]> CyberLeo.Net >> Repos - SourceForge/phpwiki.git/blob - locale/po/sv.po
fixed login, theme selection, UserPreferences.
[SourceForge/phpwiki.git] / locale / po / sv.po
1 # sv.po -- PhpWiki's Swedish language file
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.9\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-08-23 18:23+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-01-27 01:58+0200\n"
10 "Last-Translator: Jon Åslund <jooon@hem.passagen.se>\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: ../lib/ErrorManager.php:172
17 #, c-format
18 msgid "%s: error while handling error:"
19 msgstr ""
20
21 #: ../lib/FileFinder.php:82 ../lib/loadsave.php:433
22 #, c-format
23 msgid "%s: file not found"
24 msgstr "%s: fila ingen funna"
25
26 #: ../lib/PageList.php:134 ../lib/plugin/WantedPages.php:110
27 msgid "Page Name"
28 msgstr "Namn på Sidan"
29
30 #: ../lib/PageList.php:178 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:70
31 #, fuzzy
32 msgid "<no matches>"
33 msgstr "<ingen matchar>"
34
35 #: ../lib/PageList.php:267
36 msgid "Last Modified"
37 msgstr "Ändringsdatum"
38
39 #: ../lib/PageList.php:269
40 msgid "Hits"
41 msgstr "Träffar"
42
43 #: ../lib/PageList.php:272 ../themes/default/templates/info.tmpl:72
44 msgid "Last Summary"
45 msgstr "Senaste Kommentar"
46
47 #: ../lib/PageList.php:275
48 msgid "Version"
49 msgstr "Version"
50
51 #: ../lib/PageList.php:279
52 msgid "Last Author"
53 msgstr "Göregående Författare"
54
55 #: ../lib/PageList.php:281 ../themes/default/templates/editpage.tmpl:94
56 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:124
57 msgid "Locked"
58 msgstr "Låst"
59
60 #: ../lib/PageList.php:282
61 msgid "locked"
62 msgstr "låst"
63
64 #: ../lib/PageList.php:285
65 msgid "Minor Edit"
66 msgstr ""
67
68 #: ../lib/PageList.php:285
69 msgid "minor"
70 msgstr ""
71
72 #: ../lib/PageList.php:287
73 msgid "Markup"
74 msgstr ""
75
76 #: ../lib/PageList.php:336 ../lib/plugin/WantedPages.php:135
77 #, c-format
78 msgid "Columns: %s."
79 msgstr ""
80
81 #: ../lib/PageType.php:59 ../lib/interwiki.php:7 ../lib/loadsave.php:374
82 msgid "InterWikiMap"
83 msgstr ""
84
85 #: ../lib/PageType.php:147 ../lib/plugin/FuzzyPages.php:105
86 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:53
87 #, fuzzy
88 msgid "Name"
89 msgstr "Namn på Sidan"
90
91 #: ../lib/PageType.php:148
92 msgid "InterWiki Address"
93 msgstr ""
94
95 #: ../lib/RSSWriter091.php:115 ../lib/display.php:137 ../lib/loadsave.php:748
96 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:232 ../lib/plugin/RecentChanges.php:240
97 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:335 ../lib/plugin/RecentChanges.php:389
98 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:477 ../lib/plugin/RecentChanges.php:554
99 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:28
100 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:12
101 msgid "RecentChanges"
102 msgstr "SenasteÄndringar"
103
104 #: ../lib/Template.php:144
105 #, c-format
106 msgid "%4d  %s\n"
107 msgstr ""
108
109 #: ../lib/Theme.php:334
110 #, c-format
111 msgid "%s at %s"
112 msgstr "%s i %s"
113
114 #: ../lib/Theme.php:338
115 #, c-format
116 msgid "Version %s, saved %s."
117 msgstr "Version %s, sparade %s"
118
119 #: ../lib/Theme.php:340
120 #, c-format
121 msgid "Last edited %s."
122 msgstr "Senast ändrad %s."
123
124 #: ../lib/Theme.php:349
125 #, c-format
126 msgid "Version %s, saved on %s."
127 msgstr "Version %s, sparade %s"
128
129 #: ../lib/Theme.php:351
130 #, c-format
131 msgid "Last edited on %s."
132 msgstr "Senast ändrad %s."
133
134 #: ../lib/Theme.php:363
135 msgid "today"
136 msgstr "i dag"
137
138 #: ../lib/Theme.php:369
139 msgid "yesterday"
140 msgstr "i går"
141
142 #: ../lib/Theme.php:441 ../lib/editpage.php:83
143 #, c-format
144 msgid "Edit: %s"
145 msgstr "Redigera: %s"
146
147 #: ../lib/Theme.php:698 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
148 msgid "Edit"
149 msgstr "Redigera"
150
151 #: ../lib/Theme.php:699
152 msgid "Diff"
153 msgstr "Diff"
154
155 #: ../lib/Theme.php:700 ../themes/default/templates/signin.tmpl:6
156 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:29
157 #, fuzzy
158 msgid "Sign Out"
159 msgstr "Logga ut"
160
161 #: ../lib/Theme.php:701 ../lib/WikiUser.php:153
162 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:37
163 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:38
164 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:41
165 #, fuzzy
166 msgid "Sign In"
167 msgstr "Anslut"
168
169 #: ../lib/Theme.php:702 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:111
170 msgid "Lock Page"
171 msgstr "Lås Sida"
172
173 #: ../lib/Theme.php:703 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:112
174 msgid "Unlock Page"
175 msgstr "Lås upp Sida"
176
177 #: ../lib/Theme.php:704
178 msgid "Remove Page"
179 msgstr "Ta bort sida"
180
181 #: ../lib/Theme.php:747
182 #, c-format
183 msgid "Redefinition of %s: %s"
184 msgstr ""
185
186 #: ../lib/WikiDB.php:508
187 #, c-format
188 msgid "%s: Date of new revision is %s"
189 msgstr ""
190
191 #: ../lib/WikiDB.php:535
192 #, c-format
193 msgid "Optimizing %s"
194 msgstr ""
195
196 #: ../lib/WikiDB.php:892
197 #, c-format
198 msgid "Describe %s here."
199 msgstr "Beskriv %s här."
200
201 #: ../lib/WikiDB.php:927
202 #, c-format
203 msgid "Acck! Revision %s of %s seems to have been deleted!"
204 msgstr ""
205
206 #: ../lib/WikiDB/backend/dba.php:23 ../lib/WikiDB/backend/dba.php:25
207 #, c-format
208 msgid "%s: Can't open dba database"
209 msgstr ""
210
211 #: ../lib/WikiDB/dba.php:17
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "DBA files are in the %s directory. Please read the INSTALL file and move the "
215 "DB file to a permanent location or risk losing all the pages!"
