]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/ja.po
Update locale
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / ja.po
1 # English PhpWiki locale
2 # This file is part of PhpWiki.
3 # Copyright (C) Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 ThePhpWikiProgrammingTeam.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PhpWiki-1.3.11\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-10-19 21:20+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:01+0900\n"
11 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <webmaster@elf.no-ip.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/CachedMarkup.php:538
18 msgid "BAD semantic relation link"
19 msgstr ""
20
21 #: ../lib/CachedMarkup.php:570
22 #, php-format
23 msgid "Attribute %s, base value: %s"
24 msgstr ""
25
26 #: ../lib/CachedMarkup.php:571
27 #, php-format
28 msgid "Attribute %s, value: %s"
29 msgstr ""
30
31 #: ../lib/CachedMarkup.php:579
32 #, fuzzy, php-format
33 msgid "Relation %s to page %s"
34 msgstr "バージョン %s"
35
36 #: ../lib/CachedMarkup.php:634
37 msgid "Found by "
38 msgstr ""
39
40 #: ../lib/Captcha.php:32
41 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?"
42 msgstr ""
43
44 #: ../lib/Captcha.php:68
45 msgid "Type word above:"
46 msgstr ""
47
48 #: ../lib/DbSession.php:50
49 #, php-format
50 msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession."
51 msgstr ""
52
53 #: ../lib/DbSession.php:51
54 #, php-format
55 msgid "Set USE_DB_SESSION to false."
56 msgstr ""
57
58 #: ../lib/DbaDatabase.php:18
59 #, php-format
60 msgid "The DBA handler %s is unsupported!"
61 msgstr ""
62
63 #: ../lib/DbaDatabase.php:19
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Supported handlers are: %s"
66 msgstr "サポートテーマ一覧"
67
68 #: ../lib/EditToolbar.php:48
69 msgid "Undo"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/EditToolbar.php:50
73 #, fuzzy
74 msgid "Undo disabled"
75 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
76
77 #: ../lib/EditToolbar.php:51
78 msgid "Operation undone"
79 msgstr ""
80
81 #: ../lib/EditToolbar.php:52
82 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?"
83 msgstr ""
84
85 #: ../lib/EditToolbar.php:53
86 #, fuzzy, php-format
87 msgid "String \"%s\" not found."
88 msgstr "ページはロック解除中です。"
89
90 #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:258
91 #: ../lib/EditToolbar.php:259 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:199
92 msgid "Search & Replace"
93 msgstr ""
94
95 #: ../lib/EditToolbar.php:55
96 #, fuzzy
97 msgid "Search for"
98 msgstr "検索"
99
100 #: ../lib/EditToolbar.php:56
101 msgid "Replace with"
102 msgstr ""
103
104 #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:302
105 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:328 ../lib/plugin/SyncWiki.php:351
106 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:225 ../lib/upgrade.php:205
107 #: ../lib/upgrade.php:408 ../lib/upgrade.php:422 ../lib/upgrade.php:442
108 #: ../lib/upgrade.php:451 ../lib/upgrade.php:475 ../lib/upgrade.php:503
109 #: ../lib/upgrade.php:553 ../lib/upgrade.php:556 ../lib/upgrade.php:588
110 #: ../lib/upgrade.php:590 ../lib/upgrade.php:617 ../lib/upgrade.php:677
111 #: ../lib/upgrade.php:702 ../lib/upgrade.php:845 ../lib/upgrade.php:848
112 #: ../lib/upgrade.php:915
113 msgid "OK"
114 msgstr ""
115
116 #: ../lib/EditToolbar.php:58 ../lib/EditToolbar.php:325
117 #: ../lib/EditToolbar.php:372 ../lib/EditToolbar.php:402
118 #: ../lib/EditToolbar.php:434 ../lib/EditToolbar.php:469
119 msgid "Close"
120 msgstr ""
121
122 #: ../lib/EditToolbar.php:127
123 msgid "Bold text"
124 msgstr ""
125
126 #: ../lib/EditToolbar.php:128
127 msgid "Bold text [alt-b]"
128 msgstr ""
129
130 #: ../lib/EditToolbar.php:132
131 msgid "Italic text"
132 msgstr ""
133
134 #: ../lib/EditToolbar.php:133
135 msgid "Italic text [alt-i]"
136 msgstr ""
137
138 #: ../lib/EditToolbar.php:137
139 msgid "Strike-through text"
140 msgstr ""
141
142 #: ../lib/EditToolbar.php:138
143 #, fuzzy
144 msgid "Strike"
145 msgstr "サイズ:"
146
147 #: ../lib/EditToolbar.php:142
148 msgid "Color text"
149 msgstr ""
150
151 #: ../lib/EditToolbar.php:143
152 msgid "Color"
153 msgstr ""
154
155 #: ../lib/EditToolbar.php:147
156 msgid "PageName|optional label"
157 msgstr ""
158
159 #: ../lib/EditToolbar.php:148
160 #, fuzzy
161 msgid "Link to page"
162 msgstr "ページのロックを解除中です。"
163
164 #: ../lib/EditToolbar.php:152
165 msgid "http://www.example.com|optional label"
166 msgstr ""
167
168 #: ../lib/EditToolbar.php:153
169 msgid "External link (remember http:// prefix)"
170 msgstr ""
171
172 #: ../lib/EditToolbar.php:157
173 msgid "Headline text"
174 msgstr ""
175
176 #: ../lib/EditToolbar.php:158
177 msgid "Level 1 headline"
178 msgstr ""
179
180 #: ../lib/EditToolbar.php:162
181 msgid "Insert non-formatted text here"
182 msgstr ""
183
184 #: ../lib/EditToolbar.php:163
185 msgid "Ignore wiki formatting"
186 msgstr ""
187
188 #: ../lib/EditToolbar.php:168
189 msgid "Your signature"
190 msgstr ""
191
192 #: ../lib/EditToolbar.php:173
193 msgid "Horizontal line"
194 msgstr ""
195
196 #: ../lib/EditToolbar.php:178
197 msgid "Sample table"
198 msgstr ""
199
200 #: ../lib/EditToolbar.php:183
201 #, fuzzy
202 msgid "Enumeration"
203 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
204
205 #: ../lib/EditToolbar.php:188
206 #, fuzzy
207 msgid "List"
208 msgstr "最後へ"
209
210 #: ../lib/EditToolbar.php:193 ../lib/plugin/CreateToc.php:430
211 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:446
212 #, fuzzy
213 msgid "Table of Contents"
214 msgstr "コンテンツ"
215
216 #: ../lib/EditToolbar.php:197 ../lib/PageList.php:511
217 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:151
218 msgid "Page Name"
219 msgstr "ページ名"
220
221 #: ../lib/EditToolbar.php:198 ../themes/default/templates/redirect.tmpl:19
222 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:42
223 msgid "Redirect"
224 msgstr "転送"
225
226 #: ../lib/EditToolbar.php:202
227 #, fuzzy
228 msgid "Template Name"
229 msgstr "テーマ"
230
231 #: ../lib/EditToolbar.php:203 ../lib/plugin/PopularTags.php:64
232 #: ../lib/plugin/Template.php:61
233 #, fuzzy
234 msgid "Template"
235 msgstr "テーマ"
236
237 #: ../lib/EditToolbar.php:205 ../lib/EditToolbar.php:207
238 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:80 ../lib/editpage.php:711
239 msgid "Save"
240 msgstr "保存する"
241
242 #: ../lib/EditToolbar.php:212 ../lib/EditToolbar.php:214
243 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79 ../lib/editpage.php:704
244 msgid "Preview"
245 msgstr "プレビューする"
246
247 #: ../lib/EditToolbar.php:236
248 msgid "Click a button to get an example text"
249 msgstr ""
250
251 #: ../lib/EditToolbar.php:250 ../lib/EditToolbar.php:251
252 msgid "Undo Search & Replace"
253 msgstr ""
254
255 #: ../lib/EditToolbar.php:319
256 #, fuzzy
257 msgid "AddCategory"
258 msgstr "ホームページ作成:"
259
260 #: ../lib/EditToolbar.php:322
261 msgid "Insert Categories (double-click)"
262 msgstr ""
263
264 #: ../lib/EditToolbar.php:324 ../lib/EditToolbar.php:371
265 #: ../lib/EditToolbar.php:401 ../lib/EditToolbar.php:433
266 #: ../lib/EditToolbar.php:468
267 msgid "Insert"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/EditToolbar.php:366 ../lib/EditToolbar.php:367
271 #, fuzzy
272 msgid "AddPlugin"
273 msgstr "プラグイン"
274
275 #: ../lib/EditToolbar.php:369
276 msgid "Insert Plugin (double-click)"
277 msgstr ""
278
279 #: ../lib/EditToolbar.php:396 ../lib/EditToolbar.php:397
280 #, fuzzy
281 msgid "AddPageLink"
282 msgstr "ページを編集しています。"
283
284 #: ../lib/EditToolbar.php:399
285 msgid "Insert PageLink (double-click)"
286 msgstr ""
287
288 #: ../lib/EditToolbar.php:428 ../lib/EditToolbar.php:429
289 #, fuzzy
290 msgid "Add Image or Video"
291 msgstr "ページを編集しています。"
292
293 #: ../lib/EditToolbar.php:431
294 msgid "Insert Image or Video (double-click)"
295 msgstr ""
296
297 #: ../lib/EditToolbar.php:463 ../lib/EditToolbar.php:464
298 msgid "AddTemplate"
299 msgstr ""
300
301 #: ../lib/EditToolbar.php:466
302 msgid "Insert Template (double-click)"
303 msgstr ""
304
305 #: ../lib/ErrorManager.php:220
306 #, php-format
307 msgid "%s: error while handling error:"
308 msgstr ""
309
310 #: ../lib/FileFinder.php:191 ../lib/loadsave.php:1154
311 #, php-format
312 msgid "%s: file not found"
313 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
314
315 #: ../lib/IniConfig.php:859
316 #, fuzzy
317 msgid "CategoryGroup"
318 msgstr "ホームページ作成:"
319
320 #: ../lib/IniConfig.php:861
321 msgid "An unnamed PhpWiki"
322 msgstr ""
323
324 #: ../lib/IniConfig.php:863 ../lib/upgrade.php:70
325 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:19
326 #: ../themes/blog/templates/browse-footer.tmpl:6
327 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
328 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:8
329 msgid "HomePage"
330 msgstr "ホームページ"
331
332 #: ../lib/InlineParser.php:345
333 msgid "Invalid [] syntax ignored"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/InlineParser.php:890
337 #, php-format
338 msgid "unknown color %s ignored"
339 msgstr ""
340
341 #: ../lib/MailNotify.php:196
342 #, fuzzy, php-format
343 msgid "PageChange Notification of %s"
344 msgstr "メール通知"
345
346 #: ../lib/MailNotify.php:230
347 #, fuzzy, php-format
348 msgid "sent to %s"
349 msgstr "%s に戻る"
350
351 #: ../lib/MailNotify.php:236
352 #, fuzzy, php-format
353 msgid "Error: Couldn't send %s to %s"
354 msgstr "メール通知"
355
356 #: ../lib/MailNotify.php:258
357 #, fuzzy
358 msgid "Page change"
359 msgstr "変更しませんでした。"
360
361 #: ../lib/MailNotify.php:285 ../lib/loadsave.php:972
362 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137
363 #, fuzzy
364 msgid "New page"
365 msgstr "新規ページ"
366
367 #: ../lib/MailNotify.php:289 ../lib/MailNotify.php:305 ../lib/loadsave.php:96
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Edited by: %s"
370 msgstr "編集: %s"
371
372 #: ../lib/MailNotify.php:306
373 #, fuzzy, php-format
374 msgid "Page rename %s to %s"
375 msgstr "%s から読込まれました。"
376
377 #: ../lib/MailNotify.php:343
378 #, fuzzy, php-format
379 msgid "User %s removed page %s"
380 msgstr "ページをロックしました。"
381
382 #: ../lib/MailNotify.php:379
383 #, fuzzy
384 msgid "E-Mail address confirmation"
385 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
386
387 #: ../lib/MailNotify.php:382
388 #, php-format
389 msgid ""
390 "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n"
391 "account \"%s\" with this e-mail address on %s.\n"
392 "\n"
393 "To confirm that this account really does belong to you and activate\n"
394 "e-mail features on %s, open this link in your browser:\n"
395 "\n"
396 "%s\n"
397 "\n"
398 "If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code\n"
399 "will expire at %s."
400 msgstr ""
401
402 #: ../lib/PageList.php:129
403 #, php-format
404 msgid "Sort by %s"
405 msgstr "%sでソートします。"
406
407 #: ../lib/PageList.php:157
408 #, fuzzy
409 msgid "reverse"
410 msgstr "転送"
411
412 #: ../lib/PageList.php:169
413 msgid "Click to reverse sort order"
414 msgstr ""
415
416 #: ../lib/PageList.php:176
417 #, fuzzy, php-format
418 msgid "Click to sort by %s"
419 msgstr "%sでソートします。"
420
421 #: ../lib/PageList.php:313
422 msgid "Click to de-/select all pages"
423 msgstr ""
424
425 #: ../lib/PageList.php:385 ../lib/plugin/IncludePage.php:187
426 #, php-format
427 msgid " ... first %d bytes"
428 msgstr ""
429
430 #: ../lib/PageList.php:392
431 #, php-format
432 msgid " ... around %s"
433 msgstr ""
434
435 #: ../lib/PageList.php:434 ../lib/plugin/AppendText.php:60
436 #, fuzzy, php-format
437 msgid "%s not found"
438 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
439
440 #: ../lib/PageList.php:649 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:120
441 msgid "<no matches>"
442 msgstr "<一致しません>"
443
444 #: ../lib/PageList.php:1145 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:91
445 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:184
446 #, fuzzy
447 msgid "Content"
448 msgstr "コンテンツ"
449
450 #: ../lib/PageList.php:1161
451 msgid "All"
452 msgstr ""
453
454 #: ../lib/PageList.php:1165 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:71
455 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:56
456 msgid "Last Modified"
457 msgstr "最終更新日時"
458
459 #: ../lib/PageList.php:1167
460 msgid "Hits"
461 msgstr "ヒット"
462
463 #: ../lib/PageList.php:1169 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:37
464 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:38
465 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:39
466 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:35
467 #, fuzzy
468 msgid "Size"
469 msgstr "サイズ:"
470
471 #: ../lib/PageList.php:1172 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73
472 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:58
473 msgid "Last Summary"
474 msgstr "最終要約"
475
476 #: ../lib/PageList.php:1174 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:116
477 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:159 ../lib/plugin/PluginManager.php:78
478 msgid "Version"
479 msgstr "バージョン"
480
481 #: ../lib/PageList.php:1177 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72
482 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:57
483 msgid "Last Author"
484 msgstr "最終編集者"
485
486 #: ../lib/PageList.php:1179 ../lib/WikiGroup.php:36
487 msgid "Owner"
488 msgstr ""
489
490 #: ../lib/PageList.php:1181 ../lib/WikiGroup.php:37
491 msgid "Creator"
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/PageList.php:1187 ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:61
495 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:142
496 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:61
497 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:80
498 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:128
499 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:62
500 msgid "Locked"
501 msgstr "ロックしました"
502
503 #: ../lib/PageList.php:1188
504 msgid "locked"
505 msgstr "ロックしました"
506
507 #: ../lib/PageList.php:1190 ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:67
508 msgid "External"
509 msgstr ""
510
511 #: ../lib/PageList.php:1191
512 msgid "external"
513 msgstr ""
514
515 #: ../lib/PageList.php:1194
516 msgid "Minor Edit"
517 msgstr ""
518
519 #: ../lib/PageList.php:1194
520 msgid "minor"
521 msgstr ""
522
523 #: ../lib/PageList.php:1196
524 msgid "Markup"
525 msgstr "マークアップ"
526
527 #: ../lib/PageList.php:1365 ../lib/PageList.php:1372 ../lib/PageList.php:1378
528 #: ../lib/WikiDB/backend.php:530 ../lib/WikiDB/backend.php:536
529 msgid "Illegal 'limit' argument: must be numeric"
530 msgstr ""
531
532 #: ../lib/PageList.php:1491 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:178
533 #, php-format
534 msgid "Columns: %s."
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/loadsave.php:85
538 #: ../lib/loadsave.php:465 ../lib/loadsave.php:1033 ../lib/loadsave.php:1039
539 #: ../lib/loadsave.php:1047 ../lib/main.php:1056 ../lib/main.php:1174
540 #: ../lib/main.php:1186 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:148
541 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:223 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:80
542 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:81
543 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:37
544 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:57
545 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:27
546 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:70
547 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:26
548 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
549 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:88
550 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:89
551 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
552 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:20
553 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:18
554 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:19
555 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:78
556 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:79
557 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
558 msgid "PhpWikiAdministration"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/PagePerm.php:190 ../lib/main.php:1085
562 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:148 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:273
563 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:114
564 #, fuzzy
565 msgid "Rename"
566 msgstr "名称"
567
568 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:237
569 #, fuzzy
570 msgid "Replace"
571 msgstr "テーマ"
572
573 #: ../lib/PagePerm.php:321
574 #, fuzzy
575 msgid "List this page and all subpages"
576 msgstr "全ページ一覧"
577
578 #: ../lib/PagePerm.php:322
579 msgid "View this page and all subpages"
580 msgstr ""
581
582 #: ../lib/PagePerm.php:323
583 msgid "Edit this page and all subpages"
584 msgstr ""
585
586 #: ../lib/PagePerm.php:324
587 #, fuzzy
588 msgid "Create a new (sub)page"
589 msgstr "ホームページ作成:"
590
591 #: ../lib/PagePerm.php:325
592 #, fuzzy
593 msgid "Download page contents"
594 msgstr "コンテンツ"
595
596 #: ../lib/PagePerm.php:326
597 msgid "Change page attributes"
598 msgstr ""
599
600 #: ../lib/PagePerm.php:327
601 #, fuzzy
602 msgid "Remove this page"
603 msgstr "ページ削除"
604
605 #: ../lib/PagePerm.php:328
606 #, fuzzy
607 msgid "Purge this page"
608 msgstr "ページを作成しています。"
609
610 #: ../lib/PagePerm.php:377
611 #, php-format
612 msgid "Unsupported ACL access type %s ignored."
613 msgstr ""
614
615 #: ../lib/PagePerm.php:605
616 msgid "Access"
617 msgstr ""
618
619 #: ../lib/PagePerm.php:607
620 #, fuzzy
621 msgid "Group/User"
622 msgstr "ページグループ"
623
624 #: ../lib/PagePerm.php:608
625 msgid "Grant"
626 msgstr ""
627
628 #: ../lib/PagePerm.php:609
629 msgid "Del/+"
630 msgstr ""
631
632 #: ../lib/PagePerm.php:610 ../lib/plugin/PluginManager.php:78
633 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:257
634 msgid "Description"
635 msgstr "説明"
636
637 #: ../lib/PagePerm.php:631
638 msgid "Add this ACL"
639 msgstr ""
640
641 #: ../lib/PagePerm.php:655
642 msgid "Allow / Deny"
643 msgstr ""
644
645 #: ../lib/PagePerm.php:667
646 msgid "Delete this ACL"
647 msgstr ""
648
649 #: ../lib/PagePerm.php:693
650 msgid "add "
651 msgstr ""
652
653 #: ../lib/PagePerm.php:697
654 msgid "Check to add this ACL"
655 msgstr ""
656
657 #: ../lib/PageType.php:136 ../lib/loadsave.php:908 ../lib/loadsave.php:1559
658 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:57 ../lib/plugin/WantedPages.php:55
659 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:81
660 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:167
661 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:168
662 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:159
663 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:160
664 msgid "InterWikiMap"
665 msgstr ""
666
667 #: ../lib/PageType.php:142
668 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links."
669 msgstr ""
670
671 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:841
672 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:21
673 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:25
674 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:31
675 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8
676 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10
677 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:29
678 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:35
679 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:46
680 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:9
681 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:11
682 #, fuzzy
683 msgid "Discussion"
684 msgstr "バージョン"
685
686 #: ../lib/PageType.php:298 ../lib/loadsave.php:1166
687 #, php-format
688 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
689 msgstr ""
690
691 #: ../lib/PageType.php:396
692 msgid "Moniker"
693 msgstr ""
694
695 #: ../lib/PageType.php:397
696 msgid "InterWiki Address"
697 msgstr "InterWikiアドレス"
698
699 #: ../lib/RSSWriter091.php:113 ../lib/display.php:148 ../lib/display.php:383
700 #: ../lib/loadsave.php:1578 ../lib/plugin/RecentChanges.php:62
701 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:210 ../lib/plugin/RecentChanges.php:217
702 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:386 ../lib/plugin/RecentChanges.php:675
703 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:63
704 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:13
705 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
706 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:25
707 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:44
708 #: ../themes/Sidebar/templates/rc.tmpl:6
709 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:22
710 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:14
711 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:69
712 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:71
713 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:16
714 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:9
715 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:20
716 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:7
717 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:60
718 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:17
719 msgid "RecentChanges"
720 msgstr "変更履歴"
721
722 #: ../lib/Request.php:717 ../lib/Request.php:720
723 msgid "Upload error: file too big"
724 msgstr ""
725
726 #: ../lib/Request.php:723
727 msgid "Upload error: file only partially received"
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/Request.php:726
731 msgid "Upload error: no file selected"
732 msgstr ""
733
734 #: ../lib/Request.php:729
735 msgid "Upload error: unknown error #"
736 msgstr ""
737
738 #: ../lib/Request.php:838 ../lib/main.php:1297 ../lib/main.php:1310
739 #, php-format
740 msgid "%s is not writable."
741 msgstr ""
742
743 #: ../lib/Request.php:838
744 msgid "The PhpWiki access log file"
745 msgstr ""
746
747 #: ../lib/Request.php:840 ../lib/main.php:1300
748 #, php-format
749 msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini."
750 msgstr ""
751
752 #: ../lib/Request.php:841
753 #, fuzzy, php-format
754 msgid "the file '%s'"
755 msgstr "MIMEファイル %s"
756
757 #: ../lib/SemanticWeb.php:137 ../lib/plugin/UriResolver.php:36
758 msgid "UriResolver"
759 msgstr ""
760
761 #: ../lib/SemanticWeb.php:151 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:330
762 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:189
763 msgid "Relation"
764 msgstr ""
765
766 #: ../lib/SemanticWeb.php:153 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:406
767 msgid "Attribute"
768 msgstr ""
769
770 #: ../lib/Template.php:179
771 #, php-format
772 msgid "%4d  %s\n"
773 msgstr ""
774
775 #: ../lib/TextSearchQuery.php:115 ../lib/display.php:185
776 #: ../lib/display.php:422 ../lib/plugin/FileInfo.php:129
777 #, fuzzy, php-format
778 msgid "Unsupported argument: %s=%s"
779 msgstr "サポート言語一覧"
780
781 #: ../lib/TextSearchQuery.php:127
782 msgid "(A|An|And|But|By|For|From|In|Is|It|Of|On|Or|The|To|With)"
783 msgstr ""
784
785 #: ../lib/WikiDB.php:569
786 #, fuzzy, php-format
787 msgid "renamed from %s"
788 msgstr "%s から読込まれました。"
789
790 #: ../lib/WikiDB.php:578
791 msgid "WikiDB::renamePage() not yet implemented for this backend"
792 msgstr ""
793
794 #: ../lib/WikiDB.php:955
795 #, php-format
796 msgid "%s: Date of new revision is %s"
797 msgstr ""
798
799 #: ../lib/WikiDB.php:1028 ../lib/main.php:99
800 #, fuzzy
801 msgid "Optimizing database"
802 msgstr "%s を最適化中です"
803
804 #: ../lib/WikiDB.php:1679 ../lib/WikiDB.php:1683
805 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:7
806 #, php-format
807 msgid "Describe %s here."
808 msgstr "ここに%sを記述します。"
809
810 #: ../lib/WikiDB.php:1718
811 #, php-format
812 msgid "Oops! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
813 msgstr ""
814
815 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:29 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:31
816 #, php-format
817 msgid "%s: Can't open dba database"
818 msgstr "%s: dba データベースをオープン出来ません。"
819
820 #: ../lib/WikiDB/backend/file.php:111 ../lib/WikiDB/backend/flatfile.php:83
821 #, php-format
822 msgid "'%s': corrupt file"
823 msgstr ""
824
825 #: ../lib/WikiDB/dba.php:16 ../lib/WikiDB/file.php:47
826 #: ../lib/WikiDB/flatfile.php:47
827 #, php-format
828 msgid ""
829 "The %s files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move "
830 "the database to a permanent location or risk losing all the pages!"
