]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/ja.po
Update translations
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / ja.po
1 # English PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:18+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:01+0900\n"
11 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <webmaster@elf.no-ip.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../lib/CachedMarkup.php:536
19 msgid "BAD semantic relation link"
20 msgstr ""
21
22 #: ../lib/CachedMarkup.php:568
23 #, php-format
24 msgid "Attribute %s, base value: %s"
25 msgstr ""
26
27 #: ../lib/CachedMarkup.php:569
28 #, php-format
29 msgid "Attribute %s, value: %s"
30 msgstr ""
31
32 #: ../lib/CachedMarkup.php:577
33 #, fuzzy, php-format
34 msgid "Relation %s to page %s"
35 msgstr "バージョン %s"
36
37 #: ../lib/CachedMarkup.php:632
38 msgid "Found by "
39 msgstr ""
40
41 #: ../lib/Captcha.php:32
42 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
43 msgstr ""
44
45 #: ../lib/Captcha.php:68
46 msgid "Type word above:"
47 msgstr ""
48
49 #: ../lib/DbaDatabase.php:20
50 #, php-format
51 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
52 msgstr ""
53
54 #: ../lib/DbaDatabase.php:21
55 #, fuzzy, php-format
56 msgid "Supported handlers are: %s"
57 msgstr "サポートテーマ一覧"
58
59 #: ../lib/DbSession.php:41
60 #, php-format
61 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
62 msgstr ""
63
64 #: ../lib/DbSession.php:42
65 #, php-format
66 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
67 msgstr ""
68
69 #: ../lib/diff.php:200 ../lib/plugin/Diff.php:66
70 #, php-format
71 msgid "version %s"
72 msgstr "バージョン %s"
73
74 #: ../lib/diff.php:203 ../lib/plugin/Diff.php:69 ../lib/WikiTheme.php:532
75 #: ../lib/WikiTheme.php:534
76 #, php-format
77 msgid "by %s"
78 msgstr ""
79
80 #: ../lib/diff.php:207 ../lib/plugin/Diff.php:71
81 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
82 msgid "None"
83 msgstr "なし"
84
85 #: ../lib/diff.php:230 ../lib/plugin/Diff.php:94
86 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54
87 #, php-format
88 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
89 msgstr ""
90
91 #: ../lib/diff.php:233 ../lib/diff.php:342
92 #, php-format
93 msgid "Diff: %s"
94 msgstr "差分: %s"
95
96 #: ../lib/diff.php:240 ../lib/diff.php:250 ../lib/plugin/Diff.php:102
97 #: ../lib/plugin/Diff.php:112
98 #, php-format
99 msgid "version %d"
100 msgstr "バージョン %d"
101
102 #: ../lib/diff.php:244 ../lib/plugin/Diff.php:106
103 msgid "current version"
104 msgstr "現在のバージョン"
105
106 #: ../lib/diff.php:261 ../lib/plugin/Diff.php:123
107 msgid "revision by previous author"
108 msgstr ""
109
110 #: ../lib/diff.php:267 ../lib/plugin/Diff.php:129
111 msgid "previous revision"
112 msgstr "前のリビジョン"
113
114 #: ../lib/diff.php:277 ../lib/plugin/Diff.php:139
115 msgid "predecessor to the previous major change"
116 msgstr ""
117
118 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:149
119 #, php-format
120 msgid "Differences between %s and %s of %s."
121 msgstr ""
122
123 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/plugin/Diff.php:152
124 msgid "Other diffs:"
125 msgstr ""
126
127 #: ../lib/diff.php:292 ../lib/plugin/Diff.php:153
128 msgid "Previous Major Revision"
129 msgstr ""
130
131 #: ../lib/diff.php:293 ../lib/plugin/Diff.php:154
132 msgid "Previous Revision"
133 msgstr "前のリビジョン"
134
135 #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:155
136 msgid "Previous Author"
137 msgstr "前の編集者"
138
139 #: ../lib/diff.php:310 ../lib/plugin/Diff.php:172
140 msgid "Newer page:"
141 msgstr ""
142
143 #: ../lib/diff.php:312 ../lib/plugin/Diff.php:174
144 msgid "Older page:"
145 msgstr ""
146
147 # This entry is important for French punctuation rules which stipulate
148 # a space before each colon.
149 #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321
150 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:158
151 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:169 ../lib/plugin/PageGroup.php:185
152 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:192 ../lib/plugin/PageHistory.php:236
153 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40
154 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
155 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
156 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:5
157 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:9
158 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
159 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38
160 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
161 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:15
162 #, php-format
163 msgid "%s: %s"
164 msgstr ""
165
166 #: ../lib/display.php:86 ../lib/display.php:187 ../lib/display.php:425
167 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
168 msgid "LinkDatabase"
169 msgstr ""
170
171 #: ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:387 ../lib/loadsave.php:1575
172 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:62 ../lib/plugin/RecentChanges.php:210
173 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
174 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1160
175 #: ../lib/RSSWriter091.php:112 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
176 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:56
177 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:14
178 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:62
179 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:64
180 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
181 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
182 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
183 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:26
184 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
185 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
186 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
187 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
188 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:53
189 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
190 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
191 msgid "RecentChanges"
192 msgstr "変更履歴"
193
194 #: ../lib/display.php:188 ../lib/display.php:426
195 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:124 ../lib/TextSearchQuery.php:115
196 #, fuzzy, php-format
197 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
198 msgstr "サポート言語一覧"
199
200 #: ../lib/display.php:258 ../lib/display.php:265
201 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:29 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
202 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
203 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:18
204 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
205 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:84
206 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
207 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
208 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:17
209 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
210 msgid "BackLinks"
211 msgstr ""
212
213 #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268
214 #, php-format
215 msgid "BackLinks for %s"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/display.php:276
219 #, php-format
220 msgid "(Redirected from %s)"
221 msgstr ""
222
223 #: ../lib/display.php:344 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
224 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:64
225 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
226 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:72
227 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:61
228 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:62
229 msgid "SandBox"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:584
233 msgid "Your version"
234 msgstr ""
235
236 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
237 msgid "Other version"
238 msgstr ""
239
240 #: ../lib/editpage.php:174
241 msgid "Some internal editing error"
242 msgstr ""
243
244 #: ../lib/editpage.php:175
245 msgid ""
246 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
247 msgstr ""
248
249 #: ../lib/editpage.php:176
250 msgid "&version=-1 might help."
251 msgstr ""
252
253 #: ../lib/editpage.php:195
254 #, php-format
255 msgid "Edit: %s"
256 msgstr "編集: %s"
257
258 #: ../lib/editpage.php:233
259 #, php-format
260 msgid "View Source: %s"
261 msgstr "ソースを見る: %s"
262
263 #: ../lib/editpage.php:251
264 msgid "Page now locked."
265 msgstr "ページはロック中です。"
266
267 #: ../lib/editpage.php:252
268 msgid "Page now unlocked."
269 msgstr "ページはロック解除中です。"
270
271 #: ../lib/editpage.php:259
272 #, fuzzy
273 msgid "Page now public."
274 msgstr "ページはロック解除中です。"
275
276 #: ../lib/editpage.php:260
277 #, fuzzy
278 msgid "Page now not-public."
279 msgstr "ページはロック解除中です。"
280
281 #: ../lib/editpage.php:269
282 #, fuzzy
283 msgid "Page now external."
284 msgstr "ページはロック解除中です。"
285
286 #: ../lib/editpage.php:270
287 #, fuzzy
288 msgid "Page now not-external."
289 msgstr "ページはロック解除中です。"
290
291 #: ../lib/editpage.php:379
292 #, fuzzy, php-format
293 msgid "Saved: %s"
294 msgstr "保存しました: 5s"
295
296 #: ../lib/editpage.php:433
297 msgid "Too many external links."
298 msgstr ""
299
300 #: ../lib/editpage.php:446
301 msgid "SpamAssassin reports: "
302 msgstr ""
303
304 #: ../lib/editpage.php:473
305 msgid "External links contain blocked domains:"
306 msgstr ""
307
308 #: ../lib/editpage.php:474
309 #, php-format
310 msgid "%s is listed at %s with %s"
311 msgstr ""
312
313 #: ../lib/editpage.php:498
314 msgid "Spam Prevention"
315 msgstr ""
316
317 #: ../lib/editpage.php:499
318 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
319 msgstr ""
320
321 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:560
322 msgid "Sorry for the inconvenience."
323 msgstr ""
324
325 #: ../lib/editpage.php:526
326 msgid "Versions are identical"
327 msgstr ""
328
329 #: ../lib/editpage.php:557 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:138
330 msgid "Page Locked"
331 msgstr "ページをロックしました。"
332
333 #: ../lib/editpage.php:558
334 msgid ""
335 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
336 "saved."
337 msgstr ""
338
339 #: ../lib/editpage.php:559
340 msgid ""
341 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
342 "save your text in a text editor.)"
343 msgstr ""
344
345 #: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:800
346 #: ../lib/main.php:1167 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
347 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216
348 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259
349 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
350 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:347 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
351 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:431
352 #, fuzzy
353 msgid "ModeratedPage"
354 msgstr "ページを作成しています。"
355
356 #: ../lib/editpage.php:569
357 #, php-format
358 msgid ""
359 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
360 "moderators at the definition in %s"
361 msgstr ""
362
363 #: ../lib/editpage.php:571 ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
364 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:122
365 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:142 ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
366 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:79 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
367 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
368 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:87
369 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
370 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
371 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
372 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27
373 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
374 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
375 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
376 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
377 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
378 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
379 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
380 msgid "UserPreferences"
381 msgstr "ユーザー設定"
382
383 #: ../lib/editpage.php:570
384 #, php-format
385 msgid ""
386 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
387 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
388 msgstr ""
389
390 #: ../lib/editpage.php:583 ../lib/editpage.php:945
391 #, php-format
392 msgid ""
393 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
394 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
395 "those sections by hand before you click Save."
396 msgstr ""
397
398 #: ../lib/editpage.php:587 ../lib/editpage.php:948
399 msgid "Please check it through before saving."
400 msgstr ""
401
402 #: ../lib/editpage.php:598
403 msgid "Conflicting Edits!"
404 msgstr ""
405
406 #: ../lib/editpage.php:599
407 msgid ""
408 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
409 "new version of it."
410 msgstr ""
411
412 #: ../lib/editpage.php:600
413 msgid ""
414 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
415 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
416 "have been combined. The result is shown below."
417 msgstr ""
418
419 #: ../lib/editpage.php:669 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66
420 #, fuzzy
421 msgid "Convert"
422 msgstr "コンテンツ"
423
424 #: ../lib/editpage.php:698 ../lib/EditToolbar.php:211
425 #: ../lib/EditToolbar.php:213 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79
426 msgid "Preview"
427 msgstr "プレビューする"
428
429 #: ../lib/editpage.php:705 ../lib/EditToolbar.php:204
430 #: ../lib/EditToolbar.php:206 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80
431 msgid "Save"
432 msgstr "保存する"
433
434 #: ../lib/editpage.php:709
435 #, fuzzy
436 msgid "Changes"
437 msgstr "変更履歴"
438
439 #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:161
440 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:166 ../lib/plugin/WikiForm.php:101
441 msgid "Upload"
442 msgstr "アップロード"
443
444 #: ../lib/editpage.php:716
445 msgid "Spell Check"
446 msgstr ""
447
448 #: ../lib/editpage.php:739 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39
449 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53
450 #, php-format
451 msgid "Author will be logged as %s."
452 msgstr ""
453
454 #: ../lib/editpage.php:900
455 msgid "Keep old"
456 msgstr ""
457
458 #: ../lib/editpage.php:903
459 msgid "Overwrite with new"
460 msgstr ""
461
462 #: ../lib/editpage.php:913
463 #, php-format
464 msgid "Merge and Edit: %s"
465 msgstr ""
466
467 #: ../lib/EditToolbar.php:48
468 msgid "Undo"
469 msgstr ""
470
471 #: ../lib/EditToolbar.php:50
472 #, fuzzy
473 msgid "Undo disabled"
474 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
475
476 #: ../lib/EditToolbar.php:51
477 msgid "Operation undone"
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/EditToolbar.php:52
481 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/EditToolbar.php:53
485 #, fuzzy, php-format
486 msgid "String \"%s\" not found."
487 msgstr "ページはロック解除中です。"
488
489 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:256
490 #: ../lib/EditToolbar.php:257 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:193
491 msgid "Search & Replace"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/EditToolbar.php:55
495 #, fuzzy
496 msgid "Search for"
497 msgstr "検索"
498
499 #: ../lib/EditToolbar.php:56
500 msgid "Replace with"
501 msgstr ""
502
503 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:299
504 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:325 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348
505 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/upgrade.php:195
506 #: ../lib/upgrade.php:398 ../lib/upgrade.php:412 ../lib/upgrade.php:432
507 #: ../lib/upgrade.php:441 ../lib/upgrade.php:465 ../lib/upgrade.php:493
508 #: ../lib/upgrade.php:543 ../lib/upgrade.php:546 ../lib/upgrade.php:578
509 #: ../lib/upgrade.php:580 ../lib/upgrade.php:607 ../lib/upgrade.php:667
510 #: ../lib/upgrade.php:692 ../lib/upgrade.php:835 ../lib/upgrade.php:838
511 #: ../lib/upgrade.php:905
512 msgid "OK"
513 msgstr ""
514
515 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:323
516 #: ../lib/EditToolbar.php:373 ../lib/EditToolbar.php:403
517 #: ../lib/EditToolbar.php:441 ../lib/EditToolbar.php:476
518 msgid "Close"
519 msgstr ""
520
521 #: ../lib/EditToolbar.php:126
522 msgid "Bold text"
523 msgstr ""
524
525 #: ../lib/EditToolbar.php:127
526 msgid "Bold text [alt-b]"
527 msgstr ""
528
529 #: ../lib/EditToolbar.php:131
530 msgid "Italic text"
531 msgstr ""
532
533 #: ../lib/EditToolbar.php:132
534 msgid "Italic text [alt-i]"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/EditToolbar.php:136
538 msgid "Strike-through text"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/EditToolbar.php:137
542 #, fuzzy
543 msgid "Strike"
544 msgstr "サイズ:"
545
546 #: ../lib/EditToolbar.php:141
547 msgid "Color text"
548 msgstr ""
549
550 #: ../lib/EditToolbar.php:142
551 msgid "Color"
552 msgstr ""
553
554 #: ../lib/EditToolbar.php:146
555 msgid "PageName|optional label"
556 msgstr ""
557
558 #: ../lib/EditToolbar.php:147
559 #, fuzzy
560 msgid "Link to page"
561 msgstr "ページのロックを解除中です。"
562
563 #: ../lib/EditToolbar.php:151
564 msgid "http://www.example.com|optional label"
565 msgstr ""
566
567 #: ../lib/EditToolbar.php:152
568 msgid "External link (remember http:// prefix)"
569 msgstr ""
570
571 #: ../lib/EditToolbar.php:156
572 msgid "Headline text"
573 msgstr ""
574
575 #: ../lib/EditToolbar.php:157
576 msgid "Level 1 headline"
577 msgstr ""
578
579 #: ../lib/EditToolbar.php:161
580 msgid "Insert non-formatted text here"
581 msgstr ""
582
583 #: ../lib/EditToolbar.php:162
584 msgid "Ignore wiki formatting"
585 msgstr ""
586
587 #: ../lib/EditToolbar.php:167
588 msgid "Your signature"
589 msgstr ""
590
591 #: ../lib/EditToolbar.php:172
592 msgid "Horizontal line"
593 msgstr ""
594
595 #: ../lib/EditToolbar.php:177
596 msgid "Sample table"
597 msgstr ""
598
599 #: ../lib/EditToolbar.php:182
600 #, fuzzy
601 msgid "Enumeration"
602 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
603
604 #: ../lib/EditToolbar.php:187
605 #, fuzzy
606 msgid "List"
607 msgstr "最後へ"
608
609 #: ../lib/EditToolbar.php:192 ../lib/plugin/CreateToc.php:471
610 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:486
611 #, fuzzy
612 msgid "Table of Contents"
613 msgstr "コンテンツ"
614
615 #: ../lib/EditToolbar.php:196 ../lib/PageList.php:491
616 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:152 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
617 msgid "Page Name"
618 msgstr "ページ名"
619
620 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:17
621 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:40
622 msgid "Redirect"
623 msgstr "転送"
624
625 #: ../lib/EditToolbar.php:201
626 #, fuzzy
627 msgid "Template Name"
628 msgstr "テーマ"
629
630 #: ../lib/EditToolbar.php:202 ../lib/plugin/PopularTags.php:57
631 #: ../lib/plugin/Template.php:61
632 #, fuzzy
633 msgid "Template"
634 msgstr "テーマ"
635
636 #: ../lib/EditToolbar.php:234
637 msgid "Click a button to get an example text"
638 msgstr ""
639
640 #: ../lib/EditToolbar.php:248 ../lib/EditToolbar.php:249
641 msgid "Undo Search & Replace"
642 msgstr ""
643
644 #: ../lib/EditToolbar.php:317
645 #, fuzzy
646 msgid "AddCategory"
647 msgstr "ホームページ作成:"
648
649 #: ../lib/EditToolbar.php:320
650 #, fuzzy
651 msgid "Insert Categories"
652 msgstr "ホームページ作成:"
653
654 #: ../lib/EditToolbar.php:322 ../lib/EditToolbar.php:372
655 #: ../lib/EditToolbar.php:402 ../lib/EditToolbar.php:440
656 #: ../lib/EditToolbar.php:475
657 msgid "Insert"
658 msgstr ""
659
660 #: ../lib/EditToolbar.php:367 ../lib/EditToolbar.php:368
661 #, fuzzy
662 msgid "AddPlugin"
663 msgstr "プラグイン"
664
665 #: ../lib/EditToolbar.php:370
666 #, fuzzy
667 msgid "Insert Plugin"
668 msgstr "このプラグインを使う"
669
670 #: ../lib/EditToolbar.php:397 ../lib/EditToolbar.php:398
671 #, fuzzy
672 msgid "AddPageLink"
673 msgstr "ページを編集しています。"
674
675 #: ../lib/EditToolbar.php:400
676 #, fuzzy
677 msgid "Insert PageLink"
678 msgstr "ページを編集しています。"
679
680 #: ../lib/EditToolbar.php:435 ../lib/EditToolbar.php:436
681 #, fuzzy
682 msgid "Add Image or Video"
683 msgstr "ページを編集しています。"
684
685 #: ../lib/EditToolbar.php:438
686 #, fuzzy
687 msgid "Insert Image or Video"
688 msgstr "ページを編集しています。"
689
690 #: ../lib/EditToolbar.php:470 ../lib/EditToolbar.php:471
691 msgid "AddTemplate"
692 msgstr ""
693
694 #: ../lib/EditToolbar.php:473
695 #, fuzzy
696 msgid "Insert Template"
697 msgstr "テーマ"
698
699 #: ../lib/ErrorManager.php:220
700 #, php-format
701 msgid "%s: error while handling error:"
702 msgstr ""
703
704 #: ../lib/FileFinder.php:187 ../lib/loadsave.php:1154
705 #, php-format
706 msgid "%s: file not found"
707 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
708
709 #: ../lib/IniConfig.php:993
710 #, fuzzy
711 msgid "CategoryGroup"
712 msgstr "ホームページ作成:"
713
714 #: ../lib/IniConfig.php:995
715 msgid "An unnamed PhpWiki"
716 msgstr ""
717
718 #: ../lib/IniConfig.php:997 ../lib/upgrade.php:70
719 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
720 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
721 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9
722 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
723 msgid "HomePage"
724 msgstr "ホームページ"
725
726 #: ../lib/InlineParser.php:344
727 msgid "Invalid [] syntax ignored"
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/InlineParser.php:344 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256
731 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351
732 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:157 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:240
733 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:178 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:268
734 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:272
735 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:231
736 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:235
737 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248
738 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250 ../lib/upgrade.php:1104
739 #: ../lib/upgrade.php:1112 ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
740 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
741 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
742 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:53
743 #, fuzzy
744 msgid ": "
745 msgstr "%s バイト"
746
747 #: ../lib/InlineParser.php:911
748 #, php-format
749 msgid "unknown color %s ignored"
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/loadsave.php:73
753 msgid "ZIP files of database"
754 msgstr ""
755
756 #: ../lib/loadsave.php:74
757 #, fuzzy
758 msgid "Dump to directory"
759 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
760
761 #: ../lib/loadsave.php:75 ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19
762 #, fuzzy
763 msgid "Upload File"
764 msgstr "ファイル読込み"
765
766 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68
767 msgid "Load File"
768 msgstr "ファイル読込み"
769
770 #: ../lib/loadsave.php:77
771 #, fuzzy
772 msgid "Upgrade"
773 msgstr "アップロード"
774
775 #: ../lib/loadsave.php:79
776 #, fuzzy
777 msgid "Dump pages as XHTML"
778 msgstr "XHTMLで出力"
779
780 #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:475 ../lib/loadsave.php:1033
781 #: ../lib/loadsave.php:1039 ../lib/loadsave.php:1047 ../lib/main.php:1063
782 #: ../lib/main.php:1185 ../lib/main.php:1197 ../lib/PagePerm.php:190
783 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142
784 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218
785 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
786 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
787 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
788 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
789 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
790 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
791 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21
792 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
793 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
794 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
795 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
796 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
797 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
798 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
799 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
800 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
801 msgid "PhpWikiAdministration"
802 msgstr ""
803
804 #: ../lib/loadsave.php:96 ../lib/MailNotify.php:287 ../lib/MailNotify.php:304
805 #, fuzzy, php-format
806 msgid "Edited by: %s"
807 msgstr "編集: %s"
808
809 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
810 #, fuzzy
811 msgid "LoadDump"
812 msgstr "ページグループ"
813
814 #: ../lib/loadsave.php:102
815 #, php-format
816 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
817 msgstr ""
818
819 #: ../lib/loadsave.php:105
820 #, php-format
821 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
822 msgstr ""
823
824 #: ../lib/loadsave.php:113
825 msgid "Complete."