216 msgstr ""
217
218 #: ../lib/WikiPlugin.php:64
219 #, c-format
220 msgid "argument '%s' not declared by plugin"
221 msgstr ""
222
223 #: ../lib/WikiPlugin.php:121
224 #, c-format
225 msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'"
226 msgstr ""
227
228 #: ../lib/WikiPlugin.php:234
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "Plugin %s failed."
231 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
232
233 #: ../lib/WikiPlugin.php:279
234 #, c-format
235 msgid "Include of '%s' failed"
236 msgstr "Insättning för '%s' misslyckades"
237
238 #: ../lib/WikiPluginCached.php:570
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "There is no image creation data available to id '%s'. Please reload "
242 "referring page."
243 msgstr ""
244
245 #: ../lib/WikiUser.php:129
246 msgid "Invalid password or userid."
247 msgstr ""
248
249 #: ../lib/WikiUser.php:131
250 msgid "Insufficient permissions."
251 msgstr ""
252
253 #: ../lib/WikiUser.php:177
254 msgid ""
255 "You forgot to set ENCRYPTED_PASSWD to true. Please update your /index.php"
256 msgstr ""
257
258 #: ../lib/WikiUser.php:366
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "WikiUser backend problem: Old UserPage %s. No password to check against! "
262 "Update your UserPreferences."
263 msgstr ""
264
265 #: ../lib/XmlElement.php:333 ../lib/stdlib.php:627
266 #, c-format
267 msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings"
268 msgstr ""
269
270 #: ../lib/config.php:275
271 msgid "An unnamed PhpWiki"
272 msgstr ""
273
274 #: ../lib/config.php:281 ../lib/imagecache.php:55
275 msgid "HomePage"
276 msgstr "Framsida"
277
278 #: ../lib/config.php:296
279 #, c-format
280 msgid "Encrypted passwords cannot be used: %s."
281 msgstr ""
282
283 #: ../lib/config.php:302
284 msgid "The admin password cannot be empty. Please update your /index.php"
285 msgstr ""
286
287 #: ../lib/diff.php:246
288 #, c-format
289 msgid "version %s"
290 msgstr "version %s"
291
292 #: ../lib/diff.php:248
293 #, c-format
294 msgid "by %s"
295 msgstr "av %s"
296
297 #: ../lib/diff.php:250
298 msgid "None"
299 msgstr "Ingen"
300
301 #: ../lib/diff.php:272 ../lib/diff.php:282
302 #, c-format
303 msgid "version %d"
304 msgstr "version %d"
305
306 #: ../lib/diff.php:276
307 msgid "current version"
308 msgstr "nuvarande version"
309
310 #: ../lib/diff.php:293
311 msgid "revision by previous author"
312 msgstr "version från föregående författare"
313
314 #: ../lib/diff.php:299
315 msgid "previous revision"
316 msgstr ""
317
318 #: ../lib/diff.php:309
319 msgid "predecessor to the previous major change"
320 msgstr ""
321
322 #: ../lib/diff.php:319
323 #, c-format
324 msgid "Differences between %s and %s of %s."
325 msgstr ""
326
327 #: ../lib/diff.php:322
328 msgid "Other diffs:"
329 msgstr ""
330
331 #: ../lib/diff.php:323
332 msgid "Previous Major Revision"
333 msgstr ""
334
335 #: ../lib/diff.php:324
336 msgid "Previous Revision"
337 msgstr ""
338
339 #: ../lib/diff.php:325
340 msgid "Previous Author"
341 msgstr "Göregående Författare"
342
343 #: ../lib/diff.php:342
344 msgid "Newer page:"
345 msgstr ""
346
347 #: ../lib/diff.php:343
348 msgid "Older page:"
349 msgstr ""
350
351 #: ../lib/diff.php:350
352 msgid "Versions are identical"
353 msgstr "Versionerna är identiska"
354
355 #: ../lib/diff.php:363
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "Diff: %s"
358 msgstr "Diff av: %s"
359
360 #: ../lib/display.php:59 ../lib/plugin/PageGroup.php:62
361 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:128 ../lib/plugin/PageGroup.php:136
362 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:148 ../lib/plugin/PageGroup.php:154
363 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:48
364 #, c-format
365 msgid "%s: %s"
366 msgstr "%s: %s"
367
368 #: ../lib/display.php:107 ../lib/display.php:114
369 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:12 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:24
370 msgid "BackLinks"
371 msgstr ""
372
373 #: ../lib/display.php:110 ../lib/display.php:117
374 #, c-format
375 msgid "BackLinks for %s"
376 msgstr ""
377
378 #: ../lib/display.php:137 ../lib/plugin/RecentChanges.php:232
379 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:240 ../lib/plugin/RecentChanges.php:335
380 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:389
381 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:66
382 msgid "RecentEdits"
383 msgstr ""
384
385 #: ../lib/editpage.php:67 ../lib/editpage.php:248
386 #, fuzzy
387 msgid "Your version"
388 msgstr "nuvarande version"
389
390 #: ../lib/editpage.php:67 ../lib/editpage.php:249
391 #, fuzzy
392 msgid "Other version"
393 msgstr "nuvarande version"
394
395 #: ../lib/editpage.php:114
396 #, c-format
397 msgid "View Source: %s"
398 msgstr "Visa Källkoden: %s"
399
400 #: ../lib/editpage.php:195
401 #, c-format
402 msgid "Saved: %s"
403 msgstr "Sparade: %s"
404
405 #: ../lib/editpage.php:231 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:113
406 msgid "Page Locked"
407 msgstr "Sidan är Låst"
408
409 #: ../lib/editpage.php:232
410 #, fuzzy
411 msgid ""
412 "This page has been locked by the administrator so your changes can not be "
413 "saved."
414 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
415
416 #: ../lib/editpage.php:233
417 #, fuzzy
418 msgid ""
419 "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or "
420 "save your text in a text editor.)"
421 msgstr ""
422 "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt ställe "
423 "(t.ex. en texteditor)."
424
425 #: ../lib/editpage.php:234
426 msgid "Sorry for the inconvenience."
427 msgstr "Ledsen för allt besvär."
428
429 #: ../lib/editpage.php:247
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "Some of the changes could not automatically be combined.  Please look for "
433 "sections beginning with '%s', and ending with '%s'.  You will need to edit "
434 "those sections by hand before you click Save."
435 msgstr ""
436
437 #: ../lib/editpage.php:251
438 msgid "Please check it through before saving."
439 msgstr ""
440
441 #: ../lib/editpage.php:261
442 msgid "Conflicting Edits!"
443 msgstr ""
444
445 #: ../lib/editpage.php:262
446 msgid ""
447 "In the time since you started editing this page, another user has saved a "
448 "new version of it."