831 msgstr ""
832
833 #: ../lib/WikiGroup.php:26 ../lib/WikiGroup.php:131
834 msgid "No or unsupported GROUP_METHOD defined"
835 msgstr ""
836
837 #: ../lib/WikiGroup.php:29
838 msgid "Every"
839 msgstr ""
840
841 #: ../lib/WikiGroup.php:30
842 msgid "Anonymous Users"
843 msgstr ""
844
845 #: ../lib/WikiGroup.php:31
846 msgid "Bogo Users"
847 msgstr ""
848
849 #: ../lib/WikiGroup.php:32
850 #, fuzzy
851 msgid "HasHomePage"
852 msgstr "ホームページ"
853
854 #: ../lib/WikiGroup.php:33
855 msgid "Signed Users"
856 msgstr ""
857
858 #: ../lib/WikiGroup.php:34
859 msgid "Authenticated Users"
860 msgstr ""
861
862 #: ../lib/WikiGroup.php:35
863 msgid "Administrators"
864 msgstr ""
865
866 #: ../lib/WikiGroup.php:185 ../lib/WikiGroup.php:232 ../lib/WikiGroup.php:314
867 #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389
868 #, php-format
869 msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s"
870 msgstr ""
871
872 #: ../lib/WikiGroup.php:217
873 #, php-format
874 msgid "Undefined method %s for special group %s"
875 msgstr ""
876
877 #: ../lib/WikiGroup.php:358
878 #, php-format
879 msgid "Unknown special group '%s'"
880 msgstr ""
881
882 #: ../lib/WikiGroup.php:517
883 #, php-format
884 msgid "Group page '%s' does not exist"
885 msgstr ""
886
887 #: ../lib/WikiGroup.php:576
888 #, php-format
889 msgid "Group %s does not exist"
890 msgstr ""
891
892 #: ../lib/WikiGroup.php:616
893 msgid "No or not enough GROUP_DB SQL statements defined"
894 msgstr ""
895
896 #: ../lib/WikiGroup.php:838 ../lib/loadsave.php:1149
897 #, php-format
898 msgid "%s: not defined"
899 msgstr "%s: 未定義でした。"
900
901 #: ../lib/WikiGroup.php:843
902 #, php-format
903 msgid "Cannot open AUTH_GROUP_FILE %s"
904 msgstr ""
905
906 #: ../lib/WikiGroup.php:951
907 #, fuzzy, php-format
908 msgid "%s not defined"
909 msgstr "%s: 未定義でした。"
910
911 #: ../lib/WikiGroup.php:961
912 msgid "No LDAP in this PHP version"
913 msgstr ""
914
915 #: ../lib/WikiGroup.php:1050
916 #, php-format
917 msgid "Unable to connect to LDAP server %s"
918 msgstr ""
919
920 #: ../lib/WikiPlugin.php:88
921 msgid "n/a"
922 msgstr ""
923
924 #: ../lib/WikiPlugin.php:236
925 #, php-format
926 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
927 msgstr ""
928
929 #: ../lib/WikiPlugin.php:244
930 #, php-format
931 msgid "Argument '%s' not declared by plugin."
932 msgstr ""
933
934 #: ../lib/WikiPlugin.php:387
935 #, php-format
936 msgid "Plugin %s failed."
937 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
938
939 #: ../lib/WikiPlugin.php:393
940 #, php-format
941 msgid "Plugin %s disabled."
942 msgstr "プラグイン %s は無効になっています。"
943
944 #: ../lib/WikiPlugin.php:529
945 #, fuzzy, php-format
946 msgid "Include of '%s' failed."
947 msgstr "%s のインクルードに失敗しました。"
948
949 #: ../lib/WikiPlugin.php:531
950 #, php-format
951 msgid "%s: no such class"
952 msgstr ""
953
954 #: ../lib/WikiPlugin.php:537
955 #, php-format
956 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin."
957 msgstr ""
958
959 #: ../lib/WikiPluginCached.php:689
960 #, php-format
961 msgid ""
962 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
963 "referring page."
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/WikiPluginCached.php:853
967 msgid "Image map expired. Reload wiki page to recreate its html part."
968 msgstr ""
969
970 #: ../lib/WikiTheme.php:443
971 msgid "Never edited"
972 msgstr ""
973
974 #: ../lib/WikiTheme.php:450
975 #, php-format
976 msgid "%s at %s"
977 msgstr ""
978
979 #: ../lib/WikiTheme.php:454
980 #, fuzzy, php-format
981 msgid "Version %s, saved %s"
982 msgstr "バージョン %s"
983
984 #: ../lib/WikiTheme.php:456
985 #, fuzzy, php-format
986 msgid "Last edited %s"
987 msgstr "最終編集日時"
988
989 #: ../lib/WikiTheme.php:465
990 #, fuzzy, php-format
991 msgid "Version %s, saved on %s"
992 msgstr "バージョン %d"
993
994 #: ../lib/WikiTheme.php:467
995 #, fuzzy, php-format
996 msgid "Last edited on %s"
997 msgstr "最終編集日時: %s"
998
999 #: ../lib/WikiTheme.php:483
1000 msgid "today"
1001 msgstr "今日"
1002
1003 #: ../lib/WikiTheme.php:490
1004 msgid "yesterday"
1005 msgstr "昨日"
1006
1007 #: ../lib/WikiTheme.php:511 ../lib/WikiTheme.php:513
1008 #, fuzzy, php-format
1009 msgid "Owner: %s"
1010 msgstr "ユーザーID:"
1011
1012 #: ../lib/WikiTheme.php:526 ../lib/WikiTheme.php:528 ../lib/diff.php:261
1013 #: ../lib/plugin/Diff.php:75
1014 #, php-format
1015 msgid "by %s"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../lib/WikiTheme.php:620
1019 #, php-format
1020 msgid "Empty link to: %s"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/WikiTheme.php:635 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:71
1024 #, php-format
1025 msgid "Create: %s"
1026 msgstr "作成: %s"
1027
1028 #: ../lib/WikiTheme.php:654
1029 #, php-format
1030 msgid "Google:%s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../lib/WikiTheme.php:679
1034 #, php-format
1035 msgid "'%s': Bad page name"
1036 msgstr "'%s': ページ名が正しくありません"
1037
1038 #: ../lib/WikiTheme.php:1029 ../lib/plugin/WatchPage.php:93
1039 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
1040 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
1041 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
1042 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:19 ../themes/blog/themeinfo.php:60
1043 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
1044 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
1045 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:6
1046 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
1047 msgid "Edit"
1048 msgstr "編集"
1049
1050 #: ../lib/WikiTheme.php:1030 ../lib/plugin/Diff.php:37
1051 #: ../themes/blog/themeinfo.php:61
1052 msgid "Diff"
1053 msgstr "差分"
1054
1055 #: ../lib/WikiTheme.php:1031 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:14
1056 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:30
1057 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:17
1058 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:33
1059 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:16
1060 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:27
1061 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:14
1062 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:27
1063 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:16
1064 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:27
1065 msgid "Sign Out"
1066 msgstr "サインサウト"
1067
1068 #: ../lib/WikiTheme.php:1032 ../lib/WikiUser.php:228
1069 #: ../lib/WikiUserNew.php:504 ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:53
1070 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:87
1071 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:54
1072 msgid "Sign In"
1073 msgstr "サインイン"
1074
1075 #: ../lib/WikiTheme.php:1033
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Rename Page"
1078 msgstr "ページ削除"
1079
1080 #: ../lib/WikiTheme.php:1034 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:133
1081 msgid "Lock Page"
1082 msgstr "ページロック"
1083
1084 #: ../lib/WikiTheme.php:1035 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:134
1085 msgid "Unlock Page"
1086 msgstr "ページロック解除"
1087
1088 #: ../lib/WikiTheme.php:1036 ../lib/removepage.php:22 ../lib/removepage.php:56
1089 msgid "Remove Page"
1090 msgstr "ページ削除"
1091
1092 #: ../lib/WikiTheme.php:1037 ../lib/purgepage.php:22 ../lib/purgepage.php:56
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Purge Page"
1095 msgstr "変更しませんでした。"
1096
1097 #: ../lib/WikiTheme.php:1202
1098 msgid ""
1099 "Some action(page) wanted to add more headers, but they were already printed."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../lib/WikiTheme.php:1284 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:28
1103 #: ../themes/MacOSX/themeinfo.php:102 ../themes/MonoBook/themeinfo.php:128
1104 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:58 ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:42
1105 #: ../themes/Wordpress/themeinfo.php:60 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:54
1106 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:26
1107 msgid "Printer"
1108 msgstr "プリンター"
1109
1110 #: ../lib/WikiTheme.php:1285 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:103
1111 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:129 ../themes/shamino_com/themeinfo.php:55
1112 #: ../themes/wikilens/themeinfo.php:27
1113 msgid "Top & bottom toolbars"
1114 msgstr "上部と下部のツールバー"
1115
1116 #: ../lib/WikiTheme.php:1286 ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29
1117 #: ../themes/MonoBook/themeinfo.php:130 ../themes/Portland/themeinfo.php:59
1118 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/Wordpress/themeinfo.php:61
1119 #: ../themes/shamino_com/themeinfo.php:56 ../themes/wikilens/themeinfo.php:28
1120 msgid "Modern"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../lib/WikiTheme.php:1453 ../lib/main.php:1120
1124 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:802 ../lib/plugin/TitleSearch.php:44
1125 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:4
1126 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:8
1127 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:51
1128 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33
1129 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:12
1130 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:3
1131 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:9
1132 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:33
1133 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:18
1134 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:4
1135 msgid "TitleSearch"
1136 msgstr "タイトル検索"
1137
1138 #: ../lib/WikiTheme.php:1505 ../lib/WikiUser.php:478
1139 #: ../lib/plugin/Calendar.php:41 ../lib/plugin/Calendar.php:45
1140 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:90
1141 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:28
1142 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:32
1143 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:16
1144 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:98
1145 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:15
1146 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:32
1147 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:89
1148 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:25
1149 msgid "Calendar"
1150 msgstr "カレンダー"
1151
1152 #: ../lib/WikiTheme.php:1784
1153 #, fuzzy, php-format
1154 msgid "Plugin %s: undefined"
1155 msgstr "プラグイン %s が失敗しました。"
1156
1157 #: ../lib/WikiTheme.php:1807
1158 msgid "Related Links"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../lib/WikiTheme.php:1828
1162 msgid "External Links"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../lib/WikiUser.php:195 ../lib/WikiUser.php:275
1166 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:31 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:188
1167 #: ../lib/WikiUser/Db.php:43 ../lib/WikiUser/File.php:58
1168 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:18 ../lib/WikiUser/LDAP.php:125
1169 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:17 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:30
1170 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:105 ../lib/WikiUser/PearDb.php:27
1171 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:117 ../lib/WikiUserNew.php:614
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Invalid username."
1174 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1175
1176 #: ../lib/WikiUser.php:199 ../lib/WikiUserNew.php:656
1177 msgid "Invalid password or userid."
1178 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1179
1180 #: ../lib/WikiUser.php:201 ../lib/WikiUserNew.php:672
1181 msgid "Insufficient permissions."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../lib/WikiUser.php:255
1185 msgid ""
1186 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your config/config."
1187 "ini"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../lib/WikiUser.php:380
1191 msgid ""
1192 "Your home page has not been created yet so your preferences cannot not be "
1193 "saved."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../lib/WikiUser.php:397
1197 msgid "Your home page is locked so your preferences cannot not be saved."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../lib/WikiUser.php:398
1201 msgid "Please contact your PhpWiki administrator for assistance."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../lib/WikiUser.php:456 ../themes/default/templates/homepage.tmpl:37
1205 #, fuzzy
1206 msgid "CategoryHomepage"
1207 msgstr "ホームページ作成:"
1208
1209 #: ../lib/WikiUser.php:488 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
1210 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
1211 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1212 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1213 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Preferences"
1216 msgstr "参照一覧"
1217
1218 #: ../lib/WikiUser.php:512
1219 #, php-format
1220 msgid ""
1221 "Old UserPage %s without stored password updated with empty password. Set a "
1222 "password in your UserPreferences."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:147 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:136
1226 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:137
1227 #, php-format
1228 msgid "%s is missing"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../lib/WikiUser/AdoDb.php:203 ../lib/WikiUser/AdoDb.php:260
1232 #: ../lib/WikiUser/PdoDb.php:192 ../lib/WikiUser/PdoDb.php:257
1233 #: ../lib/WikiUser/PearDb.php:180 ../lib/WikiUser/PearDb.php:224
1234 #, php-format
1235 msgid "Either %s is missing or DATABASE_TYPE != '%s'"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:22 ../lib/WikiUser/Facebook.php:61
1239 msgid "The PECL openssl extension cannot be loaded. Facebook AUTH ignored."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:34
1243 #, php-format
1244 msgid "Facebook connect failed with %d %s"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../lib/WikiUser/Facebook.php:43
1248 #, php-format
1249 msgid "Facebook login failed with %d %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../lib/WikiUser/IMAP.php:36
1253 msgid "Unable to connect to IMAP server "
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:39
1257 #, php-format
1258 msgid "Unable to bind LDAP server %s using %s %s"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:136
1262 msgid "Empty password not allowed for LDAP"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:150
1266 msgid "Could not search in LDAP"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:157
1270 #, fuzzy
1271 msgid "User not found in LDAP"
1272 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1273
1274 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:192
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Wrong password: "
1277 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1278
1279 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:198
1280 #, php-format
1281 msgid "Could not connect to LDAP host %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:209
1285 #, fuzzy, php-format
1286 msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth"
1287 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1288
1289 #: ../lib/WikiUser/POP3.php:61
1290 #, php-format
1291 msgid "Couldn't connect to %s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:39 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:48
1295 #, php-format
1296 msgid "PersonalPage login method:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:40 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:49
1300 #, php-format
1301 msgid "You stored an empty password in your '%s' page."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:41
1305 #, php-format
1306 msgid "Your access permissions are only for a BogoUser."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:42 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:51
1310 #, php-format
1311 msgid "Please set a password in UserPreferences."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:50
1315 #, fuzzy, php-format
1316 msgid "Given password ignored."
1317 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1318
1319 #: ../lib/WikiUserNew.php:431
1320 msgid ""
1321 "Automatically created user homepage to be able to store UserPreferences."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../lib/WikiUserNew.php:654
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Invalid password."
1327 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1328
1329 #: ../lib/WikiUserNew.php:718
1330 msgid "Empty Preferences or format of UserPreferences cookie not recognised."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../lib/WikiUserNew.php:722
1334 msgid "Default preferences will be used."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../lib/WikiUserNew.php:1328
1338 msgid "The length of the password is shorter than the system policy allows."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../lib/WikiUserNew.php:1354
1342 msgid ""
1343 "The length of the stored password is shorter than the system policy allows. "
1344 "Sorry, you cannot login.\n"
1345 " You have to ask the System Administrator to reset your password."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../lib/WikiUserNew.php:1369
1349 msgid "The crypt function is not available in this version of PHP."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../lib/WikiUserNew.php:1370
1353 msgid ""
1354 "Please set ENCRYPTED_PASSWD to false in config/config.ini and probably "
1355 "change ADMIN_PASSWD."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../lib/WikiUserNew.php:1383
1359 msgid "Please set ENCRYPTED_PASSWD to true in config/config.ini."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../lib/WikiUserNew.php:1796 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:116
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Email Verification"
1365 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
1366
1367 #: ../lib/WikiUserNew.php:1797
1368 #, php-format
1369 msgid ""
1370 "Welcome to %s!\n"
1371 "Your email account is verified and\n"
1372 "will be used to send page change notifications.\n"
1373 "See %s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../lib/WikiUserNew.php:1857
1377 #, php-format
1378 msgid "E-Mail address '%s' is not properly formatted"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../lib/WikiUserNew.php:1861
1382 #, php-format
1383 msgid "E-Mail address '%s' is properly formatted"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:69
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Apply changes"
1389 msgstr "変更しませんでした。"
1390
1391 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:70
1392 msgid "Exit toolbar"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:71
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Title 1"
1398 msgstr "タイトル検索"
1399
1400 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:72
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Title 2"
1403 msgstr "タイトル検索"
1404
1405 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:73
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Title 3"
1408 msgstr "タイトル検索"
1409
1410 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:74
1411 msgid "Verbatim"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:75
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Table of content"
1417 msgstr "コンテンツ"
1418
1419 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:76
1420 msgid "Insert Wikitext section"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:77
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Sup"
1426 msgstr "サブページ"
1427
1428 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:78
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Sub"
1431 msgstr "送信"
1432
1433 #: ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:106
1434 msgid "Warning: This Wikiwyg editor has only Beta quality!"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../lib/XmlElement.php:491 ../lib/stdlib.php:1530
1438 #, php-format
1439 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../lib/XmlRpcServer.php:511
1443 msgid "xml-rpc change"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../lib/diff.php:258 ../lib/plugin/Diff.php:72
1447 #, php-format
1448 msgid "version %s"
1449 msgstr "バージョン %s"
1450
1451 #: ../lib/diff.php:265 ../lib/plugin/Diff.php:77
1452 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357
1453 msgid "None"
1454 msgstr "なし"
1455
1456 #: ../lib/diff.php:288 ../lib/plugin/Diff.php:100
1457 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:336 ../lib/plugin/PageInfo.php:59
1458 #, php-format
1459 msgid "I'm sorry, there is no such page as %s."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../lib/diff.php:291 ../lib/diff.php:398
1463 #, php-format
1464 msgid "Diff: %s"
1465 msgstr "差分: %s"
1466
1467 #: ../lib/diff.php:298 ../lib/diff.php:308 ../lib/plugin/Diff.php:108
1468 #: ../lib/plugin/Diff.php:118
1469 #, php-format
1470 msgid "version %d"
1471 msgstr "バージョン %d"
1472
1473 #: ../lib/diff.php:302 ../lib/plugin/Diff.php:112
1474 msgid "current version"
1475 msgstr "現在のバージョン"
1476
1477 #: ../lib/diff.php:319 ../lib/plugin/Diff.php:129
1478 msgid "revision by previous author"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../lib/diff.php:325 ../lib/plugin/Diff.php:135
1482 msgid "previous revision"
1483 msgstr "前のリビジョン"
1484
1485 #: ../lib/diff.php:335 ../lib/plugin/Diff.php:145
1486 msgid "predecessor to the previous major change"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../lib/diff.php:346 ../lib/plugin/Diff.php:155
1490 #, php-format
1491 msgid "Differences between %s and %s of %s."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../lib/diff.php:349 ../lib/plugin/Diff.php:158
1495 msgid "Other diffs:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../lib/diff.php:350 ../lib/plugin/Diff.php:159
1499 msgid "Previous Major Revision"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../lib/diff.php:351 ../lib/plugin/Diff.php:160
1503 msgid "Previous Revision"
1504 msgstr "前のリビジョン"
1505
1506 #: ../lib/diff.php:352 ../lib/plugin/Diff.php:161
1507 msgid "Previous Author"
1508 msgstr "前の編集者"
1509
1510 #: ../lib/diff.php:368 ../lib/plugin/Diff.php:178
1511 msgid "Newer page:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../lib/diff.php:370 ../lib/plugin/Diff.php:180
1515 msgid "Older page:"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../lib/diff.php:378 ../lib/plugin/Diff.php:188
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Content of versions "
1521 msgstr "バージョン %d"
1522
1523 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:189
1524 msgid " and "
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../lib/diff.php:379 ../lib/plugin/Diff.php:189
1528 msgid " is identical."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../lib/diff.php:384 ../lib/plugin/Diff.php:194
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Version "
1534 msgstr "バージョン"
1535
1536 #: ../lib/diff.php:385 ../lib/plugin/Diff.php:195
1537 msgid " was created because: "
1538 msgstr ""
1539
1540 # This entry is important for French punctuation rules which stipulate
1541 # a space before each colon.
1542 #: ../lib/display.php:54 ../lib/display.php:316
1543 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:70 ../lib/plugin/PageGroup.php:164
1544 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:175 ../lib/plugin/PageGroup.php:191
1545 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:198 ../lib/plugin/PageHistory.php:238
1546 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:154 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
1547 #: ../themes/MonoBook/templates/logo.tmpl:2
1548 #: ../themes/Portland/templates/body.tmpl:8
1549 #: ../themes/Wordpress/templates/body.tmpl:13
1550 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
1551 #: ../themes/default/templates/top.tmpl:11
1552 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:8
1553 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
1554 #: ../themes/wikilens/templates/top.tmpl:11
1555 #, php-format
1556 msgid "%s: %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../lib/display.php:83 ../lib/display.php:184 ../lib/display.php:421
1560 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:42
1561 msgid "LinkDatabase"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../lib/display.php:253 ../lib/display.php:260
1565 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:31 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:53
1566 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:17
1567 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:11
1568 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:21
1569 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:16
1570 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:22
1571 msgid "BackLinks"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../lib/display.php:256 ../lib/display.php:263
1575 #, php-format
1576 msgid "BackLinks for %s"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../lib/display.php:271
1580 #, php-format
1581 msgid "(Redirected from %s)"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../lib/display.php:345 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:70
1585 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:71
1586 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:78
1587 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:79
1588 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:68
1589 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:69
1590 msgid "SandBox"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585
1594 msgid "Your version"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:586
1598 msgid "Other version"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../lib/editpage.php:174
1602 msgid "Some internal editing error"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../lib/editpage.php:175
1606 msgid ""
1607 "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../lib/editpage.php:176
1611 msgid "&version=-1 might help."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../lib/editpage.php:195
1615 #, php-format
1616 msgid "Edit: %s"
1617 msgstr "編集: %s"
1618
1619 #: ../lib/editpage.php:233
1620 #, php-format
1621 msgid "View Source: %s"
1622 msgstr "ソースを見る: %s"
1623
1624 #: ../lib/editpage.php:251
1625 msgid "Page now locked."
1626 msgstr "ページはロック中です。"
1627
1628 #: ../lib/editpage.php:252
1629 msgid "Page now unlocked."
1630 msgstr "ページはロック解除中です。"
1631
1632 #: ../lib/editpage.php:259
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Page now public."
1635 msgstr "ページはロック解除中です。"
1636
1637 #: ../lib/editpage.php:260
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Page now not-public."
1640 msgstr "ページはロック解除中です。"
1641
1642 #: ../lib/editpage.php:269
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Page now external."
1645 msgstr "ページはロック解除中です。"
1646
1647 #: ../lib/editpage.php:270
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Page now not-external."
1650 msgstr "ページはロック解除中です。"
1651
1652 #: ../lib/editpage.php:379
1653 #, fuzzy, php-format
1654 msgid "Saved: %s"
1655 msgstr "保存しました: 5s"
1656
1657 #: ../lib/editpage.php:432
1658 msgid "Too many external links."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../lib/editpage.php:445
1662 msgid "SpamAssassin reports: "
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../lib/editpage.php:472
1666 msgid "External links contain blocked domains:"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../lib/editpage.php:473
1670 #, php-format
1671 msgid "%s is listed at %s with %s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../lib/editpage.php:497
1675 msgid "Spam Prevention"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../lib/editpage.php:498
1679 msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../lib/editpage.php:500 ../lib/editpage.php:561
1683 msgid "Sorry for the inconvenience."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../lib/editpage.php:525
1687 msgid "Versions are identical"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../lib/editpage.php:558 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:135
1691 msgid "Page Locked"
1692 msgstr "ページをロックしました。"
1693
1694 #: ../lib/editpage.php:559
1695 msgid ""
1696 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
1697 "saved."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../lib/editpage.php:560
1701 msgid ""
1702 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
1703 "save your text in a text editor.)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../lib/editpage.php:569 ../lib/editpage.php:570 ../lib/main.php:786
1707 #: ../lib/main.php:1156 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42
1708 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:220
1709 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:260 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263
1710 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:265 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:267
1711 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:355
1712 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:410 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:435
1713 #, fuzzy
1714 msgid "ModeratedPage"
1715 msgstr "ページを作成しています。"
1716
1717 #: ../lib/editpage.php:570
1718 #, php-format
1719 msgid ""
1720 "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined "
1721 "moderators at the definition in %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../lib/editpage.php:572 ../lib/plugin/PasswordReset.php:159
1725 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:39 ../lib/plugin/WatchPage.php:123
1726 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:143 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:86
1727 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:87
1728 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:23
1729 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
1730 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:51
1731 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:17
1732 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:94
1733 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:95
1734 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:11
1735 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:27
1736 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:23
1737 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:28
1738 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:22
1739 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:85
1740 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:86
1741 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:23
1742 msgid "UserPreferences"
1743 msgstr "ユーザー設定"
1744
1745 #: ../lib/editpage.php:571
1746 #, php-format
1747 msgid ""
1748 "The approval has a grace period of 5 days. If you have your E-Mail defined "
1749 "in your %s, you will get a notification of approval or rejection."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../lib/editpage.php:584 ../lib/editpage.php:951
1753 #, php-format
1754 msgid ""
1755 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
1756 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
1757 "those sections by hand before you click Save."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../lib/editpage.php:588 ../lib/editpage.php:954
1761 msgid "Please check it through before saving."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../lib/editpage.php:599
1765 msgid "Conflicting Edits!"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../lib/editpage.php:600
1769 msgid ""
1770 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
1771 "new version of it."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../lib/editpage.php:601
1775 msgid ""
1776 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
1777 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
1778 "have been combined. The result is shown below."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../lib/editpage.php:675 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:71
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Convert"
1784 msgstr "コンテンツ"
1785
1786 #: ../lib/editpage.php:715
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Changes"
1789 msgstr "変更履歴"
1790
1791 #: ../lib/editpage.php:719 ../lib/plugin/UpLoad.php:166
1792 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:171 ../lib/plugin/WikiForm.php:107
1793 msgid "Upload"
1794 msgstr "アップロード"
1795
1796 #: ../lib/editpage.php:722
1797 msgid "Spell Check"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../lib/editpage.php:745 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:38
1801 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:52
1802 #, php-format
1803 msgid "Author will be logged as %s."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../lib/editpage.php:906
1807 msgid "Keep old"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../lib/editpage.php:909
1811 msgid "Overwrite with new"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../lib/editpage.php:919
1815 #, php-format
1816 msgid "Merge and Edit: %s"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../lib/loadsave.php:73
1820 msgid "ZIP files of database"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../lib/loadsave.php:74
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Dump to directory"
1826 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
1827
1828 #: ../lib/loadsave.php:75
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Upload File"
1831 msgstr "ファイル読込み"
1832
1833 #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:74
1834 msgid "Load File"
1835 msgstr "ファイル読込み"
1836
1837 #: ../lib/loadsave.php:77
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Upgrade"
1840 msgstr "アップロード"
1841
1842 #: ../lib/loadsave.php:79
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Dump pages as XHTML"
1845 msgstr "XHTMLで出力"
1846
1847 #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99
1848 #, fuzzy
1849 msgid "LoadDump"
1850 msgstr "ページグループ"
1851
1852 #: ../lib/loadsave.php:102
1853 #, php-format
1854 msgid "PageChange Notification of %s sent to %s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../lib/loadsave.php:105
1858 #, php-format
1859 msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../lib/loadsave.php:113
1863 msgid "Complete."
