1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
7 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-08-23 18:23+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
10 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../lib/ErrorManager.php:172
18 msgid "%s: error while handling error:"
21 #: ../lib/FileFinder.php:82 ../lib/loadsave.php:433
23 msgid "%s: file not found"
24 msgstr "%s: fila ingen funna"
26 #: ../lib/PageList.php:134 ../lib/plugin/WantedPages.php:110
28 msgstr "Namn på Sidan"
30 #: ../lib/PageList.php:178 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:70
33 msgstr "<ingen matchar>"
35 #: ../lib/PageList.php:267
37 msgstr "Ändringsdatum"
39 #: ../lib/PageList.php:269
43 #: ../lib/PageList.php:272 ../themes/default/templates/info.tmpl:72
45 msgstr "Senaste Kommentar"
47 #: ../lib/PageList.php:275
51 #: ../lib/PageList.php:279
53 msgstr "Göregående Författare"
55 #: ../lib/PageList.php:281 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:94
56 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:124
60 #: ../lib/PageList.php:282
64 #: ../lib/PageList.php:285
68 #: ../lib/PageList.php:285
72 #: ../lib/PageList.php:287
76 #: ../lib/PageList.php:336 ../lib/plugin/WantedPages.php:135
81 #: ../lib/PageType.php:59 ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:374
85 #: ../lib/PageType.php:147 ../lib/plugin/FuzzyPages.php:105
86 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:53
89 msgstr "Namn på Sidan"
91 #: ../lib/PageType.php:148
92 msgid "InterWiki Address"
95 #: ../lib/RSSWriter091.php:115 ../lib/display.php:137 ../lib/loadsave.php:748
96 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:232 ../lib/plugin/RecentChanges.php:240
97 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335 ../lib/plugin/RecentChanges.php:389
98 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:477 ../lib/plugin/RecentChanges.php:554
99 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
100 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
101 msgid "RecentChanges"
102 msgstr "SenasteÄndringar"
104 #: ../lib/Template.php:144
109 #: ../lib/Theme.php:334
114 #: ../lib/Theme.php:338
116 msgid "Version %s, saved %s."
117 msgstr "Version %s, sparade %s"
119 #: ../lib/Theme.php:340
121 msgid "Last edited %s."
122 msgstr "Senast ändrad %s."
124 #: ../lib/Theme.php:349
126 msgid "Version %s, saved on %s."
127 msgstr "Version %s, sparade %s"
129 #: ../lib/Theme.php:351
131 msgid "Last edited on %s."
132 msgstr "Senast ändrad %s."
134 #: ../lib/Theme.php:363
138 #: ../lib/Theme.php:369
142 #: ../lib/Theme.php:441 ../lib/editpage.php:83
145 msgstr "Redigera: %s"
147 #: ../lib/Theme.php:698 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
151 #: ../lib/Theme.php:699
155 #: ../lib/Theme.php:700 ../themes/default/templates/signin.tmpl:6
156 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:29
161 #: ../lib/Theme.php:701 ../lib/WikiUser.php:153
162 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:37
163 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
164 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
169 #: ../lib/Theme.php:702 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:111
173 #: ../lib/Theme.php:703 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:112
175 msgstr "Lås upp Sida"
177 #: ../lib/Theme.php:704
179 msgstr "Ta bort sida"
181 #: ../lib/Theme.php:747
183 msgid "Redefinition of %s: %s"
186 #: ../lib/WikiDB.php:508
188 msgid "%s: Date of new revision is %s"
191 #: ../lib/WikiDB.php:535
193 msgid "Optimizing %s"
196 #: ../lib/WikiDB.php:892
198 msgid "Describe %s here."
199 msgstr "Beskriv %s här."
201 #: ../lib/WikiDB.php:927
203 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
206 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
208 msgid "%s: Can't open dba database"
211 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
214 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
215 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
218 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
220 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
223 #: ../lib/WikiPlugin.php:121
225 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
228 #: ../lib/WikiPlugin.php:234
230 msgid "Plugin %s failed."
231 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
233 #: ../lib/WikiPlugin.php:279
235 msgid "Include of '%s' failed"
236 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
238 #: ../lib/WikiPluginCached.php:570
241 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
245 #: ../lib/WikiUser.php:129
246 msgid "Invalid password or userid."
249 #: ../lib/WikiUser.php:131
250 msgid "Insufficient permissions."
