]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
Regenerated po files for some new strings.
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-01-08 19:04-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../lib/Toolbar.php:136 ../templates/browse.html:41
18 msgid "Page locked"
19 msgstr "Sidan är låst"
20
21 #: ../lib/Toolbar.php:139 ../templates/browse.html:44
22 msgid "Edit"
23 msgstr "Redigera"
24
25 #: ../lib/Toolbar.php:142 ../templates/browse.html:47
26 msgid "Edit old revision"
27 msgstr ""
28
29 #: ../lib/Toolbar.php:147 ../templates/browse.html:52
30 msgid "Unlock page"
31 msgstr "Lås upp sida"
32
33 #: ../lib/Toolbar.php:149 ../templates/browse.html:54
34 msgid "Lock page"
35 msgstr "Lås sida"
36
37 #: ../lib/Toolbar.php:151 ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:56
38 msgid "Remove page"
39 msgstr "Ta bort sida"
40
41 #: ../lib/Toolbar.php:157 ../lib/Toolbar.php:160 ../templates/browse.html:60
42 #: ../templates/browse.html:63
43 msgid "Diff"
44 msgstr "Diff"
45
46 #: ../templates/browse.html:86
47 msgid "PHP Warnings"
48 msgstr ""
49
50 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:92
51 #: ../templates/browse.html:93
52 msgid "DebugInfo"
53 msgstr ""
54
55 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:21 ../templates/browse.html:97
56 #: ../templates/browse.html:98
57 msgid "ViewMarkup"
58 msgstr ""
59
60 #: ../templates/editpage.html:14 ../templates/editpage.html:19
61 #: ../templates/editpage.html:20
62 #, c-format
63 msgid "Edit: %s"
64 msgstr "Redigera: %s."
65
66 #: ../lib/Toolbar.php:163 ../lib/plugin/BackLinks.php:9
67 #: ../templates/editpage.html:19
68 msgid "BackLinks"
69 msgstr ""
70
71 #: ../templates/editpage.html:41
72 msgid "Summary:"
73 msgstr ""
74
75 #: ../templates/editpage.html:48
76 msgid "This is a minor change."
77 msgstr ""
78
79 #: ../templates/editpage.html:51
80 msgid "Preview"
81 msgstr ""
82
83 #: ../templates/editpage.html:52
84 msgid "Save"
85 msgstr "Spara"
86
87 #: ../lib/Toolbar.php:292 ../templates/editpage.html:56
88 #, c-format
89 msgid "You are signed in as %s."
90 msgstr ""
91
92 #: ../lib/Toolbar.php:294 ../templates/editpage.html:58
93 #, c-format
94 msgid "Author will be logged as %s."
95 msgstr ""
96
97 #: ../lib/Toolbar.php:216 ../lib/Toolbar.php:295 ../templates/editpage.html:59
98 msgid "SignIn"
99 msgstr ""
100
101 #: ../lib/Toolbar.php:331 ../templates/editpage.html:67
102 msgid "TextFormattingRules"
103 msgstr "Textformateringsregler"
104
105 #: ../lib/Toolbar.php:332 ../templates/editpage.html:67
106 msgid "Synopsis"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:13
110 #, c-format
111 msgid "Get BackLinks for %s"
112 msgstr ""
113
114 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
115 #, c-format
116 msgid "These pages link to %s:"
117 msgstr ""
118
119 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:44
120 #, c-format
121 msgid "No pages link to %s."