1864 msgstr "完了しました。"
1865
1866 #: ../lib/loadsave.php:114
1867 #, php-format
1868 msgid "Return to %s"
1869 msgstr "%s に戻る"
1870
1871 #: ../lib/loadsave.php:229
1872 msgid "FullDump"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../lib/loadsave.php:233
1876 msgid "LatestSnapshot"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../lib/loadsave.php:308 ../lib/loadsave.php:439
1880 msgid "You must specify a directory to dump to"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../lib/loadsave.php:313 ../lib/loadsave.php:444
1884 #, php-format
1885 msgid "Cannot create directory '%s'"
1886 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
1887
1888 #: ../lib/loadsave.php:315 ../lib/loadsave.php:446
1889 #, php-format
1890 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../lib/loadsave.php:318 ../lib/loadsave.php:449
1894 #, php-format
1895 msgid "Using directory '%s'"
1896 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
1897
1898 #: ../lib/loadsave.php:321 ../lib/loadsave.php:451
1899 msgid "Dumping Pages"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../lib/loadsave.php:357 ../lib/loadsave.php:620 ../lib/stdlib.php:1027
1903 msgid "Skipped."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../lib/loadsave.php:365
1907 #, php-format
1908 msgid "saved as %s"
1909 msgstr "%s を保存しました。"
1910
1911 #: ../lib/loadsave.php:375 ../lib/loadsave.php:690
1912 #: ../lib/plugin/text2png.php:228
1913 #, php-format
1914 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../lib/loadsave.php:381 ../lib/loadsave.php:700
1918 #, php-format
1919 msgid "%s bytes written"
1920 msgstr "%s  バイト書き込みました。"
1921
1922 #: ../lib/loadsave.php:674 ../lib/loadsave.php:753 ../lib/loadsave.php:788
1923 #: ../lib/loadsave.php:818
1924 #, php-format
1925 msgid "... copied to %s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../lib/loadsave.php:677 ../lib/loadsave.php:755 ../lib/loadsave.php:790
1929 #: ../lib/loadsave.php:820
1930 #, fuzzy, php-format
1931 msgid "... not copied to %s"
1932 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1933
1934 #: ../lib/loadsave.php:698
1935 #, fuzzy
1936 msgid "saved as "
1937 msgstr "%s を保存しました。"
1938
1939 #: ../lib/loadsave.php:763 ../lib/loadsave.php:798 ../lib/loadsave.php:829
1940 #, fuzzy
1941 msgid "... not found"
1942 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
1943
1944 #: ../lib/loadsave.php:892
1945 msgid "Empty pagename!"
1946 msgstr "ページ名が未指定です!"
1947
1948 #: ../lib/loadsave.php:902
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Invalid pagename!"
1951 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
1952
1953 #: ../lib/loadsave.php:965
1954 #, php-format
1955 msgid "from %s"
1956 msgstr "%s から"
1957
1958 #: ../lib/loadsave.php:980
1959 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../lib/loadsave.php:989
1963 msgid "keep old"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../lib/loadsave.php:991
1967 msgid "has edit conflicts - skipped"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../lib/loadsave.php:1003
1971 #, php-format
1972 msgid "content is identical to current version %d - no new revision created"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../lib/loadsave.php:1017
1976 #, php-format
1977 msgid "- saved to database as version %d"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1294
1981 #, php-format
1982 msgid "MIME file %s"
1983 msgstr "MIMEファイル %s"
1984
1985 #: ../lib/loadsave.php:1024 ../lib/loadsave.php:1305
1986 #, php-format
1987 msgid "Serialized file %s"
1988 msgstr "シリアライズファイル %s"
1989
1990 #: ../lib/loadsave.php:1025 ../lib/loadsave.php:1327
1991 #, php-format
1992 msgid "plain file %s"
1993 msgstr "プレインファイル %s"
1994
1995 #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/plugin/SyncWiki.php:271
1996 msgid "Merge Edit"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../lib/loadsave.php:1038
2000 msgid "Restore Anyway"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../lib/loadsave.php:1046
2004 msgid "Overwrite All"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../lib/loadsave.php:1053
2008 msgid " Sorry, cannot merge."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../lib/loadsave.php:1073 ../lib/loadsave.php:1083 ../lib/loadsave.php:1090
2012 #: ../lib/loadsave.php:1097 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:72
2013 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47
2014 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:58
2015 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
2016 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:71
2017 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:256
2018 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Revert"
2021 msgstr "転送"
2022
2023 #: ../lib/loadsave.php:1074
2024 msgid "missing required version argument"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../lib/loadsave.php:1082
2028 #, fuzzy
2029 msgid "no page content"
2030 msgstr "コンテンツ"
2031
2032 #: ../lib/loadsave.php:1089
2033 #, fuzzy
2034 msgid "same version page"
2035 msgstr "ユーザーページ"
2036
2037 #: ../lib/loadsave.php:1096
2038 msgid "Cancelled"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../lib/loadsave.php:1108 ../lib/plugin/PasswordReset.php:107
2042 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:150 ../lib/plugin/UserPreferences.php:119
2043 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:88 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:147
2044 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:175 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:167
2045 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:147 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:201
2046 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:213
2047 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:193
2048 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:204
2049 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
2050 msgid "Yes"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../lib/loadsave.php:1110 ../lib/plugin/PasswordReset.php:110
2054 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153 ../lib/plugin/TranslateText.php:118
2055 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:121 ../lib/plugin/WatchPage.php:90
2056 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:95 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:160
2057 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:188 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:180
2058 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:157 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:223
2059 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:236
2060 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:205
2061 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:153 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:217
2062 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:134
2063 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:296 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:310
2064 #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:801
2065 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:89
2066 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:278
2067 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:370
2068 msgid "Cancel"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../lib/loadsave.php:1124
2072 #, fuzzy, php-format
2073 msgid "revert to version %d"
2074 msgstr "バージョン %d"
2075
2076 #: ../lib/loadsave.php:1130
2077 #, fuzzy, php-format
2078 msgid "Revert: %s"
2079 msgstr "転送"
2080
2081 #: ../lib/loadsave.php:1131
2082 #, php-format
2083 msgid "- version %d saved to database as version %d"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../lib/loadsave.php:1159
2087 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../lib/loadsave.php:1342 ../lib/loadsave.php:1355
2091 msgid "Skipping"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../lib/loadsave.php:1456
2095 #, php-format
2096 msgid "Empty or not existing source. Unable to load: %s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../lib/loadsave.php:1463
2100 #, php-format
2101 msgid "Bad file type: %s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../lib/loadsave.php:1480
2105 #, php-format
2106 msgid "Loading '%s'"
2107 msgstr "'%s' を読込み中です。"
2108
2109 #: ../lib/loadsave.php:1515
2110 msgid "Loading up virgin wiki"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../lib/loadsave.php:1571
2114 msgid "No uploaded file to upload?"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../lib/loadsave.php:1574
2118 #, php-format
2119 msgid "Uploading %s"
2120 msgstr "%s をアップロード中です。"
2121
2122 #: ../lib/main.php:469
2123 msgid "FORBIDDEN"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../lib/main.php:470 ../lib/main.php:480
2127 msgid "ANON"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../lib/main.php:471
2131 msgid "BOGO"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../lib/main.php:472
2135 msgid "USER"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../lib/main.php:473
2139 msgid "ADMIN"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../lib/main.php:474
2143 msgid "UNOBTAINABLE"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../lib/main.php:502 ../lib/main.php:521
2147 #, php-format
2148 msgid "%s is disallowed on this wiki."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../lib/main.php:510
2152 #, fuzzy
2153 msgid "authenticated"
2154 msgstr "%s を保存しました。"
2155
2156 #: ../lib/main.php:510
2157 #, fuzzy
2158 msgid "not authenticated"
2159 msgstr "%s を保存しました。"
2160
2161 #: ../lib/main.php:512
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Missing PagePermission:"
2164 msgstr "ページバージョン:"
2165
2166 #: ../lib/main.php:511
2167 #, php-format
2168 msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../lib/main.php:529
2172 #, php-format
2173 msgid "You must sign in to %s."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../lib/main.php:539
2177 #, php-format
2178 msgid "Access for you is forbidden to %s."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../lib/main.php:541 ../lib/plugin/PluginManager.php:65
2182 #, php-format
2183 msgid "You must be an administrator to %s."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../lib/main.php:555
2187 #, fuzzy
2188 msgid "view this page"
2189 msgstr "新規ページ"
2190
2191 #: ../lib/main.php:556
2192 #, fuzzy
2193 msgid "diff this page"
2194 msgstr "ページを編集しています。"
2195
2196 #: ../lib/main.php:557
2197 #, fuzzy
2198 msgid "dump html pages"
2199 msgstr "HTMLページを出力しています。"
2200
2201 #: ../lib/main.php:558
2202 #, fuzzy
2203 msgid "dump serial pages"
2204 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
2205
2206 #: ../lib/main.php:559
2207 #, fuzzy
2208 msgid "edit this page"
2209 msgstr "ページを編集しています。"
2210
2211 #: ../lib/main.php:560
2212 #, fuzzy
2213 msgid "rename this page"
2214 msgstr "ページを作成しています。"
2215
2216 #: ../lib/main.php:561
2217 msgid "revert to a previous version of this page"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../lib/main.php:562
2221 #, fuzzy
2222 msgid "create this page"
2223 msgstr "ページを作成しています。"
2224
2225 #: ../lib/main.php:563
2226 msgid "load files into this wiki"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../lib/main.php:564
2230 #, fuzzy
2231 msgid "lock this page"
2232 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2233
2234 #: ../lib/main.php:565
2235 #, fuzzy
2236 msgid "purge this page"
2237 msgstr "ページを作成しています。"
2238
2239 #: ../lib/main.php:566
2240 #, fuzzy
2241 msgid "remove this page"
2242 msgstr "ページ削除"
2243
2244 #: ../lib/main.php:567
2245 #, fuzzy
2246 msgid "unlock this page"
2247 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2248
2249 #: ../lib/main.php:568
2250 msgid "upload a zip dump"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../lib/main.php:569
2254 msgid "verify the current action"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../lib/main.php:570
2258 msgid "view the source of this page"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../lib/main.php:571
2262 msgid "access this wiki via XML-RPC"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../lib/main.php:572
2266 msgid "access this wiki via SOAP"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../lib/main.php:573
2270 msgid "download a zip dump from this wiki"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../lib/main.php:574
2274 msgid "download a html zip dump from this wiki"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../lib/main.php:580
2278 #, fuzzy
2279 msgid "use"
2280 msgstr "全ユーザー"
2281
2282 #: ../lib/main.php:598
2283 msgid "Browsing pages"
2284 msgstr "ページを閲覧中です。"
2285
2286 #: ../lib/main.php:599
2287 msgid "Diffing pages"
2288 msgstr "ページの差分を出力しています。"
2289
2290 #: ../lib/main.php:600
2291 msgid "Dumping html pages"
2292 msgstr "HTMLページを出力しています。"
2293
2294 #: ../lib/main.php:601
2295 msgid "Dumping serial pages"
2296 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
2297
2298 #: ../lib/main.php:602
2299 msgid "Editing pages"
2300 msgstr "ページを編集しています。"
2301
2302 #: ../lib/main.php:603
2303 msgid "Reverting to a previous version of pages"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../lib/main.php:604
2307 msgid "Creating pages"
2308 msgstr "ページを作成しています。"
2309
2310 #: ../lib/main.php:605
2311 msgid "Loading files"
2312 msgstr "ファイルを読込み中です。"
2313
2314 #: ../lib/main.php:606
2315 msgid "Locking pages"
2316 msgstr "ページをロック中です。"
2317
2318 #: ../lib/main.php:607
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Purging pages"
2321 msgstr "ページを閲覧中です。"
2322
2323 #: ../lib/main.php:608
2324 msgid "Removing pages"
2325 msgstr "ページを削除中です。"
2326
2327 #: ../lib/main.php:609
2328 msgid "Unlocking pages"
2329 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2330
2331 #: ../lib/main.php:610
2332 msgid "Uploading zip dumps"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../lib/main.php:611
2336 msgid "Verify the current action"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../lib/main.php:612
2340 msgid "Viewing the source of pages"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../lib/main.php:613
2344 msgid "XML-RPC access"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../lib/main.php:614
2348 msgid "SOAP access"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../lib/main.php:615
2352 msgid "Downloading zip dumps"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../lib/main.php:616
2356 msgid "Downloading html zip dumps"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: ../lib/main.php:773
2360 #, php-format
2361 msgid "%s: action forwarded to a moderator."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../lib/main.php:776
2365 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../lib/main.php:781
2369 msgid "You must wait for moderator approval."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../lib/main.php:802 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:312
2373 #, php-format
2374 msgid "%s: Bad action"
2375 msgstr "%s: 正しくない操作です。"
2376
2377 #: ../lib/main.php:819
2378 msgid "Fatal PhpWiki Error"
2379 msgstr "致命的なPhpWikiのエラーです。"
2380
2381 #: ../lib/main.php:1077
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Chown"
2384 msgstr "カウント"
2385
2386 #: ../lib/main.php:1081
2387 msgid "SetAcl"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../lib/main.php:1089 ../lib/main.php:1094 ../lib/plugin/PageDump.php:36
2391 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32
2392 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:79
2393 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:61
2394 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:76
2395 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40
2396 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:13
2397 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:22
2398 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:41
2399 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:11
2400 #, fuzzy
2401 msgid "PageDump"
2402 msgstr "ページグループ"
2403
2404 #: ../lib/main.php:1112 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46
2405 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:134
2406 msgid "FullTextSearch"
2407 msgstr "全文検索"
2408
2409 #: ../lib/main.php:1298
2410 msgid "The session.save_path directory"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../lib/main.php:1301
2414 #, fuzzy, php-format
2415 msgid "the session.save_path directory '%s'"
2416 msgstr "ディレクトリ '%s' を使用しています。"
2417
2418 #: ../lib/main.php:1305
2419 #, php-format
2420 msgid "Attempting to use the directory '%s' instead."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../lib/main.php:1312
2424 msgid "Users will not be able to sign in."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../lib/plugin/AddComment.php:39
2428 #, fuzzy
2429 msgid "AddComment"
2430 msgstr "コメント追加"
2431
2432 #: ../lib/plugin/AddComment.php:43
2433 #, php-format
2434 msgid "Show and add comments for %s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../lib/plugin/AddComment.php:78 ../lib/plugin/WikiForum.php:76
2438 #, fuzzy
2439 msgid "No pagename specified"
2440 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
2441
2442 #: ../lib/plugin/AddComment.php:103
2443 msgid "Click to hide the comments"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../lib/plugin/AddComment.php:106
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Click to display all comments"
2449 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2450
2451 #: ../lib/plugin/AddComment.php:111 ../lib/plugin/CreateToc.php:444
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Click to display"
2454 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2455
2456 #: ../lib/plugin/AddComment.php:113
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Comments"
2459 msgstr "コメント"
2460
2461 #: ../lib/plugin/AllPages.php:34 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:77
2462 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:68
2463 msgid "AllPages"
2464 msgstr "全ページ"
2465
2466 #: ../lib/plugin/AllPages.php:38
2467 msgid "List all pages in this wiki."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../lib/plugin/AllPages.php:74
2471 msgid "All pages in this wiki ({total} total):"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../lib/plugin/AllPages.php:80
2475 #, fuzzy
2476 msgid "List of user-created pages ({total} total):"
2477 msgstr "%s のページ履歴一覧"
2478
2479 #: ../lib/plugin/AllPages.php:86
2480 #, php-format
2481 msgid "List of pages owned by [%s] ({total} total):"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../lib/plugin/AllPages.php:97
2485 #, php-format
2486 msgid "List of pages last edited by [%s] ({total} total):"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../lib/plugin/AllPages.php:108
2490 #, fuzzy, php-format
2491 msgid "List of pages created by [%s] ({total} total):"
2492 msgstr "%s のページ履歴一覧"
2493
2494 #: ../lib/plugin/AllPages.php:139 ../lib/plugin/AllUsers.php:107
2495 #, php-format
2496 msgid "Elapsed time: %s s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
2500 msgid "AllUsers"
2501 msgstr "全ユーザー"
2502
2503 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:41
2504 #, fuzzy
2505 msgid "List all once authenticated users."
2506 msgstr "%sでソートします。"
2507
2508 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:85
2509 #, php-format
2510 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:162
2514 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:197
2515 msgid "0 - last minute"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:163
2519 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:198
2520 msgid "1 - 1 minute to 1 hour"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:164
2524 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:199
2525 msgid "2 - 1 hour to 1 day"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:165
2529 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:200
2530 msgid "3 - 1 day to 1 week"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:166
2534 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:201
2535 msgid "4 - 1 week to 1 month"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:167
2539 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:202
2540 msgid "5 - 1 month to 1 year"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:168
2544 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:203
2545 msgid "6 - more than 1 year"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:222
2549 msgid "referring_urls"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:223
2553 msgid "external_referers"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:224
2557 msgid "referring_domains"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:225
2561 msgid "remote_hosts"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:226
2565 #, fuzzy
2566 msgid "users"
2567 msgstr "全ユーザー"
2568
2569 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:227
2570 msgid "host_users"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:228
2574 msgid "search_bots"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:229
2578 msgid "search_bots_hits"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:231
2582 msgid "minutes"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232
2586 msgid "hours"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:503
2590 msgid "days"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234
2594 msgid "weeks"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252
2598 msgid "AnalyseAccessLogSql"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:256
2602 msgid "Show summary information from the access log table."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:269
2606 msgid "The requested information is available only to Administrators."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:272
2610 msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:283
2614 #, php-format
2615 msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:302
2619 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:415 ../lib/plugin/WatchPage.php:62
2620 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
2621 msgid "<empty>"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../lib/plugin/AppendText.php:37 ../lib/plugin/AppendText.php:84
2625 #, fuzzy
2626 msgid "AppendText"
2627 msgstr "外観"
2628
2629 #: ../lib/plugin/AppendText.php:41
2630 msgid "Append text to any page in this wiki."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../lib/plugin/AppendText.php:61
2634 msgid "Appending at the end."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../lib/plugin/AppendText.php:94
2638 #, php-format
2639 msgid "Page could not be updated. %s doesn't exist!\n"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../lib/plugin/AppendText.php:128
2643 #, php-format
2644 msgid "AppendText to %s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../lib/plugin/AppendText.php:130
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Page successfully updated."
2650 msgstr "パスワード"
2651
2652 #: ../lib/plugin/AppendText.php:147
2653 #, php-format
2654 msgid "Go to %s."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49
2658 msgid "AsciiMath"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:53
2662 msgid "Render ASCII Math as MathML"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:32
2666 msgid "AsciiSVG"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../lib/plugin/AsciiSVG.php:36
2670 msgid "Render inline ASCII SVG"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:65
2674 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
2675 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:186
2676 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:57
2677 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:3
2678 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:7
2679 #, fuzzy
2680 msgid "AuthorHistory"
2681 msgstr "編集者:"
2682
2683 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:69
2684 #, php-format
2685 msgid ""
2686 "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a "
2687 "PageHistory-like list of a single page for only one user."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:117 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:160
2691 msgid "Minor"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:118
2695 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:77
2696 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:62
2697 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Author"
2700 msgstr "編集者:"
2701
2702 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:119 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:161
2703 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:48
2704 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:78
2705 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:36
2706 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:46
2707 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:50
2708 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63
2709 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:42
2710 msgid "Summary"
2711 msgstr "要約"
2712
2713 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:120 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:162
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Modified"
2716 msgstr "最終更新日時"
2717
2718 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:149
2719 #, php-format
2720 msgid "History of all major and minor edits by %s to page %s."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:196
2724 #, php-format
2725 msgid "History of all major and minor modifications for any page edited by %s."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:35
2729 #, php-format
2730 msgid "List all pages which link to %s."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:74 ../lib/plugin/ListPages.php:123
2734 #: ../lib/plugin/ListPages.php:126 ../lib/plugin/ListSubpages.php:89
2735 msgid "#"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:127
2739 #, php-format
2740 msgid "No other page links to %s yet."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:130
2744 #, php-format
2745 msgid "One page would link to %s:"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:139
2749 #, php-format
2750 msgid "%s pages would link to %s:"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:148 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:131
2754 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:210
2755 msgid "AND"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:154
2759 #, php-format
2760 msgid "No page links to %s."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:159
2764 #, php-format
2765 msgid "One page links to %s:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:169
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Those"
2771 msgstr "テーマ"
2772
2773 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:168
2774 #, php-format
2775 msgid "%s pages link to %s:"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:177
2779 msgid "More..."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:24 ../lib/plugin/BlogArchives.php:134
2783 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2784 msgid "Archives"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:28
2788 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:88 ../lib/plugin/BlogJournal.php:88
2792 #, php-format
2793 msgid "Blog Entries for %s:"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:96
2797 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11
2798 msgid "BlogArchives"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:122
2802 msgid "Blog Archives:"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:22
2806 msgid "BlogJournal"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:26
2810 msgid "Include latest blog entries for the current or ADMIN user"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:84
2814 #, fuzzy
2815 msgid "New entry"
2816 msgstr "新規コメント"
2817
2818 #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:86
2819 msgid "No Blog Entries"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../lib/plugin/BoxRight.php:34
2823 msgid "A simple plugin for <div class=boxright> with wikimarkup"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../lib/plugin/Calendar.php:95
2827 msgid "Previous Month"
2828 msgstr "前の月"
2829
2830 #: ../lib/plugin/Calendar.php:99
2831 msgid "Next Month"
2832 msgstr "次の月"
2833
2834 #: ../lib/plugin/Calendar.php:132
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Wk"
2837 msgstr "幅"
2838
2839 #: ../lib/plugin/Calendar.php:173 ../lib/plugin/CalendarList.php:143
2840 #, php-format
2841 msgid "Edit %s"
2842 msgstr "%s を編集"
2843
2844 #: ../lib/plugin/CalendarList.php:54 ../lib/plugin/CalendarList.php:58
2845 #, fuzzy
2846 msgid "CalendarList"
2847 msgstr "カレンダー"
2848
2849 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44
2850 #, fuzzy
2851 msgid "CategoryPage"
2852 msgstr "ホームページ作成:"
2853
2854 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Create a Wiki page."
2857 msgstr "ページを作成しています。"
2858
2859 #: ../lib/plugin/Chart.php:50
2860 msgid "Chart"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ../lib/plugin/Chart.php:54
2864 msgid "Render SVG charts"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../lib/plugin/Comment.php:45
2868 msgid "Comment"
2869 msgstr "コメント"
2870
2871 #: ../lib/plugin/Comment.php:49
2872 msgid "Embed hidden comments in WikiPages."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:36
2876 #, fuzzy
2877 msgid "CreateBib"
2878 msgstr "作成: %s"
2879
2880 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:40
2881 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../lib/plugin/CreateBib.php:121 ../lib/plugin/CreateToc.php:355
2885 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:82 ../lib/plugin/RateIt.php:215
2886 #: ../lib/plugin/Template.php:112
2887 msgid "no page specified"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:42
2891 #, fuzzy
2892 msgid "CreatePage"
2893 msgstr "ページを作成しています。"
2894
2895 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Create a Wiki page by the provided name."
2898 msgstr "ページを作成しています。"
2899
2900 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:71
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Cannot create page with empty name!"