253 #: ../lib/WikiUser.php:177
255 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
258 #: ../lib/WikiUser.php:366
261 "WikiUser backend problem: Old UserPage %s. No password to check against! "
262 "Update your UserPreferences."
265 #: ../lib/XmlElement.php:333 ../lib/stdlib.php:627
267 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
270 #: ../lib/config.php:275
271 msgid "An unnamed PhpWiki"
274 #: ../lib/config.php:281 ../lib/imagecache.php:55
278 #: ../lib/config.php:296
280 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
283 #: ../lib/config.php:302
284 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
287 #: ../lib/diff.php:246
292 #: ../lib/diff.php:248
297 #: ../lib/diff.php:250
301 #: ../lib/diff.php:272 ../lib/diff.php:282
306 #: ../lib/diff.php:276
307 msgid "current version"
308 msgstr "nuvarande version"
310 #: ../lib/diff.php:293
311 msgid "revision by previous author"
312 msgstr "version från föregående författare"
314 #: ../lib/diff.php:299
315 msgid "previous revision"
318 #: ../lib/diff.php:309
319 msgid "predecessor to the previous major change"
322 #: ../lib/diff.php:319
324 msgid "Differences between %s and %s of %s."
327 #: ../lib/diff.php:322
331 #: ../lib/diff.php:323
332 msgid "Previous Major Revision"
335 #: ../lib/diff.php:324
336 msgid "Previous Revision"
339 #: ../lib/diff.php:325
340 msgid "Previous Author"
341 msgstr "Göregående Författare"
343 #: ../lib/diff.php:342
347 #: ../lib/diff.php:343
351 #: ../lib/diff.php:350
352 msgid "Versions are identical"
353 msgstr "Versionerna är identiska"
355 #: ../lib/diff.php:363
360 #: ../lib/display.php:59 ../lib/plugin/PageGroup.php:62
361 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:128 ../lib/plugin/PageGroup.php:136
362 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:148 ../lib/plugin/PageGroup.php:154
363 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:48
368 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
369 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:12 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:24
373 #: ../lib/display.php:110 ../lib/display.php:117
375 msgid "BackLinks for %s"
378 #: ../lib/display.php:137 ../lib/plugin/RecentChanges.php:232
379 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:240 ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:389
381 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
385 #: ../lib/editpage.php:67 ../lib/editpage.php:248
388 msgstr "nuvarande version"
390 #: ../lib/editpage.php:67 ../lib/editpage.php:249
392 msgid "Other version"
393 msgstr "nuvarande version"
395 #: ../lib/editpage.php:114
397 msgid "View Source: %s"
398 msgstr "Visa Källkoden: %s"
400 #: ../lib/editpage.php:195
405 #: ../lib/editpage.php:231 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:113
407 msgstr "Sidan är Låst"
409 #: ../lib/editpage.php:232
412 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
414 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
416 #: ../lib/editpage.php:233
419 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
420 "save your text in a text editor.)"
422 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
423 "(t.ex. en texteditor)."
425 #: ../lib/editpage.php:234
426 msgid "Sorry for the inconvenience."
427 msgstr "Ledsen för allt besvär."
429 #: ../lib/editpage.php:247
432 "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for "
433 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'. You will need to edit "
434 "those sections by hand before you click Save."
437 #: ../lib/editpage.php:251
438 msgid "Please check it through before saving."
441 #: ../lib/editpage.php:261
442 msgid "Conflicting Edits!"
445 #: ../lib/editpage.php:262
447 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
451 #: ../lib/editpage.php:263
453 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
454 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
455 "have been combined. The result is shown below."
458 #: ../lib/editpage.php:321
462 #: ../lib/editpage.php:324
466 #: ../lib/interwiki.php:88 ../lib/loadsave.php:445
468 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
471 #: ../lib/loadsave.php:40
475 #: ../lib/loadsave.php:41
478 msgstr "Tillbaka till %s"
480 #: ../lib/loadsave.php:170 ../lib/loadsave.php:229
481 msgid "You must specify a directory to dump to"
484 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
486 msgid "Cannot create directory '%s'"
489 #: ../lib/loadsave.php:177 ../lib/loadsave.php:236
491 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
494 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
496 msgid "Using directory '%s'"
499 #: ../lib/loadsave.php:183 ../lib/loadsave.php:242
500 msgid "Dumping Pages"
503 #: ../lib/loadsave.php:197 ../lib/loadsave.php:261
508 #: ../lib/loadsave.php:207 ../lib/loadsave.php:277
509 #: ../lib/plugin/text2png.php:170
511 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
514 #: ../lib/loadsave.php:213 ../lib/loadsave.php:283
516 msgid "%s bytes written"
519 #: ../lib/loadsave.php:364
520 msgid "Empty pagename!"
