~ msgstr "最終編集者"
9075
9076 #~ msgid "Author:"
9077 #~ msgstr "編集者:"
9078
9079 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
9080 #~ msgstr "PukiWikiプログラミングチーム"
9081
9082 #, fuzzy
9083 #~ msgid "Continue"
9084 #~ msgstr "コンテンツ"
9085
9086 #, fuzzy
9087 #~ msgid "Selected Pages: %s"
9088 #~ msgstr "保存しました: 5s"
9089
9090 #, fuzzy
9091 #~ msgid "Update Settings"
9092 #~ msgstr "設定を更新しました"
9093
9094 #~ msgid "Remove page"
9095 #~ msgstr "ページ削除"
9096
9097 #, fuzzy
9098 #~ msgid "_PreferencesInfo"
9099 #~ msgstr "ユーザー設定"
9100
9101 #~ msgid "Edit Area Size:"
9102 #~ msgstr "編集エリアサイズ"
9103
9104 #, fuzzy
9105 #~ msgid "PhpWiki News"
9106 #~ msgstr "Wiki名"
9107
9108 #, fuzzy
9109 #~ msgid "by \"%s\""
9110 #~ msgstr "%s バイト"
9111
9112 #, fuzzy
9113 #~ msgid "Owner: \"%s\""
9114 #~ msgstr "ユーザーID:"
9115
9116 #~ msgid "Comment:"
9117 #~ msgstr "コメント"
9118
9119 #~ msgid "Last Summary:"
9120 #~ msgstr "最終概要"
9121
9122 #, fuzzy
9123 #~ msgid "no schema %s found"
9124 #~ msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
9125
9126 #, fuzzy
9127 #~ msgid "Your home page is: "
9128 #~ msgstr "ホームページ"
9129
9130 #, fuzzy
9131 #~ msgid "Last Post"
9132 #~ msgstr "最後へ"
9133
9134 #, fuzzy
9135 #~ msgid "User-ID:"
9136 #~ msgstr "ユーザーID:"
9137
9138 #, fuzzy
9139 #~ msgid "E-Mail:"
9140 #~ msgstr "メール"
9141
9142 #, fuzzy
9143 #~ msgid "First Name:"
9144 #~ msgstr "最初へ"
9145
9146 #, fuzzy
9147 #~ msgid "Last Name:"
9148 #~ msgstr "ページ名"
9149
9150 #~ msgid "Selected"
9151 #~ msgstr "選択しました"
9152
9153 #~ msgid "Notify"
9154 #~ msgstr "通知"
9155
9156 #~ msgid "Default system theme:"
9157 #~ msgstr "デフォルトシステムテーマ"
9158
9159 #~ msgid "Default system language:"
9160 #~ msgstr "デフォルトシステム言語"