122 msgstr ""
123
124 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
125 msgid "Calendar"
126 msgstr ""
127
128 #: ../lib/plugin/Calendar.php:57
129 msgid "Previous Month"
130 msgstr ""
131
132 #: ../lib/plugin/Calendar.php:61
133 msgid "Next Month"
134 msgstr ""
135
136 #: ../lib/plugin/Calendar.php:114
137 #, c-format
138 msgid "Edit %s"
139 msgstr ""
140
141 #: ../lib/main.php:120 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:12
142 #, fuzzy
143 msgid "FullTextSearch"
144 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
145
146 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:16
147 #, fuzzy
148 msgid "Full Text Search"
149 msgstr "Fulltextsökning"
150
151 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "Full text search results for '%s'"
154 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning"
155
156 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52
157 msgid "<no matches>"
158 msgstr ""
159
160 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
161 msgid "HelloWorld"
162 msgstr ""
163
164 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
165 msgid "Simple Sample Plugin"
166 msgstr ""
167
168 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:15
169 msgid "IncludePage"
170 msgstr ""
171
172 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:58
173 #, c-format
174 msgid "<%s: no such section>"
175 msgstr ""
176
177 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:72
178 msgid "no page specified"
179 msgstr ""
180
181 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:79
182 #, c-format
183 msgid "recursive inclusion of page %s"
184 msgstr ""
185
186 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:88
187 #, c-format
188 msgid "%s(%d): no such revision"
189 msgstr ""
190
191 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:111
192 #, c-format
193 msgid "Included from %s"
194 msgstr ""
195
196 #: ../lib/Toolbar.php:192 ../lib/plugin/LikePages.php:12
197 msgid "LikePages"
198 msgstr ""
199
200 #: ../lib/plugin/LikePages.php:16
201 #, c-format
202 msgid "List LikePages for %s"
203 msgstr ""
204
205 #: ../lib/plugin/LikePages.php:39
206 #, c-format
207 msgid "Page names with prefix '%s'"
208 msgstr ""
209
210 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
211 #, c-format
212 msgid "Page names with suffix '%s'"
213 msgstr ""
214
215 #: ../lib/plugin/LikePages.php:57
216 #, c-format
217 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
218 msgstr ""
219
220 #: ../lib/plugin/LikePages.php:93
221 msgid "<none>"
222 msgstr ""
223
224 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:9
225 msgid "MostPopular"
226 msgstr "MestPopulär"
227
228 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:13
229 msgid "List the most popular pages"
230 msgstr ""
231
232 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:27
233 msgid "Hits"
234 msgstr "antal träffar"
235
236 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:28
237 msgid "Page Name"
238 msgstr "namn på sidan"
239
240 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:42
241 #, c-format
242 msgid "The %s most popular pages of this wiki:"
243 msgstr "De %s mest populära sidorna för den här wikin:"
244
245 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
246 #, c-format
247 msgid "PageHistory for %s"
248 msgstr ""
249
250 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
251 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
252 msgstr ""
253
254 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88
255 msgid "compare revisions"
256 msgstr ""
257
258 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
259 #, c-format
260 msgid "Check any two boxes then %s."
261 msgstr ""
262
263 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182
264 #, c-format
265 msgid "Version %d"
266 msgstr "Version %d"
267
268 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174
269 msgid "History of changes."
270 msgstr ""
271
272 #: ../lib/Toolbar.php:154 ../lib/plugin/PageHistory.php:200
273 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:42
274 msgid "PageHistory"
275 msgstr ""
276
277 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:204
278 #, c-format
279 msgid "List PageHistory for %s"
280 msgstr ""
281
282 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:84
283 msgid "Deleted."
284 msgstr ""
285
286 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:86
287 #, fuzzy
288 msgid "New page."
289 msgstr "Ta bort sida"
290
291 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:98
292 msgid "(diff)"
293 msgstr ""
294
295 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:124
296 msgid "RSS available"
297 msgstr ""
298
299 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:134
300 msgid "edits"
301 msgstr ""
302
303 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:136
304 msgid "major edits"
305 msgstr ""
306
307 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:138
308 msgid "minor edits"
309 msgstr ""
310
311 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:142
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below."
314 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
315
316 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:145
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "The %d most recent %s are listed below."
319 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
320
321 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:150
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below."
324 msgstr "De senaste ändrade sidorna listas nedan."
325
326 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:153
327 #, c-format
328 msgid "All %s are listed below."