521 msgstr "Ange ett sidnamn!"
523 #: ../lib/loadsave.php:388
528 #: ../lib/loadsave.php:393
532 #: ../lib/loadsave.php:400
534 msgid "is identical to current version %d - skipped"
537 #: ../lib/loadsave.php:412
539 msgid "- saved to database as version %d"
542 #: ../lib/loadsave.php:429
544 msgid "%s: not defined"
545 msgstr "%s: fila ingen funna"
547 #: ../lib/loadsave.php:438
548 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
551 #: ../lib/loadsave.php:540
556 #: ../lib/loadsave.php:545
558 msgid "Serialized file %s"
561 #: ../lib/loadsave.php:559
563 msgid "plain file %s"
566 #: ../lib/loadsave.php:573 ../lib/loadsave.php:585
570 #: ../lib/loadsave.php:684
572 msgid "Bad file type: %s"
575 #: ../lib/loadsave.php:698
580 #: ../lib/loadsave.php:719
581 msgid "The PhpWiki programming team"
584 #: ../lib/loadsave.php:722
585 msgid "Loading up virgin wiki"
588 #: ../lib/loadsave.php:739
589 msgid "No uploaded file to upload?"
592 #: ../lib/loadsave.php:743
597 #: ../lib/main.php:200
599 msgid "%s is disallowed on this wiki."
602 #: ../lib/main.php:204
604 msgid "You must sign in to %s."
607 #: ../lib/main.php:206
609 msgid "You must log in to %s."
612 #: ../lib/main.php:208
614 msgid "You must be an administrator to %s."
617 #: ../lib/main.php:219
618 msgid "browse pages in this wiki"
621 #: ../lib/main.php:220
622 msgid "diff pages in this wiki"
625 #: ../lib/main.php:221
627 msgid "dump html pages from this wiki"
628 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
630 #: ../lib/main.php:222
632 msgid "dump serial pages from this wiki"
633 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
635 #: ../lib/main.php:223
637 msgid "edit pages in this wiki"
638 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
640 #: ../lib/main.php:224
641 msgid "load files into this wiki"
644 #: ../lib/main.php:225
646 msgid "lock pages in this wiki"
647 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
649 #: ../lib/main.php:226
651 msgid "remove pages from this wiki"
652 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
654 #: ../lib/main.php:227
655 msgid "unlock pages in this wiki"
658 #: ../lib/main.php:228
659 msgid "upload a zip dump to this wiki"
662 #: ../lib/main.php:229
664 msgid "view the source of pages in this wiki"
665 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
667 #: ../lib/main.php:230
668 msgid "download a zip dump from this wiki"
671 #: ../lib/main.php:231
672 msgid "download an html zip dump from this wiki"
675 #: ../lib/main.php:243
677 msgid "Browsing pages"
678 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
680 #: ../lib/main.php:244
681 msgid "Diffing pages"
684 #: ../lib/main.php:245
685 msgid "Dumping html pages"
688 #: ../lib/main.php:246
689 msgid "Dumping serial pages"
692 #: ../lib/main.php:247
694 msgid "Editing pages"
695 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
697 #: ../lib/main.php:248
698 msgid "Loading files"
701 #: ../lib/main.php:249
703 msgid "Locking pages"
706 #: ../lib/main.php:250
708 msgid "Removing pages"
709 msgstr "Ta bort sida"
711 #: ../lib/main.php:251
713 msgid "Unlocking pages"
714 msgstr "Lås upp Sida"
716 #: ../lib/main.php:252
717 msgid "Uploading zip dumps"
720 #: ../lib/main.php:253
721 msgid "Viewing the source of pages"
724 #: ../lib/main.php:254
725 msgid "Downloading zip dumps"
728 #: ../lib/main.php:255
729 msgid "Downloading html zip dumps"
732 #: ../lib/main.php:302
735 msgstr "Inställningar"
737 #: ../lib/main.php:302
738 msgid "Administration"
741 #: ../lib/main.php:303 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:35
746 #: ../lib/main.php:303
750 #: ../lib/main.php:340
752 msgid "%s: Bad action"
755 #: ../lib/main.php:363
756 msgid "Fatal PhpWiki Error"
757 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
759 #: ../lib/main.php:471 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
760 msgid "FullTextSearch"
761 msgstr "Fulltextsökning"
763 #: ../lib/main.php:474 ../lib/plugin/RecentChanges.php:468
764 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:13
766 msgstr "Titelsökningen"
768 #: ../lib/plugin/AllPages.php:12
772 #: ../lib/plugin/AllPages.php:16
776 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
778 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
781 #: ../lib/plugin/AllPages.php:52 ../lib/plugin/AllUsers.php:77
783 msgid "elapsed time: %s s"
786 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:33
790 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
792 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
793 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
797 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:57
799 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
800 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
802 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:16
804 msgid "Get BackLinks for %s"
807 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:49
809 msgid "No pages link to %s."
