]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/ja.po
Update locale
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / ja.po
1 # English PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-21 19:44+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:01+0900\n"
11 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <webmaster@elf.no-ip.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/CachedMarkup.php:535
18 msgid "BAD semantic relation link"
19 msgstr ""
20
21 #: ../lib/CachedMarkup.php:567
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #: ../lib/CachedMarkup.php:568
27 #, php-format
28 msgid "Attribute %s, value: %s"
29 msgstr ""
30
31 #: ../lib/CachedMarkup.php:576
32 #, fuzzy, php-format
33 msgid "Relation %s to page %s"
34 msgstr "バージョン %s"
35
36 #: ../lib/CachedMarkup.php:631
37 msgid "Found by "
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/Captcha.php:32
41 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
42 msgstr ""
43
44 #: ../lib/Captcha.php:68
45 msgid "Type word above:"
46 msgstr ""
47
48 #: ../lib/DbSession.php:50
49 #, php-format
50 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/DbSession.php:51
54 #, php-format
55 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
59 #, php-format
60 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
61 msgstr ""
62
63 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Supported handlers are: %s"
66 msgstr "サポートテーマ一覧"
67
68 #: ../lib/EditToolbar.php:48
69 msgid "Undo"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/EditToolbar.php:50
73 #, fuzzy
74 msgid "Undo disabled"
75 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
76
77 #: ../lib/EditToolbar.php:51
78 msgid "Operation undone"
79 msgstr ""
80
81 #: ../lib/EditToolbar.php:52
82 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
83 msgstr ""
84
85 #: ../lib/EditToolbar.php:53
86 #, fuzzy, php-format
87 msgid "String \"%s\" not found."
88 msgstr "ページはロック解除中です。"
89
90 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:258
91 #: ../lib/EditToolbar.php:259 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:199
92 msgid "Search & Replace"
93 msgstr ""
94
95 #: ../lib/EditToolbar.php:55
96 #, fuzzy
97 msgid "Search for"
98 msgstr "検索"
99
100 #: ../lib/EditToolbar.php:56
101 msgid "Replace with"
102 msgstr ""
103
104 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:302
105 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:328 ../lib/plugin/SyncWiki.php:351
106 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:225 ../lib/upgrade.php:205
107 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:422 ../lib/upgrade.php:442
108 #: ../lib/upgrade.php:451 ../lib/upgrade.php:475 ../lib/upgrade.php:503
109 #: ../lib/upgrade.php:553 ../lib/upgrade.php:556 ../lib/upgrade.php:588
110 #: ../lib/upgrade.php:590 ../lib/upgrade.php:617 ../lib/upgrade.php:677
111 #: ../lib/upgrade.php:702 ../lib/upgrade.php:845 ../lib/upgrade.php:848
112 #: ../lib/upgrade.php:915
113 msgid "OK"
114 msgstr ""
115
116 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:325
117 #: ../lib/EditToolbar.php:372 ../lib/EditToolbar.php:402
118 #: ../lib/EditToolbar.php:434 ../lib/EditToolbar.php:469
119 msgid "Close"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/EditToolbar.php:127
123 msgid "Bold text"
124 msgstr ""
125
126 #: ../lib/EditToolbar.php:128
127 msgid "Bold text [alt-b]"
128 msgstr ""
129
130 #: ../lib/EditToolbar.php:132
131 msgid "Italic text"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/EditToolbar.php:133
135 msgid "Italic text [alt-i]"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/EditToolbar.php:137
139 msgid "Strike-through text"
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/EditToolbar.php:138
143 #, fuzzy
144 msgid "Strike"
145 msgstr "サイズ:"
146
147 #: ../lib/EditToolbar.php:142
148 msgid "Color text"
149 msgstr ""
150
151 #: ../lib/EditToolbar.php:143
152 msgid "Color"
153 msgstr ""
154
155 #: ../lib/EditToolbar.php:147
156 msgid "PageName|optional label"
157 msgstr ""
158
159 #: ../lib/EditToolbar.php:148
160 #, fuzzy
161 msgid "Link to page"
162 msgstr "ページのロックを解除中です。"
163
164 #: ../lib/EditToolbar.php:152
165 msgid "http://www.example.com|optional label"
166 msgstr ""
167
168 #: ../lib/EditToolbar.php:153
169 msgid "External link (remember http:// prefix)"
170 msgstr ""
171
172 #: ../lib/EditToolbar.php:157
173 msgid "Headline text"
174 msgstr ""
175
176 #: ../lib/EditToolbar.php:158
177 msgid "Level 1 headline"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/EditToolbar.php:162
181 msgid "Insert non-formatted text here"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/EditToolbar.php:163
185 msgid "Ignore wiki formatting"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/EditToolbar.php:168
189 msgid "Your signature"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/EditToolbar.php:173
193 msgid "Horizontal line"
194 msgstr ""
195
196 #: ../lib/EditToolbar.php:178
197 msgid "Sample table"
198 msgstr ""
199
200 #: ../lib/EditToolbar.php:183
201 #, fuzzy
202 msgid "Enumeration"
203 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
204
205 #: ../lib/EditToolbar.php:188
206 #, fuzzy
207 msgid "List"
208 msgstr "最後へ"
209
210 #: ../lib/EditToolbar.php:193 ../lib/plugin/CreateToc.php:455
211 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:471
212 #, fuzzy
213 msgid "Table of Contents"
214 msgstr "コンテンツ"
215
216 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../lib/PageList.php:530
217 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:148
218 msgid "Page Name"
219 msgstr "ページ名"
220
221 #: ../lib/EditToolbar.php:198 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:18
222 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:41
223 msgid "Redirect"
224 msgstr "転送"
225
226 #: ../lib/EditToolbar.php:202
227 #, fuzzy
228 msgid "Template Name"
229 msgstr "テーマ"
230
231 #: ../lib/EditToolbar.php:203 ../lib/plugin/PopularTags.php:64
232 #: ../lib/plugin/Template.php:61
233 #, fuzzy
234 msgid "Template"
235 msgstr "テーマ"
236
237 #: ../lib/EditToolbar.php:205 ../lib/EditToolbar.php:207
238 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80 ../lib/editpage.php:712
239 msgid "Save"
240 msgstr "保存する"
241
242 #: ../lib/EditToolbar.php:212 ../lib/EditToolbar.php:214
243 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79 ../lib/editpage.php:705
244 msgid "Preview"
245 msgstr "プレビューする"
246
247 #: ../lib/EditToolbar.php:236
248 msgid "Click a button to get an example text"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/EditToolbar.php:250 ../lib/EditToolbar.php:251
252 msgid "Undo Search & Replace"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/EditToolbar.php:319
256 #, fuzzy
257 msgid "AddCategory"
258 msgstr "ホームページ作成:"
259
260 #: ../lib/EditToolbar.php:322
261 msgid "Insert Categories (double-click)"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/EditToolbar.php:324 ../lib/EditToolbar.php:371
265 #: ../lib/EditToolbar.php:401 ../lib/EditToolbar.php:433
266 #: ../lib/EditToolbar.php:468
267 msgid "Insert"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/EditToolbar.php:366 ../lib/EditToolbar.php:367
271 #, fuzzy
272 msgid "AddPlugin"
273 msgstr "プラグイン"
274
275 #: ../lib/EditToolbar.php:369
276 msgid "Insert Plugin (double-click)"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/EditToolbar.php:396 ../lib/EditToolbar.php:397
280 #, fuzzy
281 msgid "AddPageLink"
282 msgstr "ページを編集しています。"
283
284 #: ../lib/EditToolbar.php:399
285 msgid "Insert PageLink (double-click)"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/EditToolbar.php:428 ../lib/EditToolbar.php:429
289 #, fuzzy
290 msgid "Add Image or Video"
291 msgstr "ページを編集しています。"
292
293 #: ../lib/EditToolbar.php:431
294 msgid "Insert Image or Video (double-click)"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/EditToolbar.php:463 ../lib/EditToolbar.php:464
298 msgid "AddTemplate"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/EditToolbar.php:466
302 msgid "Insert Template (double-click)"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/ErrorManager.php:220
306 #, php-format
307 msgid "%s: error while handling error:"
308 msgstr ""
309
310 #: ../lib/FileFinder.php:191 ../lib/loadsave.php:1154
311 #, php-format
312 msgid "%s: file not found"
313 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
314
315 #: ../lib/IniConfig.php:859
316 #, fuzzy
317 msgid "CategoryGroup"
318 msgstr "ホームページ作成:"
319
320 #: ../lib/IniConfig.php:861
321 msgid "An unnamed PhpWiki"
322 msgstr ""
323
324 #: ../lib/IniConfig.php:863 ../lib/upgrade.php:70
325 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:21
326 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
327 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
328 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:8
329 msgid "HomePage"
330 msgstr "ホームページ"
331
332 #: ../lib/InlineParser.php:344
333 msgid "Invalid [] syntax ignored"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/InlineParser.php:889
337 #, php-format
338 msgid "unknown color %s ignored"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/MailNotify.php:196
342 #, fuzzy, php-format
343 msgid "PageChange Notification of %s"
344 msgstr "メール通知"
345
346 #: ../lib/MailNotify.php:230
347 #, fuzzy, php-format
348 msgid "sent to %s"
349 msgstr "%s に戻る"
350
351 #: ../lib/MailNotify.php:236
352 #, fuzzy, php-format
353 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
354 msgstr "メール通知"
355
356 #: ../lib/MailNotify.php:258
357 #, fuzzy
358 msgid "Page change"
359 msgstr "変更しませんでした。"
360
361 #: ../lib/MailNotify.php:285 ../lib/loadsave.php:972
362 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
363 #, fuzzy
364 msgid "New page"
365 msgstr "新規ページ"
366
367 #: ../lib/MailNotify.php:289 ../lib/MailNotify.php:305 ../lib/loadsave.php:96
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Edited by: %s"
370 msgstr "編集: %s"
371
372 #: ../lib/MailNotify.php:306
373 #, fuzzy, php-format
374 msgid "Page rename %s to %s"
375 msgstr "%s から読込まれました。"
376
377 #: ../lib/MailNotify.php:343
378 #, fuzzy, php-format
379 msgid "User %s removed page %s"
380 msgstr "ページをロックしました。"
381
382 #: ../lib/MailNotify.php:379
383 #, fuzzy
384 msgid "E-Mail address confirmation"
385 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
386
387 #: ../lib/MailNotify.php:382
388 #, php-format
389 msgid ""
390 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
391 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
392 "\n"
393 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
394 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
395 "\n"
396 "%s\n"
397 "\n"
398 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
399 "will expire at %s."
400 msgstr ""
401
402 #: ../lib/PageList.php:129
403 #, php-format
404 msgid "Sort by %s"
405 msgstr "%sでソートします。"
406
407 #: ../lib/PageList.php:157
408 #, fuzzy
409 msgid "reverse"
410 msgstr "転送"
411
412 #: ../lib/PageList.php:169
413 msgid "Click to reverse sort order"
414 msgstr ""
415
416 #: ../lib/PageList.php:176
417 #, fuzzy, php-format
418 msgid "Click to sort by %s"
419 msgstr "%sでソートします。"
420
421 #: ../lib/PageList.php:313
422 msgid "Click to de-/select all pages"
423 msgstr ""
424
425 #: ../lib/PageList.php:388 ../lib/plugin/IncludePage.php:192
426 #, php-format
427 msgid " ... first %d bytes"
428 msgstr ""
429
430 #: ../lib/PageList.php:395
431 #, php-format
432 msgid " ... around %s"
433 msgstr ""
434
435 #: ../lib/PageList.php:453 ../lib/plugin/AppendText.php:60
436 #, fuzzy, php-format
437 msgid "%s not found"
438 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
439
440 #: ../lib/PageList.php:668 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:120
441 msgid "<no matches>"
442 msgstr "<一致しません>"
443
444 #: ../lib/PageList.php:1170 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:91
445 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:184
446 #, fuzzy
447 msgid "Content"
448 msgstr "コンテンツ"
449
450 #: ../lib/PageList.php:1186
451 msgid "All"
452 msgstr ""
453
454 #: ../lib/PageList.php:1190 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
455 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:57
456 msgid "Last Modified"
457 msgstr "最終更新日時"
458
459 #: ../lib/PageList.php:1192
460 msgid "Hits"
461 msgstr "ヒット"
462
463 #: ../lib/PageList.php:1194 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
464 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
465 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
466 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:35
467 #, fuzzy
468 msgid "Size"
469 msgstr "サイズ:"
470
471 #: ../lib/PageList.php:1197 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:74
472 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:59
473 msgid "Last Summary"
474 msgstr "最終要約"
475
476 #: ../lib/PageList.php:1199 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:116
477 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:159 ../lib/plugin/PluginManager.php:78
478 msgid "Version"
479 msgstr "バージョン"
480
481 #: ../lib/PageList.php:1202 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
482 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:58
483 msgid "Last Author"
484 msgstr "最終編集者"
485
486 #: ../lib/PageList.php:1204 ../lib/WikiGroup.php:36
487 msgid "Owner"
488 msgstr ""
489
490 #: ../lib/PageList.php:1206 ../lib/WikiGroup.php:37
491 msgid "Creator"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/PageList.php:1212 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:62
495 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143
496 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62
497 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
498 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:129
499 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:62
500 msgid "Locked"
501 msgstr "ロックしました"
502
503 #: ../lib/PageList.php:1213
504 msgid "locked"
505 msgstr "ロックしました"
506
507 #: ../lib/PageList.php:1215 ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:67
508 msgid "External"
509 msgstr ""
510
511 #: ../lib/PageList.php:1216
512 msgid "external"
513 msgstr ""
514
515 #: ../lib/PageList.php:1219
516 msgid "Minor Edit"
517 msgstr ""
518
519 #: ../lib/PageList.php:1219
520 msgid "minor"
521 msgstr ""
522
523 #: ../lib/PageList.php:1221
524 msgid "Markup"
525 msgstr "マークアップ"
526
527 #: ../lib/PageList.php:1390 ../lib/PageList.php:1397 ../lib/PageList.php:1403
528 #: ../lib/WikiDB/backend.php:530 ../lib/WikiDB/backend.php:536
529 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
530 msgstr ""
531
532 #: ../lib/PageList.php:1517 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:175
533 #, php-format
534 msgid "Columns: %s."
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/loadsave.php:85
538 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:1033 ../lib/loadsave.php:1039
539 #: ../lib/loadsave.php:1047 ../lib/main.php:1056 ../lib/main.php:1174
540 #: ../lib/main.php:1186 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:148
541 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:223 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
542 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:81
543 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
544 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
545 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
546 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
547 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:28
548 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
549 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
550 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:89
551 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
552 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:20
553 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
554 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:20
555 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
556 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
557 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
558 msgid "PhpWikiAdministration"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/main.php:1085
562 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:273
563 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:114
564 #, fuzzy
565 msgid "Rename"
566 msgstr "名称"
567
568 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:237
569 #, fuzzy
570 msgid "Replace"
571 msgstr "テーマ"
572
573 #: ../lib/PagePerm.php:321
574 #, fuzzy
575 msgid "List this page and all subpages"
576 msgstr "全ページ一覧"
577
578 #: ../lib/PagePerm.php:322
579 msgid "View this page and all subpages"
580 msgstr ""
581
582 #: ../lib/PagePerm.php:323
583 msgid "Edit this page and all subpages"
584 msgstr ""
585
586 #: ../lib/PagePerm.php:324
587 #, fuzzy
588 msgid "Create a new (sub)page"
589 msgstr "ホームページ作成:"
590
591 #: ../lib/PagePerm.php:325
592 #, fuzzy
593 msgid "Download page contents"
594 msgstr "コンテンツ"
595
596 #: ../lib/PagePerm.php:326
597 msgid "Change page attributes"
598 msgstr ""
599
600 #: ../lib/PagePerm.php:327
601 #, fuzzy
602 msgid "Remove this page"
603 msgstr "ページ削除"
604
605 #: ../lib/PagePerm.php:328
606 #, fuzzy
607 msgid "Purge this page"
608 msgstr "ページを作成しています。"
609
610 #: ../lib/PagePerm.php:377
611 #, php-format
612 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
613 msgstr ""
614
615 #: ../lib/PagePerm.php:605
616 msgid "Access"
617 msgstr ""
618
619 #: ../lib/PagePerm.php:607
620 #, fuzzy
621 msgid "Group/User"
622 msgstr "ページグループ"
623
624 #: ../lib/PagePerm.php:608
625 msgid "Grant"
626 msgstr ""
627
628 #: ../lib/PagePerm.php:609
629 msgid "Del/+"
630 msgstr ""
631
632 #: ../lib/PagePerm.php:610 ../lib/plugin/PluginManager.php:78
633 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:257
634 msgid "Description"
635 msgstr "説明"
636
637 #: ../lib/PagePerm.php:631
638 msgid "Add this ACL"
639 msgstr ""
640
641 #: ../lib/PagePerm.php:655
642 msgid "Allow / Deny"
643 msgstr ""
644
645 #: ../lib/PagePerm.php:667
646 msgid "Delete this ACL"
647 msgstr ""
648
649 #: ../lib/PagePerm.php:693
650 msgid "add "
651 msgstr ""
652
653 #: ../lib/PagePerm.php:697
654 msgid "Check to add this ACL"
655 msgstr ""
656
657 #: ../lib/PageType.php:136 ../lib/loadsave.php:908 ../lib/loadsave.php:1559
658 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:57 ../lib/plugin/WantedPages.php:55
659 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:78
660 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
661 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:169
662 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:160
663 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:161
664 msgid "InterWikiMap"
665 msgstr ""
666
667 #: ../lib/PageType.php:142
668 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
669 msgstr ""
670
671 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:842
672 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:22
673 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:26
674 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:32
675 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
676 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
677 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:29
678 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:35
679 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:46
680 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
681 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
682 #, fuzzy
683 msgid "Discussion"
684 msgstr "バージョン"
685
686 #: ../lib/PageType.php:298 ../lib/loadsave.php:1166
687 #, php-format
688 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
689 msgstr ""
690
691 #: ../lib/PageType.php:396
692 msgid "Moniker"
693 msgstr ""
694
695 #: ../lib/PageType.php:397
696 msgid "InterWiki Address"
697 msgstr "InterWikiアドレス"
698
699 #: ../lib/RSSWriter091.php:113 ../lib/display.php:148 ../lib/display.php:383
700 #: ../lib/loadsave.php:1578 ../lib/plugin/RecentChanges.php:62
701 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:210 ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
702 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentChanges.php:675
703 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
704 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:14
705 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
706 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:26
707 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
708 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
709 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:24
710 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
711 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:69
712 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
713 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
714 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:9
715 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
716 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
717 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:60
718 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
719 msgid "RecentChanges"
720 msgstr "変更履歴"
721
722 #: ../lib/Request.php:717 ../lib/Request.php:720
723 msgid "Upload error: file too big"
724 msgstr ""
725
726 #: ../lib/Request.php:723
727 msgid "Upload error: file only partially received"
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/Request.php:726
731 msgid "Upload error: no file selected"
732 msgstr ""
733
734 #: ../lib/Request.php:729
735 msgid "Upload error: unknown error #"
736 msgstr ""
737
738 #: ../lib/Request.php:838 ../lib/main.php:1297 ../lib/main.php:1310
739 #, php-format
740 msgid "%s is not writable."
741 msgstr ""
742
743 #: ../lib/Request.php:838
744 msgid "The PhpWiki access log file"
745 msgstr ""
746
747 #: ../lib/Request.php:840 ../lib/main.php:1300
748 #, php-format
749 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/Request.php:841
753 #, fuzzy, php-format
754 msgid "the file '%s'"
755 msgstr "MIMEファイル %s"
756
757 #: ../lib/SemanticWeb.php:137 ../lib/plugin/UriResolver.php:36
758 msgid "UriResolver"
759 msgstr ""
760
761 #: ../lib/SemanticWeb.php:151 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:330
762 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:189
763 msgid "Relation"
764 msgstr ""
765
766 #: ../lib/SemanticWeb.php:153 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:406
767 msgid "Attribute"
768 msgstr ""
769
770 #: ../lib/Template.php:179
771 #, php-format
772 msgid "%4d  %s\n"
773 msgstr ""
774
775 #: ../lib/TextSearchQuery.php:115 ../lib/display.php:185
776 #: ../lib/display.php:422 ../lib/plugin/FileInfo.php:129
777 #, fuzzy, php-format
778 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
779 msgstr "サポート言語一覧"
780
781 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
782 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
783 msgstr ""
784
785 #: ../lib/WikiDB.php:569
786 #, fuzzy, php-format
787 msgid "renamed from %s"
788 msgstr "%s から読込まれました。"
789
790 #: ../lib/WikiDB.php:578
791 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/WikiDB.php:955
795 #, php-format
796 msgid "%s: Date of new revision is %s"
797 msgstr ""
798
799 #: ../lib/WikiDB.php:1028 ../lib/main.php:99
800 #, fuzzy
801 msgid "Optimizing database"
802 msgstr "%s を最適化中です"
803
804 #: ../lib/WikiDB.php:1679 ../lib/WikiDB.php:1683
805 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
806 #, php-format
807 msgid "Describe %s here."