826 msgstr "完了しました。"
827
828 #: ../lib/loadsave.php:114
829 #, php-format
830 msgid "Return to %s"
831 msgstr "%s に戻る"
832
833 #: ../lib/loadsave.php:244
834 msgid "FullDump"
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/loadsave.php:248
838 msgid "LatestSnapshot"
839 msgstr ""
840
841 #: ../lib/loadsave.php:318 ../lib/loadsave.php:449
842 msgid "You must specify a directory to dump to"
843 msgstr ""
844
845 #: ../lib/loadsave.php:323 ../lib/loadsave.php:454
846 #, php-format
847 msgid "Cannot create directory '%s'"
848 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
849
850 #: ../lib/loadsave.php:325 ../lib/loadsave.php:456
851 #, php-format
852 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
853 msgstr ""
854
855 #: ../lib/loadsave.php:328 ../lib/loadsave.php:459
856 #, php-format
857 msgid "Using directory '%s'"
858 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
859
860 #: ../lib/loadsave.php:331 ../lib/loadsave.php:461
861 msgid "Dumping Pages"
862 msgstr ""
863
864 #: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:626 ../lib/stdlib.php:1019
865 msgid "Skipped."
866 msgstr ""
867
868 #: ../lib/loadsave.php:375
869 #, php-format
870 msgid "saved as %s"
871 msgstr "%s を保存しました。"
872
873 #: ../lib/loadsave.php:385 ../lib/loadsave.php:696
874 #: ../lib/plugin/text2png.php:222
875 #, php-format
876 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
877 msgstr ""
878
879 #: ../lib/loadsave.php:391 ../lib/loadsave.php:706
880 #, php-format
881 msgid "%s bytes written"
882 msgstr "%s  バイト書き込みました。"
883
884 #: ../lib/loadsave.php:680 ../lib/loadsave.php:757 ../lib/loadsave.php:792
885 #: ../lib/loadsave.php:822
886 #, php-format
887 msgid "... copied to %s"
888 msgstr ""
889
890 #: ../lib/loadsave.php:683 ../lib/loadsave.php:759 ../lib/loadsave.php:794
891 #: ../lib/loadsave.php:824
892 #, fuzzy, php-format
893 msgid "... not copied to %s"
894 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
895
896 #: ../lib/loadsave.php:704
897 #, fuzzy
898 msgid "saved as "
899 msgstr "%s を保存しました。"
900
901 #: ../lib/loadsave.php:767 ../lib/loadsave.php:802 ../lib/loadsave.php:833
902 #, fuzzy
903 msgid "... not found"
904 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
905
906 #: ../lib/loadsave.php:893
907 msgid "Empty pagename!"
908 msgstr "ページ名が未指定です!"
909
910 #: ../lib/loadsave.php:903
911 #, fuzzy
912 msgid "Invalid pagename!"
913 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
914
915 #: ../lib/loadsave.php:909 ../lib/loadsave.php:1556 ../lib/PageType.php:136
916 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73
917 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:51 ../themes/default/templates/info.tmpl:160
918 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:161
919 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
920 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:169
921 msgid "InterWikiMap"
922 msgstr ""
923
924 #: ../lib/loadsave.php:966
925 #, php-format
926 msgid "from %s"
927 msgstr "%s から"
928
929 #: ../lib/loadsave.php:975 ../lib/MailNotify.php:283
930 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
931 #, fuzzy
932 msgid "New page"
933 msgstr "新規ページ"
934
935 #: ../lib/loadsave.php:983
936 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
937 msgstr ""
938
939 #: ../lib/loadsave.php:992
940 msgid "keep old"
941 msgstr ""
942
943 #: ../lib/loadsave.php:994
944 msgid "has edit conflicts - skipped"
945 msgstr ""
946
947 #: ../lib/loadsave.php:1003
948 #, php-format
949 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
950 msgstr ""
951
952 #: ../lib/loadsave.php:1017
953 #, php-format
954 msgid "- saved to database as version %d"
955 msgstr ""
956
957 #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1294
958 #, php-format
959 msgid "MIME file %s"
960 msgstr "MIMEファイル %s"
961
962 #: ../lib/loadsave.php:1024 ../lib/loadsave.php:1305
963 #, php-format
964 msgid "Serialized file %s"
965 msgstr "シリアライズファイル %s"
966
967 #: ../lib/loadsave.php:1025 ../lib/loadsave.php:1327
968 #, php-format
969 msgid "plain file %s"
970 msgstr "プレインファイル %s"
971
972 #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/plugin/SyncWiki.php:268
973 msgid "Merge Edit"
974 msgstr ""
975
976 #: ../lib/loadsave.php:1038
977 msgid "Restore Anyway"
978 msgstr ""
979
980 #: ../lib/loadsave.php:1046
981 msgid "Overwrite All"
982 msgstr ""
983
984 #: ../lib/loadsave.php:1053
985 msgid " Sorry, cannot merge."
986 msgstr ""
987
988 #: ../lib/loadsave.php:1073 ../lib/loadsave.php:1083 ../lib/loadsave.php:1090
989 #: ../lib/loadsave.php:1097 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
990 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:77
991 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:253
992 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73
993 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
994 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
995 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60
996 #, fuzzy
997 msgid "Revert"
998 msgstr "転送"
999
1000 #: ../lib/loadsave.php:1074
1001 msgid "missing required version argument"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../lib/loadsave.php:1082
1005 #, fuzzy
1006 msgid "no page content"
1007 msgstr "コンテンツ"
1008
1009 #: ../lib/loadsave.php:1089
1010 #, fuzzy
1011 msgid "same version page"
1012 msgstr "ユーザーページ"
1013
1014 #: ../lib/loadsave.php:1096
1015 msgid "Cancelled"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../lib/loadsave.php:1108 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102
1019 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
1020 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:141
1021 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:170 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:162
1022 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:144 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:197
1023 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:208
1024 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:187
1025 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:197
1026 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
1027 msgid "Yes"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../lib/loadsave.php:1110 ../lib/plugin/PasswordReset.php:105
1031 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:148 ../lib/plugin/TranslateText.php:113
1032 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:118 ../lib/plugin/WatchPage.php:85
1033 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:90 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154
1034 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:183 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:175
1035 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:154 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:219
1036 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:231
1037 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:199
1038 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:210
1039 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:131
1040 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:293 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:306
1041 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791
1042 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88
1043 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
1044 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367
1045 msgid "Cancel"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../lib/loadsave.php:1124
1049 #, fuzzy, php-format
1050 msgid "revert to version %d"
1051 msgstr "バージョン %d"
1052
1053 #: ../lib/loadsave.php:1130
1054 #, fuzzy, php-format
1055 msgid "Revert: %s"
1056 msgstr "転送"
1057
1058 #: ../lib/loadsave.php:1131
1059 #, php-format
1060 msgid "- version %d saved to database as version %d"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../lib/loadsave.php:1149 ../lib/WikiGroup.php:838
1064 #, php-format
1065 msgid "%s: not defined"
1066 msgstr "%s: 未定義でした。"
1067
1068 #: ../lib/loadsave.php:1159
1069 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../lib/loadsave.php:1166 ../lib/PageType.php:298
1073 #, php-format
1074 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../lib/loadsave.php:1342 ../lib/loadsave.php:1355
1078 msgid "Skipping"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../lib/loadsave.php:1456
1082 #, php-format
1083 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../lib/loadsave.php:1463
1087 #, php-format
1088 msgid "Bad file type: %s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../lib/loadsave.php:1480
1092 #, php-format
1093 msgid "Loading '%s'"
1094 msgstr "'%s' を読込み中です。"
1095
1096 #: ../lib/loadsave.php:1512
1097 msgid "Loading up virgin wiki"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../lib/loadsave.php:1568
1101 msgid "No uploaded file to upload?"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../lib/loadsave.php:1571
1105 #, php-format
1106 msgid "Uploading %s"
1107 msgstr "%s をアップロード中です。"
1108
1109 #: ../lib/MailNotify.php:194
1110 #, fuzzy, php-format
1111 msgid "PageChange Notification of %s"
1112 msgstr "メール通知"
1113
1114 #: ../lib/MailNotify.php:228
1115 #, fuzzy, php-format
1116 msgid "sent to %s"
1117 msgstr "%s に戻る"
1118
1119 #: ../lib/MailNotify.php:234
1120 #, fuzzy, php-format
1121 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
1122 msgstr "メール通知"
1123
1124 #: ../lib/MailNotify.php:256
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Page change"
1127 msgstr "変更しませんでした。"
1128
1129 #: ../lib/MailNotify.php:288
1130 #, fuzzy, php-format
1131 msgid "Summary: %s"
1132 msgstr "要約"
1133
1134 #: ../lib/MailNotify.php:305
1135 #, fuzzy, php-format
1136 msgid "Page rename %s to %s"
1137 msgstr "%s から読込まれました。"
1138
1139 #: ../lib/MailNotify.php:342
1140 #, fuzzy, php-format
1141 msgid "User %s removed page %s"
1142 msgstr "ページをロックしました。"
1143
1144 #: ../lib/MailNotify.php:378
1145 #, fuzzy
1146 msgid "E-Mail address confirmation"
1147 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
1148
1149 #: ../lib/MailNotify.php:381
1150 #, php-format
1151 msgid ""
1152 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
1153 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
1154 "\n"
1155 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
1156 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
1157 "\n"
1158 "%s\n"
1159 "\n"
1160 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
1161 "will expire at %s."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../lib/main.php:101 ../lib/WikiDB.php:1006
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Optimizing database"
1167 msgstr "%s を最適化中です"
1168
1169 #: ../lib/main.php:473
1170 msgid "FORBIDDEN"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../lib/main.php:474 ../lib/main.php:484
1174 msgid "ANON"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../lib/main.php:475
1178 msgid "BOGO"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../lib/main.php:476
1182 msgid "USER"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../lib/main.php:477
1186 msgid "ADMIN"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../lib/main.php:478
1190 msgid "UNOBTAINABLE"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../lib/main.php:506 ../lib/main.php:525
1194 #, php-format
1195 msgid "%s is disallowed on this wiki."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../lib/main.php:514
1199 #, fuzzy
1200 msgid "authenticated"
1201 msgstr "%s を保存しました。"
1202
1203 #: ../lib/main.php:514
1204 #, fuzzy
1205 msgid "not authenticated"
1206 msgstr "%s を保存しました。"
1207
1208 #: ../lib/main.php:516
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Missing PagePermission:"
1211 msgstr "ページバージョン:"
1212
1213 #: ../lib/main.php:515
1214 #, php-format
1215 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../lib/main.php:533
1219 #, php-format
1220 msgid "You must sign in to %s."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../lib/main.php:543
1224 #, php-format
1225 msgid "Access for you is forbidden to %s."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../lib/main.php:545 ../lib/plugin/PluginManager.php:58
1229 #, php-format
1230 msgid "You must be an administrator to %s."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../lib/main.php:559
1234 #, fuzzy
1235 msgid "view this page"
1236 msgstr "新規ページ"
1237
1238 #: ../lib/main.php:560
1239 #, fuzzy
1240 msgid "diff this page"
1241 msgstr "ページを編集しています。"
1242
1243 #: ../lib/main.php:561
1244 #, fuzzy
1245 msgid "dump html pages"
1246 msgstr "HTMLページを出力しています。"
1247
1248 #: ../lib/main.php:562
1249 #, fuzzy
1250 msgid "dump serial pages"
1251 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
1252
1253 #: ../lib/main.php:563
1254 #, fuzzy
1255 msgid "edit this page"
1256 msgstr "ページを編集しています。"
1257
1258 #: ../lib/main.php:564
1259 #, fuzzy
1260 msgid "rename this page"
1261 msgstr "ページを作成しています。"
1262
1263 #: ../lib/main.php:565
1264 msgid "revert to a previous version of this page"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../lib/main.php:566
1268 #, fuzzy
1269 msgid "create this page"
1270 msgstr "ページを作成しています。"
1271
1272 #: ../lib/main.php:567
1273 msgid "load files into this wiki"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../lib/main.php:568
1277 #, fuzzy
1278 msgid "lock this page"
1279 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1280
1281 #: ../lib/main.php:569
1282 #, fuzzy
1283 msgid "purge this page"
1284 msgstr "ページを作成しています。"
1285
1286 #: ../lib/main.php:570
1287 #, fuzzy
1288 msgid "remove this page"
1289 msgstr "ページ削除"
1290
1291 #: ../lib/main.php:571
1292 #, fuzzy
1293 msgid "unlock this page"
1294 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1295
1296 #: ../lib/main.php:572
1297 msgid "upload a zip dump"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../lib/main.php:573
1301 msgid "verify the current action"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../lib/main.php:574
1305 msgid "view the source of this page"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../lib/main.php:575
1309 msgid "access this wiki via XML-RPC"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../lib/main.php:576
1313 msgid "access this wiki via SOAP"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../lib/main.php:577
1317 msgid "download a zip dump from this wiki"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../lib/main.php:578
1321 msgid "download a html zip dump from this wiki"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/main.php:584
1325 #, fuzzy
1326 msgid "use"
1327 msgstr "全ユーザー"
1328
1329 #: ../lib/main.php:602
1330 msgid "Browsing pages"
1331 msgstr "ページを閲覧中です。"
1332
1333 #: ../lib/main.php:603
1334 msgid "Diffing pages"
1335 msgstr "ページの差分を出力しています。"
1336
1337 #: ../lib/main.php:604
1338 msgid "Dumping html pages"
1339 msgstr "HTMLページを出力しています。"
1340
1341 #: ../lib/main.php:605
1342 msgid "Dumping serial pages"
1343 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
1344
1345 #: ../lib/main.php:606
1346 msgid "Editing pages"
1347 msgstr "ページを編集しています。"
1348
1349 #: ../lib/main.php:607
1350 msgid "Reverting to a previous version of pages"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../lib/main.php:608
1354 msgid "Creating pages"
1355 msgstr "ページを作成しています。"
1356
1357 #: ../lib/main.php:609
1358 msgid "Loading files"
1359 msgstr "ファイルを読込み中です。"
1360
1361 #: ../lib/main.php:610
1362 msgid "Locking pages"
1363 msgstr "ページをロック中です。"
1364
1365 #: ../lib/main.php:611
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Purging pages"
1368 msgstr "ページを閲覧中です。"
1369
1370 #: ../lib/main.php:612
1371 msgid "Removing pages"
1372 msgstr "ページを削除中です。"
1373
1374 #: ../lib/main.php:613
1375 msgid "Unlocking pages"
1376 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1377
1378 #: ../lib/main.php:614
1379 msgid "Uploading zip dumps"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../lib/main.php:615
1383 msgid "Verify the current action"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../lib/main.php:616
1387 msgid "Viewing the source of pages"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../lib/main.php:617
1391 msgid "XML-RPC access"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../lib/main.php:618
1395 msgid "SOAP access"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../lib/main.php:619
1399 msgid "Downloading zip dumps"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../lib/main.php:620
1403 msgid "Downloading html zip dumps"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../lib/main.php:769
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Illegal character '"
1409 msgstr "ページ名が正しくありません。"
1410
1411 #: ../lib/main.php:769
1412 #, fuzzy
1413 msgid "' in page name."
1414 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
1415
1416 #: ../lib/main.php:788
1417 #, php-format
1418 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../lib/main.php:791
1422 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../lib/main.php:796
1426 msgid "You must wait for moderator approval."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../lib/main.php:816 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308
1430 #, php-format
1431 msgid "%s: Bad action"
1432 msgstr "%s: 正しくない操作です。"
1433
1434 #: ../lib/main.php:833
1435 msgid "Fatal PhpWiki Error"
1436 msgstr "致命的なPhpWikiのエラーです。"
1437
1438 #: ../lib/main.php:1084
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Chown"
1441 msgstr "カウント"
1442
1443 #: ../lib/main.php:1088
1444 msgid "SetAcl"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../lib/main.php:1092
1448 msgid "SetAclSimple"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190
1452 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:268
1453 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:120
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Rename"
1456 msgstr "名称"
1457
1458 #: ../lib/main.php:1100 ../lib/main.php:1105 ../lib/plugin/PageDump.php:56
1459 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
1460 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
1461 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
1462 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:24
1463 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
1464 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
1465 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
1466 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:78
1467 #, fuzzy
1468 msgid "PageDump"
1469 msgstr "ページグループ"
1470
1471 #: ../lib/main.php:1123 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
1472 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126
1473 msgid "FullTextSearch"
1474 msgstr "全文検索"
1475
1476 #: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808
1477 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1475
1478 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
1479 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9
1480 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:52
1481 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1482 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1483 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1484 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:34
1485 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1486 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12
1487 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:5
1488 msgid "TitleSearch"
1489 msgstr "タイトル検索"
1490
1491 #: ../lib/main.php:1305 ../lib/main.php:1318 ../lib/Request.php:821
1492 #, php-format
1493 msgid "%s is not writable."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../lib/main.php:1306
1497 msgid "The session.save_path directory"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../lib/main.php:1308 ../lib/Request.php:823
1501 #, php-format
1502 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../lib/main.php:1309
1506 #, fuzzy, php-format
1507 msgid "the session.save_path directory '%s'"
1508 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
1509
1510 #: ../lib/main.php:1313
1511 #, php-format
1512 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../lib/main.php:1320
1516 msgid "Users will not be able to sign in."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../lib/main.php:1332
1520 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.9"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../lib/PageList.php:93
1524 #, php-format
1525 msgid "Sort by %s"
1526 msgstr "%sでソートします。"
1527
1528 #: ../lib/PageList.php:120
1529 #, fuzzy
1530 msgid "reverse"
1531 msgstr "転送"
1532
1533 #: ../lib/PageList.php:131
1534 msgid "Click to reverse sort order"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../lib/PageList.php:138
1538 #, fuzzy, php-format
1539 msgid "Click to sort by %s"
1540 msgstr "%sでソートします。"
1541
1542 #: ../lib/PageList.php:275
1543 msgid "Click to de-/select all pages"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../lib/PageList.php:350 ../lib/plugin/IncludePage.php:190
1547 #, php-format
1548 msgid " ... first %d bytes"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../lib/PageList.php:357
1552 #, php-format
1553 msgid " ... around %s"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../lib/PageList.php:412 ../lib/plugin/AppendText.php:55
1557 #, fuzzy, php-format
1558 msgid "%s not found"
1559 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1560
1561 #: ../lib/PageList.php:530 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:242
1562 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
1563 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:87
1564 #, php-format
1565 msgid "page permission inherited from %s"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../lib/PageList.php:532 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:244
1569 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
1570 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89
1571 #, fuzzy
1572 msgid "individual page permission"
1573 msgstr "ページバージョン:"
1574
1575 #: ../lib/PageList.php:534 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:246
1576 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
1577 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
1578 msgid "default page permission"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../lib/PageList.php:658 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115
1582 msgid "<no matches>"
1583 msgstr "<一致しません>"
1584
1585 #: ../lib/PageList.php:1164 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:86
1586 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:178
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Content"
1589 msgstr "コンテンツ"
1590
1591 #: ../lib/PageList.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:135
1592 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:191
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Permission"
1595 msgstr "バージョン"
1596
1597 #: ../lib/PageList.php:1178 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:193
1598 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:248
1599 msgid "ACL"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../lib/PageList.php:1180
1603 msgid "All"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../lib/PageList.php:1184 ../themes/default/templates/info.tmpl:57
1607 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
1608 msgid "Last Modified"
1609 msgstr "最終更新日時"
1610
1611 #: ../lib/PageList.php:1186
1612 msgid "Hits"
1613 msgstr "ヒット"
1614
1615 #: ../lib/PageList.php:1188 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
1616 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
1617 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:35
1618 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Size"
1621 msgstr "サイズ:"
1622
1623 #: ../lib/PageList.php:1191 ../themes/default/templates/info.tmpl:59
1624 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:74
1625 msgid "Last Summary"
1626 msgstr "最終要約"
1627
1628 #: ../lib/PageList.php:1193 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111
1629 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154
1630 msgid "Version"
1631 msgstr "バージョン"
1632
1633 #: ../lib/PageList.php:1196 ../themes/default/templates/info.tmpl:58
1634 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
1635 msgid "Last Author"
1636 msgstr "最終編集者"
1637
1638 #: ../lib/PageList.php:1198 ../lib/WikiGroup.php:36
1639 msgid "Owner"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../lib/PageList.php:1200 ../lib/WikiGroup.php:37
1643 msgid "Creator"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../lib/PageList.php:1206 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
1647 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
1648 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:129
1649 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
1650 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143
1651 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
1652 msgid "Locked"
1653 msgstr "ロックしました"
1654
1655 #: ../lib/PageList.php:1207
1656 msgid "locked"
1657 msgstr "ロックしました"
1658
1659 #: ../lib/PageList.php:1209 ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
1660 msgid "External"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../lib/PageList.php:1210
1664 msgid "external"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../lib/PageList.php:1213
1668 msgid "Minor Edit"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../lib/PageList.php:1213
1672 msgid "minor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../lib/PageList.php:1215
1676 msgid "Markup"
1677 msgstr "マークアップ"
1678
1679 #: ../lib/PageList.php:1384 ../lib/PageList.php:1391 ../lib/PageList.php:1397
1680 #: ../lib/WikiDB/backend.php:549 ../lib/WikiDB/backend.php:555
1681 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../lib/PageList.php:1506 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170
1685 #, php-format
1686 msgid "Columns: %s."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../lib/PagePerm.php:191
1690 #, fuzzy
1691 msgid "SearchReplace"
1692 msgstr "テーマ"
1693
1694 #: ../lib/PagePerm.php:321
1695 #, fuzzy
1696 msgid "List this page and all subpages"
1697 msgstr "全ページ一覧"
1698
1699 #: ../lib/PagePerm.php:322
1700 msgid "View this page and all subpages"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../lib/PagePerm.php:323
1704 msgid "Edit this page and all subpages"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../lib/PagePerm.php:324
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Create a new (sub)page"
1710 msgstr "ホームページ作成:"
1711
1712 #: ../lib/PagePerm.php:325
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Download page contents"
1715 msgstr "コンテンツ"
1716
1717 #: ../lib/PagePerm.php:326
1718 msgid "Change page attributes"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../lib/PagePerm.php:327
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Remove this page"
1724 msgstr "ページ削除"
1725
1726 #: ../lib/PagePerm.php:328
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Purge this page"
1729 msgstr "ページを作成しています。"
1730
1731 #: ../lib/PagePerm.php:358
1732 #, php-format
1733 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../lib/PagePerm.php:583
1737 msgid "Access"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../lib/PagePerm.php:585
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Group/User"
1743 msgstr "ページグループ"
1744
1745 #: ../lib/PagePerm.php:586
1746 msgid "Grant"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../lib/PagePerm.php:587
1750 msgid "Del/+"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../lib/PagePerm.php:588 ../lib/plugin/PluginManager.php:71
1754 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:250
1755 msgid "Description"
1756 msgstr "説明"
1757
1758 #: ../lib/PagePerm.php:609
1759 msgid "Add this ACL"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../lib/PagePerm.php:633
1763 msgid "Allow / Deny"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../lib/PagePerm.php:645
1767 msgid "Delete this ACL"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../lib/PagePerm.php:671
1771 msgid "add "
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../lib/PagePerm.php:675
1775 msgid "Check to add this ACL"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../lib/PageType.php:142
1779 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:833
1783 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
1784 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
1785 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:16
1786 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:27
1787 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:33
1788 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:44
1789 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:15
1790 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:22
1791 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:26
1792 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:32
1793 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
1794 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Discussion"
1797 msgstr "バージョン"
1798
1799 #: ../lib/PageType.php:396
1800 msgid "Moniker"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../lib/PageType.php:397
1804 msgid "InterWiki Address"
1805 msgstr "InterWikiアドレス"
1806
1807 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
1808 #, fuzzy
1809 msgid "AddComment"
1810 msgstr "コメント追加"
1811
1812 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
1813 #, php-format
1814 msgid "Show and add comments for %s"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71
1818 #, fuzzy
1819 msgid "No pagename specified"
1820 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
1821
1822 #: ../lib/plugin/AddComment.php:98
1823 msgid "Click to hide the comments"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../lib/plugin/AddComment.php:101
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Click to display all comments"
1829 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1830
1831 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:484
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Click to display"
1834 msgstr "ページのロックを解除中です。"
1835
1836 #: ../lib/plugin/AddComment.php:108
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Comments"
1839 msgstr "コメント"
1840
1841 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
1842 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:69
1843 msgid "AllPages"
1844 msgstr "全ページ"
1845
1846 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
1847 msgid "List all pages in this wiki."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../lib/plugin/AllPages.php:69
1851 #, fuzzy, php-format
1852 msgid "All pages in this wiki (%d total):"
1853 msgstr "%s のページ履歴一覧"
1854
1855 #: ../lib/plugin/AllPages.php:75
1856 #, fuzzy, php-format
1857 msgid "List of user-created pages (%d total):"
1858 msgstr "%s のページ履歴一覧"
1859
1860 #: ../lib/plugin/AllPages.php:84 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81
1861 #, php-format
1862 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../lib/plugin/AllPages.php:97 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:88
1866 #, php-format
1867 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../lib/plugin/AllPages.php:110 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95
1871 #, php-format
1872 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../lib/plugin/AllPages.php:140 ../lib/plugin/AllUsers.php:102
1876 #, php-format
1877 msgid "Elapsed time: %s s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
1881 msgid "AllUsers"
1882 msgstr "全ユーザー"
1883
1884 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
1885 #, fuzzy
1886 msgid "List all once authenticated users."