812 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:52
814 msgid "One page links to %s:"
817 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:55
819 msgid "%s pages link to %s:"
822 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
823 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:77
824 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:29
828 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
829 msgid "Previous Month"
830 msgstr "Föregående Månad"
832 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
834 msgstr "Följande Månad"
836 #: ../lib/plugin/Calendar.php:125
841 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:12
843 msgid "ExternalSearch"
844 msgstr "Titelsökningen"
846 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:16
847 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
850 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:33
855 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:37
857 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
860 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:59
862 msgid "%s parameter missing"
865 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:65
867 msgid "recursive inclusion of url %s"
870 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
871 msgid "Full Text Search"
872 msgstr "Fulltextsökning"
874 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
876 msgid "Full text search results for '%s'"
877 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
879 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:41
883 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:45
885 msgid "List FuzzyPages for %s"
888 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:100
890 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
893 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:106
897 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:167
898 msgid "Spelling Score"
901 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:168
905 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
909 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
910 msgid "Simple Sample Plugin"
913 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
918 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:84 ../lib/plugin/PageGroup.php:51
920 msgid "<%s: no such section>"
923 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:92
924 msgid "no page specified"
927 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:99
929 msgid "recursive inclusion of page %s"
932 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:107 ../lib/plugin/PageGroup.php:93
934 msgid "%s(%d): no such revision"
937 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:134
939 msgid "Included from %s"
940 msgstr "Insättning från %s"
942 #: ../lib/plugin/Info.php:12 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
946 #: ../lib/plugin/Info.php:16
948 msgid "Show extra page Info and statistics for %s"
951 #: ../lib/plugin/LikePages.php:13 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
952 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:23
956 #: ../lib/plugin/LikePages.php:17
958 msgid "List LikePages for %s"
961 #: ../lib/plugin/LikePages.php:41
963 msgid "Page names with prefix '%s'"
966 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
968 msgid "Page names with suffix '%s'"
971 #: ../lib/plugin/LikePages.php:54
973 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
976 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:12
980 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:16
981 msgid "List the most popular pages"
984 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:51
986 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
987 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
989 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:54
991 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
992 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
994 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:56
995 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
998 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
999 msgid "OrphanedPages"
1002 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1003 msgid "Orphaned Pages"
1006 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:59
1008 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1011 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:20
1015 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:24
1017 msgid "PageGroup for %s"
1018 msgstr "Visa källkoden för %s"
1020 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:31 ../lib/plugin/PageGroup.php:72
1024 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:64
1026 msgid "A required argument '%s' is missing."
1029 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:70
1033 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:71
1037 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:73
1041 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:74
1045 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
1047 msgid "PageHistory for %s"
1050 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
1051 msgid "compare revisions"
1054 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
1055 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1058 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1060 msgid "Check any two boxes then %s."
1063 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:206
1068 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:154 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1069 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1070 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1071 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:17
1072 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:21
1076 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:198
1077 msgid "History of changes."
1080 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:224 ../lib/plugin/RecentChanges.php:47
1081 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1082 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1086 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:228
1088 msgid "List PageHistory for %s"
1091 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:12 ../lib/plugin/RandomPage.php:16
1092 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:46
1096 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:26
1097 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1100 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:36
1101 msgid "Raw HTML is only allowed in locked pages."