2903 msgstr "ディレクトリ '%s' を作成出来ません。"
2904
2905 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:75
2906 #, fuzzy
2907 msgid "CreatePage failed"
2908 msgstr "ページを作成しています。"
2909
2910 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:77 ../lib/plugin/CreatePage.php:79
2911 #, php-format
2912 msgid "Do you really want to create the page '%s'?"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:84 ../lib/plugin/CreatePage.php:88
2916 msgid "The new page you want to create will be a subpage."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:85
2920 msgid "Subpages cannot be created unless the parent page exists."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:92
2924 msgid ""
2925 "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:121
2929 #, php-format
2930 msgid "%s already exists"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:137
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Created by CreatePage"
2936 msgstr "ページを作成しています。"
2937
2938 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:46
2939 #, fuzzy
2940 msgid "CreateToc"
2941 msgstr "作成: %s"
2942
2943 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:50
2944 msgid "Create a Table of Contents and automatically link to headers"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:367 ../lib/plugin/Diff.php:92
2948 #: ../lib/plugin/PageDump.php:70
2949 #, php-format
2950 msgid "Illegal access to page %s: no read access"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:376
2954 msgid "CreateToc disabled for old markup"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../lib/plugin/CreateToc.php:436
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Click to display to TOC"
2960 msgstr "ページのロックを解除中です。"
2961
2962 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:59
2963 #, fuzzy
2964 msgid "CurrentTime"
2965 msgstr "現在のテーマ: %s"
2966
2967 #: ../lib/plugin/CurrentTime.php:63
2968 msgid "A simple plugin that displays current time and date"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31
2972 #, fuzzy
2973 msgid "DeadEndPages"
2974 msgstr "ランダムページ"
2975
2976 #: ../lib/plugin/Diff.php:41
2977 msgid "Display differences between revisions"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35
2981 #, fuzzy
2982 msgid "DynamicIncludePage"
2983 msgstr "インライン画像一覧"
2984
2985 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39
2986 msgid "Dynamicly include text from another wiki page."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:64
2990 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:88
2991 #, fuzzy, php-format
2992 msgid " %s :"
2993 msgstr "%s バイト"
2994
2995 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:83
2996 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:84
2997 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:98 ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:99
2998 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1361 ../lib/plugin/RecentChanges.php:1362
2999 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:45 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:46
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Click to hide/show"
3002 msgstr "ページのロックを解除中です。"
3003
3004 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:48 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:61
3005 msgid "EditMetaData"
3006 msgstr "METAデータの編集"
3007
3008 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:52
3009 #, php-format
3010 msgid "Edit metadata for %s"
3011 msgstr "%s のMETAデータの編集"
3012
3013 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:132
3014 #, fuzzy, php-format
3015 msgid "No metadata for %s"
3016 msgstr "%s のMETAデータの編集"
3017
3018 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:146
3019 msgid ""
3020 "Add or change a page-level metadata 'key=>value' pair. Note that you can "
3021 "remove a key by leaving the value-box empty."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:149 ../lib/upgrade.php:799
3025 msgid "Submit"
3026 msgstr "送信"
3027
3028 #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:164
3029 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:40
3033 msgid "ExternalSearch"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:44
3037 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:140 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:483
3041 #, fuzzy, php-format
3042 msgid "Invalid argument: %s=%s"
3043 msgstr "インライン画像一覧"
3044
3045 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40
3046 #, fuzzy
3047 msgid "FileInfo"
3048 msgstr "編集者:"
3049
3050 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44
3051 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:66 ../lib/plugin/FileInfo.php:68
3055 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:103 ../lib/plugin/SyncWiki.php:75
3056 #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:177 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:193
3057 #, php-format
3058 msgid "A required argument '%s' is missing."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:81
3062 #, fuzzy, php-format
3063 msgid "File '%s' not found."
3064 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3065
3066 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:95
3067 msgid ""
3068 "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../lib/plugin/FileInfo.php:96
3072 #, fuzzy
3073 msgid "page not locked"
3074 msgstr "ページはロック中です。"
3075
3076 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:52
3077 msgid "FoafViewer"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:56
3081 msgid "Parse an RDF FOAF file and extract information to render as HTML"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:84
3085 msgid "required pear library XML/FOAF/Parser.php not found in include_path"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:90
3089 msgid "FOAF File URI"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:94
3093 msgid "Pretty HTML"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:96
3097 msgid "Original URL (Redirect)"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:98
3101 msgid "Parse FOAF"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:107
3105 msgid "foaf must be a URI starting with http://"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ../lib/plugin/FoafViewer.php:130
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Title"
3111 msgstr "タイトル検索"
3112
3113 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:52
3114 msgid "FrameInclude"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:56
3118 msgid ""
3119 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:93 ../lib/plugin/Template.php:127
3123 #, php-format
3124 msgid "recursive inclusion of page %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:99
3128 #, php-format
3129 msgid "%s or %s parameter missing"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:105 ../lib/plugin/Transclude.php:93
3133 #, php-format
3134 msgid "recursive inclusion of url %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:291
3138 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:216 ../lib/plugin/text2png.php:87
3139 #: ../lib/plugin/text2png.php:173
3140 #, php-format
3141 msgid "See %s"
3142 msgstr "%s を参照"
3143
3144 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:50
3145 msgid "Search the content of all pages in this wiki."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:93 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:128
3149 #, php-format
3150 msgid "Full text search results for '%s'"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:118
3154 #, php-format
3155 msgid "only %d pages displayed"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123
3159 #, php-format
3160 msgid "Ignored stoplist words '%s'"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:168 ../lib/plugin/WantedPages.php:175
3164 #, fuzzy, php-format
3165 msgid "(%d Links)"
3166 msgstr "ログイン"
3167
3168 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39
3169 msgid "FuzzyPages"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:43
3173 #, php-format
3174 msgid "Search for page titles similar to %s."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101
3178 #, php-format
3179 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:106
3183 msgid "Name"
3184 msgstr "名称"
3185
3186 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:107
3187 msgid "Score"
3188 msgstr "スコア"
3189
3190 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:141
3191 #, php-format
3192 msgid "No fuzzy matches with '%s'"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:174
3196 msgid "Spelling Score"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:175
3200 msgid "Sound Score"
3201 msgstr "サウンドスコア"
3202
3203 #: ../lib/plugin/GoTo.php:18
3204 msgid "GoTo"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../lib/plugin/GoTo.php:22
3208 msgid "Go to or create page."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../lib/plugin/GoTo.php:64 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:135
3212 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:146
3213 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:32
3214 msgid "Go"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:63
3218 msgid "GoogleMaps"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:67
3222 msgid ""
3223 "Displays a marker with further infos (when clicking) on given coordinates"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:96 ../lib/plugin/GoogleMaps.php:99
3227 #: ../lib/plugin/Transclude.php:78
3228 #, php-format
3229 msgid "%s parameter missing"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:108
3233 #, fuzzy, php-format
3234 msgid "invalid argument %s"
3235 msgstr "インライン画像一覧"
3236
3237 #: ../lib/plugin/GoogleMaps.php:128
3238 msgid "new&nbsp;window"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:43
3242 #, fuzzy
3243 msgid "GooglePlugin"
3244 msgstr "プラグイン"
3245
3246 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:47
3247 msgid "Make use of the Google API"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../lib/plugin/GooglePlugin.php:98
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Nothing found"
3253 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
3254
3255 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:115
3256 msgid "GraphViz"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:118
3260 msgid "GraphViz image or imagemap creation of directed graphs"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:210 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:318
3264 #, fuzzy, php-format
3265 msgid "%s is empty"
3266 msgstr "%s が空です。"
3267
3268 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:274
3269 msgid "No dot graph given"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:282 ../lib/plugin/GraphViz.php:290
3273 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:143 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:173
3274 #, php-format
3275 msgid "Couldn't start commandline '%s'"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ../lib/plugin/GraphViz.php:294 ../lib/plugin/Ploticus.php:248
3279 #, php-format
3280 msgid "%s error: outputfile '%s' not created"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46
3284 msgid "HelloWorld"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:50
3288 msgid "Simple Sample Plugin"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:41
3292 msgid "Convert HTML markup into wiki markup."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:83
3296 msgid "Only files with extension HTML are allowed"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../lib/plugin/HtmlConverter.php:86
3300 msgid "Copy the output below and paste it into your Wiki page."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../lib/plugin/Imdb.php:55
3304 msgid "Imdb"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../lib/plugin/Imdb.php:59
3308 msgid "Query a local imdb database"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
3312 msgid "IncludePage"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38
3316 msgid "Include text from another wiki page."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:89 ../lib/plugin/IncludePage.php:124
3320 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:99 ../lib/plugin/Template.php:163
3321 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130
3322 #, php-format
3323 msgid "recursive inclusion of page %s ignored"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:95 ../lib/plugin/Template.php:133
3327 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:114 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138
3328 #, php-format
3329 msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:103 ../lib/plugin/PageGroup.php:129
3333 #: ../lib/plugin/Template.php:141
3334 #, php-format
3335 msgid "%s(%d): no such revision"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:153
3339 #, php-format
3340 msgid "Included from %s"
3341 msgstr "%s から読込まれました。"
3342
3343 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:178
3344 #, php-format
3345 msgid " ... first %d lines"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:37
3349 #, fuzzy
3350 msgid "IncludePages"
3351 msgstr "インライン画像一覧"
3352
3353 #: ../lib/plugin/IncludePages.php:41
3354 msgid "Include multiple pages."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:52
3358 #, fuzzy
3359 msgid "IncludeSiteMap"
3360 msgstr "サイトマップ"
3361
3362 #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56
3363 #, php-format
3364 msgid "Include recursively all linked pages starting at %s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39
3368 #, fuzzy
3369 msgid "IncludeTree"
3370 msgstr "インライン画像一覧"
3371
3372 #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Dynamic Category Tree"
3375 msgstr "ホームページ作成:"
3376
3377 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31
3378 msgid "InterWikiSearch"
3379 msgstr "InterWiki検索"
3380
3381 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:35
3382 msgid "Perform searches on InterWiki sites listed in InterWikiMap."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:92
3386 msgid "Wiki Name"
3387 msgstr "Wiki名"
3388
3389 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:93 ../lib/plugin/RecentChanges.php:799
3390 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:111
3391 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:42
3392 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:44
3393 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:48
3394 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:26
3395 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:32
3396 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:9
3397 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18
3398 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30
3399 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:6
3400 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:15
3401 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:27
3402 msgid "Search"
3403 msgstr "検索"
3404
3405 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:23
3406 #, fuzzy
3407 msgid "JabberPresence"
3408 msgstr "ユーザー設定"
3409
3410 #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:27
3411 msgid "Simple jabber presence plugin"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54
3415 #, fuzzy
3416 msgid "LdapSearch"
3417 msgstr "検索"
3418
3419 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57
3420 msgid "Search an LDAP directory"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:81
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Missing ldap extension"
3426 msgstr "ページバージョン:"
3427
3428 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:104
3429 msgid "Failed to connect to LDAP host"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:137
3433 msgid "Failed to bind LDAP host"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../lib/plugin/LikePages.php:32 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:16
3437 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:7
3438 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:91
3439 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:20
3440 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:15
3441 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:21
3442 msgid "LikePages"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../lib/plugin/LikePages.php:36
3446 #, php-format
3447 msgid "List page names which share an initial or final title word with '%s'."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../lib/plugin/LikePages.php:68
3451 #, php-format
3452 msgid "Page names with prefix '%s'"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../lib/plugin/LikePages.php:71
3456 #, php-format
3457 msgid "Page names with suffix '%s'"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../lib/plugin/LikePages.php:81
3461 #, php-format
3462 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:48
3466 msgid ""
3467 "List all pages with all links in various formats for some Java Visualization "
3468 "tools"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:79
3472 #, php-format
3473 msgid "All pages with all links in this wiki (%d total):"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:85
3477 #, php-format
3478 msgid "List of pages owned by [%s] (%d total):"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:92
3482 #, php-format
3483 msgid "List of pages last edited by [%s] (%d total):"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:99
3487 #, php-format
3488 msgid "List of pages created by [%s] (%d total):"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:112 ../lib/plugin/WantedPages.php:87
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Links"
3494 msgstr "ログイン"
3495
3496 #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:174
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "Unsupported format argument %s"
3499 msgstr "サポートテーマ一覧"
3500
3501 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:113
3502 #, fuzzy
3503 msgid "LinkSearch"
3504 msgstr "タイトル検索"
3505
3506 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:38
3507 msgid "Search page and link names"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:65 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:96
3511 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:92
3512 msgid "Search only in these pages. With autocompletion."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:74 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:119
3516 msgid "Filter by this link. These are pagenames. With autocompletion."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:98
3520 #, fuzzy
3521 msgid "outgoing"
3522 msgstr "ログイン"
3523
3524 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:99
3525 msgid "incoming"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:114
3529 msgid "Search in pages for links with the matching name."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:149 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:333
3533 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:191
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Link"
3536 msgstr "ログイン"
3537
3538 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:159
3539 #, php-format
3540 msgid "LinkSearch result for \"%s\" in pages \"%s\", direction %s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../lib/plugin/ListPages.php:38
3544 #, fuzzy
3545 msgid "ListPages"
3546 msgstr "サブページ"
3547
3548 #: ../lib/plugin/ListPages.php:42
3549 msgid "List pages that are explicitly given as the pages argument."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: ../lib/plugin/ListPages.php:100
3553 msgid "You must be logged in to view ratings."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34
3557 msgid "ListRelations"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37
3561 msgid ""
3562 "Display the list of all defined relations and optionnally attributes in this "
3563 "entire wiki"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:34
3567 #, fuzzy
3568 msgid "ListSubpages"
3569 msgstr "サブページ"
3570
3571 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:38
3572 msgid "Lists the names of all SubPages of the current page."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:74
3576 msgid "The current page has no subpages defined."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:84
3580 #, fuzzy, php-format
3581 msgid "SubPages of %s:"
3582 msgstr "%s のページ履歴"
3583
3584 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:56
3585 msgid "MediawikiTable"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60
3589 msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Support moderated pages"
3595 msgstr "サポート言語一覧"
3596
3597 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:154 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:179
3598 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:225
3599 msgid "ModeratedPage: No emails for the moderators defined"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:160
3603 #, php-format
3604 msgid ""
3605 "ModeratedPage status update:\n"
3606 "  Moderators: '%s'\n"
3607 "  require_access: '%s'"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:165
3611 #, php-format
3612 msgid "'%s' is no ModeratedPage anymore."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:185
3616 #, php-format
3617 msgid ""
3618 "ModeratedPage status update: '%s' is now a ModeratedPage.\n"
3619 "  Moderators: '%s'\n"
3620 "  require_access: '%s'"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:252
3624 #, php-format
3625 msgid "%s: action forwarded to moderator %s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:278
3629 msgid "ModeratedPage Notification Error: Couldn't send email"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:357
3633 #, php-format
3634 msgid "%s approved your wiki action from %s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:369
3638 msgid "Please approve or reject this request:"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:405
3642 msgid "Reason: "
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:406
3646 msgid "Approve"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:408
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Reject"
3652 msgstr "転送"
3653
3654 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:436 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:443
3655 #, php-format
3656 msgid "<?plugin ModeratedPage ... ?> not found in first line of %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439
3660 #, fuzzy, php-format
3661 msgid "%s is not locked!"
3662 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
3663
3664 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:30
3665 msgid "MostPopular"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34
3669 msgid "List the most popular pages."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:65
3673 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:94
3677 #, php-format
3678 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:96
3682 #, php-format
3683 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:98
3687 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:19
3691 #, fuzzy
3692 msgid "NewPagesPerUser"
3693 msgstr "新規ページ"
3694
3695 #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:23
3696 #, fuzzy
3697 msgid "List all new pages per month per user"
3698 msgstr "%sでソートします。"
3699
3700 #: ../lib/plugin/NoCache.php:40
3701 msgid "NoCache"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../lib/plugin/NoCache.php:44
3705 msgid "Don't cache this page."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:50
3709 msgid "OldStyleTable"
3710 msgstr "旧スタイルのテーブル"
3711
3712 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:54
3713 msgid "Layout tables using the old markup style."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../lib/plugin/OldStyleTable.php:113
3717 #, php-format
3718 msgid "Line %s does not begin with a '|'."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
3722 msgid "OrphanedPages"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
3726 msgid "List pages which are not linked to by any other page."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:86
3730 #, php-format
3731 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../lib/plugin/PageDump.php:39
3735 msgid "View a single page dump online."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../lib/plugin/PageDump.php:65
3739 #, fuzzy, php-format
3740 msgid "Page %s not found."
3741 msgstr "ページはロック解除中です。"
3742
3743 #: ../lib/plugin/PageDump.php:134
3744 msgid "Download for CVS"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../lib/plugin/PageDump.php:139
3748 msgid "Download for backup"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: ../lib/plugin/PageDump.php:145
3752 msgid "Download all revisions for backup"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../lib/plugin/PageDump.php:148
3756 #, php-format
3757 msgid "Preview: Page dump of %s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../lib/plugin/PageDump.php:155
3761 msgid ""
3762 "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../lib/plugin/PageDump.php:158 ../lib/plugin/PageDump.php:178
3766 msgid "Preview as normal format"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../lib/plugin/PageDump.php:164 ../lib/plugin/PageDump.php:191
3770 msgid "Preview as backup format"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../lib/plugin/PageDump.php:168
3774 msgid "(formatted for backing up: all revisions)"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../lib/plugin/PageDump.php:172 ../lib/plugin/PageDump.php:185
3778 msgid "Preview as developer format"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../lib/plugin/PageDump.php:181
3782 msgid "(normal formatting: latest revision only)"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../lib/plugin/PageDump.php:195
3786 msgid ""
3787 "Please use one of the downloadable versions rather than copying and pasting "
3788 "from the above preview."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../lib/plugin/PageDump.php:197
3792 msgid ""
3793 "The wordwrap of the preview doesn't take nested markup or list indentation "
3794 "into consideration!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../lib/plugin/PageDump.php:200
3798 msgid ""
3799 "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested "
3800 "markup before rewrapping with emacs and checking into CVS."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../lib/plugin/PageDump.php:208 ../lib/plugin/PasswordReset.php:135
3804 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:288
3805 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:146
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Warning:"
3808 msgstr "警告!"
3809
3810 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45
3811 msgid "PageGroup"
3812 msgstr "ページグループ"
3813
3814 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:49
3815 #, php-format
3816 msgid "PageGroup for %s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:61 ../lib/plugin/PageGroup.php:108
3820 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:70
3821 msgid "Contents"
3822 msgstr "コンテンツ"
3823
3824 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:92 ../lib/stdlib.php:2185
3825 #, php-format
3826 msgid "<%s: no such section>"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:106 ../lib/plugin/PrevNext.php:67
3830 msgid "Next"
3831 msgstr "次へ"
3832
3833 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:107 ../lib/plugin/PrevNext.php:66
3834 msgid "Previous"
3835 msgstr "前へ"
3836
3837 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:109 ../lib/plugin/PrevNext.php:65
3838 msgid "First"
3839 msgstr "最初へ"
3840
3841 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:110 ../lib/plugin/PrevNext.php:68
3842 msgid "Last"
3843 msgstr "最後へ"
3844
3845 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
3846 #, php-format
3847 msgid "PageHistory for %s"
3848 msgstr "%s のページ履歴"
3849
3850 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:105
3851 msgid "No revisions found"
3852 msgstr "リビジョンが見つかりません。"
3853
3854 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:110
3855 msgid "compare revisions"
3856 msgstr "リビジョン比較"
3857
3858 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:115
3859 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:116
3863 #, php-format
3864 msgid "Check any two boxes then %s."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:128 ../lib/plugin/PageHistory.php:269
3868 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:323 ../lib/plugin/RecentChanges.php:95
3869 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:26
3870 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:42
3871 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:185
3872 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:14
3873 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:25
3874 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
3875 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:58
3876 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:70
3877 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:29
3878 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:34
3879 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:9
3880 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:20
3881 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:39
3882 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:6
3883 msgid "PageHistory"
3884 msgstr "ページ履歴"
3885
3886 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:175 ../lib/plugin/PageHistory.php:251
3887 #, php-format
3888 msgid "Version %d"
3889 msgstr "バージョン %d"
3890
3891 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:187 ../lib/plugin/RecentChanges.php:469
3892 #: ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
3893 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:19
3894 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:23
3895 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
3896 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
3897 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14
3898 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:17
3899 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:21
3900 msgid "minor edit"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:243
3904 msgid "History of changes."
3905 msgstr "変更履歴"
3906
3907 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:273
3908 #, php-format
3909 msgid "List PageHistory for %s"
3910 msgstr "%s のページ履歴一覧"
3911
3912 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28
3913 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:76
3914 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:15
3915 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:56
3916 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:72
3917 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36
3918 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:5
3919 msgid "PageInfo"
3920 msgstr "ページ情報"
3921
3922 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:36
3923 #, php-format
3924 msgid "Show extra page Info and statistics for %s."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:45
3928 msgid "PageTrail"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../lib/plugin/PageTrail.php:49
3932 msgid "PageTrail Plugin"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42
3936 #, fuzzy
3937 msgid "PasswordReset"
3938 msgstr "パスワード:"
3939
3940 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46
3941 msgid ""
3942 "Allow admin to reset any users password, allow user to request his password "
3943 "by e-mail."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:65 ../lib/plugin/PasswordReset.php:86
3947 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22
3948 msgid "Message"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:66
3952 #, php-format
3953 msgid "The password for user %s has been deleted."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:68 ../lib/plugin/PasswordReset.php:89
3957 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:167
3958 msgid "Error"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:69
3962 #, php-format
3963 msgid "The password for user %s could not be deleted."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:87
3967 #, php-format
3968 msgid "Email sent to the stored email address for user %s"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:90
3972 #, fuzzy, php-format
3973 msgid "Error sending email with password for user %s."