449 msgstr ""
450
451 #: ../lib/editpage.php:263
452 msgid ""
453 "Your changes can not be saved as they are, since doing so would overwrite "
454 "the other author's changes. So, your changes and those of the other author "
455 "have been combined. The result is shown below."
456 msgstr ""
457
458 #: ../lib/editpage.php:321
459 msgid "Preview"
460 msgstr "Översikt"
461
462 #: ../lib/editpage.php:324
463 msgid "Save"
464 msgstr "Spara"
465
466 #: ../lib/interwiki.php:88 ../lib/loadsave.php:445
467 #, c-format
468 msgid "Loading InterWikiMap from external file %s."
469 msgstr ""
470
471 #: ../lib/loadsave.php:40
472 msgid "Complete."
473 msgstr "Komplett."
474
475 #: ../lib/loadsave.php:41
476 #, c-format
477 msgid "Return to %s"
478 msgstr "Tillbaka till %s"
479
480 #: ../lib/loadsave.php:170 ../lib/loadsave.php:229
481 msgid "You must specify a directory to dump to"
482 msgstr ""
483
484 #: ../lib/loadsave.php:175 ../lib/loadsave.php:234
485 #, c-format
486 msgid "Cannot create directory '%s'"
487 msgstr ""
488
489 #: ../lib/loadsave.php:177 ../lib/loadsave.php:236
490 #, c-format
491 msgid "Created directory '%s' for the page dump..."
492 msgstr ""
493
494 #: ../lib/loadsave.php:180 ../lib/loadsave.php:239
495 #, c-format
496 msgid "Using directory '%s'"
497 msgstr ""
498
499 #: ../lib/loadsave.php:183 ../lib/loadsave.php:242
500 msgid "Dumping Pages"
501 msgstr ""
502
503 #: ../lib/loadsave.php:197 ../lib/loadsave.php:261
504 #, c-format
505 msgid "saved as %s"
506 msgstr ""
507
508 #: ../lib/loadsave.php:207 ../lib/loadsave.php:277
509 #: ../lib/plugin/text2png.php:170
510 #, c-format
511 msgid "couldn't open file '%s' for writing"
512 msgstr ""
513
514 #: ../lib/loadsave.php:213 ../lib/loadsave.php:283
515 #, c-format
516 msgid "%s bytes written"
517 msgstr ""
518
519 #: ../lib/loadsave.php:364
520 msgid "Empty pagename!"
521 msgstr "Ange ett sidnamn!"
522
523 #: ../lib/loadsave.php:388
524 #, c-format
525 msgid "from %s"
526 msgstr "från %s"
527
528 #: ../lib/loadsave.php:393
529 msgid "new page"
530 msgstr ""
531
532 #: ../lib/loadsave.php:400
533 #, c-format
534 msgid "is identical to current version %d - skipped"
535 msgstr ""
536
537 #: ../lib/loadsave.php:412
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "- saved to database as version %d"
540 msgstr "version %d"
541
542 #: ../lib/loadsave.php:429
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s: not defined"
545 msgstr "%s: fila ingen funna"
546
547 #: ../lib/loadsave.php:438
548 msgid "Default InterWiki map file not loaded."
549 msgstr ""
550
551 #: ../lib/loadsave.php:540
552 #, c-format
553 msgid "MIME file %s"
554 msgstr ""
555
556 #: ../lib/loadsave.php:545
557 #, c-format
558 msgid "Serialized file %s"
559 msgstr ""
560
561 #: ../lib/loadsave.php:559
562 #, c-format
563 msgid "plain file %s"
564 msgstr ""
565
566 #: ../lib/loadsave.php:573 ../lib/loadsave.php:585
567 msgid "Skipping"
568 msgstr ""
569
570 #: ../lib/loadsave.php:684
571 #, c-format
572 msgid "Bad file type: %s"
573 msgstr ""
574
575 #: ../lib/loadsave.php:698
576 #, c-format
577 msgid "Loading '%s'"
578 msgstr ""
579
580 #: ../lib/loadsave.php:719
581 msgid "The PhpWiki programming team"
582 msgstr ""
583
584 #: ../lib/loadsave.php:722
585 msgid "Loading up virgin wiki"
586 msgstr ""
587
588 #: ../lib/loadsave.php:739
589 msgid "No uploaded file to upload?"
590 msgstr ""
591
592 #: ../lib/loadsave.php:743
593 #, c-format
594 msgid "Uploading %s"
595 msgstr ""
596
597 #: ../lib/main.php:200
598 #, c-format
599 msgid "%s is disallowed on this wiki."
600 msgstr ""
601
602 #: ../lib/main.php:204
603 #, c-format
604 msgid "You must sign in to %s."
605 msgstr ""
606
607 #: ../lib/main.php:206
608 #, c-format
609 msgid "You must log in to %s."
610 msgstr ""
611
612 #: ../lib/main.php:208
613 #, c-format
614 msgid "You must be an administrator to %s."