808 msgstr "ここに%sを記述します。"
809
810 #: ../lib/WikiDB.php:1718
811 #, php-format
812 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
813 msgstr ""
814
815 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
816 #, php-format
817 msgid "%s: Can't open dba database"
818 msgstr "%s: dba データベースをオープン出来ません。"
819
820 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
821 #, php-format
822 msgid "'%s': corrupt file"
823 msgstr ""
824
825 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
826 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:47
827 #, php-format
828 msgid ""
829 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
830 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
831 msgstr ""
832
833 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:131
834 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/WikiGroup.php:29
838 msgid "Every"
839 msgstr ""
840
841 #: ../lib/WikiGroup.php:30
842 msgid "Anonymous Users"
843 msgstr ""
844
845 #: ../lib/WikiGroup.php:31
846 msgid "Bogo Users"
847 msgstr ""
848
849 #: ../lib/WikiGroup.php:32
850 #, fuzzy
851 msgid "HasHomePage"
852 msgstr "ホームページ"
853
854 #: ../lib/WikiGroup.php:33
855 msgid "Signed Users"
856 msgstr ""
857
858 #: ../lib/WikiGroup.php:34
859 msgid "Authenticated Users"
860 msgstr ""
861
862 #: ../lib/WikiGroup.php:35
863 msgid "Administrators"
864 msgstr ""
865
866 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
867 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
868 #, php-format
869 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
870 msgstr ""
871
872 #: ../lib/WikiGroup.php:217
873 #, php-format
874 msgid "Undefined method %s for special group %s"
875 msgstr ""
876
877 #: ../lib/WikiGroup.php:358
878 #, php-format
879 msgid "Unknown special group '%s'"
880 msgstr ""
881
882 #: ../lib/WikiGroup.php:517
883 #, php-format
884 msgid "Group page '%s' does not exist"
885 msgstr ""
886
887 #: ../lib/WikiGroup.php:576
888 #, php-format
889 msgid "Group %s does not exist"
890 msgstr ""
891
892 #: ../lib/WikiGroup.php:616
893 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/WikiGroup.php:838 ../lib/loadsave.php:1149
897 #, php-format
898 msgid "%s: not defined"
899 msgstr "%s: 未定義でした。"
900
901 #: ../lib/WikiGroup.php:843
902 #, php-format
903 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
904 msgstr ""
905
906 #: ../lib/WikiGroup.php:951
907 #, fuzzy, php-format
908 msgid "%s not defined"
909 msgstr "%s: 未定義でした。"
910
911 #: ../lib/WikiGroup.php:961
912 msgid "No LDAP in this PHP version"
913 msgstr ""
914
915 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
916 #, php-format
917 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
918 msgstr ""
919
920 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
921 msgid "n/a"
922 msgstr ""
923
924 #: ../lib/WikiPlugin.php:236
925 #, php-format
926 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
927 msgstr ""
928
929 #: ../lib/WikiPlugin.php:244
930 #, php-format
931 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
932 msgstr ""
933
934 #: ../lib/WikiPlugin.php:364
935 #, php-format
936 msgid "Plugin %s failed."
937 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
938
939 #: ../lib/WikiPlugin.php:370
940 #, php-format
941 msgid "Plugin %s disabled."
942 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
943
944 #: ../lib/WikiPlugin.php:504
945 #, fuzzy, php-format
946 msgid "Include of '%s' failed."
947 msgstr "%s のインクルードに失敗しました。"
948
949 #: ../lib/WikiPlugin.php:506
950 #, php-format
951 msgid "%s: no such class"
952 msgstr ""
953
954 #: ../lib/WikiPlugin.php:512
955 #, php-format
956 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
957 msgstr ""
958
959 #: ../lib/WikiPluginCached.php:689
960 #, php-format
961 msgid ""
962 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
963 "referring page."
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/WikiPluginCached.php:853
967 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
968 msgstr ""
969
970 #: ../lib/WikiTheme.php:446
971 msgid "Never edited"
972 msgstr ""
973
974 #: ../lib/WikiTheme.php:453
975 #, php-format
976 msgid "%s at %s"
977 msgstr ""
978
979 #: ../lib/WikiTheme.php:457
980 #, fuzzy, php-format
981 msgid "Version %s, saved %s"
982 msgstr "バージョン %s"
983
984 #: ../lib/WikiTheme.php:459
985 #, fuzzy, php-format
986 msgid "Last edited %s"
987 msgstr "最終編集日時"
988
989 #: ../lib/WikiTheme.php:468
990 #, fuzzy, php-format
991 msgid "Version %s, saved on %s"
992 msgstr "バージョン %d"
993
994 #: ../lib/WikiTheme.php:470
995 #, fuzzy, php-format
996 msgid "Last edited on %s"
997 msgstr "最終編集日時: %s"
998
999 #: ../lib/WikiTheme.php:486
1000 msgid "today"
1001 msgstr "今日"
1002
1003 #: ../lib/WikiTheme.php:493
1004 msgid "yesterday"
1005 msgstr "昨日"
1006
1007 #: ../lib/WikiTheme.php:514 ../lib/WikiTheme.php:516
1008 #, fuzzy, php-format
1009 msgid "Owner: %s"
1010 msgstr "ユーザーID:"
1011
1012 #: ../lib/WikiTheme.php:529 ../lib/WikiTheme.php:531 ../lib/diff.php:261
1013 #: ../lib/plugin/Diff.php:75
1014 #, php-format
1015 msgid "by %s"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../lib/WikiTheme.php:623
1019 #, php-format
1020 msgid "Empty link to: %s"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/WikiTheme.php:638 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
1024 #, php-format
1025 msgid "Create: %s"
1026 msgstr "作成: %s"
1027
1028 #: ../lib/WikiTheme.php:657
1029 #, php-format
1030 msgid "Google:%s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../lib/WikiTheme.php:682
1034 #, php-format
1035 msgid "'%s': Bad page name"
1036 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
1037
1038 #: ../lib/WikiTheme.php:1032 ../lib/plugin/WatchPage.php:93
1039 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
1040 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
1041 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
1042 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:60
1043 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
1044 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
1045 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
1046 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
1047 msgid "Edit"
1048 msgstr "編集"
1049
1050 #: ../lib/WikiTheme.php:1033 ../lib/plugin/Diff.php:37
1051 #: ../themes/blog/themeinfo.php:61
1052 msgid "Diff"
1053 msgstr "差分"
1054
1055 #: ../lib/WikiTheme.php:1034 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
1056 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
1057 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
1058 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
1059 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
1060 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
1061 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
1062 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
1063 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
1064 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
1065 msgid "Sign Out"
1066 msgstr "サインサウト"
1067
1068 #: ../lib/WikiTheme.php:1035 ../lib/WikiUser.php:228
1069 #: ../lib/WikiUserNew.php:504 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
1070 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:92
1071 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
1072 msgid "Sign In"
1073 msgstr "サインイン"
1074
1075 #: ../lib/WikiTheme.php:1036
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Rename Page"
1078 msgstr "ページ削除"
1079
1080 #: ../lib/WikiTheme.php:1037 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:133
1081 msgid "Lock Page"
1082 msgstr "ページロック"
1083
1084 #: ../lib/WikiTheme.php:1038 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:134
1085 msgid "Unlock Page"
1086 msgstr "ページロック解除"
1087
1088 #: ../lib/WikiTheme.php:1039 ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56
1089 msgid "Remove Page"
1090 msgstr "ページ削除"
1091
1092 #: ../lib/WikiTheme.php:1040 ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Purge Page"
1095 msgstr "変更しませんでした。"
1096
1097 #: ../lib/WikiTheme.php:1205
1098 msgid ""
1099 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/WikiTheme.php:1287 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:28
1103 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:102 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:128
1104 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:58 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:42
1105 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:60 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:54
1106 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:26
1107 msgid "Printer"
1108 msgstr "プリンター"
1109
1110 #: ../lib/WikiTheme.php:1288 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:103
1111 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:129 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:55
1112 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:27
1113 msgid "Top & bottom toolbars"
1114 msgstr "上部と下部のツールバー"
1115
1116 #: ../lib/WikiTheme.php:1289 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29
1117 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:130 ../themes/Portland/themeinfo.php:59
1118 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
1119 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:56 ../themes/wikilens/themeinfo.php:28
1120 msgid "Modern"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../lib/WikiTheme.php:1456 ../lib/main.php:1120
1124 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:802 ../lib/plugin/TitleSearch.php:44
1125 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5
1126 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9
1127 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:52
1128 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:34
1129 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12
1130 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1131 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1132 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1133 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1134 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:5
1135 msgid "TitleSearch"
1136 msgstr "タイトル検索"
1137
1138 #: ../lib/WikiTheme.php:1508 ../lib/WikiUser.php:478
1139 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1140 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:90
1141 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:29
1142 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:34
1143 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
1144 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:98
1145 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1146 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
1147 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1148 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
1149 msgid "Calendar"
1150 msgstr "カレンダー"
1151
1152 #: ../lib/WikiTheme.php:1787
1153 #, fuzzy, php-format
1154 msgid "Plugin %s: undefined"
1155 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
1156
1157 #: ../lib/WikiTheme.php:1810
1158 msgid "Related Links"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../lib/WikiTheme.php:1831
1162 msgid "External Links"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../lib/WikiUser.php:195 ../lib/WikiUser.php:275
1166 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:31 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:188
1167 #: ../lib/WikiUser/Db.php:43 ../lib/WikiUser/File.php:58
1168 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:18 ../lib/WikiUser/LDAP.php:125
1169 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:17 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:30
1170 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:105 ../lib/WikiUser/PearDb.php:27
1171 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:117 ../lib/WikiUserNew.php:614
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Invalid username."
1174 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1175
1176 #: ../lib/WikiUser.php:199 ../lib/WikiUserNew.php:656
1177 msgid "Invalid password or userid."
1178 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1179
1180 #: ../lib/WikiUser.php:201 ../lib/WikiUserNew.php:672
1181 msgid "Insufficient permissions."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../lib/WikiUser.php:255
1185 msgid ""
1186 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
1187 "ini"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/WikiUser.php:380
1191 msgid ""
1192 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
1193 "saved."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../lib/WikiUser.php:397
1197 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../lib/WikiUser.php:398
1201 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
1205 #, fuzzy
1206 msgid "CategoryHomepage"
1207 msgstr "ホームページ作成:"
1208
1209 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
1210 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
1211 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1212 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1213 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Preferences"
1216 msgstr "参照一覧"
1217
1218 #: ../lib/WikiUser.php:512
1219 #, php-format
1220 msgid ""
1221 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
1222 "password in your UserPreferences."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:147 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:136
1226 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:137
1227 #, php-format
1228 msgid "%s is missing"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:203 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:260
1232 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:192 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:257
1233 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:180 ../lib/WikiUser/PearDb.php:224
1234 #, php-format
1235 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:22 ../lib/WikiUser/Facebook.php:61
1239 msgid "The PECL openssl extension cannot be loaded. Facebook AUTH ignored."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:34
1243 #, php-format
1244 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:43
1248 #, php-format
1249 msgid "Facebook login failed with %d %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:36
1253 msgid "Unable to connect to IMAP server "
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:39
1257 #, php-format
1258 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:136
1262 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:150
1266 msgid "Could not search in LDAP"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:157
1270 #, fuzzy
1271 msgid "User not found in LDAP"
1272 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1273
1274 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:192
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Wrong password: "
1277 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1278
1279 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:198
1280 #, php-format
1281 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:209
1285 #, fuzzy, php-format
1286 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
1287 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1288
1289 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:61
1290 #, php-format
1291 msgid "Couldn't connect to %s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:39 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:48
1295 #, php-format
1296 msgid "PersonalPage login method:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:40 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:49
1300 #, php-format
1301 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:41
1305 #, php-format
1306 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:42 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:51
1310 #, php-format
1311 msgid "Please set a password in UserPreferences."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:50
1315 #, fuzzy, php-format
1316 msgid "Given password ignored."
1317 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1318
1319 #: ../lib/WikiUserNew.php:431
1320 msgid ""
1321 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/WikiUserNew.php:654
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Invalid password."
1327 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1328
1329 #: ../lib/WikiUserNew.php:718
1330 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../lib/WikiUserNew.php:722
1334 msgid "Default preferences will be used."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../lib/WikiUserNew.php:1328
1338 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../lib/WikiUserNew.php:1354
1342 msgid ""
1343 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
1344 "Sorry, you cannot login.\n"
1345 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../lib/WikiUserNew.php:1369
1349 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../lib/WikiUserNew.php:1370
1353 msgid ""
1354 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
1355 "change ADMIN_PASSWD."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../lib/WikiUserNew.php:1383
1359 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../lib/WikiUserNew.php:1796 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:116
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Email Verification"
1365 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
1366
1367 #: ../lib/WikiUserNew.php:1797
1368 #, php-format
1369 msgid ""
1370 "Welcome to %s!\n"
1371 "Your email account is verified and\n"
1372 "will be used to send page change notifications.\n"
1373 "See %s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../lib/WikiUserNew.php:1857
1377 #, php-format
1378 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../lib/WikiUserNew.php:1861
1382 #, php-format
1383 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Apply changes"
1389 msgstr "変更しませんでした。"
1390
1391 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
1392 msgid "Exit toolbar"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Title 1"
1398 msgstr "タイトル検索"
1399
1400 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Title 2"
1403 msgstr "タイトル検索"
1404
1405 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Title 3"
1408 msgstr "タイトル検索"
1409
1410 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
1411 msgid "Verbatim"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Table of content"
1417 msgstr "コンテンツ"
1418
1419 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
1420 msgid "Insert Wikitext section"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Sup"
1426 msgstr "サブページ"
1427
1428 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Sub"
1431 msgstr "送信"
1432
1433 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
1434 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../lib/XmlElement.php:491 ../lib/stdlib.php:1531
1438 #, php-format
1439 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
1443 msgid "xml-rpc change"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:72
1447 #, php-format
1448 msgid "version %s"
1449 msgstr "バージョン %s"
1450
1451 #: ../lib/diff.php:265 ../lib/plugin/Diff.php:77
1452 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
1453 msgid "None"
1454 msgstr "なし"
1455
1456 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:100
1457 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:336 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
1458 #, php-format
1459 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:398
1463 #, php-format
1464 msgid "Diff: %s"
1465 msgstr "差分: %s"
1466
1467 #: ../lib/diff.php:298 ../lib/diff.php:308 ../lib/plugin/Diff.php:108
1468 #: ../lib/plugin/Diff.php:118
1469 #, php-format
1470 msgid "version %d"
1471 msgstr "バージョン %d"
1472
1473 #: ../lib/diff.php:302 ../lib/plugin/Diff.php:112
1474 msgid "current version"
1475 msgstr "現在のバージョン"
1476
1477 #: ../lib/diff.php:319 ../lib/plugin/Diff.php:129
1478 msgid "revision by previous author"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../lib/diff.php:325 ../lib/plugin/Diff.php:135
1482 msgid "previous revision"
1483 msgstr "前のリビジョン"
1484
1485 #: ../lib/diff.php:335 ../lib/plugin/Diff.php:145
1486 msgid "predecessor to the previous major change"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../lib/diff.php:346 ../lib/plugin/Diff.php:155
1490 #, php-format
1491 msgid "Differences between %s and %s of %s."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../lib/diff.php:349 ../lib/plugin/Diff.php:158
1495 msgid "Other diffs:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../lib/diff.php:350 ../lib/plugin/Diff.php:159
1499 msgid "Previous Major Revision"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../lib/diff.php:351 ../lib/plugin/Diff.php:160
1503 msgid "Previous Revision"
1504 msgstr "前のリビジョン"
1505
1506 #: ../lib/diff.php:352 ../lib/plugin/Diff.php:161
1507 msgid "Previous Author"
1508 msgstr "前の編集者"
1509
1510 #: ../lib/diff.php:368 ../lib/plugin/Diff.php:178
1511 msgid "Newer page:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:180
1515 msgid "Older page:"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../lib/diff.php:378 ../lib/plugin/Diff.php:188
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Content of versions "
1521 msgstr "バージョン %d"
1522
1523 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:189
1524 msgid " and "
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:189
1528 msgid " is identical."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../lib/diff.php:384 ../lib/plugin/Diff.php:194
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Version "
1534 msgstr "バージョン"
1535
1536 #: ../lib/diff.php:385 ../lib/plugin/Diff.php:195
1537 msgid " was created because: "
1538 msgstr ""
1539
1540 # This entry is important for French punctuation rules which stipulate
1541 # a space before each colon.
1542 #: ../lib/display.php:54 ../lib/display.php:316
1543 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:70 ../lib/plugin/PageGroup.php:164
1544 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:175 ../lib/plugin/PageGroup.php:191
1545 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:198 ../lib/plugin/PageHistory.php:238
1546 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:159 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
1547 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:5
1548 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:9
1549 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:15
1550 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
1551 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
1552 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
1553 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
1554 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
1555 #, php-format
1556 msgid "%s: %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../lib/display.php:83 ../lib/display.php:184 ../lib/display.php:421
1560 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
1561 msgid "LinkDatabase"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../lib/display.php:253 ../lib/display.php:260
1565 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
1566 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:18
1567 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
1568 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1569 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:17
1570 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1571 msgid "BackLinks"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../lib/display.php:256 ../lib/display.php:263
1575 #, php-format
1576 msgid "BackLinks for %s"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../lib/display.php:271
1580 #, php-format
1581 msgid "(Redirected from %s)"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../lib/display.php:345 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70
1585 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
1586 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1587 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:79
1588 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
1589 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
1590 msgid "SandBox"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:586
1594 msgid "Your version"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:587
1598 msgid "Other version"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../lib/editpage.php:174
1602 msgid "Some internal editing error"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../lib/editpage.php:175
1606 msgid ""
1607 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../lib/editpage.php:176
1611 msgid "&version=-1 might help."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../lib/editpage.php:195
1615 #, php-format
1616 msgid "Edit: %s"
1617 msgstr "編集: %s"
1618
1619 #: ../lib/editpage.php:233
1620 #, php-format
1621 msgid "View Source: %s"
1622 msgstr "ソースを見る: %s"
1623
1624 #: ../lib/editpage.php:251
1625 msgid "Page now locked."
1626 msgstr "ページはロック中です。"
1627
1628 #: ../lib/editpage.php:252
1629 msgid "Page now unlocked."
1630 msgstr "ページはロック解除中です。"
1631
1632 #: ../lib/editpage.php:259
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Page now public."
1635 msgstr "ページはロック解除中です。"
1636
1637 #: ../lib/editpage.php:260
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Page now not-public."
1640 msgstr "ページはロック解除中です。"
1641
1642 #: ../lib/editpage.php:269
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Page now external."
1645 msgstr "ページはロック解除中です。"
1646
1647 #: ../lib/editpage.php:270
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Page now not-external."