1887 msgstr "%sでソートします。"
1888
1889 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:80
1890 #, php-format
1891 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
1895 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
1896 msgid "0 - last minute"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
1900 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
1901 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
1905 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
1906 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
1910 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
1911 msgid "3 - 1 day to 1 week"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
1915 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
1916 msgid "4 - 1 week to 1 month"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
1920 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
1921 msgid "5 - 1 month to 1 year"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
1925 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
1926 msgid "6 - more than 1 year"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
1930 msgid "referring_urls"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
1934 msgid "external_referers"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
1938 msgid "referring_domains"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
1942 msgid "remote_hosts"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
1946 #, fuzzy
1947 msgid "users"
1948 msgstr "全ユーザー"
1949
1950 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
1951 msgid "host_users"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
1955 msgid "search_bots"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
1959 msgid "search_bots_hits"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
1963 msgid "minutes"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
1967 msgid "hours"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498
1971 msgid "days"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
1975 msgid "weeks"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
1979 msgid "AnalyseAccessLogSql"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
1983 msgid "Show summary information from the access log table."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:264
1987 msgid "The requested information is available only to Administrators."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:267
1991 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:278
1995 #, php-format
1996 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:297
2000 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
2001 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:57
2002 msgid "<empty>"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:79
2006 #, fuzzy
2007 msgid "AppendText"
2008 msgstr "外観"
2009
2010 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2011 msgid "Append text to any page in this wiki."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../lib/plugin/AppendText.php:56
2015 msgid "Appending at the end."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../lib/plugin/AppendText.php:89
2019 #, php-format
2020 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../lib/plugin/AppendText.php:123
2024 #, php-format
2025 msgid "AppendText to %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../lib/plugin/AppendText.php:125
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Page successfully updated."
2031 msgstr "パスワード"
2032
2033 #: ../lib/plugin/AppendText.php:142
2034 #, php-format
2035 msgid "Go to %s."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2039 msgid "AsciiMath"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2043 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2047 msgid "AsciiSVG"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2051 msgid "Render inline ASCII SVG"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:32
2055 msgid "AtomFeed"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:36
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Atom Aggregator Plugin"
2061 msgstr "編集者:"
2062
2063 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
2064 #, fuzzy
2065 msgid "AuthInfo"
2066 msgstr "編集者:"
2067
2068 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
2069 msgid "Display general and user specific auth information."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:60
2073 msgid "General Auth Settings"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95
2077 #, php-format
2078 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97
2082 msgid "No userid"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65 ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
2086 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
2087 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:187
2088 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2089 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
2090 #, fuzzy
2091 msgid "AuthorHistory"
2092 msgstr "編集者:"
2093
2094 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69
2095 #, php-format
2096 msgid ""
2097 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2098 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155
2102 msgid "Minor"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113
2106 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2107 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2108 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Author"
2111 msgstr "編集者:"
2112
2113 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:114 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:156
2114 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:49
2115 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51
2116 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64
2117 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:42
2118 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:79
2119 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:37
2120 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:47
2121 msgid "Summary"
2122 msgstr "要約"
2123
2124 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Modified"
2127 msgstr "最終更新日時"
2128
2129 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144
2130 #, php-format
2131 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:191
2135 #, php-format
2136 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
2140 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
2141 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
2142 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:193
2143 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
2144 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
2145 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:77
2146 msgid "DebugInfo"
2147 msgstr "デバグ情報"
2148
2149 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
2150 #, php-format
2151 msgid "Get debugging information for %s."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53
2155 #, php-format
2156 msgid "Querying backend directly for '%s'"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62
2160 #, php-format
2161 msgid "No pagedata for %s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:119
2165 msgid "<not displayed>"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33
2169 #, php-format
2170 msgid "List all pages which link to %s."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118
2174 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
2175 msgid "#"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120
2179 #, php-format
2180 msgid "No other page links to %s yet."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123
2184 #, php-format
2185 msgid "One page would link to %s:"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132
2189 #, php-format
2190 msgid "%s pages would link to %s:"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:141 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:127
2194 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:206
2195 msgid "AND"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:147
2199 #, php-format
2200 msgid "No page links to %s."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:152
2204 #, php-format
2205 msgid "One page links to %s:"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Those"
2211 msgstr "テーマ"
2212
2213 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161
2214 #, php-format
2215 msgid "%s pages link to %s:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170
2219 msgid "More..."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144
2223 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2224 msgid "Archives"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43
2228 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:98 ../lib/plugin/BlogJournal.php:99
2232 #, php-format
2233 msgid "Blog Entries for %s:"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:106
2237 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2238 msgid "BlogArchives"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:132
2242 msgid "Blog Archives:"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:38
2246 msgid "BlogJournal"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:42
2250 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95
2254 #, fuzzy
2255 msgid "New entry"
2256 msgstr "新規コメント"
2257
2258 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97
2259 msgid "No Blog Entries"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2263 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2267 #, fuzzy
2268 msgid "CalendarList"
2269 msgstr "カレンダー"
2270
2271 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:138 ../lib/plugin/Calendar.php:168
2272 #, php-format
2273 msgid "Edit %s"
2274 msgstr "%s を編集"
2275
2276 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
2277 #: ../lib/WikiTheme.php:1530 ../lib/WikiUser.php:478
2278 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
2279 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:83
2280 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:29
2281 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:91
2282 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
2283 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
2284 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:82
2285 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
2286 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
2287 msgid "Calendar"
2288 msgstr "カレンダー"
2289
2290 #: ../lib/plugin/Calendar.php:90
2291 msgid "Previous Month"
2292 msgstr "前の月"
2293
2294 #: ../lib/plugin/Calendar.php:94
2295 msgid "Next Month"
2296 msgstr "次の月"
2297
2298 #: ../lib/plugin/Calendar.php:127
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Wk"
2301 msgstr "幅"
2302
2303 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2304 #, fuzzy
2305 msgid "CategoryPage"
2306 msgstr "ホームページ作成:"
2307
2308 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Create a Wiki page."
2311 msgstr "ページを作成しています。"
2312
2313 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2314 msgid "Chart"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2318 msgid "Render SVG charts"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../lib/plugin/Comment.php:43
2322 msgid "Comment"
2323 msgstr "コメント"
2324
2325 #: ../lib/plugin/Comment.php:47
2326 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37
2330 #, fuzzy
2331 msgid "CreateBib"
2332 msgstr "作成: %s"
2333
2334 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:41
2335 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:111 ../lib/plugin/IncludePage.php:78
2339 #: ../lib/plugin/RateIt.php:212
2340 msgid "no page specified"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2344 #, fuzzy
2345 msgid "CreatePage"
2346 msgstr "ページを作成しています。"
2347
2348 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2351 msgstr "ページを作成しています。"
2352
2353 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Cannot create page with empty name!"
2356 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
2357
2358 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70
2359 #, fuzzy
2360 msgid "CreatePage failed"
2361 msgstr "ページを作成しています。"
2362
2363 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74
2364 #, php-format
2365 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83
2369 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:80
2373 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:87
2377 msgid ""
2378 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:116
2382 #, php-format
2383 msgid "%s already exists"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Created by CreatePage"
2389 msgstr "ページを作成しています。"
2390
2391 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:46
2392 #, fuzzy
2393 msgid "CreateToc"
2394 msgstr "作成: %s"
2395
2396 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:50
2397 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:378 ../lib/plugin/Template.php:108
2401 #, fuzzy
2402 msgid "No page specified."
2403 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2404
2405 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:389 ../lib/plugin/Template.php:129
2406 #, fuzzy, php-format
2407 msgid "Page '%s' does not exist."
2408 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
2409
2410 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:394 ../lib/plugin/Diff.php:86
2411 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85
2412 #, php-format
2413 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:403 ../lib/plugin/IncludePage.php:104
2417 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:124 ../lib/plugin/Template.php:142
2418 #, php-format
2419 msgid "%s: no such revision %d."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:414
2423 msgid "CreateToc disabled for old markup."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:477
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Click to display to TOC"
2429 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2430
2431 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:57
2432 #, fuzzy
2433 msgid "CurrentTime"
2434 msgstr "現在のテーマ: %s"
2435
2436 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:61
2437 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2441 #, fuzzy
2442 msgid "DeadEndPages"
2443 msgstr "ランダムページ"
2444
2445 #: ../lib/plugin/Diff.php:36 ../lib/WikiTheme.php:1031
2446 #: ../themes/blog/themeinfo.php:67
2447 msgid "Diff"
2448 msgstr "差分"
2449
2450 #: ../lib/plugin/Diff.php:40
2451 msgid "Display differences between revisions"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../lib/plugin/Diff.php:182
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Content of versions "
2457 msgstr "バージョン %d"
2458
2459 #: ../lib/plugin/Diff.php:183
2460 msgid " and "
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../lib/plugin/Diff.php:183
2464 msgid " is identical."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../lib/plugin/Diff.php:188
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Version "
2470 msgstr "バージョン"
2471
2472 #: ../lib/plugin/Diff.php:189
2473 msgid " was created because: "
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2477 #, fuzzy
2478 msgid "DynamicIncludePage"
2479 msgstr "インライン画像一覧"
2480
2481 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2482 msgid "Dynamically include the content from another wiki page."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59
2486 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82
2487 #, fuzzy, php-format
2488 msgid " %s :"
2489 msgstr "%s バイト"
2490
2491 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:77
2492 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78
2493 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:109 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:110
2494 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1363
2495 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:58 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:59
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Click to hide/show"
2498 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2499
2500 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
2501 msgid "EditMetaData"
2502 msgstr "METAデータの編集"
2503
2504 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
2505 #, php-format
2506 msgid "Edit metadata for %s"
2507 msgstr "%s のMETAデータの編集"
2508
2509 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:127
2510 #, fuzzy, php-format
2511 msgid "No metadata for %s"
2512 msgstr "%s のMETAデータの編集"
2513
2514 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:141
2515 msgid ""
2516 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
2517 "remove a key by leaving the value-box empty."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:789
2521 msgid "Submit"
2522 msgstr "送信"
2523
2524 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159
2525 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
2529 msgid "ExternalSearch"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
2533 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:135 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:477
2537 #, fuzzy, php-format
2538 msgid "Invalid argument: %s=%s"
2539 msgstr "インライン画像一覧"
2540
2541 #: ../lib/plugin/FacebookLike.php:35
2542 msgid ""
2543 "Display a Facebook Like button. See http://developers.facebook.com/docs/"
2544 "reference/plugins/like"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
2548 #, fuzzy
2549 msgid "FileInfo"
2550 msgstr "編集者:"
2551
2552 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
2553 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:61 ../lib/plugin/FileInfo.php:63
2557 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:98 ../lib/plugin/SyncWiki.php:70
2558 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189
2559 #, php-format
2560 msgid "A required argument '%s' is missing."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76
2564 #, fuzzy, php-format
2565 msgid "File '%s' not found."
2566 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
2567
2568 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90
2569 msgid ""
2570 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:91
2574 #, fuzzy
2575 msgid "page not locked"
2576 msgstr "ページはロック中です。"
2577
2578 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:69
2579 msgid "FoafViewer"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:73
2583 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
2587 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:102
2591 msgid "FOAF File URI"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:106
2595 msgid "Pretty HTML"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:108
2599 msgid "Original URL (Redirect)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:110
2603 msgid "Parse FOAF"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:119
2607 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:142
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Title"
2613 msgstr "タイトル検索"
2614
2615 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
2616 msgid "FrameInclude"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
2620 msgid ""
2621 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:89 ../lib/plugin/Template.php:123
2625 #, fuzzy, php-format
2626 msgid "Recursive inclusion of page %s"
2627 msgstr "バージョン %s"
2628
2629 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:95
2630 #, php-format
2631 msgid "%s or %s parameter missing"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:101 ../lib/plugin/Transclude.php:88
2635 #, php-format
2636 msgid "Recursive inclusion of url %s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:108 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
2640 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:81
2641 #: ../lib/plugin/text2png.php:167
2642 #, php-format
2643 msgid "See %s"
2644 msgstr "%s を参照"
2645
2646 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
2647 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
2651 #, php-format
2652 msgid "Full text search results for '%s'"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:113
2656 #, php-format
2657 msgid "only %d pages displayed"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118
2661 #, php-format
2662 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171
2666 #, fuzzy, php-format
2667 msgid "(%d Links)"
2668 msgstr "ログイン"
2669
2670 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
2671 msgid "FuzzyPages"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
2675 #, php-format
2676 msgid "Search for page titles similar to %s."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96
2680 #, php-format
2681 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
2685 msgid "Name"
2686 msgstr "名称"
2687
2688 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102
2689 msgid "Score"
2690 msgstr "スコア"
2691
2692 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136
2693 #, php-format
2694 msgid "No fuzzy matches with '%s'"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:169
2698 msgid "Spelling Score"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:170
2702 msgid "Sound Score"
2703 msgstr "サウンドスコア"
2704
2705 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
2706 msgid "GoogleMaps"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
2710 msgid ""
2711 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:91 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:94
2715 #: ../lib/plugin/Transclude.php:73
2716 #, php-format
2717 msgid "%s parameter missing"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:103
2721 #, fuzzy, php-format
2722 msgid "invalid argument %s"
2723 msgstr "インライン画像一覧"
2724
2725 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:123
2726 msgid "new&nbsp;window"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
2730 #, fuzzy
2731 msgid "GooglePlugin"
2732 msgstr "プラグイン"
2733
2734 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
2735 msgid "Make use of the Google API"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:93
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Nothing found"
2741 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2742
2743 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37
2744 msgid "GoTo"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../lib/plugin/GoTo.php:41
2748 msgid "Go to or create page."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130
2752 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141
2753 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
2754 msgid "Go"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
2758 msgid "GraphViz"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
2762 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:206 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:296
2766 #, fuzzy, php-format
2767 msgid "%s is empty"
2768 msgstr "%s が空です。"
2769
2770 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:270
2771 msgid "No dot graph given"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:278 ../lib/plugin/GraphViz.php:286
2775 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:142
2776 #, php-format
2777 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244
2781 #, php-format
2782 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
2786 #, fuzzy
2787 msgid "DebugGroupInfo"
2788 msgstr "デバグ情報"
2789
2790 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
2791 #, php-format
2792 msgid "Show Group Information"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
2796 msgid "HelloWorld"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
2800 msgid "Simple Sample Plugin"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
2804 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:78
2808 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:81
2812 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
2816 msgid "Imdb"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
2820 msgid "Query a local imdb database"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
2824 msgid "IncludePage"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
2828 msgid "Include text from another wiki page."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:85 ../lib/plugin/IncludePage.php:125
2832 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:164
2833 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
2834 #, php-format
2835 msgid "Recursive inclusion of page %s ignored"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:91
2839 #, php-format
2840 msgid "Page '%s' does not exist"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:96 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107
2844 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
2845 #, php-format
2846 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:154
2850 #, fuzzy, php-format
2851 msgid "Included from %s (revision %d)"
2852 msgstr "%s から読込まれました。"
2853
2854 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:156
2855 #, php-format
2856 msgid "Included from %s"
2857 msgstr "%s から読込まれました。"
2858
2859 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:181
2860 #, php-format
2861 msgid " ... first %d lines"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:35
2865 #, fuzzy
2866 msgid "IncludePages"
2867 msgstr "インライン画像一覧"
2868
2869 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:39
2870 msgid "Include multiple pages."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
2874 #, fuzzy
2875 msgid "IncludeSiteMap"
2876 msgstr "サイトマップ"
2877
2878 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
2879 #, php-format
2880 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
2884 #, fuzzy
2885 msgid "IncludeTree"
2886 msgstr "インライン画像一覧"
2887
2888 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Dynamic Category Tree"
2891 msgstr "ホームページ作成:"
2892
2893 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
2894 msgid "InterWikiSearch"
2895 msgstr "InterWiki検索"
2896
2897 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
2898 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87
2902 msgid "Wiki Name"
2903 msgstr "Wiki名"
2904
2905 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:805
2906 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107
2907 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43
2908 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
2909 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:49
2910 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
2911 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
2912 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
2913 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
2914 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:27
2915 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:33
2916 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
2917 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
2918 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
2919 msgid "Search"
2920 msgstr "検索"
2921
2922 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42
2923 #, fuzzy
2924 msgid "JabberPresence"
2925 msgstr "ユーザー設定"
2926
2927 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46
2928 msgid "Simple jabber presence plugin"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
2932 #, fuzzy
2933 msgid "LdapSearch"
2934 msgstr "検索"
2935
2936 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
2937 msgid "Search an LDAP directory"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Missing ldap extension"
2943 msgstr "ページバージョン:"
2944
2945 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99
2946 msgid "Failed to connect to LDAP host"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:132
2950 msgid "Failed to bind LDAP host"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../lib/plugin/LikePages.php:30 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
2954 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
2955 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17
2956 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
2957 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
2958 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
2959 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
2960 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:93
2961 msgid "LikePages"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../lib/plugin/LikePages.php:34
2965 #, php-format
2966 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../lib/plugin/LikePages.php:61
2970 #, php-format
2971 msgid "Page names with prefix '%s'"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../lib/plugin/LikePages.php:64
2975 #, php-format
2976 msgid "Page names with suffix '%s'"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../lib/plugin/LikePages.php:74
2980 #, php-format
2981 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
2985 msgid ""
2986 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
2987 "tools"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:75
2991 #, php-format
2992 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:108 ../lib/plugin/WantedPages.php:83
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Links"
2998 msgstr "ログイン"
2999
3000 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170
3001 #, fuzzy, php-format
3002 msgid "Unsupported format argument %s"
3003 msgstr "サポートテーマ一覧"
3004
3005 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109
3006 #, fuzzy
3007 msgid "LinkSearch"
3008 msgstr "タイトル検索"
3009
3010 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3011 msgid "Search page and link names"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:61 ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:88
3015 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:92
3016 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:70 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:115
3020 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94
3024 #, fuzzy
3025 msgid "outgoing"
3026 msgstr "ログイン"
3027
3028 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95
3029 msgid "incoming"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110
3033 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145
3037 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187
3038 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Link"
3041 msgstr "ログイン"
3042
3043 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155
3044 #, php-format
3045 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3049 #, fuzzy
3050 msgid "ListPages"
3051 msgstr "サブページ"
3052
3053 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3054 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../lib/plugin/ListPages.php:95
3058 msgid "You must be logged in to view ratings."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3062 msgid "ListRelations"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3066 msgid ""
3067 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3068 "entire wiki"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3072 #, fuzzy
3073 msgid "ListSubpages"
3074 msgstr "サブページ"
3075
3076 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3077 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:69
3081 msgid "The current page has no subpages defined."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:79
3085 #, fuzzy, php-format
3086 msgid "SubPages of %s:"
3087 msgstr "%s のページ履歴"
3088
3089 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3090 msgid "MediawikiTable"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3094 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Support moderated pages"
3100 msgstr "サポート言語一覧"
3101
3102 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175
3103 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221
3104 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:156
3108 #, php-format
3109 msgid ""
3110 "ModeratedPage status update:\n"
3111 "  Moderators: '%s'\n"
3112 "  require_access: '%s'"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:161
3116 #, php-format
3117 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:181
3121 #, php-format
3122 msgid ""
3123 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3124 "  Moderators: '%s'\n"
3125 "  require_access: '%s'"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:248
3129 #, php-format
3130 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:274
3134 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:353
3138 #, php-format
3139 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:365
3143 msgid "Please approve or reject this request:"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401
3147 msgid "Reason: "
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402
3151 msgid "Approve"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Reject"
3157 msgstr "転送"
3158
3159 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3160 #, php-format
3161 msgid "<<ModeratedPage ... >> not found in first line of %s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
3165 #, fuzzy, php-format
3166 msgid "%s is not locked!"