3974 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3975
3976 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:97
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Reset password of user: "
3979 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
3980
3981 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:107 ../lib/plugin/PasswordReset.php:150
3982 msgid "Send email"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:136
3986 msgid "You need to specify the userid!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:158
3990 msgid "Already logged in"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:159
3994 msgid "Changing passwords is done at "
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:168
3998 #, php-format
3999 msgid "No email stored for user %s."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:170
4003 msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: "
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:182
4007 #, php-format
4008 msgid "Do you really want to reset the password of user %s?"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:183
4012 msgid "An email will be sent."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:98 ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:12
4016 msgid "PhotoAlbum"
4017 msgstr "フォトアルバム"
4018
4019 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:102
4020 msgid ""
4021 "Displays a set of photos listed in a text file with optional descriptions"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:544 ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:569
4025 #: ../lib/plugin/Transclude.php:96
4026 msgid "Bad url in src: remove all of <, >, \""
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:566
4030 msgid "File extension for csv file has to be '.csv'"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:620
4034 #, php-format
4035 msgid "Unable to find src='%s'"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../lib/plugin/PhotoAlbum.php:632
4039 #, php-format
4040 msgid "Unable to read src='%s'"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:62
4044 msgid "PhpHighlight"
4045 msgstr "PHPハイライト"
4046
4047 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:66
4048 msgid "PHP syntax highlighting"
4049 msgstr "PHP構文ハイライト"
4050
4051 #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:163
4052 #, php-format
4053 msgid "Invalid color: %s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63
4057 msgid "PhpWeather"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:67
4061 msgid "The PhpWeather plugin provides weather reports from the Internet."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:88
4065 msgid "You have to define PHPWEATHER_BASE_DIR before use. (config/config.ini)"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:104
4069 #, php-format
4070 msgid "The ICAO '%s' wasn't recognized."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:115
4074 #, php-format
4075 msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
4079 msgid "Submit country"
4080 msgstr "国名送信"
4081
4082 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:170
4083 msgid "Change country"
4084 msgstr "国名変更"
4085
4086 #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:189
4087 msgid "Submit location"
4088 msgstr "所在地変更"
4089
4090 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93
4091 msgid "Ploticus"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:96
4095 msgid "Ploticus image creation"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:201
4099 msgid "shell commands not allowed in Ploticus"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../lib/plugin/Ploticus.php:270 ../lib/plugin/SpellCheck.php:123
4103 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:178
4104 #, fuzzy
4105 msgid "empty source"
4106 msgstr "ソースを見る"
4107
4108 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:32
4109 msgid "PluginManager"
4110 msgstr "プラグイン管理"
4111
4112 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36
4113 msgid "List of plugins on this wiki"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:55
4117 msgid "Plugins"
4118 msgstr "プラグイン一覧"
4119
4120 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:66
4121 msgid "use this plugin"
4122 msgstr "このプラグインを使う"
4123
4124 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:78
4125 msgid "Plugin"
4126 msgstr "プラグイン"
4127
4128 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:80
4129 msgid "Arguments"
4130 msgstr "引数一覧"
4131
4132 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:114
4133 #, php-format
4134 msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../lib/plugin/PluginManager.php:126 ../lib/plugin/PluginManager.php:128
4138 #: ../lib/upgrade.php:215 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
4139 msgid "Help"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../lib/plugin/PopUp.php:50
4143 msgid "PopUp"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../lib/plugin/PopUp.php:53
4147 msgid "Used to create a clickable popup link."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44
4151 msgid "PopularNearby"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48
4155 msgid "List the most popular pages nearby."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:73
4159 #, php-format
4160 msgid "%d best incoming links: "
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:78
4164 #, php-format
4165 msgid "%d best outgoing links: "
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:83
4169 #, php-format
4170 msgid "%d most popular nearby: "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:34
4174 msgid "PopularTags"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:38
4178 msgid "List the most popular tags."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:59 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:56
4182 #, fuzzy
4183 msgid "CategoryCategory"
4184 msgstr "ホームページ作成:"
4185
4186 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:78
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Category"
4189 msgstr "ホームページ作成:"
4190
4191 #: ../lib/plugin/PopularTags.php:79
4192 msgid "Topic"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:34
4196 #, fuzzy
4197 msgid "PreferenceApp"
4198 msgstr "参照一覧"
4199
4200 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:38
4201 msgid "Analyzes preferences based on voting budget and ratings."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:111
4205 #, php-format
4206 msgid "Nobody has used %s on their homepage"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:184
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Total Units"
4212 msgstr "総ヒット数: %s"
4213
4214 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:187
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Total Voters"
4217 msgstr "総テーマ数: %d"
4218
4219 #: ../lib/plugin/PreferenceApp.php:258
4220 msgid "Total Budget"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:33
4224 msgid "PrevNext"
4225 msgstr "前後"
4226
4227 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:37
4228 #, php-format
4229 msgid "Easy navigation buttons for %s"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:69
4233 msgid "Up"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../lib/plugin/PrevNext.php:71
4237 msgid "Index"
4238 msgstr "インデックス"
4239
4240 #: ../lib/plugin/Processing.php:31
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Processing"
4243 msgstr "バージョン"
4244
4245 #: ../lib/plugin/Processing.php:35
4246 msgid "Render inline Processing"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:33 ../lib/plugin/RandomPage.php:82
4250 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
4251 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:13
4252 msgid "RandomPage"
4253 msgstr "ランダムページ"
4254
4255 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:37
4256 msgid "Displays a list of randomly chosen pages or redirects to a random page."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../lib/plugin/RateIt.php:88 ../lib/plugin/RateIt.php:296
4260 #: ../lib/upgrade.php:445
4261 msgid "RateIt"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../lib/plugin/RateIt.php:91
4265 msgid "Rating system. Store user ratings per page"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../lib/plugin/RateIt.php:148 ../lib/plugin/RateIt.php:246
4269 #, php-format
4270 msgid "Rating: %.1f (%d votes)"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../lib/plugin/RateIt.php:149
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Your current rating: "
4276 msgstr "現在のバージョン"
4277
4278 #: ../lib/plugin/RateIt.php:150
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Your current prediction: "
4281 msgstr "現在のバージョンを表示する"
4282
4283 #: ../lib/plugin/RateIt.php:151
4284 msgid "Change your rating from "
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../lib/plugin/RateIt.php:152
4288 msgid " to "
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/plugin/RateIt.php:153
4292 msgid "Add your rating: "
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../lib/plugin/RateIt.php:154
4296 msgid "Thanks!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: ../lib/plugin/RateIt.php:155
4300 msgid "Rating deleted!"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../lib/plugin/RateIt.php:262 ../lib/plugin/RateIt.php:266
4304 #, php-format
4305 msgid "Your rating was %.1f"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../lib/plugin/RateIt.php:272
4309 #, fuzzy, php-format
4310 msgid "Prediction: %s"
4311 msgstr "編集: %s"
4312
4313 #: ../lib/plugin/RateIt.php:276
4314 #, php-format
4315 msgid "Prediction: %.1f"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../lib/plugin/RateIt.php:296
4319 msgid "Rate It"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../lib/plugin/RateIt.php:392
4323 msgid "Cancel your rating"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:57
4327 msgid "A plugin to provide for raw HTML within wiki pages."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:78
4331 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:88
4335 msgid "Raw HTML"
4336 msgstr "生のHTML"
4337
4338 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:87
4339 #, php-format
4340 msgid "%s is only allowed in locked pages."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:51 ../lib/plugin/RecentChanges.php:57
4344 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:525
4345 #, fuzzy
4346 msgid "UserContribs"
4347 msgstr "ユーザー統計"
4348
4349 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:59
4350 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
4351 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:45
4352 #, fuzzy
4353 msgid "RecentNewPages"
4354 msgstr "変更履歴"
4355
4356 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:61 ../lib/plugin/RecentChanges.php:386
4357 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:675 ../lib/plugin/RecentEdits.php:10
4358 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:40 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:27
4359 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:42
4360 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:57
4361 msgid "RecentEdits"
4362 msgstr ""
4363
4364 # 削除しました。
4365 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:135
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Deleted"
4368 msgstr "削除しました。"
4369
4370 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:158
4371 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
4372 msgid "diff"
4373 msgstr "差分"
4374
4375 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:171
4376 #, fuzzy
4377 msgid "hist"
4378 msgstr "(履歴)"
4379
4380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:214
4381 #, fuzzy
4382 msgid "contribs"
4383 msgstr "コメント"
4384
4385 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
4386 #, fuzzy
4387 msgid "new pages"
4388 msgstr "新規ページ"
4389
4390 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:271
4391 msgid "edits"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:273
4395 msgid "major edits"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:275
4399 msgid "minor edits"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:276 ../lib/plugin/RecentChanges.php:378
4403 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:37
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Recent Comments"
4406 msgstr "コメント"
4407
4408 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:277
4409 #, fuzzy
4410 msgid "comments"
4411 msgstr "コメント"
4412
4413 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:279
4414 #, fuzzy
4415 msgid "created new pages"
4416 msgstr "ページを作成しています。"
4417
4418 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:285
4419 #, fuzzy, php-format
4420 msgid " for pages changed by %s"
4421 msgstr "変更しませんでした。"
4422
4423 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:291
4424 #, php-format
4425 msgid " for pages owned by %s"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:294
4429 #, php-format
4430 msgid " for all pages linking to %s"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:297
4434 #, php-format
4435 msgid " for all pages matching '%s'"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:322
4439 #, php-format
4440 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:325
4444 #, php-format
4445 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:328
4449 #, php-format
4450 msgid "The %d most recent %s are listed below."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:334
4454 #, php-format
4455 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:337
4459 #, php-format
4460 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:340
4464 #, php-format
4465 msgid "The %d oldest %s are listed below."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:347
4469 #, php-format
4470 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:350
4474 #, php-format
4475 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:353
4479 #, php-format
4480 msgid "All %s are listed below."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:379 ../lib/plugin/RecentComments.php:72
4484 #, fuzzy
4485 msgid "No comments found"
4486 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4487
4488 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:381
4489 msgid "No changes found"
4490 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
4491
4492 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:400
4493 msgid "Click to add this feed to your sidebar"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:800
4497 msgid "Title Search"
4498 msgstr "タイトル検索"
4499
4500 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1158
4501 msgid "List all recent changes in this wiki."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1369
4505 msgid "Show changes for:"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1415
4509 msgid "1 day"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1417
4513 msgid "All time"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1419
4517 #, php-format
4518 msgid "%s days"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1431
4522 #, fuzzy
4523 msgid "All users"
4524 msgstr "全ユーザー"
4525
4526 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1434
4527 msgid "My modifications only"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1451
4531 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:77
4532 #, fuzzy
4533 msgid "All pages"
4534 msgstr "全ページ"
4535
4536 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1454
4537 msgid "My pages only"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1471
4541 msgid "Major modifications only"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1471
4545 #, fuzzy
4546 msgid "All modifications"
4547 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
4548
4549 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1482
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Page once only"
4552 msgstr "コンテンツ"
4553
4554 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1482
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Full changes"
4557 msgstr "変更履歴"
4558
4559 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1493
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Old and new pages"
4562 msgstr "ページを作成しています。"
4563
4564 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:1493
4565 #, fuzzy
4566 msgid "New pages only"
4567 msgstr "新規ページ"
4568
4569 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:17 ../lib/plugin/RecentComments.php:43
4570 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
4571 #, fuzzy
4572 msgid "RecentComments"
4573 msgstr "コメント"
4574
4575 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:21
4576 msgid "List basepages with recently added comments."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../lib/plugin/RecentComments.php:98
4580 #, fuzzy
4581 msgid "latest comment by "
4582 msgstr "新規コメント"
4583
4584 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:14
4585 msgid "List all recent edits in this wiki."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: ../lib/plugin/RecentEdits.php:40
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Recent Edits"
4591 msgstr "変更履歴"
4592
4593 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:14
4594 msgid "RecentReferrers"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: ../lib/plugin/RecentReferrers.php:18
4598 msgid "Analyse access log."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:47
4602 msgid "RedirectTo"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:51
4606 msgid "Redirects to another URL or page."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:81
4610 msgid "Redirect to an external URL is only allowed in locked pages."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:90
4614 msgid "'href' or 'page' parameter missing."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:94
4618 #, php-format
4619 msgid "Recursive redirect to self: '%s'"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:103
4623 msgid "Double redirect not allowed."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: ../lib/plugin/RedirectTo.php:107
4627 msgid "Viewing redirecting page."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:18
4631 #, php-format
4632 msgid " (to pages linked from \"%s\")"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:31
4636 msgid "List of changes on all pages which are linked to from this page."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:48 ../lib/plugin/RelatedChanges.php:77
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Related Changes"
4642 msgstr "変更履歴"
4643
4644 #: ../lib/plugin/RelatedChanges.php:77 ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:15
4645 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:54
4646 #, fuzzy
4647 msgid "RelatedChanges"
4648 msgstr "変更履歴"
4649
4650 #: ../lib/plugin/RichTable.php:35
4651 msgid "RichTable"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../lib/plugin/RichTable.php:39
4655 msgid "Layout tables using a very rich markup style."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:32 ../lib/plugin/RssFeed.php:117
4659 msgid "RssFeed"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:36
4663 msgid "Simple RSS Feed aggregator Plugin"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: ../lib/plugin/RssFeed.php:107
4667 msgid "no RSS items"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:39
4671 #, fuzzy
4672 msgid "SearchHighlight"
4673 msgstr "PHPハイライト"
4674
4675 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:43
4676 msgid "Hilight referred search terms."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../lib/plugin/SearchHighlight.php:73
4680 #, php-format
4681 msgid "%s: Found %s through %s"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:35
4685 msgid "SemanticRelations"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:38
4689 msgid "Display the list of relations and attributes on this page."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:92
4693 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:112 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:58
4694 #, fuzzy
4695 msgid "SemanticSearch"
4696 msgstr "InterWiki検索"
4697
4698 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:98
4699 #, fuzzy, php-format
4700 msgid "Semantic relations for %s"
4701 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4702
4703 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:126
4704 #, php-format
4705 msgid "Attributes of %s"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:136
4709 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:137
4710 msgid "Help/SemanticRelations"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: ../lib/plugin/SemanticRelations.php:139
4714 msgid "Find out how to add relations and attributes to pages."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:61
4718 msgid "Search relations and attributes"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:108
4722 msgid "Filter by this relation. With autocompletion."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:126
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Relations"
4728 msgstr "変更履歴"
4729
4730 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:134 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:213
4731 msgid "Add an AND query"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:135 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:214
4735 msgid "OR"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:138 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:217
4739 msgid "Add an OR query"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:141
4743 msgid "Search in pages for a relation with that value (a pagename)."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:179
4747 msgid "Filter by this attribute name. With autocompletion."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:191
4751 msgid "Comparison operator. With autocompletion."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:202
4755 msgid "Filter by this numeric attribute value. With autocompletion."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:220
4759 msgid "Attributes"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:221
4763 msgid "Search in pages for an attribute with that numeric value."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:224
4767 msgid "Advanced..."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:224
4771 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:62
4772 #, fuzzy
4773 msgid "SemanticSearchAdvanced"
4774 msgstr "InterWiki検索"
4775
4776 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:289
4777 msgid "No relations nor attributes in the whole wikidb defined!"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:291
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Help:SemanticRelations"
4783 msgstr "%s のMETAデータの編集"
4784
4785 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:339
4786 #, php-format
4787 msgid "Illegal operator: %s"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:387
4791 #, php-format
4792 msgid "Only text operators can be used with strings: %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:411
4796 msgid "Value"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:426
4800 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:168
4801 #, php-format
4802 msgid "Semantic %s Search Result for \"%s\" in pages \"%s\""
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:65
4806 msgid "Parse and execute a full query expression"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:103
4810 msgid "Enter a valid query expression"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:113
4814 msgid "Search in all specified pages for the expression."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:121
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Pagename(s): "
4820 msgstr "ページ名"
4821
4822 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:139
4823 msgid "Help/SemanticSearchAdvancedPlugin"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:51
4827 msgid "SiteMap"
4828 msgstr "サイトマップ"
4829
4830 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:55
4831 msgid "Recursively get BackLinks or links"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: ../lib/plugin/SiteMap.php:171
4835 #, php-format
4836 msgid "(max. recursion level: %d)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:68
4840 msgid "Spell Checker"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:71
4844 msgid "Check the spelling of a page and make suggestions"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:124
4848 #, fuzzy
4849 msgid "SpellCheck"
4850 msgstr "選択:"
4851
4852 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:125
4853 msgid "Cannot SpellCheck myself"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:170
4857 msgid "SpellCheck result"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:67
4861 msgid "SqlResult"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:71
4865 msgid "Display arbitrary SQL result tables"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:107
4869 msgid "No DSN alias for SqlResult.ini specified"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: ../lib/plugin/SqlResult.php:138
4873 #, php-format
4874 msgid "No DSN for alias %s in SqlResult.ini found"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:46
4878 msgid "SyncWiki"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:50
4882 msgid "Synchronize pages with external PhpWiki"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:113
4886 msgid "Syncing this PhpWiki"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:114
4890 msgid "Download all externally changed sources."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:116
4894 #, php-format
4895 msgid "Retrieving from external url %s wiki.getRecentChanges(%s)..."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:123 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:129
4899 #, fuzzy
4900 msgid "<unknown>"
4901 msgstr "<なし>"
4902
4903 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:138 ../lib/plugin/SyncWiki.php:191
4904 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:226 ../lib/upgrade.php:73 ../lib/upgrade.php:104
4905 #: ../lib/upgrade.php:108 ../lib/upgrade.php:210 ../lib/upgrade.php:1129
4906 msgid " skipped"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:160
4910 msgid "same date"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:183
4914 msgid "Now upload all locally newer pages."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:185
4918 #, php-format
4919 msgid "Checking all local pages newer than %s..."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:212
4923 msgid "Now upload all locally newer uploads."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:214
4927 #, php-format
4928 msgid "Checking all local uploads newer than %s..."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:277
4932 #, php-format
4933 msgid "%s force"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:281
4937 #, fuzzy, php-format
4938 msgid "Postponed %s for %s."
4939 msgstr "%s のページ履歴一覧"
4940
4941 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:288 ../lib/plugin/SyncWiki.php:297
4942 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:312 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
4943 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:340
4944 msgid "skipped"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:297 ../lib/plugin/SyncWiki.php:321
4948 #, fuzzy
4949 msgid "same content"
4950 msgstr "コンテンツ"
4951
4952 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:304 ../lib/plugin/SyncWiki.php:330
4953 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:332 ../lib/plugin/SyncWiki.php:353
4954 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:355 ../lib/upgrade.php:207
4955 #: ../lib/upgrade.php:548 ../lib/upgrade.php:586 ../lib/upgrade.php:1120
4956 msgid "FAILED"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:68
4960 #, fuzzy
4961 msgid "SyntaxHighlighter"
4962 msgstr "PHP構文ハイライト"
4963
4964 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:71
4965 msgid "Source code syntax highlighter (via http://www.andre-simon.de)"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:153
4969 msgid "Syntax language not specified."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:162
4973 #, php-format
4974 msgid "invalid %s ignored"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:52
4978 msgid "SystemInfo"
4979 msgstr "システム情報"
4980
4981 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:56
4982 msgid "Provides access to PhpWiki's lower level system information."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:124
4986 msgid "no cache used"
4987 msgstr "キャッシュを使いません"
4988
4989 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:127
4990 msgid "cached pagedata:"
4991 msgstr "ページデータをキャッシュ:"
4992
4993 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:128
4994 msgid "cached versiondata:"
4995 msgstr "バージョンデータをキャッシュ:"
4996
4997 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:137
4998 #, php-format
4999 msgid "Keep up to %d major edits, but keep them no longer than %d days."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:140
5003 #, php-format
5004 msgid " Keep up to %d minor edits, but keep them no longer than %d days."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:143
5008 #, php-format
5009 msgid " Keep the latest contributions of the last %d authors up to %d days."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:145
5013 #, php-format
5014 msgid ""
5015 " Additionally, try to keep the latest contributions of all authors in the "
5016 "last %d days (even if there are more than %d of them,) but in no case keep "
5017 "more than %d unique author revisions."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:154
5021 #, php-format
5022 msgid "%d pages"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:155
5026 #, php-format
5027 msgid "%d not-empty pages"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:166 ../lib/plugin/SystemInfo.php:196
5031 msgid "not yet"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:183
5035 #, php-format
5036 msgid "%d homepages"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:260
5040 #, fuzzy, php-format
5041 msgid "total hits: %d"
5042 msgstr "総ヒット数: %s"
5043
5044 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:261
5045 #, php-format
5046 msgid "max: %d"
5047 msgstr "最大: %d"
5048
5049 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:262
5050 #, php-format
5051 msgid "mean: %2.3f"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:263
5055 #, php-format
5056 msgid "median: %d"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:264
5060 #, php-format
5061 msgid "stddev: %2.3f"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:265
5065 #, php-format
5066 msgid "%d pages with less than %d hits (<%d%%)."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:267
5070 #, php-format
5071 msgid "%d page(s) with more than %d hits (>%d%%)."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:405
5075 #, php-format
5076 msgid "Application size: %d Kb"
5077 msgstr "アプリケーションサイズ: %d キロバイト"
5078
5079 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:407
5080 #, fuzzy, php-format
5081 msgid "Pagedata size: %d Kb"
5082 msgstr "ページデーターサイズ: %s キロバイト"
5083
5084 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:425
5085 #, php-format
5086 msgid "Total %d plugins: "
5087 msgstr "合計 %d プラグイン"
5088
5089 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:434
5090 #, php-format
5091 msgid "Total of %d languages: "
5092 msgstr ""
5093
5094 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:437
5095 #, php-format
5096 msgid "Current language: '%s'"
5097 msgstr "現在の言語: %s"
5098
5099 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:439
5100 #, php-format
5101 msgid "Default language: '%s'"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:447
5105 #, php-format
5106 msgid "Total of %d themes: "
5107 msgstr "総テーマ数: %d"
5108
5109 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:449
5110 #, php-format
5111 msgid "Current theme: '%s'"
5112 msgstr "現在のテーマ: %s"
5113
5114 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:451
5115 #, php-format
5116 msgid "Default theme: '%s'"
5117 msgstr "デフォルトテーマ: %s"
5118
5119 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:464
5120 #, php-format
5121 msgid "unknown argument '%s' to SystemInfo"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:488
5125 msgid "Application name"
5126 msgstr "アプリケーション名"
5127
5128 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:489
5129 msgid "PhpWiki engine version"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:490
5133 msgid "Database"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:491
5137 msgid "Cache statistics"
5138 msgstr "キャッシュ統計"
5139
5140 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:492
5141 msgid "Page statistics"
5142 msgstr "ページ統計"
5143
5144 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:495
5145 msgid "User statistics"
5146 msgstr "ユーザー統計"
5147
5148 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:497
5149 msgid "Hit statistics"
5150 msgstr "ヒット統計"
5151
5152 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:498
5153 msgid "Harddisc usage"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:499
5157 msgid "Expiry parameters"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:500
5161 msgid "Wikiname regexp"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:501
5165 msgid "Allowed protocols"
5166 msgstr "許可するプロトコル一覧"
5167
5168 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:502
5169 msgid "Inline images"
5170 msgstr "インライン画像一覧"
5171
5172 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:503
5173 msgid "Available plugins"
5174 msgstr "有効なプラグイン一覧"
5175
5176 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:504
5177 msgid "Supported languages"
5178 msgstr "サポート言語一覧"
5179
5180 #: ../lib/plugin/SystemInfo.php:505
5181 msgid "Supported themes"
5182 msgstr "サポートテーマ一覧"
5183
5184 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:29
5185 msgid "TeX2png"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:33
5189 msgid ""
5190 "Convert Tex mathematicals expressions to cached png files. This is for small "
5191 "text"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:134
5195 msgid " (syntax error for latex) "
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:173
5199 msgid "TeX imagepath not writable."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:214 ../lib/plugin/text2png.php:85
5203 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: ../lib/plugin/Template.php:65
5207 msgid "Parametrized page inclusion."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../lib/plugin/TexToPng.php:103
5211 msgid "Converts TeX to an image. May be used to embed formulas in PhpWiki."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
5215 msgid "Search the titles of all pages in this wiki."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:108
5219 #, fuzzy, php-format
5220 msgid "Title search results for '%s' (%d total)"
5221 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5222
5223 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:110
5224 #, php-format
5225 msgid "Title search results for '%s'"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../lib/plugin/Transclude.php:51
5229 msgid "Transclude"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../lib/plugin/Transclude.php:55
5233 msgid "Include an external web page within the body of a wiki page."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: ../lib/plugin/Transclude.php:65
5237 msgid "Transcluded page"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: ../lib/plugin/Transclude.php:108
5241 #, php-format
5242 msgid "See: %s"
5243 msgstr "参照: %s"
5244
5245 #: ../lib/plugin/Transclude.php:123
5246 #, php-format
5247 msgid "Transcluded from %s"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:44 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:116
5251 msgid "TranslateText"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:48
5255 msgid "Define a translation for a specified text"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:68
5259 msgid "This internal action page cannot viewed."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:69
5263 msgid "You can only use it via the _WikiTranslation plugin."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:76
5267 msgid "Translation Error!"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:77
5271 msgid ""
5272 "Your translated text is either empty or equal to the untranslated text. "
5273 "Please try again."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:82
5277 msgid "ContributedTranslations"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:96
5281 #, php-format
5282 msgid "Translate '%s' to '%s' in *%s*"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:99
5286 #, php-format
5287 msgid "Translate %s to %s in %s"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:103
5291 msgid "Thanks for adding this translation!"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:104
5295 #, php-format
5296 msgid ""
5297 "Your translated text doesn't yet appear in this %s, but the Administrator "
5298 "will pick it up and add to the installation."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:106
5302 #, php-format
5303 msgid "Your translation is stored in %s"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:112 ../lib/plugin/TranslateText.php:114
5307 #, php-format
5308 msgid "From english to %s: "
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../lib/plugin/TranslateText.php:115
5312 msgid "Translate"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:42
5316 msgid "UnfoldSubpages"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:46
5320 msgid "Includes the content of all SubPages of the current page."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:165
5324 #, php-format
5325 msgid "Included from %s:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:174
5329 #, fuzzy, php-format
5330 msgid "%s has no subpages defined."
5331 msgstr "%s: 未定義でした。"
5332
5333 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:48
5334 msgid "Upload files to the local InterWiki Upload:<filename>"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:184
5338 msgid "You cannot upload files."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:186
5342 msgid "Check you are logged in."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:187
5346 msgid "Check you are in the right project."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:188
5350 msgid "Check you are a member of the current project."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:193
5354 msgid "ACCESS DENIED: You must log in to upload files."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:218
5358 #, fuzzy, php-format
5359 msgid "ERROR uploading '%s'"
5360 msgstr "'%s' を読込み中です。"
5361
5362 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:223
5363 #, php-format
5364 msgid "Files with extension %s are not allowed."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:231
5368 #, php-format
5369 msgid "Only files with the extension %s are allowed."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:237
5373 msgid ""
5374 "Invalid filename. File names may only contain alphanumeric characters and "
5375 "dot, underscore, space or dash."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:241
5379 #, php-format
5380 msgid "There is already a file with name %s uploaded."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:246
5384 msgid "Sorry but this file is too big."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:255
5388 msgid "File successfully uploaded."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:272
5392 #, fuzzy, php-format
5393 msgid "uploaded %s"
5394 msgstr "%s をアップロード中です。"
5395
5396 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:278
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Uploading failed."
5399 msgstr "ファイルを読込み中です。"
5400
5401 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:282
5402 msgid "No file selected. Please select one."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:296
5406 msgid "The upload logfile exists but is not writable."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:299
5410 msgid "Can't open the upload logfile."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../lib/plugin/UriResolver.php:40
5414 msgid "Converts an uri-escaped identifier back to an unique XML-ID"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:43
5418 msgid "Allow any user to adjust his own preferences."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:86
5422 msgid ""
5423 "Error: The user HomePage must be a valid WikiWord. Sorry, UserPreferences "
5424 "cannot be saved."
5425 msgstr ""
5426
5427 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:109
5428 msgid "Your UserPreferences have been successfully reset to default."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:118
5432 msgid "Do you really want to reset all your UserPreferences?"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:126
5436 msgid "Wrong password. Try again."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:145
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Password updated."
5442 msgstr "パスワード"
5443
5444 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:147
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Password was not changed."
5447 msgstr "パスワード"
5448
5449 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:150
5450 msgid "Password cannot be changed."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:154
5454 msgid "No changes."
5455 msgstr "変更しませんでした。"
5456
5457 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:159
5458 #, fuzzy
5459 msgid "One UserPreferences field successfully updated."