1650 msgstr "ページはロック解除中です。"
1651
1652 #: ../lib/editpage.php:379
1653 #, fuzzy, php-format
1654 msgid "Saved: %s"
1655 msgstr "保存しました: 5s"
1656
1657 #: ../lib/editpage.php:433
1658 msgid "Too many external links."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../lib/editpage.php:446
1662 msgid "SpamAssassin reports: "
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../lib/editpage.php:473
1666 msgid "External links contain blocked domains:"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../lib/editpage.php:474
1670 #, php-format
1671 msgid "%s is listed at %s with %s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../lib/editpage.php:498
1675 msgid "Spam Prevention"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../lib/editpage.php:499
1679 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:562
1683 msgid "Sorry for the inconvenience."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../lib/editpage.php:526
1687 msgid "Versions are identical"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../lib/editpage.php:559 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
1691 msgid "Page Locked"
1692 msgstr "ページをロックしました。"
1693
1694 #: ../lib/editpage.php:560
1695 msgid ""
1696 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1697 "saved."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../lib/editpage.php:561
1701 msgid ""
1702 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1703 "save your text in a text editor.)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../lib/editpage.php:570 ../lib/editpage.php:571 ../lib/main.php:786
1707 #: ../lib/main.php:1156 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
1708 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:220
1709 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:260 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
1710 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:265 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:267
1711 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:355
1712 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:410 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
1713 #, fuzzy
1714 msgid "ModeratedPage"
1715 msgstr "ページを作成しています。"
1716
1717 #: ../lib/editpage.php:571
1718 #, php-format
1719 msgid ""
1720 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
1721 "moderators at the definition in %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../lib/editpage.php:573 ../lib/plugin/PasswordReset.php:159
1725 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:127
1726 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:147 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
1727 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:87
1728 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:24
1729 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
1730 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:52
1731 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
1732 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:94
1733 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:95
1734 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
1735 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1736 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:23
1737 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1738 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:23
1739 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1740 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
1741 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1742 msgid "UserPreferences"
1743 msgstr "ユーザー設定"
1744
1745 #: ../lib/editpage.php:572
1746 #, php-format
1747 msgid ""
1748 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
1749 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../lib/editpage.php:585 ../lib/editpage.php:952
1753 #, php-format
1754 msgid ""
1755 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1756 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1757 "those sections by hand before you click Save."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../lib/editpage.php:589 ../lib/editpage.php:955
1761 msgid "Please check it through before saving."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../lib/editpage.php:600
1765 msgid "Conflicting Edits!"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../lib/editpage.php:601
1769 msgid ""
1770 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1771 "new version of it."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../lib/editpage.php:602
1775 msgid ""
1776 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1777 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1778 "have been combined. The result is shown below."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../lib/editpage.php:676 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:71
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Convert"
1784 msgstr "コンテンツ"
1785
1786 #: ../lib/editpage.php:716
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Changes"
1789 msgstr "変更履歴"
1790
1791 #: ../lib/editpage.php:720 ../lib/plugin/UpLoad.php:167
1792 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:172 ../lib/plugin/WikiForm.php:107
1793 msgid "Upload"
1794 msgstr "アップロード"
1795
1796 #: ../lib/editpage.php:723
1797 msgid "Spell Check"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../lib/editpage.php:746 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39
1801 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53
1802 #, php-format
1803 msgid "Author will be logged as %s."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../lib/editpage.php:907
1807 msgid "Keep old"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../lib/editpage.php:910
1811 msgid "Overwrite with new"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../lib/editpage.php:920
1815 #, php-format
1816 msgid "Merge and Edit: %s"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../lib/loadsave.php:73
1820 msgid "ZIP files of database"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../lib/loadsave.php:74
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Dump to directory"
1826 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
1827
1828 #: ../lib/loadsave.php:75
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Upload File"
1831 msgstr "ファイル読込み"
1832
1833 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:74
1834 msgid "Load File"
1835 msgstr "ファイル読込み"
1836
1837 #: ../lib/loadsave.php:77
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Upgrade"
1840 msgstr "アップロード"
1841
1842 #: ../lib/loadsave.php:79
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Dump pages as XHTML"
1845 msgstr "XHTMLで出力"
1846
1847 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
1848 #, fuzzy
1849 msgid "LoadDump"
1850 msgstr "ページグループ"
1851
1852 #: ../lib/loadsave.php:102
1853 #, php-format
1854 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../lib/loadsave.php:105
1858 #, php-format
1859 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../lib/loadsave.php:113
1863 msgid "Complete."
1864 msgstr "完了しました。"
1865
1866 #: ../lib/loadsave.php:114
1867 #, php-format
1868 msgid "Return to %s"
1869 msgstr "%s に戻る"
1870
1871 #: ../lib/loadsave.php:229
1872 msgid "FullDump"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../lib/loadsave.php:233
1876 msgid "LatestSnapshot"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../lib/loadsave.php:308 ../lib/loadsave.php:439
1880 msgid "You must specify a directory to dump to"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../lib/loadsave.php:313 ../lib/loadsave.php:444
1884 #, php-format
1885 msgid "Cannot create directory '%s'"
1886 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
1887
1888 #: ../lib/loadsave.php:315 ../lib/loadsave.php:446
1889 #, php-format
1890 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../lib/loadsave.php:318 ../lib/loadsave.php:449
1894 #, php-format
1895 msgid "Using directory '%s'"
1896 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
1897
1898 #: ../lib/loadsave.php:321 ../lib/loadsave.php:451
1899 msgid "Dumping Pages"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../lib/loadsave.php:357 ../lib/loadsave.php:620 ../lib/stdlib.php:1028
1903 msgid "Skipped."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../lib/loadsave.php:365
1907 #, php-format
1908 msgid "saved as %s"
1909 msgstr "%s を保存しました。"
1910
1911 #: ../lib/loadsave.php:375 ../lib/loadsave.php:690
1912 #: ../lib/plugin/text2png.php:228
1913 #, php-format
1914 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../lib/loadsave.php:381 ../lib/loadsave.php:700
1918 #, php-format
1919 msgid "%s bytes written"
1920 msgstr "%s  バイト書き込みました。"
1921
1922 #: ../lib/loadsave.php:674 ../lib/loadsave.php:753 ../lib/loadsave.php:788
1923 #: ../lib/loadsave.php:818
1924 #, php-format
1925 msgid "... copied to %s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../lib/loadsave.php:677 ../lib/loadsave.php:755 ../lib/loadsave.php:790
1929 #: ../lib/loadsave.php:820
1930 #, fuzzy, php-format
1931 msgid "... not copied to %s"
1932 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1933
1934 #: ../lib/loadsave.php:698
1935 #, fuzzy
1936 msgid "saved as "
1937 msgstr "%s を保存しました。"
1938
1939 #: ../lib/loadsave.php:763 ../lib/loadsave.php:798 ../lib/loadsave.php:829
1940 #, fuzzy
1941 msgid "... not found"
1942 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1943
1944 #: ../lib/loadsave.php:892
1945 msgid "Empty pagename!"
1946 msgstr "ページ名が未指定です!"
1947
1948 #: ../lib/loadsave.php:902
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Invalid pagename!"
1951 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1952
1953 #: ../lib/loadsave.php:965
1954 #, php-format
1955 msgid "from %s"
1956 msgstr "%s から"
1957
1958 #: ../lib/loadsave.php:980
1959 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../lib/loadsave.php:989
1963 msgid "keep old"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../lib/loadsave.php:991
1967 msgid "has edit conflicts - skipped"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../lib/loadsave.php:1003
1971 #, php-format
1972 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../lib/loadsave.php:1017
1976 #, php-format
1977 msgid "- saved to database as version %d"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1294
1981 #, php-format
1982 msgid "MIME file %s"
1983 msgstr "MIMEファイル %s"
1984
1985 #: ../lib/loadsave.php:1024 ../lib/loadsave.php:1305
1986 #, php-format
1987 msgid "Serialized file %s"
1988 msgstr "シリアライズファイル %s"
1989
1990 #: ../lib/loadsave.php:1025 ../lib/loadsave.php:1327
1991 #, php-format
1992 msgid "plain file %s"
1993 msgstr "プレインファイル %s"
1994
1995 #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/plugin/SyncWiki.php:271
1996 msgid "Merge Edit"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/loadsave.php:1038
2000 msgid "Restore Anyway"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../lib/loadsave.php:1046
2004 msgid "Overwrite All"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../lib/loadsave.php:1053
2008 msgid " Sorry, cannot merge."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../lib/loadsave.php:1073 ../lib/loadsave.php:1083 ../lib/loadsave.php:1090
2012 #: ../lib/loadsave.php:1097 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73
2013 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
2014 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60
2015 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
2016 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:71
2017 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:255
2018 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Revert"
2021 msgstr "転送"
2022
2023 #: ../lib/loadsave.php:1074
2024 msgid "missing required version argument"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../lib/loadsave.php:1082
2028 #, fuzzy
2029 msgid "no page content"
2030 msgstr "コンテンツ"
2031
2032 #: ../lib/loadsave.php:1089
2033 #, fuzzy
2034 msgid "same version page"
2035 msgstr "ユーザーページ"
2036
2037 #: ../lib/loadsave.php:1096
2038 msgid "Cancelled"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../lib/loadsave.php:1108 ../lib/plugin/PasswordReset.php:107
2042 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:150 ../lib/plugin/UserPreferences.php:126
2043 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147
2044 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:175 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:167
2045 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:147 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201
2046 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
2047 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:193
2048 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:204
2049 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
2050 msgid "Yes"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/loadsave.php:1110 ../lib/plugin/PasswordReset.php:110
2054 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153 ../lib/plugin/TranslateText.php:118
2055 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:128 ../lib/plugin/WatchPage.php:90
2056 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:95 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:160
2057 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:188 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:180
2058 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:157 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:223
2059 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:236
2060 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:205
2061 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:153 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:217
2062 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:134
2063 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:296 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:310
2064 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:801
2065 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:94
2066 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
2067 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:369
2068 msgid "Cancel"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../lib/loadsave.php:1124
2072 #, fuzzy, php-format
2073 msgid "revert to version %d"
2074 msgstr "バージョン %d"
2075
2076 #: ../lib/loadsave.php:1130
2077 #, fuzzy, php-format
2078 msgid "Revert: %s"
2079 msgstr "転送"
2080
2081 #: ../lib/loadsave.php:1131
2082 #, php-format
2083 msgid "- version %d saved to database as version %d"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../lib/loadsave.php:1159
2087 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../lib/loadsave.php:1342 ../lib/loadsave.php:1355
2091 msgid "Skipping"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../lib/loadsave.php:1456
2095 #, php-format
2096 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../lib/loadsave.php:1463
2100 #, php-format
2101 msgid "Bad file type: %s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../lib/loadsave.php:1480
2105 #, php-format
2106 msgid "Loading '%s'"
2107 msgstr "'%s' を読込み中です。"
2108
2109 #: ../lib/loadsave.php:1515
2110 msgid "Loading up virgin wiki"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../lib/loadsave.php:1571
2114 msgid "No uploaded file to upload?"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../lib/loadsave.php:1574
2118 #, php-format
2119 msgid "Uploading %s"
2120 msgstr "%s をアップロード中です。"
2121
2122 #: ../lib/main.php:469
2123 msgid "FORBIDDEN"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../lib/main.php:470 ../lib/main.php:480
2127 msgid "ANON"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../lib/main.php:471
2131 msgid "BOGO"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../lib/main.php:472
2135 msgid "USER"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../lib/main.php:473
2139 msgid "ADMIN"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../lib/main.php:474
2143 msgid "UNOBTAINABLE"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../lib/main.php:502 ../lib/main.php:521
2147 #, php-format
2148 msgid "%s is disallowed on this wiki."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../lib/main.php:510
2152 #, fuzzy
2153 msgid "authenticated"
2154 msgstr "%s を保存しました。"
2155
2156 #: ../lib/main.php:510
2157 #, fuzzy
2158 msgid "not authenticated"
2159 msgstr "%s を保存しました。"
2160
2161 #: ../lib/main.php:512
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Missing PagePermission:"
2164 msgstr "ページバージョン:"
2165
2166 #: ../lib/main.php:511
2167 #, php-format
2168 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../lib/main.php:529
2172 #, php-format
2173 msgid "You must sign in to %s."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../lib/main.php:539
2177 #, php-format
2178 msgid "Access for you is forbidden to %s."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../lib/main.php:541 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
2182 #, php-format
2183 msgid "You must be an administrator to %s."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../lib/main.php:555
2187 #, fuzzy
2188 msgid "view this page"
2189 msgstr "新規ページ"
2190
2191 #: ../lib/main.php:556
2192 #, fuzzy
2193 msgid "diff this page"
2194 msgstr "ページを編集しています。"
2195
2196 #: ../lib/main.php:557
2197 #, fuzzy
2198 msgid "dump html pages"
2199 msgstr "HTMLページを出力しています。"
2200
2201 #: ../lib/main.php:558
2202 #, fuzzy
2203 msgid "dump serial pages"
2204 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
2205
2206 #: ../lib/main.php:559
2207 #, fuzzy
2208 msgid "edit this page"
2209 msgstr "ページを編集しています。"
2210
2211 #: ../lib/main.php:560
2212 #, fuzzy
2213 msgid "rename this page"
2214 msgstr "ページを作成しています。"
2215
2216 #: ../lib/main.php:561
2217 msgid "revert to a previous version of this page"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../lib/main.php:562
2221 #, fuzzy
2222 msgid "create this page"
2223 msgstr "ページを作成しています。"
2224
2225 #: ../lib/main.php:563
2226 msgid "load files into this wiki"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../lib/main.php:564
2230 #, fuzzy
2231 msgid "lock this page"
2232 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2233
2234 #: ../lib/main.php:565
2235 #, fuzzy
2236 msgid "purge this page"
2237 msgstr "ページを作成しています。"
2238
2239 #: ../lib/main.php:566
2240 #, fuzzy
2241 msgid "remove this page"
2242 msgstr "ページ削除"
2243
2244 #: ../lib/main.php:567
2245 #, fuzzy
2246 msgid "unlock this page"
2247 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2248
2249 #: ../lib/main.php:568
2250 msgid "upload a zip dump"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../lib/main.php:569
2254 msgid "verify the current action"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../lib/main.php:570
2258 msgid "view the source of this page"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../lib/main.php:571
2262 msgid "access this wiki via XML-RPC"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../lib/main.php:572
2266 msgid "access this wiki via SOAP"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../lib/main.php:573
2270 msgid "download a zip dump from this wiki"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../lib/main.php:574
2274 msgid "download a html zip dump from this wiki"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../lib/main.php:580
2278 #, fuzzy
2279 msgid "use"
2280 msgstr "全ユーザー"
2281
2282 #: ../lib/main.php:598
2283 msgid "Browsing pages"
2284 msgstr "ページを閲覧中です。"
2285
2286 #: ../lib/main.php:599
2287 msgid "Diffing pages"
2288 msgstr "ページの差分を出力しています。"
2289
2290 #: ../lib/main.php:600
2291 msgid "Dumping html pages"
2292 msgstr "HTMLページを出力しています。"
2293
2294 #: ../lib/main.php:601
2295 msgid "Dumping serial pages"
2296 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
2297
2298 #: ../lib/main.php:602
2299 msgid "Editing pages"
2300 msgstr "ページを編集しています。"
2301
2302 #: ../lib/main.php:603
2303 msgid "Reverting to a previous version of pages"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../lib/main.php:604
2307 msgid "Creating pages"
2308 msgstr "ページを作成しています。"
2309
2310 #: ../lib/main.php:605
2311 msgid "Loading files"
2312 msgstr "ファイルを読込み中です。"
2313
2314 #: ../lib/main.php:606
2315 msgid "Locking pages"
2316 msgstr "ページをロック中です。"
2317
2318 #: ../lib/main.php:607
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Purging pages"
2321 msgstr "ページを閲覧中です。"
2322
2323 #: ../lib/main.php:608
2324 msgid "Removing pages"
2325 msgstr "ページを削除中です。"
2326
2327 #: ../lib/main.php:609
2328 msgid "Unlocking pages"
2329 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2330
2331 #: ../lib/main.php:610
2332 msgid "Uploading zip dumps"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../lib/main.php:611
2336 msgid "Verify the current action"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../lib/main.php:612
2340 msgid "Viewing the source of pages"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../lib/main.php:613
2344 msgid "XML-RPC access"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../lib/main.php:614
2348 msgid "SOAP access"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../lib/main.php:615
2352 msgid "Downloading zip dumps"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../lib/main.php:616
2356 msgid "Downloading html zip dumps"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../lib/main.php:773
2360 #, php-format
2361 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../lib/main.php:776
2365 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../lib/main.php:781
2369 msgid "You must wait for moderator approval."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/main.php:802 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:312
2373 #, php-format
2374 msgid "%s: Bad action"
2375 msgstr "%s: 正しくない操作です。"
2376
2377 #: ../lib/main.php:819
2378 msgid "Fatal PhpWiki Error"
2379 msgstr "致命的なPhpWikiのエラーです。"
2380
2381 #: ../lib/main.php:1077
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Chown"
2384 msgstr "カウント"
2385
2386 #: ../lib/main.php:1081
2387 msgid "SetAcl"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../lib/main.php:1089 ../lib/main.php:1094 ../lib/plugin/PageDump.php:56
2391 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
2392 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
2393 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
2394 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:78
2395 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
2396 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:24
2397 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
2398 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
2399 #, fuzzy
2400 msgid "PageDump"
2401 msgstr "ページグループ"
2402
2403 #: ../lib/main.php:1112 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
2404 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:131
2405 msgid "FullTextSearch"
2406 msgstr "全文検索"
2407
2408 #: ../lib/main.php:1298
2409 msgid "The session.save_path directory"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../lib/main.php:1301
2413 #, fuzzy, php-format
2414 msgid "the session.save_path directory '%s'"
2415 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
2416
2417 #: ../lib/main.php:1305
2418 #, php-format
2419 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../lib/main.php:1312
2423 msgid "Users will not be able to sign in."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
2427 #, fuzzy
2428 msgid "AddComment"
2429 msgstr "コメント追加"
2430
2431 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
2432 #, php-format
2433 msgid "Show and add comments for %s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiForum.php:76
2437 #, fuzzy
2438 msgid "No pagename specified"
2439 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2440
2441 #: ../lib/plugin/AddComment.php:103
2442 msgid "Click to hide the comments"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Click to display all comments"
2448 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2449
2450 #: ../lib/plugin/AddComment.php:111 ../lib/plugin/CreateToc.php:469
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Click to display"
2453 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2454
2455 #: ../lib/plugin/AddComment.php:113
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Comments"
2458 msgstr "コメント"
2459
2460 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
2461 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:69
2462 msgid "AllPages"
2463 msgstr "全ページ"
2464
2465 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
2466 msgid "List all pages in this wiki."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../lib/plugin/AllPages.php:74
2470 msgid "All pages in this wiki ({total} total):"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../lib/plugin/AllPages.php:80
2474 #, fuzzy
2475 msgid "List of user-created pages ({total} total):"
2476 msgstr "%s のページ履歴一覧"
2477
2478 #: ../lib/plugin/AllPages.php:86
2479 #, php-format
2480 msgid "List of pages owned by [%s] ({total} total):"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../lib/plugin/AllPages.php:97
2484 #, php-format
2485 msgid "List of pages last edited by [%s] ({total} total):"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../lib/plugin/AllPages.php:108
2489 #, fuzzy, php-format
2490 msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):"
2491 msgstr "%s のページ履歴一覧"
2492
2493 #: ../lib/plugin/AllPages.php:139 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
2494 #, php-format
2495 msgid "Elapsed time: %s s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
2499 msgid "AllUsers"
2500 msgstr "全ユーザー"
2501
2502 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
2503 #, fuzzy
2504 msgid "List all once authenticated users."
2505 msgstr "%sでソートします。"
2506
2507 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:85
2508 #, php-format
2509 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
2513 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
2514 msgid "0 - last minute"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
2518 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
2519 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
2523 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
2524 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
2528 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
2529 msgid "3 - 1 day to 1 week"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
2533 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
2534 msgid "4 - 1 week to 1 month"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
2538 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
2539 msgid "5 - 1 month to 1 year"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
2543 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
2544 msgid "6 - more than 1 year"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
2548 msgid "referring_urls"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
2552 msgid "external_referers"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
2556 msgid "referring_domains"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
2560 msgid "remote_hosts"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
2564 #, fuzzy
2565 msgid "users"
2566 msgstr "全ユーザー"
2567
2568 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
2569 msgid "host_users"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
2573 msgid "search_bots"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
2577 msgid "search_bots_hits"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
2581 msgid "minutes"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
2585 msgid "hours"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:503
2589 msgid "days"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
2593 msgid "weeks"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
2597 msgid "AnalyseAccessLogSql"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
2601 msgid "Show summary information from the access log table."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:269
2605 msgid "The requested information is available only to Administrators."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:272
2609 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:283
2613 #, php-format
2614 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:302
2618 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:415 ../lib/plugin/WatchPage.php:62
2619 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
2620 msgid "<empty>"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:84
2624 #, fuzzy
2625 msgid "AppendText"
2626 msgstr "外観"
2627
2628 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2629 msgid "Append text to any page in this wiki."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../lib/plugin/AppendText.php:61
2633 msgid "Appending at the end."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../lib/plugin/AppendText.php:94
2637 #, php-format
2638 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../lib/plugin/AppendText.php:128
2642 #, php-format
2643 msgid "AppendText to %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../lib/plugin/AppendText.php:130
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Page successfully updated."
2649 msgstr "パスワード"
2650
2651 #: ../lib/plugin/AppendText.php:147
2652 #, php-format
2653 msgid "Go to %s."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2657 msgid "AsciiMath"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2661 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2665 msgid "AsciiSVG"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2669 msgid "Render inline ASCII SVG"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65
2673 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
2674 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:187
2675 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2676 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
2677 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
2678 #, fuzzy
2679 msgid "AuthorHistory"
2680 msgstr "編集者:"
2681
2682 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69
2683 #, php-format
2684 msgid ""
2685 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2686 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:117 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:160
2690 msgid "Minor"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:118
2694 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2695 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2696 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Author"
2699 msgstr "編集者:"
2700
2701 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:119 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:161
2702 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:49
2703 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:79
2704 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:37
2705 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:47
2706 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:51
2707 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:64
2708 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:42
2709 msgid "Summary"
2710 msgstr "要約"
2711
2712 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:120 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:162
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Modified"
2715 msgstr "最終更新日時"
2716
2717 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:149
2718 #, php-format
2719 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:196
2723 #, php-format
2724 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
2728 #, php-format
2729 msgid "List all pages which link to %s."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:74 ../lib/plugin/ListPages.php:123
2733 #: ../lib/plugin/ListPages.php:126 ../lib/plugin/ListSubpages.php:89
2734 msgid "#"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:127
2738 #, php-format
2739 msgid "No other page links to %s yet."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:130
2743 #, php-format
2744 msgid "One page would link to %s:"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:139
2748 #, php-format
2749 msgid "%s pages would link to %s:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:148 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131
2753 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
2754 msgid "AND"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:154
2758 #, php-format
2759 msgid "No page links to %s."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:159
2763 #, php-format
2764 msgid "One page links to %s:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:169
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Those"
2770 msgstr "テーマ"
2771
2772 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:168
2773 #, php-format
2774 msgid "%s pages link to %s:"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:177
2778 msgid "More..."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:149
2782 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2783 msgid "Archives"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43
2787 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:103 ../lib/plugin/BlogJournal.php:104
2791 #, php-format
2792 msgid "Blog Entries for %s:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:111
2796 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2797 msgid "BlogArchives"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:137
2801 msgid "Blog Archives:"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:38
2805 msgid "BlogJournal"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:42
2809 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:100
2813 #, fuzzy
2814 msgid "New entry"
2815 msgstr "新規コメント"
2816
2817 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:102
2818 msgid "No Blog Entries"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2822 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../lib/plugin/Calendar.php:95
2826 msgid "Previous Month"
2827 msgstr "前の月"
2828
2829 #: ../lib/plugin/Calendar.php:99
2830 msgid "Next Month"
2831 msgstr "次の月"
2832
2833 #: ../lib/plugin/Calendar.php:132
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Wk"
2836 msgstr "幅"
2837
2838 #: ../lib/plugin/Calendar.php:173 ../lib/plugin/CalendarList.php:143
2839 #, php-format
2840 msgid "Edit %s"
2841 msgstr "%s を編集"
2842
2843 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2844 #, fuzzy
2845 msgid "CalendarList"
2846 msgstr "カレンダー"
2847
2848 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2849 #, fuzzy
2850 msgid "CategoryPage"
2851 msgstr "ホームページ作成:"
2852
2853 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Create a Wiki page."