329 msgstr ""
330
331 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
332 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
333 msgid "RecentEdits"
334 msgstr ""
335
336 #: ../lib/Toolbar.php:234 ../lib/loadsave.php:452
337 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270
338 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:315 ../lib/plugin/Toolbar.php:87
339 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112
340 msgid "RecentChanges"
341 msgstr "SenasteÄndringar"
342
343 #: ../lib/Toolbar.php:68 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85
344 #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:253
345 msgid "HomePage"
346 msgstr "Framsida"
347
348 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258
349 msgid "Search"
350 msgstr "Sök"
351
352 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:259 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16
353 msgid "Title Search"
354 msgstr "Titelsökningen"
355
356 #: ../lib/Toolbar.php:183 ../lib/main.php:123
357 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12
358 msgid "TitleSearch"
359 msgstr "Titelsökningen"
360
361 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "Title search results for '%s'"
364 msgstr "Sökresultat för titelsökningen"
365
366 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31
367 msgid "Toolbar"
368 msgstr ""
369
370 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35
371 #, c-format
372 msgid "Toolbar for %s"
373 msgstr ""
374
375 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76
376 #, c-format
377 msgid "A required argument '%s' is missing."
378 msgstr ""
379
380 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106
381 #, c-format
382 msgid "Show changes for: %s"
383 msgstr ""
384
385 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108
386 #, c-format
387 msgid "Show minor edits for: %s"
388 msgstr ""
389
390 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116
391 msgid "1 day"
392 msgstr ""
393
394 #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117
395 #, c-format
396 msgid "%s days"
397 msgstr ""
398
399 #: ../lib/plugin/UserPage.php:35
400 #, c-format
401 msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!"
402 msgstr ""
403
404 #: ../lib/plugin/UserPage.php:41
405 msgid "You should be logged in now."
406 msgstr ""
407
408 #: ../lib/plugin/UserPage.php:47
409 #, c-format
410 msgid "Before you can edit %s, you need to sign in."
411 msgstr ""
412
413 #: ../lib/plugin/UserPage.php:50
414 msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format."
415 msgstr ""
416
417 #: ../lib/plugin/UserPage.php:55
418 msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton"
419 msgstr ""
420
421 #: ../lib/plugin/UserPage.php:63
422 msgid "Please re-enter your name in this form."
423 msgstr ""
424
425 #: ../lib/plugin/UserPage.php:71
426 msgid ""
427 "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)."
428 msgstr ""
429
430 #: ../lib/plugin/UserPage.php:73
431 msgid "Sign in:"
432 msgstr ""
433
434 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:25
435 #, c-format
436 msgid "View WikiMarkup for page '%s'."
437 msgstr ""
438
439 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:56 ../lib/stdlib.php:568
440 #, c-format
441 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
442 msgstr ""
443
444 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:63
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "version %d of %s"
447 msgstr "version %s"
448
449 #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:67
450 #, c-format
451 msgid "Page source for %s"
452 msgstr ""
453
454 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
455 #, c-format
456 msgid "Get debugging information for %s."
457 msgstr ""
458
459 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:45
460 #, c-format
461 msgid "Querying backend directly for '%s'"
462 msgstr ""
463
464 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:51
465 #, c-format
466 msgid "No pagedata for %s"
467 msgstr ""
468
469 #: ../lib/plugin/text2png.php:61
470 msgid ""
471 "Unable to create a new GD image stream. PHP must be compiled with support "
472 "for the GD library version 1.6 or later to create PNG image files."
473 msgstr ""
474
475 #: ../lib/plugin/text2png.php:108
476 #, c-format
477 msgid "Image saved to cache file: %s"
478 msgstr ""
479
480 #: ../lib/plugin/text2png.php:111
481 #, c-format
482 msgid "Image loaded from cache file: %s"
483 msgstr ""
484
485 #: ../lib/loadsave.php:153 ../lib/plugin/text2png.php:118
486 #, c-format
487 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
488 msgstr ""
489
490 #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:35 ../lib/ziplib.php:38
491 #: ../lib/ziplib.php:43 ../lib/ziplib.php:45 ../lib/ziplib.php:47
492 #: ../lib/ziplib.php:56 ../lib/ziplib.php:59 ../lib/ziplib.php:62
493 #: ../lib/ziplib.php:67
494 #, c-format
495 msgid "%s failed"
496 msgstr ""
497
498 #: ../lib/ErrorManager.php:138
499 msgid "error while handling error:"
500 msgstr ""
501
502 #: ../lib/FileFinder.php:82
503 #, c-format
504 msgid "%s: file not found"
505 msgstr ""
506
507 #: ../lib/Toolbar.php:90
508 #, fuzzy
509 msgid "Note:"
510 msgstr "ingen"
511
512 #: ../lib/Toolbar.php:91
513 msgid "You are viewing an old revision of this page."