5460 msgstr "パスワード"
5461
5462 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:161
5463 #, php-format
5464 msgid "%d UserPreferences fields successfully updated."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:47
5468 #, fuzzy
5469 msgid "UserRatings"
5470 msgstr "ユーザー統計"
5471
5472 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:51
5473 msgid "List the user's ratings."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:89
5477 #, php-format
5478 msgid "Displaying %d ratings:"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:108
5482 #, php-format
5483 msgid "Showing all %ss (%%d):"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:125
5487 #, php-format
5488 msgid "'s %d page ratings:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:128
5492 #, php-format
5493 msgid "Here are your %d page ratings:"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:222
5497 msgid "Pred"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: ../lib/plugin/UserRatings.php:226 ../lib/wikilens/PageListColumns.php:375
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Rate"
5503 msgstr "名称"
5504
5505 #: ../lib/plugin/Video.php:50
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Video"
5508 msgstr "ソースを見る"
5509
5510 #: ../lib/plugin/Video.php:54
5511 msgid "Display video in Flash"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../lib/plugin/Video.php:79
5515 msgid "Both 'url' or 'file' parameters missing."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: ../lib/plugin/Video.php:81
5519 msgid "Choose only one of 'url' or 'file' parameters."
5520 msgstr ""
5521
5522 #: ../lib/plugin/Video.php:89
5523 msgid "Your browser does not understand the HTML 5 video tag."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: ../lib/plugin/Video.php:93 ../lib/plugin/Video.php:95
5527 #: ../lib/plugin/Video.php:97 ../lib/plugin/Video.php:99
5528 #: ../lib/plugin/YouTube.php:92 ../lib/plugin/YouTube.php:94
5529 #: ../lib/plugin/YouTube.php:96 ../lib/plugin/YouTube.php:98
5530 #: ../lib/plugin/YouTube.php:122 ../lib/plugin/YouTube.php:124
5531 #, fuzzy, php-format
5532 msgid "Invalid argument %s"
5533 msgstr "インライン画像一覧"
5534
5535 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:66
5536 msgid ""
5537 "Visualizes the Wiki structure in a graph using the 'dot' commandline tool "
5538 "from graphviz."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:497
5542 msgid "Legend"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:39 ../lib/plugin/WantedPages.php:70
5546 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:33 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:66
5547 msgid "WantedPages"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:42 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:37
5551 msgid "Lists referenced page names which do not exist yet."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:55 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:47
5555 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:84 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:98
5556 msgid "PgsrcTranslation"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:79
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Wanted From"
5562 msgstr "データフォーマット"
5563
5564 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:131
5565 #, fuzzy, php-format
5566 msgid "Wanted Pages for %s:"
5567 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5568
5569 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:133
5570 #, php-format
5571 msgid "Wanted Pages in this wiki:"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:100
5575 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:38
5576 msgid "<none>"
5577 msgstr "<なし>"
5578
5579 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:115
5580 #, fuzzy, php-format
5581 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
5582 msgstr "%s のページ履歴一覧"
5583
5584 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:149
5585 #, php-format
5586 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:151
5590 msgid "Count"
5591 msgstr "カウント"
5592
5593 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:36
5594 #, fuzzy
5595 msgid "WatchPage"
5596 msgstr "幅"
5597
5598 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:40
5599 msgid "Manage notifications emails per page."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:82
5603 msgid "Your current watchlist: "
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:84
5607 msgid "New watchlist: "
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:86
5611 #, php-format
5612 msgid "Do you %s want to add this page \"%s\" to your WatchList?"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:87
5616 msgid "really"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:92
5620 #, php-format
5621 msgid "The page %s is already watched!"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:122
5625 msgid "ERROR: No email defined! You need to do this in your "
5626 msgstr ""
5627
5628 #: ../lib/plugin/WatchPage.php:159
5629 msgid ""
5630 "E-Mail Notification for the current page successfully stored in your "
5631 "preferences."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:38 ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:84
5635 msgid "WhoIsOnline"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:42
5639 msgid "Show summary information of the current user sessions."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:82
5643 msgid "Who is online"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:85
5647 #, php-format
5648 msgid "%d online users"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:113
5652 msgid "Guest"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../lib/plugin/WhoIsOnline.php:198
5656 #, php-format
5657 msgid "%d minutes"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:41
5661 msgid "WikiAdminChmod"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:45 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:48
5665 msgid "Set individual page permissions."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:79
5669 #, php-format
5670 msgid "chmod page '%s' to '%s'."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:82
5674 #, php-format
5675 msgid "Couldn't chmod page '%s' to '%s'."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:86
5679 msgid "Invalid chmod string"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:91 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:137
5683 #, php-format
5684 msgid "%s pages have been changed."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:94 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:141
5688 #, fuzzy
5689 msgid "No pages changed."
5690 msgstr "変更しませんでした。"
5691
5692 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:198
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Permission"
5695 msgstr "バージョン"
5696
5697 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:151
5698 msgid "Are you sure you want to permanently change the selected files?"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:154
5702 msgid "Chmod"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:156
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Select the pages to change:"
5708 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5709
5710 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:179
5711 msgid "This plugin is currently under development and does not work!"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:180
5715 msgid "Chmod to permission:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:183
5719 msgid "(ugo : rwx)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:190 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:280
5723 msgid "Propagate new permissions to all subpages?"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:192 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:282
5727 msgid "(disable individual page permissions, enable inheritance)?"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:38
5731 msgid "WikiAdminChown"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:42
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Change owner of selected pages."
5737 msgstr "選択ページを全て削除"
5738
5739 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:71 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:72
5740 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:102
5741 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:127
5742 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:71
5743 #, php-format
5744 msgid "Access denied to change page '%s'."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:84
5748 #, fuzzy, php-format
5749 msgid "Change owner of page '%s' to '%s'."
5750 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5751
5752 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:88
5753 #, fuzzy, php-format
5754 msgid "Could not change owner of page '%s' to '%s'."
5755 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5756
5757 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:100 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:103
5758 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:115
5759 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:87
5760 #, php-format
5761 msgid "%s pages have been permanently changed:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:113 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:90
5765 msgid "PhpWikiAdministration/Chown"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:178
5769 msgid ""
5770 "Are you sure you want to permanently change the owner of the selected pages?"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:182
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Change owner of selected pages"
5776 msgstr "選択ページを全て削除"
5777
5778 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:183
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Select the pages to change the owner"
5781 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5782
5783 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:205
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Change owner"
5786 msgstr "国名変更"
5787
5788 #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:206 ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:198
5789 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:277
5790 msgid "to"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:38
5794 msgid "WikiAdminMarkup"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:42
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Change the markup type of selected pages."
5800 msgstr "選択ページを全て削除"
5801
5802 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:80
5803 #, fuzzy, php-format
5804 msgid "Change markup type from %s to %s"
5805 msgstr "国名変更"
5806
5807 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:87
5808 #, fuzzy, php-format
5809 msgid "change page '%s' to markup type '%s'."
5810 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5811
5812 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:91
5813 #, fuzzy, php-format
5814 msgid "Couldn't change page '%s' to markup type '%s'."
5815 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5816
5817 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:116
5818 msgid "PhpWikiAdministration/Markup"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:170
5822 msgid ""
5823 "Are you sure you want to permanently change the markup type of the selected "
5824 "files?"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:174
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Change markup type"
5830 msgstr "国名変更"
5831
5832 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:175
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Select the pages to change the markup type"
5835 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5836
5837 #: ../lib/plugin/WikiAdminMarkup.php:197
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Change markup"
5840 msgstr "パスワード変更"
5841
5842 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:34
5843 msgid "WikiAdminPurge"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:38
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Permanently purge all selected pages."
5849 msgstr "選択ページを全て削除"
5850
5851 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:72 ../lib/purgepage.php:53
5852 #, fuzzy, php-format
5853 msgid "Purged page '%s' successfully."
5854 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5855
5856 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:75
5857 #, fuzzy, php-format
5858 msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied."
5859 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5860
5861 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:84
5862 #, php-format
5863 msgid "%s pages have been permanently purged:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:97
5867 msgid "PhpWikiAdministration/Purge"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:149
5871 msgid "Are you sure you want to permanently purge the following files?"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:152
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Permanently purge selected pages"
5877 msgstr "選択ページを全て削除"
5878
5879 #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:153
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Select the files to purge"
5882 msgstr "貴方個人の言語を選択"
5883
5884 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:41
5885 msgid "WikiAdminRemove"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:45
5889 msgid "Permanently remove all selected pages."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:117 ../lib/removepage.php:53
5893 #, fuzzy, php-format
5894 msgid "Removed page '%s' successfully."
5895 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5896
5897 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:120
5898 #, fuzzy, php-format
5899 msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied."
5900 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5901
5902 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
5903 #, php-format
5904 msgid "%s pages have been permanently removed:"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:142 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:91
5908 msgid "PhpWikiAdministration/Remove"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:196 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:241
5912 #: ../themes/blog/themeinfo.php:66
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Remove"
5915 msgstr "ページ削除"
5916
5917 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:203
5918 msgid "Are you sure you want to permanently remove the selected files?"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:206
5922 msgid "Remove selected pages"
5923 msgstr "選択ページを全て削除"
5924
5925 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:207
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Select the files to remove"
5928 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
5929
5930 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:210
5931 #, php-format
5932 msgid "Also pages which have been deleted at least %s days."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:217
5936 #, php-format
5937 msgid "Pages which have been deleted at least %s days are already checked."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:38
5941 msgid "WikiAdminRename"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:42 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:222
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Rename selected pages"
5947 msgstr "選択ページを全て削除"
5948
5949 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:86
5950 #, php-format
5951 msgid "Page '%s' already exists. Ignored."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:89
5955 #, fuzzy, php-format
5956 msgid "Access denied to rename page '%s'."
5957 msgstr "全ページ一覧"
5958
5959 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:98
5960 #, fuzzy, php-format
5961 msgid "Renamed page from '%s' to '%s'"
5962 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5963
5964 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:107
5965 #, fuzzy, php-format
5966 msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'"
5967 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5968
5969 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:113
5970 #, fuzzy, php-format
5971 msgid "Renamed page '%s' to '%s'."
5972 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
5973
5974 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:117 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:121
5975 #, php-format
5976 msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:133
5980 #, php-format
5981 msgid "%s pages have been permanently renamed:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:139
5985 #, fuzzy
5986 msgid "No pages renamed."
5987 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
5988
5989 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:207
5990 msgid "Rename to"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:216
5994 msgid "Are you sure you want to permanently rename the selected pages?"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:220
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Rename page"
6000 msgstr "ページ削除"
6001
6002 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:230
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Select the pages to rename:"
6005 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6006
6007 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:273
6008 #, fuzzy
6009 msgid "from"
6010 msgstr "%s から"
6011
6012 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:283
6013 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:246
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Regex?"
6016 msgstr "前後"
6017
6018 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:285
6019 msgid "Case insensitive?"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:290
6023 msgid "Change pagename in all linked pages also?"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:293
6027 msgid "Create redirect from old to new name?"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:38
6031 msgid "WikiAdminSearchReplace"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:42
6035 msgid "Search and replace text in selected wiki pages."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:82
6039 #, fuzzy, php-format
6040 msgid "Replace '%s' by '%s'"
6041 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
6042
6043 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:93
6044 msgid "Error: Empty search string."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:104
6048 #, php-format
6049 msgid "Replaced '%s' with '%s' in page '%s'."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:191
6053 msgid "Warning: The search string cannot be empty!"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:196
6057 msgid ""
6058 "Are you sure you want to permanently replace text in the selected files?"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:201
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Select the pages to search and replace"
6064 msgstr "貴方個人の言語を選択"
6065
6066 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:234
6067 msgid "Replace all occurences of the given string in the content of all pages."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:241
6071 msgid "by"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:245
6075 msgid "Case exact?"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:41
6079 msgid "WikiAdminSelect"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:45
6083 msgid ""
6084 "Allows selection of multiple pages which get passed to other WikiAdmin "
6085 "plugins."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:140
6089 msgid "Select: "
6090 msgstr "選択:"
6091
6092 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:151
6093 msgid "Select pages"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:210
6097 #, php-format
6098 msgid "Selected page '%s' passed to '%s'."
6099 msgstr ""
6100
6101 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:44
6102 msgid "WikiAdminSetAcl"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:99
6106 #, fuzzy, php-format
6107 msgid "ACL not changed for page '%s'."
6108 msgstr "全ページ一覧"
6109
6110 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:103
6111 #, fuzzy, php-format
6112 msgid "ACL changed for page '%s'"
6113 msgstr "全ページ一覧"
6114
6115 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:105
6116 #, fuzzy, php-format
6117 msgid "from '%s'"
6118 msgstr "%s から"
6119
6120 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:107
6121 #, fuzzy, php-format
6122 msgid "to '%s'."
6123 msgstr "'%s' を読込み中です。"
6124
6125 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:115
6126 #, fuzzy, php-format
6127 msgid "ACL changed for page '%s' from '%s' to '%s'."
6128 msgstr "全ページ一覧"
6129
6130 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:131
6131 msgid "Invalid ACL"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:150 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:94
6135 msgid "PhpWikiAdministration/SetAcl"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:200 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:255
6139 msgid "ACL"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:208
6143 msgid ""
6144 "Are you sure you want to permanently change access rights to the selected "
6145 "files?"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:211
6149 msgid "Change Access Rights"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:213
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Select the pages where to change access rights"
6155 msgstr "貴方個人の言語を選択"
6156
6157 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Selected Pages: "
6160 msgstr "保存しました: 5s"
6161
6162 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:249 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:297
6163 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:86
6164 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:72
6165 #, php-format
6166 msgid "page permission inherited from %s"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:251 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:299
6170 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:88
6171 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:74
6172 #, fuzzy
6173 msgid "individual page permission"
6174 msgstr "ページバージョン:"
6175
6176 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:253 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:301
6177 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:90
6178 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:76
6179 msgid "default page permission"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:254
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Type"
6185 msgstr "ページの種類<:"
6186
6187 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:258
6188 msgid ""
6189 "Selected Grant checkboxes allow access, unselected checkboxes deny access."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:259
6193 msgid "To ignore delete the line."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:260
6197 msgid "To add check 'Add' near the dropdown list."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:283
6201 msgid "(Currently not working)"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:35
6205 msgid "WikiAdminSetExternal"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:39
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Mark selected pages as external."
6211 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6212
6213 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:76
6214 #, fuzzy, php-format
6215 msgid "change page '%s' to external."
6216 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
6217
6218 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:100
6219 msgid "PhpWikiAdministration/SetExternal"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:130
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Set pages to external"
6225 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6226
6227 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:131
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Select the pages to set as external"
6230 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
6231
6232 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:39
6233 msgid "WikiAdminUtils"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:43
6237 msgid "Miscellaneous utility functions for the Administrator."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:65
6241 #, php-format
6242 msgid "Bad action requested: %s"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:76
6246 msgid "You must be an administrator to use this plugin."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:105
6250 #, php-format
6251 msgid "WikiAdminUtils %s returned:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:107
6255 msgid "Back"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:112
6259 msgid "Purge Markup Cache"
6260 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
6261
6262 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113
6263 msgid "Purge all Pages With Invalid Names"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:114
6267 msgid "Purge all empty, unreferenced Pages"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:115
6271 msgid "Access Restrictions"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:117
6275 msgid "Convert cached_html"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:118
6279 msgid "DB Check"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:119
6283 msgid "Db Rebuild"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:130
6287 msgid "Markup cache purged!"
6288 msgstr "マークアップキャッシュを破棄しました!"
6289
6290 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:150
6291 msgid "No pages with bad names had to be deleted."
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:152
6295 #, php-format
6296 msgid "Deleted %s pages with invalid names:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:173
6300 msgid "[purged]"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:175
6304 msgid "[not purgable]"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:183
6308 msgid "No empty, unreferenced pages were found."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:185
6312 #, php-format
6313 msgid "Deleted %s unreferenced pages:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:188
6317 #, php-format
6318 msgid ""
6319 "The %d not-purgable pages/links are links in some page(s). You might want to "
6320 "edit them."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:203
6324 msgid "No old _cached_html pagedata found."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:205
6328 #, php-format
6329 msgid "Converted successfully %d pages"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:227
6333 msgid "Sorry. Access Restrictions not yet implemented"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:235
6337 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:133
6338 msgid "E-Mail"
6339 msgstr "メール"
6340
6341 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:237
6342 msgid "Verification Status"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:238
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Username"
6348 msgstr "名称"
6349
6350 #: ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:293
6351 msgid "Change Verification Status"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:87
6355 msgid "WikiBlog"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:91
6359 #, php-format
6360 msgid "Show and add blogs for %s"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:222
6364 msgid "New comment."
6365 msgstr "新規コメント"
6366
6367 #: ../lib/plugin/WikiBlog.php:328
6368 #, fuzzy, php-format
6369 msgid "%s on %s:"
6370 msgstr "%s バイト"
6371
6372 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:34
6373 msgid "WikiForm"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:38 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:106
6377 msgid "Provide generic WikiForm input buttons"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:80 ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:19
6381 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:16
6382 msgid "Login"
6383 msgstr "ログイン"
6384
6385 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:88
6386 msgid "Dump Pages"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:96
6390 msgid "Dump Pages as XHTML"
6391 msgstr "XHTMLで出力"
6392
6393 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:111
6394 #, php-format
6395 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
6396 msgstr "WikiForm: '%s' は未知の操作です。"
6397
6398 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:52
6399 msgid "WikiForum"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../lib/plugin/WikiForum.php:56
6403 msgid "Handles threaded topics with comments/news and provide a input form"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:60
6407 msgid "WikiPoll"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:64
6411 msgid "Enable configurable polls"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:115
6415 #, php-format
6416 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:162 ../lib/plugin/WikiPoll.php:231
6420 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:188
6424 msgid "Not enough questions answered!"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:197 ../lib/plugin/WikiPoll.php:258
6428 #, php-format
6429 msgid "Missing %s for %s"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:228
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Reset"
6435 msgstr "転送"
6436
6437 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:274 ../lib/plugin/WikiPoll.php:288
6438 #, php-format
6439 msgid "  %d%% (%d/%d)"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:304 ../lib/plugin/WikiPoll.php:306
6443 msgid "The result of this poll so far:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:304
6447 msgid "Thanks for participating!"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:54
6451 msgid "WikicreoleTable"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: ../lib/plugin/WikicreoleTable.php:58
6455 msgid "Layout tables using the Wikicreole syntax."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../lib/plugin/YouTube.php:25
6459 msgid "YouTube"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../lib/plugin/YouTube.php:29
6463 msgid "Embed YouTube videos"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: ../lib/plugin/YouTube.php:55
6467 #, fuzzy, php-format
6468 msgid "Required argument %s missing"
6469 msgstr "サポート言語一覧"
6470
6471 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35
6472 #, fuzzy
6473 msgid "AuthInfo"
6474 msgstr "編集者:"
6475
6476 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39
6477 msgid "Display general and user specific auth information."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:65
6481 msgid "General Auth Settings"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:100
6485 #, php-format
6486 msgid "Personal Auth Settings for '%s'"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:102
6490 msgid "No userid"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:30 ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:60
6494 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:31
6495 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:192
6496 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:17
6497 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:75
6498 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:39
6499 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:15
6500 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:14
6501 msgid "DebugInfo"
6502 msgstr "デバグ情報"
6503
6504 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:34
6505 #, php-format
6506 msgid "Get debugging information for %s."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:58
6510 #, php-format
6511 msgid "Querying backend directly for '%s'"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:67
6515 #, php-format
6516 msgid "No pagedata for %s"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:124
6520 msgid "<not displayed>"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:30
6524 #, fuzzy
6525 msgid "DebugGroupInfo"
6526 msgstr "デバグ情報"
6527
6528 #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34
6529 #, php-format
6530 msgid "Show Group Information"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:30
6534 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:12
6535 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:13
6536 msgid "PreferencesInfo"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../lib/plugin/_PreferencesInfo.php:34
6540 #, php-format
6541 msgid "Get preferences information for current user %s."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:30
6545 msgid "Retransform CachedMarkup"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:34
6549 #, php-format
6550 msgid "Show a markup retransformation of page %s."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: ../lib/plugin/_Retransform.php:53
6554 #, fuzzy, php-format
6555 msgid "Retransform page '%s'"
6556 msgstr "全ページ一覧"
6557
6558 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:47
6559 #, fuzzy
6560 msgid "AddCommentPlugin"
6561 msgstr "コメント"
6562
6563 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:48
6564 #, fuzzy
6565 msgid "AddingPages"
6566 msgstr "ページを編集しています。"
6567
6568 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:49
6569 msgid "AllPagesCreatedByMe"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:50
6573 msgid "AllPagesLastEditedByMe"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:51
6577 #, fuzzy
6578 msgid "AllPagesOwnedByMe"
6579 msgstr "全ページ"
6580
6581 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:52
6582 #, fuzzy
6583 msgid "AuthorHistoryPlugin"
6584 msgstr "編集者:"
6585
6586 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:54
6587 #, fuzzy
6588 msgid "CalendarListPlugin"
6589 msgstr "カレンダー"
6590
6591 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:55
6592 #, fuzzy
6593 msgid "CalendarPlugin"
6594 msgstr "カレンダー"
6595
6596 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:57
6597 #, fuzzy
6598 msgid "CategoryHomePages"
6599 msgstr "ホームページ作成:"
6600
6601 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:58
6602 #, fuzzy
6603 msgid "CommentPlugin"
6604 msgstr "コメント"
6605
6606 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:59
6607 #, fuzzy
6608 msgid "CreateTocPlugin"
6609 msgstr "作成: %s"
6610
6611 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:62
6612 #, fuzzy
6613 msgid "EditMetaDataPlugin"
6614 msgstr "METAデータの編集"
6615
6616 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:63
6617 msgid "ExternalSearchPlugin"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:64 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:36
6621 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:37
6622 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:40
6623 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:29
6624 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:35
6625 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:5
6626 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:6
6627 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:42
6628 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:43
6629 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:18
6630 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:11
6631 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:21
6632 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:8
6633 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:34
6634 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:35
6635 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:19
6636 msgid "FindPage"
6637 msgstr "ページ検索"
6638
6639 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:65
6640 #, fuzzy
6641 msgid "FoafViewerPlugin"
6642 msgstr "カレンダー"
6643
6644 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:66
6645 msgid "FrameIncludePlugin"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:67
6649 #, fuzzy
6650 msgid "FullRecentChanges"
6651 msgstr "変更履歴"
6652
6653 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:68
6654 #, fuzzy
6655 msgid "HelloWorldPlugin"
6656 msgstr "プラグイン"
6657
6658 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:69
6659 #, fuzzy
6660 msgid "HomePageAlias"
6661 msgstr "ホームページ"
6662
6663 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:70
6664 msgid "IncludePagePlugin"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:71
6668 #, fuzzy
6669 msgid "InterWiki"
6670 msgstr "InterWiki検索"
6671
6672 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:72
6673 msgid "LinkIcons"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:73
6677 msgid "MagicPhpWikiURLs"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:74
6681 msgid "MoreAboutMechanics"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:75
6685 msgid "NewMarkupTestPage"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:76
6689 msgid "OldMarkupTestPage"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:77
6693 #, fuzzy
6694 msgid "OldStyleTablePlugin"
6695 msgstr "旧スタイルのテーブル"
6696
6697 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:79
6698 #, fuzzy
6699 msgid "PageGroupTest"
6700 msgstr "ページグループ"
6701
6702 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:80
6703 #, fuzzy
6704 msgid "PageGroupTest/Four"
6705 msgstr "ページグループ"
6706
6707 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:81
6708 #, fuzzy
6709 msgid "PageGroupTest/One"
6710 msgstr "ページグループ"
6711
6712 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:82
6713 #, fuzzy
6714 msgid "PageGroupTest/Three"
6715 msgstr "ページグループ"
6716
6717 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:83
6718 #, fuzzy
6719 msgid "PageGroupTest/Two"
6720 msgstr "ページグループ"
6721
6722 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:85
6723 #, fuzzy
6724 msgid "PhotoAlbumPlugin"
6725 msgstr "フォトアルバム"
6726
6727 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:86
6728 #, fuzzy
6729 msgid "PhpHighlightPlugin"
6730 msgstr "PHPハイライト"
6731
6732 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:87
6733 msgid "PhpWeatherPlugin"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:88
6737 msgid "PhpWiki"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:89
6741 msgid "PhpWikiAdministration/Chmod"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:92
6745 msgid "PhpWikiAdministration/Rename"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:93
6749 msgid "PhpWikiAdministration/Replace"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:95
6753 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:20
6754 msgid "PhpWikiDocumentation"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:96
6758 msgid "PhpWikiPoll"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:97
6762 #, fuzzy
6763 msgid "PloticusPlugin"
6764 msgstr "フォトアルバム"
6765
6766 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:99
6767 msgid "PgsrcTranslation/de"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:100
6771 msgid "PgsrcTranslation/fr"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:101
6775 msgid "PgsrcTranslation/it"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:102
6779 msgid "PgsrcTranslation/es"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:103
6783 msgid "PgsrcTranslation/nl"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:104
6787 msgid "PgsrcTranslation/sv"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:105
6791 msgid "PgsrcTranslation/ja"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:106
6795 msgid "PgsrcTranslation/zh"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:107
6799 #, fuzzy
6800 msgid "RawHtmlPlugin"
6801 msgstr "プラグイン"
6802
6803 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:108
6804 msgid "RecentVisitors"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:109
6808 #, fuzzy
6809 msgid "RedirectToPlugin"
6810 msgstr "転送"
6811
6812 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:110
6813 msgid "ReleaseNotes"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:111
6817 #, fuzzy
6818 msgid "RichTablePlugin"
6819 msgstr "有効なプラグイン一覧"
6820
6821 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:113
6822 msgid "SteveWainstead"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:114
6826 #, fuzzy
6827 msgid "SystemInfoPlugin"
6828 msgstr "システム情報"
6829
6830 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:115
6831 msgid "TranscludePlugin"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:117
6835 msgid "UnfoldSubpagesPlugin"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:118
6839 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
6840 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:50
6841 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:18
6842 #, fuzzy
6843 msgid "UpLoad"
6844 msgstr "アップロード"
6845
6846 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:119
6847 #, fuzzy
6848 msgid "UpLoadPlugin"
6849 msgstr "アップロード"
6850
6851 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:120
6852 msgid "WabiSabi"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:121
6856 #, fuzzy
6857 msgid "WikiBlogPlugin"
6858 msgstr "プラグイン"
6859
6860 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:122
6861 #, fuzzy
6862 msgid "WikiPlugin"
6863 msgstr "プラグイン"
6864
6865 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:123
6866 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:73 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:74
6867 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:81
6868 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:82
6869 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:71
6870 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:72
6871 msgid "WikiWikiWeb"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:132
6875 msgid "_WikiTranslation"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:136
6879 msgid "Show translations of various words or pages"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:314
6883 #, php-format
6884 msgid ""
6885 "TODO: Google can only translate from english and french. Find a translation "
6886 "service for %s to language %s"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: ../lib/plugin/_WikiTranslation.php:437
6890 #, php-format
6891 msgid "Define the translation for %s in %s"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../lib/plugin/text2png.php:57
6895 msgid "Convert text into a png image using GD."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: ../lib/plugin/text2png.php:169
6899 msgid ""
6900 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
6901 "php' for details."