3167 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3168
3169 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3170 msgid "MostPopular"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3174 msgid "List the most popular pages."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60
3178 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:89
3182 #, php-format
3183 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:91
3187 #, php-format
3188 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:93
3192 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35
3196 #, fuzzy
3197 msgid "NewPagesPerUser"
3198 msgstr "新規ページ"
3199
3200 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39
3201 #, fuzzy
3202 msgid "List all new pages per month per user"
3203 msgstr "%sでソートします。"
3204
3205 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3206 msgid "NoCache"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3210 msgid "Don't cache this page."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3214 msgid "OldStyleTable"
3215 msgstr "旧スタイルのテーブル"
3216
3217 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3218 msgid "Layout tables using the old markup style."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:108
3222 #, php-format
3223 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34
3227 msgid "OrphanedPages"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:38
3231 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:79
3235 #, php-format
3236 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../lib/plugin/PageDump.php:59
3240 msgid "View a single page dump online."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../lib/plugin/PageDump.php:80
3244 #, fuzzy, php-format
3245 msgid "Page %s not found."
3246 msgstr "ページはロック解除中です。"
3247
3248 #: ../lib/plugin/PageDump.php:149
3249 msgid "Download for Subversion"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
3253 msgid "Download for backup"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../lib/plugin/PageDump.php:160
3257 msgid "Download all revisions for backup"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../lib/plugin/PageDump.php:163
3261 #, php-format
3262 msgid "Preview: Page dump of %s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../lib/plugin/PageDump.php:170
3266 msgid ""
3267 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193
3271 msgid "Preview as normal format"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206
3275 msgid "Preview as backup format"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ../lib/plugin/PageDump.php:183
3279 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200
3283 msgid "Preview as developer format"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: ../lib/plugin/PageDump.php:196
3287 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../lib/plugin/PageDump.php:210
3291 msgid ""
3292 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3293 "from the above preview."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../lib/plugin/PageDump.php:212
3297 msgid ""
3298 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3299 "into consideration!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../lib/plugin/PageDump.php:215
3303 msgid ""
3304 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3305 "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130
3309 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142
3310 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Warning:"
3313 msgstr "警告!"
3314
3315 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3316 msgid "PageGroup"
3317 msgstr "ページグループ"
3318
3319 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3320 #, php-format
3321 msgid "PageGroup for %s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:56 ../lib/plugin/PageGroup.php:103
3325 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3326 msgid "Contents"
3327 msgstr "コンテンツ"
3328
3329 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2174
3330 #, php-format
3331 msgid "<%s: no such section>"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:101 ../lib/plugin/PrevNext.php:62
3335 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
3336 msgid "Next"
3337 msgstr "次へ"
3338
3339 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:102 ../lib/plugin/PrevNext.php:61
3340 msgid "Previous"
3341 msgstr "前へ"
3342
3343 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60
3344 msgid "First"
3345 msgstr "最初へ"
3346
3347 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63
3348 msgid "Last"
3349 msgstr "最後へ"
3350
3351 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89
3352 #, php-format
3353 msgid "PageHistory for %s"
3354 msgstr "%s のページ履歴"
3355
3356 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103
3357 msgid "No revisions found"
3358 msgstr "リビジョンが見つかりません。"
3359
3360 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:108
3361 msgid "compare revisions"
3362 msgstr "リビジョン比較"
3363
3364 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113
3365 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114
3369 #, php-format
3370 msgid "Check any two boxes then %s."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:126 ../lib/plugin/PageHistory.php:267
3374 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:316 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3375 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26
3376 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3377 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
3378 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
3379 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3380 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:19
3381 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
3382 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3383 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3384 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3385 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
3386 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3387 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:24
3388 msgid "PageHistory"
3389 msgstr "ページ履歴"
3390
3391 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249
3392 #, php-format
3393 msgid "Version %d"
3394 msgstr "バージョン %d"
3395
3396 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:185 ../lib/plugin/RecentChanges.php:476
3397 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
3398 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
3399 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3400 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:20
3401 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:24
3402 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3403 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3404 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3405 msgid "minor edit"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241
3409 msgid "History of changes."
3410 msgstr "変更履歴"
3411
3412 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271
3413 #, php-format
3414 msgid "List PageHistory for %s"
3415 msgstr "%s のページ履歴一覧"
3416
3417 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
3418 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3419 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
3420 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:16
3421 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:7
3422 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3423 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3424 msgid "PageInfo"
3425 msgstr "ページ情報"
3426
3427 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3428 #, php-format
3429 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3433 msgid "PageTrail"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3437 msgid "PageTrail Plugin"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3441 #, fuzzy
3442 msgid "PasswordReset"
3443 msgstr "パスワード:"
3444
3445 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3446 msgid ""
3447 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3448 "by e-mail."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81
3452 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3453 msgid "Message"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:61
3457 #, php-format
3458 msgid "The password for user %s has been deleted."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84
3462 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162
3463 msgid "Error"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64
3467 #, php-format
3468 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:82
3472 #, php-format
3473 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "Error sending email with password for user %s."
3479 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3480
3481 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Reset password of user: "
3484 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3485
3486 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145
3487 msgid "Send email"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131
3491 msgid "You need to specify the userid!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153
3495 msgid "Already logged in"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154
3499 msgid "Changing passwords is done at "
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:163
3503 #, php-format
3504 msgid "No email stored for user %s."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165
3508 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177
3512 #, php-format
3513 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178
3517 msgid "An email will be sent."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
3521 msgid "PhotoAlbum"
3522 msgstr "フォトアルバム"
3523
3524 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
3525 msgid ""
3526 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:538 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:563
3530 #: ../lib/plugin/Transclude.php:91
3531 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
3532 msgstr ""
3533
3534 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:560
3535 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:614
3539 #, php-format
3540 msgid "Unable to find src='%s'"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:626
3544 #, php-format
3545 msgid "Unable to read src='%s'"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:60
3549 msgid "PhpHighlight"
3550 msgstr "PHPハイライト"
3551
3552 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:64
3553 msgid "PHP syntax highlighting"
3554 msgstr "PHP構文ハイライト"
3555
3556 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:148
3557 #, php-format
3558 msgid "Invalid color: %s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
3562 msgid "PhpWeather"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
3566 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:83
3570 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:99
3574 #, php-format
3575 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110
3579 #, php-format
3580 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3584 msgid "Submit country"
3585 msgstr "国名送信"
3586
3587 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165
3588 msgid "Change country"
3589 msgstr "国名変更"
3590
3591 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184
3592 msgid "Submit location"
3593 msgstr "所在地変更"
3594
3595 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
3596 msgid "Ploticus"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
3600 msgid "Ploticus image creation"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:197
3604 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:266 ../lib/plugin/SpellCheck.php:119
3608 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:147
3609 #, fuzzy
3610 msgid "empty source"
3611 msgstr "ソースを見る"
3612
3613 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
3614 msgid "PluginManager"
3615 msgstr "プラグイン管理"
3616
3617 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
3618 msgid "List of plugins on this wiki"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50
3622 msgid "Plugins"
3623 msgstr "プラグイン一覧"
3624
3625 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59
3626 msgid "use this plugin"
3627 msgstr "このプラグインを使う"
3628
3629 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71
3630 msgid "Plugin"
3631 msgstr "プラグイン"
3632
3633 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73
3634 msgid "Arguments"
3635 msgstr "引数一覧"
3636
3637 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111
3638 #, php-format
3639 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124
3643 #: ../lib/upgrade.php:205 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
3644 msgid "Help"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
3648 msgid "PopularNearby"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
3652 msgid "List the most popular pages nearby."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68
3656 #, php-format
3657 msgid "%d best incoming links: "
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
3661 #, php-format
3662 msgid "%d best outgoing links: "
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
3666 #, php-format
3667 msgid "%d most popular nearby: "
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:33
3671 msgid "PopularTags"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:37
3675 msgid "List the most popular tags."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:52 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
3679 #, fuzzy
3680 msgid "CategoryCategory"
3681 msgstr "ホームページ作成:"
3682
3683 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:71
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Category"
3686 msgstr "ホームページ作成:"
3687
3688 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:72
3689 msgid "Topic"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
3693 msgid "PopUp"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
3697 msgid "Used to create a clickable popup link."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:53
3701 #, fuzzy
3702 msgid "PreferenceApp"
3703 msgstr "参照一覧"
3704
3705 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:57
3706 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:125
3710 #, php-format
3711 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:198
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Total Units"
3717 msgstr "総ヒット数: %s"
3718
3719 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:201
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Total Voters"
3722 msgstr "総テーマ数: %d"
3723
3724 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:272
3725 msgid "Total Budget"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
3729 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:13
3730 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:11
3731 msgid "PreferencesInfo"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
3735 #, php-format
3736 msgid "Get preferences information for current user %s."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
3740 msgid "PrevNext"
3741 msgstr "前後"
3742
3743 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
3744 #, php-format
3745 msgid "Easy navigation buttons for %s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:64
3749 msgid "Up"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3753 msgid "Index"
3754 msgstr "インデックス"
3755
3756 #: ../lib/plugin/Processing.php:31
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Processing"
3759 msgstr "バージョン"
3760
3761 #: ../lib/plugin/Processing.php:35
3762 msgid "Render inline Processing"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:83
3766 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14
3767 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
3768 msgid "RandomPage"
3769 msgstr "ランダムページ"
3770
3771 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
3772 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:293
3776 #: ../lib/upgrade.php:435
3777 msgid "RateIt"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
3781 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../lib/plugin/RateIt.php:147 ../lib/plugin/RateIt.php:243
3785 #, php-format
3786 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Your current rating: "
3792 msgstr "現在のバージョン"
3793
3794 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Your current prediction: "
3797 msgstr "現在のバージョンを表示する"
3798
3799 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
3800 msgid "Change your rating from "
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
3804 msgid " to "
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
3808 msgid "Add your rating: "
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
3812 msgid "Thanks!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
3816 msgid "Rating deleted!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../lib/plugin/RateIt.php:259 ../lib/plugin/RateIt.php:263
3820 #, php-format
3821 msgid "Your rating was %.1f"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: ../lib/plugin/RateIt.php:269
3825 #, fuzzy, php-format
3826 msgid "Prediction: %s"
3827 msgstr "編集: %s"
3828
3829 #: ../lib/plugin/RateIt.php:273
3830 #, php-format
3831 msgid "Prediction: %.1f"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../lib/plugin/RateIt.php:293
3835 msgid "Rate It"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: ../lib/plugin/RateIt.php:388
3839 msgid "Cancel your rating"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
3843 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:73
3847 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:83
3851 msgid "Raw HTML"
3852 msgstr "生のHTML"
3853
3854 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:82
3855 #, php-format
3856 msgid "%s is only allowed in locked pages."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
3860 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:532
3861 #, fuzzy
3862 msgid "UserContribs"
3863 msgstr "ユーザー統計"
3864
3865 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
3866 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
3867 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:46
3868 #, fuzzy
3869 msgid "RecentNewPages"
3870 msgstr "変更履歴"
3871
3872 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393
3873 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:681 ../lib/plugin/RecentEdits.php:29
3874 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:45
3875 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43
3876 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:58
3877 msgid "RecentEdits"
3878 msgstr ""
3879
3880 # 削除しました。
3881 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Deleted"
3884 msgstr "削除しました。"
3885
3886 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
3887 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
3888 msgid "diff"
3889 msgstr "差分"
3890
3891 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
3892 #, fuzzy
3893 msgid "hist"
3894 msgstr "(履歴)"
3895
3896 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
3897 #, fuzzy
3898 msgid "contribs"
3899 msgstr "コメント"
3900
3901 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
3902 #, fuzzy
3903 msgid "new pages"
3904 msgstr "新規ページ"
3905
3906 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:278
3907 msgid "edits"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:280
3911 msgid "major edits"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:282
3915 msgid "minor edits"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:283 ../lib/plugin/RecentChanges.php:385
3919 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:47
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Recent Comments"
3922 msgstr "コメント"
3923
3924 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:284
3925 #, fuzzy
3926 msgid "comments"
3927 msgstr "コメント"
3928
3929 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:286
3930 #, fuzzy
3931 msgid "created new pages"
3932 msgstr "ページを作成しています。"
3933
3934 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:292
3935 #, fuzzy, php-format
3936 msgid " for pages changed by %s"
3937 msgstr "変更しませんでした。"
3938
3939 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:298
3940 #, php-format
3941 msgid " for pages owned by %s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:301
3945 #, php-format
3946 msgid " for all pages linking to %s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:304
3950 #, php-format
3951 msgid " for all pages matching '%s'"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:329
3955 #, php-format
3956 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:332
3960 #, php-format
3961 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
3965 #, php-format
3966 msgid "The %d most recent %s are listed below."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:341
3970 #, php-format
3971 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:344
3975 #, php-format
3976 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
3980 #, php-format
3981 msgid "The %d oldest %s are listed below."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:354
3985 #, php-format
3986 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:357
3990 #, php-format
3991 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:360
3995 #, php-format
3996 msgid "All %s are listed below."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentComments.php:82
4000 #, fuzzy
4001 msgid "No comments found"
4002 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4003
4004 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:388
4005 msgid "No changes found"
4006 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4007
4008 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:407
4009 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:806
4013 msgid "Title Search"
4014 msgstr "タイトル検索"
4015
4016 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1164
4017 msgid "List all recent changes in this wiki."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1370
4021 msgid "Show changes for:"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1416
4025 msgid "1 day"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1418
4029 msgid "All time"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1420
4033 #, php-format
4034 msgid "%s days"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1432
4038 #, fuzzy
4039 msgid "All users"
4040 msgstr "全ユーザー"
4041
4042 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1435
4043 msgid "My modifications only"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1452
4047 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
4048 #, fuzzy
4049 msgid "All pages"
4050 msgstr "全ページ"
4051
4052 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1455
4053 msgid "My pages only"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4057 msgid "Major modifications only"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1472
4061 #, fuzzy
4062 msgid "All modifications"
4063 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
4064
4065 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Page once only"
4068 msgstr "コンテンツ"
4069
4070 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1483
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Full changes"
4073 msgstr "変更履歴"
4074
4075 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Old and new pages"
4078 msgstr "ページを作成しています。"
4079
4080 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1494
4081 #, fuzzy
4082 msgid "New pages only"
4083 msgstr "新規ページ"
4084
4085 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:36 ../lib/plugin/RecentComments.php:53
4086 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4087 #, fuzzy
4088 msgid "RecentComments"
4089 msgstr "コメント"
4090
4091 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:40
4092 msgid "List basepages with recently added comments."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:108
4096 #, fuzzy
4097 msgid "latest comment by "
4098 msgstr "新規コメント"
4099
4100 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:33
4101 msgid "List all recent edits in this wiki."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:54
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Recent Edits"
4107 msgstr "変更履歴"
4108
4109 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:33
4110 msgid "RecentReferrers"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:37
4114 msgid "Analyse access log."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:43
4118 msgid "RedirectTo"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4122 msgid "Redirects to another URL or page."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:68
4126 msgid "Illegal characters in external URL."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:72
4130 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
4134 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:85
4138 #, php-format
4139 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:95
4143 msgid "Double redirect not allowed."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:99
4147 msgid "Viewing redirecting page."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:37
4151 #, php-format
4152 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:49
4156 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:57 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Related Changes"
4162 msgstr "変更履歴"
4163
4164 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:86 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
4165 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
4166 #, fuzzy
4167 msgid "RelatedChanges"
4168 msgstr "変更履歴"
4169
4170 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
4171 msgid "Retransform CachedMarkup"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
4175 #, php-format
4176 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:48
4180 #, fuzzy, php-format
4181 msgid "Retransform page '%s'"
4182 msgstr "全ページ一覧"
4183
4184 #: ../lib/plugin/RichTable.php:34
4185 msgid "RichTable"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: ../lib/plugin/RichTable.php:38
4189 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:31 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4193 msgid "RssFeed"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:35
4197 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4201 msgid "no RSS items"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4205 #, fuzzy
4206 msgid "SearchHighlight"
4207 msgstr "PHPハイライト"
4208
4209 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4210 msgid "Hilight referred search terms."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:68
4214 #, php-format
4215 msgid "%s: Found %s through %s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4219 msgid "SemanticRelations"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4223 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:88
4227 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:108 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4228 #, fuzzy
4229 msgid "SemanticSearch"
4230 msgstr "InterWiki検索"
4231
4232 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:94
4233 #, fuzzy, php-format
4234 msgid "Semantic relations for %s"
4235 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4236
4237 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:122
4238 #, php-format
4239 msgid "Attributes of %s"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:132
4243 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:133
4244 msgid "Help/SemanticRelations"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:135
4248 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4252 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4253 #, fuzzy
4254 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4255 msgstr "InterWiki検索"
4256
4257 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4258 msgid "Parse and execute a full query expression"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:99
4262 msgid "Enter a valid query expression"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:109
4266 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:117
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Pagename(s): "
4272 msgstr "ページ名"
4273
4274 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:135
4275 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:164
4279 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:422
4280 #, php-format
4281 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:185
4285 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:326 ../lib/SemanticWeb.php:151
4286 msgid "Relation"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4290 msgid "Search relations and attributes"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:104
4294 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:122
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Relations"
4300 msgstr "変更履歴"
4301
4302 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:130 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:209
4303 msgid "Add an AND query"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
4307 msgid "OR"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4311 msgid "Add an OR query"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:137
4315 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:175
4319 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:187
4323 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:198
4327 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:216
4331 msgid "Attributes"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4335 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4339 msgid "Advanced..."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:285
4343 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Help:SemanticRelations"
4349 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4350
4351 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:335
4352 #, php-format
4353 msgid "Illegal operator: %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:383
4357 #, php-format
4358 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:402 ../lib/SemanticWeb.php:153
4362 msgid "Attribute"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:407
4366 msgid "Value"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4370 msgid "SiteMap"
4371 msgstr "サイトマップ"
4372
4373 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4374 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:166
4378 #, php-format
4379 msgid "(max. recursion level: %d)"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4383 msgid "Spell Checker"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4387 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:120
4391 #, fuzzy
4392 msgid "SpellCheck"
4393 msgstr "選択:"
4394
4395 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:121
4396 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:166
4400 msgid "SpellCheck result"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4404 msgid "SqlResult"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4408 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:102
4412 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:133
4416 #, php-format
4417 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4421 msgid "SyncWiki"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4425 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:110
4429 msgid "Syncing this PhpWiki"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:111
4433 msgid "Download all externally changed sources."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:113
4437 #, php-format
4438 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:120 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:122
4442 #, fuzzy
4443 msgid "<unknown>"
4444 msgstr "<なし>"
4445
4446 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:135 ../lib/plugin/SyncWiki.php:188
4447 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:223
4448 msgid " skipped"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:157
4452 msgid "same date"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:180
4456 msgid "Now upload all locally newer pages."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:182
4460 #, php-format
4461 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:209
4465 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:211
4469 #, php-format
4470 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:274
4474 #, php-format
4475 msgid "%s force"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:278
4479 #, fuzzy, php-format
4480 msgid "Postponed %s for %s."