1104 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:87
1108 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:89
1112 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:110
1116 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:115
1120 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:164
1124 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:166
1128 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:168
1132 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:193
1134 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1135 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1137 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:196
1139 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1140 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1142 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:199
1144 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1145 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1147 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:205
1149 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1150 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1152 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:208
1154 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1155 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1157 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1159 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1160 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1162 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:218
1164 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1165 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
1167 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
1169 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1170 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
1172 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:224
1174 msgid "All %s are listed below."
1175 msgstr "%s listas nedan."
1177 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:465
1181 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:466 ../lib/plugin/TitleSearch.php:17
1182 msgid "Title Search"
1183 msgstr "Titelsökningen"
1185 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:662
1186 msgid "Show minor edits for:"
1189 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:664
1190 msgid "Show all changes for:"
1193 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:666
1195 msgid "Show changes for:"
1196 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1198 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:686
1202 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:690
1207 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:43
1209 msgid "Title search results for '%s'"
1210 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
1212 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:14
1214 msgid "UserPreferences"
1215 msgstr "Inställningar"
1217 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:48
1219 "Error: The page with the UserPreferences plugin must be valid WikiWord or a "
1220 "Preferences subpage of the users HomePage. Sorry, UserPreferences cannot be "
1224 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:59
1225 msgid "Preferences successfully updated."
1228 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:487
1232 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:56
1235 msgstr "SökEfterSida"
1237 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
1239 msgid "Wanted Pages"
1240 msgstr "SökEfterSida"
1242 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:42
1243 msgid "PgsrcTranslation"
1246 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:82
1251 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:96
1253 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
1256 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:109
1258 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
1259 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1261 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:110
1266 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:30
1267 msgid "WikiAdminRemove"
1270 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:34 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:85
1271 msgid "Permanently remove all selected pages."
1274 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:52
1278 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:113 ../lib/removepage.php:50
1280 msgid "Removed page '%s' succesfully."
1281 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
1283 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:125 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
1285 msgid "Remove selected pages"
1286 msgstr "Ta bort sida nu"
1288 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:126 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:130
1289 #: ../lib/removepage.php:25 ../themes/default/templates/login.tmpl:39
1290 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
1294 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:12
1298 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:47
1302 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:53
1306 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:61
1310 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:69
1311 msgid "Dump Pages as XHTML"
1314 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:80
1318 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:84
1320 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
1323 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10
1324 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
1325 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:33
1329 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
1331 msgid "Get debugging information for %s."
1334 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:29
1336 msgid "Querying backend directly for '%s'"
1339 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:37
1341 msgid "No pagedata for %s"
1344 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:75
1345 msgid "<not displayed>"
1348 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:75
1352 #: ../lib/plugin/text2png.php:58
1353 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
1356 #: ../lib/plugin/text2png.php:60 ../lib/plugin/text2png.php:111
1361 #: ../lib/plugin/text2png.php:107
1363 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
1367 #: ../lib/plugin/text2png.php:157
1369 msgid "Image saved to cache file: %s"
1372 #: ../lib/plugin/text2png.php:161
1374 msgid "Image loaded from cache file: %s"
1377 #: ../lib/removepage.php:14
1378 msgid "Request Cancelled!"
1381 #: ../lib/removepage.php:15
1383 msgid "Return to %s."
1384 msgstr "Tillbaka till %s."
1386 #: ../lib/removepage.php:24
1387 msgid "Remove the page now"
1388 msgstr "Ta bort sida nu"
1390 #: ../lib/removepage.php:27
1392 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
1393 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
1395 #: ../lib/removepage.php:42
1397 msgid "Someone has edited the page!"
1398 msgstr "Ingen sida är angiven!"
1400 #: ../lib/removepage.php:43
1403 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
1404 "s. Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
1405 "from the database."
1408 #: ../lib/removepage.php:53
1410 msgstr "Ta bort sida"
1412 #: ../lib/stdlib.php:99 ../lib/stdlib.php:118
1413 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
1416 #: ../lib/stdlib.php:191
1417 msgid "BAD phpwiki: URL"
1420 #: ../lib/stdlib.php:228
1421 msgid "Lock page to enable link"
1424 #: ../lib/stdlib.php:468
1425 msgid "Revision Not Found"
1428 #: ../lib/stdlib.php:469
1430 msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database."