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../lib/plugin/text2png.php:214
6905 #, php-format
6906 msgid "Image saved to cache file: %s"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: ../lib/plugin/text2png.php:218
6910 #, php-format
6911 msgid "Image loaded from cache file: %s"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: ../lib/plugin/text2png.php:226
6915 msgid " produced by "
6916 msgstr ""
6917
6918 #: ../lib/purgepage.php:18 ../lib/removepage.php:18
6919 msgid "Sorry, this page does not exist."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: ../lib/purgepage.php:25
6923 #, php-format
6924 msgid "You are about to purge '%s'!"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../lib/purgepage.php:44 ../lib/removepage.php:44
6928 msgid "Someone has edited the page!"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: ../lib/purgepage.php:45
6932 #, php-format
6933 msgid ""
6934 "Since you started the purge process, someone has saved a new version of %s.  "
6935 "Please check to make sure you still want to permanently purge the page from "
6936 "the database."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../lib/removepage.php:25
6940 #, php-format
6941 msgid "You are about to remove '%s'!"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: ../lib/removepage.php:45
6945 #, php-format
6946 msgid ""
6947 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
6948 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
6949 "from the database."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: ../lib/stdlib.php:395 ../lib/stdlib.php:432
6953 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
6954 msgstr ""
6955
6956 #: ../lib/stdlib.php:479
6957 #, fuzzy, php-format
6958 msgid "Invalid image attribute \"%s\" %s=%s"
6959 msgstr "インライン画像一覧"
6960
6961 #: ../lib/stdlib.php:490
6962 #, php-format
6963 msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: ../lib/stdlib.php:496
6967 #, php-format
6968 msgid ""
6969 "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n"
6970 " Spaces must be quoted with %%20."
6971 msgstr ""
6972
6973 #: ../lib/stdlib.php:514 ../lib/stdlib.php:555
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Invalid image size"
6976 msgstr "インライン画像一覧"
6977
6978 #: ../lib/stdlib.php:730
6979 msgid "BAD phpwiki: URL"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../lib/stdlib.php:768
6983 msgid "Lock page to enable link"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: ../lib/stdlib.php:898
6987 #, php-format
6988 msgid "'%s': Bad page name: %s"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: ../lib/stdlib.php:928 ../lib/stdlib.php:959
6992 #, php-format
6993 msgid "Leading %s not allowed"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: ../lib/stdlib.php:943
6997 msgid "White space converted to single space"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: ../lib/stdlib.php:949
7001 msgid "Control characters not allowed"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: ../lib/stdlib.php:970
7005 msgid "too long"
7006 msgstr "長すぎます。"
7007
7008 #: ../lib/stdlib.php:979
7009 #, fuzzy, php-format
7010 msgid "Illegal chars %s removed"
7011 msgstr "ページ名が正しくありません。"
7012
7013 #: ../lib/stdlib.php:1025
7014 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! "
7015 msgstr ""
7016
7017 #: ../lib/stdlib.php:1026
7018 msgid ""
7019 "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old "
7020 "markup. "
7021 msgstr ""
7022
7023 #: ../lib/stdlib.php:1291
7024 msgid "Revision Not Found"
7025 msgstr "リビジョンが見つかりません"
7026
7027 #: ../lib/stdlib.php:1292
7028 #, php-format
7029 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in the database."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: ../lib/stdlib.php:1295
7033 msgid "Bad Version"
7034 msgstr "バージョンが正しくありません。"
7035
7036 #: ../lib/stdlib.php:1431
7037 msgid "-???"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: ../lib/stdlib.php:1434
7041 #, fuzzy, php-format
7042 msgid "%s b"
7043 msgstr "%s バイト"
7044
7045 #: ../lib/stdlib.php:1436 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:29
7046 #, php-format
7047 msgid "%s bytes"
7048 msgstr "%s バイト"
7049
7050 #: ../lib/stdlib.php:1441
7051 #, php-format
7052 msgid "%s k"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: ../lib/stdlib.php:1443 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:32
7056 #, php-format
7057 msgid "%s Kb (%s bytes)"
7058 msgstr "%s キロバイト(%s バイト)"
7059
7060 #: ../lib/stdlib.php:1539
7061 #, php-format
7062 msgid "%s: argument index out of range"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: ../lib/stdlib.php:1618 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
7066 #, php-format
7067 msgid "%s is empty."
7068 msgstr "%s が空です。"
7069
7070 #: ../lib/stdlib.php:1625
7071 #, php-format
7072 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: ../lib/stdlib.php:1957
7076 msgid "Okay"
7077 msgstr "おっけー"
7078
7079 #: ../lib/stdlib.php:2142 ../lib/stdlib.php:2155
7080 #, php-format
7081 msgid "... (first %s words)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: ../lib/upgrade.php:72
7085 msgid "always skip the HomePage."
7086 msgstr ""
7087
7088 #: ../lib/upgrade.php:98
7089 msgid "newer than the existing page."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: ../lib/upgrade.php:99
7093 msgid " replace "
7094 msgstr ""
7095
7096 #: ../lib/upgrade.php:103
7097 msgid "older than the existing page."
7098 msgstr ""
7099
7100 #: ../lib/upgrade.php:111
7101 #, php-format
7102 msgid "%s does not exist"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: ../lib/upgrade.php:129 ../lib/upgrade.php:160 ../lib/upgrade.php:394
7106 #: ../lib/upgrade.php:922 ../lib/upgrade.php:1010
7107 #, php-format
7108 msgid "check for necessary %s updates"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: ../lib/upgrade.php:130 ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:17
7112 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:30
7113 #, fuzzy
7114 msgid "ActionPage"
7115 msgstr "操作ページ"
7116
7117 #: ../lib/upgrade.php:132
7118 #, fuzzy
7119 msgid "_AuthInfo"
7120 msgstr "編集者:"
7121
7122 #: ../lib/upgrade.php:132
7123 #, fuzzy
7124 msgid "DebugAuthInfo"
7125 msgstr "デバグ情報"
7126
7127 #: ../lib/upgrade.php:135
7128 #, fuzzy
7129 msgid "_GroupInfo"
7130 msgstr "デバグ情報"
7131
7132 #: ../lib/upgrade.php:135
7133 #, fuzzy
7134 msgid "GroupAuthInfo"
7135 msgstr "編集者:"
7136
7137 #: ../lib/upgrade.php:163
7138 #, fuzzy
7139 msgid "rename to Help: pages"
7140 msgstr "選択ページを全て削除"
7141
7142 #: ../lib/upgrade.php:189
7143 #, php-format
7144 msgid "check for additional theme %s updates"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: ../lib/upgrade.php:202
7148 #, fuzzy, php-format
7149 msgid "rename %s to %s"
7150 msgstr "%s から読込まれました。"
7151
7152 #: ../lib/upgrade.php:229
7153 msgid "MISSING"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: ../lib/upgrade.php:265 ../lib/upgrade.php:284 ../lib/upgrade.php:305
7157 #: ../lib/upgrade.php:333 ../lib/upgrade.php:379
7158 msgid "CREATED"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: ../lib/upgrade.php:395
7162 msgid "database"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: ../lib/upgrade.php:401
7166 msgid "CANCEL"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../lib/upgrade.php:414
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Backend type: "
7172 msgstr "データベースタイプ"
7173
7174 #: ../lib/upgrade.php:418 ../lib/upgrade.php:438 ../lib/upgrade.php:447
7175 #, php-format
7176 msgid "check for table %s"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: ../lib/upgrade.php:462
7180 msgid "check for new session.sess_ip column"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: ../lib/upgrade.php:468 ../lib/upgrade.php:685 ../lib/upgrade.php:830
7184 #: ../lib/upgrade.php:893
7185 msgid "SKIP"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: ../lib/upgrade.php:471 ../lib/upgrade.php:579 ../lib/upgrade.php:835
7189 #: ../lib/upgrade.php:895
7190 msgid "ADDING"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: ../lib/upgrade.php:481
7194 msgid "check for mysql session.sess_id sanity"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: ../lib/upgrade.php:495 ../lib/upgrade.php:500 ../lib/upgrade.php:537
7198 #: ../lib/upgrade.php:546
7199 #, fuzzy
7200 msgid "fixed"
7201 msgstr "最終更新日時"
7202
7203 #: ../lib/upgrade.php:514
7204 msgid "check for mysql LOCK TABLE privilege"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: ../lib/upgrade.php:560
7208 #, fuzzy, php-format
7209 msgid "version <em>%s</em> not affected"
7210 msgstr "バージョン %s"
7211
7212 #: ../lib/upgrade.php:569
7213 msgid "check for mysql page.id auto_increment flag"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: ../lib/upgrade.php:606
7217 msgid "check for mysql 4.1.x/5.0.0 binary search on windows problem"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: ../lib/upgrade.php:609 ../lib/upgrade.php:625 ../lib/upgrade.php:646
7221 #, fuzzy, php-format
7222 msgid "version <em>%s</em>"
7223 msgstr "バージョン %s"
7224
7225 #: ../lib/upgrade.php:610
7226 #, fuzzy
7227 msgid "not affected"
7228 msgstr "%s を保存しました。"
7229
7230 #: ../lib/upgrade.php:626 ../lib/upgrade.php:647 ../lib/upgrade.php:675
7231 #: ../lib/upgrade.php:1112
7232 msgid "FIXED"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: ../lib/upgrade.php:657
7236 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL passwords in POST requests"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: ../lib/upgrade.php:680
7240 msgid "check for ACCESS_LOG_SQL remote_host varchar(50)"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: ../lib/upgrade.php:688
7244 msgid "FIXING"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: ../lib/upgrade.php:691 ../lib/upgrade.php:899
7248 msgid "FAIL"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: ../lib/upgrade.php:780
7252 msgid ""
7253 "Upgrade requires database privileges to CREATE and ALTER the phpwiki "
7254 "database."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: ../lib/upgrade.php:782
7258 msgid ""
7259 "And on windows at least the privilege to SELECT FROM mysql, and possibly "
7260 "UPDATE mysql"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: ../lib/upgrade.php:787
7264 msgid "DB admin user:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: ../lib/upgrade.php:793
7268 #, fuzzy
7269 msgid "DB admin password:"
7270 msgstr "ユーザーIDかパスワードが無効です。"
7271
7272 #: ../lib/upgrade.php:825
7273 msgid "check for extra page.cached_html column"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: ../lib/upgrade.php:842 ../lib/upgrade.php:906
7277 msgid "CONVERTING"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: ../lib/upgrade.php:888
7281 msgid "check for relation field in link table"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: ../lib/upgrade.php:904
7285 msgid "Rebuild entire database to upgrade relation links"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: ../lib/upgrade.php:923
7289 #, fuzzy
7290 msgid "plugin argument"
7291 msgstr "インライン画像一覧"
7292
7293 #: ../lib/upgrade.php:967
7294 #, fuzzy, php-format
7295 msgid "file %s not found"
7296 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7297
7298 #: ../lib/upgrade.php:994
7299 #, fuzzy, php-format
7300 msgid "%s not found in %s"
7301 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7302
7303 #: ../lib/upgrade.php:1001
7304 #, php-format
7305 msgid "couldn't move %s to %s"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: ../lib/upgrade.php:1005
7309 #, fuzzy, php-format
7310 msgid "file %s is not writable"
7311 msgstr "%s: ファイルが見つかりません。"
7312
7313 #: ../lib/upgrade.php:1015 ../lib/upgrade.php:1025 ../lib/upgrade.php:1035
7314 #, php-format
7315 msgid "check for %s"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: ../lib/upgrade.php:1017
7319 msgid "CACHE_CONTROL is set to 'NONE', and must be changed to 'NO_CACHE'"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: ../lib/upgrade.php:1027
7323 msgid "GROUP_METHOD is set to NONE, and must be changed to \"NONE\""
7324 msgstr ""
7325
7326 #: ../lib/upgrade.php:1037
7327 msgid "fix BLOG_EMPTY_DEFAULT_PREFIX into BLOG_DEFAULT_EMPTY_PREFIX"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: ../lib/upgrade.php:1137
7331 #, fuzzy
7332 msgid "fixed with"
7333 msgstr "最終更新日時"
7334
7335 #: ../lib/upgrade.php:1263
7336 msgid "Upgrade disabled: user != isAdmin"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: ../lib/upgrade.php:1268
7340 msgid "Upgrading this PhpWiki"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:30 ../lib/wikilens/Buddy.php:39
7344 #: ../lib/wikilens/Buddy.php:43
7345 msgid "Buddies:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:372
7349 msgid "# things"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:378
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Rating"
7355 msgstr "ユーザー統計"
7356
7357 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:381
7358 msgid "Go?"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:384
7362 msgid "MinMisery"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:387
7366 msgid "Avg. Rating"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:390
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Top Recommendations"
7372 msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
7373
7374 #: ../lib/wikilens/Utils.php:59
7375 msgid "Members:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: ../lib/ziplib.php:206
7379 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: ../lib/ziplib.php:411
7383 #, php-format
7384 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: ../lib/ziplib.php:421 ../lib/ziplib.php:425
7388 msgid "Unexpected EOF in zip file"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: ../lib/ziplib.php:749
7392 #, php-format
7393 msgid "[%d] See [%s]"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: ../lib/ziplib.php:756
7397 msgid "References"
7398 msgstr "参照一覧"
7399
7400 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:5
7401 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
7402 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
7403 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7404 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:16
7405 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7406 #: ../themes/shamino_com/templates/actionbar.tmpl:6
7407 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:18
7408 msgid "Edit Old Revision"
7409 msgstr "古いリビジョンを編集する"
7410
7411 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:7
7412 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:47
7413 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:37
7414 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:184
7415 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
7416 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:25
7417 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:55
7418 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10
7419 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:21
7420 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:21
7421 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:53
7422 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:56
7423 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:8
7424 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:20
7425 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:5
7426 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:45
7427 msgid "View Source"
7428 msgstr "ソースを見る"
7429
7430 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:34
7431 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:195
7432 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:63
7433 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:44
7434 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:18
7435 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:17
7436 #, fuzzy
7437 msgid "PurgeHtmlCache"
7438 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7439
7440 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:35
7441 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:83
7442 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:196
7443 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:64
7444 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:45
7445 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:19
7446 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:18
7447 msgid ""
7448 "Purge HTML cache for this page. Regenerate from WikiMarkup when next "
7449 "accessed."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:5
7453 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:6
7454 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:5
7455 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
7456 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
7457 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:6
7458 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:9
7459 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:9
7460 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:6
7461 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:6
7462 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
7463 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
7464 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:9
7465 msgid "Note:"
7466 msgstr "ノート:"
7467
7468 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:6
7469 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:7
7470 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:10
7471 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
7472 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
7473 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:7
7474 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10
7475 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:14
7476 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:7
7477 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:11
7478 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
7479 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
7480 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:10
7481 msgid "You are viewing an old revision of this page."
7482 msgstr ""
7483
7484 #: ../themes/Crao/templates/browse.tmpl:7
7485 #: ../themes/MonoBook/templates/browse.tmpl:8
7486 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:11
7487 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
7488 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
7489 #: ../themes/Sidebar/templates/browse.tmpl:8
7490 #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:11
7491 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:15
7492 #: ../themes/blog/templates/browse.tmpl:8
7493 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:12
7494 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:8
7495 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
7496 #: ../themes/gforge/templates/browse.tmpl:11
7497 msgid "View the current version"
7498 msgstr "現在のバージョンを表示する"
7499
7500 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:4
7501 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:54
7502 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:67
7503 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:4
7504 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:5
7505 msgid "Preview only!  Changes not saved."
7506 msgstr "プレビューしているだけです! まだ保存はされていません。"
7507
7508 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:9
7509 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:9
7510 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:7
7511 msgid "edit area"
7512 msgstr "編集エリア"
7513
7514 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:8
7515 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:8
7516 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:6
7517 #, php-format
7518 msgid ""
7519 "Please continue editing.  (You'll find your %s at the bottom of the page.)"
7520 msgstr "編集を続けて下さい。 (%s のページの下部も見てください)"
7521
7522 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:18
7523 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:22
7524 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:23
7525 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:20
7526 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:16
7527 msgid "Warning: You are editing an old revision."
7528 msgstr "警告: あなたは古いリビジョンを編集しています。"
7529
7530 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:19
7531 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:23
7532 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:24
7533 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:21
7534 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:17
7535 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:38
7539 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:45
7540 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:39
7541 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
7542 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:36
7543 msgid "H"
7544 msgstr "高さ"
7545
7546 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:39
7547 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
7548 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:40
7549 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
7550 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:37
7551 msgid "W"
7552 msgstr "幅"
7553
7554 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:40
7555 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
7556 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:41
7557 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:42
7558 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:38
7559 msgid "Adjust"
7560 msgstr "調整"
7561
7562 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:43
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Page Content: "
7565 msgstr "コンテンツ"
7566
7567 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:58
7568 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
7569 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:48
7570 msgid "This is a minor change."
7571 msgstr ""
7572
7573 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:59
7574 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:49
7575 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:59
7576 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
7577 msgid "Use old markup"
7578 msgstr "古いマークアップを使用"
7579
7580 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:92
7581 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:97
7582 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:77
7583 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82
7584 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:90
7585 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:95
7586 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7587 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7588 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:116
7589 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
7590 msgid "Help/GoodStyle"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:92
7594 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:97
7595 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:77
7596 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:82
7597 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:90
7598 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:95
7599 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:24
7600 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:24
7601 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:116
7602 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:121
7603 #, php-format
7604 msgid "See %s tips for editing."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7608 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7609 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7610 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7611 msgid "Help/OldTextFormattingRules"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:93
7615 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7616 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:78
7617 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7618 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:91
7619 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7620 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7621 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7622 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:117
7623 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7624 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:24
7625 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:79
7626 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:81
7627 msgid "Synopsis"
7628 msgstr "要約"
7629
7630 #: ../themes/Crao/templates/editpage.tmpl:98
7631 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:83
7632 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:96
7633 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:25
7634 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:25
7635 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:122
7636 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:79
7637 msgid "Help/TextFormattingRules"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: ../themes/Crao/templates/head.tmpl:31 ../themes/Crao/templates/head.tmpl:32
7641 #: ../themes/Crao/templates/htmldump.tmpl:22
7642 #: ../themes/Sidebar/templates/htmldump.tmpl:22
7643 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:37
7644 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:38
7645 #: ../themes/default/templates/htmldump.tmpl:21
7646 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:30
7647 #: ../themes/wikilens/templates/head.tmpl:31
7648 msgid "HowToUseWiki"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:34
7652 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:38
7653 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
7654 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:30
7655 msgid "Today"
7656 msgstr "今日"
7657
7658 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:37
7659 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14
7660 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:42
7661 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:32
7662 msgid "Admin"
7663 msgstr "管理"
7664
7665 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:46
7666 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:23
7667 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:28
7668 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:20
7669 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:25
7670 #, fuzzy
7671 msgid "LiveSearch"
7672 msgstr "タイトル検索"
7673
7674 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:17
7675 #, fuzzy, php-format
7676 msgid "You are signed in as %s"
7677 msgstr "%s としてサインインしました"
7678
7679 #: ../themes/Crao/templates/signin.tmpl:38
7680 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:41
7681 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:34
7682 #: ../themes/smaller/templates/signin.tmpl:37
7683 msgid "Enter your UserId to sign in"
7684 msgstr "ユーザーIDを入力してサインインしてください。"
7685
7686 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:19
7687 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:20
7688 #, php-format
7689 msgid "Comment modified on %s by %s"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: ../themes/Crao/templates/wikiblog.tmpl:25
7693 #: ../themes/blog/templates/wikiblog.tmpl:25
7694 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:24
7695 #, php-format
7696 msgid "Comments on %s by %s."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:12
7700 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Views"
7703 msgstr "ソースを見る"
7704
7705 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:14
7706 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:18
7707 #, fuzzy
7708 msgid "/Discussion"
7709 msgstr "バージョン"
7710
7711 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:17
7712 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:30
7713 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
7714 #: ../themes/wikilens/templates/navbar.tmpl:13
7715 msgid "Article"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:24
7719 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:34
7720 #, fuzzy
7721 msgid "TemplateTalk"
7722 msgstr "テーマ"
7723
7724 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:34
7725 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
7726 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:54
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Create Page"
7729 msgstr "ページを作成しています。"
7730
7731 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:42
7732 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
7733 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:62
7734 #, fuzzy
7735 msgid "History"
7736 msgstr "ページ履歴"
7737
7738 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:56
7739 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:30
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Watch"
7742 msgstr "幅"
7743
7744 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:62
7745 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:38
7746 msgid "Special Actions"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:76
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Page info"
7752 msgstr "ページ情報"
7753
7754 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Author history"
7757 msgstr "編集者:"
7758
7759 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:79
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Page dump"
7762 msgstr "ページグループ"
7763
7764 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:82
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Purge HTML cache"
7767 msgstr "マークアップキャッシュの破棄"
7768
7769 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:10
7770 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:11
7771 msgid "Copyrights"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:16
7775 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:17
7776 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:10
7777 #, fuzzy
7778 msgid "About"
7779 msgstr "カウント"
7780
7781 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:22
7782 #: ../themes/MonoBook/templates/browse-footer.tmpl:23
7783 msgid "GeneralDisclaimer"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:37
7787 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:30
7788 msgid "1 word"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:39
7792 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:32
7793 #, php-format
7794 msgid "%s words"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:43
7798 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:36
7799 #, php-format
7800 msgid "Version %s"
7801 msgstr "バージョン %s"
7802
7803 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:44
7804 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:37
7805 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:76
7809 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:61
7810 msgid "Saved on:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:81
7814 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:66
7815 #, php-format
7816 msgid "Statistics about %s."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:101
7820 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:86
7821 msgid "Supplanted on:"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:118
7825 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:104
7826 msgid "Page Version:"
7827 msgstr "ページバージョン:"
7828
7829 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:122
7830 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:108
7831 msgid "Markup:"
7832 msgstr "マークアップ:"
7833
7834 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:126
7835 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:112
7836 msgid "Size:"
7837 msgstr "サイズ:"
7838
7839 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:131
7840 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:117
7841 msgid "Hits:"
7842 msgstr "ヒット数:"
7843
7844 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:156
7845 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:148
7846 msgid "home page"
7847 msgstr "ホームページ"
7848
7849 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:159
7850 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:151
7851 msgid "User page"
7852 msgstr "ユーザーページ"
7853
7854 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:162
7855 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:154
7856 msgid "Action page"
7857 msgstr "操作ページ"
7858
7859 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:165
7860 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:157
7861 msgid "Blog page"
7862 msgstr "Blogページ"
7863
7864 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:171
7865 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:163
7866 msgid "Subpage"
7867 msgstr "サブページ"
7868
7869 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:176
7870 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:168
7871 msgid "Page Type:"
7872 msgstr "ページの種類<:"
7873
7874 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:188
7875 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:5
7876 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:11
7877 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:9
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Diff previous Revision"
7880 msgstr "前のリビジョン"
7881
7882 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189
7883 #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:6
7884 #: ../themes/gforge/templates/info.tmpl:12
7885 #: ../themes/smaller/templates/info.tmpl:10
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Diff previous Author"
7888 msgstr "前の編集者"
7889
7890 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:11
7891 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:7
7892 msgid "Navigation"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:14
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Home page"
7898 msgstr "ホームページ"
7899
7900 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Recent changes"
7903 msgstr "変更履歴"
7904
7905 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:15
7906 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:44
7907 msgid "The list of recent changes in the wiki."