514 msgstr ""
515
516 #: ../lib/Toolbar.php:95
517 #, fuzzy
518 msgid "View the current version"
519 msgstr "Arkiverad version"
520
521 #: ../lib/Toolbar.php:114
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "Last edited on %s."
524 msgstr "senast ändrad %s"
525
526 #: ../lib/Toolbar.php:117
527 #, c-format
528 msgid "Version %s, saved on %s."
529 msgstr ""
530
531 #: ../lib/Toolbar.php:184
532 msgid "FindPage"
533 msgstr "SökEfterSida"
534
535 #: ../lib/Toolbar.php:187 ../lib/Toolbar.php:188
536 #, fuzzy
537 msgid "Quick Search"
538 msgstr "Snabb titelsökning:"
539
540 #: ../lib/Toolbar.php:213
541 #, c-format
542 msgid "You are signed in as %s"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/Toolbar.php:214
546 msgid "SignOut"
547 msgstr ""
548
549 #: ../lib/Toolbar.php:266
550 msgid "Preview only!  Changes not saved."
551 msgstr ""
552
553 #: ../lib/Toolbar.php:271
554 msgid "Warning: You are editing an old revision."
555 msgstr ""
556
557 #: ../lib/Toolbar.php:273
558 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/Toolbar.php:312
562 #, c-format
563 msgid "You can change the size of the editing area in %s."
564 msgstr ""
565
566 #: ../lib/Toolbar.php:313
567 msgid "UserPreferences"
568 msgstr ""
569
570 #: ../lib/Toolbar.php:314
571 #, c-format
572 msgid "See %s tips for editing."
573 msgstr "%s: Redigeringstips."
574
575 #: ../lib/Toolbar.php:315
576 msgid "GoodStyle"
577 msgstr "BraStil"
578
579 #: ../lib/Toolbar.php:347
580 #, c-format
581 msgid "Thank you for editing %s."
582 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
583
584 #: ../lib/Toolbar.php:350
585 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
586 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
587
588 #: ../lib/Toolbar.php:354
589 msgid "Warning!"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/WikiDB.php:353
593 #, c-format
594 msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/WikiDB.php:401
598 #, c-format
599 msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'"
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/WikiDB.php:488
603 #, c-format
604 msgid "%s: Date of new revision is %s"
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/WikiDB.php:513
608 #, c-format
609 msgid "Optimizing %s"
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/WikiDB.php:837
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "Describe %s here."
615 msgstr "Beskriv %s här."
616
617 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
618 #, c-format
619 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
620 msgstr ""
621
622 #: ../lib/WikiPlugin.php:109
623 #, c-format
624 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
625 msgstr ""
626
627 #: ../lib/WikiPlugin.php:233 ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163
628 #: ../lib/ziplib.php:165 ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659
629 #, c-format
630 msgid "Bad %s"
631 msgstr ""
632
633 #: ../lib/WikiPlugin.php:272
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "Include of '%s' failed"
636 msgstr "Insättning till %s misslyckades: %s"
637
638 #: ../lib/WikiPlugin.php:273
639 #, c-format
640 msgid "%s: no such class"
641 msgstr ""
642
643 #: ../lib/WikiPlugin.php:279
644 #, c-format
645 msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin"
646 msgstr ""
647
648 #: ../lib/WikiUser.php:97
649 #, c-format
650 msgid "to perform action '%s'"
651 msgstr ""
652
653 #: ../lib/WikiUser.php:99
654 msgid "to do that"
655 msgstr ""
656
657 #: ../lib/WikiUser.php:100
658 #, c-format
659 msgid "You must be logged in as an administrator %s"
660 msgstr ""
661
662 #: ../lib/WikiUser.php:180
663 msgid ""
664 "You must set the administrator account and password before you can log in."