4481 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4482
4483 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:285 ../lib/plugin/SyncWiki.php:294
4484 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:309 ../lib/plugin/SyncWiki.php:318
4485 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:337
4486 msgid "skipped"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:294 ../lib/plugin/SyncWiki.php:318
4490 #, fuzzy
4491 msgid "same content"
4492 msgstr "コンテンツ"
4493
4494 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:301 ../lib/plugin/SyncWiki.php:327
4495 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:329 ../lib/plugin/SyncWiki.php:350
4496 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:352 ../lib/upgrade.php:197
4497 #: ../lib/upgrade.php:538 ../lib/upgrade.php:576 ../lib/upgrade.php:1110
4498 msgid "FAILED"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4502 #, fuzzy
4503 msgid "SyntaxHighlighter"
4504 msgstr "PHP構文ハイライト"
4505
4506 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4507 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:125
4511 msgid "Syntax language not specified."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:134
4515 #, php-format
4516 msgid "invalid %s ignored"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4520 msgid "SystemInfo"
4521 msgstr "システム情報"
4522
4523 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4524 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:119
4528 msgid "no cache used"
4529 msgstr "キャッシュを使いません"
4530
4531 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:122
4532 msgid "cached pagedata:"
4533 msgstr "ページデータをキャッシュ:"
4534
4535 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:123
4536 msgid "cached versiondata:"
4537 msgstr "バージョンデータをキャッシュ:"
4538
4539 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:132
4540 #, php-format
4541 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:135
4545 #, php-format
4546 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:138
4550 #, php-format
4551 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
4555 #, php-format
4556 msgid ""
4557 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
4558 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
4559 "more than %d unique author revisions."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:149
4563 #, php-format
4564 msgid "%d pages"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:150
4568 #, php-format
4569 msgid "%d not-empty pages"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:161 ../lib/plugin/SystemInfo.php:191
4573 msgid "not yet"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:178
4577 #, php-format
4578 msgid "%d homepages"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:255
4582 #, fuzzy, php-format
4583 msgid "total hits: %d"
4584 msgstr "総ヒット数: %s"
4585
4586 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:256
4587 #, php-format
4588 msgid "max: %d"
4589 msgstr "最大: %d"
4590
4591 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:257
4592 #, php-format
4593 msgid "mean: %2.3f"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:258
4597 #, php-format
4598 msgid "median: %d"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:259
4602 #, php-format
4603 msgid "stddev: %2.3f"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
4607 #, php-format
4608 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
4612 #, php-format
4613 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:400
4617 #, fuzzy, php-format
4618 msgid "Application size: %d KiB"
4619 msgstr "アプリケーションサイズ: %d キロバイト"
4620
4621 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:402
4622 #, fuzzy, php-format
4623 msgid "Pagedata size: %d KiB"
4624 msgstr "ページデーターサイズ: %s キロバイト"
4625
4626 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:420
4627 #, php-format
4628 msgid "Total %d plugins: "
4629 msgstr "合計 %d プラグイン"
4630
4631 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:429
4632 #, php-format
4633 msgid "Total of %d languages: "
4634 msgstr ""
4635
4636 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:432
4637 #, php-format
4638 msgid "Current language: '%s'"
4639 msgstr "現在の言語: %s"
4640
4641 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
4642 #, php-format
4643 msgid "Default language: '%s'"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:442
4647 #, php-format
4648 msgid "Total of %d themes: "
4649 msgstr "総テーマ数: %d"
4650
4651 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:444
4652 #, php-format
4653 msgid "Current theme: '%s'"
4654 msgstr "現在のテーマ: %s"
4655
4656 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:446
4657 #, php-format
4658 msgid "Default theme: '%s'"
4659 msgstr "デフォルトテーマ: %s"
4660
4661 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:459
4662 #, php-format
4663 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:483
4667 msgid "Application name"
4668 msgstr "アプリケーション名"
4669
4670 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:484
4671 msgid "PhpWiki engine version"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:485
4675 msgid "Database"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:486
4679 msgid "Cache statistics"
4680 msgstr "キャッシュ統計"
4681
4682 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:487
4683 msgid "Page statistics"
4684 msgstr "ページ統計"
4685
4686 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
4687 msgid "User statistics"
4688 msgstr "ユーザー統計"
4689
4690 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
4691 msgid "Hit statistics"
4692 msgstr "ヒット統計"
4693
4694 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:493
4695 msgid "Harddisc usage"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:494
4699 msgid "Expiry parameters"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
4703 msgid "Wikiname regexp"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:496
4707 msgid "Allowed protocols"
4708 msgstr "許可するプロトコル一覧"
4709
4710 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
4711 msgid "Inline images"
4712 msgstr "インライン画像一覧"
4713
4714 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
4715 msgid "Available plugins"
4716 msgstr "有効なプラグイン一覧"
4717
4718 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
4719 msgid "Supported languages"
4720 msgstr "サポート言語一覧"
4721
4722 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
4723 msgid "Supported themes"
4724 msgstr "サポートテーマ一覧"
4725
4726 #: ../lib/plugin/Template.php:65
4727 msgid "Parametrized page inclusion."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../lib/plugin/Template.php:134
4731 #, php-format
4732 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:45
4736 msgid "TeX2png"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:49
4740 msgid ""
4741 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
4742 "text"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:146
4746 msgid " (syntax error for latex) "
4747 msgstr ""
4748
4749 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:185
4750 msgid "TeX imagepath not writable."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:226 ../lib/plugin/text2png.php:79
4754 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
4755 msgstr ""
4756
4757 #: ../lib/plugin/text2png.php:56
4758 msgid "Convert text into a png image using GD."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: ../lib/plugin/text2png.php:163
4762 msgid ""
4763 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
4764 "php' for details."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../lib/plugin/text2png.php:208
4768 #, php-format
4769 msgid "Image saved to cache file: %s"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../lib/plugin/text2png.php:212
4773 #, php-format
4774 msgid "Image loaded from cache file: %s"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../lib/plugin/text2png.php:220
4778 msgid " produced by "
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:101
4782 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
4786 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:92
4790 #, fuzzy, php-format
4791 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
4792 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4793
4794 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:94
4795 #, php-format
4796 msgid "Title search results for '%s'"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
4800 msgid "Transclude"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
4804 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../lib/plugin/Transclude.php:60
4808 msgid "Transcluded page"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../lib/plugin/Transclude.php:103
4812 #, php-format
4813 msgid "See: %s"
4814 msgstr "参照: %s"
4815
4816 #: ../lib/plugin/Transclude.php:118
4817 #, php-format
4818 msgid "Transcluded from %s"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
4822 msgid "TranslateText"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
4826 msgid "Define a translation for a specified text"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:63
4830 msgid "This internal action page cannot viewed."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:64
4834 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:71
4838 msgid "Translation Error!"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:72
4842 msgid ""
4843 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
4844 "Please try again."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
4848 msgid "ContributedTranslations"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:91
4852 #, php-format
4853 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:94
4857 #, php-format
4858 msgid "Translate %s to %s in %s"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:98
4862 msgid "Thanks for adding this translation!"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
4866 #, php-format
4867 msgid ""
4868 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
4869 "will pick it up and add to the installation."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:101
4873 #, php-format
4874 msgid "Your translation is stored in %s"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:107 ../lib/plugin/TranslateText.php:109
4878 #, php-format
4879 msgid "From english to %s: "
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:110
4883 msgid "Translate"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
4887 msgid "UnfoldSubpages"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:44
4891 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
4895 #, php-format
4896 msgid "Included from %s:"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
4900 #, fuzzy, php-format
4901 msgid "%s has no subpages defined."
4902 msgstr "%s: 未定義でした。"
4903
4904 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
4905 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:178
4909 msgid "You cannot upload files."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:180
4913 msgid "Check you are logged in."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:181
4917 msgid "Check you are in the right project."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:182
4921 msgid "Check you are a member of the current project."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:187
4925 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212
4929 #, fuzzy, php-format
4930 msgid "ERROR uploading '%s'"
4931 msgstr "'%s' を読込み中です。"
4932
4933 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:217
4934 #, php-format
4935 msgid "Files with extension %s are not allowed."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:225
4939 #, php-format
4940 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:231
4944 msgid ""
4945 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
4946 "dot, underscore, space or dash."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:235
4950 #, php-format
4951 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:240
4955 msgid "Sorry but this file is too big."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:249
4959 msgid "File successfully uploaded."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:266
4963 #, fuzzy, php-format
4964 msgid "uploaded %s"
4965 msgstr "%s をアップロード中です。"
4966
4967 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:272
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Uploading failed."
4970 msgstr "ファイルを読込み中です。"
4971
4972 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:276
4973 msgid "No file selected. Please select one."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:290
4977 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:293
4981 msgid "Can't open the upload logfile."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:36 ../lib/SemanticWeb.php:137
4985 msgid "UriResolver"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
4989 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43
4993 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:74
4997 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:85
5001 msgid ""
5002 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
5003 "cannot be saved."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:106
5007 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:115
5011 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:123
5015 msgid "Wrong password. Try again."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:140
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Password updated."
5021 msgstr "パスワード"
5022
5023 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:142
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Password was not changed."
5026 msgstr "パスワード"
5027
5028 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145
5029 msgid "Password cannot be changed."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:149
5033 msgid "No changes."
5034 msgstr "変更しませんでした。"
5035
5036 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:154
5037 #, fuzzy
5038 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5039 msgstr "パスワード"
5040
5041 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:156
5042 #, php-format
5043 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:44
5047 #, fuzzy
5048 msgid "UserRatings"
5049 msgstr "ユーザー統計"
5050
5051 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:48
5052 msgid "List the user's ratings."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:81
5056 #, php-format
5057 msgid "Displaying %d ratings:"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:100
5061 #, php-format
5062 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:117
5066 #, php-format
5067 msgid "'s %d page ratings:"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:120
5071 #, php-format
5072 msgid "Here are your %d page ratings:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:214
5076 msgid "Pred"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:218 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Rate"
5082 msgstr "名称"
5083
5084 #: ../lib/plugin/Video.php:49
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Video"
5087 msgstr "ソースを見る"
5088
5089 #: ../lib/plugin/Video.php:53
5090 msgid "Display video in Flash"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: ../lib/plugin/Video.php:72
5094 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: ../lib/plugin/Video.php:74
5098 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: ../lib/plugin/Video.php:82
5102 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:61
5106 msgid ""
5107 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5108 "from graphviz."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:492
5112 msgid "Legend"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:30 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:58
5116 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:66
5117 msgid "WantedPages"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:34 ../lib/plugin/WantedPages.php:42
5121 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:51
5125 msgid "PgsrcTranslation"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:92
5129 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:39
5130 msgid "<none>"
5131 msgstr "<なし>"
5132
5133 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:107
5134 #, fuzzy, php-format
5135 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5136 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5137
5138 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:141
5139 #, php-format
5140 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:143
5144 msgid "Count"
5145 msgstr "カウント"
5146
5147 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:75
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Wanted From"
5150 msgstr "データフォーマット"
5151
5152 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:127
5153 #, fuzzy, php-format
5154 msgid "Wanted Pages for %s:"
5155 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5156
5157 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:129
5158 #, php-format
5159 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5163 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:132
5164 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
5165 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
5166 #, fuzzy
5167 msgid "WatchPage"
5168 msgstr "幅"
5169
5170 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5171 msgid "Manage notifications emails per page."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:77
5175 msgid "Your current watchlist: "
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:79
5179 msgid "New watchlist: "
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:81
5183 #, php-format
5184 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5188 msgid "really"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5192 #, php-format
5193 msgid "The page %s is already watched!"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/WikiTheme.php:1030
5197 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:66
5198 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
5199 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
5200 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:56
5201 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
5202 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
5203 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
5204 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
5205 msgid "Edit"
5206 msgstr "編集"
5207
5208 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:92
5209 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:132
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Watch Page"
5212 msgstr "幅"
5213
5214 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:110
5215 #, fuzzy
5216 msgid "You must sign in to watch pages."
5217 msgstr "%s としてサインインしました"
5218
5219 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:121
5220 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:158
5224 msgid ""
5225 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5226 "preferences."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:77
5230 msgid "WhoIsOnline"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5234 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:75
5238 msgid "Who is online"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:78
5242 #, php-format
5243 msgid "%d online users"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:106
5247 msgid "Guest"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:191
5251 #, php-format
5252 msgid "%d minutes"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:39
5256 msgid "WikiAdminChmod"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:43 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:45
5260 msgid "Set individual page permissions."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:72
5264 #, php-format
5265 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:75
5269 #, php-format
5270 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5274 msgid "Invalid chmod string"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:84 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:129
5278 #, fuzzy, php-format
5279 msgid "%d pages have been changed."
5280 msgstr "変更しませんでした。"
5281
5282 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:87 ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:99
5283 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:102
5284 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:113
5285 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:133
5286 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:88
5287 #, fuzzy
5288 msgid "No pages changed."
5289 msgstr "変更しませんでした。"
5290
5291 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:145
5292 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:148
5296 msgid "Chmod"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:150
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Select the pages to change:"
5302 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5303
5304 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:173
5305 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:174
5309 msgid "Chmod to permission:"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:177
5313 msgid "(ugo : rwx)"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:184 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:273
5317 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:186 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:275
5321 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:36
5325 msgid "WikiAdminChown"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:40
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Change owner of selected pages."
5331 msgstr "選択ページを全て削除"
5332
5333 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:65
5334 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:95
5335 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:119
5336 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66
5337 #, php-format
5338 msgid "Access denied to change page '%s'."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:77
5342 #, fuzzy, php-format
5343 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5344 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5345
5346 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:81
5347 #, fuzzy, php-format
5348 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5349 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5350
5351 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:94
5352 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:106
5353 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:80
5354 #, fuzzy
5355 msgid "One page has been changed:"
5356 msgstr "変更しませんでした。"
5357
5358 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:93 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:96
5359 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:108
5360 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:82
5361 #, fuzzy, php-format
5362 msgid "%d pages have been changed:"
5363 msgstr "変更しませんでした。"
5364
5365 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:106 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
5366 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:173
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Are you sure you want to change the owner of the selected pages?"
5372 msgstr "選択ページを全て削除"
5373
5374 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:177
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Change owner of selected pages"
5377 msgstr "選択ページを全て削除"
5378
5379 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:178
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Select the pages to change the owner"
5382 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5383
5384 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:200
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Change owner to: "
5387 msgstr "国名変更"
5388
5389 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:36
5390 msgid "WikiAdminMarkup"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:40
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Change the markup type of selected pages."
5396 msgstr "選択ページを全て削除"
5397
5398 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:73
5399 #, fuzzy, php-format
5400 msgid "Change markup type from %s to %s"
5401 msgstr "国名変更"
5402
5403 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:80
5404 #, fuzzy, php-format
5405 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5406 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5407
5408 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:84
5409 #, fuzzy, php-format
5410 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5411 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5412
5413 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:109
5414 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:165
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Are you sure you want to change the markup type of the selected files?"
5420 msgstr "選択ページを全て削除"
5421
5422 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:169
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Change markup type"
5425 msgstr "国名変更"
5426
5427 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:170
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Select the pages to change the markup type"
5430 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5431
5432 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:192
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Change markup to: "
5435 msgstr "パスワード変更"
5436
5437 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5438 msgid "WikiAdminPurge"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Permanently purge all selected pages."
5444 msgstr "選択ページを全て削除"
5445
5446 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:53
5447 #, fuzzy, php-format
5448 msgid "Purged page '%s' successfully."
5449 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5450
5451 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70
5452 #, fuzzy, php-format
5453 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5454 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5455
5456 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:77
5457 #, fuzzy
5458 msgid "One page has been permanently purged:"
5459 msgstr "変更しませんでした。"
5460
5461 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:79
5462 #, php-format
5463 msgid "%d pages have been permanently purged:"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:85
5467 #, fuzzy
5468 msgid "No pages purged."
5469 msgstr "変更しませんでした。"
5470
5471 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:92
5472 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:146
5476 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:149
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Permanently purge selected pages"
5482 msgstr "選択ページを全て削除"
5483
5484 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:150
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Select the files to purge"
5487 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5488
5489 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:40
5490 msgid "WikiAdminRemove"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:44
5494 msgid "Permanently remove all selected pages."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:111 ../lib/removepage.php:53
5498 #, fuzzy, php-format
5499 msgid "Removed page '%s' successfully."
5500 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5501
5502 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:114
5503 #, fuzzy, php-format
5504 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5505 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5506
5507 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121
5508 #, fuzzy
5509 msgid "One page has been removed:"
5510 msgstr "変更しませんでした。"
5511
5512 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:123
5513 #, php-format
5514 msgid "%d pages have been removed:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
5518 #, fuzzy
5519 msgid "No pages removed."
5520 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5521
5522 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:136 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
5523 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:192 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:237
5527 #: ../themes/blog/themeinfo.php:72
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Remove"
5530 msgstr "ページ削除"
5531
5532 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:199
5533 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:202
5537 msgid "Remove selected pages"
5538 msgstr "選択ページを全て削除"
5539
5540 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:203
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Select the files to remove"
5543 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5544
5545 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:206
5546 #, php-format
5547 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:213
5551 #, php-format
5552 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:36
5556 msgid "WikiAdminRename"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:40 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:217
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Rename selected pages"
5562 msgstr "選択ページを全て削除"
5563
5564 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:80
5565 #, php-format
5566 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:83
5570 #, fuzzy, php-format
5571 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5572 msgstr "全ページ一覧"
5573
5574 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:92
5575 #, fuzzy, php-format
5576 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5577 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5578
5579 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:101
5580 #, fuzzy, php-format
5581 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5582 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5583
5584 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:107
5585 #, fuzzy, php-format
5586 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5587 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5588
5589 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:111 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:115
5590 #, php-format
5591 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:124
5595 #, fuzzy
5596 msgid "One page has been renamed:"
5597 msgstr "変更しませんでした。"
5598
5599 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:127
5600 #, fuzzy, php-format
5601 msgid "%d pages have been renamed:"
5602 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5603
5604 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:133
5605 #, fuzzy
5606 msgid "No pages renamed."
5607 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5608
5609 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:202
5610 msgid "Rename to"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:211
5614 msgid "Are you sure you want to rename the selected pages?"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:215 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:241
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Rename page"
5620 msgstr "ページ削除"
5621
5622 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:225
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Select the pages to rename:"
5625 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5626
5627 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:268
5628 #, fuzzy
5629 msgid "from"
5630 msgstr "%s から"
5631
5632 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:272
5633 msgid "to"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:278
5637 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:240
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Regex?"
5640 msgstr "前後"
5641
5642 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:280
5643 msgid "Case insensitive?"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:285
5647 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:288
5651 msgid "Create redirect from old to new name?"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:36
5655 msgid "WikiAdminSearchReplace"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:40
5659 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:75
5663 #, fuzzy, php-format
5664 msgid "Replace '%s' by '%s'"
5665 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5666
5667 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:86
5668 msgid "Error: Empty search string."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:97
5672 #, php-format
5673 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:185
5677 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:190
5681 msgid "Are you sure you want to replace text in the selected files?"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:195
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Select the pages to search and replace"
5687 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5688
5689 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:228
5690 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:231
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Replace"
5696 msgstr "テーマ"
5697
5698 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:235
5699 msgid "by"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:239
5703 msgid "Case exact?"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
5707 msgid "WikiAdminSelect"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
5711 msgid ""
5712 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
5713 "plugins."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
5717 msgid "Select: "
5718 msgstr "選択:"
5719
5720 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
5721 msgid "Select pages"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:205
5725 #, php-format
5726 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:41
5730 msgid "WikiAdminSetAcl"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:91
5734 #, fuzzy, php-format
5735 msgid "ACL not changed for page '%s'."
5736 msgstr "全ページ一覧"
5737
5738 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:95
5739 #, fuzzy, php-format
5740 msgid "ACL changed for page '%s'"
5741 msgstr "全ページ一覧"
5742
5743 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:97
5744 #, fuzzy, php-format
5745 msgid "from '%s'"
5746 msgstr "%s から"
5747
5748 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99
5749 #, fuzzy, php-format
5750 msgid "to '%s'."
5751 msgstr "'%s' を読込み中です。"
5752
5753 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
5754 #, fuzzy, php-format
5755 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
5756 msgstr "全ページ一覧"
5757
5758 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:123
5759 msgid "Invalid ACL"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:140 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5763 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:201
5767 msgid ""
5768 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
5769 "files?"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:204
5773 msgid "Change Access Rights"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:206
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Select the pages where to change access rights"
5779 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5780
5781 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:236
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Selected Pages: "
5784 msgstr "保存しました: 5s"
5785
5786 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Type"
5789 msgstr "ページの種類<:"
5790
5791 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:251
5792 msgid ""
5793 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:252
5797 msgid "To ignore delete the line."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:253
5801 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:276
5805 msgid "(Currently not working)"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
5809 msgid "WikiAdminSetExternal"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Mark selected pages as external."