615 msgstr ""
616
617 #: ../lib/main.php:219
618 msgid "browse pages in this wiki"
619 msgstr ""
620
621 #: ../lib/main.php:220
622 msgid "diff pages in this wiki"
623 msgstr ""
624
625 #: ../lib/main.php:221
626 #, fuzzy
627 msgid "dump html pages from this wiki"
628 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
629
630 #: ../lib/main.php:222
631 #, fuzzy
632 msgid "dump serial pages from this wiki"
633 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
634
635 #: ../lib/main.php:223
636 #, fuzzy
637 msgid "edit pages in this wiki"
638 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
639
640 #: ../lib/main.php:224
641 msgid "load files into this wiki"
642 msgstr ""
643
644 #: ../lib/main.php:225
645 #, fuzzy
646 msgid "lock pages in this wiki"
647 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
648
649 #: ../lib/main.php:226
650 #, fuzzy
651 msgid "remove pages from this wiki"
652 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
653
654 #: ../lib/main.php:227
655 msgid "unlock pages in this wiki"
656 msgstr ""
657
658 #: ../lib/main.php:228
659 msgid "upload a zip dump to this wiki"
660 msgstr ""
661
662 #: ../lib/main.php:229
663 #, fuzzy
664 msgid "view the source of pages in this wiki"
665 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
666
667 #: ../lib/main.php:230
668 msgid "download a zip dump from this wiki"
669 msgstr ""
670
671 #: ../lib/main.php:231
672 msgid "download an html zip dump from this wiki"
673 msgstr ""
674
675 #: ../lib/main.php:243
676 #, fuzzy
677 msgid "Browsing pages"
678 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
679
680 #: ../lib/main.php:244
681 msgid "Diffing pages"
682 msgstr ""
683
684 #: ../lib/main.php:245
685 msgid "Dumping html pages"
686 msgstr ""
687
688 #: ../lib/main.php:246
689 msgid "Dumping serial pages"
690 msgstr ""
691
692 #: ../lib/main.php:247
693 #, fuzzy
694 msgid "Editing pages"
695 msgstr "Kunde inte spara sidan \"%s\""
696
697 #: ../lib/main.php:248
698 msgid "Loading files"
699 msgstr ""
700
701 #: ../lib/main.php:249
702 #, fuzzy
703 msgid "Locking pages"
704 msgstr "Lås Sida"
705
706 #: ../lib/main.php:250
707 #, fuzzy
708 msgid "Removing pages"
709 msgstr "Ta bort sida"
710
711 #: ../lib/main.php:251
712 #, fuzzy
713 msgid "Unlocking pages"
714 msgstr "Lås upp Sida"
715
716 #: ../lib/main.php:252
717 msgid "Uploading zip dumps"
718 msgstr ""
719
720 #: ../lib/main.php:253
721 msgid "Viewing the source of pages"
722 msgstr ""
723
724 #: ../lib/main.php:254
725 msgid "Downloading zip dumps"
726 msgstr ""
727
728 #: ../lib/main.php:255
729 msgid "Downloading html zip dumps"
730 msgstr ""
731
732 #: ../lib/main.php:302
733 #, fuzzy
734 msgid "Preferences"
735 msgstr "Inställningar"
736
737 #: ../lib/main.php:302
738 msgid "Administration"
739 msgstr ""
740
741 #: ../lib/main.php:303 ../themes/default/templates/navbar.tmpl:35
742 #, fuzzy
743 msgid "Today"
744 msgstr "i dag"
745
746 #: ../lib/main.php:303
747 msgid "Help"
748 msgstr ""
749
750 #: ../lib/main.php:340
751 #, c-format
752 msgid "%s: Bad action"
753 msgstr ""
754
755 #: ../lib/main.php:363
756 msgid "Fatal PhpWiki Error"
757 msgstr "PhpWiki Fatal Error"
758
759 #: ../lib/main.php:471 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:31
760 msgid "FullTextSearch"
761 msgstr "Fulltextsökning"
762
763 #: ../lib/main.php:474 ../lib/plugin/RecentChanges.php:468
764 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:13
765 msgid "TitleSearch"
766 msgstr "Titelsökningen"
767
768 #: ../lib/plugin/AllPages.php:12
769 msgid "AllPages"
770 msgstr ""
771
772 #: ../lib/plugin/AllPages.php:16
773 msgid "All Pages"
774 msgstr ""
775
776 #: ../lib/plugin/AllPages.php:35
777 #, c-format
778 msgid "Pages in this wiki (%d total):"
779 msgstr ""
780
781 #: ../lib/plugin/AllPages.php:52 ../lib/plugin/AllUsers.php:77
782 #, c-format
783 msgid "elapsed time: %s s"
784 msgstr ""
785
786 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:33
787 msgid "AllUsers"
788 msgstr ""
789
790 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:37
791 msgid ""
792 "With external authentication all users which stored their Preferences. "
793 "Without external authentication all once signed-in users (from version 1.3.4 "
794 "on)."
795 msgstr ""
796
797 #: ../lib/plugin/AllUsers.php:57
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):"
800 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
801
802 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:16
803 #, c-format
804 msgid "Get BackLinks for %s"
805 msgstr ""
806
807 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:49
808 #, c-format
809 msgid "No pages link to %s."
810 msgstr ""
811
812 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:52
813 #, c-format
814 msgid "One page links to %s:"
815 msgstr ""
816
817 #: ../lib/plugin/BackLinks.php:55
818 #, c-format
819 msgid "%s pages link to %s:"
820 msgstr ""
821
822 #: ../lib/plugin/Calendar.php:24 ../lib/plugin/Calendar.php:28
823 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:77
824 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:29
825 msgid "Calendar"
826 msgstr "Kalender"
827
828 #: ../lib/plugin/Calendar.php:56
829 msgid "Previous Month"
830 msgstr "Föregående Månad"
831
832 #: ../lib/plugin/Calendar.php:60
833 msgid "Next Month"
834 msgstr "Följande Månad"
835
836 #: ../lib/plugin/Calendar.php:125
837 #, c-format
838 msgid "Edit %s"
839 msgstr "Redigera %s"
840
841 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:12
842 #, fuzzy
843 msgid "ExternalSearch"
844 msgstr "Titelsökningen"
845
846 #: ../lib/plugin/ExternalSearch.php:16
847 msgid "Redirects to an external web site based on form input"
848 msgstr ""
849
850 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:33
851 #, fuzzy
852 msgid "FrameInclude"
853 msgstr "Insättning"
854
855 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:37
856 msgid ""
857 "Displays a url in a seperate frame inside our body. Only one frame allowed."