665 msgstr ""
666
667 #: ../lib/WikiUser.php:191
668 msgid "You entered an invalid login or password."
669 msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
670
671 #: ../lib/WikiUser.php:194
672 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID."
673 msgstr ""
674
675 #: ../lib/WikiUser.php:195
676 msgid "(Any password will work, except, of course for the admin user.)"
677 msgstr ""
678
679 #: ../lib/config.php:271
680 msgid "An unnamed PhpWiki"
681 msgstr ""
682
683 #: ../lib/diff.php:172
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "version %s"
686 msgstr "version %s"
687
688 #: ../lib/diff.php:175
689 #, c-format
690 msgid "last modified on %s"
691 msgstr "senast ändrad %s"
692
693 #: ../lib/diff.php:178
694 #, c-format
695 msgid "by %s"
696 msgstr "av %s"
697
698 #: ../lib/diff.php:180
699 msgid "None"
700 msgstr "ingen"
701
702 #: ../lib/diff.php:201 ../lib/diff.php:211
703 #, c-format
704 msgid "version %d"
705 msgstr "version %d"
706
707 #: ../lib/diff.php:205
708 #, fuzzy
709 msgid "current version"
710 msgstr "nuvarande version"
711
712 #: ../lib/diff.php:222
713 msgid "previous major revision"
714 msgstr ""
715
716 #: ../lib/diff.php:231
717 #, fuzzy
718 msgid "revision by previous author"
719 msgstr "från föregående författare"
720
721 #: ../lib/diff.php:238
722 msgid "previous revision"
723 msgstr ""
724
725 #: ../lib/diff.php:251
726 #, c-format
727 msgid "Differences between %s and %s of %s."
728 msgstr ""
729
730 #: ../lib/diff.php:255
731 msgid "Previous Major Revision"
732 msgstr ""
733
734 #: ../lib/diff.php:256
735 msgid "Previous Revision"
736 msgstr ""
737
738 #: ../lib/diff.php:257
739 msgid "Previous Author"
740 msgstr ""
741
742 #: ../lib/diff.php:267
743 msgid "Other diffs:"
744 msgstr ""
745
746 #: ../lib/diff.php:275
747 #, fuzzy
748 msgid "Newer page:"
749 msgstr "Ta bort sida"
750
751 #: ../lib/diff.php:276
752 msgid "Older page:"
753 msgstr ""
754
755 #: ../lib/diff.php:284
756 msgid "Versions are identical"
757 msgstr "Versionerna är identiska"
758
759 #: ../lib/diff.php:298
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "Diff: %s"
762 msgstr "Diff av %s."
763
764 #: ../lib/editpage.php:25 ../lib/savepage.php:62
765 #, c-format
766 msgid "Problem while editing %s"
767 msgstr "Har problem med att redigera %s"
768
769 #: ../lib/editpage.php:28
770 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
771 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
772
773 #: ../lib/editpage.php:30 ../lib/savepage.php:47 ../lib/savepage.php:59
774 msgid "Sorry for the inconvenience."
775 msgstr "Ledsen för allt besvär."
776
777 #: ../lib/loadsave.php:17
778 msgid "Complete."
779 msgstr ""
780
781 #: ../lib/loadsave.php:18
782 #, c-format
783 msgid "Return to %s"
784 msgstr ""
785
786 #: ../lib/loadsave.php:125
787 msgid "You must specify a directory to dump to"
788 msgstr ""
789
790 #: ../lib/loadsave.php:130
791 #, c-format
792 msgid "Cannot create directory '%s'"
793 msgstr ""
794
795 #: ../lib/loadsave.php:132
796 #, c-format
797 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
798 msgstr ""
799
800 #: ../lib/loadsave.php:134
801 #, c-format
802 msgid "Using directory '%s'"
803 msgstr ""
804
805 #: ../lib/loadsave.php:137
806 msgid "Dumping Pages"
807 msgstr ""
808
809 #: ../lib/loadsave.php:148
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "saved as %s"
812 msgstr "version %s"
813
814 #: ../lib/loadsave.php:156
815 #, c-format
816 msgid "%s bytes written"
817 msgstr ""
818
819 #: ../lib/loadsave.php:178
820 #, fuzzy
821 msgid "Empty pagename!"