2856 msgstr "ページを作成しています。"
2857
2858 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2859 msgid "Chart"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2863 msgid "Render SVG charts"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../lib/plugin/Comment.php:43
2867 msgid "Comment"
2868 msgstr "コメント"
2869
2870 #: ../lib/plugin/Comment.php:47
2871 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:36
2875 #, fuzzy
2876 msgid "CreateBib"
2877 msgstr "作成: %s"
2878
2879 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:40
2880 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:121 ../lib/plugin/CreateToc.php:378
2884 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:82 ../lib/plugin/RateIt.php:215
2885 #: ../lib/plugin/Template.php:112
2886 msgid "no page specified"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2890 #, fuzzy
2891 msgid "CreatePage"
2892 msgstr "ページを作成しています。"
2893
2894 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2897 msgstr "ページを作成しています。"
2898
2899 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:71
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Cannot create page with empty name!"
2902 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
2903
2904 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:75
2905 #, fuzzy
2906 msgid "CreatePage failed"
2907 msgstr "ページを作成しています。"
2908
2909 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:77 ../lib/plugin/CreatePage.php:79
2910 #, php-format
2911 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84 ../lib/plugin/CreatePage.php:88
2915 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:85
2919 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:92
2923 msgid ""
2924 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:121
2928 #, php-format
2929 msgid "%s already exists"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:137
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Created by CreatePage"
2935 msgstr "ページを作成しています。"
2936
2937 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:48
2938 #, fuzzy
2939 msgid "CreateToc"
2940 msgstr "作成: %s"
2941
2942 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:52
2943 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:390 ../lib/plugin/Diff.php:92
2947 #: ../lib/plugin/PageDump.php:90
2948 #, php-format
2949 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:399
2953 msgid "CreateToc disabled for old markup"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:461
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Click to display to TOC"
2959 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2960
2961 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:59
2962 #, fuzzy
2963 msgid "CurrentTime"
2964 msgstr "現在のテーマ: %s"
2965
2966 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:63
2967 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2971 #, fuzzy
2972 msgid "DeadEndPages"
2973 msgstr "ランダムページ"
2974
2975 #: ../lib/plugin/Diff.php:41
2976 msgid "Display differences between revisions"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2980 #, fuzzy
2981 msgid "DynamicIncludePage"
2982 msgstr "インライン画像一覧"
2983
2984 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2985 msgid "Dynamicly include text from another wiki page."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:64
2989 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:88
2990 #, fuzzy, php-format
2991 msgid " %s :"
2992 msgstr "%s バイト"
2993
2994 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:83
2995 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:84
2996 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:114 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:115
2997 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1361 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362
2998 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:45 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:46
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Click to hide/show"
3001 msgstr "ページのロックを解除中です。"
3002
3003 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3004 msgid "EditMetaData"
3005 msgstr "METAデータの編集"
3006
3007 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
3008 #, php-format
3009 msgid "Edit metadata for %s"
3010 msgstr "%s のMETAデータの編集"
3011
3012 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:132
3013 #, fuzzy, php-format
3014 msgid "No metadata for %s"
3015 msgstr "%s のMETAデータの編集"
3016
3017 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:146
3018 msgid ""
3019 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
3020 "remove a key by leaving the value-box empty."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:149 ../lib/upgrade.php:799
3024 msgid "Submit"
3025 msgstr "送信"
3026
3027 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:164
3028 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
3032 msgid "ExternalSearch"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
3036 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:140 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:483
3040 #, fuzzy, php-format
3041 msgid "Invalid argument: %s=%s"
3042 msgstr "インライン画像一覧"
3043
3044 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
3045 #, fuzzy
3046 msgid "FileInfo"
3047 msgstr "編集者:"
3048
3049 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
3050 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:66 ../lib/plugin/FileInfo.php:68
3054 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:103 ../lib/plugin/SyncWiki.php:75
3055 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:177 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:193
3056 #, php-format
3057 msgid "A required argument '%s' is missing."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:81
3061 #, fuzzy, php-format
3062 msgid "File '%s' not found."
3063 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3064
3065 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:95
3066 msgid ""
3067 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:96
3071 #, fuzzy
3072 msgid "page not locked"
3073 msgstr "ページはロック中です。"
3074
3075 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:69
3076 msgid "FoafViewer"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:73
3080 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:101
3084 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:107
3088 msgid "FOAF File URI"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:111
3092 msgid "Pretty HTML"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:113
3096 msgid "Original URL (Redirect)"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:115
3100 msgid "Parse FOAF"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:124
3104 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:147
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Title"
3110 msgstr "タイトル検索"
3111
3112 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
3113 msgid "FrameInclude"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
3117 msgid ""
3118 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/Template.php:127
3122 #, php-format
3123 msgid "recursive inclusion of page %s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99
3127 #, php-format
3128 msgid "%s or %s parameter missing"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:93
3132 #, php-format
3133 msgid "recursive inclusion of url %s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:291
3137 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:232 ../lib/plugin/text2png.php:87
3138 #: ../lib/plugin/text2png.php:173
3139 #, php-format
3140 msgid "See %s"
3141 msgstr "%s を参照"
3142
3143 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
3144 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:93 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:128
3148 #, php-format
3149 msgid "Full text search results for '%s'"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118
3153 #, php-format
3154 msgid "only %d pages displayed"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
3158 #, php-format
3159 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:168 ../lib/plugin/WantedPages.php:175
3163 #, fuzzy, php-format
3164 msgid "(%d Links)"
3165 msgstr "ログイン"
3166
3167 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
3168 msgid "FuzzyPages"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
3172 #, php-format
3173 msgid "Search for page titles similar to %s."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
3177 #, php-format
3178 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:106
3182 msgid "Name"
3183 msgstr "名称"
3184
3185 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
3186 msgid "Score"
3187 msgstr "スコア"
3188
3189 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:141
3190 #, php-format
3191 msgid "No fuzzy matches with '%s'"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:174
3195 msgid "Spelling Score"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:175
3199 msgid "Sound Score"
3200 msgstr "サウンドスコア"
3201
3202 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37
3203 msgid "GoTo"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../lib/plugin/GoTo.php:41
3207 msgid "Go to or create page."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../lib/plugin/GoTo.php:83 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
3211 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
3212 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
3213 msgid "Go"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
3217 msgid "GoogleMaps"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
3221 msgid ""
3222 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:96 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:99
3226 #: ../lib/plugin/Transclude.php:78
3227 #, php-format
3228 msgid "%s parameter missing"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:108
3232 #, fuzzy, php-format
3233 msgid "invalid argument %s"
3234 msgstr "インライン画像一覧"
3235
3236 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:128
3237 msgid "new&nbsp;window"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
3241 #, fuzzy
3242 msgid "GooglePlugin"
3243 msgstr "プラグイン"
3244
3245 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
3246 msgid "Make use of the Google API"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:98
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Nothing found"
3252 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
3253
3254 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
3255 msgid "GraphViz"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
3259 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:210 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:318
3263 #, fuzzy, php-format
3264 msgid "%s is empty"
3265 msgstr "%s が空です。"
3266
3267 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:274
3268 msgid "No dot graph given"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:282 ../lib/plugin/GraphViz.php:290
3272 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:143 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:173
3273 #, php-format
3274 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:294 ../lib/plugin/Ploticus.php:248
3278 #, php-format
3279 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
3283 msgid "HelloWorld"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
3287 msgid "Simple Sample Plugin"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
3291 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:83
3295 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:86
3299 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
3303 msgid "Imdb"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
3307 msgid "Query a local imdb database"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
3311 msgid "IncludePage"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
3315 msgid "Include text from another wiki page."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:89 ../lib/plugin/IncludePage.php:129
3319 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:99 ../lib/plugin/Template.php:168
3320 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:105 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:135
3321 #, php-format
3322 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:95 ../lib/plugin/Template.php:133
3326 #, php-format
3327 msgid "Page '%s' does not exist"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:100 ../lib/plugin/Template.php:138
3331 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:112 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:143
3332 #, php-format
3333 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:108 ../lib/plugin/PageGroup.php:129
3337 #: ../lib/plugin/Template.php:146
3338 #, php-format
3339 msgid "%s(%d): no such revision"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:158
3343 #, php-format
3344 msgid "Included from %s"
3345 msgstr "%s から読込まれました。"
3346
3347 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:183
3348 #, php-format
3349 msgid " ... first %d lines"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:35
3353 #, fuzzy
3354 msgid "IncludePages"
3355 msgstr "インライン画像一覧"
3356
3357 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:39
3358 msgid "Include multiple pages."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
3362 #, fuzzy
3363 msgid "IncludeSiteMap"
3364 msgstr "サイトマップ"
3365
3366 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
3367 #, php-format
3368 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
3372 #, fuzzy
3373 msgid "IncludeTree"
3374 msgstr "インライン画像一覧"
3375
3376 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Dynamic Category Tree"
3379 msgstr "ホームページ作成:"
3380
3381 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
3382 msgid "InterWikiSearch"
3383 msgstr "InterWiki検索"
3384
3385 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
3386 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92
3390 msgid "Wiki Name"
3391 msgstr "Wiki名"
3392
3393 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:93 ../lib/plugin/RecentChanges.php:799
3394 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:111
3395 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43
3396 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:45
3397 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:49
3398 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:27
3399 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:33
3400 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
3401 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
3402 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
3403 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
3404 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
3405 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
3406 msgid "Search"
3407 msgstr "検索"
3408
3409 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:43
3410 #, fuzzy
3411 msgid "JabberPresence"
3412 msgstr "ユーザー設定"
3413
3414 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:47
3415 msgid "Simple jabber presence plugin"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
3419 #, fuzzy
3420 msgid "LdapSearch"
3421 msgstr "検索"
3422
3423 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
3424 msgid "Search an LDAP directory"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:81
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Missing ldap extension"
3430 msgstr "ページバージョン:"
3431
3432 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:104
3433 msgid "Failed to connect to LDAP host"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:137
3437 msgid "Failed to bind LDAP host"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
3441 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
3442 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:93
3443 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
3444 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
3445 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
3446 msgid "LikePages"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
3450 #, php-format
3451 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../lib/plugin/LikePages.php:68
3455 #, php-format
3456 msgid "Page names with prefix '%s'"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../lib/plugin/LikePages.php:71
3460 #, php-format
3461 msgid "Page names with suffix '%s'"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../lib/plugin/LikePages.php:81
3465 #, php-format
3466 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
3470 msgid ""
3471 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
3472 "tools"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:79
3476 #, php-format
3477 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:85
3481 #, php-format
3482 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:92
3486 #, php-format
3487 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:99
3491 #, php-format
3492 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:112 ../lib/plugin/WantedPages.php:87
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Links"
3498 msgstr "ログイン"
3499
3500 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:174
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "Unsupported format argument %s"
3503 msgstr "サポートテーマ一覧"
3504
3505 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:113
3506 #, fuzzy
3507 msgid "LinkSearch"
3508 msgstr "タイトル検索"
3509
3510 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3511 msgid "Search page and link names"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:65 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:96
3515 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:92
3516 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:74 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:119
3520 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:98
3524 #, fuzzy
3525 msgid "outgoing"
3526 msgstr "ログイン"
3527
3528 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:99
3529 msgid "incoming"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:114
3533 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:149 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:333
3537 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:191
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Link"
3540 msgstr "ログイン"
3541
3542 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:159
3543 #, php-format
3544 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3548 #, fuzzy
3549 msgid "ListPages"
3550 msgstr "サブページ"
3551
3552 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3553 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../lib/plugin/ListPages.php:100
3557 msgid "You must be logged in to view ratings."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3561 msgid "ListRelations"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3565 msgid ""
3566 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3567 "entire wiki"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3571 #, fuzzy
3572 msgid "ListSubpages"
3573 msgstr "サブページ"
3574
3575 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3576 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:74
3580 msgid "The current page has no subpages defined."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
3584 #, fuzzy, php-format
3585 msgid "SubPages of %s:"
3586 msgstr "%s のページ履歴"
3587
3588 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3589 msgid "MediawikiTable"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3593 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Support moderated pages"
3599 msgstr "サポート言語一覧"
3600
3601 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:154 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:179
3602 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:225
3603 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:160
3607 #, php-format
3608 msgid ""
3609 "ModeratedPage status update:\n"
3610 "  Moderators: '%s'\n"
3611 "  require_access: '%s'"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:165
3615 #, php-format
3616 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:185
3620 #, php-format
3621 msgid ""
3622 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3623 "  Moderators: '%s'\n"
3624 "  require_access: '%s'"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:252
3628 #, php-format
3629 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:278
3633 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:357
3637 #, php-format
3638 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:369
3642 msgid "Please approve or reject this request:"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:405
3646 msgid "Reason: "
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406
3650 msgid "Approve"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:408
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Reject"
3656 msgstr "転送"
3657
3658 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:436 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:443
3659 #, php-format
3660 msgid "<?plugin ModeratedPage ... ?> not found in first line of %s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3664 #, fuzzy, php-format
3665 msgid "%s is not locked!"
3666 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3667
3668 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3669 msgid "MostPopular"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3673 msgid "List the most popular pages."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:65
3677 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:94
3681 #, php-format
3682 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
3686 #, php-format
3687 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
3691 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35
3695 #, fuzzy
3696 msgid "NewPagesPerUser"
3697 msgstr "新規ページ"
3698
3699 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39
3700 #, fuzzy
3701 msgid "List all new pages per month per user"
3702 msgstr "%sでソートします。"
3703
3704 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3705 msgid "NoCache"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3709 msgid "Don't cache this page."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3713 msgid "OldStyleTable"
3714 msgstr "旧スタイルのテーブル"
3715
3716 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3717 msgid "Layout tables using the old markup style."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:113
3721 #, php-format
3722 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
3726 msgid "OrphanedPages"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
3730 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:86
3734 #, php-format
3735 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../lib/plugin/PageDump.php:59
3739 msgid "View a single page dump online."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85
3743 #, fuzzy, php-format
3744 msgid "Page %s not found."
3745 msgstr "ページはロック解除中です。"
3746
3747 #: ../lib/plugin/PageDump.php:154
3748 msgid "Download for CVS"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../lib/plugin/PageDump.php:159
3752 msgid "Download for backup"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../lib/plugin/PageDump.php:165
3756 msgid "Download all revisions for backup"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../lib/plugin/PageDump.php:168
3760 #, php-format
3761 msgid "Preview: Page dump of %s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../lib/plugin/PageDump.php:175
3765 msgid ""
3766 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../lib/plugin/PageDump.php:178 ../lib/plugin/PageDump.php:198
3770 msgid "Preview as normal format"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../lib/plugin/PageDump.php:184 ../lib/plugin/PageDump.php:211
3774 msgid "Preview as backup format"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../lib/plugin/PageDump.php:188
3778 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../lib/plugin/PageDump.php:192 ../lib/plugin/PageDump.php:205
3782 msgid "Preview as developer format"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../lib/plugin/PageDump.php:201
3786 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../lib/plugin/PageDump.php:215
3790 msgid ""
3791 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3792 "from the above preview."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../lib/plugin/PageDump.php:217
3796 msgid ""
3797 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3798 "into consideration!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../lib/plugin/PageDump.php:220
3802 msgid ""
3803 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3804 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../lib/plugin/PageDump.php:228 ../lib/plugin/PasswordReset.php:135
3808 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:288
3809 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:146
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Warning:"
3812 msgstr "警告!"
3813
3814 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3815 msgid "PageGroup"
3816 msgstr "ページグループ"
3817
3818 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3819 #, php-format
3820 msgid "PageGroup for %s"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:61 ../lib/plugin/PageGroup.php:108
3824 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
3825 msgid "Contents"
3826 msgstr "コンテンツ"
3827
3828 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:92 ../lib/stdlib.php:2186
3829 #, php-format
3830 msgid "<%s: no such section>"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:106 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
3834 msgid "Next"
3835 msgstr "次へ"
3836
3837 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:107 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3838 msgid "Previous"
3839 msgstr "前へ"
3840
3841 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3842 msgid "First"
3843 msgstr "最初へ"
3844
3845 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:110 ../lib/plugin/PrevNext.php:68
3846 msgid "Last"
3847 msgstr "最後へ"
3848
3849 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
3850 #, php-format
3851 msgid "PageHistory for %s"
3852 msgstr "%s のページ履歴"
3853
3854 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:105
3855 msgid "No revisions found"
3856 msgstr "リビジョンが見つかりません。"
3857
3858 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:110
3859 msgid "compare revisions"
3860 msgstr "リビジョン比較"
3861
3862 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:115
3863 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:116
3867 #, php-format
3868 msgid "Check any two boxes then %s."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:128 ../lib/plugin/PageHistory.php:269
3872 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:323 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3873 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26
3874 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
3875 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
3876 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3877 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:26
3878 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3879 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3880 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3881 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:30
3882 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3883 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
3884 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3885 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
3886 msgid "PageHistory"
3887 msgstr "ページ履歴"
3888
3889 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:175 ../lib/plugin/PageHistory.php:251
3890 #, php-format
3891 msgid "Version %d"
3892 msgstr "バージョン %d"
3893
3894 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:187 ../lib/plugin/RecentChanges.php:469
3895 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3896 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:20
3897 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:24
3898 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3899 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3900 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3901 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:18
3902 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:22
3903 msgid "minor edit"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:243
3907 msgid "History of changes."
3908 msgstr "変更履歴"
3909
3910 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:273
3911 #, php-format
3912 msgid "List PageHistory for %s"
3913 msgstr "%s のページ履歴一覧"
3914
3915 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
3916 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
3917 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:16
3918 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3919 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:74
3920 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3921 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:7
3922 msgid "PageInfo"
3923 msgstr "ページ情報"
3924
3925 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3926 #, php-format
3927 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3931 msgid "PageTrail"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3935 msgid "PageTrail Plugin"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3939 #, fuzzy
3940 msgid "PasswordReset"
3941 msgstr "パスワード:"
3942
3943 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3944 msgid ""
3945 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3946 "by e-mail."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:65 ../lib/plugin/PasswordReset.php:86
3950 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3951 msgid "Message"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:66
3955 #, php-format
3956 msgid "The password for user %s has been deleted."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:68 ../lib/plugin/PasswordReset.php:89
3960 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:167
3961 msgid "Error"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:69
3965 #, php-format
3966 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:87
3970 #, php-format
3971 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:90
3975 #, fuzzy, php-format
3976 msgid "Error sending email with password for user %s."