858 msgstr ""
859
860 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:59
861 #, c-format
862 msgid "%s parameter missing"
863 msgstr ""
864
865 #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:65
866 #, c-format
867 msgid "recursive inclusion of url %s"
868 msgstr ""
869
870 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:35
871 msgid "Full Text Search"
872 msgstr "Fulltextsökning"
873
874 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:75
875 #, c-format
876 msgid "Full text search results for '%s'"
877 msgstr "Sökresultat för fulltextsökning för '%s'"
878
879 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:41
880 msgid "FuzzyPages"
881 msgstr ""
882
883 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:45
884 #, c-format
885 msgid "List FuzzyPages for %s"
886 msgstr ""
887
888 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:100
889 #, c-format
890 msgid "These page titles match fuzzy with '%s'"
891 msgstr ""
892
893 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:106
894 msgid "Score"
895 msgstr ""
896
897 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:167
898 msgid "Spelling Score"
899 msgstr ""
900
901 #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:168
902 msgid "Sound Score"
903 msgstr ""
904
905 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23
906 msgid "HelloWorld"
907 msgstr ""
908
909 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27
910 msgid "Simple Sample Plugin"
911 msgstr ""
912
913 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:34
914 #, fuzzy
915 msgid "IncludePage"
916 msgstr "Insättning"
917
918 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:84 ../lib/plugin/PageGroup.php:51
919 #, c-format
920 msgid "<%s: no such section>"
921 msgstr ""
922
923 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:92
924 msgid "no page specified"
925 msgstr ""
926
927 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:99
928 #, c-format
929 msgid "recursive inclusion of page %s"
930 msgstr ""
931
932 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:107 ../lib/plugin/PageGroup.php:93
933 #, c-format
934 msgid "%s(%d): no such revision"
935 msgstr ""
936
937 #: ../lib/plugin/IncludePage.php:134
938 #, c-format
939 msgid "Included from %s"
940 msgstr "Insättning från %s"
941
942 #: ../lib/plugin/Info.php:12 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31
943 msgid "Info"
944 msgstr ""
945
946 #: ../lib/plugin/Info.php:16
947 #, c-format
948 msgid "Show extra page Info and statistics for %s"
949 msgstr ""
950
951 #: ../lib/plugin/LikePages.php:13 ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:10
952 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:23
953 msgid "LikePages"
954 msgstr ""
955
956 #: ../lib/plugin/LikePages.php:17
957 #, c-format
958 msgid "List LikePages for %s"
959 msgstr ""
960
961 #: ../lib/plugin/LikePages.php:41
962 #, c-format
963 msgid "Page names with prefix '%s'"
964 msgstr ""
965
966 #: ../lib/plugin/LikePages.php:44
967 #, c-format
968 msgid "Page names with suffix '%s'"
969 msgstr ""
970
971 #: ../lib/plugin/LikePages.php:54
972 #, c-format
973 msgid "These pages share an initial or final title word with '%s'"
974 msgstr ""
975
976 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:12
977 msgid "MostPopular"
978 msgstr "MestPopulär"
979
980 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:16
981 msgid "List the most popular pages"
982 msgstr ""
983
984 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:51
985 #, c-format
986 msgid "The %d most popular pages of this wiki:"
987 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
988
989 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:54
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "The %d least popular pages of this wiki:"
992 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
993
994 #: ../lib/plugin/MostPopular.php:56
995 msgid "Visited pages on this wiki, ordered by popularity:"
996 msgstr ""
997
998 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:36
999 msgid "OrphanedPages"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:40
1003 msgid "Orphaned Pages"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:59
1007 #, c-format
1008 msgid "Orphaned Pages in this wiki (%d total):"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:20
1012 msgid "PageGroup"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:24
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "PageGroup for %s"
1018 msgstr "Visa källkoden för %s"
1019
1020 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:31 ../lib/plugin/PageGroup.php:72
1021 msgid "Contents"
1022 msgstr "Innehåll"
1023
1024 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:64
1025 #, c-format
1026 msgid "A required argument '%s' is missing."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:70
1030 msgid "Next"
1031 msgstr "Nästa"
1032
1033 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:71
1034 msgid "Previous"
1035 msgstr "Föregående"
1036
1037 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:73
1038 msgid "First"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:74
1042 msgid "Last"
1043 msgstr "Senaste"
1044
1045 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:71
1046 #, c-format
1047 msgid "PageHistory for %s"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86
1051 msgid "compare revisions"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90
1055 msgid "Check any two boxes to compare revisions."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:91
1059 #, c-format
1060 msgid "Check any two boxes then %s."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:206
1064 #, c-format
1065 msgid "Version %d"
1066 msgstr "Version %d"
1067
1068 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:154 ../themes/MacOSX/lib/RecentChanges.php:34
1069 #: ../themes/Portland/lib/RecentChanges.php:14
1070 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35
1071 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:17
1072 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:21
1073 msgid "minor edit"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:198
1077 msgid "History of changes."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:224 ../lib/plugin/RecentChanges.php:47
1081 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:18
1082 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:29
1083 msgid "PageHistory"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:228
1087 #, c-format
1088 msgid "List PageHistory for %s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:12 ../lib/plugin/RandomPage.php:16
1092 #: ../lib/plugin/RandomPage.php:46
1093 msgid "RandomPage"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:26
1097 msgid "Raw HTML is disabled in this wiki."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../lib/plugin/RawHtml.php:36
1101 msgid "Raw HTML is only allowed in locked pages."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:87
1105 msgid "Deleted."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:89
1109 msgid "New page."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:110
1113 msgid "(diff)"
1114 msgstr "(diff)"
1115
1116 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:115
1117 msgid "(hist)"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:164
1121 msgid "edits"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:166
1125 msgid "major edits"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:168
1129 msgid "minor edits"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:193
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "The %d most recent %s during the past day are listed below."
1135 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1136
1137 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:196
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "The %d most recent %s during the past %s days are listed below."
1140 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1141
1142 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:199
1143 #, c-format
1144 msgid "The %d most recent %s are listed below."
1145 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1146
1147 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:205
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
1150 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1151
1152 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:208
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "The %d oldest %s during the past %s days are listed below."
1155 msgstr "De %d senaste %s during the past %.1f days listas nedan."
1156
1157 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:211
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "The %d oldest %s are listed below."
1160 msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan."
1161
1162 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:218
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "The most recent %s during the past day are listed below."
1165 msgstr "De senaste %s during the past dag listas nedan."
1166
1167 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:221
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "The most recent %s during the past %s days are listed below."
1170 msgstr "De senaste %s during the past %s dar listas nedan."
1171
1172 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:224
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "All %s are listed below."
1175 msgstr "%s listas nedan."
1176
1177 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:465
1178 msgid "Search"
1179 msgstr "Sök"
1180
1181 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:466 ../lib/plugin/TitleSearch.php:17
1182 msgid "Title Search"
1183 msgstr "Titelsökningen"
1184
1185 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:662
1186 msgid "Show minor edits for:"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:664
1190 msgid "Show all changes for:"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:666
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Show changes for:"
1196 msgstr "Visa källkoden och referenser för sidan"
1197
1198 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:686
1199 msgid "1 day"
1200 msgstr "1 dag"
1201
1202 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:690
1203 #, c-format
1204 msgid "%s days"
1205 msgstr "%s dar"
1206
1207 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:43
1208 #, c-format
1209 msgid "Title search results for '%s'"
1210 msgstr "Sökresultat för titelsökningen för '%s'"
1211
1212 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:14
1213 #, fuzzy
1214 msgid "UserPreferences"
1215 msgstr "Inställningar"
1216
1217 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:48
1218 msgid ""
1219 "Error: The page with the UserPreferences plugin must be valid WikiWord or a "
1220 "Preferences subpage of the users HomePage. Sorry, UserPreferences cannot be "
1221 "saved."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../lib/plugin/UserPreferences.php:59
1225 msgid "Preferences successfully updated."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../lib/plugin/VisualWiki.php:487
1229 msgid "Legend"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:33 ../lib/plugin/WantedPages.php:56
1233 #, fuzzy
1234 msgid "WantedPages"
1235 msgstr "SökEfterSida"
1236
1237 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:37
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Wanted Pages"
1240 msgstr "SökEfterSida"
1241
1242 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:42
1243 msgid "PgsrcTranslation"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:82
1247 #, fuzzy
1248 msgid "<none>"
1249 msgstr "Ingen"
1250
1251 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:96
1252 #, c-format
1253 msgid "Wanted Pages for %s (%d total):"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:109
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "Wanted Pages in this wiki (%d total):"
1259 msgstr "De %d mest populära sidorna för den här wikin:"
1260
1261 #: ../lib/plugin/WantedPages.php:110
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Count"
1264 msgstr "Innehåll"
1265
1266 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:30
1267 msgid "WikiAdminRemove"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:34 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:85
1271 msgid "Permanently remove all selected pages."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:52
1275 msgid "Select"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:113 ../lib/removepage.php:50
1279 #, c-format
1280 msgid "Removed page '%s' succesfully."