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:16
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Recent comments"
7913 msgstr "コメント"
7914
7915 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:17
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Recent new pages"
7918 msgstr "変更履歴"
7919
7920 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:18
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Like pages"
7923 msgstr "ページロック"
7924
7925 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:19
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Random page"
7928 msgstr "ランダムページ"
7929
7930 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:29
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Find page"
7933 msgstr "ページ検索"
7934
7935 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:35
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Search:"
7938 msgstr "検索"
7939
7940 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:38
7941 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:39
7942 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:20
7943 #: ../themes/default/templates/search.tmpl:17
7944 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:24
7945 #: ../themes/shamino_com/templates/top.tmpl:25
7946 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:11
7947 #: ../themes/smaller/templates/navbar.tmpl:12
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Quick Search"
7950 msgstr "全文検索"
7951
7952 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:47
7953 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:41
7954 msgid "Toolbox"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:51
7958 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:47
7959 msgid "What links here"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:54
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Related changes"
7965 msgstr "変更履歴"
7966
7967 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:57
7968 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:70
7969 msgid "Administration"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
7973 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:50
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Upload file"
7976 msgstr "ファイル読込み"
7977
7978 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:60
7979 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:50
7980 msgid "Upload images or media files"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:63
7984 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:68
7985 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:54
7986 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:59
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Printable version"
7989 msgstr "現在のバージョン"
7990
7991 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:73
7992 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:64
7993 msgid "Display as Pdf"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:10
7997 #, fuzzy
7998 msgid "My Discussion"
7999 msgstr "バージョン"
8000
8001 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:11
8002 #, fuzzy
8003 msgid "My Preferences"
8004 msgstr "参照一覧"
8005
8006 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8007 #, fuzzy
8008 msgid "MyRecentChanges"
8009 msgstr "変更履歴"
8010
8011 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:12
8012 #, fuzzy
8013 msgid "My Changes"
8014 msgstr "変更履歴"
8015
8016 #: ../themes/MonoBook/templates/signin.tmpl:13
8017 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:9
8018 msgid "Logout"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: ../themes/MonoBook/templates/tags.tmpl:6
8022 #: ../themes/Sidebar/templates/tags.tmpl:6
8023 msgid "Favorite Categories"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: ../themes/MonoBook/templates/viewsource.tmpl:6
8027 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
8028 #: ../themes/Wordpress/templates/viewsource.tmpl:10
8029 #: ../themes/blog/templates/viewsource.tmpl:7
8030 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
8031 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:6
8035 msgid "EditText"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:9
8039 #, php-format
8040 msgid "%s of this page"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11
8044 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18
8045 #: ../themes/blog/templates/debug.tmpl:6
8046 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:18
8047 #: ../themes/gforge/templates/debug.tmpl:7
8048 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9
8049 #, php-format
8050 msgid "Page Execution took %s seconds"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:41
8054 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:56
8055 #, php-format
8056 msgid ""
8057 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:45
8061 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:230
8062 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:321
8063 msgid "Edit Area Size"
8064 msgstr "編集エリアのサイズ"
8065
8066 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8067 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:17
8068 #, fuzzy
8069 msgid "View Page"
8070 msgstr "ページロック"
8071
8072 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:15
8073 #, fuzzy
8074 msgid "View the page"
8075 msgstr "新規ページ"
8076
8077 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20
8078 msgid "You can edit this page. Please use the preview button before saving."
8079 msgstr ""
8080
8081 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:22
8082 msgid "Wysiwyg Editor"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:27
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Past versions of this page."
8088 msgstr "ページを作成しています。"
8089
8090 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:31
8091 msgid "Add/Remove this to/from the list of pages you're monitoring for changes"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19
8095 #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20
8096 #: ../themes/gforge/templates/debug.tmpl:9
8097 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11
8098 #, fuzzy, php-format
8099 msgid ", Memory: %s"
8100 msgstr "編集: %s"
8101
8102 #: ../themes/Sidebar/templates/navbar.tmpl:22
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Main Categories"
8105 msgstr "ホームページ作成:"
8106
8107 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:36
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Search term(s)"
8110 msgstr "検索"
8111
8112 #: ../themes/Sidebar/templates/signin.tmpl:18
8113 msgid "Login required..."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:8
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Edit this page"
8119 msgstr "ページを編集しています。"
8120
8121 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:8
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Edit old revision"
8124 msgstr "古いリビジョンを編集する"
8125
8126 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:20
8127 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:25
8128 #: ../themes/shamino_com/templates/signin.tmpl:24
8129 #, fuzzy, php-format
8130 msgid "Authenticated as %s"
8131 msgstr "%s を保存しました。"
8132
8133 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:44
8134 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
8135 #, fuzzy, php-format
8136 msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
8137 msgstr "%s としてサインインしました"
8138
8139 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:47
8140 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:40
8141 #, fuzzy, php-format
8142 msgid "Click to authenticate as %s"
8143 msgstr "%sでソートします。"
8144
8145 #: ../themes/Wordpress/templates/signin.tmpl:67
8146 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:59
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Sign in as:"
8149 msgstr "サインイン"
8150
8151 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:9
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Home"
8154 msgstr "ホームページ"
8155
8156 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:13
8157 msgid "HowTo"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:15
8161 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:36
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Info"
8164 msgstr "編集者:"
8165
8166 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:10
8167 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10
8168 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:10
8169 msgid "Headline"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: ../themes/blog/templates/blogform.tmpl:18
8173 #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:18
8174 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:18
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Add Entry"
8177 msgstr "ホームページ作成:"
8178
8179 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:8
8180 #: ../themes/blog/templates/sidebar.tmpl:12
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Blog"
8183 msgstr "ダイアログ"
8184
8185 #: ../themes/blog/templates/top.tmpl:16
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Page Trail"
8188 msgstr "ページ名"
8189
8190 #: ../themes/blog/themeinfo.php:62
8191 #, fuzzy
8192 msgid "SignOut"
8193 msgstr "サインサウト"
8194
8195 #: ../themes/blog/themeinfo.php:63
8196 #, fuzzy
8197 msgid "SignIn"
8198 msgstr "サインイン"
8199
8200 #: ../themes/blog/themeinfo.php:64
8201 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:95
8202 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:268
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Lock"
8205 msgstr "ロックしました"
8206
8207 #: ../themes/blog/themeinfo.php:65
8208 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:93
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Unlock"
8211 msgstr "ページロック解除"
8212
8213 #: ../themes/blog/themeinfo.php:121
8214 #, fuzzy
8215 msgid "blog"
8216 msgstr "ダイアログ"
8217
8218 #: ../themes/blog/themeinfo.php:125
8219 msgid "(diff)"
8220 msgstr "(差分)"
8221
8222 #: ../themes/default/templates/addcomment.tmpl:15
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Add Comment"
8225 msgstr "コメント追加"
8226
8227 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:10
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Remove Comment"
8230 msgstr "コメント"
8231
8232 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:18
8233 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:18
8234 #, fuzzy, php-format
8235 msgid "Modified on %s by %s"
8236 msgstr "編集: %s"
8237
8238 #: ../themes/default/templates/comment.tmpl:28
8239 #, fuzzy, php-format
8240 msgid "%s by %s"
8241 msgstr "%s バイト"
8242
8243 #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18
8244 msgid "Dialog"
8245 msgstr "ダイアログ"
8246
8247 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:80
8248 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:62
8249 msgid "Make the page read-only?"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:82
8253 msgid "Export to a seperate public area?"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:82
8257 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:64
8258 msgid "Public"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11
8262 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8263 msgid "Post new"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13
8267 msgid "Title:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:17
8271 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:29
8272 msgid "Reply"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:22
8276 msgid "Add Message"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:10
8280 #, php-format
8281 msgid "You can personalize various settings in %s."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13
8285 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16
8289 #, php-format
8290 msgid "The %s subpage enables simple weblogging."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:133
8294 #, fuzzy
8295 msgid "No"
8296 msgstr "なし"
8297
8298 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:55
8299 #, php-format
8300 msgid ""
8301 "You may sign in using any [WikiWord|AddingPages] as a user id. (Any "
8302 "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link "
8303 "in RecentChanges to your home page."
8304 msgstr ""
8305
8306 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:67
8307 msgid ""
8308 "Note: Only if you create your personal HomePage with same the pagename as "
8309 "your user id, you will be able to store your UserPreferences. Otherwise not."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:70
8313 msgid "New users may use an empty password."
8314 msgstr ""
8315
8316 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:75
8317 msgid "UserId:"
8318 msgstr "ユーザーID:"
8319
8320 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:78
8321 msgid "or"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:78
8325 msgid "OpenID"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:83
8329 msgid "Password:"
8330 msgstr "パスワード:"
8331
8332 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:3
8333 msgid "Edit aborted."
8334 msgstr "編集を中断しました。"
8335
8336 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:4
8337 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:8
8341 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
8342 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
8343 msgid "Who Is Online"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:16
8347 msgid "Switch to detailed list"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:22
8351 #, php-format
8352 msgid "Our users created a total of %d pages."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:23
8356 #, php-format
8357 msgid "We have a total of %d registered users."
8358 msgstr ""
8359
8360 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:24
8361 #, php-format
8362 msgid "The newest registered user is %s."
8363 msgstr ""
8364
8365 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:28
8366 #, php-format
8367 msgid ""
8368 "In total there are %d user sessions online. :: Unique %d Registered and %d "
8369 "Guests"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:30
8373 #, php-format
8374 msgid "Most users ever online was %d at %s."
8375 msgstr ""
8376
8377 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:31
8378 msgid "Registered Users Online: "
8379 msgstr ""
8380
8381 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:43
8382 msgid "Admin is also online."
8383 msgstr ""
8384
8385 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:47
8386 #, php-format
8387 msgid "This data is based on users active over the past %s."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:51
8391 msgid "Sorry, no dynamic DB Session support."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:59
8395 msgid "Switch to summary"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:63
8399 msgid "Registered Users"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: ../themes/default/templates/online.tmpl:78
8403 msgid "Guests"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:17
8407 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:20
8408 msgid "|<<"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:19
8412 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:22
8413 msgid "<< Prev"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:19
8417 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:22
8418 msgid "<<"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:22
8422 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:25
8423 #, php-format
8424 msgid " - %d / %d - "
8425 msgstr ""
8426
8427 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:25
8428 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:28
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Next >>"
8431 msgstr "次へ"
8432
8433 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:25
8434 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:28
8435 msgid ">>"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: ../themes/default/templates/pagelink.tmpl:27
8439 #: ../themes/gforge/templates/pagelink.tmpl:30
8440 msgid ">>|"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: ../themes/default/templates/redirect.tmpl:44
8444 #, php-format
8445 msgid "Your browser should have redirected you to %s."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:6
8449 #, php-format
8450 msgid "Thank you for editing %s."
8451 msgstr ""
8452
8453 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
8454 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
8455 msgstr ""
8456
8457 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:71
8458 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:73
8459 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:136
8460 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:138
8461 msgid "<system theme>"
8462 msgstr "<システムテーマ>"
8463
8464 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:82
8465 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:108
8466 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:147
8467 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:173
8468 msgid "Personal theme:"
8469 msgstr "個人テーマ"
8470
8471 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:88
8472 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:90
8473 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:153
8474 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:155
8475 msgid "<system language>"
8476 msgstr "<システム言語>"
8477
8478 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:99
8479 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109
8480 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:164
8481 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:174
8482 msgid "Personal language:"
8483 msgstr "個人言語"
8484
8485 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:118
8486 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:184
8487 #, fuzzy, php-format
8488 msgid "User preferences for user %s"
8489 msgstr "ユーザー設定"
8490
8491 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
8492 msgid "UserId"
8493 msgstr "ユーザーID"
8494
8495 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8496 msgid "Auth Level"
8497 msgstr "認証レベル"
8498
8499 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:131
8500 msgid "Auth Method"
8501 msgstr "認証方法"
8502
8503 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8504 msgid "Theme"
8505 msgstr "テーマ"
8506
8507 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:135
8508 msgid "Current Theme"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8512 msgid "Language"
8513 msgstr "言語"
8514
8515 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:136
8516 msgid "Current Language"
8517 msgstr "現在の言語"
8518
8519 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8520 msgid "Change Password"
8521 msgstr "パスワード変更"
8522
8523 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:142
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Set Password"
8526 msgstr "パスワード:"
8527
8528 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:144
8529 msgid "New password"
8530 msgstr "新規パスワード"
8531
8532 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:147
8533 msgid "Type it again"
8534 msgstr "もう一度入力"
8535
8536 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:153
8537 #, fuzzy
8538 msgid "E-mail"
8539 msgstr "メール"
8540
8541 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155
8542 msgid "Your E-Mail:"
8543 msgstr "あなたのメールアドレス:"
8544
8545 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:163
8546 msgid "Status:"
8547 msgstr "状況:"
8548
8549 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:165
8550 msgid "Email verified."
8551 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8552
8553 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:167
8554 msgid "Email not yet verified."
8555 msgstr "メールアドレスを確認出来ませんでした。"
8556
8557 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:169
8558 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:172
8562 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:198
8563 msgid "Get an email notification at changes of the following pages:"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:177
8567 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:203
8568 msgid ""
8569 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:185
8573 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:221
8574 msgid "Do not send my own modifications:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:191
8578 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:227
8579 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications."
8580 msgstr ""
8581
8582 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:197
8583 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:233
8584 msgid "Do not send minor modifications:"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:203
8588 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:239
8589 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:209
8593 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:308
8594 msgid "Appearance"
8595 msgstr "外観"
8596
8597 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211
8598 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:310
8599 msgid "Here you can override site-specific default values."
8600 msgstr ""
8601
8602 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:215
8603 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:218
8604 msgid "System default:"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:219
8608 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:314
8609 #, fuzzy, php-format
8610 msgid "Hide %s:"
8611 msgstr "ヒット数:"
8612
8613 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:221
8614 msgid ""
8615 "Hide or show LinkIcons (if supported by the current theme). Useful for text-"
8616 "only browsers or slow connections."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:222
8620 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:317
8621 #, fuzzy, php-format
8622 msgid "Add %s:"
8623 msgstr "ヒット数:"
8624
8625 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:224
8626 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:319
8627 #, php-format
8628 msgid ""
8629 "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action "
8630 "behind the pagename instead. See %s."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:225
8634 msgid "Enable DoubleClick Edit"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227
8638 #, php-format
8639 msgid ""
8640 "Enabled makes it hard to double-click words and sentences for cut and paste. "
8641 "See %s."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:233
8645 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:324
8646 msgid "Height"
8647 msgstr "高さ"
8648
8649 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:240
8650 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:331
8651 msgid "Width"
8652 msgstr "幅"
8653
8654 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:249
8655 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:340
8656 msgid ""
8657 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
8658 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
8659 "preference will be ignored."
8660 msgstr ""
8661
8662 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:252
8663 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:343
8664 msgid "Time Zone"
8665 msgstr "タイムゾーン"
8666
8667 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:255
8668 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:346
8669 #, php-format
8670 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
8671 msgstr ""
8672
8673 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:259
8674 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:350
8675 #, php-format
8676 msgid "The current time at the server is %s."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:261
8680 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:352
8681 #, php-format
8682 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266
8686 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:357
8687 msgid "Date Format"
8688 msgstr "データフォーマット"
8689
8690 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:269
8691 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:360
8692 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:276
8696 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:368
8697 msgid "Update Preferences"
8698 msgstr "設定を更新しました"
8699
8700 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277
8701 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:369
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Reset Preferences"
8704 msgstr "参照一覧"
8705
8706 #: ../themes/default/templates/wikiblog.tmpl:23
8707 #, fuzzy, php-format
8708 msgid "Entry on %s by %s."
8709 msgstr "%s バイト"
8710
8711 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20
8712 msgid "New Topic"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:28
8716 #, fuzzy, php-format
8717 msgid "Posted: %s"
8718 msgstr "ユーザーID:"
8719
8720 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8721 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Action Page"
8724 msgstr "操作ページ"
8725
8726 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:22
8727 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:42
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Page"
8730 msgstr "ホームページ"
8731
8732 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:66
8733 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:251
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Last Difference"
8736 msgstr "設定を更新しました"
8737
8738 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:75
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Page Info"
8741 msgstr "ページ情報"
8742
8743 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:78
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Back Links"
8746 msgstr "ログイン"
8747
8748 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:102
8749 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:273
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Change Owner"
8752 msgstr "国名変更"
8753
8754 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:107
8755 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:278
8756 msgid "Access Rights"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:119
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Purge"
8762 msgstr "前後"
8763
8764 #: ../themes/gforge/templates/actionbar.tmpl:126
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Watch Page"
8767 msgstr "幅"
8768
8769 #: ../themes/gforge/templates/blogform.tmpl:24
8770 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:81
8771 msgid "TextFormattingRules"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:64
8775 msgid "Make the page public?"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: ../themes/gforge/templates/editpage.tmpl:67
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Make the page external?"
8781 msgstr "あなたの個人のテーマを選択:"
8782
8783 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:10
8784 #, fuzzy
8785 msgid "SpecialPages"
8786 msgstr "シリアライズページを出力しています。"
8787
8788 #: ../themes/gforge/templates/navbar.tmpl:16
8789 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:296
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Like Pages"
8792 msgstr "ページロック"
8793
8794 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:195
8795 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:217
8796 #, fuzzy
8797 msgid "E-mail Notification"
8798 msgstr "メールアドレスを確認出来ました。"
8799
8800 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:243
8801 msgid "Menus"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:262
8805 msgid "PDF"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:291
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Random Page"
8811 msgstr "ランダムページ"
8812
8813 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:304
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Check menu items to display."
8816 msgstr "ページのロックを解除中です。"
8817
8818 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:311
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Show Page Trail"
8821 msgstr "ページ名"
8822
8823 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:313
8824 msgid "Show Page Trail at top of page."
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../themes/gforge/templates/userprefs.tmpl:316
8828 msgid "Hide or show LinkIcons."
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../themes/gforge/themeinfo.php:43
8832 #, fuzzy
8833 msgid "This page is external."
8834 msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8835
8836 #: ../themes/gforge/themeinfo.php:45
8837 msgid ""
8838 "This project is shared with third-party users (non Alcatel-Lucent users)."
8839 msgstr ""
8840
8841 #: ../themes/shamino_com/templates/browse-footer.tmpl:11
8842 msgid "TermsOfUse"
8843 msgstr ""
8844
8845 #, fuzzy
8846 #~ msgid "Removed by: %s"
8847 #~ msgstr "編集: %s"
8848
8849 #, fuzzy
8850 #~ msgid "Change page owner from %s to %s"
8851 #~ msgstr "%s から読込まれました。"
8852
8853 #, fuzzy
8854 #~ msgid "Purge selected pages"
8855 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8856
8857 #, fuzzy
8858 #~ msgid "List all pages."
8859 #~ msgstr "全ページ一覧"
8860
8861 #, fuzzy
8862 #~ msgid "%s: "
8863 #~ msgstr "%s バイト"
8864
8865 #, fuzzy
8866 #~ msgid "Page history"
8867 #~ msgstr "ページ履歴"
8868
8869 #, fuzzy
8870 #~ msgid "User preferences for user '%s':"
8871 #~ msgstr "ユーザー設定"
8872
8873 #, fuzzy
8874 #~ msgid "Full Search"
8875 #~ msgstr "全文検索"
8876
8877 #, fuzzy
8878 #~ msgid "User: %s"
8879 #~ msgstr "ユーザーID:"
8880
8881 #, fuzzy
8882 #~ msgid "(User: %s)"
8883 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8884
8885 #~ msgid "Sidebar"
8886 #~ msgstr "スライドバー"
8887
8888 #, fuzzy
8889 #~ msgid "mode"
8890 #~ msgstr "ページ削除"
8891
8892 #, fuzzy
8893 #~ msgid "period"
8894 #~ msgstr "バージョン %d"
8895
8896 #, fuzzy
8897 #~ msgid "WatchList"
8898 #~ msgstr "幅"
8899
8900 #, fuzzy
8901 #~ msgid "name"
8902 #~ msgstr "名称"
8903
8904 #, fuzzy
8905 #~ msgid "Back to the previous page."
8906 #~ msgstr "ページを作成しています。"
8907
8908 #~ msgid "Add a Comment"
8909 #~ msgstr "コメント追加"
8910
8911 #, fuzzy
8912 #~ msgid "Photos"
8913 #~ msgstr "フォトアルバム"
8914
8915 #, fuzzy
8916 #~ msgid "Reverted page '%s' to version '%s'."
8917 #~ msgstr "'%s' の削除に成功しました。"
8918
8919 #, fuzzy
8920 #~ msgid "Revert selected pages"
8921 #~ msgstr "選択ページを全て削除"
8922
8923 #, fuzzy
8924 #~ msgid "Ok"
8925 #~ msgstr "おっけー"
8926
8927 #~ msgid "Warning!"
8928 #~ msgstr "警告!"
8929
8930 #, fuzzy
8931 #~ msgid "Signed as %s"
8932 #~ msgstr "%s を保存しました。"
8933
8934 #, fuzzy
8935 #~ msgid "Sign in:"
8936 #~ msgstr "サインイン"
8937
8938 #~ msgid "db type:"
8939 #~ msgstr "データベースタイプ"
8940
8941 #~ msgid "db backend:"
8942 #~ msgstr "データベースバックエンド"
8943
8944 #~ msgid "dba handler:"
8945 #~ msgstr "dbaハンドラー"
8946
8947 #~ msgid "timeout:"
8948 #~ msgstr "タイムアウト"
8949
8950 #, fuzzy
8951 #~ msgid "Replaced link in %s."
8952 #~ msgstr "プレインファイル %s"
8953
8954 #, fuzzy
8955 #~ msgid "Description: "
8956 #~ msgstr "説明"
8957
8958 #, fuzzy
8959 #~ msgid "BlockQuote"
8960 #~ msgstr "ロックしました"
8961
8962 #~ msgid "Last Modified:"
8963 #~ msgstr "最終更新日時"
8964
8965 #~ msgid "Last Author:"
8966 #~ msgstr "最終編集者"
8967
8968 #~ msgid "Author:"
8969 #~ msgstr "編集者:"
8970
8971 #~ msgid "The PhpWiki Programming Team"
8972 #~ msgstr "PukiWikiプログラミングチーム"
8973
8974 #, fuzzy
8975 #~ msgid "Continue"
8976 #~ msgstr "コンテンツ"
8977
8978 #, fuzzy
8979 #~ msgid "Selected Pages: %s"
8980 #~ msgstr "保存しました: 5s"
8981
8982 #, fuzzy
8983 #~ msgid "Update Settings"
8984 #~ msgstr "設定を更新しました"
8985
8986 #, fuzzy
8987 #~ msgid "You must sign in"
8988 #~ msgstr "%s としてサインインしました"
8989
8990 #~ msgid "Remove page"
8991 #~ msgstr "ページ削除"
8992
8993 #, fuzzy
8994 #~ msgid "_PreferencesInfo"
8995 #~ msgstr "ユーザー設定"
8996
8997 #~ msgid "Edit Area Size:"
8998 #~ msgstr "編集エリアサイズ"
8999
9000 #, fuzzy
9001 #~ msgid "PhpWiki News"
9002 #~ msgstr "Wiki名"
9003
9004 #, fuzzy
9005 #~ msgid "by \"%s\""
9006 #~ msgstr "%s バイト"
9007
9008 #, fuzzy
9009 #~ msgid "Owner: \"%s\""
9010 #~ msgstr "ユーザーID:"
9011
9012 #~ msgid "Summary:"
9013 #~ msgstr "要約"
9014
9015 #~ msgid "Comment:"
9016 #~ msgstr "コメント"
9017
9018 #~ msgid "Last Summary:"
9019 #~ msgstr "最終概要"
9020
9021 #, fuzzy
9022 #~ msgid "no schema %s found"
9023 #~ msgstr "変更点が見つかりませんでした。"
9024
9025 #, fuzzy
9026 #~ msgid "Your home page is: "
9027 #~ msgstr "ホームページ"
9028
9029 #, fuzzy
9030 #~ msgid "Last Post"
9031 #~ msgstr "最後へ"
9032
9033 #, fuzzy
9034 #~ msgid "User-ID:"
9035 #~ msgstr "ユーザーID:"
9036
9037 #, fuzzy
9038 #~ msgid "E-Mail:"
9039 #~ msgstr "メール"
9040
9041 #, fuzzy
9042 #~ msgid "First Name:"
9043 #~ msgstr "最初へ"
9044
9045 #, fuzzy
9046 #~ msgid "Last Name:"
9047 #~ msgstr "ページ名"
9048
9049 #~ msgid "Selected"
9050 #~ msgstr "選択しました"
9051
9052 #~ msgid "Notify"
9053 #~ msgstr "通知"
9054
9055 #~ msgid "Default system theme:"
9056 #~ msgstr "デフォルトシステムテーマ"
9057
9058 #~ msgid "Default system language:"
9059 #~ msgstr "デフォルトシステム言語"