5815 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5816
5817 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71
5818 #, fuzzy, php-format
5819 msgid "change page '%s' to external."
5820 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5821
5822 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:95
5823 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:127
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Set pages to external"
5829 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5830
5831 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:128
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Select the pages to set as external"
5834 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5835
5836 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
5837 msgid "WikiAdminUtils"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
5841 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:61
5845 #, php-format
5846 msgid "Bad action requested: %s"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:73
5850 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:102
5854 #, php-format
5855 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:104
5859 msgid "Back"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:109
5863 msgid "Purge Markup Cache"
5864 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
5865
5866 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:110
5867 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:111
5871 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
5875 msgid "Access Restrictions"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113 ../lib/WikiUserNew.php:1781
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Email Verification"
5881 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
5882
5883 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
5884 msgid "Convert cached_html"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:115
5888 msgid "DB Check"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:116
5892 msgid "Db Rebuild"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:127
5896 msgid "Markup cache purged!"
5897 msgstr "マークアップキャッシュを破棄しました!"
5898
5899 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:147
5900 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:149
5904 #, fuzzy, php-format
5905 msgid "Deleted %d pages with invalid names:"
5906 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5907
5908 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:170
5909 msgid "[purged]"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:172
5913 msgid "[not purgable]"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:180
5917 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:182
5921 #, php-format
5922 msgid "Deleted %d unreferenced pages:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:185
5926 #, php-format
5927 msgid ""
5928 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
5929 "edit them."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:200
5933 msgid "No old _cached_html pagedata found."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:202
5937 #, php-format
5938 msgid "Converted successfully %d pages"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:224
5942 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:232
5946 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
5947 msgid "E-Mail"
5948 msgstr "メール"
5949
5950 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:234
5951 msgid "Verification Status"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:235
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Username"
5957 msgstr "名称"
5958
5959 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:290
5960 msgid "Change Verification Status"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
5964 msgid "WikiBlog"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
5968 #, php-format
5969 msgid "Show and add blogs for %s"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:217
5973 msgid "New comment."
5974 msgstr "新規コメント"
5975
5976 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:323
5977 #, fuzzy, php-format
5978 msgid "%s on %s:"
5979 msgstr "%s バイト"
5980
5981 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:55
5982 msgid "WikicreoleTable"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:59
5986 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
5990 msgid "WikiForm"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
5994 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:74 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19
5998 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17
5999 msgid "Login"
6000 msgstr "ログイン"
6001
6002 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:82
6003 msgid "Dump Pages"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:90
6007 msgid "Dump Pages as XHTML"
6008 msgstr "XHTMLで出力"
6009
6010 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:105
6011 #, php-format
6012 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
6013 msgstr "WikiForm: '%s' は未知の操作です。"
6014
6015 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
6016 msgid "WikiForum"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
6020 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
6024 msgid "WikiPoll"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
6028 msgid "Enable configurable polls"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110
6032 #, php-format
6033 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:157 ../lib/plugin/WikiPoll.php:226
6037 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:183
6041 msgid "Not enough questions answered!"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:192 ../lib/plugin/WikiPoll.php:253
6045 #, php-format
6046 msgid "Missing %s for %s"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:223
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Reset"
6052 msgstr "転送"
6053
6054 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:269 ../lib/plugin/WikiPoll.php:283
6055 #, php-format
6056 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299 ../lib/plugin/WikiPoll.php:301
6060 msgid "The result of this poll so far:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:299
6064 msgid "Thanks for participating!"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6068 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6072 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6076 #, fuzzy
6077 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6078 msgstr "全ページ"
6079
6080 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6081 #, fuzzy
6082 msgid "CategoryHomePages"
6083 msgstr "ホームページ作成:"
6084
6085 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:29
6086 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:30
6087 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:41
6088 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:35
6089 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:36
6090 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6091 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:12
6092 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
6093 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
6094 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:6
6095 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6096 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
6097 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:9
6098 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:27
6099 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:28
6100 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6101 msgid "FindPage"
6102 msgstr "ページ検索"
6103
6104 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
6105 #, fuzzy
6106 msgid "FullRecentChanges"
6107 msgstr "変更履歴"
6108
6109 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Help/AddingPages"
6112 msgstr "ページを編集しています。"
6113
6114 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Help/AddCommentPlugin"
6117 msgstr "コメント"
6118
6119 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Help/AuthorHistoryPlugin"
6122 msgstr "編集者:"
6123
6124 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Help/CalendarListPlugin"
6127 msgstr "カレンダー"
6128
6129 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Help/CalendarPlugin"
6132 msgstr "カレンダー"
6133
6134 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Help/CommentPlugin"
6137 msgstr "コメント"
6138
6139 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Help/CreateTocPlugin"
6142 msgstr "作成: %s"
6143
6144 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Help/EditMetaDataPlugin"
6147 msgstr "METAデータの編集"
6148
6149 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6150 msgid "Help/ExternalSearchPlugin"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Help/FoafViewerPlugin"
6156 msgstr "カレンダー"
6157
6158 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Help/FrameIncludePlugin"
6161 msgstr "プラグイン"
6162
6163 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Help/HelloWorldPlugin"
6166 msgstr "プラグイン"
6167
6168 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Help/IncludePagePlugin"
6171 msgstr "インライン画像一覧"
6172
6173 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6174 msgid "Help/LinkIcons"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6178 msgid "Help/MagicPhpWikiURLs"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6182 msgid "Help/MoreAboutMechanics"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Help/OldStyleTablePlugin"
6188 msgstr "旧スタイルのテーブル"
6189
6190 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Help/PhotoAlbumPlugin"
6193 msgstr "フォトアルバム"
6194
6195 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Help/PhpHighlightPlugin"
6198 msgstr "PHPハイライト"
6199
6200 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6201 msgid "Help/PhpWeatherPlugin"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6205 msgid "Help/PhpWiki"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:78
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Help/PloticusPlugin"
6211 msgstr "フォトアルバム"
6212
6213 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Help/RawHtmlPlugin"
6216 msgstr "プラグイン"
6217
6218 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Help/RedirectToPlugin"
6221 msgstr "転送"
6222
6223 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Help/RichTablePlugin"
6226 msgstr "有効なプラグイン一覧"
6227
6228 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Help/SystemInfoPlugin"
6231 msgstr "システム情報"
6232
6233 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Help/TranscludePlugin"
6236 msgstr "プラグイン"
6237
6238 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84
6239 msgid "Help/UnfoldSubpagesPlugin"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Help/UpLoadPlugin"
6245 msgstr "アップロード"
6246
6247 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6248 msgid "Help/WabiSabi"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Help/WikiBlogPlugin"
6254 msgstr "プラグイン"
6255
6256 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Help/WikiPlugin"
6259 msgstr "プラグイン"
6260
6261 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6262 msgid "Help/WikiWikiWeb"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
6266 #, fuzzy
6267 msgid "HomePageAlias"
6268 msgstr "ホームページ"
6269
6270 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
6271 #, fuzzy
6272 msgid "InterWiki"
6273 msgstr "InterWiki検索"
6274
6275 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6276 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6280 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6284 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6288 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
6289 msgid "PhpWikiDocumentation"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6293 msgid "PhpWikiPoll"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6297 msgid "RecentVisitors"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6301 msgid "ReleaseNotes"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6305 msgid "SteveWainstead"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6309 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:19
6310 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
6311 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
6312 #, fuzzy
6313 msgid "UpLoad"
6314 msgstr "アップロード"
6315
6316 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6317 msgid "_WikiTranslation"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6321 msgid "Show translations of various words or pages"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:292
6325 #, php-format
6326 msgid ""
6327 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6328 "service for %s to language %s"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:415
6332 #, php-format
6333 msgid "Define the translation for %s in %s"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: ../lib/plugin/YouTube.php:41
6337 msgid "YouTube"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../lib/plugin/YouTube.php:45
6341 msgid "Embed YouTube videos"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../lib/plugin/YouTube.php:67
6345 #, fuzzy, php-format
6346 msgid "Required argument %s missing"
6347 msgstr "サポート言語一覧"
6348
6349 #: ../lib/plugin/YouTube.php:104 ../lib/plugin/YouTube.php:106
6350 #: ../lib/plugin/YouTube.php:108 ../lib/plugin/YouTube.php:110
6351 #: ../lib/plugin/YouTube.php:134 ../lib/plugin/YouTube.php:136
6352 #, fuzzy, php-format
6353 msgid "Invalid argument %s"
6354 msgstr "インライン画像一覧"
6355
6356 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6357 msgid "Sorry, this page does not exist."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1038
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Purge Page"
6363 msgstr "変更しませんでした。"
6364
6365 #: ../lib/purgepage.php:25
6366 #, php-format
6367 msgid "You are about to purge '%s'!"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44
6371 msgid "Someone has edited the page!"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../lib/purgepage.php:45
6375 #, php-format
6376 msgid ""
6377 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6378 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6379 "the database."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56 ../lib/WikiTheme.php:1037
6383 msgid "Remove Page"
6384 msgstr "ページ削除"
6385
6386 #: ../lib/removepage.php:25
6387 #, php-format
6388 msgid "You are about to remove '%s'!"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: ../lib/removepage.php:45
6392 #, php-format
6393 msgid ""
6394 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of "
6395 "%s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6396 "from the database."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../lib/Request.php:700 ../lib/Request.php:703
6400 msgid "Upload error: file too big"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../lib/Request.php:706
6404 msgid "Upload error: file only partially received"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../lib/Request.php:709
6408 msgid "Upload error: no file selected"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: ../lib/Request.php:712
6412 msgid "Upload error: unknown error #"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: ../lib/Request.php:821
6416 msgid "The PhpWiki access log file"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../lib/Request.php:824
6420 #, fuzzy, php-format
6421 msgid "the file '%s'"
6422 msgstr "MIMEファイル %s"
6423
6424 #: ../lib/stdlib.php:388 ../lib/stdlib.php:422
6425 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6426 msgstr ""
6427
6428 #: ../lib/stdlib.php:474
6429 #, fuzzy, php-format
6430 msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s"
6431 msgstr "インライン画像一覧"
6432
6433 #: ../lib/stdlib.php:486
6434 #, php-format
6435 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: ../lib/stdlib.php:492
6439 #, php-format
6440 msgid ""
6441 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
6442 " Spaces must be quoted with %%20."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../lib/stdlib.php:511 ../lib/stdlib.php:548
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Invalid image size"
6448 msgstr "インライン画像一覧"
6449
6450 #: ../lib/stdlib.php:722
6451 msgid "BAD phpwiki: URL"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: ../lib/stdlib.php:760
6455 msgid "Lock page to enable link"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../lib/stdlib.php:890
6459 #, php-format
6460 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: ../lib/stdlib.php:920 ../lib/stdlib.php:951
6464 #, php-format
6465 msgid "Leading %s not allowed"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: ../lib/stdlib.php:935
6469 msgid "White space converted to single space"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: ../lib/stdlib.php:941
6473 msgid "Control characters not allowed"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: ../lib/stdlib.php:962
6477 msgid "too long"
6478 msgstr "長すぎます。"
6479
6480 #: ../lib/stdlib.php:971
6481 #, fuzzy, php-format
6482 msgid "Illegal chars %s removed"
6483 msgstr "ページ名が正しくありません。"
6484
6485 #: ../lib/stdlib.php:1017
6486 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../lib/stdlib.php:1018
6490 msgid ""
6491 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
6492 "markup. "
6493 msgstr ""
6494
6495 #: ../lib/stdlib.php:1281
6496 msgid "Revision Not Found"
6497 msgstr "リビジョンが見つかりません"
6498
6499 #: ../lib/stdlib.php:1282
6500 #, php-format
6501 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: ../lib/stdlib.php:1285
6505 msgid "Bad Version"
6506 msgstr "バージョンが正しくありません。"
6507
6508 #: ../lib/stdlib.php:1421
6509 msgid "-???"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: ../lib/stdlib.php:1424
6513 #, php-format
6514 msgid "%s B"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: ../lib/stdlib.php:1426 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
6518 #, php-format
6519 msgid "%s bytes"
6520 msgstr "%s バイト"
6521
6522 #: ../lib/stdlib.php:1431
6523 #, php-format
6524 msgid "%s KiB"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../lib/stdlib.php:1433 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
6528 #, fuzzy, php-format
6529 msgid "%s KiB (%s bytes)"
6530 msgstr "%s キロバイト(%s バイト)"
6531
6532 #: ../lib/stdlib.php:1520 ../lib/XmlElement.php:487
6533 #, php-format
6534 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: ../lib/stdlib.php:1529
6538 #, php-format
6539 msgid "%s: argument index out of range"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../lib/stdlib.php:1608 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
6543 #, php-format
6544 msgid "%s is empty."
6545 msgstr "%s が空です。"
6546
6547 #: ../lib/stdlib.php:1615
6548 #, php-format
6549 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: ../lib/stdlib.php:1946
6553 msgid "Okay"
6554 msgstr "おっけー"
6555
6556 #: ../lib/stdlib.php:2131 ../lib/stdlib.php:2144
6557 #, php-format
6558 msgid "... (first %s words)"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: ../lib/Template.php:183
6562 #, php-format
6563 msgid "%4d  %s\n"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
6567 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: ../lib/upgrade.php:72
6571 msgid "always skip the HomePage."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104 ../lib/upgrade.php:108
6575 #: ../lib/upgrade.php:200 ../lib/upgrade.php:1119
6576 msgid " Skipped"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../lib/upgrade.php:98
6580 msgid "newer than the existing page."
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../lib/upgrade.php:99
6584 msgid " replace "
6585 msgstr ""
6586
6587 #: ../lib/upgrade.php:103
6588 msgid "older than the existing page."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: ../lib/upgrade.php:111
6592 #, php-format
6593 msgid "%s does not exist"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: ../lib/upgrade.php:118 ../lib/upgrade.php:168 ../lib/upgrade.php:384
6597 #: ../lib/upgrade.php:912 ../lib/upgrade.php:1000
6598 #, php-format
6599 msgid "Check for necessary %s updates"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: ../lib/upgrade.php:119 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
6603 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
6604 #, fuzzy
6605 msgid "ActionPage"
6606 msgstr "操作ページ"
6607
6608 #: ../lib/upgrade.php:121
6609 #, fuzzy
6610 msgid "_AuthInfo"
6611 msgstr "編集者:"
6612
6613 #: ../lib/upgrade.php:121
6614 #, fuzzy
6615 msgid "DebugAuthInfo"
6616 msgstr "デバグ情報"
6617
6618 #: ../lib/upgrade.php:124
6619 #, fuzzy
6620 msgid "_GroupInfo"
6621 msgstr "デバグ情報"
6622
6623 #: ../lib/upgrade.php:124
6624 #, fuzzy
6625 msgid "GroupAuthInfo"
6626 msgstr "編集者:"
6627
6628 #: ../lib/upgrade.php:158
6629 #, php-format
6630 msgid "Check for necessary theme %s updates"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: ../lib/upgrade.php:171
6634 #, fuzzy
6635 msgid "rename to Help: pages"
6636 msgstr "選択ページを全て削除"
6637
6638 #: ../lib/upgrade.php:192
6639 #, fuzzy, php-format
6640 msgid "rename %s to %s"
6641 msgstr "%s から読込まれました。"
6642
6643 #: ../lib/upgrade.php:219
6644 msgid "MISSING"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: ../lib/upgrade.php:255 ../lib/upgrade.php:274 ../lib/upgrade.php:295
6648 #: ../lib/upgrade.php:323 ../lib/upgrade.php:369
6649 msgid "CREATED"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: ../lib/upgrade.php:385
6653 msgid "database"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: ../lib/upgrade.php:391
6657 msgid "CANCEL"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: ../lib/upgrade.php:404
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Backend type: "
6663 msgstr "データベースタイプ"
6664
6665 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:428 ../lib/upgrade.php:437
6666 #, fuzzy, php-format
6667 msgid "Check for table %s"
6668 msgstr "全ページ一覧"
6669
6670 #: ../lib/upgrade.php:452
6671 msgid "Check for new session.sess_ip column"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../lib/upgrade.php:458 ../lib/upgrade.php:675 ../lib/upgrade.php:820
6675 #: ../lib/upgrade.php:883
6676 msgid "SKIP"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: ../lib/upgrade.php:461 ../lib/upgrade.php:569 ../lib/upgrade.php:825
6680 #: ../lib/upgrade.php:885
6681 msgid "ADDING"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: ../lib/upgrade.php:471
6685 msgid "Check for mysql session.sess_id sanity"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: ../lib/upgrade.php:485 ../lib/upgrade.php:490 ../lib/upgrade.php:527
6689 #: ../lib/upgrade.php:536
6690 #, fuzzy
6691 msgid "fixed"
6692 msgstr "最終更新日時"
6693
6694 #: ../lib/upgrade.php:504
6695 msgid "Check for mysql LOCK TABLE privilege"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: ../lib/upgrade.php:550
6699 #, fuzzy, php-format
6700 msgid "version <em>%s</em> not affected"
6701 msgstr "バージョン %s"
6702
6703 #: ../lib/upgrade.php:559
6704 msgid "Check for mysql page.id auto_increment flag"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: ../lib/upgrade.php:596
6708 msgid "Check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: ../lib/upgrade.php:599 ../lib/upgrade.php:615 ../lib/upgrade.php:636
6712 #, fuzzy, php-format
6713 msgid "version <em>%s</em>"
6714 msgstr "バージョン %s"
6715
6716 #: ../lib/upgrade.php:600
6717 #, fuzzy
6718 msgid "not affected"
6719 msgstr "%s を保存しました。"
6720
6721 #: ../lib/upgrade.php:616 ../lib/upgrade.php:637 ../lib/upgrade.php:665
6722 #: ../lib/upgrade.php:1102
6723 msgid "FIXED"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: ../lib/upgrade.php:647
6727 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: ../lib/upgrade.php:670
6731 msgid "Check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: ../lib/upgrade.php:678
6735 msgid "FIXING"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../lib/upgrade.php:681 ../lib/upgrade.php:889
6739 msgid "FAIL"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../lib/upgrade.php:770
6743 msgid ""
6744 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
6745 "database."
6746 msgstr ""
6747
6748 #: ../lib/upgrade.php:772
6749 msgid ""
6750 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
6751 "UPDATE mysql"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: ../lib/upgrade.php:777
6755 msgid "DB admin user:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: ../lib/upgrade.php:783
6759 #, fuzzy
6760 msgid "DB admin password:"
6761 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
6762
6763 #: ../lib/upgrade.php:815
6764 msgid "Check for extra page.cached_html column"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: ../lib/upgrade.php:832 ../lib/upgrade.php:896
6768 msgid "CONVERTING"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: ../lib/upgrade.php:878
6772 msgid "Check for relation field in link table"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: ../lib/upgrade.php:894
6776 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: ../lib/upgrade.php:913
6780 #, fuzzy
6781 msgid "plugin argument"
6782 msgstr "インライン画像一覧"
6783
6784 #: ../lib/upgrade.php:957
6785 #, fuzzy, php-format
6786 msgid "file %s not found"
6787 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6788
6789 #: ../lib/upgrade.php:984
6790 #, fuzzy, php-format
6791 msgid "%s not found in %s"
6792 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6793
6794 #: ../lib/upgrade.php:991
6795 #, php-format
6796 msgid "couldn't move %s to %s"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: ../lib/upgrade.php:995
6800 #, fuzzy, php-format
6801 msgid "file %s is not writable"
6802 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
6803
6804 #: ../lib/upgrade.php:1005 ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025
6805 #, php-format
6806 msgid "Check for %s"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../lib/upgrade.php:1007
6810 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: ../lib/upgrade.php:1017
6814 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
6815 msgstr ""
6816
6817 #: ../lib/upgrade.php:1027
6818 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: ../lib/upgrade.php:1127
6822 #, fuzzy
6823 msgid "fixed with"
6824 msgstr "最終更新日時"
6825
6826 #: ../lib/upgrade.php:1253
6827 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: ../lib/upgrade.php:1258
6831 msgid "Upgrading this PhpWiki"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
6835 #, php-format
6836 msgid "%s: Can't open dba database"
6837 msgstr "%s: dba データベースをオープン出来ません。"
6838
6839 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
6840 #, php-format
6841 msgid "'%s': corrupt file"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
6845 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:45
6846 #, php-format
6847 msgid ""
6848 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
6849 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: ../lib/WikiDB.php:551
6853 #, fuzzy, php-format
6854 msgid "renamed from %s"
6855 msgstr "%s から読込まれました。"
6856
6857 #: ../lib/WikiDB.php:560
6858 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: ../lib/WikiDB.php:933
6862 #, php-format
6863 msgid "%s: Date of new revision is %s"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: ../lib/WikiDB.php:1660 ../lib/WikiDB.php:1664
6867 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
6868 #, php-format
6869 msgid "Describe %s here."