822 msgstr "Ange ett sidnamn"
823
824 #: ../lib/loadsave.php:198
825 #, c-format
826 msgid "from %s"
827 msgstr ""
828
829 #: ../lib/loadsave.php:202
830 #, fuzzy
831 msgid "new page"
832 msgstr "Ta bort sida"
833
834 #: ../lib/loadsave.php:208
835 #, c-format
836 msgid "is identical to current version %d"
837 msgstr ""
838
839 #: ../lib/loadsave.php:210
840 msgid "- skipped"
841 msgstr ""
842
843 #: ../lib/loadsave.php:221
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "- saved to database as version %d"
846 msgstr "version %s"
847
848 #: ../lib/loadsave.php:313
849 #, c-format
850 msgid "MIME file %s"
851 msgstr ""
852
853 #: ../lib/loadsave.php:316
854 #, c-format
855 msgid "Serialized file %s"
856 msgstr ""
857
858 #: ../lib/loadsave.php:327
859 #, c-format
860 msgid "plain file %s"
861 msgstr ""
862
863 #: ../lib/loadsave.php:341 ../lib/loadsave.php:360
864 msgid "Skipping"
865 msgstr ""
866
867 #: ../lib/loadsave.php:399
868 #, c-format
869 msgid "Bad file type: %s"
870 msgstr ""
871
872 #: ../lib/loadsave.php:414
873 #, c-format
874 msgid "Loading '%s'"
875 msgstr ""
876
877 #: ../lib/loadsave.php:426
878 msgid "The PhpWiki programming team"
879 msgstr ""
880
881 #: ../lib/loadsave.php:428
882 msgid "Loading up virgin wiki"
883 msgstr ""
884
885 #: ../lib/loadsave.php:444
886 msgid "No uploaded file to upload?"
887 msgstr ""
888
889 #: ../lib/loadsave.php:447
890 #, c-format
891 msgid "Uploading %s"
892 msgstr ""
893
894 #: ../lib/main.php:99
895 #, c-format
896 msgid "Action %s is disabled in this wiki."
897 msgstr ""
898
899 #: ../lib/main.php:185
900 #, fuzzy
901 msgid "lock or unlock pages"
902 msgstr "Ta bort sida"
903
904 #: ../lib/main.php:219
905 #, c-format
906 msgid "Bad action: '%s'"
907 msgstr ""
908
909 #: ../lib/prepend.php:31
910 msgid "WikiFatalError"
911 msgstr "WikiFatalError"
912
913 #: ../lib/removepage.php:5
914 #, c-format
915 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
916 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
917
918 #: ../lib/removepage.php:8
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
921 msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
922
923 #: ../lib/removepage.php:12
924 #, fuzzy
925 msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
926 msgstr "Annars klicka på backaknappen i din webbläsare."
927
928 #: ../lib/removepage.php:16
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "Removed page '%s' succesfully."
931 msgstr "Tog bort sidan \"%s\"."
932
933 #: ../lib/savepage.php:32
934 #, c-format
935 msgid "Problem while updating %s"
936 msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
937
938 #: ../lib/savepage.php:33
939 msgid ""
940 "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
941 "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now "
942 "changes from the previous author would be lost."
943 msgstr ""
944 "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
945 "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
946 "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
947
948 #: ../lib/savepage.php:35
949 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:"
950 msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
951
952 #: ../lib/savepage.php:37 ../lib/savepage.php:55
953 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
954 msgstr ""
955 "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
956 "redigeringssidan."
957
958 #: ../lib/savepage.php:39
959 msgid ""
960 "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text "
961 "editor)."
962 msgstr ""
963 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
964 "(t.ex. en texteditor)."