3977 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3978
3979 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:97
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Reset password of user: "
3982 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3983
3984 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:107 ../lib/plugin/PasswordReset.php:150
3985 msgid "Send email"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:136
3989 msgid "You need to specify the userid!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:158
3993 msgid "Already logged in"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:159
3997 msgid "Changing passwords is done at "
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:168
4001 #, php-format
4002 msgid "No email stored for user %s."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:170
4006 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:182
4010 #, php-format
4011 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:183
4015 msgid "An email will be sent."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
4019 msgid "PhotoAlbum"
4020 msgstr "フォトアルバム"
4021
4022 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
4023 msgid ""
4024 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:544 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:569
4028 #: ../lib/plugin/Transclude.php:96
4029 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:566
4033 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:620
4037 #, php-format
4038 msgid "Unable to find src='%s'"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:632
4042 #, php-format
4043 msgid "Unable to read src='%s'"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:62
4047 msgid "PhpHighlight"
4048 msgstr "PHPハイライト"
4049
4050 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:66
4051 msgid "PHP syntax highlighting"
4052 msgstr "PHP構文ハイライト"
4053
4054 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
4055 #, php-format
4056 msgid "Invalid color: %s"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
4060 msgid "PhpWeather"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
4064 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:88
4068 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:104
4072 #, php-format
4073 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:115
4077 #, php-format
4078 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
4082 msgid "Submit country"
4083 msgstr "国名送信"
4084
4085 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
4086 msgid "Change country"
4087 msgstr "国名変更"
4088
4089 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:189
4090 msgid "Submit location"
4091 msgstr "所在地変更"
4092
4093 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
4094 msgid "Ploticus"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
4098 msgid "Ploticus image creation"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:201
4102 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:270 ../lib/plugin/SpellCheck.php:123
4106 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:178
4107 #, fuzzy
4108 msgid "empty source"
4109 msgstr "ソースを見る"
4110
4111 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
4112 msgid "PluginManager"
4113 msgstr "プラグイン管理"
4114
4115 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
4116 msgid "List of plugins on this wiki"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:55
4120 msgid "Plugins"
4121 msgstr "プラグイン一覧"
4122
4123 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
4124 msgid "use this plugin"
4125 msgstr "このプラグインを使う"
4126
4127 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:78
4128 msgid "Plugin"
4129 msgstr "プラグイン"
4130
4131 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:80
4132 msgid "Arguments"
4133 msgstr "引数一覧"
4134
4135 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:112
4136 #, php-format
4137 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:124 ../lib/plugin/PluginManager.php:126
4141 #: ../lib/upgrade.php:215 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
4142 msgid "Help"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
4146 msgid "PopUp"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
4150 msgid "Used to create a clickable popup link."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
4154 msgid "PopularNearby"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
4158 msgid "List the most popular pages nearby."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
4162 #, php-format
4163 msgid "%d best incoming links: "
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
4167 #, php-format
4168 msgid "%d best outgoing links: "
4169 msgstr ""
4170
4171 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
4172 #, php-format
4173 msgid "%d most popular nearby: "
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:34
4177 msgid "PopularTags"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:38
4181 msgid "List the most popular tags."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:59 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
4185 #, fuzzy
4186 msgid "CategoryCategory"
4187 msgstr "ホームページ作成:"
4188
4189 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:78
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Category"
4192 msgstr "ホームページ作成:"
4193
4194 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:79
4195 msgid "Topic"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:53
4199 #, fuzzy
4200 msgid "PreferenceApp"
4201 msgstr "参照一覧"
4202
4203 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:57
4204 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:130
4208 #, php-format
4209 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:203
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Total Units"
4215 msgstr "総ヒット数: %s"
4216
4217 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:206
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Total Voters"
4220 msgstr "総テーマ数: %d"
4221
4222 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:277
4223 msgid "Total Budget"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
4227 msgid "PrevNext"
4228 msgstr "前後"
4229
4230 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
4231 #, php-format
4232 msgid "Easy navigation buttons for %s"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
4236 msgid "Up"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:71
4240 msgid "Index"
4241 msgstr "インデックス"
4242
4243 #: ../lib/plugin/Processing.php:31
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Processing"
4246 msgstr "バージョン"
4247
4248 #: ../lib/plugin/Processing.php:35
4249 msgid "Render inline Processing"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:82
4253 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
4254 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:13
4255 msgid "RandomPage"
4256 msgstr "ランダムページ"
4257
4258 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
4259 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:296
4263 #: ../lib/upgrade.php:445
4264 msgid "RateIt"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
4268 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148 ../lib/plugin/RateIt.php:246
4272 #, php-format
4273 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Your current rating: "
4279 msgstr "現在のバージョン"
4280
4281 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Your current prediction: "
4284 msgstr "現在のバージョンを表示する"
4285
4286 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
4287 msgid "Change your rating from "
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
4291 msgid " to "
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
4295 msgid "Add your rating: "
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
4299 msgid "Thanks!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../lib/plugin/RateIt.php:155
4303 msgid "Rating deleted!"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../lib/plugin/RateIt.php:262 ../lib/plugin/RateIt.php:266
4307 #, php-format
4308 msgid "Your rating was %.1f"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: ../lib/plugin/RateIt.php:272
4312 #, fuzzy, php-format
4313 msgid "Prediction: %s"
4314 msgstr "編集: %s"
4315
4316 #: ../lib/plugin/RateIt.php:276
4317 #, php-format
4318 msgid "Prediction: %.1f"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../lib/plugin/RateIt.php:296
4322 msgid "Rate It"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../lib/plugin/RateIt.php:392
4326 msgid "Cancel your rating"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
4330 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:78
4334 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:88
4338 msgid "Raw HTML"
4339 msgstr "生のHTML"
4340
4341 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:87
4342 #, php-format
4343 msgid "%s is only allowed in locked pages."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
4347 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:525
4348 #, fuzzy
4349 msgid "UserContribs"
4350 msgstr "ユーザー統計"
4351
4352 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
4353 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
4354 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:46
4355 #, fuzzy
4356 msgid "RecentNewPages"
4357 msgstr "変更履歴"
4358
4359 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:386
4360 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:675 ../lib/plugin/RecentEdits.php:29
4361 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:59 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:46
4362 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:43
4363 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:58
4364 msgid "RecentEdits"
4365 msgstr ""
4366
4367 # 削除しました。
4368 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Deleted"
4371 msgstr "削除しました。"
4372
4373 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
4374 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4375 msgid "diff"
4376 msgstr "差分"
4377
4378 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
4379 #, fuzzy
4380 msgid "hist"
4381 msgstr "(履歴)"
4382
4383 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
4384 #, fuzzy
4385 msgid "contribs"
4386 msgstr "コメント"
4387
4388 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
4389 #, fuzzy
4390 msgid "new pages"
4391 msgstr "新規ページ"
4392
4393 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:271
4394 msgid "edits"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:273
4398 msgid "major edits"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
4402 msgid "minor edits"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:276 ../lib/plugin/RecentChanges.php:378
4406 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:56
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Recent Comments"
4409 msgstr "コメント"
4410
4411 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:277
4412 #, fuzzy
4413 msgid "comments"
4414 msgstr "コメント"
4415
4416 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:279
4417 #, fuzzy
4418 msgid "created new pages"
4419 msgstr "ページを作成しています。"
4420
4421 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:285
4422 #, fuzzy, php-format
4423 msgid " for pages changed by %s"
4424 msgstr "変更しませんでした。"
4425
4426 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:291
4427 #, php-format
4428 msgid " for pages owned by %s"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:294
4432 #, php-format
4433 msgid " for all pages linking to %s"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:297
4437 #, php-format
4438 msgid " for all pages matching '%s'"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:322
4442 #, php-format
4443 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:325
4447 #, php-format
4448 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:328
4452 #, php-format
4453 msgid "The %d most recent %s are listed below."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:334
4457 #, php-format
4458 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:337
4462 #, php-format
4463 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:340
4467 #, php-format
4468 msgid "The %d oldest %s are listed below."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
4472 #, php-format
4473 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:350
4477 #, php-format
4478 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:353
4482 #, php-format
4483 msgid "All %s are listed below."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:379 ../lib/plugin/RecentComments.php:91
4487 #, fuzzy
4488 msgid "No comments found"
4489 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4490
4491 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:381
4492 msgid "No changes found"
4493 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4494
4495 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:400
4496 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:800
4500 msgid "Title Search"
4501 msgstr "タイトル検索"
4502
4503 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1158
4504 msgid "List all recent changes in this wiki."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1369
4508 msgid "Show changes for:"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1415
4512 msgid "1 day"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1417
4516 msgid "All time"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1419
4520 #, php-format
4521 msgid "%s days"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1431
4525 #, fuzzy
4526 msgid "All users"
4527 msgstr "全ユーザー"
4528
4529 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1434
4530 msgid "My modifications only"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1451
4534 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:78
4535 #, fuzzy
4536 msgid "All pages"
4537 msgstr "全ページ"
4538
4539 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1454
4540 msgid "My pages only"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1471
4544 msgid "Major modifications only"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1471
4548 #, fuzzy
4549 msgid "All modifications"
4550 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
4551
4552 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1482
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Page once only"
4555 msgstr "コンテンツ"
4556
4557 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1482
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Full changes"
4560 msgstr "変更履歴"
4561
4562 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1493
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Old and new pages"
4565 msgstr "ページを作成しています。"
4566
4567 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1493
4568 #, fuzzy
4569 msgid "New pages only"
4570 msgstr "新規ページ"
4571
4572 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:36 ../lib/plugin/RecentComments.php:62
4573 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4574 #, fuzzy
4575 msgid "RecentComments"
4576 msgstr "コメント"
4577
4578 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:40
4579 msgid "List basepages with recently added comments."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:117
4583 #, fuzzy
4584 msgid "latest comment by "
4585 msgstr "新規コメント"
4586
4587 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:33
4588 msgid "List all recent edits in this wiki."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:59
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Recent Edits"
4594 msgstr "変更履歴"
4595
4596 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:33
4597 msgid "RecentReferrers"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:37
4601 msgid "Analyse access log."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4605 msgid "RedirectTo"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
4609 msgid "Redirects to another URL or page."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
4613 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:90
4617 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:94
4621 #, php-format
4622 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:103
4626 msgid "Double redirect not allowed."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:107
4630 msgid "Viewing redirecting page."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:37
4634 #, php-format
4635 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:50
4639 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:67 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:96
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Related Changes"
4645 msgstr "変更履歴"
4646
4647 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:96 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
4648 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
4649 #, fuzzy
4650 msgid "RelatedChanges"
4651 msgstr "変更履歴"
4652
4653 #: ../lib/plugin/RichTable.php:34
4654 msgid "RichTable"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../lib/plugin/RichTable.php:38
4658 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4662 msgid "RssFeed"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
4666 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4670 msgid "no RSS items"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4674 #, fuzzy
4675 msgid "SearchHighlight"
4676 msgstr "PHPハイライト"
4677
4678 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4679 msgid "Hilight referred search terms."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:73
4683 #, php-format
4684 msgid "%s: Found %s through %s"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4688 msgid "SemanticRelations"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4692 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:92
4696 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4697 #, fuzzy
4698 msgid "SemanticSearch"
4699 msgstr "InterWiki検索"
4700
4701 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:98
4702 #, fuzzy, php-format
4703 msgid "Semantic relations for %s"
4704 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4705
4706 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:126
4707 #, php-format
4708 msgid "Attributes of %s"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:136
4712 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:137
4713 msgid "Help/SemanticRelations"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:139
4717 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4721 msgid "Search relations and attributes"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:108
4725 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:126
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Relations"
4731 msgstr "変更履歴"
4732
4733 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4734 msgid "Add an AND query"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:135 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:214
4738 msgid "OR"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:138 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4742 msgid "Add an OR query"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:141
4746 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:179
4750 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:191
4754 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4755 msgstr ""
4756
4757 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:202
4758 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4762 msgid "Attributes"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:221
4766 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:224
4770 msgid "Advanced..."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:224
4774 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4775 #, fuzzy
4776 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4777 msgstr "InterWiki検索"
4778
4779 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:289
4780 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:291
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Help:SemanticRelations"
4786 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4787
4788 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:339
4789 #, php-format
4790 msgid "Illegal operator: %s"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:387
4794 #, php-format
4795 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
4799 msgid "Value"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:426
4803 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:168
4804 #, php-format
4805 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4806 msgstr ""
4807
4808 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4809 msgid "Parse and execute a full query expression"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:103
4813 msgid "Enter a valid query expression"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:113
4817 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:121
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Pagename(s): "
4823 msgstr "ページ名"
4824
4825 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:139
4826 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4830 msgid "SiteMap"
4831 msgstr "サイトマップ"
4832
4833 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4834 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:171
4838 #, php-format
4839 msgid "(max. recursion level: %d)"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4843 msgid "Spell Checker"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4847 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:124
4851 #, fuzzy
4852 msgid "SpellCheck"
4853 msgstr "選択:"
4854
4855 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:125
4856 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:170
4860 msgid "SpellCheck result"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4864 msgid "SqlResult"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4868 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:107
4872 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:138
4876 #, php-format
4877 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4881 msgid "SyncWiki"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4885 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:113
4889 msgid "Syncing this PhpWiki"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:114
4893 msgid "Download all externally changed sources."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:116
4897 #, php-format
4898 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:123 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:129
4902 #, fuzzy
4903 msgid "<unknown>"
4904 msgstr "<なし>"
4905
4906 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:138 ../lib/plugin/SyncWiki.php:191
4907 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:226 ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104
4908 #: ../lib/upgrade.php:108 ../lib/upgrade.php:210 ../lib/upgrade.php:1129
4909 msgid " skipped"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:160
4913 msgid "same date"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:183
4917 msgid "Now upload all locally newer pages."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:185
4921 #, php-format
4922 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:212
4926 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:214
4930 #, php-format
4931 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:277
4935 #, php-format
4936 msgid "%s force"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:281
4940 #, fuzzy, php-format
4941 msgid "Postponed %s for %s."
4942 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4943
4944 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:288 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
4945 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:312 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
4946 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:340
4947 msgid "skipped"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:297 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
4951 #, fuzzy
4952 msgid "same content"
4953 msgstr "コンテンツ"
4954
4955 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:304 ../lib/plugin/SyncWiki.php:330
4956 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:332 ../lib/plugin/SyncWiki.php:353
4957 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:355 ../lib/upgrade.php:207
4958 #: ../lib/upgrade.php:548 ../lib/upgrade.php:586 ../lib/upgrade.php:1120
4959 msgid "FAILED"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4963 #, fuzzy
4964 msgid "SyntaxHighlighter"
4965 msgstr "PHP構文ハイライト"
4966
4967 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4968 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:153
4972 msgid "Syntax language not specified."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:162
4976 #, php-format
4977 msgid "invalid %s ignored"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4981 msgid "SystemInfo"
4982 msgstr "システム情報"
4983
4984 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4985 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:124
4989 msgid "no cache used"
4990 msgstr "キャッシュを使いません"
4991
4992 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:127
4993 msgid "cached pagedata:"
4994 msgstr "ページデータをキャッシュ:"
4995
4996 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
4997 msgid "cached versiondata:"
4998 msgstr "バージョンデータをキャッシュ:"
4999
5000 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:137
5001 #, php-format
5002 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
5006 #, php-format
5007 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:143
5011 #, php-format
5012 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:145
5016 #, php-format
5017 msgid ""
5018 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
5019 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
5020 "more than %d unique author revisions."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:154
5024 #, php-format
5025 msgid "%d pages"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:155
5029 #, php-format
5030 msgid "%d not-empty pages"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:166 ../lib/plugin/SystemInfo.php:196
5034 msgid "not yet"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:183
5038 #, php-format
5039 msgid "%d homepages"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
5043 #, fuzzy, php-format
5044 msgid "total hits: %d"
5045 msgstr "総ヒット数: %s"
5046
5047 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:261
5048 #, php-format
5049 msgid "max: %d"
5050 msgstr "最大: %d"
5051
5052 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
5053 #, php-format
5054 msgid "mean: %2.3f"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:263
5058 #, php-format
5059 msgid "median: %d"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:264
5063 #, php-format
5064 msgid "stddev: %2.3f"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:265
5068 #, php-format
5069 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:267
5073 #, php-format
5074 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
5078 #, php-format
5079 msgid "Application size: %d Kb"
5080 msgstr "アプリケーションサイズ: %d キロバイト"
5081
5082 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
5083 #, fuzzy, php-format
5084 msgid "Pagedata size: %d Kb"
5085 msgstr "ページデーターサイズ: %s キロバイト"
5086
5087 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:425
5088 #, php-format
5089 msgid "Total %d plugins: "
5090 msgstr "合計 %d プラグイン"
5091
5092 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
5093 #, php-format
5094 msgid "Total of %d languages: "
5095 msgstr ""
5096
5097 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:437
5098 #, php-format
5099 msgid "Current language: '%s'"
5100 msgstr "現在の言語: %s"
5101
5102 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:439
5103 #, php-format
5104 msgid "Default language: '%s'"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:447
5108 #, php-format
5109 msgid "Total of %d themes: "
5110 msgstr "総テーマ数: %d"
5111
5112 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:449
5113 #, php-format
5114 msgid "Current theme: '%s'"
5115 msgstr "現在のテーマ: %s"
5116
5117 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:451
5118 #, php-format
5119 msgid "Default theme: '%s'"
5120 msgstr "デフォルトテーマ: %s"
5121
5122 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:464
5123 #, php-format
5124 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:488
5128 msgid "Application name"
5129 msgstr "アプリケーション名"
5130
5131 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:489
5132 msgid "PhpWiki engine version"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
5136 msgid "Database"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:491
5140 msgid "Cache statistics"
5141 msgstr "キャッシュ統計"
5142
5143 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
5144 msgid "Page statistics"
5145 msgstr "ページ統計"
5146
5147 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
5148 msgid "User statistics"
5149 msgstr "ユーザー統計"
5150
5151 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
5152 msgid "Hit statistics"
5153 msgstr "ヒット統計"
5154
5155 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
5156 msgid "Harddisc usage"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
5160 msgid "Expiry parameters"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
5164 msgid "Wikiname regexp"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:501
5168 msgid "Allowed protocols"
5169 msgstr "許可するプロトコル一覧"
5170
5171 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:502
5172 msgid "Inline images"
5173 msgstr "インライン画像一覧"
5174
5175 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:503
5176 msgid "Available plugins"
5177 msgstr "有効なプラグイン一覧"
5178
5179 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:504
5180 msgid "Supported languages"
5181 msgstr "サポート言語一覧"
5182
5183 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:505
5184 msgid "Supported themes"
5185 msgstr "サポートテーマ一覧"
5186
5187 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:45
5188 msgid "TeX2png"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:49
5192 msgid ""
5193 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
5194 "text"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:150
5198 msgid " (syntax error for latex) "
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:189
5202 msgid "TeX imagepath not writable."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:230 ../lib/plugin/text2png.php:85
5206 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../lib/plugin/Template.php:65
5210 msgid "Parametrized page inclusion."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
5214 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
5218 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:108
5222 #, fuzzy, php-format
5223 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
5224 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5225
5226 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:110
5227 #, php-format
5228 msgid "Title search results for '%s'"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
5232 msgid "Transclude"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
5236 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../lib/plugin/Transclude.php:65
5240 msgid "Transcluded page"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../lib/plugin/Transclude.php:108
5244 #, php-format
5245 msgid "See: %s"
5246 msgstr "参照: %s"
5247
5248 #: ../lib/plugin/Transclude.php:123
5249 #, php-format
5250 msgid "Transcluded from %s"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:116
5254 msgid "TranslateText"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
5258 msgid "Define a translation for a specified text"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
5262 msgid "This internal action page cannot viewed."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
5266 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
5270 msgid "Translation Error!"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
5274 msgid ""
5275 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
5276 "Please try again."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
5280 msgid "ContributedTranslations"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
5284 #, php-format
5285 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
5289 #, php-format
5290 msgid "Translate %s to %s in %s"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
5294 msgid "Thanks for adding this translation!"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
5298 #, php-format
5299 msgid ""
5300 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
5301 "will pick it up and add to the installation."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
5305 #, php-format
5306 msgid "Your translation is stored in %s"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
5310 #, php-format
5311 msgid "From english to %s: "
5312 msgstr ""
5313
5314 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
5315 msgid "Translate"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:40
5319 msgid "UnfoldSubpages"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:44
5323 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:170
5327 #, php-format
5328 msgid "Included from %s:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:179
5332 #, fuzzy, php-format
5333 msgid "%s has no subpages defined."
5334 msgstr "%s: 未定義でした。"
5335
5336 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
5337 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
5341 msgid "You cannot upload files."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:186
5345 msgid "Check you are logged in."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:187
5349 msgid "Check you are in the right project."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:188
5353 msgid "Check you are a member of the current project."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:193
5357 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:218
5361 #, fuzzy, php-format
5362 msgid "ERROR uploading '%s'"
5363 msgstr "'%s' を読込み中です。"
5364
5365 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:223
5366 #, php-format
5367 msgid "Files with extension %s are not allowed."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:231
5371 #, php-format
5372 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:237
5376 msgid ""
5377 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
5378 "dot, underscore, space or dash."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:241
5382 #, php-format
5383 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:246
5387 msgid "Sorry but this file is too big."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:255
5391 msgid "File successfully uploaded."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:272
5395 #, fuzzy, php-format
5396 msgid "uploaded %s"
5397 msgstr "%s をアップロード中です。"
5398
5399 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:278
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Uploading failed."
5402 msgstr "ファイルを読込み中です。"
5403
5404 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:282
5405 msgid "No file selected. Please select one."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:296
5409 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:299
5413 msgid "Can't open the upload logfile."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
5417 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43
5421 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:78
5425 msgid "Error: You are not logged in, cannot display UserPreferences."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:93
5429 msgid ""
5430 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
5431 "cannot be saved."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:116
5435 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:125
5439 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:133
5443 msgid "Wrong password. Try again."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:152
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Password updated."
5449 msgstr "パスワード"
5450
5451 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:154
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Password was not changed."
5454 msgstr "パスワード"
5455
5456 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:157
5457 msgid "Password cannot be changed."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:161
5461 msgid "No changes."