1281 msgstr "Tog bort sidan '%s'."
1282
1283 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:125 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:129
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Remove selected pages"
1286 msgstr "Ta bort sida nu"
1287
1288 #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:126 ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:130
1289 #: ../lib/removepage.php:25 ../themes/default/templates/login.tmpl:39
1290 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
1291 msgid "Cancel"
1292 msgstr "Avbyrt"
1293
1294 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:12
1295 msgid "WikiForm"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:47
1299 msgid "Load File"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:53
1303 msgid "Login"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:61
1307 msgid "Dump Pages"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:69
1311 msgid "Dump Pages as XHTML"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:80
1315 msgid "Upload"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../lib/plugin/WikiForm.php:84
1319 #, c-format
1320 msgid "WikiForm: %s: unknown action"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10
1324 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:21
1325 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:33
1326 msgid "DebugInfo"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14
1330 #, c-format
1331 msgid "Get debugging information for %s."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:29
1335 #, c-format
1336 msgid "Querying backend directly for '%s'"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:37
1340 #, c-format
1341 msgid "No pagedata for %s"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:75
1345 msgid "<not displayed>"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:75
1349 msgid "<empty>"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../lib/plugin/text2png.php:58
1353 msgid "Sorry, this version of PHP cannot create PNG image files."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../lib/plugin/text2png.php:60 ../lib/plugin/text2png.php:111
1357 #, c-format
1358 msgid "See %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../lib/plugin/text2png.php:107
1362 msgid ""
1363 "PHP was unable to create a new GD image stream. Read 'lib/plugin/text2png."
1364 "php' for details."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../lib/plugin/text2png.php:157
1368 #, c-format
1369 msgid "Image saved to cache file: %s"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../lib/plugin/text2png.php:161
1373 #, c-format
1374 msgid "Image loaded from cache file: %s"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../lib/removepage.php:14
1378 msgid "Request Cancelled!"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../lib/removepage.php:15
1382 #, c-format
1383 msgid "Return to %s."
1384 msgstr "Tillbaka till %s."
1385
1386 #: ../lib/removepage.php:24
1387 msgid "Remove the page now"
1388 msgstr "Ta bort sida nu"
1389
1390 #: ../lib/removepage.php:27
1391 #, c-format
1392 msgid "You are about to remove '%s' permanently!"
1393 msgstr "Du kommer att ta bort \"%s\" permanent!"
1394
1395 #: ../lib/removepage.php:42
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Someone has edited the page!"
1398 msgstr "Ingen sida är angiven!"
1399
1400 #: ../lib/removepage.php:43
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "Since you started the deletion process, someone has saved a new version of %"
1404 "s.  Please check to make sure you still want to permanently remove the page "
1405 "from the database."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../lib/removepage.php:53
1409 msgid "Remove page"
1410 msgstr "Ta bort sida"
1411
1412 #: ../lib/stdlib.php:99 ../lib/stdlib.php:118
1413 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \""
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../lib/stdlib.php:191
1417 msgid "BAD phpwiki: URL"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../lib/stdlib.php:228
1421 msgid "Lock page to enable link"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../lib/stdlib.php:468
1425 msgid "Revision Not Found"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../lib/stdlib.php:469
1429 #, c-format
1430 msgid "I'm sorry.  Version %d of %s is not in my database."
1431 msgstr "Ledsen.  Version %d för %s finns inte i databasen"
1432
1433 #: ../lib/stdlib.php:472
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Bad Version"
1436 msgstr "version %s"
1437
1438 #: ../lib/stdlib.php:636
1439 #, c-format
1440 msgid "%s: argument index out of range"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../lib/stdlib.php:670 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20
1444 #, c-format
1445 msgid "%s is empty."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../lib/stdlib.php:677
1449 #, c-format
1450 msgid "Unable to open directory '%s' for reading"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../lib/transform.php:111
1454 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode"
1455 msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode"
1456
1457 #: ../lib/ziplib.php:185
1458 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../lib/ziplib.php:368
1462 #, c-format
1463 msgid "Can't open zip file '%s' for reading"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../lib/ziplib.php:375
1467 msgid "Unexpected EOF in zip file"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../lib/ziplib.php:672
1471 #, c-format
1472 msgid "[%d] See [%s]"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../lib/ziplib.php:680
1476 msgid "References"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:29 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:82
1480 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:48 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:32
1481 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:43 ../themes/default/themeinfo.php:17
1482 msgid "Printer"
1483 msgstr "Skrivare"
1484
1485 #: ../themes/Hawaiian/themeinfo.php:30 ../themes/MacOSX/themeinfo.php:83
1486 #: ../themes/Portland/themeinfo.php:49 ../themes/Sidebar/themeinfo.php:33
1487 #: ../themes/SpaceWiki/themeinfo.php:44 ../themes/default/themeinfo.php:19
1488 msgid "Modern"
1489 msgstr "Ny|modig"
1490
1491 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1492 msgid "EditText"
1493 msgstr "RedigeraText"
1494
1495 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:8
1496 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:6
1497 msgid "Edit Old Revision"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:10
1501 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:8
1502 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:48
1503 msgid "View Source"
1504 msgstr "Visa Källkoden"
1505
1506 #: ../themes/Portland/templates/actionbar.tmpl:11
1507 #, c-format
1508 msgid "%s of this page"
1509 msgstr "%s för den här sidan"
1510
1511 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:9
1512 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:5
1513 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:5
1514 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:5
1515 msgid "Note:"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:10
1519 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:10
1520 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:6
1521 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:10
1522 msgid "You are viewing an old revision of this page."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../themes/Portland/templates/browse.tmpl:11
1526 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:11
1527 #: ../themes/default/templates/browse.tmpl:7
1528 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:11
1529 msgid "View the current version"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46
1533 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:40
1534 msgid "Warning: You are editing an old revision."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:47
1538 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:41
1539 msgid "Saving this page will overwrite the current version."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:60
1543 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:70
1544 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Summary"
1547 msgstr "Kommentar:"
1548
1549 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:62
1550 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:88
1551 #, c-format
1552 msgid "Author will be logged as %s."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:65
1556 #, c-format
1557 msgid ""
1558 "I'm just doing minor edits. Please divert the usual logging to %s instead."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
1562 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:61
1563 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:99
1564 msgid "Edit Area Size"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:69
1568 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:62
1569 msgid "H"
1570 msgstr "H"
1571
1572 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:71
1573 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:63
1574 msgid "W"
1575 msgstr "B"
1576
1577 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:73
1578 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:64
1579 msgid "Adjust"
1580 msgstr "Justera"
1581
1582 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:75
1583 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:77
1584 msgid "Use new markup"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:80
1588 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:25
1589 msgid "Preview only!  Changes not saved."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:85
1593 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
1594 #, c-format
1595 msgid "See %s tips for editing."