6870 msgstr "ここに%sを記述します。"
6871
6872 #: ../lib/WikiDB.php:1699
6873 #, php-format
6874 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: ../lib/WikiGroup.php:27 ../lib/WikiGroup.php:131
6878 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: ../lib/WikiGroup.php:30
6882 msgid "Every"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: ../lib/WikiGroup.php:31
6886 msgid "Anonymous Users"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: ../lib/WikiGroup.php:32
6890 msgid "Bogo Users"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: ../lib/WikiGroup.php:33
6894 msgid "Signed Users"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: ../lib/WikiGroup.php:34
6898 msgid "Authenticated Users"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: ../lib/WikiGroup.php:35
6902 msgid "Administrators"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
6906 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
6907 #, php-format
6908 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: ../lib/WikiGroup.php:217
6912 #, php-format
6913 msgid "Undefined method %s for special group %s"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: ../lib/WikiGroup.php:358
6917 #, php-format
6918 msgid "Unknown special group '%s'"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: ../lib/WikiGroup.php:517
6922 #, php-format
6923 msgid "Group page '%s' does not exist"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: ../lib/WikiGroup.php:576
6927 #, php-format
6928 msgid "Group %s does not exist"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: ../lib/WikiGroup.php:616
6932 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../lib/WikiGroup.php:843
6936 #, php-format
6937 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: ../lib/WikiGroup.php:951
6941 #, fuzzy, php-format
6942 msgid "%s not defined"
6943 msgstr "%s: 未定義でした。"
6944
6945 #: ../lib/WikiGroup.php:961
6946 msgid "No LDAP in this PHP version"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
6950 #, php-format
6951 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:22 ../lib/wikilens/Buddy.php:31
6955 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:35
6956 msgid "Buddies:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
6960 msgid "# things"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Rating"
6966 msgstr "ユーザー統計"
6967
6968 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
6969 msgid "Go?"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
6973 msgid "MinMisery"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
6977 msgid "Avg. Rating"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Top Recommendations"
6983 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
6984
6985 #: ../lib/wikilens/Utils.php:56
6986 msgid "Members:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../lib/WikiPluginCached.php:687
6990 #, php-format
6991 msgid ""
6992 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
6993 "referring page."
6994 msgstr ""
6995
6996 #: ../lib/WikiPluginCached.php:851
6997 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
6998 msgstr ""
6999
7000 #: ../lib/WikiPlugin.php:229
7001 #, php-format
7002 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: ../lib/WikiPlugin.php:237
7006 #, php-format
7007 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../lib/WikiPlugin.php:357
7011 #, php-format
7012 msgid "Plugin %s failed."
7013 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
7014
7015 #: ../lib/WikiPlugin.php:363
7016 #, php-format
7017 msgid "Plugin %s disabled."
7018 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
7019
7020 #: ../lib/WikiPlugin.php:486 ../lib/WikiPlugin.php:503
7021 #, fuzzy, php-format
7022 msgid "Plugin '%s' does not exist."
7023 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
7024
7025 #: ../lib/WikiPlugin.php:506
7026 #, php-format
7027 msgid "%s: no such class"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: ../lib/WikiPlugin.php:512
7031 #, php-format
7032 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
7033 msgstr ""
7034
7035 #: ../lib/WikiTheme.php:449
7036 msgid "Never edited"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: ../lib/WikiTheme.php:456
7040 #, php-format
7041 msgid "%s at %s"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: ../lib/WikiTheme.php:460 ../lib/WikiTheme.php:471
7045 #, fuzzy, php-format
7046 msgid "Version %s, saved on %s"
7047 msgstr "バージョン %d"
7048
7049 #: ../lib/WikiTheme.php:462
7050 #, fuzzy, php-format
7051 msgid "Last edited %s"
7052 msgstr "最終編集日時"
7053
7054 #: ../lib/WikiTheme.php:473
7055 #, fuzzy, php-format
7056 msgid "Last edited on %s"
7057 msgstr "最終編集日時: %s"
7058
7059 #: ../lib/WikiTheme.php:489
7060 msgid "today"
7061 msgstr "今日"
7062
7063 #: ../lib/WikiTheme.php:496
7064 msgid "yesterday"
7065 msgstr "昨日"
7066
7067 #: ../lib/WikiTheme.php:517 ../lib/WikiTheme.php:519
7068 #, fuzzy, php-format
7069 msgid "Owner: %s"
7070 msgstr "ユーザーID:"
7071
7072 #: ../lib/WikiTheme.php:627
7073 #, php-format
7074 msgid "Empty link to: %s"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: ../lib/WikiTheme.php:642 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:78
7078 #, php-format
7079 msgid "Create: %s"
7080 msgstr "作成: %s"
7081
7082 #: ../lib/WikiTheme.php:663
7083 #, php-format
7084 msgid "Google:%s"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: ../lib/WikiTheme.php:688
7088 #, php-format
7089 msgid "'%s': Bad page name"
7090 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
7091
7092 #: ../lib/WikiTheme.php:1032 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
7093 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
7094 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
7095 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
7096 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
7097 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
7098 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
7099 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
7100 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
7101 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
7102 msgid "Sign Out"
7103 msgstr "サインサウト"
7104
7105 #: ../lib/WikiTheme.php:1033 ../lib/WikiUserNew.php:509
7106 #: ../lib/WikiUser.php:228 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
7107 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:71
7108 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:86
7109 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
7110 msgid "Sign In"
7111 msgstr "サインイン"
7112
7113 #: ../lib/WikiTheme.php:1034
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Rename Page"
7116 msgstr "ページ削除"
7117
7118 #: ../lib/WikiTheme.php:1035 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:136
7119 msgid "Lock Page"
7120 msgstr "ページロック"
7121
7122 #: ../lib/WikiTheme.php:1036 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:137
7123 msgid "Unlock Page"
7124 msgstr "ページロック解除"
7125
7126 #: ../lib/WikiTheme.php:1208
7127 msgid ""
7128 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
7129 msgstr ""
7130
7131 #: ../lib/WikiTheme.php:1305 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:34
7132 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:105 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:109
7133 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:63 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:59
7134 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:120 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:46
7135 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:31 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:65
7136 msgid "Printer"
7137 msgstr "プリンター"
7138
7139 #: ../lib/WikiTheme.php:1306 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:106
7140 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:110 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:60
7141 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:32
7142 msgid "Top & bottom toolbars"
7143 msgstr "上部と下部のツールバー"
7144
7145 #: ../lib/WikiTheme.php:1307 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:35
7146 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:111 ../themes/Portland/themeinfo.php:64
7147 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:61 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:121
7148 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:47 ../themes/wikilens/themeinfo.php:33
7149 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:66
7150 msgid "Modern"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: ../lib/WikiTheme.php:1808
7154 #, fuzzy, php-format
7155 msgid "Plugin %s: undefined"
7156 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
7157
7158 #: ../lib/WikiTheme.php:1831
7159 msgid "Related Links"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: ../lib/WikiTheme.php:1852
7163 msgid "External Links"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:47 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:204
7167 #: ../lib/WikiUser/Db.php:59 ../lib/WikiUser/File.php:74
7168 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:34 ../lib/WikiUser/LDAP.php:141
7169 #: ../lib/WikiUserNew.php:619 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:46
7170 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:121 ../lib/WikiUser/PearDb.php:43
7171 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:133 ../lib/WikiUser.php:195
7172 #: ../lib/WikiUser.php:275 ../lib/WikiUser/POP3.php:33
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Invalid username."
7175 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7176
7177 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:163 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:152
7178 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:153
7179 #, php-format
7180 msgid "%s is missing"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:219 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:276
7184 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:208 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:273
7185 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:196 ../lib/WikiUser/PearDb.php:240
7186 #, php-format
7187 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:39 ../lib/WikiUser/Facebook.php:80
7191 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:208 ../lib/WikiUser/OpenID.php:233
7192 #, php-format
7193 msgid "The PECL %s extension cannot be loaded."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:40 ../lib/WikiUser/Facebook.php:81
7197 #: ../lib/WikiUser/OpenID.php:209 ../lib/WikiUser/OpenID.php:234
7198 #, php-format
7199 msgid " %s AUTH ignored."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:52
7203 #, php-format
7204 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:61
7208 #, php-format
7209 msgid "Facebook login failed with %d %s"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:52
7213 msgid "Unable to connect to IMAP server "
7214 msgstr ""
7215
7216 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:55
7217 #, php-format
7218 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:152
7222 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:166
7226 msgid "Could not search in LDAP"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:173
7230 #, fuzzy
7231 msgid "User not found in LDAP"
7232 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7233
7234 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:208
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Wrong password: "
7237 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7238
7239 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:214
7240 #, php-format
7241 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:225
7245 #, fuzzy, php-format
7246 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
7247 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7248
7249 #: ../lib/WikiUserNew.php:436
7250 msgid ""
7251 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
7252 msgstr ""
7253
7254 #: ../lib/WikiUserNew.php:659
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Invalid password."
7257 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7258
7259 #: ../lib/WikiUserNew.php:661 ../lib/WikiUser.php:199
7260 msgid "Invalid password or userid."
7261 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7262
7263 #: ../lib/WikiUserNew.php:677 ../lib/WikiUser.php:201
7264 msgid "Insufficient permissions."
7265 msgstr ""
7266
7267 #: ../lib/WikiUserNew.php:723
7268 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
7269 msgstr ""
7270
7271 #: ../lib/WikiUserNew.php:727
7272 msgid "Default preferences will be used."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: ../lib/WikiUserNew.php:1298
7276 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: ../lib/WikiUserNew.php:1324
7280 msgid ""
7281 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
7282 "Sorry, you cannot login.\n"
7283 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: ../lib/WikiUserNew.php:1339
7287 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: ../lib/WikiUserNew.php:1340
7291 msgid ""
7292 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
7293 "change ADMIN_PASSWD."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: ../lib/WikiUserNew.php:1353
7297 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
7298 msgstr ""
7299
7300 #: ../lib/WikiUserNew.php:1782
7301 #, php-format
7302 msgid ""
7303 "Welcome to %s!\n"
7304 "Your email account is verified and\n"
7305 "will be used to send page change notifications.\n"
7306 "See %s"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: ../lib/WikiUserNew.php:1842
7310 #, php-format
7311 msgid "E-mail address '%s' is not properly formatted"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: ../lib/WikiUserNew.php:1846
7315 #, php-format
7316 msgid "E-mail address '%s' is properly formatted"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:55 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:64
7320 #, php-format
7321 msgid "PersonalPage login method:"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:56 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:65
7325 #, php-format
7326 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:57
7330 #, php-format
7331 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:58 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:67
7335 #, php-format
7336 msgid "Please set a password in UserPreferences."
7337 msgstr ""
7338
7339 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:66
7340 #, fuzzy, php-format
7341 msgid "Given password ignored."
7342 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7343
7344 #: ../lib/WikiUser.php:255
7345 msgid ""
7346 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
7347 "ini"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: ../lib/WikiUser.php:380
7351 msgid ""
7352 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
7353 "saved."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: ../lib/WikiUser.php:397
7357 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
7358 msgstr ""
7359
7360 #: ../lib/WikiUser.php:398
7361 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
7362 msgstr ""
7363
7364 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
7365 #, fuzzy
7366 msgid "CategoryHomepage"
7367 msgstr "ホームページ作成:"
7368
7369 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
7370 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
7371 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
7372 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
7373 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Preferences"
7376 msgstr "参照一覧"
7377
7378 #: ../lib/WikiUser.php:512
7379 #, php-format
7380 msgid ""
7381 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
7382 "password in your UserPreferences."
7383 msgstr ""
7384
7385 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:77
7386 #, php-format
7387 msgid "Couldn't connect to %s"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Apply changes"
7393 msgstr "変更しませんでした。"
7394
7395 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
7396 msgid "Exit toolbar"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Title 1"
7402 msgstr "タイトル検索"
7403
7404 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Title 2"
7407 msgstr "タイトル検索"
7408
7409 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Title 3"
7412 msgstr "タイトル検索"
7413
7414 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
7415 msgid "Verbatim"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Table of content"
7421 msgstr "コンテンツ"
7422
7423 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
7424 msgid "Insert Wikitext section"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Sup"
7430 msgstr "サブページ"
7431
7432 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Sub"
7435 msgstr "送信"
7436
7437 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
7438 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
7442 msgid "xml-rpc change"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: ../lib/ziplib.php:206
7446 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: ../lib/ziplib.php:408
7450 #, php-format
7451 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: ../lib/ziplib.php:418 ../lib/ziplib.php:422
7455 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: ../lib/ziplib.php:746
7459 #, php-format
7460 msgid "[%d] See [%s]"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: ../lib/ziplib.php:753
7464 msgid "References"
7465 msgstr "参照一覧"
7466
7467 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Home"
7470 msgstr "ホームページ"
7471
7472 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7473 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7474 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7475 #, fuzzy
7476 msgid "About"
7477 msgstr "カウント"
7478
7479 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
7480 msgid "HowTo"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
7484 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Info"
7487 msgstr "編集者:"
7488
7489 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7490 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7491 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:40
7492 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7493 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:46
7494 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:62
7495 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:38
7496 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
7497 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7498 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7499 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7500 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7501 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:8
7502 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:38
7503 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
7504 msgid "View Source"
7505 msgstr "ソースを見る"
7506
7507 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
7508 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
7509 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10
7510 msgid "Headline"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
7514 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
7515 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:18
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Add Entry"
7518 msgstr "ホームページ作成:"
7519
7520 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7521 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7522 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7523 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7524 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7525 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7526 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7527 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7528 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7529 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7530 msgid "Help/GoodStyle"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7534 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7535 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7536 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7537 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7538 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7539 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7540 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7541 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7542 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7543 #, php-format
7544 msgid "See %s tips for editing."
7545 msgstr ""
7546
7547 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7548 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7549 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7550 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7551 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7552 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7553 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7554 msgid "Help/TextFormattingRules"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7558 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7559 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7560 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7561 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7562 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7563 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
7564 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:79
7565 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
7566 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7567 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7568 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7569 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7570 msgid "Synopsis"
7571 msgstr "要約"
7572
7573 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7574 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7575 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7576 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7577 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7578 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:14
7579 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7580 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7581 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:8
7582 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7583 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:8
7584 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7585 msgid "Note:"
7586 msgstr "ノート:"
7587
7588 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7589 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7590 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7591 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7592 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7593 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:15
7594 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7595 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7596 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7597 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:9
7598 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7599 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7600 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7601 msgstr ""
7602
7603 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7604 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:8
7605 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7606 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7607 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7608 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7609 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7610 msgid "View the current version"
7611 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7612
7613 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
7614 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
7615 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:7
7616 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
7617 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
7618 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:17
7619 #, php-format
7620 msgid "Page Execution took %s seconds"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8
7624 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7625 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:12
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Diff previous Revision"
7628 msgstr "前のリビジョン"
7629
7630 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:9
7631 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:190
7632 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:13
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Diff previous Author"
7635 msgstr "前の編集者"
7636
7637 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7638 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:12
7639 msgid "Navigation"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7643 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
7644 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7645 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7646 msgid "Admin"
7647 msgstr "管理"
7648
7649 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
7650 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Blog"
7653 msgstr "ダイアログ"
7654
7655 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Page Trail"
7658 msgstr "ページ名"
7659
7660 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:8
7661 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
7662 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
7663 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7664 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:11
7665 msgid "This page has been locked and cannot be edited."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:13
7669 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:12
7670 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:10
7671 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:16
7672 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7673 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7674 #, fuzzy
7675 msgid "View the current version."
7676 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7677
7678 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7679 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:21
7680 #, php-format
7681 msgid "Comment modified on %s by %s"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7685 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:27
7686 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7687 #, php-format
7688 msgid "Comments on %s by %s."
7689 msgstr ""
7690
7691 #: ../themes/blog/themeinfo.php:68
7692 #, fuzzy
7693 msgid "SignOut"
7694 msgstr "サインサウト"
7695
7696 #: ../themes/blog/themeinfo.php:69
7697 #, fuzzy
7698 msgid "SignIn"
7699 msgstr "サインイン"
7700
7701 #: ../themes/blog/themeinfo.php:70
7702 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:101
7703 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:265
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Lock"
7706 msgstr "ロックしました"
7707
7708 #: ../themes/blog/themeinfo.php:71
7709 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:99
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Unlock"
7712 msgstr "ページロック解除"
7713
7714 #: ../themes/blog/themeinfo.php:125
7715 #, fuzzy
7716 msgid "blog"
7717 msgstr "ダイアログ"
7718
7719 #: ../themes/blog/themeinfo.php:129
7720 msgid "(diff)"
7721 msgstr "(差分)"
7722
7723 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7724 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7725 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:58
7726 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7727 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
7728 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
7729 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7730 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7731 msgid "Edit Old Revision"
7732 msgstr "古いリビジョンを編集する"
7733
7734 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34
7735 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7736 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7737 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7738 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:20
7739 #, fuzzy
7740 msgid "PurgeHtmlCache"
7741 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7742
7743 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35
7744 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7745 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:84
7746 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:197
7747 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7748 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:21
7749 msgid ""
7750 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7751 "accessed."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:5
7755 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
7756 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:5
7757 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55
7758 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
7759 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7760 msgstr "プレビューしているだけです! まだ保存はされていません。"
7761
7762 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:10
7763 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
7764 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:7
7765 msgid "edit area"
7766 msgstr "編集エリア"
7767
7768 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7769 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7770 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:6
7771 #, php-format
7772 msgid ""
7773 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7774 msgstr "編集を続けて下さい。 (%s のページの下部も見てください)"
7775
7776 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7777 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7778 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:16
7779 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7780 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7781 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7782 msgstr "警告: あなたは古いリビジョンを編集しています。"
7783
7784 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:20
7785 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:22
7786 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:17
7787 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:24
7788 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:25
7789 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7790 msgstr ""
7791
7792 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7793 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7794 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:36
7795 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7796 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7797 msgid "H"
7798 msgstr "高さ"
7799
7800 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7801 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7802 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:37
7803 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7804 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7805 msgid "W"
7806 msgstr "幅"
7807
7808 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:41
7809 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:43
7810 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:38
7811 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48
7812 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:42
7813 msgid "Adjust"
7814 msgstr "調整"
7815
7816 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:44
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Page Content: "
7819 msgstr "コンテンツ"
7820
7821 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7822 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7823 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:48
7824 msgid "This is a minor change."
7825 msgstr ""
7826
7827 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60
7828 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
7829 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:50
7830 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
7831 msgid "Use old markup"
7832 msgstr "古いマークアップを使用"
7833
7834 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7835 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7836 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7837 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7838 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:24 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:25
7842 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:15
7843 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:30
7844 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:31
7845 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:14
7846 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:15
7847 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:23
7848 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:24
7849 msgid "HowToUseWiki"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:66 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:67
7853 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:74
7854 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:75
7855 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:64
7856 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:65
7857 msgid "WikiWikiWeb"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:35
7861 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7862 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7863 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
7864 msgid "Today"
7865 msgstr "今日"
7866
7867 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:47
7868 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7869 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7870 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23
7871 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28
7872 #, fuzzy
7873 msgid "LiveSearch"
7874 msgstr "タイトル検索"
7875
7876 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7877 #, fuzzy, php-format
7878 msgid "You are signed in as %s"
7879 msgstr "%s としてサインインしました"
7880
7881 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7882 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7883 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7884 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7885 msgid "Enter your UserId to sign in"
7886 msgstr "ユーザーIDを入力してサインインしてください。"
7887
7888 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Add Comment"
7891 msgstr "コメント追加"
7892
7893 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Remove Comment"
7896 msgstr "コメント"
7897
7898 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
7899 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
7900 #, fuzzy, php-format
7901 msgid "Modified on %s by %s"
7902 msgstr "編集: %s"
7903
7904 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
7905 #, fuzzy, php-format
7906 msgid "%s by %s"
7907 msgstr "%s バイト"
7908
7909 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
7910 #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:10
7911 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
7912 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
7913 #, fuzzy, php-format
7914 msgid ", Memory: %s"
7915 msgstr "編集: %s"
7916
7917 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
7918 msgid "Dialog"
7919 msgstr "ダイアログ"
7920
7921 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
7922 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62
7923 msgid "Make the page read-only?"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7927 msgid "Export to a seperate public area?"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
7931 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
7932 msgid "Public"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
7936 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
7937 msgid "Post new"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
7941 msgid "Title:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
7945 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
7946 msgid "Reply"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
7950 msgid "Add Message"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
7954 #, php-format
7955 msgid "You can personalize various settings in %s."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
7959 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
7960 msgstr ""
7961
7962 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
7963 #, php-format
7964 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
7968 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38
7969 msgid "1 word"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
7973 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:40
7974 #, php-format
7975 msgid "%s words"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7979 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7980 #, php-format
7981 msgid "Version %s"
7982 msgstr "バージョン %s"
7983
7984 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
7985 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:45
7986 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
7990 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
7991 msgid "Saved on:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
7995 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:82
7996 #, php-format
7997 msgid "Statistics about %s."
7998 msgstr ""
7999
8000 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:87
8001 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:102
8002 msgid "Supplanted on:"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
8006 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:119
8007 msgid "Page Version:"
8008 msgstr "ページバージョン:"
8009
8010 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
8011 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:123
8012 msgid "Markup:"
8013 msgstr "マークアップ:"
8014
8015 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
8016 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:127
8017 msgid "Size:"
8018 msgstr "サイズ:"
8019
8020 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:118
8021 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132
8022 msgid "Hits:"
8023 msgstr "ヒット数:"
8024
8025 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
8026 msgid "Is External:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
8030 #, fuzzy
8031 msgid "No"
8032 msgstr "なし"
8033
8034 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:138
8035 #, fuzzy
8036 msgid "ACL type:"
8037 msgstr "データベースタイプ"
8038
8039 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:142
8040 msgid "ACL:"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:149
8044 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:157
8045 msgid "home page"
8046 msgstr "ホームページ"
8047
8048 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152
8049 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:160
8050 msgid "User page"
8051 msgstr "ユーザーページ"
8052
8053 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:155
8054 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:163
8055 msgid "Action page"
8056 msgstr "操作ページ"
8057
8058 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:158
8059 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166
8060 msgid "Blog page"
8061 msgstr "Blogページ"
8062
8063 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:164
8064 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:172
8065 msgid "Subpage"
8066 msgstr "サブページ"
8067
8068 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:169
8069 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177
8070 msgid "Page Type:"
8071 msgstr "ページの種類<:"
8072
8073 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:49
8074 #, php-format
8075 msgid ""
8076 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8077 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8078 "in RecentChanges to your home page."