5462 msgstr "変更しませんでした。"
5463
5464 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:166
5465 #, fuzzy
5466 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5467 msgstr "パスワード"
5468
5469 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:168
5470 #, php-format
5471 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:47
5475 #, fuzzy
5476 msgid "UserRatings"
5477 msgstr "ユーザー統計"
5478
5479 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:51
5480 msgid "List the user's ratings."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:89
5484 #, php-format
5485 msgid "Displaying %d ratings:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:108
5489 #, php-format
5490 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:125
5494 #, php-format
5495 msgid "'s %d page ratings:"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:128
5499 #, php-format
5500 msgid "Here are your %d page ratings:"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:222
5504 msgid "Pred"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:226 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Rate"
5510 msgstr "名称"
5511
5512 #: ../lib/plugin/Video.php:50
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Video"
5515 msgstr "ソースを見る"
5516
5517 #: ../lib/plugin/Video.php:54
5518 msgid "Display video in Flash"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: ../lib/plugin/Video.php:79
5522 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../lib/plugin/Video.php:81
5526 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: ../lib/plugin/Video.php:89
5530 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: ../lib/plugin/Video.php:93 ../lib/plugin/Video.php:95
5534 #: ../lib/plugin/Video.php:97 ../lib/plugin/Video.php:99
5535 #: ../lib/plugin/YouTube.php:108 ../lib/plugin/YouTube.php:110
5536 #: ../lib/plugin/YouTube.php:112 ../lib/plugin/YouTube.php:114
5537 #: ../lib/plugin/YouTube.php:138 ../lib/plugin/YouTube.php:140
5538 #, fuzzy, php-format
5539 msgid "Invalid argument %s"
5540 msgstr "インライン画像一覧"
5541
5542 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:66
5543 msgid ""
5544 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5545 "from graphviz."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:497
5549 msgid "Legend"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:70
5553 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:30 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:63
5554 msgid "WantedPages"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:42 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:34
5558 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:55 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:44
5562 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5563 msgid "PgsrcTranslation"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:79
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Wanted From"
5569 msgstr "データフォーマット"
5570
5571 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:131
5572 #, fuzzy, php-format
5573 msgid "Wanted Pages for %s:"
5574 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5575
5576 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
5577 #, php-format
5578 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:97
5582 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:39
5583 msgid "<none>"
5584 msgstr "<なし>"
5585
5586 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:112
5587 #, fuzzy, php-format
5588 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5589 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5590
5591 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:146
5592 #, php-format
5593 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:148
5597 msgid "Count"
5598 msgstr "カウント"
5599
5600 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5601 #, fuzzy
5602 msgid "WatchPage"
5603 msgstr "幅"
5604
5605 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5606 msgid "Manage notifications emails per page."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5610 msgid "Your current watchlist: "
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:84
5614 msgid "New watchlist: "
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:86
5618 #, php-format
5619 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5623 msgid "really"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:92
5627 #, php-format
5628 msgid "The page %s is already watched!"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:115
5632 #, fuzzy
5633 msgid "You must sign in to watch pages."
5634 msgstr "%s としてサインインしました"
5635
5636 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:126
5637 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:163
5641 msgid ""
5642 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5643 "preferences."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:84
5647 msgid "WhoIsOnline"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5651 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
5655 msgid "Who is online"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:85
5659 #, php-format
5660 msgid "%d online users"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:113
5664 msgid "Guest"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:198
5668 #, php-format
5669 msgid "%d minutes"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:41
5673 msgid "WikiAdminChmod"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:45 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:48
5677 msgid "Set individual page permissions."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5681 #, php-format
5682 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:82
5686 #, php-format
5687 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:86
5691 msgid "Invalid chmod string"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:137
5695 #, php-format
5696 msgid "%s pages have been changed."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:94 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:141
5700 #, fuzzy
5701 msgid "No pages changed."
5702 msgstr "変更しませんでした。"
5703
5704 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Permission"
5707 msgstr "バージョン"
5708
5709 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:151
5710 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154
5714 msgid "Chmod"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:156
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Select the pages to change:"
5720 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5721
5722 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:179
5723 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180
5727 msgid "Chmod to permission:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183
5731 msgid "(ugo : rwx)"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:280
5735 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:192 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:282
5739 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:38
5743 msgid "WikiAdminChown"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:42
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Change owner of selected pages."
5749 msgstr "選択ページを全て削除"
5750
5751 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:71 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:72
5752 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:102
5753 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:127
5754 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71
5755 #, php-format
5756 msgid "Access denied to change page '%s'."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:84
5760 #, fuzzy, php-format
5761 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5762 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5763
5764 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:88
5765 #, fuzzy, php-format
5766 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5767 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5768
5769 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:100 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:103
5770 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:115
5771 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:87
5772 #, php-format
5773 msgid "%s pages have been permanently changed:"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:113 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
5777 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:178
5781 msgid ""
5782 "Are you sure you want to permanently change the owner of the selected pages?"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:182
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Change owner of selected pages"
5788 msgstr "選択ページを全て削除"
5789
5790 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:183
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Select the pages to change the owner"
5793 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5794
5795 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:205
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Change owner"
5798 msgstr "国名変更"
5799
5800 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:206 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:198
5801 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:277
5802 msgid "to"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:38
5806 msgid "WikiAdminMarkup"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:42
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Change the markup type of selected pages."
5812 msgstr "選択ページを全て削除"
5813
5814 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:80
5815 #, fuzzy, php-format
5816 msgid "Change markup type from %s to %s"
5817 msgstr "国名変更"
5818
5819 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:87
5820 #, fuzzy, php-format
5821 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5822 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5823
5824 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:91
5825 #, fuzzy, php-format
5826 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5827 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5828
5829 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:116
5830 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:170
5834 msgid ""
5835 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5836 "files?"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:174
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Change markup type"
5842 msgstr "国名変更"
5843
5844 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:175
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Select the pages to change the markup type"
5847 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5848
5849 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:197
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Change markup"
5852 msgstr "パスワード変更"
5853
5854 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5855 msgid "WikiAdminPurge"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Permanently purge all selected pages."
5861 msgstr "選択ページを全て削除"
5862
5863 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:72 ../lib/purgepage.php:53
5864 #, fuzzy, php-format
5865 msgid "Purged page '%s' successfully."
5866 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5867
5868 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:75
5869 #, fuzzy, php-format
5870 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5871 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5872
5873 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:84
5874 #, php-format
5875 msgid "%s pages have been permanently purged:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:97
5879 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:149
5883 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:152
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Permanently purge selected pages"
5889 msgstr "選択ページを全て削除"
5890
5891 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:153
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Select the files to purge"
5894 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5895
5896 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:41
5897 msgid "WikiAdminRemove"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:45
5901 msgid "Permanently remove all selected pages."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:117 ../lib/removepage.php:53
5905 #, fuzzy, php-format
5906 msgid "Removed page '%s' successfully."
5907 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5908
5909 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:120
5910 #, fuzzy, php-format
5911 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5912 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5913
5914 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
5915 #, php-format
5916 msgid "%s pages have been permanently removed:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:142 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
5920 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:196 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:241
5924 #: ../themes/blog/themeinfo.php:66
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Remove"
5927 msgstr "ページ削除"
5928
5929 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:203
5930 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:206
5934 msgid "Remove selected pages"
5935 msgstr "選択ページを全て削除"
5936
5937 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:207
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Select the files to remove"
5940 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5941
5942 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:210
5943 #, php-format
5944 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:217
5948 #, php-format
5949 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:38
5953 msgid "WikiAdminRename"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:42 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:222
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Rename selected pages"
5959 msgstr "選択ページを全て削除"
5960
5961 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:86
5962 #, php-format
5963 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:89
5967 #, fuzzy, php-format
5968 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5969 msgstr "全ページ一覧"
5970
5971 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:98
5972 #, fuzzy, php-format
5973 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5974 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5975
5976 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:107
5977 #, fuzzy, php-format
5978 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5979 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5980
5981 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:113
5982 #, fuzzy, php-format
5983 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5984 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5985
5986 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:117 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:121
5987 #, php-format
5988 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:133
5992 #, php-format
5993 msgid "%s pages have been permanently renamed:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:139
5997 #, fuzzy
5998 msgid "No pages renamed."
5999 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
6000
6001 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:207
6002 msgid "Rename to"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:216
6006 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:220
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Rename page"
6012 msgstr "ページ削除"
6013
6014 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:230
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Select the pages to rename:"
6017 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6018
6019 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:273
6020 #, fuzzy
6021 msgid "from"
6022 msgstr "%s から"
6023
6024 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:283
6025 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:246
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Regex?"
6028 msgstr "前後"
6029
6030 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:285
6031 msgid "Case insensitive?"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:290
6035 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:293
6039 msgid "Create redirect from old to new name?"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:38
6043 msgid "WikiAdminSearchReplace"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:42
6047 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:82
6051 #, fuzzy, php-format
6052 msgid "Replace '%s' by '%s'"
6053 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
6054
6055 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:93
6056 msgid "Error: Empty search string."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:104
6060 #, php-format
6061 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:191
6065 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:196
6069 msgid ""
6070 "Are you sure you want to permanently replace text in the selected files?"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:201
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Select the pages to search and replace"
6076 msgstr "貴方個人の言語を選択"
6077
6078 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
6079 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:241
6083 msgid "by"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:245
6087 msgid "Case exact?"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
6091 msgid "WikiAdminSelect"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
6095 msgid ""
6096 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
6097 "plugins."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:140
6101 msgid "Select: "
6102 msgstr "選択:"
6103
6104 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:151
6105 msgid "Select pages"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:210
6109 #, php-format
6110 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:44
6114 msgid "WikiAdminSetAcl"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99
6118 #, fuzzy, php-format
6119 msgid "ACL not changed for page '%s'."
6120 msgstr "全ページ一覧"
6121
6122 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:103
6123 #, fuzzy, php-format
6124 msgid "ACL changed for page '%s'"
6125 msgstr "全ページ一覧"
6126
6127 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:105
6128 #, fuzzy, php-format
6129 msgid "from '%s'"
6130 msgstr "%s から"
6131
6132 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
6133 #, fuzzy, php-format
6134 msgid "to '%s'."
6135 msgstr "'%s' を読込み中です。"
6136
6137 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:115
6138 #, fuzzy, php-format
6139 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
6140 msgstr "全ページ一覧"
6141
6142 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:131
6143 msgid "Invalid ACL"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:150 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
6147 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:200 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:255
6151 msgid "ACL"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:208
6155 msgid ""
6156 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
6157 "files?"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:211
6161 msgid "Change Access Rights"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:213
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Select the pages where to change access rights"
6167 msgstr "貴方個人の言語を選択"
6168
6169 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Selected Pages: "
6172 msgstr "保存しました: 5s"
6173
6174 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:249 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:297
6175 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:87
6176 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:73
6177 #, php-format
6178 msgid "page permission inherited from %s"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:251 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:299
6182 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89
6183 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
6184 #, fuzzy
6185 msgid "individual page permission"
6186 msgstr "ページバージョン:"
6187
6188 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:253 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:301
6189 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91
6190 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
6191 msgid "default page permission"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:254
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Type"
6197 msgstr "ページの種類<:"
6198
6199 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:258
6200 msgid ""
6201 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:259
6205 msgid "To ignore delete the line."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:260
6209 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:283
6213 msgid "(Currently not working)"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
6217 msgid "WikiAdminSetExternal"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Mark selected pages as external."
6223 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6224
6225 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:76
6226 #, fuzzy, php-format
6227 msgid "change page '%s' to external."
6228 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
6229
6230 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:100
6231 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:130
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Set pages to external"
6237 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6238
6239 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:131
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Select the pages to set as external"
6242 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6243
6244 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
6245 msgid "WikiAdminUtils"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
6249 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
6250 msgstr ""
6251
6252 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
6253 #, php-format
6254 msgid "Bad action requested: %s"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:76
6258 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
6259 msgstr ""
6260
6261 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:105
6262 #, php-format
6263 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
6267 msgid "Back"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
6271 msgid "Purge Markup Cache"
6272 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
6273
6274 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
6275 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
6279 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:115
6283 msgid "Access Restrictions"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:117
6287 msgid "Convert cached_html"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:118
6291 msgid "DB Check"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:119
6295 msgid "Db Rebuild"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
6299 msgid "Markup cache purged!"
6300 msgstr "マークアップキャッシュを破棄しました!"
6301
6302 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:150
6303 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:152
6307 #, php-format
6308 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:173
6312 msgid "[purged]"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:175
6316 msgid "[not purgable]"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
6320 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:185
6324 #, php-format
6325 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:188
6329 #, php-format
6330 msgid ""
6331 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
6332 "edit them."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:203
6336 msgid "No old _cached_html pagedata found."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:205
6340 #, php-format
6341 msgid "Converted successfully %d pages"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:227
6345 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:235
6349 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
6350 msgid "E-Mail"
6351 msgstr "メール"
6352
6353 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:237
6354 msgid "Verification Status"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:238
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Username"
6360 msgstr "名称"
6361
6362 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:293
6363 msgid "Change Verification Status"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
6367 msgid "WikiBlog"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
6371 #, php-format
6372 msgid "Show and add blogs for %s"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:222
6376 msgid "New comment."
6377 msgstr "新規コメント"
6378
6379 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:328
6380 #, fuzzy, php-format
6381 msgid "%s on %s:"
6382 msgstr "%s バイト"
6383
6384 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
6385 msgid "WikiForm"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
6389 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:80 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19
6393 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:17
6394 msgid "Login"
6395 msgstr "ログイン"
6396
6397 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:88
6398 msgid "Dump Pages"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:96
6402 msgid "Dump Pages as XHTML"
6403 msgstr "XHTMLで出力"
6404
6405 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:111
6406 #, php-format
6407 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
6408 msgstr "WikiForm: '%s' は未知の操作です。"
6409
6410 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
6411 msgid "WikiForum"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
6415 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
6419 msgid "WikiPoll"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
6423 msgid "Enable configurable polls"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:115
6427 #, php-format
6428 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:162 ../lib/plugin/WikiPoll.php:231
6432 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:188
6436 msgid "Not enough questions answered!"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:197 ../lib/plugin/WikiPoll.php:258
6440 #, php-format
6441 msgid "Missing %s for %s"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:228
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Reset"
6447 msgstr "転送"
6448
6449 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:274 ../lib/plugin/WikiPoll.php:288
6450 #, php-format
6451 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:304 ../lib/plugin/WikiPoll.php:306
6455 msgid "The result of this poll so far:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:304
6459 msgid "Thanks for participating!"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:55
6463 msgid "WikicreoleTable"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:59
6467 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: ../lib/plugin/YouTube.php:41
6471 msgid "YouTube"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../lib/plugin/YouTube.php:45
6475 msgid "Embed YouTube videos"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: ../lib/plugin/YouTube.php:71
6479 #, fuzzy, php-format
6480 msgid "Required argument %s missing"
6481 msgstr "サポート言語一覧"
6482
6483 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
6484 #, fuzzy
6485 msgid "AuthInfo"
6486 msgstr "編集者:"
6487
6488 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
6489 msgid "Display general and user specific auth information."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
6493 msgid "General Auth Settings"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
6497 #, php-format
6498 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
6502 msgid "No userid"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6506 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
6507 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:193
6508 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
6509 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:77
6510 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
6511 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
6512 msgid "DebugInfo"
6513 msgstr "デバグ情報"
6514
6515 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
6516 #, php-format
6517 msgid "Get debugging information for %s."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:58
6521 #, php-format
6522 msgid "Querying backend directly for '%s'"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:67
6526 #, php-format
6527 msgid "No pagedata for %s"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
6531 msgid "<not displayed>"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
6535 #, fuzzy
6536 msgid "DebugGroupInfo"
6537 msgstr "デバグ情報"
6538
6539 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
6540 #, php-format
6541 msgid "Show Group Information"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
6545 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:13
6546 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:13
6547 msgid "PreferencesInfo"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
6551 #, php-format
6552 msgid "Get preferences information for current user %s."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
6556 msgid "Retransform CachedMarkup"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
6560 #, php-format
6561 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:53
6565 #, fuzzy, php-format
6566 msgid "Retransform page '%s'"
6567 msgstr "全ページ一覧"
6568
6569 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6570 #, fuzzy
6571 msgid "AddCommentPlugin"
6572 msgstr "コメント"
6573
6574 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6575 #, fuzzy
6576 msgid "AddingPages"
6577 msgstr "ページを編集しています。"
6578
6579 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6580 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
6584 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
6588 #, fuzzy
6589 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6590 msgstr "全ページ"
6591
6592 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6593 #, fuzzy
6594 msgid "AuthorHistoryPlugin"
6595 msgstr "編集者:"
6596
6597 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
6598 #, fuzzy
6599 msgid "CalendarListPlugin"
6600 msgstr "カレンダー"
6601
6602 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
6603 #, fuzzy
6604 msgid "CalendarPlugin"
6605 msgstr "カレンダー"
6606
6607 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6608 #, fuzzy
6609 msgid "CategoryHomePages"
6610 msgstr "ホームページ作成:"
6611
6612 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6613 #, fuzzy
6614 msgid "CommentPlugin"
6615 msgstr "コメント"
6616
6617 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6618 #, fuzzy
6619 msgid "CreateTocPlugin"
6620 msgstr "作成: %s"
6621
6622 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6623 #, fuzzy
6624 msgid "EditMetaDataPlugin"
6625 msgstr "METAデータの編集"
6626
6627 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6628 msgid "ExternalSearchPlugin"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
6632 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
6633 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:41
6634 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
6635 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
6636 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:6
6637 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
6638 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:42
6639 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:43
6640 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6641 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:11
6642 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6643 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:9
6644 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:34
6645 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
6646 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6647 msgid "FindPage"
6648 msgstr "ページ検索"
6649
6650 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6651 #, fuzzy
6652 msgid "FoafViewerPlugin"
6653 msgstr "カレンダー"
6654
6655 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6656 msgid "FrameIncludePlugin"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6660 #, fuzzy
6661 msgid "FullRecentChanges"
6662 msgstr "変更履歴"
6663
6664 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6665 #, fuzzy
6666 msgid "HelloWorldPlugin"
6667 msgstr "プラグイン"
6668
6669 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6670 #, fuzzy
6671 msgid "HomePageAlias"
6672 msgstr "ホームページ"
6673
6674 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6675 msgid "IncludePagePlugin"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6679 #, fuzzy
6680 msgid "InterWiki"
6681 msgstr "InterWiki検索"
6682
6683 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6684 msgid "LinkIcons"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6688 msgid "MagicPhpWikiURLs"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6692 msgid "MoreAboutMechanics"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6696 msgid "NewMarkupTestPage"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6700 msgid "OldMarkupTestPage"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6704 #, fuzzy
6705 msgid "OldStyleTablePlugin"
6706 msgstr "旧スタイルのテーブル"
6707
6708 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6709 #, fuzzy
6710 msgid "PageGroupTest"
6711 msgstr "ページグループ"
6712
6713 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6714 #, fuzzy
6715 msgid "PageGroupTest/Four"
6716 msgstr "ページグループ"
6717
6718 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6719 #, fuzzy
6720 msgid "PageGroupTest/One"
6721 msgstr "ページグループ"
6722
6723 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6724 #, fuzzy
6725 msgid "PageGroupTest/Three"
6726 msgstr "ページグループ"
6727
6728 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6729 #, fuzzy
6730 msgid "PageGroupTest/Two"
6731 msgstr "ページグループ"
6732
6733 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6734 #, fuzzy
6735 msgid "PhotoAlbumPlugin"
6736 msgstr "フォトアルバム"
6737
6738 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6739 #, fuzzy
6740 msgid "PhpHighlightPlugin"
6741 msgstr "PHPハイライト"
6742
6743 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6744 msgid "PhpWeatherPlugin"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6748 msgid "PhpWiki"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6752 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
6756 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6760 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
6764 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21
6765 msgid "PhpWikiDocumentation"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6769 msgid "PhpWikiPoll"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6773 #, fuzzy
6774 msgid "PloticusPlugin"
6775 msgstr "フォトアルバム"
6776
6777 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6778 msgid "PgsrcTranslation/de"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6782 msgid "PgsrcTranslation/fr"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6786 msgid "PgsrcTranslation/it"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6790 msgid "PgsrcTranslation/es"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
6794 msgid "PgsrcTranslation/nl"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6798 msgid "PgsrcTranslation/sv"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
6802 msgid "PgsrcTranslation/ja"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6806 msgid "PgsrcTranslation/zh"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:107
6810 #, fuzzy
6811 msgid "RawHtmlPlugin"
6812 msgstr "プラグイン"
6813
6814 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:108
6815 msgid "RecentVisitors"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:109
6819 #, fuzzy
6820 msgid "RedirectToPlugin"
6821 msgstr "転送"
6822
6823 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:110
6824 msgid "ReleaseNotes"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:111
6828 #, fuzzy
6829 msgid "RichTablePlugin"
6830 msgstr "有効なプラグイン一覧"
6831
6832 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
6833 msgid "SteveWainstead"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:114
6837 #, fuzzy
6838 msgid "SystemInfoPlugin"
6839 msgstr "システム情報"
6840
6841 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6842 msgid "TranscludePlugin"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
6846 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:118
6850 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
6851 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
6852 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:18
6853 #, fuzzy
6854 msgid "UpLoad"
6855 msgstr "アップロード"
6856
6857 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6858 #, fuzzy
6859 msgid "UpLoadPlugin"
6860 msgstr "アップロード"
6861
6862 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:120
6863 msgid "WabiSabi"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:121
6867 #, fuzzy
6868 msgid "WikiBlogPlugin"
6869 msgstr "プラグイン"
6870
6871 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:122
6872 #, fuzzy
6873 msgid "WikiPlugin"
6874 msgstr "プラグイン"
6875
6876 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:123
6877 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
6878 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
6879 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
6880 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
6881 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
6882 msgid "WikiWikiWeb"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:132
6886 msgid "_WikiTranslation"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:136
6890 msgid "Show translations of various words or pages"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:314
6894 #, php-format
6895 msgid ""
6896 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6897 "service for %s to language %s"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:437
6901 #, php-format
6902 msgid "Define the translation for %s in %s"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: ../lib/plugin/text2png.php:57
6906 msgid "Convert text into a png image using GD."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: ../lib/plugin/text2png.php:169
6910 msgid ""
6911 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
6912 "php' for details."