1596 msgstr "%s: Redigeringstips."
1597
1598 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:85
1599 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:103
1600 msgid "GoodStyle"
1601 msgstr "BraStil"
1602
1603 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:87
1604 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:104
1605 msgid "TextFormattingRules"
1606 msgstr "Textformateringsregler"
1607
1608 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:87
1609 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:104
1610 msgid "Synopsis"
1611 msgstr "Översikt"
1612
1613 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:8
1614 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:13
1615 msgid "FindPage"
1616 msgstr "SökEfterSida"
1617
1618 #: ../themes/Portland/templates/navbar.tmpl:30
1619 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:38
1620 msgid "PhpWikiAdministration"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../themes/Portland/templates/viewsource.tmpl:6
1624 #: ../themes/default/templates/viewsource.tmpl:6
1625 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited."
1626 msgstr "Den här sidan är låst av administratören och kan ej redigeras."
1627
1628 #: ../themes/Sidebar/themeinfo.php:30
1629 msgid "Sidebar"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:55
1633 msgid "diff"
1634 msgstr "diff"
1635
1636 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:29
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "Please continue editing.  (You'll find your %sedit area%s at the bottom of "
1640 "the page.)"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:76
1644 msgid "This is a minor change."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../themes/default/templates/head.tmpl:34
1648 #: ../themes/default/templates/top-htmldump.tmpl:25
1649 msgid "The PhpWiki Programming Team"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:28
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s bytes"
1655 msgstr "%s dar"
1656
1657 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31
1658 #, c-format
1659 msgid "%s Kb (%s bytes)"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:36
1663 msgid "1 word"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:38
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s words"
1669 msgstr "%s dar"
1670
1671 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:42
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "Version %s"
1674 msgstr "version %s"
1675
1676 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:43
1677 msgid "Original (1.2 or 1.0)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:70
1681 msgid "Last Modified:"
1682 msgstr "Ändringsdatum:"
1683
1684 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:71
1685 msgid "Last Author:"
1686 msgstr "Göregående Författare:"
1687
1688 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Saved on:"
1691 msgstr "Sparade: %s"
1692
1693 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:76
1694 msgid "Author:"
1695 msgstr "Författare:"
1696
1697 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:80
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "Statistics about %s."
1700 msgstr "Sidinformation för %s."
1701
1702 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:90
1703 msgid "Supplanted on:"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:102
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Page Version:"
1709 msgstr "version %s"
1710
1711 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:105
1712 msgid "Markup:"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:108
1716 msgid "Size:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:113
1720 msgid "Hits:"
1721 msgstr "Träffar:"
1722
1723 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:11
1724 msgid ""
1725 "You may sign in using any WikiWord as a UserId. ( etc. may be used too). The "
1726 "UserId will be used as a link in RecentChanges to your UserId page, your "
1727 "HomePage."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:13
1731 msgid "New users may use an empty password."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:21
1735 msgid "UserId"
1736 msgstr "Namn"
1737
1738 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:25
1739 msgid "Password"
1740 msgstr "Lösenord"
1741
1742 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:33
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Create Homepage"
1745 msgstr "Nuvarande sida:"
1746
1747 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:6
1748 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:7
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Page now locked."
1751 msgstr "Sidan är Låst"
1752
1753 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:7
1754 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:8
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Page now unlocked."
1757 msgstr "Sidan är Låst"
1758
1759 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:11
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Edit aborted."
1762 msgstr "Redigera"
1763
1764 #: ../themes/default/templates/nochanges.tmpl:12
1765 msgid "You have not made any changes so no new version has been saved."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:12
1769 #, c-format
1770 msgid "Thank you for editing %s."
1771 msgstr "Tack för att du redigerade %s."
1772
1773 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:13
1774 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated."
1775 msgstr "Din omstänksamhet för detaljer är mycket uppskattad."
1776
1777 #: ../themes/default/templates/savepage.tmpl:16
1778 msgid "Warning!"
1779 msgstr "Varning!"
1780
1781 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:18
1782 #, c-format
1783 msgid "You are signed in as %s"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../themes/default/templates/signin.tmpl:37
1787 msgid "Enter your UserId to sign in"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:35
1791 msgid "Select your theme"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:48
1795 msgid "Select your language"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:62
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Change Password"
1801 msgstr "Lösenord"
1802
1803 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:63
1804 #, fuzzy
1805 msgid "New password"
1806 msgstr "Lösenord"
1807
1808 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:64
1809 msgid "Type it again"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:68
1813 msgid "Email Notification"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:69
1817 msgid "Your E-Mail:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:74
1821 msgid "Status"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:76
1825 msgid "Email verified."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:78
1829 msgid "Email not yet verified."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:81
1833 msgid "Note, that user accounts with bouncing emails will be disabled."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83
1837 msgid "Get an email notification at changes of the following pages"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:85
1841 msgid ""
1842 "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:91
1846 msgid "Appearance"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100
1850 msgid "Height"
1851 msgstr "Höjd"
1852
1853 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:103
1854 msgid "Width"
1855 msgstr "Bredd"
1856
1857 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:107
1858 msgid ""
1859 "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing "
1860 "area so that it fills the browser window.  In this case, the width "
1861 "preference will be ignored."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:111
1865 msgid "Time Zone"
1866 msgstr "Timme Zon"
1867
1868 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:113
1869 #, c-format
1870 msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:117
1874 #, c-format
1875 msgid "The current time at the server is %s."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:119
1879 #, c-format
1880 msgid "With the current offset, this would be reported as %s."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:125
1884 msgid "Date Format"
1885 msgstr ""
1886
1887 # fuzzy
1888 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:127
1889 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'."
1890 msgstr "Andvänd relativt datum"
1891
1892 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:132
1893 msgid "Update Preferences"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../themes/default/themeinfo.php:18
1897 msgid "Top & bottom toolbars"
1898 msgstr ""
1899
1900 #, fuzzy
1901 #~ msgid "Included frame from %s"
1902 #~ msgstr "Insättning från %s"
1903
1904 #, fuzzy
1905 #~ msgid "You do not need to enter a password."
1906 #~ msgstr "Du har angett ett otillåtet användarnamn eller lösenord."