965
966 #: ../lib/savepage.php:41
967 msgid ""
968 "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the "
969 "page. Your changes are no longer there."
970 msgstr ""
971 "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. Dina "
972 "ändringar är inte där."
973
974 #: ../lib/savepage.php:43
975 msgid ""
976 "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or "
977 "text editor)."
978 msgstr ""
979 "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
980 "texteditorn)."
981
982 #: ../lib/savepage.php:45
983 msgid "Press <b>Save</b> again."
984 msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
985
986 #: ../lib/savepage.php:54
987 #, fuzzy
988 msgid ""
989 "This page has been locked by the administrator so your changes could not be "
990 "saved."
991 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
992
993 #: ../lib/savepage.php:56
994 #, fuzzy
995 msgid ""
996 "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
997 "save your text in a text editor."
998 msgstr ""
999 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
1000 "(t.ex. en texteditor)."
1001
1002 #: ../lib/savepage.php:68
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "Edit aborted: %s."
1005 msgstr "Redigera: %s."
1006
1007 #: ../lib/savepage.php:70
1008 msgid "You have not made any changes."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../lib/savepage.php:71
1012 msgid "New version not saved."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../lib/savepage.php:77
1016 msgid "Bad form submission"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../lib/savepage.php:78
1020 msgid "Required form variables are missing."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../lib/savepage.php:80
1024 #, c-format
1025 msgid "Edit aborted: %s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../lib/stdlib.php:83
1029 msgid "Printer"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../lib/stdlib.php:172 ../lib/stdlib.php:231
1033 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../lib/stdlib.php:375
1037 msgid "Lock page to enable link"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../lib/stdlib.php:494
1041 #, c-format
1042 msgid "%d best incoming links:"
1043 msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
1044
1045 #: ../lib/stdlib.php:504
1046 #, c-format
1047 msgid "%d best outgoing links:"
1048 msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
1049
1050 #: ../lib/stdlib.php:515
1051 #, c-format
1052 msgid "%d most popular nearby:"
1053 msgstr "De %d mest populära grannarna:"
1054
1055 #: ../lib/stdlib.php:566 ../lib/stdlib.php:572
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Bad Version"
1058 msgstr "version %s"
1059
1060 #: ../lib/stdlib.php:731
1061 #, c-format
1062 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../lib/stdlib.php:740
1066 #, c-format
1067 msgid "%s: argument index out of range"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../lib/transform.php:108
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1073 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
1074
1075 #: ../lib/ziplib.php:183
1076 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../lib/ziplib.php:361
1080 #, c-format
1081 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../lib/ziplib.php:367
1085 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../lib/ziplib.php:391
1089 #, c-format
1090 msgid "Bad header type: %s"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../lib/ziplib.php:395
1094 msgid "Encryption and/or zip patches not supported."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../lib/ziplib.php:397
1098 msgid "Postponed CRC not yet supported."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../lib/ziplib.php:416
1102 #, c-format
1103 msgid "Compression method %s unsupported"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../lib/ziplib.php:419
1107 msgid "Uncompressed size mismatch"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../lib/ziplib.php:622
1111 #, c-format
1112 msgid "[%d] See [%s]"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../lib/ziplib.php:630
1116 msgid "References"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../lib/ziplib.php:651
1120 #, c-format
1121 msgid "Can't parse %s"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../lib/ziplib.php:704
1125 #, c-format
1126 msgid "Unknown %s"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:26
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "Can't connect to database: %s"
1132 msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen."