8079 msgstr ""
8080
8081 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:61
8082 msgid ""
8083 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8084 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8085 msgstr ""
8086
8087 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:64
8088 msgid "New users may use an empty password."
8089 msgstr ""
8090
8091 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:74
8092 msgid "UserId:"
8093 msgstr "ユーザーID:"
8094
8095 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8096 msgid "or"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:77
8100 msgid "OpenID"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:82
8104 msgid "Password:"
8105 msgstr "パスワード:"
8106
8107 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
8108 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
8109 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
8110 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
8111 msgid "Article"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8115 msgid "Edit aborted."
8116 msgstr "編集を中断しました。"
8117
8118 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
8119 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:9
8123 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8124 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8125 msgid "Who Is Online"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8129 msgid "Switch to detailed list"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8133 #, php-format
8134 msgid "Our users created a total of %d pages."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8138 #, php-format
8139 msgid "We have a total of %d registered users."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:25
8143 #, php-format
8144 msgid "The newest registered user is %s."
8145 msgstr ""
8146
8147 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:29
8148 #, php-format
8149 msgid ""
8150 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8151 "Guests"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8155 #, php-format
8156 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:32
8160 msgid "Registered Users Online: "
8161 msgstr ""
8162
8163 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:44
8164 msgid "Admin is also online."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:48
8168 #, php-format
8169 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8170 msgstr ""
8171
8172 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:52
8173 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8177 msgid "Switch to summary"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:64
8181 msgid "Registered Users"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:79
8185 msgid "Guests"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Prev"
8191 msgstr "プレビューする"
8192
8193 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
8194 #, php-format
8195 msgid " - %d / %d - "
8196 msgstr ""
8197
8198 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
8199 #, php-format
8200 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8204 #, php-format
8205 msgid "Thank you for editing %s."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
8209 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
8213 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
8214 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:40
8215 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
8216 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
8217 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
8218 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
8219 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:13
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Quick Search"
8222 msgstr "全文検索"
8223
8224 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8225 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8226 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8227 #, fuzzy, php-format
8228 msgid "Authenticated as %s"
8229 msgstr "%s を保存しました。"
8230
8231 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8232 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8233 #, fuzzy, php-format
8234 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8235 msgstr "%s としてサインインしました"
8236
8237 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8238 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8239 #, fuzzy, php-format
8240 msgid "Click to authenticate as %s"
8241 msgstr "%sでソートします。"
8242
8243 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8244 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Sign in as:"
8247 msgstr "サインイン"
8248
8249 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:72
8250 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
8251 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:134
8252 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:136
8253 msgid "<system theme>"
8254 msgstr "<システムテーマ>"
8255
8256 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
8257 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8258 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:145
8259 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:171
8260 msgid "Personal theme:"
8261 msgstr "個人テーマ"
8262
8263 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
8264 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
8265 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:151
8266 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:153
8267 msgid "<system language>"
8268 msgstr "<システム言語>"
8269
8270 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
8271 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
8272 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:162
8273 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:172
8274 msgid "Personal language:"
8275 msgstr "個人言語"
8276
8277 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8278 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:181
8279 #, fuzzy, php-format
8280 msgid "User preferences for user %s"
8281 msgstr "ユーザー設定"
8282
8283 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8284 msgid "UserId"
8285 msgstr "ユーザーID"
8286
8287 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8288 msgid "Auth Level"
8289 msgstr "認証レベル"
8290
8291 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8292 msgid "Auth Method"
8293 msgstr "認証方法"
8294
8295 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8296 msgid "Theme"
8297 msgstr "テーマ"
8298
8299 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8300 msgid "Current Theme"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8304 msgid "Language"
8305 msgstr "言語"
8306
8307 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8308 msgid "Current Language"
8309 msgstr "現在の言語"
8310
8311 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8312 msgid "Change Password"
8313 msgstr "パスワード変更"
8314
8315 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Set Password"
8318 msgstr "パスワード:"
8319
8320 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8321 msgid "New password"
8322 msgstr "新規パスワード"
8323
8324 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8325 msgid "Type it again"
8326 msgstr "もう一度入力"
8327
8328 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8329 #, fuzzy
8330 msgid "E-mail"
8331 msgstr "メール"
8332
8333 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8334 msgid "Your E-Mail:"
8335 msgstr "あなたのメールアドレス:"
8336
8337 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8338 msgid "Status:"
8339 msgstr "状況:"
8340
8341 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8342 msgid "Email verified."
8343 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8344
8345 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8346 msgid "Email not yet verified."
8347 msgstr "メールアドレスを確認出来ませんでした。"
8348
8349 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8350 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8354 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:195
8355 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8359 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:200
8360 msgid ""
8361 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8362 msgstr ""
8363
8364 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8365 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:218
8366 msgid "Do not send my own modifications:"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8370 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224
8371 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8372 msgstr ""
8373
8374 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8375 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:230
8376 msgid "Do not send minor modifications:"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8380 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236
8381 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8385 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:305
8386 msgid "Appearance"
8387 msgstr "外観"
8388
8389 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8390 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307
8391 msgid "Here you can override site-specific default values."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8395 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8396 msgid "System default:"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8400 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311
8401 #, fuzzy, php-format
8402 msgid "Hide %s:"
8403 msgstr "ヒット数:"
8404
8405 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8406 msgid ""
8407 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8408 "only browsers or slow connections."
8409 msgstr ""
8410
8411 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8412 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:314
8413 #, fuzzy, php-format
8414 msgid "Add %s:"
8415 msgstr "ヒット数:"
8416
8417 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8418 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316
8419 #, php-format
8420 msgid ""
8421 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8422 "behind the pagename instead. See %s."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8426 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8430 #, php-format
8431 msgid ""
8432 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8433 "See %s."
8434 msgstr ""
8435
8436 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8437 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318
8438 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
8439 msgid "Edit Area Size"
8440 msgstr "編集エリアのサイズ"
8441
8442 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8443 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:321
8444 msgid "Height"
8445 msgstr "高さ"
8446
8447 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8448 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328
8449 msgid "Width"
8450 msgstr "幅"
8451
8452 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8453 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337
8454 msgid ""
8455 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8456 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8457 "preference will be ignored."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8461 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340
8462 msgid "Time Zone"
8463 msgstr "タイムゾーン"
8464
8465 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8466 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343
8467 #, php-format
8468 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8472 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:347
8473 #, php-format
8474 msgid "The current time at the server is %s."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8478 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349
8479 #, php-format
8480 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8481 msgstr ""
8482
8483 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8484 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354
8485 msgid "Date Format"
8486 msgstr "データフォーマット"
8487
8488 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8489 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:357
8490 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8494 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365
8495 msgid "Update Preferences"
8496 msgstr "設定を更新しました"
8497
8498 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8499 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:366
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Reset Preferences"
8502 msgstr "参照一覧"
8503
8504 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8505 #, fuzzy, php-format
8506 msgid "Entry on %s by %s."
8507 msgstr "%s バイト"
8508
8509 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8510 msgid "New Topic"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8514 #, fuzzy, php-format
8515 msgid "Posted: %s"
8516 msgstr "ユーザーID:"
8517
8518 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20
8519 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Action Page"
8522 msgstr "操作ページ"
8523
8524 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:20
8525 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:40
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Page"
8528 msgstr "ホームページ"
8529
8530 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:32
8531 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Template/Talk"
8534 msgstr "テーマ"
8535
8536 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:54
8537 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
8538 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Create Page"
8541 msgstr "ページを作成しています。"
8542
8543 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:68
8544 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
8545 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8546 #, fuzzy
8547 msgid "History"
8548 msgstr "ページ履歴"
8549
8550 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:72
8551 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:248
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Last Difference"
8554 msgstr "設定を更新しました"
8555
8556 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:81
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Page Info"
8559 msgstr "ページ情報"
8560
8561 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:84
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Back Links"
8564 msgstr "ログイン"
8565
8566 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:108
8567 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:270
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Change Owner"
8570 msgstr "国名変更"
8571
8572 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:113
8573 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:275
8574 msgid "Access Rights"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:125
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Purge"
8580 msgstr "前後"
8581
8582 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:24
8583 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:81
8584 msgid "TextFormattingRules"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:8
8588 msgid "Error:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: ../themes/fusionforge/templates/browse.tmpl:9
8592 msgid "This revision of the page does not exist."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64
8596 msgid "Make the page public?"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Make the page external?"
8602 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
8603
8604 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:9
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Home Page"
8607 msgstr "ホームページ"
8608
8609 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:10
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Recent Changes"
8612 msgstr "変更履歴"
8613
8614 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
8615 #, fuzzy
8616 msgid "SpecialPages"
8617 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8618
8619 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:11
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Special Pages"
8622 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8623
8624 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14
8625 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:288
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Random Page"
8628 msgstr "ランダムページ"
8629
8630 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17
8631 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:293
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Like Pages"
8634 msgstr "ページロック"
8635
8636 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:21
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Wiki Admin"
8639 msgstr "管理"
8640
8641 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:25
8642 #, fuzzy
8643 msgid "My User Page"
8644 msgstr "ユーザーページ"
8645
8646 #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:27
8647 #, fuzzy
8648 msgid "User Preferences"
8649 msgstr "ユーザー設定"
8650
8651 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:189
8652 #, fuzzy
8653 msgid "User preferences for this project"
8654 msgstr "ユーザー設定"
8655
8656 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:192
8657 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:214
8658 #, fuzzy
8659 msgid "E-mail Notification"
8660 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8661
8662 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:210
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Global user preferences (for all projects)"
8665 msgstr "ユーザー設定"
8666
8667 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:240
8668 msgid "Menus"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:244
8672 msgid "Top Menu"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:259
8676 msgid "PDF"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:284
8680 msgid "Left Menu"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Check menu items to display."
8686 msgstr "ページのロックを解除中です。"
8687
8688 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Show Page Trail"
8691 msgstr "ページ名"
8692
8693 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310
8694 msgid "Show Page Trail at top of page."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313
8698 msgid "Hide or show LinkIcons."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:71
8702 #, fuzzy
8703 msgid "This page is external."
8704 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8705
8706 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:73
8707 msgid "This project is shared with third-party users"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:74
8711 #, php-format
8712 msgid " (non %s users)."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
8716 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Views"
8719 msgstr "ソースを見る"
8720
8721 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
8722 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Watch"
8725 msgstr "幅"
8726
8727 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:63
8728 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
8729 msgid "Special Actions"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Page info"
8735 msgstr "ページ情報"
8736
8737 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Author history"
8740 msgstr "編集者:"
8741
8742 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Page dump"
8745 msgstr "ページグループ"
8746
8747 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Purge HTML cache"
8750 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
8751
8752 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
8753 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
8754 msgid "Copyrights"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
8758 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
8759 msgid "GeneralDisclaimer"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Home page"
8765 msgstr "ホームページ"
8766
8767 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Recent changes"
8770 msgstr "変更履歴"
8771
8772 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
8773 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
8774 msgid "The list of recent changes in the wiki."
8775 msgstr ""
8776
8777 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Recent comments"
8780 msgstr "コメント"
8781
8782 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Recent new pages"
8785 msgstr "変更履歴"
8786
8787 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Like pages"
8790 msgstr "ページロック"
8791
8792 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Random page"
8795 msgstr "ランダムページ"
8796
8797 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Find page"
8800 msgstr "ページ検索"
8801
8802 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Search:"
8805 msgstr "検索"
8806
8807 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:48
8808 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:42
8809 msgid "Toolbox"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
8813 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
8814 msgid "What links here"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Related changes"
8820 msgstr "変更履歴"
8821
8822 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
8823 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
8824 msgid "Administration"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8828 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Upload file"
8831 msgstr "ファイル読込み"
8832
8833 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
8834 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
8835 msgid "Upload images or media files"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64
8839 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69
8840 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:55
8841 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:60
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Printable version"
8844 msgstr "現在のバージョン"
8845
8846 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74
8847 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:65
8848 msgid "Display as Pdf"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
8852 #, fuzzy
8853 msgid "My Discussion"
8854 msgstr "バージョン"
8855
8856 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
8857 #, fuzzy
8858 msgid "My Preferences"
8859 msgstr "参照一覧"
8860
8861 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8862 #, fuzzy
8863 msgid "MyRecentChanges"
8864 msgstr "変更履歴"
8865
8866 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8867 #, fuzzy
8868 msgid "My Changes"
8869 msgstr "変更履歴"
8870
8871 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13
8872 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:10
8873 msgid "Logout"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
8877 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
8878 msgid "Favorite Categories"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
8882 msgid "EditText"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
8886 #, php-format
8887 msgid "%s of this page"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
8891 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
8892 #, php-format
8893 msgid ""
8894 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8895 msgstr ""
8896
8897 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8898 msgid "TermsOfUse"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8902 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8903 #, fuzzy
8904 msgid "View Page"
8905 msgstr "ページロック"
8906
8907 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8908 #, fuzzy
8909 msgid "View the page"
8910 msgstr "新規ページ"
8911
8912 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8913 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8914 msgstr ""
8915
8916 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8917 msgid "Wysiwyg Editor"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Past versions of this page."
8923 msgstr "ページを作成しています。"
8924
8925 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8926 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Main Categories"
8932 msgstr "ホームページ作成:"
8933
8934 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Search term(s)"
8937 msgstr "検索"
8938
8939 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:19
8940 msgid "Login required..."
8941 msgstr ""
8942
8943 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:118
8944 msgid "Sidebar"
8945 msgstr "スライドバー"
8946
8947 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Edit this page"
8950 msgstr "ページを編集しています。"
8951
8952 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Edit old revision"
8955 msgstr "古いリビジョンを編集する"
8956
8957 #, fuzzy
8958 #~ msgid "Server rejected address: "
8959 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8960
8961 #, fuzzy
8962 #~ msgid "Next >>"
8963 #~ msgstr "次へ"
8964
8965 #, fuzzy
8966 #~ msgid "Version %s, saved %s"
8967 #~ msgstr "バージョン %s"
8968
8969 #, fuzzy
8970 #~ msgid "PageGroupTest"
8971 #~ msgstr "ページグループ"
8972
8973 #, fuzzy
8974 #~ msgid "PageGroupTest/Four"
8975 #~ msgstr "ページグループ"
8976
8977 #, fuzzy
8978 #~ msgid "PageGroupTest/One"
8979 #~ msgstr "ページグループ"
8980
8981 #, fuzzy
8982 #~ msgid "PageGroupTest/Three"
8983 #~ msgstr "ページグループ"
8984
8985 #, fuzzy
8986 #~ msgid "PageGroupTest/Two"
8987 #~ msgstr "ページグループ"
8988
8989 #, fuzzy
8990 #~ msgid "%s b"
8991 #~ msgstr "%s バイト"
8992
8993 #, fuzzy
8994 #~ msgid "/Discussion"
8995 #~ msgstr "バージョン"
8996
8997 #, fuzzy
8998 #~ msgid "HasHomePage"
8999 #~ msgstr "ホームページ"
9000
9001 #, fuzzy
9002 #~ msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):"
9003 #~ msgstr "%s のページ履歴一覧"
9004
9005 #, fuzzy
9006 #~ msgid "Include of '%s' failed."
9007 #~ msgstr "%s のインクルードに失敗しました。"
9008
9009 #, fuzzy
9010 #~ msgid "Removed by: %s"
9011 #~ msgstr "編集: %s"
9012
9013 #, fuzzy
9014 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
9015 #~ msgstr "%s から読込まれました。"
9016
9017 #, fuzzy
9018 #~ msgid "Purge selected pages"
9019 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
9020
9021 #, fuzzy
9022 #~ msgid "List all pages."
9023 #~ msgstr "全ページ一覧"
9024
9025 #, fuzzy
9026 #~ msgid "Page history"
9027 #~ msgstr "ページ履歴"
9028
9029 #, fuzzy
9030 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
9031 #~ msgstr "ユーザー設定"
9032
9033 #, fuzzy
9034 #~ msgid "Full Search"
9035 #~ msgstr "全文検索"
9036
9037 #, fuzzy
9038 #~ msgid "User: %s"
9039 #~ msgstr "ユーザーID:"
9040
9041 #, fuzzy
9042 #~ msgid "(User: %s)"
9043 #~ msgstr "保存しました: 5s"
9044
9045 #, fuzzy
9046 #~ msgid "mode"
9047 #~ msgstr "ページ削除"
9048
9049 #, fuzzy
9050 #~ msgid "period"
9051 #~ msgstr "バージョン %d"
9052
9053 #, fuzzy
9054 #~ msgid "WatchList"
9055 #~ msgstr "幅"
9056
9057 #, fuzzy
9058 #~ msgid "name"
9059 #~ msgstr "名称"
9060
9061 #, fuzzy
9062 #~ msgid "Back to the previous page."
9063 #~ msgstr "ページを作成しています。"
9064
9065 #~ msgid "Add a Comment"
9066 #~ msgstr "コメント追加"
9067
9068 #, fuzzy
9069 #~ msgid "Photos"
9070 #~ msgstr "フォトアルバム"
9071
9072 #, fuzzy
9073 #~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'."
9074 #~ msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
9075
9076 #, fuzzy
9077 #~ msgid "Ok"
9078 #~ msgstr "おっけー"
9079
9080 #~ msgid "Warning!"
9081 #~ msgstr "警告!"
9082
9083 #, fuzzy
9084 #~ msgid "Signed as %s"
9085 #~ msgstr "%s を保存しました。"
9086
9087 #, fuzzy
9088 #~ msgid "Sign in:"
9089 #~ msgstr "サインイン"
9090
9091 #~ msgid "db backend:"
9092 #~ msgstr "データベースバックエンド"
9093
9094 #~ msgid "dba handler:"
9095 #~ msgstr "dbaハンドラー"
9096
9097 #~ msgid "timeout:"
9098 #~ msgstr "タイムアウト"
9099
9100 #, fuzzy
9101 #~ msgid "Replaced link in %s."
9102 #~ msgstr "プレインファイル %s"
9103
9104 #, fuzzy
9105 #~ msgid "Description: "
9106 #~ msgstr "説明"
9107
9108 #, fuzzy
9109 #~ msgid "BlockQuote"
9110 #~ msgstr "ロックしました"
9111
9112 #~ msgid "Last Modified:"
9113 #~ msgstr "最終更新日時"
9114
9115 #~ msgid "Last Author:"
9116 #~ msgstr "最終編集者"
9117
9118 #~ msgid "Author:"
9119 #~ msgstr "編集者:"
9120
9121 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
9122 #~ msgstr "PukiWikiプログラミングチーム"
9123
9124 #, fuzzy
9125 #~ msgid "Continue"
9126 #~ msgstr "コンテンツ"
9127
9128 #, fuzzy
9129 #~ msgid "Selected Pages: %s"
9130 #~ msgstr "保存しました: 5s"
9131
9132 #, fuzzy
9133 #~ msgid "Update Settings"
9134 #~ msgstr "設定を更新しました"
9135
9136 #~ msgid "Remove page"
9137 #~ msgstr "ページ削除"
9138
9139 #, fuzzy
9140 #~ msgid "_PreferencesInfo"
9141 #~ msgstr "ユーザー設定"
9142
9143 #~ msgid "Edit Area Size:"
9144 #~ msgstr "編集エリアサイズ"
9145
9146 #, fuzzy
9147 #~ msgid "PhpWiki News"
9148 #~ msgstr "Wiki名"
9149
9150 #, fuzzy
9151 #~ msgid "by \"%s\""
9152 #~ msgstr "%s バイト"
9153
9154 #, fuzzy
9155 #~ msgid "Owner: \"%s\""
9156 #~ msgstr "ユーザーID:"
9157
9158 #~ msgid "Comment:"
9159 #~ msgstr "コメント"
9160
9161 #~ msgid "Last Summary:"
9162 #~ msgstr "最終概要"
9163
9164 #, fuzzy
9165 #~ msgid "no schema %s found"
9166 #~ msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
9167
9168 #, fuzzy
9169 #~ msgid "Your home page is: "
9170 #~ msgstr "ホームページ"
9171
9172 #, fuzzy
9173 #~ msgid "Last Post"
9174 #~ msgstr "最後へ"
9175
9176 #, fuzzy
9177 #~ msgid "User-ID:"
9178 #~ msgstr "ユーザーID:"
9179
9180 #, fuzzy
9181 #~ msgid "E-Mail:"
9182 #~ msgstr "メール"
9183
9184 #, fuzzy
9185 #~ msgid "First Name:"
9186 #~ msgstr "最初へ"
9187
9188 #, fuzzy
9189 #~ msgid "Last Name:"
9190 #~ msgstr "ページ名"
9191
9192 #~ msgid "Selected"
9193 #~ msgstr "選択しました"
9194
9195 #~ msgid "Notify"
9196 #~ msgstr "通知"
9197
9198 #~ msgid "Default system theme:"
9199 #~ msgstr "デフォルトシステムテーマ"
9200
9201 #~ msgid "Default system language:"
9202 #~ msgstr "デフォルトシステム言語"