1431 msgstr "Ledsen. Version %d för %s finns inte i databasen"
1433 #: ../lib/stdlib.php:472
1438 #: ../lib/stdlib.php:636
1440 msgid "%s: argument index out of range"
1443 #: ../lib/stdlib.php:670 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
1445 msgid "%s is empty."
1448 #: ../lib/stdlib.php:677
1450 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
1453 #: ../lib/transform.php:111
1454 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1455 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
1457 #: ../lib/ziplib.php:185
1458 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1461 #: ../lib/ziplib.php:368
1463 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1466 #: ../lib/ziplib.php:375
1467 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1470 #: ../lib/ziplib.php:672
1472 msgid "[%d] See [%s]"
1475 #: ../lib/ziplib.php:680
1479 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:82
1480 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:48 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
1481 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:17
1485 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:83
1486 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:49 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33
1487 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44 ../themes/default/themeinfo.php:19
1491 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1493 msgstr "RedigeraText"
1495 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1496 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
1497 msgid "Edit Old Revision"
1500 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
1501 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8
1502 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:48
1504 msgstr "Visa Källkoden"
1506 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
1508 msgid "%s of this page"
1509 msgstr "%s för den här sidan"
1511 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
1512 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
1513 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:5
1514 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
1518 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
1519 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
1520 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
1521 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
1522 msgid "You are viewing an old revision of this page."
1525 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
1526 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
1527 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
1528 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
1529 msgid "View the current version"
1532 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
1533 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
1534 msgid "Warning: You are editing an old revision."
1537 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
1538 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
1539 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
1542 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1543 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:70
1544 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
1549 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
1550 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:88
1552 msgid "Author will be logged as %s."
1555 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
1558 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
1561 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
1562 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:61
1563 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:99
1564 msgid "Edit Area Size"
1567 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
1568 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
1572 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
1573 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
1577 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
1578 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
1582 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
1583 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
1584 msgid "Use new markup"
1587 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
1588 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
1589 msgid "Preview only! Changes not saved."
1592 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:85
1593 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
1595 msgid "See %s tips for editing."
1596 msgstr "%s: Redigeringstips."
1598 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:85
1599 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
1603 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:87
1604 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:104
1605 msgid "TextFormattingRules"
1606 msgstr "Textformateringsregler"
1608 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:87
1609 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:104
1613 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
1614 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:13
1616 msgstr "SökEfterSida"
1618 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1619 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
1620 msgid "PhpWikiAdministration"
1623 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
1624 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
1625 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
1626 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
1628 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
1632 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
1636 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
1639 "Please continue editing. (You'll find your %sedit area%s at the bottom of "
1643 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:76
1644 msgid "This is a minor change."
1647 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:34
1648 #: ../themes/default/templates/top-htmldump.tmpl:25
1649 msgid "The PhpWiki Programming Team"
1652 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:28
1657 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
1659 msgid "%s Kb (%s bytes)"
1662 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:36
1666 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
1671 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:42
1676 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:43
1677 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
1680 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
1681 msgid "Last Modified:"
1682 msgstr "Ändringsdatum:"
1684 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
1685 msgid "Last Author:"
1686 msgstr "Göregående Författare:"
1688 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
1691 msgstr "Sparade: %s"
1693 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:76
1695 msgstr "Författare:"
1697 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:80
1699 msgid "Statistics about %s."
1700 msgstr "Sidinformation för %s."
1702 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:90
1703 msgid "Supplanted on:"
1706 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:102
1708 msgid "Page Version:"
1711 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
1715 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:108
1719 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
1723 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:11
1725 "You may sign in using any WikiWord as a UserId. ( etc. may be used too). The "
1726 "UserId will be used as a link in RecentChanges to your UserId page, your "
1730 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:13
1731 msgid "New users may use an empty password."
1734 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:21
1738 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:25
1742 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:33
1744 msgid "Create Homepage"
1745 msgstr "Nuvarande sida:"
1747 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:6
1748 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
1750 msgid "Page now locked."
1751 msgstr "Sidan är Låst"
1753 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:7
1754 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
1756 msgid "Page now unlocked."
1757 msgstr "Sidan är Låst"
1759 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:11
1761 msgid "Edit aborted."
1764 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:12
1765 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
1768 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:12
1770 msgid "Thank you for editing %s."