1133
1134 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57
1135 msgid "WARNING: database still locked"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:711
1139 msgid "fatal database error"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:93
1143 #, c-format
1144 msgid "Creating new repository [%s]"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:128
1148 #, c-format
1149 msgid "Found [%s] in [%s]"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:182
1153 #, c-format
1154 msgid "Argument %s was not array"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:190
1158 msgid "no meta data found"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:243
1162 #, c-format
1163 msgid "FAILED for [%s]"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:337 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:347
1167 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:353 ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:450
1168 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:456
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Not Implemented"
1171 msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
1172
1173 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:520
1174 #, c-format
1175 msgid "Creating meta file for [%s]"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:614
1179 msgid "got revision information"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:619
1183 msgid "is initial release"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:622
1187 #, fuzzy
1188 msgid "returning old version"
1189 msgstr "Arkiverad version"
1190
1191 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:689
1192 msgid "Unable to delete file, lock was not obtained."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:699
1196 msgid "Unable to open file"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:709
1200 #, fuzzy
1201 msgid "no message"
1202 msgstr "Framsida"
1203
1204 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:749
1205 #, c-format
1206 msgid "unable to locate/open [%s], turning debug off"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:760
1210 #, c-format
1211 msgid "Preparing to execute [%s]"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:763
1215 #, c-format
1216 msgid "Command failed [%s], Output:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:765
1220 #, c-format
1221 msgid "Command failed [%s], Return value: %s"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:768
1225 msgid "Done execution"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782
1229 msgid "Unable to obtain read lock."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789
1233 #, c-format
1234 msgid "Unable to open file '%s' for reading"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808
1238 msgid "Timeout while obtaining lock."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817
1242 #, c-format
1243 msgid "Could not open file '%s' for writing"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:827
1247 #, c-format
1248 msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:830
1252 msgid "Copying"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:835
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "Copied to [%s]"
1258 msgstr "Kopia av %s"
1259
1260 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:837
1261 #, c-format
1262 msgid "Failed to copy [%s]"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:843
1266 msgid "Not copying"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: Can't open dba database"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:330
1275 #, c-format
1276 msgid "Bad key in linktable: %s"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352
1280 #, c-format
1281 msgid "Bad key %s in table"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360
1285 #, c-format
1286 msgid "backlink entry missing for link %s"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:368
1290 #, c-format
1291 msgid "link entry missing for backlink %s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
1298 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
1299 msgstr ""
1300
1301 #, fuzzy
1302 #~ msgid "version"
1303 #~ msgstr "version %s"
1304
1305 #, fuzzy
1306 #~ msgid "Version"
1307 #~ msgstr "version %s"
1308
1309 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
1310 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
1311
1312 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
1313 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
1314
1315 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
1316 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
1317
1318 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
1319 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
1320
1321 #, fuzzy
1322 #~ msgid "Currently archived versions of"
1323 #~ msgstr "Nuvarande version"
1324
1325 #~ msgid "Current page:"
1326 #~ msgstr "Nuvarande sida:"
1327
1328 #~ msgid "Archived page:"
1329 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
1330
1331 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
1332 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
1333
1334 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
1335 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
1336
1337 #~ msgid "Error message: %s"
1338 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
1339
1340 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
1341 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
1342
1343 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
1344 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
1345
1346 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
1347 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
1348
1349 #~ msgid "MySQL error: %s"
1350 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
1351
1352 #~ msgid "Error writing page '%s'"
1353 #~ msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
1354
1355 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
1356 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
1357
1358 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
1359 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
1360
1361 #, fuzzy
1362 #~ msgid "Show the page source"
1363 #~ msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1364
1365 #~ msgid "PageInfo"
1366 #~ msgstr "Sidinformation för"
1367
1368 #~ msgid "%d pages match your query."
1369 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
1370
1371 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
1372 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
1373
1374 #~ msgid "templates/browse.html"
1375 #~ msgstr "locale/sv/templates/browse.html"
1376
1377 #~ msgid "templates/editpage.html"
1378 #~ msgstr "locale/sv/templates/editpage.html"
1379
1380 #~ msgid "templates/editlinks.html"
1381 #~ msgstr "locale/sv/templates/editlinks.html"
1382
1383 #~ msgid "templates/message.html"
1384 #~ msgstr "locale/sv/templates/message.html"
1385
1386 #~ msgid "./pgsrc"
1387 #~ msgstr "locale/sv/pgsrc"
1388
1389 #~ msgid "No page name passed into editpage!"
1390 #~ msgstr "Ingen sida är angiven!"
1391
1392 #~ msgid "Go"
1393 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
1394
1395 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
1396 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"