6913 msgstr ""
6914
6915 #: ../lib/plugin/text2png.php:214
6916 #, php-format
6917 msgid "Image saved to cache file: %s"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: ../lib/plugin/text2png.php:218
6921 #, php-format
6922 msgid "Image loaded from cache file: %s"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../lib/plugin/text2png.php:226
6926 msgid " produced by "
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6930 msgid "Sorry, this page does not exist."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../lib/purgepage.php:25
6934 #, php-format
6935 msgid "You are about to purge '%s'!"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44
6939 msgid "Someone has edited the page!"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: ../lib/purgepage.php:45
6943 #, php-format
6944 msgid ""
6945 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6946 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6947 "the database."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../lib/removepage.php:25
6951 #, php-format
6952 msgid "You are about to remove '%s'!"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: ../lib/removepage.php:45
6956 #, php-format
6957 msgid ""
6958 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
6959 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6960 "from the database."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: ../lib/stdlib.php:394 ../lib/stdlib.php:431
6964 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6965 msgstr ""
6966
6967 #: ../lib/stdlib.php:479
6968 #, fuzzy, php-format
6969 msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s"
6970 msgstr "インライン画像一覧"
6971
6972 #: ../lib/stdlib.php:491
6973 #, php-format
6974 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: ../lib/stdlib.php:497
6978 #, php-format
6979 msgid ""
6980 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
6981 " Spaces must be quoted with %%20."
6982 msgstr ""
6983
6984 #: ../lib/stdlib.php:516 ../lib/stdlib.php:558
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Invalid image size"
6987 msgstr "インライン画像一覧"
6988
6989 #: ../lib/stdlib.php:731
6990 msgid "BAD phpwiki: URL"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../lib/stdlib.php:769
6994 msgid "Lock page to enable link"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../lib/stdlib.php:899
6998 #, php-format
6999 msgid "'%s': Bad page name: %s"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: ../lib/stdlib.php:929 ../lib/stdlib.php:960
7003 #, php-format
7004 msgid "Leading %s not allowed"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: ../lib/stdlib.php:944
7008 msgid "White space converted to single space"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: ../lib/stdlib.php:950
7012 msgid "Control characters not allowed"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: ../lib/stdlib.php:971
7016 msgid "too long"
7017 msgstr "長すぎます。"
7018
7019 #: ../lib/stdlib.php:980
7020 #, fuzzy, php-format
7021 msgid "Illegal chars %s removed"
7022 msgstr "ページ名が正しくありません。"
7023
7024 #: ../lib/stdlib.php:1026
7025 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
7026 msgstr ""
7027
7028 #: ../lib/stdlib.php:1027
7029 msgid ""
7030 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
7031 "markup. "
7032 msgstr ""
7033
7034 #: ../lib/stdlib.php:1292
7035 msgid "Revision Not Found"
7036 msgstr "リビジョンが見つかりません"
7037
7038 #: ../lib/stdlib.php:1293
7039 #, php-format
7040 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: ../lib/stdlib.php:1296
7044 msgid "Bad Version"
7045 msgstr "バージョンが正しくありません。"
7046
7047 #: ../lib/stdlib.php:1432
7048 msgid "-???"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: ../lib/stdlib.php:1435
7052 #, fuzzy, php-format
7053 msgid "%s b"
7054 msgstr "%s バイト"
7055
7056 #: ../lib/stdlib.php:1437 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30
7057 #, php-format
7058 msgid "%s bytes"
7059 msgstr "%s バイト"
7060
7061 #: ../lib/stdlib.php:1442
7062 #, php-format
7063 msgid "%s k"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../lib/stdlib.php:1444 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33
7067 #, php-format
7068 msgid "%s Kb (%s bytes)"
7069 msgstr "%s キロバイト(%s バイト)"
7070
7071 #: ../lib/stdlib.php:1540
7072 #, php-format
7073 msgid "%s: argument index out of range"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: ../lib/stdlib.php:1619 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
7077 #, php-format
7078 msgid "%s is empty."
7079 msgstr "%s が空です。"
7080
7081 #: ../lib/stdlib.php:1626
7082 #, php-format
7083 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../lib/stdlib.php:1958
7087 msgid "Okay"
7088 msgstr "おっけー"
7089
7090 #: ../lib/stdlib.php:2143 ../lib/stdlib.php:2156
7091 #, php-format
7092 msgid "... (first %s words)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: ../lib/upgrade.php:72
7096 msgid "always skip the HomePage."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: ../lib/upgrade.php:98
7100 msgid "newer than the existing page."
7101 msgstr ""
7102
7103 #: ../lib/upgrade.php:99
7104 msgid " replace "
7105 msgstr ""
7106
7107 #: ../lib/upgrade.php:103
7108 msgid "older than the existing page."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: ../lib/upgrade.php:111
7112 #, php-format
7113 msgid "%s does not exist"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: ../lib/upgrade.php:129 ../lib/upgrade.php:160 ../lib/upgrade.php:394
7117 #: ../lib/upgrade.php:922 ../lib/upgrade.php:1010
7118 #, php-format
7119 msgid "check for necessary %s updates"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: ../lib/upgrade.php:130 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
7123 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
7124 #, fuzzy
7125 msgid "ActionPage"
7126 msgstr "操作ページ"
7127
7128 #: ../lib/upgrade.php:132
7129 #, fuzzy
7130 msgid "_AuthInfo"
7131 msgstr "編集者:"
7132
7133 #: ../lib/upgrade.php:132
7134 #, fuzzy
7135 msgid "DebugAuthInfo"
7136 msgstr "デバグ情報"
7137
7138 #: ../lib/upgrade.php:135
7139 #, fuzzy
7140 msgid "_GroupInfo"
7141 msgstr "デバグ情報"
7142
7143 #: ../lib/upgrade.php:135
7144 #, fuzzy
7145 msgid "GroupAuthInfo"
7146 msgstr "編集者:"
7147
7148 #: ../lib/upgrade.php:163
7149 #, fuzzy
7150 msgid "rename to Help: pages"
7151 msgstr "選択ページを全て削除"
7152
7153 #: ../lib/upgrade.php:189
7154 #, php-format
7155 msgid "check for additional theme %s updates"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../lib/upgrade.php:202
7159 #, fuzzy, php-format
7160 msgid "rename %s to %s"
7161 msgstr "%s から読込まれました。"
7162
7163 #: ../lib/upgrade.php:229
7164 msgid "MISSING"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: ../lib/upgrade.php:265 ../lib/upgrade.php:284 ../lib/upgrade.php:305
7168 #: ../lib/upgrade.php:333 ../lib/upgrade.php:379
7169 msgid "CREATED"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: ../lib/upgrade.php:395
7173 msgid "database"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: ../lib/upgrade.php:401
7177 msgid "CANCEL"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: ../lib/upgrade.php:414
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Backend type: "
7183 msgstr "データベースタイプ"
7184
7185 #: ../lib/upgrade.php:418 ../lib/upgrade.php:438 ../lib/upgrade.php:447
7186 #, php-format
7187 msgid "check for table %s"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: ../lib/upgrade.php:462
7191 msgid "check for new session.sess_ip column"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: ../lib/upgrade.php:468 ../lib/upgrade.php:685 ../lib/upgrade.php:830
7195 #: ../lib/upgrade.php:893
7196 msgid "SKIP"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: ../lib/upgrade.php:471 ../lib/upgrade.php:579 ../lib/upgrade.php:835
7200 #: ../lib/upgrade.php:895
7201 msgid "ADDING"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: ../lib/upgrade.php:481
7205 msgid "check for mysql session.sess_id sanity"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: ../lib/upgrade.php:495 ../lib/upgrade.php:500 ../lib/upgrade.php:537
7209 #: ../lib/upgrade.php:546
7210 #, fuzzy
7211 msgid "fixed"
7212 msgstr "最終更新日時"
7213
7214 #: ../lib/upgrade.php:514
7215 msgid "check for mysql LOCK TABLE privilege"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../lib/upgrade.php:560
7219 #, fuzzy, php-format
7220 msgid "version <em>%s</em> not affected"
7221 msgstr "バージョン %s"
7222
7223 #: ../lib/upgrade.php:569
7224 msgid "check for mysql page.id auto_increment flag"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: ../lib/upgrade.php:606
7228 msgid "check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: ../lib/upgrade.php:609 ../lib/upgrade.php:625 ../lib/upgrade.php:646
7232 #, fuzzy, php-format
7233 msgid "version <em>%s</em>"
7234 msgstr "バージョン %s"
7235
7236 #: ../lib/upgrade.php:610
7237 #, fuzzy
7238 msgid "not affected"
7239 msgstr "%s を保存しました。"
7240
7241 #: ../lib/upgrade.php:626 ../lib/upgrade.php:647 ../lib/upgrade.php:675
7242 #: ../lib/upgrade.php:1112
7243 msgid "FIXED"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: ../lib/upgrade.php:657
7247 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: ../lib/upgrade.php:680
7251 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: ../lib/upgrade.php:688
7255 msgid "FIXING"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: ../lib/upgrade.php:691 ../lib/upgrade.php:899
7259 msgid "FAIL"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: ../lib/upgrade.php:780
7263 msgid ""
7264 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
7265 "database."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: ../lib/upgrade.php:782
7269 msgid ""
7270 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
7271 "UPDATE mysql"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: ../lib/upgrade.php:787
7275 msgid "DB admin user:"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: ../lib/upgrade.php:793
7279 #, fuzzy
7280 msgid "DB admin password:"
7281 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7282
7283 #: ../lib/upgrade.php:825
7284 msgid "check for extra page.cached_html column"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: ../lib/upgrade.php:842 ../lib/upgrade.php:906
7288 msgid "CONVERTING"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: ../lib/upgrade.php:888
7292 msgid "check for relation field in link table"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: ../lib/upgrade.php:904
7296 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: ../lib/upgrade.php:923
7300 #, fuzzy
7301 msgid "plugin argument"
7302 msgstr "インライン画像一覧"
7303
7304 #: ../lib/upgrade.php:967
7305 #, fuzzy, php-format
7306 msgid "file %s not found"
7307 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7308
7309 #: ../lib/upgrade.php:994
7310 #, fuzzy, php-format
7311 msgid "%s not found in %s"
7312 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7313
7314 #: ../lib/upgrade.php:1001
7315 #, php-format
7316 msgid "couldn't move %s to %s"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: ../lib/upgrade.php:1005
7320 #, fuzzy, php-format
7321 msgid "file %s is not writable"
7322 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7323
7324 #: ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025 ../lib/upgrade.php:1035
7325 #, php-format
7326 msgid "check for %s"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: ../lib/upgrade.php:1017
7330 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: ../lib/upgrade.php:1027
7334 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
7335 msgstr ""
7336
7337 #: ../lib/upgrade.php:1037
7338 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: ../lib/upgrade.php:1137
7342 #, fuzzy
7343 msgid "fixed with"
7344 msgstr "最終更新日時"
7345
7346 #: ../lib/upgrade.php:1263
7347 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: ../lib/upgrade.php:1268
7351 msgid "Upgrading this PhpWiki"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
7355 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
7356 msgid "Buddies:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
7360 msgid "# things"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Rating"
7366 msgstr "ユーザー統計"
7367
7368 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
7369 msgid "Go?"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
7373 msgid "MinMisery"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
7377 msgid "Avg. Rating"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Top Recommendations"
7383 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
7384
7385 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
7386 msgid "Members:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../lib/ziplib.php:206
7390 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: ../lib/ziplib.php:411
7394 #, php-format
7395 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: ../lib/ziplib.php:421 ../lib/ziplib.php:425
7399 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: ../lib/ziplib.php:749
7403 #, php-format
7404 msgid "[%d] See [%s]"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: ../lib/ziplib.php:756
7408 msgid "References"
7409 msgstr "参照一覧"
7410
7411 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7412 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7413 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
7414 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7415 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7416 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7417 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:8
7418 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7419 msgid "Edit Old Revision"
7420 msgstr "古いリビジョンを編集する"
7421
7422 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7423 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
7424 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:38
7425 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
7426 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
7427 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7428 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7429 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:12
7430 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7431 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7432 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
7433 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:56
7434 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7435 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:8
7436 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
7437 msgid "View Source"
7438 msgstr "ソースを見る"
7439
7440 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34
7441 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7442 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7443 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7444 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:20
7445 #, fuzzy
7446 msgid "PurgeHtmlCache"
7447 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7448
7449 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35
7450 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:84
7451 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:197
7452 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7453 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7454 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:21
7455 msgid ""
7456 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7457 "accessed."
7458 msgstr ""
7459
7460 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7461 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7462 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7463 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:8
7464 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
7465 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:6
7466 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:8
7467 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
7468 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7469 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
7470 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7471 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
7472 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:9
7473 msgid "Note:"
7474 msgstr "ノート:"
7475
7476 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7477 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7478 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7479 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7480 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
7481 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:7
7482 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7483 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7484 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7485 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7486 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7487 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7488 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:10
7489 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:8
7493 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7494 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7495 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7496 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:12
7497 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:8
7498 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7499 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:16
7500 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7501 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:13
7502 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7503 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:12
7504 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:11
7505 msgid "View the current version"
7506 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7507
7508 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:5
7509 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:55
7510 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:68
7511 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:5
7512 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:5
7513 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7514 msgstr "プレビューしているだけです! まだ保存はされていません。"
7515
7516 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:10
7517 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:10
7518 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:7
7519 msgid "edit area"
7520 msgstr "編集エリア"
7521
7522 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7523 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7524 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:6
7525 #, php-format
7526 msgid ""
7527 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7528 msgstr "編集を続けて下さい。 (%s のページの下部も見てください)"
7529
7530 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7531 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7532 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7533 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7534 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:16
7535 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7536 msgstr "警告: あなたは古いリビジョンを編集しています。"
7537
7538 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:20
7539 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:24
7540 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:25
7541 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:22
7542 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:17
7543 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7547 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7548 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7549 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7550 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:36
7551 msgid "H"
7552 msgstr "高さ"
7553
7554 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7555 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7556 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7557 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7558 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:37
7559 msgid "W"
7560 msgstr "幅"
7561
7562 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:41
7563 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:48
7564 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:42
7565 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:43
7566 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:38
7567 msgid "Adjust"
7568 msgstr "調整"
7569
7570 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:44
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Page Content: "
7573 msgstr "コンテンツ"
7574
7575 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7576 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7577 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:48
7578 msgid "This is a minor change."
7579 msgstr ""
7580
7581 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:60
7582 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:50
7583 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:60
7584 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
7585 msgid "Use old markup"
7586 msgstr "古いマークアップを使用"
7587
7588 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7589 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7590 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7591 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7592 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7593 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7594 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7595 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7596 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7597 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7598 msgid "Help/GoodStyle"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7602 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7603 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7604 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7605 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7606 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7607 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7608 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7609 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7610 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7611 #, php-format
7612 msgid "See %s tips for editing."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7616 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7617 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7618 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7619 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:94
7623 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7624 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:79
7625 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7626 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:92
7627 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7628 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7629 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7630 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:118
7631 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7632 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:24
7633 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:79
7634 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:81
7635 msgid "Synopsis"
7636 msgstr "要約"
7637
7638 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:99
7639 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:84
7640 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:97
7641 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7642 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7643 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:123
7644 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:79
7645 msgid "Help/TextFormattingRules"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
7649 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:22
7650 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:22
7651 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:37
7652 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:38
7653 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:21
7654 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:30
7655 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
7656 msgid "HowToUseWiki"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:35
7660 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:40
7661 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7662 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7663 msgid "Today"
7664 msgstr "今日"
7665
7666 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:38
7667 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7668 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7669 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7670 msgid "Admin"
7671 msgstr "管理"
7672
7673 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:47
7674 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23
7675 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28
7676 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7677 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7678 #, fuzzy
7679 msgid "LiveSearch"
7680 msgstr "タイトル検索"
7681
7682 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7683 #, fuzzy, php-format
7684 msgid "You are signed in as %s"
7685 msgstr "%s としてサインインしました"
7686
7687 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7688 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7689 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7690 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7691 msgid "Enter your UserId to sign in"
7692 msgstr "ユーザーIDを入力してサインインしてください。"
7693
7694 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:21
7695 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7696 #, php-format
7697 msgid "Comment modified on %s by %s"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:27
7701 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7702 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7703 #, php-format
7704 msgid "Comments on %s by %s."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13
7708 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Views"
7711 msgstr "ソースを見る"
7712
7713 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:15
7714 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:18
7715 #, fuzzy
7716 msgid "/Discussion"
7717 msgstr "バージョン"
7718
7719 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:18
7720 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
7721 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
7722 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
7723 msgid "Article"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
7727 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:34
7728 #, fuzzy
7729 msgid "TemplateTalk"
7730 msgstr "テーマ"
7731
7732 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35
7733 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7734 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Create Page"
7737 msgstr "ページを作成しています。"
7738
7739 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43
7740 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
7741 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:62
7742 #, fuzzy
7743 msgid "History"
7744 msgstr "ページ履歴"
7745
7746 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:57
7747 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Watch"
7750 msgstr "幅"
7751
7752 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:63
7753 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
7754 msgid "Special Actions"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Page info"
7760 msgstr "ページ情報"
7761
7762 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:78
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Author history"
7765 msgstr "編集者:"
7766
7767 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Page dump"
7770 msgstr "ページグループ"
7771
7772 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Purge HTML cache"
7775 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7776
7777 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
7778 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
7779 msgid "Copyrights"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7783 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7784 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7785 #, fuzzy
7786 msgid "About"
7787 msgstr "カウント"
7788
7789 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
7790 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
7791 msgid "GeneralDisclaimer"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38
7795 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
7796 msgid "1 word"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:40
7800 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:33
7801 #, php-format
7802 msgid "%s words"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7806 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7807 #, php-format
7808 msgid "Version %s"
7809 msgstr "バージョン %s"
7810
7811 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:45
7812 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
7813 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
7817 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
7818 msgid "Saved on:"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:82
7822 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:67
7823 #, php-format
7824 msgid "Statistics about %s."
7825 msgstr ""
7826
7827 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:102
7828 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:87
7829 msgid "Supplanted on:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:119
7833 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
7834 msgid "Page Version:"
7835 msgstr "ページバージョン:"
7836
7837 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:123
7838 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:109
7839 msgid "Markup:"
7840 msgstr "マークアップ:"
7841
7842 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:127
7843 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
7844 msgid "Size:"
7845 msgstr "サイズ:"
7846
7847 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:132
7848 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:118
7849 msgid "Hits:"
7850 msgstr "ヒット数:"
7851
7852 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:157
7853 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:149
7854 msgid "home page"
7855 msgstr "ホームページ"
7856
7857 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:160
7858 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:152
7859 msgid "User page"
7860 msgstr "ユーザーページ"
7861
7862 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:163
7863 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:155
7864 msgid "Action page"
7865 msgstr "操作ページ"
7866
7867 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:166
7868 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:158
7869 msgid "Blog page"
7870 msgstr "Blogページ"
7871
7872 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:172
7873 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:164
7874 msgid "Subpage"
7875 msgstr "サブページ"
7876
7877 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:177
7878 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:169
7879 msgid "Page Type:"
7880 msgstr "ページの種類<:"
7881
7882 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7883 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8
7884 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:12
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Diff previous Revision"
7887 msgstr "前のリビジョン"
7888
7889 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:190
7890 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:9
7891 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:13
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Diff previous Author"
7894 msgstr "前の編集者"
7895
7896 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:12
7897 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7898 msgid "Navigation"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Home page"
7904 msgstr "ホームページ"
7905
7906 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Recent changes"
7909 msgstr "変更履歴"
7910
7911 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
7912 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
7913 msgid "The list of recent changes in the wiki."