1907
1908 #, fuzzy
1909 #~ msgid "%s bytes written\n"
1910 #~ msgstr "%s dar"
1911
1912 #~ msgid "Last Summary:"
1913 #~ msgstr "Senaste Kommentar:"
1914
1915 #, fuzzy
1916 #~ msgid "Loaded"
1917 #~ msgstr "Låst"
1918
1919 #~ msgid ""
1920 #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. "
1921 #~ "text editor)."
1922 #~ msgstr ""
1923 #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt "
1924 #~ "ställe (t.ex. en texteditor)."
1925
1926 #, fuzzy
1927 #~ msgid ""
1928 #~ "%s of the page. You should now see the most current version of the page. "
1929 #~ "Your changes are no longer there."
1930 #~ msgstr ""
1931 #~ "<b>Ladda om</b> sidan. Du kommer nu se den senaste versionen av sidan. "
1932 #~ "Dina ändringar är inte där."
1933
1934 #~ msgid ""
1935 #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard "
1936 #~ "(or text editor)."
1937 #~ msgstr ""
1938 #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller "
1939 #~ "texteditorn)."
1940
1941 #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:"
1942 #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:"
1943
1944 #~ msgid "last modified %s"
1945 #~ msgstr "senast ändrad %s"
1946
1947 #~ msgid "last modified on %s"
1948 #~ msgstr "senast ändrad %s"
1949
1950 #~ msgid "Today at %s"
1951 #~ msgstr "i dag i %s"
1952
1953 #~ msgid "Yesterday at %s"
1954 #~ msgstr "i går i %s"
1955
1956 #~ msgid "(last edited %s)"
1957 #~ msgstr "(senast ändrad %s)"
1958
1959 #~ msgid "version %s, saved %s."
1960 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
1961
1962 #~ msgid "version %s, saved on %s."
1963 #~ msgstr "version %s, sparade %s."
1964
1965 #~ msgid "(version %s, saved on %s)"
1966 #~ msgstr "(version %s, sparade %s)"
1967
1968 #~ msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page."
1969 #~ msgstr ""
1970 #~ "Använd webbläsarens <b>backaknapp</b> för att gå tillbaka till "
1971 #~ "redigeringssidan."
1972
1973 #~ msgid "Press <b>Save</b> again."
1974 #~ msgstr "Klicka på <b>Spara</b> igen."
1975
1976 #~ msgid ""
1977 #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and "
1978 #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded "
1979 #~ "now changes from the previous author would be lost."
1980 #~ msgstr ""
1981 #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade "
1982 #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu "
1983 #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren."
1984
1985 #~ msgid "Problem while updating %s"
1986 #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s"
1987
1988 #~ msgid "Problem while editing %s"
1989 #~ msgstr "Har problem med att redigera %s"
1990
1991 #~ msgid "Not Implemented"
1992 #~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad."
1993
1994 #, fuzzy
1995 #~ msgid "returning old version"
1996 #~ msgstr "Arkiverad version"
1997
1998 #~ msgid "Copying from [%s] to [%s]"
1999 #~ msgstr "Kopia från [%s] är [%s]"
2000
2001 #~ msgid "Copied to [%s]"
2002 #~ msgstr "Kopia är [%s]"
2003
2004 #, fuzzy
2005 #~ msgid "Can't connect to database: %s"
2006 #~ msgstr "Ger upp, kan ej skapa anslutning till databasen: %s"
2007
2008 #~ msgid "ViewSource"
2009 #~ msgstr "VisaKällkoden"
2010
2011 #~ msgid "version %d of %s"
2012 #~ msgstr "version %s för %s"
2013
2014 #~ msgid "Click here to <a href=\"%s\">remove the page now</a>."
2015 #~ msgstr "Klicka shär för <a href=\"%s\">att ta bort sidan nu</a>."
2016
2017 #, fuzzy
2018 #~ msgid "To cancel press the \"Back\" button of your browser."
2019 #~ msgstr "Annars klicka på \"backaknappen\" i din webbläsare."
2020
2021 #~ msgid "%d best incoming links:"
2022 #~ msgstr "De %d mest använda ingående länkarna:"
2023
2024 #~ msgid "%d best outgoing links:"
2025 #~ msgstr "De %d mest använda utgående länkarna:"
2026
2027 #~ msgid "%d most popular nearby:"
2028 #~ msgstr "De %d mest populära grannarna:"
2029
2030 #, fuzzy
2031 #~ msgid "lock or unlock pages"
2032 #~ msgstr "Ta bort sida"
2033
2034 #, fuzzy
2035 #~ msgid "Quick Search"
2036 #~ msgstr "Snabb titelsökning:"
2037
2038 #~ msgid "WikiDiff::apply: line count mismatch: %s != %s"
2039 #~ msgstr "WikiDiff::apply: radantalet stämmer inte: %s != %s"
2040
2041 #~ msgid "WikiDiff::_check: failed"
2042 #~ msgstr "WikiDiff::_check: misslyckades"
2043
2044 #~ msgid "WikiDiff::_check: edit sequence is non-optimal"
2045 #~ msgstr "WikiDiff::_check: ändringssekvensen är icke optimal"
2046
2047 #~ msgid "WikiDiff Okay: LCS = %s"
2048 #~ msgstr "WikiDiff Ok: LCS = %s"
2049
2050 #~ msgid "Archived page:"
2051 #~ msgstr "Arkiverad sida:"
2052
2053 #~ msgid "Searching for \"%s\" ....."
2054 #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....."
2055
2056 #~ msgid "%d matches found in %d pages."
2057 #~ msgstr "%d träffar funna på %d sidor."
2058
2059 #~ msgid "Error message: %s"
2060 #~ msgstr "Felmeddelande: %s"
2061
2062 #~ msgid "Cannot open database %s, giving up."
2063 #~ msgstr "Ger upp, kan ej öppna databasen %s."
2064
2065 #~ msgid "Insert/update failed: %s"
2066 #~ msgstr "Insättning/uppdatering misslyckades: %s"
2067
2068 #~ msgid "Delete on %s failed: %s"
2069 #~ msgstr "Borttagning på %s misslyckades: %s"
2070
2071 #~ msgid "MySQL error: %s"
2072 #~ msgstr "MySQL-fel: %s"
2073
2074 #~ msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'"
2075 #~ msgstr "Kan ej ta bort \"%s\" från tabellen \"%s\""
2076
2077 #~ msgid "Page name '%s' is not in the database"
2078 #~ msgstr "Sidnamnet \"%s\" finns inte i databasen"
2079
2080 #~ msgid "%d pages match your query."
2081 #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga."
2082
2083 #~ msgid "(first day for this Wiki)"
2084 #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)"
2085
2086 #~ msgid "Go"
2087 #~ msgstr "\"Gå till sidan\""
2088
2089 #~ msgid "Inserting page %s, version %s from %s"
2090 #~ msgstr "Sätter in sidan %s, version %s från %s"