1771 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
1773 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:13
1774 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
1775 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
1777 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:16
1781 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
1783 msgid "You are signed in as %s"
1786 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
1787 msgid "Enter your UserId to sign in"
1790 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:35
1791 msgid "Select your theme"
1794 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:48
1795 msgid "Select your language"
1798 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:62
1800 msgid "Change Password"
1803 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:63
1805 msgid "New password"
1808 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:64
1809 msgid "Type it again"
1812 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:68
1813 msgid "Email Notification"
1816 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
1817 msgid "Your E-Mail:"
1820 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
1824 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:76
1825 msgid "Email verified."
1828 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:78
1829 msgid "Email not yet verified."
1832 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:81
1833 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
1836 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
1837 msgid "Get an email notification at changes of the following pages"
1840 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:85
1842 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
1845 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
1849 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
1853 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:103
1857 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:107
1859 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
1860 "area so that it fills the browser window. In this case, the width "
1861 "preference will be ignored."
1864 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:111
1868 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
1870 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
1873 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
1875 msgid "The current time at the server is %s."
1878 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
1880 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
1883 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:125
1888 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
1889 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
1890 msgstr "Andvänd relativt datum"
1892 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
1893 msgid "Update Preferences"
1896 #: ../themes/default/themeinfo.php:18
1897 msgid "Top & bottom toolbars"
1901 #~ msgid "Included frame from %s"
1902 #~ msgstr "Insättning från %s"
1905 #~ msgid "You do not need to enter a password."
1906 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
1909 #~ msgid "%s bytes written\n"
1912 #~ msgid "Last Summary:"
1913 #~ msgstr "Senaste Kommentar:"
1920 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
1923 #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt "
1924 #~ "ställe (t.ex. en texteditor)."
1928 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
1929 #~ "Your changes are no longer there."
1931 #~ "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. "
1932 #~ "Dina ändringar är inte där."
1935 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
1936 #~ "(or text editor)."
1938 #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
1941 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
1942 #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
1944 #~ msgid "last modified %s"
1945 #~ msgstr "senast ändrad %s"
1947 #~ msgid "last modified on %s"
1948 #~ msgstr "senast ändrad %s"
1950 #~ msgid "Today at %s"
1951 #~ msgstr "i dag i %s"
1953 #~ msgid "Yesterday at %s"
1954 #~ msgstr "i går i %s"
1956 #~ msgid "(last edited %s)"
1957 #~ msgstr "(senast ändrad %s)"
1959 #~ msgid "version %s, saved %s."
1960 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
1962 #~ msgid "version %s, saved on %s."
1963 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
1965 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
1966 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
1968 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
1970 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
1971 #~ "redigeringssidan."
1973 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
1974 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
1977 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
1978 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
1979 #~ "now changes from the previous author would be lost."
1981 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
1982 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
1983 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
1985 #~ msgid "Problem while updating %s"
1986 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
1988 #~ msgid "Problem while editing %s"
1989 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
1991 #~ msgid "Not Implemented"
1992 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
1995 #~ msgid "returning old version"
1996 #~ msgstr "Arkiverad version"
1998 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1999 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
2001 #~ msgid "Copied to [%s]"
2002 #~ msgstr "Kopia är [%s]"
2005 #~ msgid "Can't connect to database: %s"
2006 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
2008 #~ msgid "ViewSource"
2009 #~ msgstr "VisaKällkoden"
2011 #~ msgid "version %d of %s"
2012 #~ msgstr "version %s för %s"
2014 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
2015 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
2018 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
2019 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
2021 #~ msgid "%d best incoming links:"
2022 #~ msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
2024 #~ msgid "%d best outgoing links:"
2025 #~ msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
2027 #~ msgid "%d most popular nearby:"
2028 #~ msgstr "De %d mest populära grannarna:"
2031 #~ msgid "lock or unlock pages"
2032 #~ msgstr "Ta bort sida"
2035 #~ msgid "Quick Search"
2036 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
2038 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
2039 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
2041 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
2042 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
2044 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
2045 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
2047 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
2048 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
2050 #~ msgid "Archived page:"
2051 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
2053 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
2054 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
2056 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
2057 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
2059 #~ msgid "Error message: %s"
2060 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
2062 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
2063 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
2065 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
2066 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
2068 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
2069 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
2071 #~ msgid "MySQL error: %s"
2072 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
2074 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
2075 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
2077 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
2078 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
2080 #~ msgid "%d pages match your query."
2081 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
2083 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
2084 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
2087 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
2089 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
2090 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"