7914 msgstr ""
7915
7916 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Recent comments"
7919 msgstr "コメント"
7920
7921 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Recent new pages"
7924 msgstr "変更履歴"
7925
7926 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Like pages"
7929 msgstr "ページロック"
7930
7931 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Random page"
7934 msgstr "ランダムページ"
7935
7936 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:30
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Find page"
7939 msgstr "ページ検索"
7940
7941 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:36
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Search:"
7944 msgstr "検索"
7945
7946 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
7947 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:40
7948 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
7949 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
7950 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
7951 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
7952 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
7953 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:13
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Quick Search"
7956 msgstr "全文検索"
7957
7958 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:48
7959 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:42
7960 msgid "Toolbox"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:52
7964 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:48
7965 msgid "What links here"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:55
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Related changes"
7971 msgstr "変更履歴"
7972
7973 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:58
7974 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:71
7975 msgid "Administration"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
7979 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Upload file"
7982 msgstr "ファイル読込み"
7983
7984 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:61
7985 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
7986 msgid "Upload images or media files"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:64
7990 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:69
7991 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:55
7992 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:60
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Printable version"
7995 msgstr "現在のバージョン"
7996
7997 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:74
7998 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:65
7999 msgid "Display as Pdf"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
8003 #, fuzzy
8004 msgid "My Discussion"
8005 msgstr "バージョン"
8006
8007 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
8008 #, fuzzy
8009 msgid "My Preferences"
8010 msgstr "参照一覧"
8011
8012 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8013 #, fuzzy
8014 msgid "MyRecentChanges"
8015 msgstr "変更履歴"
8016
8017 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8018 #, fuzzy
8019 msgid "My Changes"
8020 msgstr "変更履歴"
8021
8022 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13
8023 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:10
8024 msgid "Logout"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
8028 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
8029 msgid "Favorite Categories"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
8033 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:7
8034 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:11
8035 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:8
8036 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:7
8037 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
8038 msgstr ""
8039
8040 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:7
8041 msgid "EditText"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
8045 #, php-format
8046 msgid "%s of this page"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
8050 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
8051 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
8052 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
8053 #: ../themes/gforge/templates/debug.tmpl:7
8054 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
8055 #, php-format
8056 msgid "Page Execution took %s seconds"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
8060 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
8061 #, php-format
8062 msgid ""
8063 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8064 msgstr ""
8065
8066 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
8067 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8068 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:320
8069 msgid "Edit Area Size"
8070 msgstr "編集エリアのサイズ"
8071
8072 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8073 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8074 #, fuzzy
8075 msgid "View Page"
8076 msgstr "ページロック"
8077
8078 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8079 #, fuzzy
8080 msgid "View the page"
8081 msgstr "新規ページ"
8082
8083 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8084 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8085 msgstr ""
8086
8087 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8088 msgid "Wysiwyg Editor"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Past versions of this page."
8094 msgstr "ページを作成しています。"
8095
8096 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8097 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
8101 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
8102 #: ../themes/gforge/templates/debug.tmpl:9
8103 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
8104 #, fuzzy, php-format
8105 msgid ", Memory: %s"
8106 msgstr "編集: %s"
8107
8108 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:23
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Main Categories"
8111 msgstr "ホームページ作成:"
8112
8113 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Search term(s)"
8116 msgstr "検索"
8117
8118 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:19
8119 msgid "Login required..."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Edit this page"
8125 msgstr "ページを編集しています。"
8126
8127 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Edit old revision"
8130 msgstr "古いリビジョンを編集する"
8131
8132 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8133 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8134 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8135 #, fuzzy, php-format
8136 msgid "Authenticated as %s"
8137 msgstr "%s を保存しました。"
8138
8139 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8140 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8141 #, fuzzy, php-format
8142 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8143 msgstr "%s としてサインインしました"
8144
8145 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8146 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8147 #, fuzzy, php-format
8148 msgid "Click to authenticate as %s"
8149 msgstr "%sでソートします。"
8150
8151 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8152 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Sign in as:"
8155 msgstr "サインイン"
8156
8157 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Home"
8160 msgstr "ホームページ"
8161
8162 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
8163 msgid "HowTo"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
8167 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Info"
8170 msgstr "編集者:"
8171
8172 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
8173 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
8174 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:10
8175 msgid "Headline"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
8179 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
8180 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:18
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Add Entry"
8183 msgstr "ホームページ作成:"
8184
8185 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
8186 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Blog"
8189 msgstr "ダイアログ"
8190
8191 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Page Trail"
8194 msgstr "ページ名"
8195
8196 #: ../themes/blog/themeinfo.php:62
8197 #, fuzzy
8198 msgid "SignOut"
8199 msgstr "サインサウト"
8200
8201 #: ../themes/blog/themeinfo.php:63
8202 #, fuzzy
8203 msgid "SignIn"
8204 msgstr "サインイン"
8205
8206 #: ../themes/blog/themeinfo.php:64
8207 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:95
8208 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:267
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Lock"
8211 msgstr "ロックしました"
8212
8213 #: ../themes/blog/themeinfo.php:65
8214 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:93
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Unlock"
8217 msgstr "ページロック解除"
8218
8219 #: ../themes/blog/themeinfo.php:121
8220 #, fuzzy
8221 msgid "blog"
8222 msgstr "ダイアログ"
8223
8224 #: ../themes/blog/themeinfo.php:125
8225 msgid "(diff)"
8226 msgstr "(差分)"
8227
8228 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Add Comment"
8231 msgstr "コメント追加"
8232
8233 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Remove Comment"
8236 msgstr "コメント"
8237
8238 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
8239 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
8240 #, fuzzy, php-format
8241 msgid "Modified on %s by %s"
8242 msgstr "編集: %s"
8243
8244 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
8245 #, fuzzy, php-format
8246 msgid "%s by %s"
8247 msgstr "%s バイト"
8248
8249 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
8250 msgid "Dialog"
8251 msgstr "ダイアログ"
8252
8253 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81
8254 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:62
8255 msgid "Make the page read-only?"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
8259 msgid "Export to a seperate public area?"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83
8263 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:64
8264 msgid "Public"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
8268 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8269 msgid "Post new"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
8273 msgid "Title:"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
8277 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
8278 msgid "Reply"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
8282 msgid "Add Message"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
8286 #, php-format
8287 msgid "You can personalize various settings in %s."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
8291 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
8292 msgstr ""
8293
8294 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
8295 #, php-format
8296 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
8297 msgstr ""
8298
8299 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:134
8300 #, fuzzy
8301 msgid "No"
8302 msgstr "なし"
8303
8304 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:55
8305 #, php-format
8306 msgid ""
8307 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8308 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8309 "in RecentChanges to your home page."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:67
8313 msgid ""
8314 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8315 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:70
8319 msgid "New users may use an empty password."
8320 msgstr ""
8321
8322 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:80
8323 msgid "UserId:"
8324 msgstr "ユーザーID:"
8325
8326 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:83
8327 msgid "or"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:83
8331 msgid "OpenID"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88
8335 msgid "Password:"
8336 msgstr "パスワード:"
8337
8338 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8339 msgid "Edit aborted."
8340 msgstr "編集を中断しました。"
8341
8342 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:5
8343 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:9
8347 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8348 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8349 msgid "Who Is Online"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:17
8353 msgid "Switch to detailed list"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8357 #, php-format
8358 msgid "Our users created a total of %d pages."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8362 #, php-format
8363 msgid "We have a total of %d registered users."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:25
8367 #, php-format
8368 msgid "The newest registered user is %s."
8369 msgstr ""
8370
8371 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:29
8372 #, php-format
8373 msgid ""
8374 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8375 "Guests"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8379 #, php-format
8380 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:32
8384 msgid "Registered Users Online: "
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:44
8388 msgid "Admin is also online."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:48
8392 #, php-format
8393 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:52
8397 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:60
8401 msgid "Switch to summary"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:64
8405 msgid "Registered Users"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:79
8409 msgid "Guests"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:18
8413 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:20
8414 msgid "|<<"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8418 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:22
8419 msgid "<< Prev"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:20
8423 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:22
8424 msgid "<<"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:23
8428 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:25
8429 #, php-format
8430 msgid " - %d / %d - "
8431 msgstr ""
8432
8433 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8434 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:28
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Next >>"
8437 msgstr "次へ"
8438
8439 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:26
8440 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:28
8441 msgid ">>"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:28
8445 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:30
8446 msgid ">>|"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:43
8450 #, php-format
8451 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8455 #, php-format
8456 msgid "Thank you for editing %s."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
8460 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:72
8464 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
8465 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:136
8466 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:138
8467 msgid "<system theme>"
8468 msgstr "<システムテーマ>"
8469
8470 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
8471 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8472 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:147
8473 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:173
8474 msgid "Personal theme:"
8475 msgstr "個人テーマ"
8476
8477 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:89
8478 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
8479 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:153
8480 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:155
8481 msgid "<system language>"
8482 msgstr "<システム言語>"
8483
8484 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
8485 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110
8486 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:164
8487 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:174
8488 msgid "Personal language:"
8489 msgstr "個人言語"
8490
8491 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8492 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:183
8493 #, fuzzy, php-format
8494 msgid "User preferences for user %s"
8495 msgstr "ユーザー設定"
8496
8497 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8498 msgid "UserId"
8499 msgstr "ユーザーID"
8500
8501 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8502 msgid "Auth Level"
8503 msgstr "認証レベル"
8504
8505 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8506 msgid "Auth Method"
8507 msgstr "認証方法"
8508
8509 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8510 msgid "Theme"
8511 msgstr "テーマ"
8512
8513 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8514 msgid "Current Theme"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8518 msgid "Language"
8519 msgstr "言語"
8520
8521 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8522 msgid "Current Language"
8523 msgstr "現在の言語"
8524
8525 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8526 msgid "Change Password"
8527 msgstr "パスワード変更"
8528
8529 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Set Password"
8532 msgstr "パスワード:"
8533
8534 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8535 msgid "New password"
8536 msgstr "新規パスワード"
8537
8538 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8539 msgid "Type it again"
8540 msgstr "もう一度入力"
8541
8542 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8543 #, fuzzy
8544 msgid "E-mail"
8545 msgstr "メール"
8546
8547 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8548 msgid "Your E-Mail:"
8549 msgstr "あなたのメールアドレス:"
8550
8551 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8552 msgid "Status:"
8553 msgstr "状況:"
8554
8555 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8556 msgid "Email verified."
8557 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8558
8559 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8560 msgid "Email not yet verified."
8561 msgstr "メールアドレスを確認出来ませんでした。"
8562
8563 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8564 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8568 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:197
8569 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8573 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:202
8574 msgid ""
8575 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8576 msgstr ""
8577
8578 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8579 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:220
8580 msgid "Do not send my own modifications:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8584 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:226
8585 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8586 msgstr ""
8587
8588 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8589 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:232
8590 msgid "Do not send minor modifications:"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8594 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:238
8595 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8599 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:307
8600 msgid "Appearance"
8601 msgstr "外観"
8602
8603 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8604 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:309
8605 msgid "Here you can override site-specific default values."
8606 msgstr ""
8607
8608 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8609 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8610 msgid "System default:"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8614 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:313
8615 #, fuzzy, php-format
8616 msgid "Hide %s:"
8617 msgstr "ヒット数:"
8618
8619 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8620 msgid ""
8621 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8622 "only browsers or slow connections."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8626 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:316
8627 #, fuzzy, php-format
8628 msgid "Add %s:"
8629 msgstr "ヒット数:"
8630
8631 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8632 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:318
8633 #, php-format
8634 msgid ""
8635 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8636 "behind the pagename instead. See %s."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8640 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8644 #, php-format
8645 msgid ""
8646 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8647 "See %s."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8651 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:323
8652 msgid "Height"
8653 msgstr "高さ"
8654
8655 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8656 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:330
8657 msgid "Width"
8658 msgstr "幅"
8659
8660 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8661 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:339
8662 msgid ""
8663 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8664 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8665 "preference will be ignored."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8669 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:342
8670 msgid "Time Zone"
8671 msgstr "タイムゾーン"
8672
8673 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8674 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:345
8675 #, php-format
8676 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8680 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:349
8681 #, php-format
8682 msgid "The current time at the server is %s."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8686 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:351
8687 #, php-format
8688 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8692 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:356
8693 msgid "Date Format"
8694 msgstr "データフォーマット"
8695
8696 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8697 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:359
8698 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8702 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:367
8703 msgid "Update Preferences"
8704 msgstr "設定を更新しました"
8705
8706 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8707 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:368
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Reset Preferences"
8710 msgstr "参照一覧"
8711
8712 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8713 #, fuzzy, php-format
8714 msgid "Entry on %s by %s."
8715 msgstr "%s バイト"
8716
8717 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8718 msgid "New Topic"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8722 #, fuzzy, php-format
8723 msgid "Posted: %s"
8724 msgstr "ユーザーID:"
8725
8726 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8727 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Action Page"
8730 msgstr "操作ページ"
8731
8732 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8733 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Page"
8736 msgstr "ホームページ"
8737
8738 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:66
8739 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:250
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Last Difference"
8742 msgstr "設定を更新しました"
8743
8744 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:75
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Page Info"
8747 msgstr "ページ情報"
8748
8749 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:78
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Back Links"
8752 msgstr "ログイン"
8753
8754 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:102
8755 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:272
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Change Owner"
8758 msgstr "国名変更"
8759
8760 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:107
8761 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:277
8762 msgid "Access Rights"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:119
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Purge"
8768 msgstr "前後"
8769
8770 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:126
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Watch Page"
8773 msgstr "幅"
8774
8775 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:24
8776 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:81
8777 msgid "TextFormattingRules"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:64
8781 msgid "Make the page public?"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:67
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Make the page external?"
8787 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
8788
8789 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:10
8790 #, fuzzy
8791 msgid "SpecialPages"
8792 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8793
8794 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:16
8795 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:295
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Like Pages"
8798 msgstr "ページロック"
8799
8800 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:194
8801 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:216
8802 #, fuzzy
8803 msgid "E-mail Notification"
8804 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8805
8806 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:242
8807 msgid "Menus"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:261
8811 msgid "PDF"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:290
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Random Page"
8817 msgstr "ランダムページ"
8818
8819 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:303
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Check menu items to display."
8822 msgstr "ページのロックを解除中です。"
8823
8824 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:310
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Show Page Trail"
8827 msgstr "ページ名"
8828
8829 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:312
8830 msgid "Show Page Trail at top of page."
8831 msgstr ""
8832
8833 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:315
8834 msgid "Hide or show LinkIcons."
8835 msgstr ""
8836
8837 #: ../themes/gforge/themeinfo.php:45
8838 #, fuzzy
8839 msgid "This page is external."
8840 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8841
8842 #: ../themes/gforge/themeinfo.php:47
8843 msgid ""
8844 "This project is shared with third-party users (non Alcatel-Lucent users)."
8845 msgstr ""
8846
8847 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8848 msgid "TermsOfUse"
8849 msgstr ""
8850
8851 #, fuzzy
8852 #~ msgid "Removed by: %s"
8853 #~ msgstr "編集: %s"
8854
8855 #, fuzzy
8856 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
8857 #~ msgstr "%s から読込まれました。"
8858
8859 #, fuzzy
8860 #~ msgid "Purge selected pages"
8861 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8862
8863 #, fuzzy
8864 #~ msgid "List all pages."
8865 #~ msgstr "全ページ一覧"
8866
8867 #, fuzzy
8868 #~ msgid "%s: "
8869 #~ msgstr "%s バイト"
8870
8871 #, fuzzy
8872 #~ msgid "Page history"
8873 #~ msgstr "ページ履歴"
8874
8875 #, fuzzy
8876 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
8877 #~ msgstr "ユーザー設定"
8878
8879 #, fuzzy
8880 #~ msgid "Full Search"
8881 #~ msgstr "全文検索"
8882
8883 #, fuzzy
8884 #~ msgid "User: %s"
8885 #~ msgstr "ユーザーID:"
8886
8887 #, fuzzy
8888 #~ msgid "(User: %s)"
8889 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8890
8891 #~ msgid "Sidebar"
8892 #~ msgstr "スライドバー"
8893
8894 #, fuzzy
8895 #~ msgid "mode"
8896 #~ msgstr "ページ削除"
8897
8898 #, fuzzy
8899 #~ msgid "period"
8900 #~ msgstr "バージョン %d"
8901
8902 #, fuzzy
8903 #~ msgid "WatchList"
8904 #~ msgstr "幅"
8905
8906 #, fuzzy
8907 #~ msgid "name"
8908 #~ msgstr "名称"
8909
8910 #, fuzzy
8911 #~ msgid "Back to the previous page."
8912 #~ msgstr "ページを作成しています。"
8913
8914 #~ msgid "Add a Comment"
8915 #~ msgstr "コメント追加"
8916
8917 #, fuzzy
8918 #~ msgid "Photos"
8919 #~ msgstr "フォトアルバム"
8920
8921 #, fuzzy
8922 #~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'."
8923 #~ msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8924
8925 #, fuzzy
8926 #~ msgid "Revert selected pages"
8927 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8928
8929 #, fuzzy
8930 #~ msgid "Ok"
8931 #~ msgstr "おっけー"
8932
8933 #~ msgid "Warning!"
8934 #~ msgstr "警告!"
8935
8936 #, fuzzy
8937 #~ msgid "Signed as %s"
8938 #~ msgstr "%s を保存しました。"
8939
8940 #, fuzzy
8941 #~ msgid "Sign in:"
8942 #~ msgstr "サインイン"
8943
8944 #~ msgid "db type:"
8945 #~ msgstr "データベースタイプ"
8946
8947 #~ msgid "db backend:"
8948 #~ msgstr "データベースバックエンド"
8949
8950 #~ msgid "dba handler:"
8951 #~ msgstr "dbaハンドラー"
8952
8953 #~ msgid "timeout:"
8954 #~ msgstr "タイムアウト"
8955
8956 #, fuzzy
8957 #~ msgid "Replaced link in %s."
8958 #~ msgstr "プレインファイル %s"
8959
8960 #, fuzzy
8961 #~ msgid "Description: "
8962 #~ msgstr "説明"
8963
8964 #, fuzzy
8965 #~ msgid "BlockQuote"
8966 #~ msgstr "ロックしました"
8967
8968 #~ msgid "Last Modified:"
8969 #~ msgstr "最終更新日時"
8970
8971 #~ msgid "Last Author:"
8972 #~ msgstr "最終編集者"
8973
8974 #~ msgid "Author:"
8975 #~ msgstr "編集者:"
8976
8977 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
8978 #~ msgstr "PukiWikiプログラミングチーム"
8979
8980 #, fuzzy
8981 #~ msgid "Continue"
8982 #~ msgstr "コンテンツ"
8983
8984 #, fuzzy
8985 #~ msgid "Selected Pages: %s"
8986 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8987
8988 #, fuzzy
8989 #~ msgid "Update Settings"
8990 #~ msgstr "設定を更新しました"
8991
8992 #~ msgid "Remove page"
8993 #~ msgstr "ページ削除"
8994
8995 #, fuzzy
8996 #~ msgid "_PreferencesInfo"
8997 #~ msgstr "ユーザー設定"
8998
8999 #~ msgid "Edit Area Size:"
9000 #~ msgstr "編集エリアサイズ"
9001
9002 #, fuzzy
9003 #~ msgid "PhpWiki News"
9004 #~ msgstr "Wiki名"
9005
9006 #, fuzzy
9007 #~ msgid "by \"%s\""
9008 #~ msgstr "%s バイト"
9009
9010 #, fuzzy
9011 #~ msgid "Owner: \"%s\""
9012 #~ msgstr "ユーザーID:"
9013
9014 #~ msgid "Summary:"
9015 #~ msgstr "要約"
9016
9017 #~ msgid "Comment:"
9018 #~ msgstr "コメント"
9019
9020 #~ msgid "Last Summary:"
9021 #~ msgstr "最終概要"
9022
9023 #, fuzzy
9024 #~ msgid "no schema %s found"
9025 #~ msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
9026
9027 #, fuzzy
9028 #~ msgid "Your home page is: "
9029 #~ msgstr "ホームページ"
9030
9031 #, fuzzy
9032 #~ msgid "Last Post"
9033 #~ msgstr "最後へ"
9034
9035 #, fuzzy
9036 #~ msgid "User-ID:"
9037 #~ msgstr "ユーザーID:"
9038
9039 #, fuzzy
9040 #~ msgid "E-Mail:"
9041 #~ msgstr "メール"
9042
9043 #, fuzzy
9044 #~ msgid "First Name:"
9045 #~ msgstr "最初へ"
9046
9047 #, fuzzy
9048 #~ msgid "Last Name:"
9049 #~ msgstr "ページ名"
9050
9051 #~ msgid "Selected"
9052 #~ msgstr "選択しました"
9053
9054 #~ msgid "Notify"
9055 #~ msgstr "通知"
9056
9057 #~ msgid "Default system theme:"
9058 #~ msgstr "デフォルトシステムテーマ"
9059
9060 #~ msgid "Default system language:"
9061 #~ msgstr "デフォルトシステム言語"